KÁVÁSSY SÁNDOR:
NEMESI VEZETÉK- ES KERESZTNEVEK SZATMÁRBAN AZ 1809. ÉVI INSZURREKCIÓS ÖSSZEÍRÁS ALAP3ÁN 1 Az 1 8 0 8 . évi I I . és I I I .
törvény alapján
1 8 0 9 . januárjában
és februárjában Szatmárban i s nagyszabású lajstromozás tében i r t o k össze a megye nemességét. Nem l e h e t
kere
feladatunk e
h e l y e n a lajstromozás részletes ismertetése, csupán röviden utalunk vi
rá, hogy a nemesség minden
rétegére k i t e r j e d t , , a z e l
egység, a háznép v a g y háztartás / f o m i l i a / v o l t , és hogy
feljegyzendőket három r o v a t b a irták, mégpedig: 1. Neve a h e l y ségnek, házigazdáknak, g a z d a s s z o n y o k n a k , azok f i a i n a k és ár váknak, 2. I d e j e , korossága, 3. A f e l i r t
személyek állapotja
és egyéb megjegyzésre való környülállásai. Az első r o v a t b a a helység neve alá sorszámozva, k o r a b e l i magyar helyesírással, a magyar névhasználat r e n d j e s z e r i n t a h á z i g a z d á k é g a z d a s s z o n y o k /háztartásfők/ nevét irták. L e g g y a k r a b b a n csupán a vezeték- és k e r e s z t n e v e t , de s o k s z o r mást i s . A név elé következetesen nagy vet
kezdőbetűvel a nemgsi elöne-
/predikátumot/, máskor a ragadványnevet, a név elé v a g y
utón a különféle megkülönböztető szerepű névszerü szókat / e z e k re
még visszatérünk/, m i n d e n k o r a név után és c s a k i s
nemeseknél a z úr_ v a g y a s s z o n y szót / p l . kai
jobbfajta
Iklódi László úr,
Be-
Andrásné a s s z o n y / , a még. előkelőbbeknél a kijáró c i m e t és
rangot / p l .
nagyméltóságú Hajnácskői és Hernádvecsei Wéchey
Miklós báró, nemes vármegyének főispánja/. A nemes házigazdók kal
és g a z d a a s s z o n y o k k a l egy s o r b a n kerültek a z összeírásba
lánykori és asszonynevükön a nem nemesekhez férjhez ment lá nyok és a s s z o n y o k i s / p l . né/. Ha v o l t állású f i u ,
Török Sára adózó Szentmiklósi F e r e n c
a háznál 15 éves, v a g y annál idősebb nemesi
jog
v a g y férfi, a házigazda v a g y g a z d a a s s z o n y neve alá
a z o k k e r e sztnevé t i s odaírták. A második, t i . a z életkorra v o natkozó r o v a t o t c s a k a férfiaknál töltötték k i . jegyzés - a d o l g o k természetes r e n d j e s z e r i n t
A legtöbb
fel
i s - a harmadik
r o v a t b a került. I d e irták a z összeirottakra, mindenekelőtt' a házigazda, vagy g a z d a a s s z o n y helyzetére, körülményeire, tár-
s a d a l n i és egyéb v i s z o n y a i r a
leginkább jellemző a d a t o k a t . P l .
a családi állapotára, foglalkozására, birtokára v a g y a b i r t o k lás módjára, a nemessége valódi v a g y kétes voltára, s t b . utaló feljegyzéseke t . A lajstromozás nyomán tekintélyes, 12 kötetre terjedő, ma g y a r nyelvű felvétel készült. A z e g y e s kötetek e g y - e g y a l s z o l gabirói járás / c i r c u l u s / anyagát tartalmazták, és összesen 5800 háztartást v e t t e k nyilvántartásba. M i n t a legtöbb feudá l i s összeirás, természetesen e z nem kifogástalan, hibátlan mun k a . Jóllehet a megye a l a p o s , g o n d o s a n kimunkált végrehajtási p utasításokat
a d o t t a z összeírok kezébe, korántsem érezte m i n
den bizottság kötelességének, hogy p o n t o s a n kövesse a k i a d o t t rendelkezéseket. így aztán vannak l e l k i i s m e r e t e s e n részletes feljegyzéseket tartalmazó i v e k , i l l e t v e
vezetett, kötetek, és
v a n n a k c s a k éppen, tessék-lássék kiállítottak. Ám a mégoly gond dal vezetett
kötetek sem mentesek a hibáktól. Számos h i b a l e h e
tőséget r e j t e t t
magában a z összeirás módszere, a bemondós a l a p
ján, sebtében történő lejegyzés /félrehallás, t o l l h i b a , Hasonlíthatatlanul n a g y o b b
stb./.
fogyatékossága a z összeírásnak, hogy
- nem t u d n i m i okból - e g y e s helységek t e l j e s e n
k i m a r a d t a k . 22
Szamosközben fekvő helységnek / A t y a , Csegöld, D a r a , E g r i , Gacsály, G a r b o l c , Géc, Homok, Kishódos, K i s p e l e s k e , Lázári, Méh t e l e k , M i k o l a , Nagyhódos , N a g y p e l e s k e , P e t e , Pusztadaróc, Ro1
zsály. Sár, S i m a , Szárazberek, f i s z a t e l e k / p l .
semmi nyoma a
felvételben. Tetézi a nehézségeket, hogy a nagybányai járás első circulusában lévő 3 2 l háztartás a d a t a i t
tartalmazó kötet
nek időközben nyoma v e s z e t t : , s a z e r e d e t i 12 rész h e l y e t t
ma
c s a k 11 áll a kutatás rendelkezésére. Habár a z összeirás forrás értéke ennek
következtében súlyos csorbát s z e n v e d , a f e n n m a r a d t
kötetek i g y i s , hiányaikkal, fogyatékosságaikkal együtt i s , be c s e s , sokoldalúan hasznosítható forrásai a szatmári nemesség tö rténetének,
3
Jóllehet a z összeirás minden n e m e s i rétegre
kiterjedt,
e l e v e se i r t a k össze m i n d e n k i t , tovább szűkítik a kört a j e l zett
foghíjak és hiányok. A rendelkezésre álló 11 rész végered
ményben 5479 háztartás tanulmányozására nyújt módot. Ám a b e j e g y z e t t nevek i g y i s o l y tömeget a l k o t n a k , hogy csupán a házigazdák és g a z d a a s s z o n y o k /háztartásfők/ és a velük együtt f e l v e t t ,
nem no-
mesékhez férjhez mentek nevének megvizsgálására vállalkozhat t u n k . A vizsgált nevek száma i g y sem csekély: 5479 házigazda és g a z d a a s s z o n y
ós 65 nem nemesemberhez férjhez ment lány és
asszony neve, i l l e t v e
tovább részletezve, 5 5 4 4 vezeték - és
/miután egy e s e t b e n elmulasztották a k e r e s z t n e v e t
felirni/
5543 keresztnév, összességében 11087 név. Ha még e h h e z hozzá vesszük, hogy a tanulmányozásra módot nyújtó 5479 háztartás ban
- számításaink s z e r i n t
v e s e b b e t , mint
azt jelenti,
számításaink s z e r i n t
— 21175 lélek élt, m i n d e z nem k e hogy a megye e k k o r - u g y a n c s a k
- 190377 főre tehető népességéből 12,31
% vezetéknevét vizsgáltuk meg. Ez p e d i g már o l y a n nagyságrend, a m e l y mélyebb tanulságok levonására i s a l k a l m a s l e h e t .
Általá
nos érdekű adatként k e l l még e l m o n d a n u n k , hogy a tanulmányo zott
5544 név viselője között 4902 / 8 8 , 4 2 %/ v o l t
férfi, 642
/ l l , 5 8 %/ nő. A nők körében 3 /0,46 %/ h a j a d o n , 571 / 8 9 , 4 l %/ özvegy és 65 /1Q,12 %/ adózó felesége, a z a z nem nemesember a s s z o n y a . Előre k e l l
bocsátanunk végül, hogy a n e v e k e t
mindig
abban a z a l a k b a n vizsgáljuk, ahogyan a z összeírásban találha tó. E t e l j e s e n
természetes és magától értődő tényt azért
kell
röviden szóba h o z n u n k , m i v e l a z összeírásban hallomás alapján b e j e g y z e t t f o r m a nem m i n d e n k o r és nem szükségszerűen egybe a z z a l , a h o g y a n a famíliák és e z e k e n
esett
belül e s e t l e g a z
e g y e s egyének használták, pláne irták nevüket, még a k k o r sem, ha feltesszük, hogy a z összeírok müveit, a k o r névhasználati szokásait jól ismerő és a tájon ismerős emberek
voltak.
Legkézenfekvőbbnek a z t e t s z e t t , ha a f e n t i e k b e n már érin t e t t elemek közül előre a névszerü s z a v a k a t vesszük és célunk hoz képest talán kitérőt téve, először e z e k k e l végzünk. Körük bon a z összeírás alapján a következő
" b o k r o k r a " figyelhetünk
fel: a
pl.:
/ " Ü i ü * a m e l y i f . , i f i . és ifjú a l a k b a n i s s z e r e p e l ,
i f . Pályi Szabó Mihály / S z a m o s u j l a k / ,
i f j . Mándi Beke
F e r e n c / C s e k e / , ifjú Mándi László / B o r z o v a / - i f j abb,
p l . : i f j a b b K i n c s e s Ferenc
/Nagypalád/
- l e g i f j a b b / l e g i f 1 . a l a k b a n i s / , p l . : l e g i f j . P. Szabó István /Mátészalka/, l e g i f j a b b S z o n d i F e r e n c
/Nyirmegy-
b/ - idősebb, idősb /idősbb/, rövidi t v e : i d ., p l . : idősebb
Erdei
János / G e n c s / , idősb Literáti József /Cégóny/, i d . T a r
István /Fehérgyarmat/, c / - Közép, p l . : Közép Sághi Mihály / G e n c s / , - Középső /röviditve: Köz./, p l . : Középső Simon Dános /Királydaróc/, Köz. A r i F e r e n c
/Uszka/,
- Középszerű, p l . : Középszerű Riskó György / D o m a h i d a / d/ - öreg /röviditve: ö r . / , p l . öreg Mándi László / B o r z o va/,
Ör. Pályi Szabó Mihály / S z a m o s u j l a k /
- öregabb, ö régebb , p p l . : Öregb Oarabán János /Réz te l e k / , öregebb B a r b u s János / B o r h i d / " legöregebb /röviditve: legör./, p l . : Legöregebb Ba kos István / K o c s o r d / , Legör. Drágus Péter /Nagyká roly/, e/ özvegy, özvegye /röviditve: özv ./, p l . : özvegy Nagy Józsefné A s z a l a i Mária /Botpalád/, gróf Korrds Klára gróf T e l e k i
Tamás özvegye /Nagybánya/, özv. P. Szabó
Sándorné /Mátészalka/, f / néhai, p l . néhai Költsey Bálintné Jármy Sára
/Cseke/.
Az idézett s z a v a k helyesírása korántsem egységes, írják kisbetűvel, nagybetűvel v e g y e s e n . Mégis megállapítható, hogy a Köz., Középső, Középázerü lejegyzése véletlenül sem történik kisbetűvel. Helyük m i n d i g a név előtt v a n , egyedüli kivétel a z özvegye, e z m i n d i g a név után áll, az özvegy /özv./
viszont
következetesen a név előtt. Magyarázat nélkül i s világos, hogy a f e n t i s z a v a k általá ban a k k o r társultak a névhez, ha e g y u g y a n a z o n vezeték -és k e resztnévvel egynél több személy élt a közösségben. Az összeírás időpontjában Nagykároly nemessége körében p l . három ürágus Pé ter volt, a legfiatalabb
18 éves, a következő 2 4 , a h a r m a d i k
4 0 . Az összeírásban Drágus Péter, Ü r . /Öregebb/ Drágus Péter ós Legör. /Legöregebb/ Drágus Péter néven találjuk őket. Ha sonló v o l t a h e l y z e t
Királydarócon, i t t szintén hárman
visel
ték a Simon János n e v e t . A l e g f i a t a l a b b , a z a z 30 éves Ifjú S i mon János, a 45 éves Középső Simon János, a 60 éves öreg Simon János névvel s z e r e p e l
a z összeírásban. A megkülönböztetés i l y e n
v a g y e z z e l megegyező formájára más helységekben i s f e l l e h e t e t t f i g y e l n i . / P l . Domahidán, Uszkán./ Nehéz eldönteni, v a j o n c s u -
pán a z ősszeirói g y a k o r l a t b a n
szokásos megkülönböztetésről
van-e szó, v a g y magéban a közösségben i s i g y éltek-e a f e l s o rolt,
illetve
a hasonló n e v e k . Ellenőrzésképp érdemesnek lát
s z o t t , hogy a z életkorra vonatkozó a d a t o k értékeléséből v o n junk
l e következtetést. Az
volt
ifjú megkülönböztetéssel élők / 1 3 2 fő/ körében 20 éves
a legfiatalabb,
65 a legidősebb, a kiszámítható életkori
átlag: 34 óv. A z i f j a b b megjelöléssel nyilvántartottak / 1 3 fő/ sorában 23 éves v o l t
a sornyitó, 56 a sorzáró, átlagéletkoruk:
36 óv. A négy l e g i f j a b b
a 16. és a 3 6 . életév között állt, át
lagéletkoruk k e r e k e n
25 óv v o l t . A közép, középső, középszerű
jelöléssel f e l v e t t e k
/8 fő/ közt 30 éves v o l t
a z első, 66 éves
az utolsó, átlagéletkoruk: 49 év. A z idősebb, idősb különbség tétellel szereplő /38 fő/ élén 26 éves egyén állt ós e g y 90 éves zárta a s o r t ,
átlagéletkoruk 53 év v o l t . A z Öreg, öregebb,
legöregebb jelzéssel i l l e t e t t volt
egyének /108 fő/ sorában 32 éves
a l e g i f j a b b , 94 a legöregebb, átlagéletkoruk p e d i g 56 év. Elgondolkodva
a f e l s o r o l t a d a t o k o n , ugy tűnik, hogy i t t
döntően és elsősorban nem a z összeirók által a l k a l m a z o t t meg különböztetésekről v a n szó, a z összeirottak a b e j e g y z e t t névvel éltek a maguk közösségében s a nevükhöz fűzött nóvszerü k a t egész életükön át viselték, lakóhelyváltoztatáskor - m i n d e n valószínűség s z e r i n t
pedig
- u j közösségükbe i s átvitték.
M i magyarázná különben, hogy v a l a k i Petrik
szava
65 éves korában i s i f , j u
U r s z m a r a d j o n ? A f e l s o r o l t a d a t o k a z i l y e s f a j t a megkü
lönböztetés gyakoriságára i s tanulságosak l e h e t n e k . Világos p l . , hogy a z összeírás tanúsága s z e r i n t
a l e g g y a k o r i b b névsze-
rü szó Szatmár nemessége körében a z i f j u v o l t , h i s z e n - m i n t láttuk - 132 esetről v a n tudomásunk. Ha e h h e z még a
"bokor"
többi t a g j a i t / i f j a b b , l e g i f j a b b / i s hozzávesszük, 149-re e m e l kedik az i s m e r t esetek
száma. 108 e s e t t e l második h e l y e n a z
Ö r e g , örégebb áll, e z e k h e z képest már ritkának mondható a z idősebb ós a z idősb révén történő megkülönböztetés /38 e s e t / , és egészen r i t k a a közép, középső, középsze rü i l y e n v e t t használata, a m i r e c s a k
értelemben
n y o l c i z b e n v a n példa.
Jóllehet egyértelmű ós nagyjában - egészében tisztázott nak
tekinthető a z általunk talált nóvszerü s z a v a k
funkciója,
vannak j e l e k , amelyek a r r a látszanak u t a l n i , hogy a z i l y e s f a j -
ta
szavaknak a l k a l m a s i n t
más s z e r e p e i s l e h e t e t t .
G e n c s köz
ségben p l . a 14 háztartást magába foglaló Csomay - nemzetség hez
tartozó házigazdákat és g a z d a a s s z o n y o k a t a következő be
jegyzésekkel találjuk: 1. Idősebb Csomay András 37 éves, 2. Csomay Dániel 31 éves, 3. Csomay F e r e n c 60 éves, 4. Csomay Gábor 31 éves, 5. Csomay György 43 éves, 6. Csomay Oános 40 éves, 7. Csomay Oózsef 43 éves, 8. Csomay László 45 éves, 9. Csomay Mihály 35 éves, 1 0 . Csomay Mózes 61 éves, 1 1 . Idő s e b b Csomay Pál 54 éves, 1 2 . Ifjú Csomay Pál 33 éves, 1 3 . özv. Csomay Györgyné, 14. özv. Csomay Oákobnó. A két Csomay Pál esetében érthető és világos a megkülönböztetés, de m j
1
kezdjünk
a 37 éves Idősebb Csomay Andrással, akiről a z összeírásból
tud
j u k , hogy három mostoha gyermek a p j a . Megengedhető, hogy n e k i i s volt
ifjú, vagy i f j a b b András nevü párja, a k i a z o n b a n a z
összeirás időpontjában már nem élt, v i s z o n t a z i s feltehető, h o g y azért v o l t
Idősebb Csomay, m e r t ő ós házanépe képviselte
a Csomay-nemzetség idősebb ágát. Hasonlót figyelhetünk meg a z u g y a n c s a k G e n c s e n honos Simay-nemzetség névanyagában. íme: 1.
Simay András 5 7 , 2. i f j a b b S i m a y István 52 /!/, 3. öreg S i -
may István 4 6 , 4. S i m a y Mihály 38 éves. I t t i s lehetséges, hogy az
ifjabb
és öreg megkülönböztetés a nemzetség két ágára u t a l .
A kérdés g o n d o s genealógiai vizsgálatot igényel. Tartózkodva tehát a határozott állásfoglalástól, egyelőre pusztán a problé ma jelzésére
szoritkozunk.
D o l g o z a t u n k tárgyára térve önmagától adódott, hogy a z öszszeirásban szereplő n e v e k e t először i s az elemek száma és minő sége szempontjából vegyük vizsgálat alá. Ennek nyomán a r r a a végeredményre j u t o t t u n k , hogy a z 5544 név körében 3 /0,05 % / v o l t ötelemü, 197 / 3 , 5 6 %/ nógyelemü, 130 / 2 , 2 4 %/ háromelemű és 5214 / 9 4 , 0 5 %/, tehát a döntő többség, kételemű. Az ötelemü névvel b e j e g y z e t t e k hez
kivétel nélkül nem nemesek
férjhez ment lányok és a s s z o n y o k v o l t a k , a k i k e t n e m e s i m i -
v o l t u k r a való t e k i n t e t t e l lánykori- ós asszonynevük egyidejű feltüntetésével v e t t e k
nyilvántartásba. A három ötelemü név a
következő: 1. Török Z s u z s a n n a adófizető Nagy Pál Sándorné 2.
/Bére/,
P. Szabó Mária adózó C z i n e István felesége, 3. P. Szabó Z s u
z s a n n a adózó Gál Mihály felesége. A nógyelemü névvel összeirottak két kivétellel / e r r e még
visszatérünk/ szintén nők v o l t a k . Az idetartozóknak már c s a k kisebb
részük v o l t
"adózó
feleség", a többség a r.emes özve
gyek közül került k i . M i g a z előbbieknél, t i . a z adózó f e l e ségeknél első h e l y r e következetesen a n e m e s i
/tehát a
lánykori/ n e v e t irták ós c s a k ezutón a nem nemesembertől szár mazó a s s z o n y n e v e t , a z utóbbiaknál általában inkább
forditva,
az a s s z o n y n e v e t
Balázsné
követte a lánykori név. P l . B i h a r i
f e k e t e Erzsébet / N a g y a r / , zsebet stb.
v a g y : özv. Kövér Jánosné N y i l a s E r -
/ T i s z a b e c s / özvegy Fábián Jánosné Mátyás Éva /Kölese/, Nehéz szabályt állitani, de összeirásunkból az tűnik k i ,
hogy a nemes nő, legalábbis az országnak e z e n
a táján, különö
s e n , ha nem nemeshez ment feleségül, a h i v a t a l o s használatban /valószínűleg a z o n
kivül i s / házasságkötése után i s m e g t a r t o t
t a lánykori / n e m e s i /
nevét, i l l e t v e
férje nevével együtt h a s z
nálta. A nemes özvegyek névhasználata, t i . az asszonynévvel együtt számos a l k a l o m m a l
feltűnő lánykori név v i s z o n t a z t lát
s z i k megerősíteni, hogy a lánykori név megtartása korlátozódott csupán a nem n e m e s e k k e l
korántsem
kötött házasságokra. A
kérdés ezúttal i s beható vizsgálatot igényel, a végkövetkez tetés c s a k
több összeírás tanulmányozása, egybevetése alapján
vonható l e . . A kivételként jelentkező nevek e g y i k e Hajnácsköi és H e r nádvecsei Wéchey Miklós bárónak, a megye a k k o r i főispánjának n e v e . Négyelemüsóge - m i n t dik,
látható - a kéttagú előnévből adó
idéznünk i s ezért érdemes, m i v e l a z e g y e t l e n
kéttagú
predikátummal f e l v e t t név összeírásunkban. A háromelemű nevek közt l e g n a g y o b b
számban / 1 0 0 / a z o k a t
találtuk, a m e l y e k előnévből, vezeték- és keresztnévből tevőd t e k össze. P l . : Géresi B a l o g h János /Hodász/, Ónodi Furkó István /Kölese/, Rápolti Bene János / C s e n g e r u j f a l u / , Vásárosnaményi Eötvös Sándor /Nagybánya/ s t b . Nem érdektelen m e g j e g y e z n i , a z előnévvel összeirottak
hogy
sorában feltűnően sok a Nagy és a
Szabó. A Nagy vezetéknevet p l . a következő előnevekkel talál h a t j u k : 1. A j t a i N a g y, 2. Bárdosi Nagy, 3. Bélteki Nagy, 4. C s a ti q l c z i Nagy, 5. D e b r e c z e n i Nagy, 6. Jándi Nagy, 7. Kállai Nagy, 8. Mlkepércsl Nagy, 9. Rápolti Nagy, 1 0 . Radnóczi Nagy, 1 1 . S a r k a d i Nagy. 1 2 . Surónyi N a g y, 1 3 . Szödényi Nagy. A z előnév nem
ritkán rövidítéssel
f o r d u l elő. P l . M. Nagy István /=Mi-
kepércsi Nagy István/ /Tyúkod/, P. Szabó F e r e n c /=Pályi Szabó F e r e n c / /Mátészalka/ s t b . A r r a i s v a n példa, hogy a z előnevet irják k i és a vezetéknevet röviditik. P l . : Inántsi P. Jánosné /=Inántsi Pap Jánosné, Zsarolyán/. A z Inántsi Pap-utódok ma Inántsynak irják és mondják m a g u k a t ,
anélkül, hogy
v o l n a az emléke, hogy ők v a l a h a Inántsi Papok
elhalványult
v o l t a k . Az ösz-
szeirás tehát épp a z t a s z a k a s z t m u t a t j a , a m i k o r a z előnév már útban van afelé, hogy vezetéknévvé váljon. A háromelemű másik, az előbbinél lényegesen k i s e b b /összeirásunkban
mind
össze ;.:'> tagból álló/ csoportját alkotják a z o k a n e v e k , ben
nevek amelyek
lagadványnév társul a vezeték - és keresztnévhez. A r a g a d -
ványneveket - legalábbis az összeírás s z e r i n t
- előnévszerüen
használják, m i n d i g elől áll és nagybetűvel irják. P l . :
Aczé1
Nagy István / C s e k e / , Hajós Nagy András /Nagykároly/, Hebe Fá bián János / B a g o s / , Juhász Pap Péter /Pátyod/, K i s Gál János /Kántorjánosi/, O r o s z Pap János /Körtvélyes/, Sánta Bakos Lász ló / K o c s o r d / , V a j d a Paál János /Lúgos/ s t b . Mindössze négyszer b u k k a n t u n k o l y a n összetételre, a m i k o r a három elem a vezeték névből és két keresztnévből adódott. P l . : Györfi István Mihály / D o b r a / , V e z e n d i József B e r t a l a n / G e n c s / . E g y e t l e n a l k a l o m m a l tűnik f e l o l y a n név, amelyben
a három elem a férj -né képzős
vezetéknevéből és a leánykori névből állott össze, ez p e d i g : Schullerné Kállai Erzsébet /Fehérgyarmat/. Nem mehetünk tovább anélkül, hogy meg ne jegyeznénk: a háromelemű nevek lönösen a z előnevekkel bővitetteké, jóval nagyobb
száma, kü
lehetett a
valóságban, m i n t a m e n n y i t a z összeirás alapján tudunk n i . Más egykorú forrásokban / p l .
