A WESSELÉNYI MŰVELŐDÉSI EGYLET LAPJA
III. évfolyam, 2006. április, 4. szám
Megjelenik havonta
Nincs itt, mert feltámadott! (Mt. 28, 6a) …Hallották húsvét hajnalán a Jézus Krisztus sírjához érkező asszonyok. Milyen lehangoló lehetett ez a hír. Legalábbis annak az első fele. Nincsen itt. Azért jöttek, hogy azt, amit nagypénteken kénytelenek voltak elmulasztani, most pótolják. A szokáshoz híven szerették volna megkenni a Mester testét (Mk. 16, 1). Végtisztességet kívántak tenni annak, akit szerettek. Nagy lehetett meglepetésük, még nagyobb döbbenetük (Lk. 24, 4). Kerestek és nem találtak. A holtak világában keresték Jézust, az arimáthiai József sziklába vájt sírjában, és nem találták. Az asszonyok elfeledtek valamit. Korábbi igehirdetésekben hallották Jézustól, hogy mi fog történni (Mt. 17, 22-23). De a nagypénteken átélt nagy trauma fájdalma elfojtotta a „tovább is van” reményét. Eddig volt, gondolták. Ezt még megtehetik Jézusért. De nem, már a holttest sincs meg. Vége. Ez a húsvét előtti ember bezáruló, véges perspektívája. A sírig tart. A végtisztességig. Tovább nincs. Folytatás nincs, már szeretetük tárgya, a holttest sincs ott a sírban. Nincsen itt, hallották az angyaloktól. De ezt már maguk is látták. Tapasztalták. Micsoda tapasztalat! A veszteség élménye. De… mintha folytatta volna két angyal a mondatot. Nem tettek pontot a végére még, csak vesszőt. Nehezen bár, mert nagy volt a rémület és döbbenet, de mégiscsak eljutott fülükig a folytatás: mert feltámadott. Azért nincs itt, mert feltámadott. Nem ellopták, nem megbecstelenítették a holttestet valamiféle sírrablók, hanem feltámadott. Úgy, ahogy korábban megmondta. Az ígéret beteljesedett. Az asszonyoknak eszükbe jutott, eszükbe juttatták az angyalok azt, ami szükséges volt, ti. amit Jézus mondott a halálról és feltámadásról (Lk 24, 7). …És mert feltámadott, nincsen itt. Most már értik, hogy mi történt. Azt kevésbé, hogy hogyan történt, mert azt nem lehet megérteni. Az csoda. Az megha ladja az értelmet. De megtörtént. Jézus halott volt, sírban volt, de most nincs már ott, mert újból él. Most máshol van, az élők közt, és nem a holtak közt. Egy pár percre még beletörődve, lemondóan bandukoltak az asszonyok a sír felé. Egy pár pillanattal korábban még, a halott Jézust kereső szemeikből az volt leolvasható, hogy nincs mit tenni, ezért is készültek a temetési szertartásokat elvégezni.
Munkácsy Mihály festménye
Mária a sirató asszonyokkal (részlet a Kálváriából) Egész lényük a halálról tett bizonyságot. Micsoda változás történt egy szempillantás alatt! A korábban lemondó, reménytelen asszonyokat, a sírkerttől visszatérőben, már az élő Krisztusról szóló örömteli hír közlési kényszere szorongatta. Mondták is anélkül, hogy törődtek volna az elég vegyes (Lk 24, 11) fogadtatással. Az ő híradásuk ma is hangzik. Azt visszhangozza ezen az ünnepen, megszámlálhatatlan sok nyelven és sok helyen az ünneplő keresztyének sokasága, hogy „nincsen itt, mert feltámadott”. Nagy élmény lehetett ennek a nagy csodának az átélése. Nem kevésbé nagy azonban annak a megmagyarázhatatlan eseménynek a megélése, mely most így is megfogalmazható: Itt van, mert feltámadott! S mert feltámadott a mi Urunk, velünk van mindenütt és minden napon. A Vele való együttlét, melyet az egymással való közösségben élhetünk meg, az életnek értelmet és távlatot ad, mert Ő érettünk támadott fel. Testvéri köszöntéssel, Kiss Károly lelkipásztor
Makfalvi Tekintő
2. oldal
A helytörténész helyzete leginkább az aranymosókéhoz hasonló, akik útjaik során sok tonna homokot mozgatnak meg egy pár szem (elfújható) aranyporért. Önként vállalt munkájuk során egyetlen tekintélynek kötelesek engedelmeskedni és ez a lelkiismeret. Így válhat közkinccsé a nehezen megszerzett tudás ’’aranypora’’, mint a közös gyökerek, közös múlt, az összetartozás, a kölcsönös tisztelet és szeretet elengedhetetlen tartozéka.