kimutat
a nemesi közgyűlésekről- f e l
v e t t jegyzőkönyvekben/ úgyszólván tömegesen jönnek elő a p r e dikátumok azok előtt a nevek előtt i s , a m e l y e k
polgári egy
szerűséggel s z e r e p e l n e k az összeírásban. A h i v a t k o z o t t
forrá
sok m i n d e n e s e t r e arról győznek meg, hogy a z előnév használata meglehetősen népszerű v o l t
a megye nemessége körében, másfe
löl, hogy a z előneveket, különösen az előkelőbb nemesekét ,• jól ismerték. A r r a l e h e t g o n d o l n u n k , hogy a z összeirók munkamegta karítás céljából hagyták e l a z előneveket, i l l e t v e o l y a n k o r jegyezték f e l ,
c s a k o t t ós
ha a r r a v a l a m i l y e n különleges ok / p l .
a személyazonosítás/ folytán v o l t Itt
rá szükség.
jegyezhetjük meg, hogy a n e v e k e t
szilárd a l a k b a n m u t a t j a annak j e l e i r e
teljesen kiforrott,
a z összeírás. Bizonytalanságra, v a g y
csupán két név tekintetében figyelhetünk f e l . A
Nagybányai járáshoz tartozó Patóházán j e g y e z t e k
be Dánn a l i a s
Méhes T i m o f i névvel e g y házigazdát és Dánn a l i a s Méhes Tóqyer néven e g y másikat, a k i minden valószínűség s z e r i n t
az előbbi
testvére, vágy más r o k o n a v o l t . A N y i r i járásban Császárin fordult
elő.még, hogy egy taksás t e l k e n
c a l és V a s a y néven v o l t
lakó nemesember Godá-
i s m e r t a községben, és ezért őt Godá-
c s i v . V a s a y László néven vették f e l a z összeírásba. /Az egy öntetűség kedvéért a továbbiakban m i n t Dánn és Godácsi nevüekk e l számolunk velük./ Az i s magától értődött, hogy a z e d d i g i e k e t f o l y t a t v a a nóyegyezések és - azonosságok alapján számláljuk meg, hány alapnévre mennek v i s s z a keresztnevek.
a z összeírásban szereplő vezeték - és
E z t elvégezve a z a végeredmény jött k i , hogy a z
5544 vezetéknév 1 0 2 1 , a z 5543 keresztnév p e d i g
139 névre
redu
kálható. A vezetékneveket tanulmányozva mindenekelőtt a r r a
figyel
hetünk f e l , hogy két fő c s o p o r t különül e l , a g y a k o r i és a r i t k a n e v e k , anélkül p e r s z e , hogy éles határvonalat húzni köztük. Mégis, abból k i i n d u l v a , hogy r i t k a , van, i l l e t v e
kevésszer f o r d u l elő, g y a k o r i n a k
n e v e k e t vettük, a m e l y e k k e l
lehetne
amiből kevés
azokat
a vezeték
kettőnél több háztartásban éltek,
ritkának / a szó szigorú értelmében/, a m e l y e k n e k c s a k
egy, l e g
feljebb
végig név
két háztartásban v o l t a k
sorunkon,
viselői. így h a l a d v a
452-őt /44,27 %/ találtunk g y a k o r i n a k
és 569-et
/55,73 %/ ritkának, a z a z e g y v a g y két háztartásban előforduló nak.
A gyakoriságnak természetesen különböző f o k o z a t a i
píthatók meg. A d a t a i n k a t
álla
mórlegelve úgy tünt, h o g y az általunk
tanulmányozott vezetéknevek három c s o p o r t b a
foghatók: 1. a g y a
k o r i , 2. a közepesen g y a k o r i v a g y g y a k o r i b b
és 3. a z i g e n
k o r i v a g y l e g g y a k o r i b b nevek csoportjába. G y a k o r i n a k vezetékneveket véljük, amelyek legalább 3, l e g f e l j e b b
gya
azokat
a
14 ház
tartósban használatosak, a z utóbbiak egyenként 0,25 % - k a l ré s z e s e d n e k a háztartások összességéből, s ez a z érték
alkalmas
a r r a , hogy lezárja a z elő c s o p o r t o t . I n n e n e l i n d u l v a
logikus-
nak
t e t s z e t t , hogy a következő c s o p o r t i s egységnyi értékkel,
illetve
értéknél érjen véget, i g y v o n t u k meg o t t a határt,
a h o l éppen 0,50 % v o l t
a vezetéknevek egyenkénti
részesedése
a háztartások összegéből. A közepesen g y a k o r i v a g y g y a k o r i b b vezetéknevek közé tehát azok kerültek, a m e l y e k k e l legalább 1 5 , l e g f e l j e b b 27 háztartásban éltek. Kézenfekvő v o l t , hogy i g e n g y a k o r i n a k e z e k után már c s a k a z o k a t a vezetékneveket hetjük, amelynek
tekint
fél százalék fölött van az egyenkénti része
sedése a háztartások végösszegéből. Ebbe a c s o p o r t a i g y c s a k a z o k a t a vezetékneveket s o r o l h a t t u k , a m e l y e k h e z háztartás
legalább 28
tartozott.
A l e g g y a k o r i b b vezetéknevek a gyakoriság sorrendjében a N a g y , Szabó >^Zabó, Pap
Papp , B a l o g éBalogh , Kovács ^ Kováts ,
K i s f K i s s , V a r g a r* V a r g h a , Thóth ^ Tót ^ T ó t h ^ T o t t ^ T o t th . Szűcs
Szüts , Fábián
Fábj án , Szilágyi , K a t o n a , Mándi ^ M á n d y ,
B a k o s , Drágos ^ Drágoss ^ D r a g u s ~ Drágus, V e r e s ^ V e r e s s , Donka ^ D u n k a , F a r k a s a F a r k a s s , V a j da , P i n t y e , Horvát^Horváth v o l t a k . Nem érdektelen a z arányok érzékeltetésére e l m o n d a n u n k , h o g y p l . a Szabó n e v e t 52 helységben 188 háztartásban 817-en viselték. E z a háztartások
3,43, az általam kiszámitott
nemesi
népesség 3,85 %-át j e l e n t e t t e . Nagy nevüek 54 helységben tén 188 / 3 , 4 3 %/ háztartásban 712 /3,36 %/ v o l t a k .
Pap^Papp
névvel 55 helységben 137 /2,47 %/ háztartás 525 /2,47 %/ élt.
B a l o g n a k *J B a l o g h n a k
szin tagja
32 helységben 88 / 1 , 6 0 %/ háztartás
ban 314 / 1 , 4 8 %/ egyént h i v t a k . A z u g y a n c s a k
népszerű Kovács ~*
Kováts név 32 helységben 86 /1,56 %/ háztartás körében
diva
t o z o t t és összesen 318 /1,50 %/ személy v i s e l t e . A K i s ^ K i s s név már c s a k 26 helységban -60 /1,09 %/ háztartásban 234 /1,10 % / személynek v o l t a n e v e . V a r g a «v V a r g h a nevüek 19 helységben 58 /1,05 %/ háztartásban 2 3 l - e n / 1 . 0 9 %/ v o l t a k . Mig a l e g g y a k o r i b b a k körébe 2 1 , tehát az a l a p n e v e k 2,05 % - a t a r t o z o t t , a g y a k o r i b b v a g y közepesen g y a k o r i
vezetéknevek
sorába már lényegesen többet, 6 7 - e t számithattunk, ami az a l a p nevek 6,56 %-át j e l e n t i .
Ebbe a kategóriába - c s a k példaképp
e m l i t v e - a z o l y a n f o r m a nevek
t a r t o z t a k , m i n t a B a r b u s , Márton
P á l M Páll, B o r o s , Györf i r^Györf f y, Osváth , Tö rök s t b . Ismét
c s a k a z arányok szemléltetésére l e g y e n s z a b a d u t a l n u n k rá, hogy a Márton n e v e t p l . 7 helységben 27 /0,48 %/ háztartás 91 / 0 , 4 2 %/ t a g j a v i s e l t e . Makai/i/Makay névvel 8 helységben 17 /0,3Q %/ háztartásban 73 /0,34 %/ egyén élt. Varjú névre 2 helységben 15 /0,27 %/ háztartásban 50-en / 0 , 2 3 %/ h a l l g a t tak . Az egyszerűen c s a k g y a k o r i n a k mondott
n e v e k , köre már
meglehetősen szóles, számitásaink s z e r i n t i d e 365 vezetékne v e t , az a l a p n e v e k 35,74 %-át l e h e t e t t vennünk. Az e c s o p o r t ból találomra kiválasztott Végh név p l . 7 helységben 11 /0,20 %/ 50 / 0 , 2 3 %/ tagjának v o l t n e v e . Bornemiszák ségben 7 / 0 , 1 2 %/ háznép Melich
23-an / 0 , 1 0 %/
3 hely
voltak.
Dános emlékeztet rá, hogy a z a z o n o s vezetéknevüek
régen általában, i l l e t v e
a legtöbbször egy őstől való leszár
m a z o t t a k v o l t a k , ós i g y a vezetéknév nemzetségnév /nomen gentilícium/ i s l e h e t .
4
A g y a k o r i n e v e k tanulmányozásának k o
rántsem c s a k a névtudomány szempontjából v a n n a g y , esetenként kiemelkedő jelentősége, jól hasznosíthatja a z i l y e n vizsgáló dások eredményeit p l . a társadalomtörténelem és a genealógia müvelője i s . Nem kétséges például, ha annak kívánunk nyomába e r e d n i , melyek v o l t a k
e g y - e g y t á j , v a g y más területi egység
n e m e s i nemzetségei, először i s a g y a k r a n előforduló, tehát nőnem g e n t i l i c i u m számba vehető n e m e s i vezetékneveket
kell
felderítenünk . A ritka,
tehát c s a k egy-két háztartás tagjaitól
viselt
vezetéknevekkel ezúttal nem foglalkoznánk részletesebben. C s a k példaképp u t a l u n k
rá, hogy a z o l y a n n e v e k n e k , m i n t az A c z é l ^
Atzól, Aqyó, A j t a y . Bajra, Barkász , C s i g a y , D a x n e r , G e r h e s , I saák AJ Isák , K a n c z a , K e n d i , Paku , S a l a y / v S a l l a y , Sőtér s t b . két háztartásban v o l t a k viselői, c s a k egy háztartás révén voltak
i s m e r t e k a z A b o s , Andó, A s s z o n y , Bárány, Bogyó, B o k o r ,
C z e n t e , Czeródi , Cserés, Csonté, Dant s , Furkó , Gabányi, Geöcze, H a g a r a , Hurka,, Dárdán , Kalifái , L a s k a y , M a r j ás, Onka, P i g a y , P o t s o k , Szártori, Tyiká r , V e n n e s , Zondok , Zsu r z s a . A g y a k o r i ós r i t k a
n e v e k h e z hasonlóan, nehézség nélkül
választhattuk szét a magyar / i l l e t v e nem magyar / i l l e t v e
magyar névadással/ és a
nem magyar névadással/ k e l e t k e z e t t v e z e -
tékneveket. Megállapításunk s z e r i n t 875 /85,61 %/ v o l t m a g y a r ,
139
a 1021 vezetéknév közül
/ 1 3 . 7 1 %/ nem magyar és 7
/0,68 %/ számunkra m e g f e j t h e t e t l e n , i l y e n értelemben i s m e r e t len
e r e d e tü Rátérve a magyar / i l l e t v e magyar névadással
keletkezett/
vezetéknevekre, nem m u l a s z t h a t j u k e l előrebocsátani, hogy osztályozásuk, csoportosításuk, magyarázatuk korántsem egy szerű, v a g y könnyű. Oól i s m e r t , h o g y . a névadásnak számos i n dítéka, m i t i v u m a
lehetséges; nehéz megtalálni a legfőbbet, a
legdöntőbbet, kiválasztani a legodaillőbbet és e z természetesen nem i s m i n d i g
sikerülhet. Vegyük p l . az anyagunkban i s előfor
duló Kávási n e v e t . Úgyszólván kapásból vághatjuk rá, hogy h e l y ségnévből - _ i képzővel k e l e t k e z e t t , ami valószinüleg i g a z i s , h i s z e n Kávás kettő i s v o l t a régi Magyarországon, e g y i k Zalá ban,
a másik Közép-Szolnok vármegyében, Ady szülőfalujának tő
szomszédságában. Ám ennél c s a k
a felületes gondolkodás állapod
h a t meg m i n d e n további nélkül. X I I . századi oklevélben / a Bakonybéli Apátság jószágainak 1 1 7 1 . évi összeírásában/ Kauas alakban mint
személynévvel találkozunk a Kávás névvel / W e n c z e l
Gusztáv: Árpádkori u j okmánytár I . P e s t , 1 8 6 0 . 6 7 . 1./, a z i s l e h e t hát, hogy személynévhez járult a z - i _ . Ellenvethető, hogy az i l y e n
t i p u s u nevek döntő többsége helységnévből
keletkezett,
ós i g y a z jár h e l y e s nyomon, a k i az első felfogást v a l l j a . M i van
a z o n b a n , ha épp e z a kivétel /!/. Nyilvánvaló, hogy a pél
dául h o z o t t név i g y i s , ugy i s magyarázható, a valószerűbb két ségkívül a z első származtatás, mégis konkrét e s e t b e n , hogy k i visel
a h i v a t k o z o t t névvel n e v e z e t t e k közül helységnévből szár
mazót, és k i személynévből eredőt, egyedül a geneológia dönt h e t i e l . / I g e n , a genealógia, amelynek f i g y e l e m b e vétele nél kül, a tisztán n y e l v i a d a t o k r a építő vizsgálatok l e g f e l j e b b a velószinüséget j e l e z h e t i k . / Más neveknél sem r i t k a
a két-három
kézenfekvő magyarázat, ami nem k i s mértékben n e h e z i t i a rolás munkáját. S u l y o s b i t j a a h e l y z e t e t , hogy e s o r o k
beso
irója
nem nyelvész, mégkevésbé névtudós. M i sem áll hát távolabb.tő lünk, m i n t
a z , hogy a következőkben a d o t t beosztásnak, i l l e t v e
magyarázatoknak valamiféle kizárólagosságot, "csalhatatlansá got",
v a g y más efélét tulajdonítsunk. Munkánk szerény k e z d e t .
a lehetséges megoldások e g y i k e csupán, s z e m p o n t o k a t - a k a r v a , nem a k a r v a - természetesen ad a z i l y e n és hasonló vizsgálatok h o z , e z e k azonben Ugy
s e n k i r e se "kötelezők".
vélem, stilszerü, ha első h e l y e n a z o k k a l a vezetékne
v e k k e l f o g l a l k o z u n k , amelyek ségnevekkel m u t a t n a k maznak / i l l e t v e
a l a k i l a g ősi nemzetség - és
tiszt
megegyezést és hihetőleg azokból i s szár
származtathatók/. Feltevésünk s z e r i n t
i l y e n az
Összeírásban mindössze 8 v a n . E z e k : A b o s , B a l o g h B a l o g h , Bán ^ B á n n , B a r c z a , Csáki, K e n d e , Korpás, Költsey. Nem kétsé ges,
a k a d köztük, m e l y helységnévből i s könnyűszerrel v e z e t
hető l e /adattárunkban ezért közöljük következetesen a számí tásba vehető helységek nevét/, mégsem zárhatjuk k i annak
lehe
tőségét, hogy nem helységnévből, hanem közvetlenü1 nemzetségnévből e r e d n e k . Feltevésünk h e l y e s vagy h e l y t e l e n v o l t a a f e n t i e k b e n már e m i i t e t t
genealógia
mondhatja
E h h e z m i n d e n e s e t r e lényegesen többet k e l l
felől
k i a vógsó szót.
tudnunk a magyar nem
zetségekről / a honfoglaláskoriakról csakúgy, m i n t a későbbi ne m e s i nemzetségekről/, m i n t a m e n n y i t ma t u d u n k . Ha a Költsey ne vet
vesszük, a z t látjuk, hogy 1142-1146 között k e l t
oklevélben
C u l c e y . 1 1 8 1 . éviben K u l c h e y /Szentpétery I m r e : A z Árpád-házi királyok o k l e v e l e i n e k k r i t i k a i
jegyzéke. Bp. 1 9 2 3 . 2 6 . , 4 3 . 1./,
Anonymusnál C o l s o y / h e l y e s o l v a s t a Kálmán Béla s z i v e s s z e r i n t : KölcsÖj*j Kölcsöi/
közlése
a l a k b a n f o r d u l elő /Anonymus: G e s t a
Hungarorum Bp. 1 9 7 5 . Hasonmás 4. 1./. Az első két e s e t b e n s z e mélynév /bár eldöntendő, v a j o n a d o t t - e az egyház i l y e n n e v e t , tehát valóban személynóv-e/, Anonyrusnál v i s z o n t nemzetségnév • 1181-ben tűnik f e l / a m e n n y i b e n
egyértelműen
h e l y e s e n értel
mezzük a z ismét e m i i t e t t , M a k s a i F e r e n c s z e r i n t
"többszörös
utánmásolásban f e n n m a r a d t ós néhányszor kimutathatóan torzitó" o k l e v e l e t / , K e l c h e i a l a k b a n a Kölese /tájaiasan: Kőcse/ falunév i s /Szentpétery I m r e : i.m. 4 4 . 1./. /Kölese elődjének M a k s a i a hivatkozott
oklevelében szereplő Gebusa prédiumot t e k i n t i
és
s z e r i n t e a Köcse falunév tulajdonképp c s a k jóval később, a pá pai
tizedjegyzékekben s z e r e p e l . M a k s a i F e r e n c : A középkori
Szatmár megye. Bp. 1 9 4 0 . 1 6 3 . 1./. E g y b e v e t v e a z a d a t o k a t , a leghatározottabban állithatjuk, hogy a Culcey
nemzetségnóvből a l a k u l t
k i a K e l c h e i rv/ K u l c h e y ^
falunév, és nem f o r d i t v a , a továbbiakban
pedig
párhuzamosság
figyelhető meg a Költsey nemzetség- és Kölese
falunév között. /A Kölese falunév alakváltozataira Maksaí i .m . mellett
l d még: 1. Vatikáni magyar okirattár. Első s o r o z a t e l
ső kötet. Pápai tizedszedők számadásai 1281-1375. Bp. 1887. 107.
1., 2. Csánki Dezső: Magyarország történelmi földrajza a
H u n y a d i a k korában I . Bp. 1 8 9 0 . 4 7 9 . 1., 3. Szatmár vármegye. Magyarország vármegyéi és városai. S z e r k . : B o r o v s z k y é.n. 1 0 1 . 1./ B i z o n y o s a k
Samu Bp.
vagyunk felőle, hogy a f e l h o z o t t
példa korántsem e g y e d i . Továbbá pusztán l o g i k a i a l a p o n
fontol
g a t v a a d o l g o k a t , n e h e z e n képzelhető p l . , hogy a Szatmárban oly
nagyszámban élő B a l o g o k v a l a m e n n y i e n onnan kapták v o l n a a
nevüket, hogy a / a z ős B a l o g
nevü helységből származott, v a g y
h o g y b/ ' b a l o g ' , a z a z b a l k e z e s l e t t v a n n a k , mégis megengedhetőnek k e l l
v o l n a . Nyilván i l y e n e k i s t a r t a n u n k , hogy legalábbis
részben, annak köszönhetik nevüket, hogy a z előd valóban a h i r n e v e s Balog-nemzetséghez t a r t o z o t t , v a g y u g y , m i n t a nemzetség vérszerinti t a g j a , v a g y ugy m i n t s z o l g a , cseléd és i g y r a g a d t r a j t a a név. Következő c s o p o r t b a
- P a i s Dezső Régi személyneveinek j e
lentéstana / B p . 1966./ c . munkája segitségével - a z e s e t l e g ősmagyar k o r i
személynevekből származtatható vezetékneveket
vettük. Feltevésünk s Z e r i n t a z összeirásban 3 9 , a magyar téknevek 4,46 %-a i l y e n .
Ezek a következők volnának: Babb,
B a t a ~ Bat t a , Battó, B o l y a , B o r o s , Csőkör, Dormá n. Erős
veze
Béta , C z e n t e , Csontó, C s o r b a ,
Erőss , F a r k a s ^ F a r k a s s , Fehér , Fejér , F e
k e t e , F i n t a , Gyenge , Kánya, Kósa, Körő, Medve, Nyúzó, Pató , Sül dő,
Süllei , Szép, S z i n a , S z i n t a i ^ S z i n t a y , S z o b o n y a , Szőke, T a r ,
T a r k a , V a s ^ V a s s , , Venne s. V e r e s ^ V e r e s s , Vö rö s , Z o l t a i . Nem tárgya, h o g y a f e l s o r o l t a k közül nem egy osztható be más t o k b a i s . A Fehér, F e k e t e , Szőke p l . a külső
vita
csopor
tulajdonságokra
utalók közé. Kánya, Medve a z állatnévből eredőhöz, a Vas a f o g lalkozással-mesterséggel k a p c s o l a t o s szókból k e l e t k e z h e t t e k h e z , és i g y tovább. Mégis ugy véljük, i n d o k o l t kiemelnünk ós a t o vábbi kutatás figyelmébe ajánlani e n e v e k e t .
Bármi l e g y e n i s a
végeredmény, a levonható tanulságok számos f o n t o s kérdés meg ítélésében l e h e t n e k
perdöntők, i l l e t v e
számos kérdés tisztázá
sát segíthetik elő. A továbbiakban Kálmán Béla módszerét követjük ós - csekély
eltéréssel - a z t a beosztést a l k a l m a z z u k , a m e l y e t a j e l e s s z e r zőnek A nevek világa / B p . 1967./ c . alapvető munkájából i s m e r het
meg a z olvasó. így elsőnek a személynevekből k e l e t k e z e t t
vezetékneveket Puszta
ismertetjük.
személynévből 6 1 , a z összeirásban fellelhető magyar
vezetéknevek 6,97 %-a k e l e t k e z e t t , n e v e z e t e s e n : A n t a l , Bálint, Benedek, Bernáth, Bodgál /talán a szláv Bogdán ' I s t e n adománya' név hangátvetetéses a l a k j a , i l l e t v e :
B o t v a g y Bod + Gól./
Boldizsár, Czerjék. Czirják, Dávid, D e m e t e r , Dömötör, Demián. Demjén, Deseő, Domokos, E l e k , E l e k e s , t a l a n /lehetséges, hogy a F u l b e r t
Fábián AJ Fábj án,
Faluber
népies, " m a g y a r i t o t t "
1a/,. F i l e p , Fülöp , Gól, Gáspár, Géllé r t ,
alak-
Illyés , Isák r* Isaák,
Isó r*j Izsó /Ézsau/, J a k a b , Járdán , Kálmán, Károly, Kelemen , Kqllá t , K o l o s ,
Kozma, László, Lázár, Léna r t ,
Lóránt, LŐrincz,
Márkus, Márton, Máté, Mátyás, Mátyus, Mihály, M ó r i c z ^ M ó r i t z , Pál
Paá 1, Páris / a középkorban nem r i t k a
személynév/, Péter,
Pong rácz *>Pongrátz, Román /népnévként c s a k 1848-ban j e l e n i k meg/, Sámuel, Simon /^Simony, Szakái, Tamás, Urbán, V i n c z e <•»> Vintze. 14 / 1 , 6 0 % / a l a k u l t tőrövidülés utján. A z idetartozók: Ballá /Ballabás/, B a r a /Barabás/, B a r l a /Barlabás/, B a r n a /Barnabás/, B a r t a / B a r t a l a n / , Bence / V i n c e n t i u s vö.
Bálint 4 V a l e n t i n u s / ,
rövidülése,
Bene / B e n e d e k / , B i r t a / B e r t a l a n
^
B i r t a l a n / , Bódi ~ B o l d y /Bód izsár
M o i s / ÍAik /Miklós/. Nem s o k , de a z előbbinél lényegesen több, 44 /5,04 %/ a tŐrövidüléssel ós kicsinyitő képzővel képzett név. Képzők
sze
r i n t a következők: -a/-e képzővel: Baka /Bak + a / , Gere / G e r g e l y / , Göde / G e d e o n / , Györe /György/, N y e s t e /Anasztázia, v a g y a régi női N y e s t e név/, V i d a /András
/ V i d / ; - i c s képzővel:
Bandits
B a n d i + e s / , R a d i t s /Radován, Radoszláv becézett
a l a k j a , v a g y délszlóv név/; - i s képzővel: Bónis /Bonifác/, Fóris /Fórján, Flórián/; -ó/-ő képzővel: Andó /Andrés/, Boqyó /Bogyoszló/, Jakó / J a k a b / , Kandó /Kandidus/, Makó /Maka-
n
r i u s / , Pető
Pethő /Péter/, Sebő /Sebestyén/; -ók képzővel:
Bartók B e r t a l a n / , /Bak
.+ o s , e s e t l e g
Bertók / B e r t a l a n / ; - o s / - u s képzővel: Bakos foglalkozásnévből i s , t i .
a k i a kendert
veri
'bakol'A
Bartos
/ B e r t a l a n / , B a r t u s / B a r t a l a n / ; - c s kép
zővel: D a n t s /Dániel/, Oakóts / O a k a b / ; -csa/-cse/-csó képző vel: mán/,
Gatsó /Gál, e s e t l e g Gáspár/, Geöcze / G e r g e l y / , Katsó /Kál M i h o c s a /Mihály/; -de képzővel: Bedé / B e n e d e k / ; - k a / - k e
képzővel: Beke / B e n e d e k , de ősi törökből i s jöhet/, P a n k a /Dá n i e l / , Dóka /Dávid/, M i k e /Miklós/, S i l k e / S z i l v e s z t e r / ; -kó/-kő képzővel: Benkő / B e n e d e k / , Dankó /Dániel/, Markó /Márk/, Mikó /Miklós/, Sikkó / S i x t u s / ; ^jk képzővel: Bank /bán tisztség név + k/, Bánk / l d . a z előbbit/; - s a képzővel: Dósa /Dávid/, Józsa / a Dó személynév képzős a l a k j a : Dó + s a , l d . e r r e : Kólmán Béla: A "Földrajzi nevek etimológiai szótárá"-ról. Magyar N y e l v , 1 9 7 9 . 3. s z . 3 0 2 . 1./. 23 / 3 , 5 2 %/ jött létre -é/-i/-y b i r t o k j e l l e l és ffi,
fi/fy,
f f y / utótaggal: B a l a s s i /Balázsé/, Balázsi /Balázsé/, Bá-
lintfi**Bálintffy /Bálint f i a / , /Dezső f i a / ,
Bernáthi /Bernáté/, Desőf f y
F e r e n c z i /Ferencé/, Győrfi ^ Győrfy /György f i a / ,
Illyési /Illyésé/, Isáki /Izsáké; helységnévből i s magyarázhat {
Vi
Lőrinczi /Lőrincé, szintén magyarázható helységnévből i s / ,
L u c z a i /Lucáé/, L u k a t s i /Lukácsé/, M a r s i Mártonfi /Márton f i a / ,
/Mártoné, v a g y Máriáé/,
Miklósi /Miklósé, helységnévből való
származtatása i s lehetséges/., Móró / M a u r u s > M ó r + ó/, Násztai /Násztáé; Nászta Anasztázia becézett a l a k j a / , Péterffy /Péter fia/*
P e t k i /Petké, t i . Péteré; P é t e r > P e t k / , R o s i /Rosé; ros=
vörös, vöröshaju, sötétpiros, b a r n a p i r o s ,
de a z sem kizárt,
hogy román név/, Sámé /Samué, Sámuelé; Samu~Sámuel> Sám/, Simonfi kóé;
/Simon f i a / .
S z ó r á d i S z ó r á d y /Szóródé/, V a n k a y /Van
Iván > V a n k ^ V a n k ó / . 2 / 0 , 2 2 %/ példát találni a képzésnek a r r a a módjára,
a m i k o r a t e l j e s névhez fűzik a kicsinyitő képzőt, e z
pedig:
Andarkó'vAndorkó / a m e n n y i b e n valóban magyar névvel v a n d o l g u n k / és Mihálka /Mihál + k a / . A döntő többség, 4 6 2 , tehát a magyar vezetéknevek 52,80 %-a származik helységnévből. E z e n a c s o p o r t o n belül két különithető e l : a / a p u s z t a helységnévből - i / - y /
helységnévből származók és
b/ a
képzővel k e l e t k e z e t t e k . Az elsőbe 52 / a
magyar vezetéknevek 5,94 %-a/, téknevek 46,86 %-a/
alcsoport
a másodikba 410 /a magyar v e z e
t a r t o z i k . Hosszú v o l n a
Csupán a példa kedvéért u t a l u n k
mind
felsorolni.
néhány érdekesebbre.
Az első csoportból a következőkre h i v h a t j u k f e l a f i g y e l m e t : Armos /Ormos p . B o r s o d vm./, Boza / B o z a k. Hunyad vm./, Ejüs /Elyüs k. K r a s z n a vm./» Markász /valószínűleg M a r k a z H e v e s me g y e i községnóvből/, s t b . Külön réteget képeznek e c s o p o r t o n belül, amelyeknél a z elizió /magánhangzó-kiesés/ jelensége f i gyelhető meg. I l y e n e k : Apáti
Apáty, B e r e c z k i ' ^ B e r e c z k y
r e t z k i , C s i g i , E g r i , s t b . Adattárunkban e z e k e t külön
r* Be-
soroljuk
fel. A másik csoportból a következőket emeljük k i : A r i g A r y ar,
K i s a r k. Szatmár vm./, A s z t a i
/Nagy-
A s z t a y /Asztéj k. B e r e g
B a r k y / B a r k a k. A b a u j vm./ Bay / B a j k. B i h a r vm./,
vm./,
Bozinkai
/ B u z i n k a k. A b a u j vm./, C s a h o i / C s a h o l y p. Szatmár vm./ Csinál o s i /Csanálos k. Szatmár vm./, Fehértay /Ófehértó, Ujfehértó k. S z a b o l c s vm./, Kézi / o l v . K o s z i / Kiskészi k. Fejér, Hont K o r o n c z i /Koroncó k. Győr vm./, L i s z n y a i / L i e s z n o k. Turóc
vm./, vm.,
Lisznyé Háromszék/, M i s k i / M i s k e k. A r a d vm./. Mislai/Alsómislye^Oolna Misla
k. A b a u j vm./, P e t r o h a i /Petrahó k. Zemplén
vm./, P o r c s a l m i
P o r t s h a l m i / P o r c s a l m a k. Szatmár vm./,
/Perény k. A b a u j vm./, Puhay /Puchó mv. Trencsén vm./,
Prinyi Rosnyai
/Rozsnyó püspöki város Gömör ós K i s h o n t vm./, S a l g a i /Salgó k. N y i t r a vm./, S o m l y a i /Szilágysomlyó mv. K r a s z n a vm./, S z e n t lászlai /Szentlászló, több helység n e v e / , S z o d o r a i /Érszodoró k. Közép-Szolnok vm./, T o r o c z k a i /Torockó mv. T o r d a vm./. Vár hey /Várhely k. D o b o k a , Hunyad vm./, Z i l a i Z i l a j i tés s z e r i n t : Z i l a j
mv. Közép-Szolnok
/helyi e j
vm./.
11 /1,26 %/ formálódott - feltevésünk s z e r i n t
- tájnévből:
Árvay /Árva vm./, C s i k i / C s i k s z . / Erdélyi, Fölföldi, H u n y a d i , M o l d v a i , Murai**Muray
/ a Mura folyó vidékére való/, N y i r i , S o
mogyi , Szilágyi, Turóczy. 17
/ 1 , 9 4 %/ e r e d t né „ nemzetiségnévből. C s e h , Görög, Horvát p
#
Horváth, Kozák, Kun, L e n g y e l , M a g y a r , Német ^ Néme t h , /foglalkozásnévből i s származhat, gondoljunk ra/.
O r o s z , Polyák, Rácz
a vlach
Oláh pásztorok
Rátz, Szász, Székely /de számitásba
vehető Székely helységnevünk i s / , Tatár , Tót /^Tóth ^ T h ó t h f* T o t t ti Tot t h ,
Tö rö k. Nem h a g y h a t j u k e m l i t e t l e n , hogy a f e l s o r o l t a k
között egyik-másik / p l .
O r o s z , Szász/ a középkorban
személynév
v o l t , nem e g y u t a l h a t vallásra, f e l e k e z e t i hovatartozásra i s . Magyar Szatmárban reformátust /magyar templom = református
templom/, tót evangélikust, o r o s z görög k a t o l i k u s t vagy gö rögkeletit i s j e l e n t h e t , a z utóbbival e g y e z i k meg a rác j e lentése i s /bár Szatmárban i l y e n értelemben nem használják/, így a f e l s o r o l t
n e v e k , bár első t e k i n t e t r e nép-, nemzetiség-
névnek tűnnek, másféle magyarázatra i s a l k a l m a t a d h a t n a k . L e h e t p l . v a l a k i azért O r o s z , mert a vallása o r o s z , a z a z görög k a t o l i k u s , vagy
görögkeleti.
Lényegesen népesebb c s o p o r t a foglalkozás- és tisztség névből, illetőleg a foglalkozás tárgyára utaló szavakból
kiala
k u l t vezetékneveké. I d e összesen 8 8 , a z összeirás magyar v e z e téknevének 10,06 % - a t a r t o z i k . Aczé1
Atzél, Ács
Áts, Agyé
/algyó «->ágyu : ágyuöntő, e s e t l e g A g y a A r a d m e g y e i község nevé ből i s magyarázható/ A r a n y , A s z t a l o s , Bakó /'mészáros', táj nyelvben
'kalapács'/, Baku /'kendertörő
vashengere'
Uj magyar táj szótár I . B p . 1979. 3 2 0 . / Barkász
jtalán a mézárust
jelentő barkács tájszóval függ össze, S z i n n y e i József M a g y a r táj szótár /továbbiakban: MTSZ / I ,
Bp. l o 8 3 . 102."}, Barmos, Bí
ró , Bodnár, B o r b é ^ Borbély, Bordás, B o r s o s ^ B o r s o s s , B o r z a s /borzas«fbodzás: e s e t l e g
sörkészitő/, Buzási / a Búzás név - i
képzős származéka/, Császár / a császárt szolgálta a z ős/, C s a té /íródeák/, Csiszár /fegyverkovács/,
C s i z m a d i a , OaJka , Da
rában rj Pa rabán
KallósKallós sal
Kádas,
£kallózássa3/ = szövettömöritéssel, ványolás-
foglalkozó^ Kalmár, Kántor, K a r d o s , Karikás, K a t o n a , Ké-
p e s , K e r e k e s , Király, K o t s i s , K o v á c s ^ Kováts, Kőmives, L a k a t o s , L a n t o s , Maj o r , / ' m a j o r o s , m a j o r g a z d a ' / ,
Menszáros /mészáros/,
M e s t e r /'tanitó'/. Mészáros , Molnár, N y i l a s /'nyilkészitő, nyillal
f e l f e g y v e r z e t t ' / . Olvasztó, P a p ~ P a p p , Pásztor, Pintér,
Puskás, Rókász, Roppanté, /'robbantó'/, S e r e s , S i p o s
Siposs,
Soltész, Sós /sóbányasz, sóárus, sószállitó s t b . / . Sörös, Sőtér / a német Schwerter-ből, tehát: ' k a r d o s , kardkészitő'/, Sütő /pék/, Szabó
Zabó, S z a k á c s ^ Sz ok á c s , Szántó , S z e k e r e 3 / e s e t
l e g a hasonló helységnévből, l d . K i s s z e k e r e s , N a g y s z e k e r e s Szatmór m./,
k.
Szeőcs /szűcs/, Szíj ártó, Szűcs ~ Szüts, Takáts,
T a l p a s / g y a l o g o s , nagylábu/ Tegze *JThegze / ' t e g z e s ' / . Tőrös £tőr Vadász, V a j d a , V a r g a f
/'tegzes'/,
Tegzi
= c s a p d a készitő, tőrrel vadászó J, V a r g h a , Varró .
Társadalmi / v a g y o n i / h e l y z e t r e , birtoklásra és egyéb ál lapotra, utaló szóból 9/1,03 %/ nevünk v a n : B o l d o g , Cserős / c s e rő ' a g y a g o s , löszös föld' - cserős: e s e t l e g tulajdonosa/,
E r d e i /erdőben lakó, e s e t l e g
K i n c s e s ^ K i n t s e s , Módis /módos
ilyen
birtokosa,
erdész/, G a z d a g ,
módis/, Nemes / n e m e s i
kivált
aágban élő, nemeslelkü/, T u s z , /'kezesként őrizetbe v e t t a d o t t s z e m é l y V # V i z i /valószinüleg
'viz mellett
vagy
lakó', 'vizén
járó'/. Csupán 4/0,45/ a nemre, életkorra, családi h e l y z e t r e ló szavakból a l a k u l t nevek
uta
száma. A s s z o n y , Ember, Fiók, Onka
/unoka/. 13 / 1 , 4 9 %/ név hozható összefüggésbe l e l k i utaló szóval. B o r n e m i s z a , megkergült'/» ¿0 1010./,
tulajdonságra
B u s , Ditső, F e r g e /'kába, szédült,
^ p ó , Kajdása /'kiabáló, nagyszájú' MTSz I .
K e o v e s ^ K e q y e s s . P e r e s . Pogány. Pótor /'csavargó, lé-
zengő, lődörgő' MTSZ I I . 2 0 1 . C z F . V. 3 3 5 . / T o l v a j , V i g , Vitéz. Lényegesen több a külső tulajdonságra vonatkozó szavakból k e l e t k e z e t t vezetéknév. Ebbe a kategóriába 3 4 , összeirásunk ma g y a r vezetékneveinek 3,89 % sorolható. B a d a r , B a d a r /'szép' MTSz I . 7 7 . / , B e r z e , Cserés, /'csúffá t e t t ' MTSz I . 2 9 7 . / , C s o n k a , C s o n t o s , Csórja /szláv eredetű, jelentése
'fekete'/.
Csöke / ' k i c s i n y , a l a c s o n y termetű' MTSz I . 3 5 3 . / D a l i , Fényes, F o d o r , Fű rtös , G e r h e s , K i s
Eördögh,
K i s s , K o n d o r , Kónya
/'leko
nyuló, k a j l a fülű'/. K o r /'görbe jórásu, h a j l o t t hátú'/, Kormos, Kövér, Lencsés, Luczás / ' m e z i t e l e n , c s u p a s z ' / . Magas
Magos,
Nagy, Néma, P o t s o k /'pocsék, csúnya, r u t , u n d o k ' MTSz I I . 179./, Sánta, S u t a / e r e d e t i jelentése
' c s o n k a ' , c s a k 1830-tól: ' b a l
k e z e s ' / . Széles, S z i j j a s / ' i n a s , i z m o s , vékony'/.
SZÍVÓS
/'ki-
tartó'/. T o r k o s , Tömpe /'rövid, széles, kissé p i s z e orrú'/
Vé
Ronv. E g y e t l e n egy / 0 , 1 1 / képviseli a számnévből k e l e t k e z e t t v e zetékneveket, mégpedig a Száz név /de l e h e t a Szász tudálékos irása i s . / 15 / 1 , 7 1 %/ megy v i s s z a a növény- és állatnévre. Bárány /utalhat
belső tulajdonságra i s , p l . szelidségre, béketűrésre/,
Botz /bocfa
'bodza* de l e h e t , hogy a Bonifác vagy a Bogdán név
becézett a l a k j a / , Czompa fjcompa ** compó / T i n c a t i n c a /
'apró p i k -
k e l y e s édesvizi h a l j . C s u k a , Fürgye [fürgye "* fürje /tájszó/J, Garda [garda / P e l e c e n s ezüstös szinü h a l ' J kely
sultratus/
'
a
p o n t t y a l r o k o n , de k i s e b b ,
Kakas ** K o k a s , K a n c z a , K o s z t a
£'gólya' /szé-
tájszó/, e s e t l e g K o n s t a n t i n becézett a l a k j a i , P a d u t z £pa-
duc / C h o n d r o s t o m a n a s u s / R o s a /rózsa/, S a r k a
' p o n t t y a l rokon
szálkás f o l y a m i h a l ' J ,
S z a r k a , Torma, T u r b u j a
Tturbolya / A n t h r i s c u s /
'fehérernyős virágzata, t a v a s s z a l virágzó e r d e i növény']], Varjú« Végezetül 2 9 , az összeirásból megismerhető magyar vezeték n e v e k 3,5 %-a magyarázható egyéb főnévből és melléknévből. E z e k : Bige /bige
p i g a •* p i g e : gyermekjáték, mindkét végén h e g y e s r e f a
r a g o t t f a d a r a b , melyet labdát ütik e l / ,
b o t t a l p a t t i n t a n a k a levegőbe és m i n t
a
B o k o r ^ B o n c z /'comb'/, C z i b e r e , Czövek, Csá
kány , Fráter /'pappá f e l nem s z e n t e l t
szerzetes', igy foglalko
zásnévből eredőnek i s tekinthető/, Furkó / ' b o t végén lévő bun kó'*
régiesen: ' a g a c s o s , k e l e t l e n gombóc, kenyér', e s e t l e g a r
Flórián~FórjánFurián
név rövidült -kó képzős a l a k j a / . H u r k a ,
Kása, K e n c z e s /régiesen: 'dohos, fülledt'/, K e n g y e l ,
Kpncz
/'bőrös, c s o n t o s hús' v a g y inkább talán a Konrád név német b e cézője'/, K o r d a /' rövidnvelü . kötélből f o n t ökörhajtó o s t o r ' / , Korom, K o r t s m a K o t h a / 'nagy gyékénynyaláb, m e l y kötélhez erőt
s i t v e s a v i z felszinén úszva m u t a t j a a z t a pontot., amely felé a halászok a hálóval keríteni a k a r n a k ' /
Márjás /márjás
máriás
*Mária képével díszített pénzérme', e s e t l e g : 'szenteskedő, ál s z e n t ember'/ M e l e g , Ország , P a t i k a , P i g a y / b i g e ^ p i g a
-i/-y/
képzős a l a k j a / , S i k o j a ^ S i k o l y a /'hóban való közlekedéshez használt lábbeli, s i t a l p ' / , Suba, S u l y j ok
Sulyok
r u h a verésére használt, n y e l e s faeszköz'/. S u t
/'mosáskor
S u t h ^ Sut t
/'kuckó; 'a kemence és a f a l közötti h e l y ' , ' a kemence Végh / ' f a l u
teteje'/,
végén lakó'/, Virág, Zálog.