Makfalvi templomok II. A hajdanvolt gyermekkori mondóka sorai jutnak eszembe. “Mondod-e még? - Mondom még!” Ha az eszem szerint nem is mondanám, de szívem szerint mégis mondom tovább. Tehát, a templomtorony helyén maradt, miközben a templomház alapja megsüllyedt, falai repedeztek és elváltak a toronytól. Így 1860 és 1866 között újraépítették. Az építkezéshez felhasználták Maka vára köveit, akárcsak a Wesselényi kollégium építése idején. Orbán Balázs így írt az új templomról: “…piaczán pedig régi kicsiny temploma helyére 1866-ban oly szép és terjedelmes egyházat építettek, mely bármelyik városba is beillenék. Ily terjedelemben, úgylátszik, a jövő nagyobbodásra való számítással készült.” Tornya még 2 méterrel magasabb volt a mostaninál, akárcsak a templomház is. Kőből és téglából épült. Orbán Balázs találóan ezt írta: “És mintha a jelent a múltba oltották volna, hogy a jövő szilárd legyen. ”Eleink tudatában voltak ugyanis a hit megtartó erejének, az egyház közösségformáló szere-pének. De ez a hatalmas építkezés kimerítette az anyagi forrásokat, így az új templomba a régi
A makfalvi református templom papi széke ütött kopott székek kerülhettek vissza ideiglenesen. Pár év múlva a nemes Marosszéki Havas Közbirtokossága fenyőfát utalt ki az eklézsiának. A hívek vállalták a kivágást és hazaszállítást. Ennek deszkájából készültek el az új padok és a karzat faburkolata 1893-ban. A költségekhez még hozzátették az egyházi birtokok után járó, letétbe helyezett kétévi ún. regálé kamatokat, amelyek 423 forintot jelentettek. Hálaadásként, Isten dicsőségére még az évben (1893) körülültették a templomot vadgesztenyefa csemetékkel. 1873-ban beszerezték az új orgonát. Szállítója és szerelője Szabó János brassói szakember volt. Az orgona költségei 1700 forintot tettek ki. Az építéskor a szószéket túl magasra építették, 1887-ben elkészül egy rendes méretű katedra és papi szék. A költségekhez az egyháztagok 120 forinttal járultak hozzá. A dalárda 111 forintot adományozott. Az egyház 80 forinttal egészítette ki a költségeket. Az Úr asztala puhafából készült, semmilyen felirat nincs rajta. Az alul-felül nyolcszögű kerek asztal sarkai faszeggel vannak összekapcsolva. Valószínű a XVIII. századból való. De a hatalmas templomház alapja ismét gyengének bizonyult, süllyedni kezdett, falai repedeztek, úgy elváltak a toronytól, hogy ki lehetett látni rajtuk. Az 1911-es renoválás sem segített. Új templomot kellett építeni. Ezen a helyen immár a harmadikat! - (Mondom még!) -
A makfalvi református templom szószéke
Fülöp Irén
Makfalvi Tekintő
3. oldal
KÁRPÁT-MEDENCEI, MOLDVAI ÉS SZÉTSZÓRATOTTSÁGBAN ÉLŐ MAGYAR KÖZÖSSÉGEK Kárpátalja, Ungvár 13. Beregszász és környéke, valamint Munkács után látogassunk egy kicsit északnyugatabbra, Ungvárra, Kárpátalja fővárosába. Neve a török eredetű Ung folyó nevéből származik, amely átszeli. Az egykori újkőkori (neolit) település ma a vidék legnagyobb városa, közigazgatási, kulturális, oktatási, közlekedési, kereskedelmi központ. Három dombra épült. Valamikor döntő többségében magyar lakosságú település volt, ma a közel 150 000 ott élőből alig több mint tízezer magyar. Az erőltetett betelepítések, a malenkij robot (legtöbbször halálos munkaszolgálat) és az utána jött tisztogatások miatt csökkent le itt is ennyire a magyarok lélekszáma. Így mesélnek erről: “Vasárnap vitték el szegény uramat. Sovány, ügyes