összegezve a z a d a t o k a t , a magyar vezetéknevekből a z aláb b i kimutatás állitható össze:
Névkateqória
Nevek száma % - b a n
1. Ősi nemzetség- és tisztség n e v e k k e l megegyező alakú 2. Régi személynévből származtatható 3. P u s z t a személynévből k e l e t k e z e t t 4. Tőrövidüléssel a l a k u l t
8
0,92
39 61 14
4,46 6,97 1,60
44
5,03
24
2,74
5. Tőrövidüléssel + kicsintőképzővel 6. -ó/-i/-y/ b i r t o k j e l l e l fi/-fy,-ffi,
és
- f f y / utótaggal
létrejött 7. Személynévből kicsinyitő képzővel
2
0,23
462
52,80
11
1,26
személy/ névből k e l e t k e z e t t
17
1,94
1 1 . Foglalkozás- és tisztségnévből
88
10,06
9
1,03
4
0,45
14. L e l k i tulajdonsággal k a p c s o l a t o s szóból
13
1,49
15. Külső tulajdonságra vonatkozó szóból 16. Számnévből
34 1
3,89 0,11
17. Növény- és állatnévből
15
1,71
18. Egyéb fő- és melléknévből
29
3,31
875
100,00
8. Helységnévből eredő 9. Tájnévből eredő 10« Nép- /nemzetiség-vallás, e s e t l e g
12. Társadalmi / v a g y o n i / s t b . h e l y z e t r e utaló szóból 13. Nemre, családi h e l y z e t r e , élet k o r r a mutató szóból
összesen: Nem
tanulság nélkül való a z i s m e r t e t e t t a d a t o k a t a gya
koriság oldaláról i s szemügyre vennünk ós a z o k a t szerint
sorba
állitanunk.
gyakoriság
Névkategória
Nevek száma
1. Helységnévből e r e d
%-ban
462
52,80
2. Foglalkozás- és tisztségnévből
88
10,06
3. P u s z t a személynévből k e l e t k e z e t t
61
6,97
képzővel 5. Régi személynévből
44 39
5,03 4,46
6. Külső tulajdonságra vonatkozó szóból
34
3,89
7. Egyéb fő- és melléknévből
29
3,31
8. -é/-i/-y/ b i r t o k j e l l e l és - f i / - f y , - f f i , - f f y / utótaggal létrejött
24
2,74
17
1,94
15
1,71
14
1,60
t o s szóból
13
1,49
Tájnévből
11
1,26
9
1,03
8
0,92
1 6 . Nemre, családi h e l y z e t r e , élet k o r r a mutató szóból
4
0,45
1 7 . Személynévből kicsinyitŐ képzővel
2
0,23
1 8 . Számnévből
1
0,11
875
100,00
4. Tőrövidüléssel + kicsinyitŐ
9. Nép-/nemzetiség-, vallás-, e s e t leg
személy-/névből
1 0 . Növény- és állatnévből 11.
Tőrövidüléssel
12. L e l k i 13.
tulajdonsággal
kapcsola
1 4 . Társadalmi / v a g y o n i / s t b . h e l y z e t r e utaló szóból 1 5 . Ősi nemzetség- és tisztségnevek k e l megegyező alakú
összesen:
Az összeirásban szereplő magyar vezetékneveknek tehát több, m i n t f e l e , 52,80 %-a származott helységnévből, jelentő sebb c s o p o r t o t
emellett
csupán a foglalkozás- és tisztségnév
ből, a p u s z t a személynévből és tőrövidüléssel, kicsinyitŐ kép zővel, a régi személynévből, a külső tulajdonságra utaló szó ból k e l e t k e z e t t vezetéknevek képeztek. Ezek együtt a magyar vezetéknevek 83,21 %-át jelentették. Csak k i s c s o p o r t o k a t a l -
kották az egyéb fő- és melléknévből, a z -é/-i/-y/ b i r t o k jellel
és - f i / - f y , - f f i , - f f y /
vallós-, e s e t l e g
utótaggal, a nép-/nemzetiség-
személy/névből, s t b . létrejött vezetéknevek.
A 139 nem m a g y a r , i l l e t v e zett
nem magyar névadással
keletke
vezetéknév körében 1 / 0 , 7 2 %/, a K r i s t o n v o l t bolgár
ere
detű, szintén 1 / 0 , 7 2 %/, a G r i n e u s latinosított / h u m a n i s t a / 22 / 1 5 , 8 3 %/ német, i l l e t v e
magyarországi német névadással
k e l e t k e z e t t , 44 / 3 l , 6 5 %/ román, 37 / 2 6 , 6 2 %/ r u s z i n /rutén v a g y kárpátukrán/, 16 / l l , 5 1 tett
%/ szlovák, 15 /10,79 %/ jöhe
létre e g y f o r m a eséllyel r u s z i n és szlovák / e s e t l e g
g y e l / közösségben, 1 / 0 , 7 2 %/, a z U k e t y e v i t s
/vagy
len
Uketyevity/
horvát, végül 2 /1,44 %/ a z A n t o n és a Grád a l a k u l h a t o t t
több
nép közösségében. Ugy vélem a leghatározottabban h a s z n o s , ha a szemléletesség kedvéért a z e l s o r o l t a d a t o k a t
táblázatban
Összegezve i s megismételjük:
Nemzetiség / n y e l v /
Nevek száma
1. Bolgár
1
% 0,72
2.
Latinosított / h u m a n i s t a /
1
0,72
3.
Német
22
15,83
4. Román
44
31,65
5.
37
26,62
16
11,51
15
10,79
Ruszin
6. Szlovák 7. R u s z i n v a g y szlovák lengyel/
/esetleg
8. Horvát
. 1
9. Több nép közösségében i s keletkezhetett összesen:
0,72 2
1,44
139
100,00
Természetesen a nem magyar vezetékneveket i s a m a g y a r o k h o z h a sonlóan osztályoztuk, a nevek csekély száma folytán a z o n b a n feleslegesnek
látszott a túlzott részletezés, v a l a m i n t ,
hogy
kiszámítsuk a százalékos megoszlást. 22 német, i l l e t v e kezett
magyarországi német névadással k e l e t
vezetéknevünk közül 4 származott személynévből: Gábriel
/= Gábor, e z magyar
i s l e h e t / , Geöcz /Götz, G o t t f r i e d
rövi
dült a l a k j a / M a r t i / M a r t i n g e n i t i v u s o s a l a k j a , vagy tájnyelvi röviditése/, T r i n c s e l / a m e l y talán a K a t e r i n a rövidült, k i c s i nyitó képzős a l a k j a : K a t e r i n e > T r i n e > T r i n s c h l / , 1 helység névből: V a l d s t a i n A ^ a l d s t e i n község Ausztrióban G r a z környékén/ 13 magyarázható foglalkozásnévből: D a x n e r / d e r Dachse Daxner
'borzvadász*/, Gerámb / G r a m p ^ G r e m p
1 8 2 . / , F a n d l i / d e r P f a n d l 'rézműves' B a h l o v /der
K a i s e r 'császár*/, Kotvász / d e r K o t s a s
lér'?/, K r a m e r i t z / d e r Krämern Kramer kiskereskedő'/ Literáti [ d e r L i t e r a t Literati
'borz',
'zsibárus* Bahlow 379./, K a j z e r Kotsasse
'zsel
' u t c a i árus, szatócs, '/iró/deák,
tollnok',
'deákfi' azelőtt valószínűleg S c h r e i b e r s J , M e l c z e r
M e i t z e r / d e r M ä l z e r ^ Mälzer 'malatakészitő, maiátázó'/, M i l l e r /Miller
Müller 'molnár'/, S c h u l c z ^ S c h u l t z [ d e r S c h u l z e
Schultei^
' f a l u s i /községi/biró, soltész'J, S z a r t o r i
/sartor
'szabó* g e n i t i v u s z a latinosított név, koróbban S c h n e i d e r l e h e t e t t / , V i n k l e r /der Winkel utcasarkon
' s a r o k , szög', W i n k l e r
'sarki,
lakó, v a g y s a r k i b o l t o s ' , Bahlow 564./, Z e l t m a j s r
/ v a l a m i kenyérsütéssel összefüggő foglalkozásnak tűnik/. S z e mélyes tulajdonságra u t a l a Maqner
név / d e r Magner
'nagyevő,
nagybélü'/, növénynévből v a n : S t a u d / d i e S t a u d e ' b o k o r ,
cser
j e ' / , egyéb főnévből származik: H e l e / d i e H e l l e ' p o k o l ' , Bahlow 224./, S t e r / d e r S t e h r
' k o s ' B a h l o w 4 9 8 . / . Nem
halad
h a t u n k tovább annak megjegyzése nélkül, hogy a z i t t előfor duló l a t i n o s i t o t t
neveket
/ M a r t i , Literati,.Szártori/ azért
h a g y t u k a német nevek között, mert tudomásunk s z e r i n t Magyarország északi részén lakó c i p s z e r e k használták előszeretettel / p l .
a régi nagy
F r a n c i s c i , P a u l i , Fábri/ és így a magyar
országi német névhasználat e g y i k sajátosságának i s vehető. /A név egyébként azért áll g e n e t i v u s z b a n , mert a v a l a k i h e z való tartozást, i l l e t v e
a tőle való leszármazást jelöli./
A román vezetéknevek jelentős része származik
személynév
ből. Ancsán ["talán Ana / A n n a / becézett alakjából?}, A n g y i t a [Angha / A n g y a l k a / > A n g i c a alakváltozatának
tűnik, ha nem
elirásj, Átyim / A t i m i e - Joáhim/, B a r b u 1 ^ B a r b u l y
[Jbolgár
V a r v a r / B a r b a r a , Borbála/ származéka C o n s t a n t i n e s c u
20-21.J,
Bud / B u d i m i r , Budiszláv rövidülése, viselői összeírásunkban
- a jelek
szerint
- úgyszólván kivétel nélkül románok/.
DónkatDunka / A n t o n i e
^ l a t . Antonius
t i n e s c u 45./» D r a g o s
D rágós ^Drágoss
származéka,
Constan
Dráqus /északi szláv
eredetű román név/, F a l u p / u g y tűnik, v a l a m i l y e n német mély név románositott a l a k j a / , Gyermán jjGherman ^ l a t .
sze Germanus
'testvér' o n s t a n t i n e s e n 68 . J . Gyürkén / G h e o r g h i e /György/> c
G i u r a > Gíurcanu 6 6 . / , J u s z / I u s u Copsa C o n s t a n t i n e s c u
= József/, Kupsa
/Procopie>
1 3 6 - 1 3 7 . / , Markocsány / M a r c u /Márk/>
Marcoceni, Constantinescu
101./, Nutzuj
/Ion > Jonut >
» János > J a n c s i / , Páska / P a s t e > P a s c a / , P e t r i c /Péter > Péterke C o n s t a n t i n e s c u
132./, P e t r u c z / P e t r u t »
Péterke, P e t i / , P i n t y e / P i n t e a < P a n t e l i m o n tyén / P i n t e a n / , Pintyés, Serbán^Serbány Száva / S a v a / , Tódorén, Z s u r z s a származéka, C o n s t a n t i n e s c u
Nutui
Petrik /Petru > = Pantele/, Pin
/Serban
<Serrianus/,
f j u r j a , G h e o r g h i e /György/
9 2 . J . Helységnévből származó m i n d
össze e g y került összeirásunkba, éspedig a Csoltán
/Cioltan/
név, a m e l y a h a j d a n i Kővár vidékén elterülő C s o l t községre megy v i s s z a . K i s számmal f o r d u l t a k elő társadalmi h e l y z e t r e , foglalkozásra utaló szóból származó n e v e k . E z e k : Boér £boier: 1. h a v a s e l v e i , m o l d v a i , nemes, bojár, 2. fogarasföldi Kővár vidéki / f e j e d e l m i / kiváltságos szabadosféle, 3." f e j e d e l m i d a r a b o n t } , Bombár /bumbar 'gombos'/* Czinczás
Czintzás [ [ T i n t a
'szeg, v e r e t , p i t y k e * / >,Tinteasa , Constantinescu Pop/popa
+ c u / = 'a pópa f i a , sokkal
397 .J ,
'pap, lelkész*/, P r i n t y k u [ p r i n t c u / p a r i n t e > papfi'J,
Rottyis /roatis
printe
'kerekes'/.
több Összeírásunkban a külső tulajdonságra utaló szó
ból eredő román vezetéknév sem i B a r b u s / b a r b o s *** b a r b u s kállas, nagyszakállú*/, B a r b u t z szakáll'. Mára /maré
/barbuta
'fekete, barna,
'öregecske,
'apróka, k i c s i n y k e ' / ,
p e j ' / . V e r d e s & V e r d e s s /verde
zöld szemű' alapszóból V e r d e s ,
Verdescu
'sza
'szakállacska, k i s
'nagy'/, M a s a l i c a / m o s u l i c a
-rcisöreg'/» M i k l e ~ M i k l y e / m i c l e /murgul
Nem
Murquly 'zöld,
Constantinescu
Állatnévből egy román vezetéknevünk v a n : a Z s e d e r / j d e r
405./. 'nyest,
n y u s z t ' / . Egyéb főnévből szórmaznak Buttyán JjButean, b u t e /'hordó'/ + a n ? J , a Czinkás / t a n c u s t e n c u s a
'lék, s z e l e t ,
forgács, rováspálca'/, G o d z s a /talán a szerbhorvát 'vas, csapda'
szóra vezethető v i s s z a ? / , G o z s a / g u s a
gvozda, 'golyva.
t o k a , b e g y ' / , Moczok /motoc 328./
' k o n y t , bóbita' C o n s t a n t i n e s c u
összeirásunk r u s z i n /rutén, kárpátukrán/ vezetékneveit o l v a s v a ismét c s a k a r r a lehettünk f i g y e l m e s e k , hogy sok kö zöttük a személynévből eredő: 36-ból 1 7 . E z e k :
Bodonovits
/valószinüleg a bodon szóból képzett személynévből/, K i n d r i s ^ K i n d r i s s g K i n d r i t s /Kindrát »*f Konrád/, Kosztén , K o s z t i n
[mind
kettő Kosztjántin / K o n s t a n t i n / rövidült a l a k j a j , K u l i n / A q u i l i n > K i l i n a > K u l i n a / , Lázin /Lázár > Lázin : Lázárfi, Lázár
fia/,
M i h a l o v i c s /Mihál > Mihálovics : Mihályfi, Mihály f i a / ,
Nyikita
/ N i k i t a / N i k i t a : Miklós/, N y i k o r a / N i k i f o r , N i k o l a : Miklós/, N y i s z t o r /.qör. l a t . N e s t o r / , R i h o r f G r i q o r i j / G e r g e l y / szár mazéka}, S z e r i c h / o l v . S z e r i c s /
[Szerápion /Szérafin/fiaj
Sztán fSztaniszláv /Szaniszló/ rövidült a l a k j a } , Váncsa /Iván > Iváncso/, Vlád / V l a d i m i r v a g y Vladiszláv rövidülése/, Vlási [Vlászij /Balázs/ származéka}, Vlázin
jVlászij > vlászin:
Balázsfi, Balázs f i a . } . Csupán kettő származik helységnévből: Telepiánovits /Szóba jöhet T e l e p o c
k. Zemplén vm., de a r r a i s
g o n d o l h a t u n k , hogy a név a magyar t e l e p
szóból a l a k u l t / ,
V o j ánszky / V o l y a k. Sáros, Zemplén vm./. E r e d e t r e utaló szó ból két r u s z i n nevünk V a n : a Papdán /pop + dán : 'paptól való, pap
a d t a ' / ós P o p o v i c s / P a p f i , a pap f i a / .
Családi h e l y z e t r e
u t a l a Bratán gBrátán név, jelentése a 'fivéré, fivértől v a ló*.
Belső tulajdonságra mutató szóból származhat: Zékán ^
Zákány, a m e l y a zikán 'kiabáló, h a n g o s beszédű' névre megy v i s s z a , továbbá a T u p i c z a , ami 'nehéz felfogásút, nehéz f e jűt'
j e l e n t . Külső, t e s t i
tulajdonságra vonatkozó szóból szár
maznak: B o t k a /'magas, meg t e r m e t t ' / . Kálik / k a l i k a k o l d u s ' / , Kválik / k v o l i j rudics
'gyenge, b e t e g e s ' / *
'vörös ember f i a ' / . . .
' nyomorék,
Rudics / r u d i j >
Valószinüen szavajárás a d t a a l a p
ját a névadásnak: Pák /pák, 'izé, hát'/, Paku /feltehetően a Pák név v o c a t i v u s z a , l e h e t román név i s / . reg,
Vájna /vojná
h a r c , háború'/ Vesmás /egyházi szlávban veszmá
Állatnévből e r e d a S z t o j k a / s z t o i k a melléknévből: Drozsán / d r o z s
'hadse
'nagyon'/
' b a g o l y ' / , egyéb fő- é-s
'remegés, hideglelés', drozsán
'remegő, hideglelésben szenvedő'/, Drusán / o l v . Druzsán/ / d r u g > druzsán, 'barát, barátnak mondott ember f i a ' / ,
Tyikár
/vtikár 'menekült V 16
szlovák vezetéknevünk körében már c s a k 2 a l a k u l t
sze
mélynévből: O t t l i k , e z valószinüen a germán Ottó szláv /talán szlovák/ környezetben létrejött kicsinyitőképzős a l a k j a , és R i skó /Mariskó > Riskó/. Lényegesen többet találtunk helység névből származót: A m b r o s o v s z k y Sáros v m . J , J a s z t r a b s z k y Klobusitzky [Klobusic
[ A m b r u s f a l v a / A m b r o s o v c e / k.
/ O a s z t r a b k a k. B a r s vm./, K o b u s i c z k y /-»
k. Terencsén vm .J,
Lehoczkl
/Lehota
hely
ségnévből, amiből több i s v o l t a régi Magyarországon/, M a r s o v s z k y / M a r s o v a k. Trencsón vm./, Okolicsányi / O k o l i c s n a P r a z n o v s z k y /Prasznóc k. N y i t r a vm./, S z e l e c z k y Nógrád vm., S z e l c e lett: dar
k. Gömör ós K i s h o n t
vm./.
k. Liptó vm./,
/Szele
k. H o n t ,
Foglalkozásnévből
KertsmáriuKrecsmári / K r e c m a r 'korcsmáros'/ Vladár / V l a -
'udvarházi előljáró, u d v a r n a g y ' / , hövénynévből: B u z i k
/buzik
'hérics' / A d o n i s v e r n a l i s / t a v a s z i virág/, állatnévből:
Csermák /cermák, cermacek
'vörösfarku fülemüle'/* Pandák / p a n d -
rák 'lárva, p a j o r ' , e z e s e t l e g gúnynév/, egyéb főnévből: Gabán y i / k a b a n a } gabány, 'ködmön, szürdolmány'/. 15 vezetéknevet találtunk, m e l y e g y f o r m a eséllyel hetett
r u s z i n v a g y szlovák / e s e t l e g
keletkez
l e n g y e l / közösségben. I s
m e r e t e s e k a r u s z i n és szlovák nevek elhatárolásának nehézségei, igy erre zik
i t t nem térünk k i . A z érintett nevek közül e g y szárma
személynévből: Marinkás /Marienkából/. A továbbiakban 7 v a
ló helységnévből: B o r s i c z k y / B o r s i k. Zemplén vm./, O a b l o n s z k y / O a b l o n c a vm. N y i t r a vm., O a b l o n k a k. Árva, Zemplén vm./, J e s e n s z k y ~ J e s z e n s z k i r-> J e s z e n t z k i /Oeszenő k. Turóc vm./, K r e z o v i t z k i / K r i z s e k. Sáros vm./ M a t y a s o v s z k y /Matyasóc k. Liptó, Zemplén vm./, S z e d l i c z k y / S z e d l i c n a
k. Trencsén vm., S z e d l i c e
k. Sáros vm./, V a l a s z i n o v s z k y
/Valaszka
lalkozésnévből: Huszág /husák
'libapásztor'/, 6 egyéb fő és
melléknévből: K i s z e l y Luby / l j u b i j novi^novij Neukom
Kiszel /kysel
' k e d v e s , drága'/'
N o v á k
' u j ' származéka, o l y a n
«
k. Zólyom vm./, 1. f o g -
'savanyu l e v e s ' / , L u b i M N
o
v
i
/mindkettő a
m i n t németben a Neumann,
'a f a l u b a újonnan beköltözött'/, Z a n a t h y /zánjátij
'lekötött, l e f o g l a l t ' / , Zima / z i m a Két vezetéknév k e l e t k e z h e t e t t
'hideg,
hidegség, tél'/.
- véleményünk s z e r i n t - több
nép közösségében, e z e k : A n t o n , Grád. Találtunk végül néhányat,
m e l y n e k eredetére nem t u d t u n k magyarázatot a d n i .
íme: B o j t o r ,
H a g a r a /talán ukrán eredetű, jelentése: 'buvármadár»/ /lehet,
Kalifái
f
hogy u n . "csinált" névvel állunk szemben, de a z i s lé ci
hetséges, hogy a szlovák K u l i f a j magyarított a l a k j a * / , K e n d e t s i /talán a Kende tisztségnév kicsinyitőképzŐs formája + i / , Ro mák / u g y t e s z i k
ruszin
név és talán a Román személynévből
e r e d / , Simoga / M i z s e r L a j o s s z i v e s siv
közlése s z e r i n t a horvát
'szürke* genitivuszának népetimológiás a l a k j a : s i v >
ga ""simoga/,
sivo-
Zondok .