mozgású ember volt. Józan életű munkásember. Mintha látnám. Öt gyereket nevelt. Mért kellett őt, s annyi embert bántani!? Nem ártottak senkinek. Ártatlan, igaz emberek voltak, ez az igazság. Sztálin tudja, vagy ki tudja, kinek volt ez a szándéka velük?” (K.M.) Ungvár a Kárpát-medencében megjelenő Árpád magyarjainak egyik első települése. Először 1085-ben említik a krónikákban. Anonymus azt írja a Gesta Hungarorumban, hogy Álmos itt tette a fiát, Árpádot Hungvária vezérének, és vitézeit hungvárusoknak nevezték. Ezután. 1384-ben pálosok jöttek a városba, kolostort és templomot építettek. 1400-ban már állt János mes-ter iskolája. 1558-tól az új hit, a reformátusság kiinduló helye. Tatárok, törökök, császáriak ellen folyt a védekezés, a harc a létért. Az e vidéket birtokló Drugeth család hithű katolikus volt, g y a k r a n szembefordult a protestáns erdélyiekkel. Itt indult el a kuruc harc, II. Rákóczi Ferenc sokat vendégeskedett itt. Petőfi Sándor is itt járván említést tesz a városról. K o s s u t h Lajossal együtt sok ungvári harcolt a szabadságért. Az első viAz ungvári Néprajzi Szabadtéri lágháború után Múzeum fatemploma cseh uralom alá
A Munkácsi várból átkerült turulmadár szobor került, 1938 után hat évet Magyarországhoz tartozott, majd elfoglalta a szovjet hadsereg. Itt is nap mint nap, falvakban, városokban küzdenek a megmaradásért. 1945-ben nyílt meg az Ungvári Állami Egyetem 11 karral. ’63-tól létezik a filológiai karnak magyar tagozata. Hungarológiai Központ nyílt 1989-ben. Meglátogatjuk a várat, amely a gyepű védvonalba illeszkedik, és a keleti dombra, vulkanikus sziklára épült. A mostani tulajdonképpen a harmadik. 903-ban még földvár volt, amelyet a honfoglalók bevettek. A magas falak fogságában erős vaskapu őrzi a bejáratot. Fölötte címer. Mire odaérünk, inti a katona, hogy zárva a vár, zárva a múzeum, nem mehetünk be. Öt drivnya (egy nagy kenyér ára?) megvesztegetéssel végülis bemehetünk az udvarra, s lefényképezhetem azt a turulmadarat, amelyet a munkácsi vár millenniumi ünnepségének kapcsán említettem (a 24 méter magas emlékoszlopról). Eddig nem volt alkalmam hozzáérni egy „turulmadárhoz”. Látom, nemcsak nekem jön, hogy megsimogassam. A ma alacsony talapzaton álló madár bronzfejét, kiterjesztett szárnyát kifényesítette a sok emberi kéz. Öt bástyát építettek a falak mentén. Az udvarban gótikus templom romjai. A belső épületeken keverednek a stílusjegyek, barokk, reneszánsz, gótika. Az itteni múzeum alapjait szintén Lehoczky Tivadar tette le. 46 millió éves őskövületet is őriznek, valamint Krisztus előtti XIII-XII. századból származó bronztárgyakat. A képtárban főleg a kárpátaljai festők munkáit állították ki. Ugyancsak a zöldellő várudvaron van két, igen szép szobor. Továbbmenve a széles, kacskaringós kőfalhoz érünk. Nem magas. Hogyha az ember feláll a tetejére, beláthatja a tájat. Itt a vár alatt az 1970-ben létrehozott Szabadtéri Néprajzi Múzeum (skanzen), amely hegyi falu képét mutatja. A legrégebbi épület egy, Havasaljáról hozott XIII. századi ház. Szépen faragott oszlopos, tornácos magyar ház is áll itt Viskről. Is k o lá b a n, f a t e mp l o mb a n, ha r a n go kb a n , vízimalomban is gyönyörködhetünk…
Bernád Ilona
Makfalvi Tekintő
4. oldal