A k e r e s z t n e v e k közt 4914 /88,66 %/ férfinév, 555 /10.01 %/ -né képzővel k e l e t k e z e t t
asszonynév /Jánosné, Istvánné,
Ferencné s t b . / és 74 /1,33 %/ női név /Erzsébet, Sára, Mária s t b . / . Jeleztük, hogy e z a csekélynek semmiképp nem mondható együttesen 5 5 4 3 - r a
menő névtömeg végeredményében 139
kereszt
névre vezethető v i s s z a . A továbbiakban - a z egyszerűség
ked
véért - elsősorban e redukált számmal számolunk. Ahogy a vezetékneveknél, i t t i s nehézség nélkül, mondhat ni
természetesen különíthetők e l a magyarság körében e l t e r j e d t
és használatos, éppen ezért magyarnak
tekinthető nevek a nem
magyaroktól. A magyar k e r e s z t n e v e k száma 8 4 , ebből 69 férfi-, 15 női név. /A -né képzővel létrejött asszonynevekről a fér f i n e v e k sorában szólunk, ezentúl zárójelben minden e s e t b e n
fel
tüntetjük, ha v a l a m e l y férfinévnek -né képzős párja i s v a n . A férfinevek több m i n t f e l e , 37 b i b l i a i ki
eredetű, közülük 17 kerü
a z Ószövetségből, 20 a z Újszövetségből. Ószövetségiek: Áb
rahám /Abrahámné/, Ádám, Áron , Benj ám i n /Benjáminná/, Boldizsár, Dániel /Dánielné/,' Dávid /Dávidné/, Gábor /Gáborné/, Gedeon, Gerzsonné / a z összeirásban c s a k -né képzős a l a k j a
f o r d u l elő/,
Illés /Illésné/, Jónás /Jónásné/, Mihály /Mihályné/, Mózes ^ M o j z e s , Salamonná /szintén c s a k i g y ! / , Sámuel, /Sámuelné/, Simon /Simonné/. Újszövetségiek: András /Andrásné/, B e r t a l a n /Bertalanná/, Demeter /Demeternó/, F i l e p /Filepné/, István /Istvánná/, János /Jánosné/, József /Józsefné/, Lázár, Lukács /Lukácsné/, Márk /Márknó/, Máté, Mátyás /Mátyásné/, Mátyus, Orbán, Pál /Pálné/, Péter /Péterné/, Sándor /Sándorné/, Tádé, Tamás /Tamásné/, A továbbiak jelentős része martirológiumból származott. A l b e r t ,
Amaöé, Ambrus, A n t a l
/Antalné/, Balázs
/Salázsnó/, Bálint /Bálintné/, B e n e d e k , Dénes, E l e k ,
Ferenc
/Ferencné/, Flórián, Gáspár /Gáspárné/, G e r g e l y /Gergelyné/, György /Györgyné/, Ignác /Ignócné/, Imre /Imréné/, Károly /Károlyné/, Kristóf, L a j o s /Lajosné/, László /Lászlóné/, Lő r i n c , Márton /Mártonná/, Menyhért /Menyhértné/, Miklós / M i k lósné/, Osvátné / c s a k
i g y !/ Sebestyén, Sigmond ~ Z s i g m o n d
/Sigmondné ^Zsigmondné/, S z i l v e s z t e r , Vitális• E r e d e t i
és
egyéb névként vehettük végül számba a z A n d o r , /András rövidí tése/, F a r k a s /Farkasné/ és a Karátson A női nevek döntően a b i b l i a i detűek, Ószövetségiek: E s z t e r ,
nevet.
és a mártirológiumi
Éva, J u d i t h , Sára,
ere
Zsuzsanna,
újszövetségiek: Erzsébeté Erzsók, Mária , mártirológiumiak: Ágnes, Borbála , I l o n a , J u l i a n n a , K a t a l i n , Klára, K r i s z t i n a . Egyéb: J o z e f i n , e z a József e g y i k kései, talán X V I I I .
századi
német női változata /Kálmán Béla/. A legnépszerűbb férfinév a szatmári nemesség körében a XIX.
század elején a János v o l t , a z összeirás idején 672-en
viselték / a z 5 5 4 3 - a s névtömegben tehát 12,12 % - o t t e t t
k i / és
-né képzővel még 75 nemes asszonyságnak v o l t a n e v e . A népszerüséglista második helyén az István állt, 545 férfinak v o l t a neve / a névtömeg 9,83 % - a / és -né képzővel még 82 a s s z o n y V i s e l t e , a harmadik hely
a József névé v o l t , 430-an /7,75 %/
mondták magukénak, asszonynév a l a k b a n 36-an éltek v e l e . veltek
voltak
Ked
még : László, F e r e n c , Mihály, György, András,
Sándor, Gábor, Péter, Pál, Sámuel, Sigmond
Z s i g m o n d , Mik lós,
Imre , A r . t ^ l , G e r g e l y , D e m e t e r , La j os , Simon , Tamás , Márton , Dániel.
óbejött nevek gyakoriságára vonatkozó
következő táblánk f o g l a l j a
Név
adatokat
össze:
Viselők
%_
1. János
672
12,12
2. István
545
9,83
3. József
430
7,75
4. Mihály
398
7,18
5. György
369
6,65
Név
c/
Viselők
&
6. László
355
6 40
7. F e r e n c 8. András
348
6,27
269
4,85
9. Sándor
160
2,88
f
10.
Gábor
136
2,45
11.
Péter
119
2*14
114
2,05
97
1,74
12.
Pál
13.
Sámuel
14.
Sigmond ^ Z s i g m o n d
80
1,44
15.
Miklós
75
1,35
16.
Imre
71
1,28
17.
Antal
61
1,10
18.
Gergely
44
0,79 0,68
19.
Demeter
38
20.
Tamás
21.
Lajos
31 29
0,55 0,52
22.
Simon
29
0,52
23.
Márton
25
0,45
24.
Dániel
24
0,43
Elég röviden számot vetnünk, és a z o n n a l felsorolt
nevekhez a k e r e s z t n e v e k
81,42 %-a
kitűnik, hogy a tartozik.
Ritkának a f e n t i e k h e z képest a Boldizsár, Dénes, E l e k , Gedeon számítottak, e z e k n e k c s a k
két-két viselője került a
megye nemessége körében. E g y - e g y személy élt Áron, Benedek, Karátspn, Kristóf, Lázár, Máté , Mátyus, Orbán , Sebestyén, S z i l v e s z t e r , Tádé, Vitális néven. Nem i n d o k o l a t l a n erdélyi /székely/ hatásra g o n d o l n u n k ; l e h e t , hogy a viselők
egyike
másika székely i s v o l t , és utóbb került a szatmári nemesség közösségébe. A női nevek k i s száma folytán a l i g h a v o l n a értelme a f e n t i e k h e z hasonló számitásokat végeznünk. Mégsem t a r t h a t j u k merő véletlennek, hogy a z összeirásban szereplő nők közül 11-en v o l t a k Erzsébetek és Sárák, 10-en Máriák, 8-an Évák és Juliannák, 7-en Zsuzsannák, 6-an Borbálák. Megengedhetőnek k e l l
tartanunk,
hogy
a z idézett nevek valóban népszerűek, széles körben
elterjedtek
voltak. A nem magyar k e r e s z t n e v e k döntő többsége - szám
szerint
39 - román, 3 minősül r u s z i n n a k , 13 népszerű m i n d a románok, m i n d r u s z i n o k körében, végezetül 1 szlovák. A román, i l l e t v e
a románság körében használatos nevek egy
részének szintén a B i b l i a
v o l t a forrása. Az Ószövetségből
e r e d t : Átyim / A t h i m = Joáchim/, D a n y i l a / D a n i e l ~ O a n i i l = Dá n i e l / , E f r a i m , G a v r i l ^ G a v r i l a /Gábor/, I l i a /Illés/, I r i m i / I r i m i e = Jeremiás/, Makove g M a k o v i / M a c o v i e > Macove r-> M a c o v e i • M a k a b e u s / , S z a l i s z o n / S o l o m e o n > S a l i s o n = S a l a m o n / . Az Ú j szövetségből valók: Jóma / I o n > Ioma Dános becézett
alakja/,
J u o n / J o a n > I u o n = János/, / M á r k u j ~ Márkuly / M a r c u ^ M a r c u i = Márk/, Nucz /Nu t ** N u t u János becézett formája/, 0n_ /szintén János alakváltozata, Onuc ^>Onucz /Onut = János/, Torna /Tamás/, V o n u c z «^Vonutz / V o n u t ^ V o n u t u = János/. A románság, p o n t o s a b ban a szatmári románság magyar n e m e s i jogállást élvező c s o p o r t jai
és e g y e d i körében szintén népszerűségnek örvendtek a mar-
tirológiumi n e v e k , összeírásunkban a következők tűnnek Aleksza^* Alexa /Alexa ^Alexe ^ A l e x e i /Damian^Demian
= Demjén/,
/Flóráné/ /Flóra ^ F l o r e a rasimus, l a t i n
fel:
= E l e k / , Damj án g Demj án
magyarban i s megvan, Flóra
a
= Flórián/, Gerászim / G e r a s i m = Ge-
'tiszteletre
méltó'/
#
Grigor ~ Grigori
G r i g o r i e = G e r g e l y / , Gyiránné / c s a k asszonynév
/Gheran'*' G h i r a n , valószinüleg m a g y a r o s a n a G e r a s z i n ka/, KiriH*** K i r i l a ^ K i r i l l a
/ C h i r i l ~ Chirila
/Grigor~
formájában!/ származé
Cirill/,
Kosztén
/Kosztánné/ /Costean«>Costin = Szilárd/, Márián, Páskulj ~ P á s k u l y / P a s c h u i = Paszkál/, P i n t y e / P i n t e a = P e n t e l e ,
Pantaleimon/
P r e k u p / P r e c u p = Prokóp/, Szávuj / S a v a ~ S a v u i = Sebők/ Tódor r-> Tógyer /Tógyerné/ / T o a d e r = T i v a d a r / , T y i f o r / a görög T e o f a n e s z származéka/, Vankáné /Van <^Vanc tJ V a n c a = Iván/, V c s z i l ^ V a s z i l e Vasilic /Vasil ^Vasile
V a s i l i c =• V a z u l , Vásulj , László/. Egyéb
névként a következők találhatók: Gyermán /Hermán > Gherman/, H o r a /Horea ^ H o r i a / . L u p ^ L u p u c z ^ L u p u j /Lupu »V Lupu t * v L u p u i = Farkas/, Onyiszim /Onisim
= Onesimus/,
/Urszujné/ /Ursu<^ U r s i n ^ U r s u i A három r u s z i n
Ursz^Ursziny^Urszulj/
'medve'/.
keresztnévből egy v o l t
ószövetségi: 1 roma
/ I r e m a " I roma = Oeremiás/, kettő mártirológiumi: C a z i l i u s /Bazileusz
'királyV» O v a n y i c / a z Iván név kicsinyitőképzős
származéka/. A szatmári nemesség román és r u s z i n zású/csoportjainál egyként e l t e r j e d t
nemzetiségű /szárma
keresztnevek
megoszlása
a f e n t i e k h e z hasonló. B i b l i a i és azon belül ószövetségi: M a s t y a g Mastyé /Mózes > Moj s e s > Moj s t y e **> Maj s t y e / , S z i m i c / S i mon kicsinyitóképzős a l a k j a / . Újszövetségi: Pável /Pál, Péró /Péter/, Stefán /Stefánné/ /István, m e g l e h e t , hogy a románok nál és a ruszinoknál mártirológiumi eredetű és P e r m i S z e n t Istvántól e r e d / ,
Timofi /Fimofej ^ T i m o f i
= Timoteus/.
Mártirológiumból származnak : K i r a / C y r u s > K i r a / , Maxim / M a x i m u s > Maxim/, N y i k i t a / N y i k i t a ^ N i k i t a
= Miklós/, N y i k o r a
/Nyikiforból, vagy a N i k o l a névből magyarózható/, Z a h a r i / Z a h a r i j ^ Z a h a r i = Zakariás/. Egyéb névként ebben a
csoportban
a N y i s z t o r / N e s z t o r > N y i s z t o r / található, bár e z a görög martirológiumban s z e r e p e l és onnan i s jöhetett /jött?/. Egyetlen
szlovák keresztnevünk a Jávor a z I v o r név
származéka / I v o r > I g o r > Oávor/. A nem magyar k e r e s z t n e v e k
népszerüséglistájának
éllovasa
a T ó d o r ~ Tóqyer név v o l t , 40-en éltek v e l e és -né képzővel még 4 a s s z o n y n a k v o l t a n e v e . Népszerű v o l t továbbá a z U r s z , különféle alakváltozatokban 19-en viselték, 14-en h a l l g a t t a k Kosztén névre és 8-an Stefánra. Ritkának a z Átyim, D a n y i l a , E f r a i m , G a v r i l , I r i m i , K i r a , Maxim, S z a l i s z o n s t b . számítot tak . Annak feltárására i s kisérletet tettünk, v a j o n volt-e,
ha i g e n , m i l y e n
szokásban
mértékben, az apa /házigazda/ nevének
átörökitése. Mintaként ehhez Nagybánya, Szatmárnémeti / m i n d kettő s z a b a d királyi város k o r s z a k u n k b a n / , a mezővárosi jogál lást élvező Nagykároly, továbbá U d v a r i is kurialista
és három j e l l e g z e t e s e n
község, C s e k e , Gebe, Tyúkod a d a t a i t vettük. Ez
összesen 7 5 1 háztartást j e l e n t e t t . N e h e z i t e t t e azonban mun kánkat, hogy i g e n s o k s z o r fel,
c s a k a gyermekek számát jegyezték
de a nevét nem. A vizsgálat körébe v o n t 751 háztartásból
c s a k 578-ban v o l t g y e r m e k , e z e k közül 316-ban nem, 111-ben részlegesen / a 15 évesnél idősebbek vonatkozásában/ j e g y z i k
f e l a g y e r m e k e k nevét, végül 151 a z o k n a k a háztartásoknak a 3Záma, a m e l y e k b e n t e l j e s
névsor v a n a gyermekekről. A g y e r m e k e k
nevét t e l j e s e n , v a g y részlegesen közlő háztartások száma tehát 2 6 2 . E z e k sorában mindössze 66-nál figyelhető meg, hogy a g y e r mekek közül e g y e t a z apa nevére k e r e s z t e l t e k . igy
Törvényszerűséget
nem sikerült megállapítanunk, attól ezért, hogy határozott
Ítéletet a l k o s s u n k , ezúttal eltekintettünk. Végszóhoz érvén, nem m u l a s z t h a t j u k e l hangsúlyozni: a j e len
munka csupán a z első lépés, szerény k e z d e t a szatmári n e
m e s i névanyag tanulmányozása terén. Munkánk - ebből következően - távolról sem t e l j e s . Számos kérdést nem vizsgáltunk, nem érintettünk. Nem
tanulmányoztuk p l . , hogy van-e szabályszerű
ség a z előnév-használat és a v a g y o n i h e l y z e t ,
illetve
a nemes
ség régisége között / e z t a z észrevételt Vörös Károlynak köszö nöm/. A továbbiak során szintén vizsgálandó, v a j o n van-e öszszefüggés b i z o n y o s vezetéknév-csoportok és b i z o n y o s k e r e s z t n e vek
között / e r r e
szintén Vörös Károly h i v t a fe»l a
figyelmemet/.
Jegyze tek
1. M a g y a r Törvénytár. 1 7 4 0 - 1 8 3 5 . évi törvénycikkek. Bp. 1 9 0 1 . 3 7 7 - 3 8 6 . 1. 2. A szatmári nemesség 1808. december 19-én kezdődött m e g y e i közgyűlésének jegyzőkönyve. Szabolcs-Szatmár Megye. Levél tára, Szatmár megye n e m e s i közgyűléseinek jegyzökönyvei 8 5 . köt.; A szatmári nemesség 1 8 0 9 . január 9-én m e g t a r t o t t rendkivüli m e g y e i közgyűlésének jegyzőkönyve. Uo. Szatmár megye n e m e s i közgyűlésének jegyzőkönyvei 8 6 . köt. 3. Szabolcs-Szatmár Megye Levéltára. A szatmári nemesség 1 8 0 9 . évi inszurrekciós összeirása. 4. M e l i c h Dános: Családneveinkről. Magyar N y e l v , 2 6 9 . 1.
1 9 4 3 . 4. s z .
5. Ladó János: M i a magyar családnév? Veszprém m e g y e i m e r e t i tanulmányok V I I . H.n. 1 9 8 0 . 5 3 . 1.
honis
A d a t tár
Szatmár nemességének névanyagát - a különféle adattárakat ®•©ttgyéről szóló monográfiákban
található névközléseket
és
nem
számítva - századunk elején a megye a k k o r i levéltárnoka, G o r z6 B e r t a l a n t e t t e
közzé Szatmár vármegye nemes családjai
/Nagyfcóroly, 1 9 1 0 . / , v a l a m i n t Szatmár vármegye nemes családjai ba z_ pótkötet /Nagykároly, 1 9 1 2 . / c . munkájában. Kiadványaival a genealógia, részben a h e r a l d i k a müvelését k i v o n t a szolgálni. A jtólon összeállítás - szemben „y.'jh.Y körébe t a r t o z i k giai
az e m i i t e t t e k k e i
- a névtudo-
/ a m i természetesen nem zárja k i genealó
felhasználását, lévén a névtudomány s z o r o s k a p c s o l a t b a n a
genialógiával/, forrásbázisa egyedül a z 1 8 0 9 . évi összeírás, i l l e t v e Mivel
e sorok
inszurrekciós
a n n a k ma i s rendelkezésre álló 11 kötete. irója nem nyelvész, v i s z o n t a vizsgálatok
elvégzése és a z adattár összeállítása nem csekély jártasságot Igényeltek, elsőként
i s a névtudományi i r o d a l o m b a n
kellett
tá
jékozódnia. A legalapvetőbb e l v e k megismeréséhez a következő általános tájékoztatást nyújtó munkákat
tanulmányozta: 1. Me-
1 :.ch János : Családneveinkről. M a g y a r N y e l v ,
1 9 4 3 . 4. s z .
2.65-280. 1., 2. Benkő Lóránd: A történeti szemé lynévvizsqálat kérdései. M a g y a r N y e l v ,
1 9 4 9 . 2. s z . 1 1 6 - 1 2 4 . 1., 3. K n i e z s a
1atyán.: A m a g y a r és szlovák családnevek
r e n d s z e r e . Kézirat.
Bp . 1 9 6 5 . , 4. Kálmán Béla: A n e v e k világa. B p . 1 9 6 7 . , 5. S z a bó István : A jobbágynevek
kialakulása. U ö . : Oobbágyok-parasz-
tcík. Sajtó alá r e n d . ós b e v . : Für L a j o s . B p . 1 9 7 6 . 2 2 3 - 2 3 6 . 1. A részfeladatok megoldásóhoz - a z adattár rendjében va
- a felsorolt
Gyula
halad
munkák segitségnyujtásável éltem: 1. Kristó
- Makk F e r e n c
- Szegfű László : A d a t o k
"korai"
helyneveink
ismeretéhez I - I I . S z e g e d , 1973 - 1 9 7 4 . , 2. P a i s Dezső: Régi azemélynevei nk j e l e n t és t ana • 2. k i a d . B p . 1 9 6 6 . , 3. K r e s z n e r i c s Fftrencz: Magyar
szótár gyökérrcnddel és deákozattal I - I I . B u d a ,
1 6 3 1 - 1 8 3 2 . , 4. Fényes E l e k : Magyarország g e o q r a p h i a i M e l y b e n m i n d e n város,, f a l u lelratik
és p u s z t a betűrendben
körülményesen
I - I V . P e s t , 1 8 5 1 . , 5. Mező András: A m a g y a r
he1ység n é v a d á s . B p . 1 9 8 2 . , 6. K n i e z s a
szótára, hivatalos
István: A m a g y a r
nyelv
szláv jövevényszavai I - I I . 2. k i a d . Bp. 1974., 7. C z u c z o r G e r g e l y - F o g a r a s i János : A magyar n y e l v szótára. I - V I . P e s t , 1862-1874., 8. S z i n n y e i József : M a g y a r
tájszótár I - I I . Bp.
1 8 9 3 - 1 9 0 1 . , 9. Szamota István - Z o l n a i G y u l a : M a g y a r oklevél szótár. Bp. 1 9 0 2 - 1 9 0 6 . , 1 0 . Gombocz Zoltán - M e l i c h János : Ma g y a r e t y m o l o g i a i szótár. I - I I . Bp. 1 9 3 5 - 1 9 3 6 . , 1 1 . Csüry Bálint Szamosháti szótár I - I I .
Bp. 1935-1936., 1 2 . Benkő Lóránd /fő-
s z e r k . : / A magyar n y e l v
történeti-etimológiai
szótára. I - I I I .
B p . 1967-1976. 12. M a g y a r értelmező kéziszótár. Bp. 1 9 7 3 . , 13.
Halász Előd : Német-magyar szótár. I - I I . Bp. 1 9 7 0 . , 14.
B a h l o w , Hans : D e u t s c h e s N a m e n l e x i c o n . München, 1 9 6 7 . , 1 5 . Ke l e m e n Béla /főszerk./: D i c t i o n a r
romin - maghiar. I - I I . C l u j ,
1 9 6 4 . , 16. C o n s t a n t i n e s c u : D i c t i o n a r o n o m a s t i c r o m i n s e s c . /Bucaresti/,
1963., 1 7 . H a d r o v i c s László - Gáldi László: O r o s z -
magyar szótár. I - H . Bp. 1968., 1 8 . S z l o v n i k s z l o v a r XIV-XV.
szt.I-II. Kiiv,
i m e n Íjugye j . k i i v , 1 9 6 1 . , 2 0 . J u r i j Moszkva, 1971., 21. K r a t k i j
sztaroukrainszkoj
1 9 7 7 . , 19. S z l o v n i k
vlesznih
Fedoszjuk: Ruszkie
etimologicseszkij
szovár
familii
ruszkovo
j a z i k a . M o s z k v a , 1 9 6 5 . , 2 2 . S l o v n y k slovenského j a z y k a . I - V . B
ratislava,
1 9 5 9 - 1 9 6 8 . , 2 3 . K a r . Kálal - M i r • Kálal : S l o v e n s k y
slovnik z literatury
a j náreci. B a n s k e j B y s t r i c i , -
1923.,
2 4 . Nem-magyar k e r e s z t n e v e k jegyzéke. Bp. 1 9 0 9 . , 2 5 . Karácsony Sándor Z s i g m o n d : Személyneveink 1500-tól 1 8 0 0 - i g . Bp. 1 9 6 1 . , 26.
Csoknyay J u d i t : Szamosangyalos k e r e s z t n e v e i
/1777-1970/.