Öregek Közöttünk élnek, közülünk mennek el, gyakran annyira észrevétlenül, hogy fel sem tűnik a hiányuk. Csak majd, sokkal később ér utol a döbbenet, hogy odalett az a megfontolt mozdulat, az a bölcs ránc, az a mindentudás nyugalmát árasztó tekintet. A jegyzetíró mint már annyiszor, most is a buszra várt. A rendkívülit az öreg bácsi ottléte jelentette, aki egyszerre csak beszélni kezdett. Beszélni kezdett, verbálisan is, természetesen, de ami ennél sokkal lényegesebb, hogy ezzel egyidőben tekintetét is szóhoz engedte. S a tekintet sokkal mélyebb gondolatokat közvetített a jegyzetíró felé, mint azt bármely hangos szó tehette volna. Ebben a tekintetben benne volt a háborús idők szorongatottsága, a testvér, a szülő, az élettárs elveszítésének bánata, a kisebbségbe taszított lét kiszolgáltatottsága, az elnyomó rendszer gyötrő megalázása. De ugyanakkor benne volt egy életerős család, falu, közösség minden pezsgése, a hit biztonsága, az idő teljes és nyugodt megélése. Vajon csak képzelte vagy valóban látta a jegyzetíró, hogy a bácsi szemével rég eltemetett ősei néznek rá, szólnak hozzá? Minden bizonnyal ez történt, hisz azóta is kísérti és kíséri ez a tekintet, újra és újra eszébe juttatva a nagyapát, aki ugyanilyen bölcs, biztos érzékkel sugározta a töretlen harmóniát, mintegy üzenve: én már mindent tudok, én már mindent meg- és túléltem, engem már nem érhet meglepetés. Közöttünk élnek, közülünk mennek el, gyakran annyira észrevétlenül, hogy fel sem tűnik a hiányuk. Csak majd, sokkal később ér utol a döbbenet, hogy odalett a megfontolt mozdulat, a bölcs ránc, a mindentudás nyugalmát árasztó tekintet.
VaSS
Mi is emberek vagyunk! Engedjék meg nekem, hogy eme cikkemben úgymond "haza beszéljek", és azokról a problémákról és akadályokról írjak, amelyekkel a fogyatékkal élő emberek találják szemben magukat mindennapi életük során. Ezen belül is bővebben a mozgássérültek problémáiról, mivel ezeket, sajnos, személyesen is tapasztalom. Kezdve ott, hogy sajnos, még mindig nem a legmegfelelőbb a tolókocsi (kerekes szék) ellátás. Ez alatt nem azt értem, hogy nem kaphatók, hanem azt, hogy nem épp a legmegfelelőbb tolókocsi jut el az arra rászorulókhoz. Ha valakinek mégis sikerült be-szereznie a neki megfelelőt, ezzel még nincs megoldva a közlekedés problémája, mert az útjaink állapota sokszor befolyásolja, hogy hová és mikor tudunk elmenni. (És a gyalogos járdákról nem is beszélve.) És ott van még a középületek akadálymentesítése, amely amint azt a televízióban is sokszor láttam már, nem csak egy romániai probléma. Hogy ezek közül csak kettőt említsek. Színházba ( kultúrházba) vagy egy templomba való bejutás, ha netán eszünkbe jutna megnézni egy előadást vagy meghallgatni egy istentiszteletet. Ezek talán meg vannak oldva a nagyvárosokban, de a kisvárosokban meg a falvakban, hát... Csak az a baj, hogy nem csak a nagyvárosokban élnek mozgássérültek meg más fogyatékkal élő emberek. Itt szeretnék megadni néhány példát csak, hogy érzékeltessem a helyzetünket. Képzeljék csak el, hogy tolókocsival mennek egy üzletbe bevásárolni. (Mert ugyebár a fogyatékkal élőknek is szükségük van olyan dolgokra, amiket csak az üzletekben lehet meg vásárolni.) Igen ám csakhogy ennek az üzletnek nincs rámpája, amin be tudnának menni, és az üzlet