B p . -1980. A felsorolás nem
teljés. Ám a vonatkozó i r o d a l o m
mégoly
s z o r g a l m a s tanulmányozása árán sem tudtam v o l n a m e g o l d a n i a f e l a d a t o t , ha a v a t o t t laszthatatlan
szakértők nem s i e t n e k
kötelességem
segitségemre. Mu-
tehát, hogy n e k i k nyilvánosan i s
köszönetet mondjak. így mindenekelőtt e munka
szaklektorainak,
dr.
Kálmán Béla e g y e t e m i tanárnak és d r . M i z s e r L a j o s
lai
adjunktusnak, akik a l e k t o r i
kötelességet messze
mértékben álltak rendelkezésemre és lekötelező
főisko meghaladó
szivessóggel
segítették munkámat. Számos részletkérdésben köszönhetem a z eligazitást d r . Mező András főiskolai tanárnak . A szlovák ne vek
felismerésében d r . Németh Zoltán és d r . O r o s z Béla főisko
lai
d o c e n s e k segítettek, a r u s z i n neveknél d r . U d v a r i
István
főiskolai a d j u n k t u s , s u g y a n c s a k n e k i köszönhetem a szlovák és r u s z i n nóvanyag nem csekély hozzáértést és igénylő szétválasztását
felkészültséget
i s . A nevezettek valamennyien
a nyír
egyházi B e s s e n y e i György Tanárképző Főiskola oktatói. A nevek
román
tanulmányozásában Hollósi Bálint és Miklósi Pál Román
Szocialista
Köztársaságban élő tanárok nyújtottak bálás kö
szönetet érdemlő segítséget. Adattáunk két fő részre tagolódik. A z elsőben a vezeték neveket,
a másodikban a k e r e s z t n e v e k e t
találja a z olvasó. A
vezetékneveknél először i s sorszómozva a z összeírásban
talál
ható a l a k b a i a z éppen s o r o n lévő vezetéknevet a d j u k . Ha több ször ós több a l a k b a n előforduló névről v a n s z ó , s z o r o s betű rendet
tartva
soroljuk
a z összeírásban
található összes vál
t o z a t o t . E z t - ha szükség v a n ró - a név magyarázata követi, ha
helységnévből származik, v a g y abból i s származtató, a
származási helyként számitásba vehető helységek nevét a d j u k korabeli
a
közigazgatási beosztásnak megfelelően, m a i h e l y e s -
irással. Végül a z t tüntetjük f e l , h o g y m e l y helységekben és hány háztartásban v o l t a k rint
a z érintett névnek a z összeirás s z e
viselői. P l . : 3. Bán, Bánn : A név a török Baján méltóság
névből származik. - Helységnévből való származtatása i s l e h e t séges, v . ö . : Alsóbán, Felsőbán k. K r a s z n a
m. - Körtvélyes,
M i l o t a , Nagykároly, Patóháza; 9. Nem m a g y a r n e v e k esetén a megfelelő n y e l v e k
szerinti
helyesírását és jelentését i s közöljük. P.: Czinczás, Czintzás: Tintás, T i n t a / ' s z e g , v e r e t , p i t y k e ' /
Tinteasa /Constantinescu
3 9 7 . / . - A r a n y o s m e g g y e s , Nagysikárló, Színérváralja, V e t é s ; 8. Keresztneveknél szintén sorszámmal ellátva a z összeírásban fellelhető a l a k n a k
megfelelően először a n e v e t
-né képzős párja, utána k a p c s o s a helységeket
zárójelben a z t , a továbbiakban
s o r o l j u k , a h o l a névnek viselői v o l t a k
selők számát a d j u k
és a v i
meg. P l . : 6 4 . S i q m o n d , Z s i g m o n d /Siqmondnó,
Zsigmondné/: Adorján, A n g y a l o s ,
Balatonfalu
Nem m a g y a r neveknél a név n e m z e t i is
a d j u k , ha v a n
... Zsarolyán; 9 2 .
helyesírását és jelentésót
közöljük. P l . : 9 6 . N u c z : N u t ^ N u t u / O á n o s / . - Remetomező; 1. A névtár használatát mutatók s e g i t i k .
Külön mutatója v a n
a vezetékneveknek és külön a k e r e s z t n e v é n e k , de a két mutató rendszere azonos.
Elől sorszámmal a név ¿11, utóna két szám
következik. A z első 3zám a vezetékneveknél a z t m u t a t j a , az
hogy
illető névnek hány háztartásban v o l t a k viselői, k e r e s z t n e
veknél p e d i g , h o g y a háztartásfők között hánynak v o l t
a neve,
ha
kapcsos
-né képzővel i s előfordul, a z előfordulások
zárójelben a d j u k szám p e d i g melyik Ez
arra utal,
h o g y a szóbanforgó név a z adattárban
sorszámnál található. P l . : 3 2 . B a g o s i , B a g o s s y
tehát a f e n t i e k
szerint
szerint
azt j e l e n t i ,
3 2 . sorszámmal jelölt B a g o s i
használt vezetéknévnek vel
számát
és a két szám összeget i s közöljük. A második
kapcsolatos
hogy a s z o r o s
5
300.
betűrend
és B a g o s s y a l a k b o n i s
5 háztartásban v o l t a k viselői és a név
további tudnivalók a z adattár a vezetékneveket
tartalmazó részében a 3 0 0 . sorszámnál olvashatók. V a g y p l . : 13.
Bálás, Balázs [Balázsnál 2 + [ l j
s e : a 1 3 . sorszám a l a t t irott,
4 2 . Ennek értelmezé
sőt -né képzővel i s előforduló n e v e t
nő v i s e l t e ,
Balázs
alakban
két férfi és e g y
a z a z a háztartásfők közül összesen hárman éltek
v e l e , a további a d a t o k ben
- 3
j e g y z e t t Bálás, i l l e t v e
a 4 2 . sorszámnál
a z adattár keresztnevekről szóló részé
találhatók.
Adattárunk a z alábbi rövidítéseket használja: B a h l o w * B a h l o w , H a n s : D e u t s c h e s N a m e n l e x i c o n . München, 1967. Constantinescu rominesc.
= Constantinescu : O i c t i o n a r onomastic
/ B u c u r e s t i / , 1963.
é. v .
= érseki város
FNESZ
= K i s s L a j o s : Földrajzi n e v e k
etimo
lógiai szótóra B p . 1 9 8 0 . Gorzó, 1 9 1 2 .
= Gorzó B e r t a l a n : Szatmór vármegye nemes családjaihoz pótkötet. Nagykároly. 1 9 1 2 .
h. v .
= hajdú város
k.
• község
/falu/
k. b v .
= királyi
kir.
= királyi város
v.
Kniezsa
SzlOsz
* Kniezsa
bányaváros István: A magyar n y e l v a z i
jövevényszavai 1974. k. v .
• kamarai
lat.
•
latin
város
I - I I . 2. k i a d . Bp.
ma «
= major
MTS2 mv .
= S z i n n y e i Oózsef : M a g y a r I - I I . Bp. 1983-1901. = mezőváros
p.
=
p,v.
= püspöki város
SZ<
= szék
sz.k.v.
= s z a b a d királyi város
sz.kor.v.
= s z a b a d a l m a s koronái város
TESZ
= Benkö Lóránd /főszerk.:/: A m a g y a r
tájszótár
puszta
nyelv ra v.
/allódium/
történeti-etimológiai
I - I I I . Bp.
1967-1976.
= vidéke / d i s t r i c t u s / .
p l . Kővár
vidéke, v a g y F o g a r a s vidéke vm .
szótá
= vármegye, megye
VEZETÉKNEVEK
A / M a g y a r , i l l e t v e m a g y a r névadással k e l e t k e z e t t
nevek
a / Ősi nemzetség- és tisztsép-nevekkel megegyező alakú. esetleg
azokból származó /származtatható/ vezetéknevek
1. A b o s : A török eredetű O b a , A b a / = a p a / - u s képzős szár mazéka. - A b o s f a l v a k. Küküllő vm. - Endréd; 1. A z A b o s o k
Szé
kelyföldről kerültek Szatmárba /Gorzó, 1 9 1 2 . 5. 1./. 2*
B a
l°9«
B a l o g h : A név /talán f i n n u g o r eredetű/ b a l s z a
v u n k származéka. - Alsóbalog, Felsőbalog k. Gömör és K i s h o n t vm. , B a l o g k. Hont vm. - B e r e , Börvely, Cégény, C s e n g e r , C s e n g e r u j f a l u , Dányád, Fábiánháza, Fehérgyarmat, G e n c s , Géres, Hüd á s z , J á r m i , Kántorjánosi , Királydaróc, Komlódtótfalu, Mánd. Mátészalka, M a t o l c s , Nagybánya, Nagykároly, Nagypalád, N a g y s z e k e r e s , Nyírmeggyes, Olcsvaapáti, P o r c s a l m a , R i c s e , ti,
Szatmárnéae
Szentmárton, Tiszakóród, Tyúkod, U d v a r i , V i t k a ; 8 8 . 3- ó n , Bánn: A név a török B a j án méltóságnévből szárma B
zik.
- Alsóbán, Felsőben k. K r a s z n a vm. - Körtvélyes, M i l o t a ,
Nagykároly, Patóháza; 9. 4
-
B a r c z a : I s m e r e t l e n eredetű nemzetségnév. - Börvely; 1.
5. Csáki : A z i s m e r e t l e n zős a l a k j a .
eredetű Csák nemzetségnév - i kép
- C s e n g e r ; 9.
6. K e n d e : Kende török méltóságnév. - K e n d e k. Sáros vm . - Cégény, C s e k e . Tiszakóród; 4. 7. Korpás : A Korpás nemzetségnév szláv eredetű k o r p a v u n k származéka. - G e n c s , K o c s o r d , R i c s e ; 8. Költsey: A török eredetű
sza
4.
'marad' jelentésű Kölese nem
zetségnév - i / y / képzős a l a k j a . - Kölese k. Szatmár vm., Kővár vidéke. - C s e k e , Kölese, M i l o t a ;
8.
b / Régi személynevekből eredeztethető
vezetéknevek
9. B a b b : A r a n y o s m e g g y e s , Görbed; 2. 10. B a t a , B a t t a : Török eredetű személynév, jelentése 'alámerülő, elmerülő'. - B e r e , Józsefháza; 2.
1 1 . Battó: T o r o k azonos.
eredetű személynév. Jelentése a Batáéval
- Nagykároly; 1.
1 2 . B o l y a : Török eredetű személynév, Jelentése színűbben
'bika*.
legvaló
- Nagykároly; 2 .
13. B o r o s : A r a n y o s m e g g y e s , B a g o s , C s e n g e r ,
Kaplony,
Milo
t a , Nagykároly, Ó v á r i , P o r c s a l m a , Szatmárnémeti, T i s z a b e c s , Vetés; 2 6 . 14. Bóta : Török személynév, jelentése a Batáéval, Batóéval a z o n o s . - A p a , A r a n y o s m e g g y e s , Nagysikárló, Patóháza; 7. 1 5 . C z e n t e : Erdőszáda; 1. ^
#
C s o n t ó : Mátészalka; 1.«
^ * C s o r b a : ' c s o r b a f o g u * . - G e n c s , Kirólydaróc, Kismajtény 7
Nagykároly; 4. 1 8 . C s ő k ö r ; Nagykároly; 4. 1 9 • Pormán : A török, közelebbről valószínűleg
besenyő
Durman személynév változata / F N S Z , 1 8 5 . / . - Szatmárnémeti; 1. 2°« E r ő s , Erőss: Endréd, Fehérgyarmat, Győrtelek, M a j tis;
5. 21* f a r k a s ,
F a r k a s s : B e r e , Botpalád, Cégény, C s a h o l c ,
Dányád, Fehérgyarmat, Fény, G e n c s , Győrtelek, G y ü g y e , H o d á s z , Kishódos, M á n d , ö k ö r i t ó , Tiszakóród; 3 2 . 2 2 . Fehér : I l k ; 1. 2 3 . Fejér: B e r e , Börvely, K a p l o n y ; 24. F e k e t e : C s e k e ,
6.
Fülpös, H o d á s z , Királydaróc, Nagybá
n y a , Nagykároly, Nyírmeggyes, S á r k ö z , Tatárfalva, T i s z a b e c s , V i t k a ; 23. 2 5 . F l n t a : Jelentése
'fitos
orrú', ' e l f i n t o r o d o t t
képű'
- Sárköz; 1. 26. Fintás: A F i n t a hid;
személynév - s képzős a l a k j a
- Bor-
1. 2 7 . G y e n g e : H o d á s z ; 1. 2 8 . Kánya: Botpalád, T i s z a b e c s ; 2. 2 9 . Kósa : Szinórvóralja; 2. 3 0 . Korő,: A török eredetű név jelenté-.o
Sályí; 1. 3 1 * Medve : Szinórvóralja; 1.
'karvaly*. -
3 2 . Nyúzó : Fehérgyarpat; 1. 33» Pató : Valós2inüleg a német B a l d w l n r a megy
viusza.
B a l d w i n > B a l d o > P a t ó . - Zsarolyán; 6. 3 4 . Süldő : O á r m i , T a r p a ;
4.
3 5 . Süllei : A Süllő személynév - i képzős származéka. - Nagymajtény; 1. 3 5 . S z é p : Endréd; 1 . 3
3 8
ja.
• S z i n a : Batizvasvári; 1.
7
«
S z i n t a i , Szintav:
A Szinta
személynév - i képzős
alak
- A n g y a l o s , Sályi; 3. 39. S z o b o n y a :
Nagybánya; 1.
4 0 . Szőke : Sárközujlak, Zsarolyán; 3. 4 1 . T a r : Fehérgyarmat, Kántorjánosi; 6. 4 2
*
T a r k a : Réztelek; 1.
43« V a s , V a s s ; Fehérgyarmat, Fülpös, FülpÖsdaróc, NagyöH, Nagykároly, N a g y k o l c s , T u n y o g ; 1 1 . 44*
V e n n e s : Vagy a V e n u s személynévből, v a g y
a vén szó
- s képzős alakjából / V é n e s / származik. - Mezőpetri; 1. 5•
A
Ve r e s , V e r e s s : - B e r e , C s e n g e r ,
Dengeleg,
Ders,
D o m a h i d a , Endréd, G e n c s , Fény, H o d á s z , O á r m i , Nagykároly, Szentmiklós, Zsarolyán; 3 8 . 46*
Vö rö s : D o b r a ,
Tyúkod: 3.
47. Z o l t a i : A Z o l t a v é l y e s ; 1.
személynév - i képzős a l a k j a . - Kört-
'
c / P u s z t a személynévből a l a k u l t 48. A n t a l :
B a t i z , Csenger,
nevek
D o m a h i d a , Töketerebes; 5.
4 9 . Bálint : M a d a r á s z , P o r t e l e k ;
2.
5 0 . B e n e d e k : Misztótfalu; 1. 5 1 . Bernáth : A n g y a l o s , B e r e , C s a h o l c , Császló, G e b e ; 0. 5 2 . Boqdál: A szláv Bogdán téses a l a k j a
za;
/?/, i l l e t v e :
' i s t e n adománya' név hangátvt.--
Bot vagy
Bod + G á l . - Nagykároly; 2.
5 3 . Boldisár: C s e k e ;
1.
5 4 . Czerjék: A l a t i n
C y r i a c u s magyar a l a k j a .
1.
- Patóhá-
5 5 . Czirják : L d . a z előbbinél olvasható utalást. Szaniezló; 1. 5 6
*
Pávid: Alsószopor, C s a h o l ó , Gyöngy, H i r i p , M a t o l c s ,
Nagybánya, T u n y o g , V t é s ; 1 4 . e
S 7
«
P e n e t e r : Botpalád, Oányád, D e r s , Fülesd, G e b e , Győr-
t a l e k , H o d á s z , K o c s o r d , Nyírmeggyes, Nagykároly, P a p o s ,
Szal-
űd , T u n y o g , V I t k a ; 2 0 . 5 3 . Dömötör: G e b e , P a r a s z n y a ; 4. ^•
Pemián : V e z e n d ;
1.
P e t j é n : H o d á s z , Zsarolyán; 3. D e s e ő: Tiszakóród; 1. 6 2 . Domokos : Istvándi, Tyúkod; 5. 6 3
«
E l e k : Iklód, U d v a r i , V e t é s , V i t k a ;
64>
9.
E l e k e s : G e n c s ; 1.
^ 5 * Fábián, Fáb.j án : B a g o s , C s e k e , C s e n g e r ,
Esztró, F e
hérgyarmat, Gyöngy, Kölese, Mánd, Mérk, Nagykároly, T i s z a b e c s , Vitka,
Zsadány; 4 8 .
6 6 . F o l u b e r t a l a n : Lehetséges, h o g y a F u l b e r t "magyarított" a l a k j a .
- Betiz;
népies,
1.
6
7
•
6
8
* Fülep: Botpalád, Győrtelek, M a t o l c s , N a g y s z e k e r e s ,
F i
l e p * Busák, Misztótfalu, S e b e s p a t a k ,
Válaszút; 7 .
HyS r m e g g y e s , Sonkád, T i s z a b e c s ; 1 2 . 6 9 . Gál.: B e r e , B o r z o v a , C s e n g e r , 3i,
Oózsefháza, Kántorjáno-
T i s z a b e c s , Uszka; 19. 7
0*
Gáspár: A p a , B o r h i d , Krassó, Szentmárton; 5.
7 1 . Gellért : G e r h a r d ?2.
> Gellért. - B e r e , C s e n g e r ,
Illyés: Cégény, C s e n g e r ,
R o h o d ; 5.
Fehérgyarmat, M a t o l c s , P o r c s -
,ílma, Szinérváralja; 1 8 . 7 3 . Isaák, Isák: D a r n ó , N a g y s z e k e r e s ; 7
4»
2.
I s ó , Izsó: Becézés nélkül a z Ézsauból a l a k u l t
/Kál
mán Bóla szíves közlése/ - Mátészalka; 5. 7
^» Jekab: Cseke,
Fülesd, Szatmárnémeti, Szinérváralja,
Tiszakóród; 1 7 . 7 6 . Járdán : Jordán > 3 á r d á n . - Szaniszló; 1 . 7 7
!
7
•
K
á l m á n : Nagypalád; 4.
^ » Károly: B o r z o v a , Fülesd, Istvándi, N a g y s z e k e r e s ,
T i s z a b e c s , Uszka; 12. 7 9 . K e l e m e n : C s e k e , C s e n g e r , Ó v á r i , ököritó,
Tunyog,
Vetés; 1 0 . 8 0 . Kollét ; K o n r á d > Kollát. - Sály; 2 . *
8 i
Kolos: Scolasticus > Kolos. - Tiszabecs;
1.
8 2 . K o z m a : C o s m a s > K o z m a . - B a t i z , Batizvasvári, C s e n g o r , Fehérgyarmat, Kömörő; 1 5 . 8
3
László: Királydaróc, U s z k a , Zsarolyán; 4 .
.
84.
L á z a r : Alsószopor, Fehérgyarmat, G é r e s , K e g y e ,
Nagy
károly; 5 . *
8 5
8
^
Lóránt : Mánd, Tyúkod; 6 .
87. 8
Lőrincz, L ő r i n t z : B a g o s , J á r m i , Szatmárnémeti; 4 .
• Márkus : Alsószopor; 1.
8
8 9
1.
Lénárt : M i l o t a ;
#
-
M
á r t o n : B e r e , D o b r a , Fülesd, Mánd, Sórkózujlak, T i
s z a b e c s , Zsarolyán; 2 7 . 9 0
Máté : C s a h o l c , Császló, C s e k e , C s e n g e r ; 6 .
*
9 1 . Mátyás : Alsószopor, Tőketerebes; 5 . 9 2 . Mátyus : M a t t h a e u s > M á t y u s . - Fábiánháza, Nagyká 2.
roly;
9 3 . Mihály: G e n c s ;
1.
9 4 . M ó r i c z , Móritz : Botpalád, Cógény, C s e n g e r , Györtelek, Nábrád; 1 0 . 9 5
*
Odor:
Oldarich >
Odor.
- Dobra;
9 6 . O r b á n , Orbány: B a l o t a f a l u , őr;
1.
Batiz,
Botpalád, C s e k e ,
6.
97.
Osvá t h z O s w a l d l u s > O s v á t . - B e r e , B o r z o v a , BÖrvely,
C s e n g e r , C s e n g e r u j f a l u , Darnó, K i s s z e k e r e s , Kömörő, Nábrád, Szinórváralja, Tyúkod; 2 6 . 9
8
#
p
á l , Paál: Alsószopor, B e r e , C s e n g e r , Csomaköz, O o r s ,
Endréd, Fény, G e b e , K a p l o n y , L ú g o s , Mezőterem, N a g y k o l c s , Nagypalád, Szaniszló, T i s z a b e c s , U s z k a ; 2 7 . 99.
P a r i s : A középkorban nem
ritka
személynév. -
Paris
p . Zemplén vm. - Zsarolyán; 1. 100.
Péter: Kántorjánosi, K i s a r , Mátészalka,
Szamosbocs,
Tyúkod; 6. 1 0 1 . Pongrácz, Pongrátz: K i s s z e k e r e s , Nagykároly; 2. 102.
Román : L a t i n
R o m a n u s ) Román. /Népnévként c s a k
1848
óta használatos, a nép n e v e a d d i g 1705-tŐl rumuny v a g y oláh v o l t . E z t a közlést Kálmán Bélának
köszönöm./
- Fehérgyarmat, G e b e ; 2. 1 0 3 . Sámuel: G e n c s ; 1. 104.
S i m o n , S i m o n y : Császári, Fülesd, Királydaróc, Köl
e s e , P o r c s a l m a , S á l y i , Szamoskóród, T a r p a , T i s z a b e c s ; 1 3 . 105.
Szekál: L d . m é g : Szakáll k. A b a u j , B a r a n y a
vm.
- ökörító; 1. 106. •
1 0 7
Tamás : A p a , C s e n g e r u j f a l u , Tyúkod, U r a , Vetés; 8. Orbán : Nagykároly; 1.
1 ° » V i n c z e , V i n t z e : B a t i z , Fehérgyarmat, Körtvélyes, Ma 8
darász, M a j t i s , M a g y a r , Óhuta; 9.
d / TŐrövidüléssel k e l e t k e z e t t 109.
Ballá : D e n g e l e g ,
nevek
Endréd, Kálmánd, M á n d , P e n y i g e ,
Por
c s a l m a , S á l y i , Szinérváralja; 1 6 . 1 0 1 . B a r a : Gyöngy, Hodász; 2. 1 1 1 . B a r l a : Sályi; 1 2 . 112.