meg annyira tele van vásárlókkal, hogy az eladó sem tud kijönni, hogy megkérdezze, mit akarunk vásárolni. Vagy pedig tegyük fel, hogy egy beszédhibás (vagy néma) embertársunk nem tudja megértetni magát az eladóval. (Ez kínos mindkettejük számára.) Vagy egy vak embertársunk az üzletben nem tudja, hogy mi a választék. És szerencséje van, ha az eladónak van ideje meg türelme azt neki elmagyarázni. Még egyszer mondom, hogy ezeket csak példaként említettem, semmiképp sem célzások. Mert szerencsémre én elég jól vagyok "elengedve". Holland családi barátainknak köszönhetően van egy nagyon jó elektromos kerekes székem, és az emberi kapcsolatokkal is nagyon jól állok, nagyon sok jó barátom van. És ezt kívánom minden embertársamnak is. Ami pedig a problémákat illeti, majd csak megoldjuk mi valahogy. Csak annyit kérnék embertársaimtól, hogy vegyenek minket is emberszámba, mert sajnos, még mindig vannak néhányan, akik kinéznek minket az emberi társadalomból. És most rátérek eme írásom apropójára. Szeretném megköszönni a Határon Túli Magyarok Hivatala Szülőföld programjának és a Kis-Küküllő Térségi Társulást alkotó személyeknek, hogy létrehozták a Mozgássérültek Híd-Hálóját, aminek segítségével bekötötték hozzám és még jópár KisKüküllő menti falvakban élő mozgássérülthöz az internetet, ami számunkra nagyon nagy segítség. Köszönjük szépen a programban résztvevő önkénteseknek., Borbély Emma ügyvezetőnőnek! Kívánok minden jót minden jó akaratú embernek. És minden Makfalvinak, akárhol éljen is. ifj. Kovács Árpád (BraveHeart)
Makfalvi Tekintő
5. oldal
T ENN IVALÓK A H ÁZ KÖRÜL… Májusi tennivalóink... Az elmúlt két hónap szeszélyes időjárása erősen meg k és l elt et et t mi nd n yá ju nka t a kint i munkálatokban, gyakorlatilag a korai vetések egybeesnek a kukoricavetéssel, a szalmásgabonák vegyszeres gyomirtásával, a gyümölcsösök és szőlősök ápolási munká-lataival, mert március és április 22 között mindössze 10 (!) csapadékmentes nap volt az idén, de ez sem egymás után. A fent említett munkálatokon kívül néhány, fontos dologra szeretném felhívni a kedves olvasó figyelmét. Szántóföldi növénytermesztés: Az őszi szalmásgabonáknál megyénkben a kedvezőtlen időjárás következtében megjelentek a gabonafehérítő (vetésfehérítő) bogarak. Ezek bár nem károsítanak, de ebben az időszakban rakják le az árpa, búza levelére a petéjüket, amelyekből kikelő lárvák komoly károkat okozhatnak. Ajánlatos tehát ellenőrizni vetéseinket, és ha négyzetméterenként 2-3 bogárnál többet találunk azonnal védekezzünk a következő vegyszerek egyikével: Carbetox 37 CE 3,5 l/ha vagy Sinoratox 35 CE 3,75 l/ha vagy Chinmix 5 CE 0,3 l/ha vagy Fastac 10 EC 0,1 l/ha dózisban. A fent említett vegyszereket alkalmazhatjuk együtt a vegy-szeres gyomirtással, de ajánlatos alkalmazás előtt kipróbálni a vegyszerek keverhetőségét. Ezért mindkét vegyszerből (a gyomirtóból és a rovarirtóból is) 1-2l oldatot készítünk, majd ezeket egy vederben összekeverjük. Ha az oldat nem csapódott ki, nem képződött egy túrós folyadék, akkor egyszerre alkal- mazható a gyomirtással, ha rendellenességet ész-lelünk, akkor külön-külön alkalmazzuk 1-2 nap különbséggel. A kedvezőtlen időjárás miatt a kukoricavetések is május első felére esnek. Az alkalmazandó gyomirtó szereket múlt havi számunkban már említettem. Itt csak arra szeretném felhívni a kedves olvasó figyelmét, hogy fémzárolt vetőmagot vásároljon Pionir vagy Torda 100-as csoportú hibridekből. Ezek felelnek meg legjobban a mi vidékünknek (felső Küküllő mente). Bár többlet kiadást jelent, de megéri, mert többszörösen visszahozza a termésnél.
S
P
O
R
T
Megkezdődtek a marosvásárhelyi körzeti falusi labdarúgó bajnokság tavaszi visszavágó mérkőzései. A makfalvi focicsapat eddig három mérkőzést játszott a következő eredményességgel: Makfalva - Egrestő 0 - 5, Nyárádmagyarós - Makfalva 2 - 3, Makfalva - Nyárádremete 1 - 1 A táblázat állása a harmadik forduló után:
Gyümölcstermesztés: Újból kell hangsúlyoznom, hogy a kedvezőtlen időjárás csak a betegségeknek és kártevőknek teremtett kedvező életfeltételeket a gyümölcsösökben. Éppen ezért kiemelt figyelmet kell szentelnünk ezek leküzdésére. Előreláthatólag a virágzás is elhúzódik kb. május első hetére. Az almafák pirosbimbós állapotában (virágzás előtt) vagy virágzás után, amikor a sziromlevelek 15%-a lehullt, a lisztharmat, varasodás, monília, levéltetvek, bimbólikasztó bogár ellen a következő vegy-szerek egyikét ajánlom: Champion 50 WP – 0,3% vagy, Score 205 EC - 0,01% vagy, Bordóilé 1,0 %, vagy más gombaölő szer, amelyhez valamilyen rovarölő szert alkalmazunk . Az őszi barack, mely nagyon érzékeny a levélfodrosodásra, amelynek nagyon jó gyógyszere nyugalmi állapotban valamint rügypattanásig az ismert környezetbarát ősi vegyszerünk a rézgálic (kékkő), ha eddig nem alkalmaztuk, akkor most mellőzzük, hisz vegetációs időben fitotoxikus lehet. E helyett szisztémikus vegyszereket használjunk, mint a Fundazol vagy Topsin M 70 PU. 0,1 % -os oldatát társítva valamilyen rovarölő szerrel. Ezen vegyszerek a monília, levéllyukacsodás és lisztharmat ellen is védelmet nyújtanak, valamint alkalmazhatók más csonthéjas gyümölcsöknél is. Szőlőtermesztés: Május hónap folyamán, mikor megjelentek az 5-10 cm-es hajtások a szőlőragya (peronoszpóra) mellett védekezzünk a takácsatkák és a szőlőgubacsatka ellen is valamilyen rovarölő szerrel. Mitac EC 0,2 % vagy Karate 2,5 EC 0,2 % oldatban.