B a r n a : Nagybánya; 2.
113« B a r t a , B a r t h a : Adorján, B e r e , Fehérgyarmat, G e b e , O á r m i , Kántorjánosi, Mátészalka, M i l o t a , Nagybánya, Ő r ; 2 4 . II
4
,
Bence, Bencze : V i n v e n t i u s > Vincenc >
Bencenc>
B e n c e . - Fülesd, M a g o s l i g e t ; 2. 115« Bene : B e r e , C s e n g e r u j f a l u , Nagykároly; 3. 116.
Birta:
II *
B ó d i , Bódy, B o l d i : A n g y a l o s , C s e n g e r ,
7
Fehérgyarmat; 3. Esztró, ö k ö -
ritó; 9. 118. Dán^ Dánn : Dániel > Dán. - Patóháza, Réztelek; 2. 119. F i l e : K o c s o r d ;
1.
12°. G y e n e : A D i e n e s > G y e n e s röviditése. pös,
G n c s , Tyúkod; 1 0 . e
Dányád, F u l -
1 2 1 . M a j O S / M o i s . Mózes rövidülése/: S ó l y i ; 1. 1
2
•
2
K
i
/Miklós rövidülése,/ : B a t i z ,
k
Szamoskóród; 4.
e/ Tőröviditéssel és kicsinyitó képzővé 1 k c l e t k e z e t t vek l 2 3
*
n s «•
- a / -e képzővel
a k a : Bak + a - Fülesd, Színén/áralja; 4.
B
124. p
e
r
e
:
Nyírmeggyes; 1 1 .
1 2 5 . G ö d é : B e r e ; 2. 1 2 6 . Györe: G e n c s ; 1. 127. N y e s t e : O r o s z f a l u ; l 2 8
*
ida:
v
1.
B e r e n d , B o r h i d , Cégény, M a d a r á s z , Nagykároly,
Nagysikárló, Remetemező, S z a m o s t e l e k , Színérváralja, üdvari, Zsadány; 2 1 .
- i c s képzővel 129.
Bandits: Batiz,
130.
R a d i t s : A szláv eredetű R a d o v a n , R a d o s l a v , becézett
alakja,
az i s l e h e t ,
Batizvasvári; 3 .
h o g y egészében délszláv név. - ököritó; 1
- i s képzővel 131.
Bónis: Fehérgyarmat, Zsarolyán; 3 .
132.
Fóris : B e r e , Botpalád, Géres, Fehérgyarmat, IstvóndJ
Tarpa; 10.
- ó / - ő képzővel 1 3 3 . Andó: Nagykároly; 1. 134.
Bogyó : B o d i m i r v a g y Bodiszláv > B o g y ó . - Erdőszáda; 1
1 3 5 . Oakó: B a t i z ,
Batizvasvári; 3.
1 3 6 . _______ Kandó: K a n d i d u s > Kand + ó. - R o h o d ; 1. 1 3 7 . M a k ó : M a k a r i u s származéka: Mak + ó. - V i t k a ; 138.
Pető, Pethö : J á r m i , M a t o l c s , Nagykároly; 7.
139 . Sebő: Misztótfalu, SzínérváraÍj a ;
2.
5.
140.
Bartók : Hodász; 1 .
•-4.1. Bertók : G e b e , G y ü r e ; 8.
-öa / - u s képzővel l*
1 2
kendert
* B a k o s : Foglalkozásnévként
veri:
i s felfogható, t i .
akia
' b a k o l ' , v a g y olajütő m u n k á s . - Börvely, K i s p a
lád, K o c s o r d , Kölese, Mátészalka, M é r k , M i l o t a ,
Nagybánya,
Tyúkod; 3 9 . •143* B o r t o s :
Nagybánya; 2 .
144.
Rápolt; 1 .
-cs
Bartus:
képzővel
145.
O a n t s : Mánd; 1 .
146.
Jakóts : Szinérváralja; 2 .
~ c s a / - c s e / -csó képzővel 1 4 7 • Gatsó : G á l > G a c s ó . - Fehérgyarmat; 3 . 148.
Geöcze : A G e r g e l y
149.
K a t s ó : K á I m á n ^ Kacsó. - A r a n y o s m e g g y e s ,
Sonkád, T i s z a b e c s ;
név származéka. - D o b ; 1 . Sárközujlak,
4.
150. M i h o c s a : A Mihály név származéka /Mihó + c s a / . Gáncs; 1.
i
-de képzővel 151.
Bede : Börvely, Fülesd, M á n d ; 6.
- k a / - k e képzővel 152.
B e k e : Dobrácsapáti, Görbed, Nagypalád, Szentmárton,
Szinérváralja, U d v a r i ; 9 . 1 5 3 . P a n k a : O e n g e l e g , Kisnamény, Körtvélyes, Nagykároly, Szinérvóralja; 7 .
1 5 4 . Dóka t A Dávid v a g y a Domokos név származéka. Inkább l e h e t a z o n b a n a Dávid becézője /Kálmán Béla szíves közlése./ - J á r m i ; 2. -
l 5 5
M i k f í
: V á l l a j ; 1.
1 5 6 . S i l k e : S z i l v e s z t e r rövidítése: S i l + ke képző. Adorján, Sárközujlok; 5. 157. S i n k a :
C s o n k u l t S i m / o n / • k a . - Nagykároly; 1.
-kó / -kő képzővel 1 5 8 . BenkŐ: Fehérgyarmat, Szinérváralja; 2. -
l 5 9
°ankó : Császári; 1.
1 5 0 . Markó: A Márk név származéka. - C s e n g e r ; 1. 161.
M i k ó : B e r e , G e b e , J á r m i ; 6.
1 6 2 . Sikkó: A S i x t u s Sike
név rövidítésének látszik, v ö . S i k ,
/Kálmán Béla s z i v e s közlése./ - Fehérgyarmat; 1.
-k
képzővel
1 6 3 . B a n k : Erdőd, Szinérváralja; 2. 1 6 4 . Bánk: C s e n g e r , Körtvélyes, Nagykároly, Madarász, M e d e s , Szaniszló, Verésmart; 9.
-sa
képzővel
1 5 5 . Dósa: A Dávid név származéka. - Cégény, S ó l y i ; 2. 1 6 6 . Jósa, J ó z s a : C s a h o l c , Fehérgyarmat, Mánd, V i t k a ; 5.
-é / - i / - y / b i r t o k j e l l e l taggal
keletkezett
és - f i / - f y , - f f i ,
- f f y / utó
nevek
1 6 7 . B a l a s s i : Fehérgyarmat; 1. 1 6 8 . Balázsi : Mátészalka, Szinérváralja; 9. 1 6 9 . Bálintffi, Bálintffy: Madarász, Nagykároly, Tőketerebes; 1
8. 7 0
1 7 1
-
Pernáthl: B a t i z ; 1.
-
Desőffy : B e i t e k ; 1.
1 7 2 . F e r e n c z i : A r a n y o s m e g g y e s , Óhuta, S z m é r v á r a l j a ; 3.
-
;,;5
- C>yc< r f
1
,
G y o r fy
; D o b r a , Erdőd, G é r e s , O á r m , Kántor-
J 3 0 0 S 1 , Mátészalka, Szinérváralja ; 2 6 . iJ.ialíl_ü-
:
ű v
á r i , Szatmárnémeti; 3.
'- • l l ^ J i l C s e n g e r ; 1. 1 7 6 . L 6 r i n c z i : Nagybánya; 1. l7
:
177. U j c z a i . i 7 t i
*
L u t z a a . : Be r e , G e n c s ;
4.
buká t s i : O k o n ti ; 1.
179. Marói : M a r s a /Márton y . Mária/ - i képzős - T u n y o g ; 4. löO.
alakja.
Márt orví i : Sziné rvóralj a ; 1.
1 8 1 . Mixlósi : Géres, H o d á s z , Iklód, Kántorjánosi; 1 6 . 1 8 2 . Móré : M a u r u s /=mór/> Mór • é. - Gyüre; 1. 1 8 3 . Násztai : A z Anasztázia női névből származó Nászta - i képzős a l a k j a . M i n d a románban, m i n d a s z e r b b e n előfordul. - Lippó, Remetemező, Szinérváralja; 1 3 . 1 8 4 . Péterffy : Komlódtót f a l u ;
1.
1 8 5 . P e t k i , P e t k y : A P e t k /Péter/ név - i / - y / képzős alakja.
- Nagybánya; 3.
186. R o s i :
R o s / = v ö r ö s , vöröshaju, sötétpiros, b a r n a p i r o s /
név - i képzős a l a k j a , a z i s l e h e t ,
hogy román név. - C s e n g e r ; 1
1 8 7 . Sámé : Sám /Samu, Sámuel/ -é képzős a l a k j a .
- Zsaro-
lyán; 1. 1 8 8 . S i m o n f i : Fehérgyarmat; 1. 1 8 9 . Szórádi, Szórády: A n g y a l o s , Rápolt; 2. 190. Vankay:
V a n k o / I v á n / - i / - y / képzős a l a k j a . - Nagy
bánya, S z a k a s z ; 4.
Személynévből becéző -ka/-kó képzővel 1 9 1 . Andarkó, Andorkó: B a t i z ,
Batizvasvári, B e r e n c e ,
B o r h i d , Görbed, Patóháza, V e t é s ; 2 5 . 1 9 2 . Mihályka : Gyűrűs, Kézéphomoród, Lippó; 1 4 .
f / Helységnévből k e l e t k e z e t t f/1.
P u s z t a helységnévből
f/1.1.
nevek
keletkezetrek
193.
Arnó-.; : Or« ós p . B o r s o d vm. - Fehérgyarnat; 2.
194.
Báj
195.
Balaton : Balaton
196.
B a r a k : B a r a k p . B a r o vm. - Iklód, Kántorj énosi; 3.
197.
Bot s k e : B e c s k e k. Nógrád vm. - Mátészalka; 1.
198.
B o k a : Bóka k. Torontál vm. - Kóntorjánosi; 1.
199. 200. szekeres,
i
, Bí 1 l y a : Bája k . A r a d vm . - Orcszíalu, R t z t c l c k. B o r s o d v n . - Mátészalkai i .
B o z e : B o z a k. H u n y a d vm. - Endréd; 1. C s e k e : C s e k e k. B a r s , S á l y i , Zsarolyán; 7.
Szatmár vm. - Csószló, Nagy
2 0 1 . Cséke : Magyarosoké, B i h a r vm. - Cégény, Körtvélyeo, S á l y i , Zsarolyán; 7. 202.
Csorna : Csorna k. B e r e g , Gömör és K i s h o n t
vm. - Csöke
K i s k o l c s , Nagypalád, Pettyén; 6. 203.
P é c s e , Dé t s e :
Décse k. Belső-Szolnok, T o r d a v n . -
K i s k o l c s , Pettyén; 4. 204.
P o b ó : Dobó k. Sáros vm. - V i t k a ;
1.
205.
D o b o s : Dobos k. B e r e g vm. - Dobrácsapáti, Erdőd,
Iklód, l i k , Istvándi, Kántorjánosi, M á n d , Nyírmeggyes, ö r . Pálfalva; 1 5 . 206.
E j üs / E l y ü s / : Elyüs k. K r a s z n a vm . - Mátészalka; 1.
207.
G á r d o s , Gárdos, Gárdus: Gárdos p. Somony vm. -
D o m a h i d a , Királydaróc, Nagykároly, V e t é s ; 6. 208* Gatsály: Gacsály Szatmár vm . - U o z k a ; 1. 209.
K a b a : K a b a vm. B i h a r vm. - Vámosoroszi; 1.
210.
K o s u t h : K o s u t k. P o z s o n y , Turóc vm. - G e b e , Hodásx;
211*
Markász : Valószínűleg M a r k a z H e v e s v m - i helységnév!:
bár más magyarázatais 212.
lehetséges. - Győrtelek, P o r c s a l t r i a ; 3.
M e z e ő , M e z ő : Körösmező k. Máramaros vm. Nyirmező k.»
H u n y a d vm. - G e b e , Iklód, Kölese, Tiszakóród; 9. 213.
Mikola: Mikola
k. Szatmár, Doboko vm.,
Garammikola
k. B a r s vm., Vámosmikola k. Hont vm. - A r a n y o s m e g g y e s ^ N a g y károly, Szinérvaralja; 4. 214.
O r m o s : Ormós p . B o r s o d vm. - Kölese; 3.
215 * R o m o t s a : R a m o c s a k. Z a l a vm. - Szentniklós; 1. 216.
R u s z k a : Göncruszka k. Abaúj vm., K i s r u s z k a , Nagy-
r u s z k a , O r o s z r u s z k a k. Zemplén vm. - Mátészalka; 1. 217.
Sajó : Sajó k. Máramaros vm . , Alsósajó, Felsősajó k«
Gömör vm. - Börvely, Fülpösdaróc, P o r c s a l m a ; 8. 218. Sej ebb / S e l y e b / : S e l y e b k. Abaúj vm. - ököritó; 1. 219' Széllé: Mátraszele, k. Heves vm. Tápiószele k. P e s t vm. - Kántorjánosi; 1. 220. Szikszó: Szikszó vm. Abaúj vm., Szikszó p . Heves vm. - Botpalád; 1. 221• T a r c z a . T a r t z a : Tárca k. Sáros vm . - A r a n y o s , Erdőszáda, Kismajtény, Lippó, Óhuta, Remetemező; 7. 222. T i v a d a r : T i v a d a r k. B e r e g vm. - Csomaköz, Részege; 6 2 2 3 . Vésze: Vésze p. Békés vm. - A r a n y o s m e g g y e s ; 1. 224. Zimány: Zimány k. Somogy vm. - Nagykároly; 2.
f/1.2. 225. Apáti, Apáty: Apáti k. Abaúj, A r a d vm. Dobrácsapáti, Olcsvaapáti k. Szatmár vm., Kopócsapáti k. S z a b o l c s vm. A n g y a l o s , C s e n g e r , Csengerújfalu, Királydaróc, Kölese, Nagy s z e k e r e s , Vámosoroszi; 1 5 . 226. B e r e c z k i , B e r e c z k y , B e r e t z k i : Alsóbercki, F e l b e r e c k i k. Zemplén vm. - Börvely, G e n c s , Endréd, Oármi, Szaniszló, S z i nérváralja, Tyúkod, V e z e n d ; 1 7 . 227. C s i g i : C s i g i
p. Győr vm. - Be r e , Csomaköz, Nyír
meggyes; 7. 228.
E g r i : E g r i k. Szatmár vm. - Kölese, Nagykároly, Pál
f a l v a , S z a k a s z , Tyúkod, U d v a r i , Zsarolyán; 1 0 . 229. H a d i : H o d i k. P o z s o n y
vm. - Kölese, Nagybánya, Son
kád, T i s z a b e c s ; 8. 230. Jármy: Oármi k. Szatmár vm. - Császló; 1. 2 3 1 . K e r e k y : K i s k e r e k i k., N a g y k e r e k i k. B i h a r vm., Nem e s k e r e k i k. Békés vm. - Kömörő; 1. 232. K e s z i , K e s z y : K e s z i p . Békés vm., I p o l y k e s z i Hont vm., Sajókeszi Gömör vm., T i s z a k e s z i B o r s o d vm., - Bére, Fény; 5. 233. Mihályi : Mihályi mv. S o p r o n vm. - Komlódtótfalu; 1.
vm., Mihályi k. Zemplén
234. Némedi: Némedi k. T o l n a vm., Kisnémedi k., Alsónémedi k. P e s t - P i l i s - S o l t
vm. - Nagykároly; 1.
235. Németi, Némethy: Németi mv. Hont vm., Némgti k. B a r s vm., Szatmárnémeti s z - k . v . , Alsónémeti k. Ung v n . , Hernádnémeti k. Zemplén vm., Hidasnémeti, Tornyosnémeti Abaúj vm Sajónémeti Abaúj vm. - Mátészalka, V i t k a ; 2. 236. óvári : Óvári k. Szatmár vm. - Olcsvaapáti; 1. 2 3 - á l y i : Hegyközpályi, Hosszúpályi, Monostorpályi k. 7
p
B i h a r vm., Ópályi k. Szatmár vm. - C s e n g e r , Fehérgyarmat; 4. 238. Ráczkevi: Ráckevi mv., - Oármi; 1. 239. S e p s i : S e p s i mv. Abaúj vm. - Adorján; 1. 240. Somodi : Somodi k. Abaúj vm. - Szatmárnémeti; 2. 241. Tamási: Tamási k. Gömör, Nógrád vm., Tamási p. B i har,
S z a b o l c s vm . - A r a n y o s m e g g y e s , Erdőd, Sza tmárnéme t í ; 3. 242. U r y : U r i k. P e s t - P i l i s vm. De: U r a + i i s válhat
Ury-vá, v.ö V a j a V a y , v a g y Nyíregyháza nyíregyházi. - A r a n y o s meggyes; 1. 243. Vári, Váry: Vári mv. B e r e g
vm., Gyulavári k. Békés
vm. - B e r e , C s e k e , Fülpös, Oármi, Kömörő, Zsarolyán; 8. 244. Vasvá r i :
Nyirvasvári k. Szatmár vm. - B e r e , Fülesd;
4.
f/2.
Helynévből - i / - y / képzővel k e l e t k e z e t t
nevek
245. Adorjány: /lehetséges o l v a s a t a i : Adorjány, Adorjáni Adorjányi/: Adorján k. Szatmár, T o r d a vm. - Körtvélyes; 1. 246. Agárdi: Agárd k. Nógrád, T o l n a , Zemplén vm., M a r o s szék. - Fehérgyarmat, Hodász, Kántorjánosi; 1 0 . 247. A j t a y : Középajta, N a g y a j t a , Szárazajta k. Háromszék - Szamosujlak;
2.
248. A j t o n i : A j t o n y k. K o l o z s vm. - K o c s o r d ; 2. 249. A l m a s i : Almás k. B i h a r vm., Kisalmás, Nagyalmás k. Bereg vm. - B e r e , C s e k e , Királydaróc, Kisnamény, Körtvélyes, Mánd, Fenószlek; 1 1 . 250. A n g y a l o s i : A n g y a l o s
k. Szatmár vm., Háromszék. -
Kispalád; 2.
.
.
2 5 1 . A r i , A r y : K i s a r , Nagyar k. Szatmár vm. - C s e n g e r , Csengerújfalu, Dányád, Hodász, Körtvélyes, Mánd, Oköritó, P o r c s a l m a , R i c s e , Szamosújlak, U s z k a ; 2 2 .
252. A s z a l a y : Aszaló mv. Abaúj vm., Aszaló k. Somogy vm. - Misztútfalu; 1« 253. A s z t a l , A s z t a y : Asztéj k. B e r e g vm. - C s e n g e r , l i k , Mátészalka, Nagykároly, Szatmárnémeti, Tyúkod; 8. 254. Qagaméri, Bagaméry: Bagamór k. B i h a r vm. - C s e n g e r , Kispalád, Zsarolyán; 3. 255. B a g p s i , B a g o s s y :
Bagos k. K r a s z n a , Szatmár vm., Haj
dúbagos k. B i h a r vm . - B a g o s , K a p l o n y ; 5. 256. Baj n a i : B a j na mv. N y i t r a vm., Baj na k. E s z t e r g o m vm. - P o r c s a l m a , Tyúkod; 7. 257. B a k a i , B a k a y : Alsóbaka, Felsőbaka k. Hont vm. Kántorjánosi, Mátészalka; 3. 258. Bánki : Bánk p . B i h a r vm. - Hodász; 2. 259. Bányai : Nagybánya s z . k . v . . Felsőbánya k. b v . , Lá posbánya k. Szatmár vm. - D o b r a , mánd, N a g y a r ,
Fehérgyarmat, G e n c s , Góres,
Nagypalád, Szalmád, Szatmárnémeti; 2 0 .
260. B a r a c s i , B a r a t s i : B a r a c s p. P e s t - P i l i s vm., Alsór a c s , Felsőbarac3, U j b a r a c s p . Fehér vm. - Nyírmeggyes, T u n y o g ; 2. 2 6 1 . B a r k y : B a r k a k. Abaúj vm. - Tyúkod; 1. 262. Báróti: Bárót k. Háromszók. - B e r e , Csomaköz, Gencs Szaniszló; 1 1 . 263. B a r t s a l : K i s b a r c s a , Nagybarcs ger;
k. Hunyad vm. - C s e n
3. 264. Bátori : Bátor k. Heves vm., Gagybétor k. Abaúj vm.,
Nyírbátor mv. S z a b o l c s vm. - Amac, D e n g e l e g , mat,
Erdőd, Fehórgyar
N a g y k o l c s , Sárközujlak; 7. 265. B a y : B a j k. B i h a r , Komárom vm., Báj k. S z a b o l c s vm.
- Fülpösdaróc, K i s m a d a ;
3.
2 6 6 . B e c s e i : Becse k. P e s t - P i l i s vm. Óbecse mv. Bocs vm. Törökbecse mv. Torontál vm. - Iklód, Kántorjánosi; 3. 267. Bégányi : Klsbógány, Nagybógány k. Bereg vm. - Fehér gyarmat.
Gebe, V i t k a ; 8.
268. Békési: Békés mv. Békés vm. Bókós megyenévből i s származhat. - B o r z o v a , Szatmárnémeti; 3. 269. Belényesi : Belényes mv., Kisbelónyes k. B i h a r vm. C s e n g e r , Csengerújfalu, Nagybánya, P o r c s a l m a , Szatmárnémeti, T a r p a ; Tyúkodj 1 7 .