Péter Ödön 1 Kibéd
14 10 2
2 36-15
32
2 Teremiújfalu
14 10 1
3 48-23
31
3 Egrestő
14
9
1
4 39-22
28
4 Csíkfalva
14
8
1
5 39-32
25
5 Somosd
14
9
1
4 54-24
28
6 Cikmántor
14
6
1
7 37-36
19
7 Harcó
14
6
3
5 26-32
21
8 Nyárádremete
14
5
2
7 33-33
17
9 Makfalva
14
5
2
7 22-36
17
1 Székelykövesd
14
3
2
9 20-52
11
1 Szentgerice
14
3
1
1 21-44
10
1 Nyárádmagyarós
14
1
1
1 17-42
4
Makfalvi Tekintő
6. oldal
Makfalván mért hőmérséklet- és csapadékmennyiségek Csapadék Év
Hőmérséklet °C
liter/m2
2004
Legkisebb 7 órakor
19 órakor
7 órakor
19 órakor
0 °C
+3 °C
+7 °C
+18 °C
április 9-én
április 9-én
április 27-én
április 21-én
-5 °C
+ 5 °C
+9 °C
+18 °C
68,7
2005
Legnagyobb
60,0
április 1-jén 2006
72,5
április 22-ig
R E J T V É N Y ~ Makfalvi helynevek ~ A rejtvényben hat makfalvi helynév található. Megfejtések: Vízszintes 1., 42., 51., Függőleges 9., 14., 46. A rövid és hosszú magánhangzók között nem teszünk különbséget. Vízszintes: 1. Híres régi iskolánk. 12. Hazánk sorsát intéző családok közül a legelsők egyike. 13. Norvég, olaszországi és libanoni gkj. 14. Tagadó szó. 15. Üdítő ital. 17. Csodálkozik. 19. Végtag része. 20. ...móg, zsörtölődik. 21. Ellenben. 22. Cin. 25. Pékipari termék. 27. Osztrák, svéd, francia gépkocsijelzés. 29. A győzelem istennője. 32. Kicsinyítő képző. 33. Erbium vegyjele. 35. Juhász l eg én y k e mo n d h a t ja , ho g y elszakadt a ... 38. Férfi név. 41. Otar. 42. Makfalva egyik utcájának a neve. 44. LT. 45. Rés a jégen. 47. S zemélyes névmá s. 48. Vadászrepülőgép. 50. Helyrag. 51. Makfalva egyik fontos intézménye. 53. Reggelben kettő van!! 54. Kicsinyítő képző. 55. Tricium, nátrium vegyjele. 56. Rostál. 57. Vonatkozó névmás. 58. Sémi nyelvű nép. 59. Személyes névmás. Függőleges: 2. Bútortípus. 3. Férfi név. 4. Svéd és kubai gkj. 5. Spanyol, zambiai és norvég gkj. 6. LKAL 7. EFR 8. Testrész. 9.
+1 °C
+ 8 °C
április 9-én
április 7-én
Makfalvi közkút neve. 10. Apró. 11. Szintetikus műr ost. 14. Makf al vi pat ak neve. 16. Megkülönböztető szó. 18. Igavonó. 23. Kéten!! 24. Díszít. 26. Szerencsét hozó tárgy. 28. FETS. 30. Igevégződés. 31. Kötőszó. 34. Ha elveszik a gázt, bekapcsolhatjuk a villany... 36. Ezt bányásznak Parajdon. 37. Francia területmérték. 39. Étek. 40. Recehártya. 43. Golyvás. 44. Ázsiai állam. 46. 1W 2
3
április 17-én
4
5
6
+12 °C
április 20-án
Makfalva egyik sport-létesítménye. 49. Akkor áb ól kett ő!! 50. Odajegyez. 52. Luxemburgi, zambiai és olasz gkj. 53. Vízelzáró.
Készítette: Seprődi Júlia A helyes megfejtők között értékes nyereményt sorsolunk ki. Beküldési határidő: május 15. A szelvényt ifj. György József üzletében található dobozba hajítsák be.
7
8
Y 9
12 15
17
18
21
22
27
28
S
33
23 29
34
39
19
L
30
31
35
U 37
44
45
49
56 58
S
46
50 52
55
I
32
41
T
S
54
26
36
43 48
20 25
24É
40
47
57
11
16
L
42
51
10
13
14
38
+ 18 °C
53
T 59
Szerkesztették: Barabás Zoltán, Bányai József, Bernád Barna Attila, Fábián Kinga, Fülöp Irén, Péterfi Levente, Péter Ödön, Seprődi István, Vass Katalin, Zsigmond Zsuzsánna