270. Belényi: Belény k. Gömör és K i s - H o n t vn». - U d v a r i ; 1. 271. Bélteki : Bóltek mv. Szatmár vm., Nyirbéltek k. S z a b o l c s vm. - Mezőterem; 1. 272. Beregszászi : Beregszász mv. Bereg vm. - Körtvólyea; 1. 273. Bérei : Bere k. Szatmár vm. - B e r e , C s a h o l c s , Kísnamóny, Vetés; 7. 2 **. Berényi : Beróny k. Temes vm ., Karancsberény k. Nóg 7
rád vm., Mezőberény k. Békés vm. - H i r i p ; 1. 275. B e s e n y e i : Besenye k. Z a l a vm., Besenyő k. B o r s o d * He v e s , B a r s , Temes vm. - P e n y i g e ; 1. 276. Besenyődi : Besenyőd k. S z a b o l c s vm. - Fehérgyarmat; 1. 277. B e t s k y : Becske lyes;
k. Nógrád vm. - Komlódtótfalu, Körtvé-
3. 2 7 8
•
B i h a r i , B i h a r y : B i h a r mv. B i h a r vm. - Cógény, C s e c s e ,
Csenger, Dengeleg,
Fehérgyarmat, Gebe, K o c s o r d , N a g y a r , Nagyká
r o l y , Óvári, Tiszakóród, T u n y o g ; 2 5 . 279. B o d a k y : Bodok k. N y i t r a vm. - BÖrvely; 1. 280. B o d o n y i : Bodony k. B a r a n y a , Heves vm., Alsóbodony, Felsőbodony Nógrád vm. - Fehérgyarmat; 2. 281. Bp;j t i : B o j t k. B i h a r vm . - Mátészalka; 1. 282. Bokái: Bóka k. Torontál vm. - BÖrvely; 4. 283. Borkúty: Borkút k. Belső-Szolnok, Máramaros vm. Gyügye; 1. 284. B o r o d i : Bród k. B e r e g vm. - Endréd; 1. 285. B p r o n k a y :
Boronka
k. Somogy vm. - Sárközújlak; 1.
286. Bot rágyi: Botrágy k. Bereg vm. - Fehérgyarmat; 1. 287. B o z i n k a i : B u z i n k a k. Abaúj vm, - T i s z a b e c s ; 1. 288. Böszörményi : Beregböszörmény mv . B i h a r m. Böszörmény /1747-től Hajduböszörmény/ h ,v. - Iklód, Pettyén; 7. 289. Bródi : Bród k. B e r e g vm. - A r a n y o s m e g g y e s ; 1. 290. B u d a i , Buday = Oláhbuda K o l o z s vm., Szászbuda
Seges
vár s z . - A p a , B e r e , Fény, K a p l o n y ; 5. 291. Budaházi, Budaházy: Budaháza k. Ung vm. - KántorJá n o s i , Mátészalka, Nyírmeggyes, Őr, Rohod; 1 6 . 292. Bujáki, Buj áky: e c s e d , Szamosőjiak; 1 1 .
Buják k. Nógrád vm. - Gyügye, Nagy-
293.
Büdöskúti : Büdoskút k. S o p r o n vm . - M a j t i s ;
294.
Czi-glédi, Czeqlédy: Cegléd mv. P e s t vm. - G e n c s ,
Kántorjánosi, Szaniszló, V i t k a ; 2 9 5 . Czerődi : C e r e d
1.
9.
k. Nógrád vm. - Tyúkod; 1.
296. C s a b a y : C s a b a mv . Békés vm., C s a b a k. Belső-Szolnok vm . B e r e n d , Dob rácsapáti, P o r c s a l m a ; 297. C s a h o i ' C s a h o l y 298.
3.
p . Szatmár vm. - Sályi; 4.
C s a b o l t z i : Csaholc
k. Szatmár vm. - Kisnamény; 1.
2 9 9 . Csanádi : .Németcsanád, Ráccsanád k. Torontál vm., Ujcsanéd Csanád vm. - G e b e ; 1. 3 0 0 . Csanálosi : Csanálos k. B i h a r , Szatmár, Zemplén vm. K o c s o r d ; 1. 3 0 1 . Csányi ; Csán k. A b a ú j , Heves vm. - Endréd; 1. 3
°2.
Császi, Császy: Csász p . Heves vm. - B a t i z , Hodász,
Kohlódtótfalu, P a r a s z n y a ;
7.
3°3 . Csatári, Csatáry: Csatár mv. B i h a r vm. - Győrtelek, Tyúkod; 3. 304.
Csegöldi : Csegöld k. Szatmár vm. - Nagybánya; 1.
305.
C s e k e i : C s e k e k. B a r s , Szatmár vm. - Fehérgyarmat;
306-
C s e n g e r i : C s e n g e r mv. Szatmár vm. - Tiszakóród; 1.
307.
C s e p e i : C s e p e k. B e r e g , U g o c s a vm. - ököritó; 1.
2.
3 0 8 . C s e p e l i : C s e p e l k. B a r a n y a , Fülesd; 1.
P e s t - P i l i s , Somogy vm. -
309.
Csepelyi : Csepely
k. Ung vm. - Mánd; 8.
310' k o d ; , 1.
C s e t n e k i : Csetnek .
mv. Gömör és K i s h o n t vm. - Tyú
3 1 1 . C s i g a y : C s i g a p . Csanád vm. - Oármi, Mátészalka; 2. 3 1 2 . Csinálosi : Csanálos /másként: C s i n a l o s / k. Szatmár vm. - A n g y a l o s ;
1.
313. C s o k a i : C s o k a j 314.
k. B i h a r vm. - Endréd, T i s z a b e c s ; 2.
C s o k n y a i : C s o k n y a k. Somogy vm. - Fehérgyarmat; 2.
3 1 5 . C s o r n a i , Csomay: Csorna
k. B e r e g , Gömörnós K i s h o n t
vm. - A r a n y o s m e g g y e s , Gebe, G e n c s , Oózsefháza, Szatmárnémeti; 18. 5 1 6 . Csorvási : Csorvás p . Békés vm. - C s e n g e r ; 3. 317.
Csögl : Csög k. Közép-Szolnok vm. Bére, Mórk, Vállaj; 3.
3
mat;
1
• Csűri : Csűr p. S z a b o l c s . Veszprém vm. - Fehérgyar
8
1. 319. Csü r i : Kiscsür, Nagycsür Szeben
s z . - Rápolt; 1.
320. Dalmádi : Dalmad k. Hont vm. - Őr; 2. .321. D a l n o k i , Dálnoky: D a l n o k k. Háromszék. - C s a h o l c , Darnó
Sályi, Vámosoroszi; 7.
f
3
2
2
.
Parótzi: Daróc k. B e r e g , Sáros, Ung vm., Fülposda-
róc k., Királydaróc mv., Pusztadaróc k. Szatmár vm. T i b o l d d a róc B o r s o d vm. - Adorján; 3. 323. D a r y a y : D a r v a k. Máramaros vm. - Krassó; 3. 324. D e b r e c e n i , D e b r e c z e n i : D e b r e c e n
s z . k . v . - Dányód,
Fehérgyarmat, Tiszakóród; 5. 325. Pécsei, Décsey: Décse k. Belső-Szolnok, Torda vm. D e n g e l e g , Nagybánya; 3. 326. Dévay: Déva mv. Hunyad vm. - T u n y o g ; 1. 327. Pózsi : Dézs mv. Belső-Szolnok vm. - Mátészalka; 1. 328. Diószegi : Diószeg mv. B i h a r vm. - D o b r a , Kisnamény 2. 329. O o b a y : Doba k. Veszprém vm. , Dobó k. Sáros vrn. Nagykároly, Szinérváralja; 2. 330. D o b r o n o k i : Dobrónak mv. Z a l a vm. - C s e n g e r ; 1. 331. D o b z a i , Dob'zay: K i s d o b s z a , Nagydobsza k. Somogy vm. - Császári, Kismajtény; 2. 332. Dóczi : Dóc p. Csongrád vm. - Domahida; 1. 333. D o m a h i d i , Domahidy: Domahida k. Szatmár vm. - An g y a l o s , Kisnamény, K i s s z e k e r e s , Sályi; 4. 334. Dombrádi, Dombrády: Dombrád k. S z a b o l c s vm. - Géberjón. Győrtelek, Nagybánya, N a g y e c s e d , P a p o s , P o r c s a l m a , U d v a r i ; 12. 335. Döbröndy: Debren
k. Közép-Szolnok vm. - Hodász; 1.
336. Draskóczi : Draskóc k. Turóc vm. , Alsódraskóc, F e l sődraskóc k. Trencsón vm. - Lúgos, Nagykároly, Szaniszló, Szinérváralja; 4. 3
3
7
• E c s e d i , E t s e d i : E c s e d k. Heves vm., Nagyecsed
mv.
Szatmár vm. - C s e n g e r , Fülesd, Mánd, Mátészalka, Szinórváral j a ; 13. 338. Edelényi : Edelény mv. B o r s o d vm. - Gebe; 1. 339. E g e i : Ege p. Békés vm. - B e r e , Nyírmeggyes, Sárköz
újlak, U d v a r i ; 6. 3 4 0 . Endréd!: Endréd k. Szatmár vm., Kisendród, Nagy endréd k. B a r s m. - Szatmárnémeti; 3. 3 4 1 . E n y e d i : E n y e d mv. Alsófehér vm. - U s z k a ; 4. 3 4 2 . —'iSrJl , Óry: Őr k. Szatmár vm, Ung vm . - Kispalád, Színérváralja; 3. 3 4 3 . E r e s e i , E r c s e y , E r t s e i : E r c s i / v . Ercsény/ mv. Fehér vm. - A r a n y o s m e g g y e s , Nagybánya, Pettyén; 4. 3<
* 4 . Erdödi: Erdőd mv. Szatmár vm. - Kispalád; 2.
3 4 5 . E s z e n y i , Eszényi: Eszény k. S z a b o l c s vm. - C s e n g e r , Szaniszló, Vetés; 3. 3 4 6 . Etédi: Etód k. U d v a r h e l y s z . - Zsarolyán; 1. 347. F a r m o s i : Farmos k. P e s t vm. E g e r f a r m o s
k. B o r s o d
vm . - B o r z o v a , Istvándi; 2. 348. F á s i ,
Fézsi : Fás p. Békés vm. - B a r l a f a l u , B o r h i d ,
Kissikárló, Nagyványa, Óvári, V e r e s m a r t ; 1 9 . 3 4 9 . Fehértay: Ófehértó k., Ujfehórtó. mv . S z a b o l c s vm. Oármi; 1. 350. Fejérváry: Gyulafejérvár s z . k . v . , Székesfehérvár s z . k . v . Rápolt; 1. 3 5 1 . Felsővályi : Felsővály k. Gömör vm. - Oánk; 1. 352. F o q a r a s i : F o g a r a s Csenger,
k. B e r e g vm. - B o r z o v a , Császló,
Kispalád, Mátészalka, Sályi, Szinérváralja; 11*.
3 5 3 . Fónyi : F o n y k. Abaúj vm. - Nagybánya; 1. 354.
F o r r a y : Forró mv. Abaúj vm., Forró p . Gömör vm. -
U s z k a ; 1. 3 5 5 . Földvári, Földváry: Földvár p . A r a d , Csanád, Zemplén vm. - Tiszaföldvár k. Heves és Külső-Szolnok vm. - A n g y a l o s , Ceengerújfalu, Hodász, P a p o s ;
5.
356. Fülei: Füle k. Fehér vm. - Kisnamény; 1. ka;
357. Füzeséri: Füzesér k. Zemplén vm. - Gyügye, Mátészal 2. 358. Gacsályi, Gatsái, Gatsályl: Gacsály k. Szatmár vm. -
Csengerújfalu. Fehérgyarmat, M a j t i s , T i s z a b e c s ; 1 6 . 359. Gácsi, Gátsi: Gács mv. Nógród vm. - Mátészalka, V i t ka;
2. 360. Gadátsi, Godácsi, Godátsi: Gadács k. Somogy vm. -
Császári, Mátészalka, Nyirvasvári; 4.
361. Galqóczi: Galgóc mv. N y i t r a vm., Sajógalgóc k. B o r s o d m. - P o r c s a l m a ; 1. 3
6
2
• Garbóczi: Garbóc k. Abaúj Szatmár vm. - Zsarolyán;
1. 363. Gáthi, Gáti : Gát k. B e r e g vm. - Fehérgyarmat; 3. 364. Géczi : Alsógéc,. Felsőgéc, Közópgéc p . Nógrád vm., Kisgóc, Nagygéc k. Szatmár vm. - I l o s v a ; 1. 365. G e n t s y : G e n c s k. Gömör és K i s - H o n t , Szatmár vm. Endréd; 1. • Gerendási: Gerendás p . Békés, T o l n a vm. - Kántorjá n o s i ; 1. 3 6 8
• Géresi: Géres k. Szatmár vm., Kisgéres, Nagygéres k. Zemplén m. - Mátészalka, V i t k a ; 1 7 . 3 8 7
368. Gérsenyi, G e r s o n y i : Alsógörzsöny, Felsőgörzsöny /ré g i e s e n : G e r z s e n y / k. Veszprém vm. - Botpalád, Győrtelek, Ráp o l t , Sályi; 9. 3 8 9
. G e s z t i : G e s z t k. B i h a r , B o r s o d vm. - Kántorjánosi;
2. 370. Gönyei: Gönyő k. Abaúj vm. - Nagykároly; 1. 3 7 1 . Gönczy, Göntzi: Gönc mv. Abaúj vm. - C s e c s e , Fehér g y a r m a t , Sárközújlak, Szatmárnémeti; 7. 3 7 2 . Gulátsi s Gulács k. B e r e g , Z a l a vm. - Fülpösdaróc; 1. 3 7 3 . G u t h y : Kisgút, Nagygút k. B e r e g vm., K i s g u t , Nagyg u t p . S z a b o l c s vm. - Körtvólyes; 1. 374. G y a l a i :
Ógyalla, U j g y a l l a
k. Komárom vm., - Szinér-
váralja; 1. 3 7 5 . Gyalókai: Gyalóka k. S o p r o n vm. - Dányád, M a j t i s ; 3 3 7 6 . G y a r m a t h i , G y a r m a t i : B a l a s s a g y a r m a t mv. Nógrád
vm.,
Fehérgyarmat mv. Szatmár vm., Füzesgyarmat mv. Békés vm., Fü zesgyarmat
k. Kont
vm., K i s g y a r m a t Hont vm. - Adorján, A r a
n y o s m e g g y e s , B a t i z , P o r c s a l m a ; 6. 3 7 7 . Gyöngyösi: Gyöngyös mv. Heves vm., Gyöngyös k. Zemplén vm. - N a g y s z e k e r e s , Nyirvasvári; 3. 3 7 8 . Győri, Győry: Győr p . B i h a r vm., Kisgyőr k. B o r s o d vm. - Botpalád, Hodász, M a t o l c s , Rohod; 6. 3 7 9 . Györkéi: Györké k. Abaúj vm. - Csomaköz, G e n c s ; 6.
3 8 0 . G y u l a i : G y u l a k. U g o c s a vm,, G y u l a j k. S z a b o l c s vm. - Endréd, Gebe, N a g y s z e k e r e s , Tiszakóród, V i t k a ;
6.
3 8 1 . Gyügyei : Gyügye k. Szatmár vm. - Tyúkod; 4. leg.
3 8 2 . H a d a i : H a d a d i k . Közép-Szolnok vm. - C s e n g e r , DengeNagypalád, Vámosoroszi; 1 1 . 3 8 3 . Hagymáéi: Hagymás k. B i h a r vm. - Szatmárnémeti; 1. 384. H a r k a i : Harka
p. P e s t vm., H a r k a k. S o p r o n vm. -
Fehérgyarmat, N a g y s z e k e r e s , ököritó. Szatmárnémeti; 6. 3 8 5 . Harsági: Harság k. Sáros m. - Mórk, Nagykároly, Vállaj; 3. 3 8 6 . Harsányi : Harsány k. B i h a r , B o r s o d m. - Győrtelek, R o h c d ; 2. 3 8 7 . H a t v a n i : H a t v a n mv. H e v e s vm., Érhatvan k. KözépS z o l n o k vm. - Fehérgyarmat, Kölese; 3. 3 8 8 . Házi : Bujánháza k., Fábiánháza k., Patóháza k. Szatmár vm. - C s a h o l c ; 1. 3 8 9 . H e n y e i : B a l a t o n h e n y e , Ordöghenye, Fetőhenye k. Z a l a vm. - Nagykároly; 1. 3 9 0 . H e t e i , H e t e y : H e t e k. B e r e g vm. - Istvándi, K i s n a mény, R o h o d ; 5. 3 9 1 . ő r i , Hóry: Hor k. Zemplén vm. - Kántorjánosi, P a H
p o s ; 2. 3 9 2 . Hrabóczi : Hrabó p . Ung vm. - H r a b o v s z k y >Hrabóczi> Hrabóczi. /A H r a b o v s z k y a " t i s z t a " rag
szlovák a l a k , Hrabécinál a
és a névképzés m a g y a r . / - Nagykároly; 1. 393. Huszt i :
H u s z t mv. Máramaros vm. - Nyírmeggyes, T i
s z a b e c s ; 4. 394. 3
har,
9
Ibrányi : Ibrány k. S z a b o l c s vm. - Kántorjánosi; 2.
* Iklódi, Iklódy: Iklód k. Szatmár vm., Iklód p . B i
5
S z a b o l c s vm. - Ilód, Kántorjános, Ör, Nagykároly; 6. 396. I l o s v a i ,
Ilosvay: Ilosva
k. B e r e g , Szatmár vm. -
Dányád, Fülpös, Óvári, Remetemező; 4. 3 9 7 . Inántsi, Innántsi: Ináncs k. Abaúj vm., Ináncs p . Hont m. - Sályi, Zsarolyán; 6. »
3 9 8
3
9
9
Irinyi : Irinyi
k. Szatmár vm. - I r i n y ,
Nyírmeggyes;
• Oánki : Oánk mv. Szatmár vm. - Endréd; 1.
4 0 0 . Oárai : Oára k. T o r d a vm. - Zsarolyán; 1.
4
°1»
4 0 2
Oékei : Oéke k. S z a b o l c s vm. - Géberjén; 1.
. 5 - - * Jeney: e
n e
Dene k. Gömör ós K i s h o n t vm., Oenő p .
Közép-Szolnok vm., Diósjenő k. Nógrád vm., Kisjenő k. A r a d , B i h a r vm. - C s e n g e r , Erdőszáda, Fehérgyarmat, G e b e , Hodász, Oánk, Kántorjánosi, Nagybánya, Szatmárnémeti, T i s z a b e c s , Z s a rolyán; 18. 403. K a b a i : Kaba mv. B i h a r vm. - Géres; 1. 404. K a d a t s i : Kadács k. U d v a r h e l y 405. K a i dátsi: K a j d a c s
s z . - Lúgos; 1.
k. T o l n a vm. - Sárközújlak; 3.
406. K a j d i : K i s k a j d , N a g y k a j d
k. V a s vm. - Fehérgyarmat;
4. 4 0 7
•
Kállai, Kállav; Kalló k. B o r s o d ,
Nógrád vm., Kiskál-
ló k., Nagykálló mv. S z a b o l c s vm. - B a t i z , C s a h o l c , Fehérgyar mat,
Oármi, Körtvólyes, M i l o t a , Nagykároly, Óvári, Piskárkos,
Szinérváralja, Tyúkod, Vámosoroszi, Zsadány; 24. 408. Kálmándi: Kálmánd k. Szatmár vm., - Ő r ; 2. 409. K a l o c s a i , K a l o t s a i : K a l o c s a é.v., K a l o c s a k. Máramar o s vm. - Vetés; 2. 410. Káinoki : Káinok k. Mosón vm., Háromszék - Fehérgyar mat;
7. 411. K a n i s a i , K a n i s a y : N a g y k a n i z s a
mv. Z a l a vm., M a g y a r -
k a n l z s a mv. Bács vm., Törökkanizsa mv. Torontál vm. - Rápolt, Udvari;
4.
412. K a p o s i , K a p o s s i , K a p o s s y : K i s k a p o s , N a g y k a p o s , k. Ung
vm. - D o m a h i d a , Nagykároly, Zsarolyán; 4. * 413. K a p r o n c z a y : K a p r o n c a k. B a r s , Sáros vm., K a p r o n c a p . Nógrád vm. - Misztótfalu; 1. 414.
K a r a n t s i : Karáncs k. B a r a n y a vm. - Endréd, Hodász; 2.
415. Karmatsi« K a r m a t z i ; K a r m a c s k. Z a l a vm. - Endréd, Fülesd, Istvándi, Kispalád, Mánd, M a g y a r ; 8. 4
15.
Kászonyi: Mezőkászony mv. B e r e g
vm. - Császló, K i s -
namény, Rápolt, R o h o d ; 5. 417. Kávási: Kávás k. Közép-Szolnok, Z a l a vm. - G e n c s , Szatmárnémeti; 2. 418. K e l l e s y ; Kéles p . Bács vm. - Gebe; 2. 419. Kéméndi : Kémónd k. B a r a n y a ,
Esztergom,
Z a l a vm. -
Nagybánya; 2. 420. K e n d i : Kend k. Doboka vm., K i s k e n d , Nagykend k. Kü-
küllő vm. K e n d i p . Abaúj vm. - P a p o s ; 2. 4 2 1 . Kenézi: C s e r e p e s k e n e z , b o l c s vm. - C s e n g e r ;
Érkenóz, Taktakenéz k. S z a
1.
4 2 2 . K e r e s i , Kérési: K e r e s /=Körös/. Körös k. Gömör vm., Kiskőrös mv., Nagykőrös mv. P e s t vm., származhat a folyónóvből 13 - D o m a h i d a , Nagykároly, Szaniszló; 8. 4 2 3 . Kereskényi: Kiskereskóny, Nagykereskény k. Hont vm. - Nagypalád; 1. 424. K e r e s z t e s i : tes
Komlóskeresztes Sáros vm., Mezőkeresz
k. B i h a r vm., Mezőkeresztes mv. B o r s o d vm. - Olcsvaapáti,
Pettyén; 2. 4 2 5 . Keresztúri: Keresztúr k. B i h a r vm., B o d r o g k e r e s z t u r mv. Zemplén, Ráckeresztur k. Torontál vm., Sajókeresztur k. B o r s o d vm., S a r k a d k e r e s z t u r k. B i h a r vm., T i s z a k e r e s z t u r k. Be reg
vm. - Istvándi, Kántorjánosi; 3. 426.
Kéri: Kér k. Szatmár vm., Kiskér, Nagykór k. Abaúj
vm., B i h a r vm. - Mátészalka; 2. 4 2 7 . Ketskeméti: Kecskémét mv. P e s t - P i l i s - S o l t
vm. - F e
hérgyarmat; 2. 4 2 8 . Kétskey: U j k e c s k e , Ókócske k. P e s t - P i l i s - S o l t U s z k a ; 1.
vm. -
."•*
4 2 9 . Kétzi: Kéc k. B i h a r vm. - G e n c s ; 1. 4 3 0 . Kézi: Kiskószi k. Fejér, Hont vm. - C s e n g e r ,
Fehér
g y a r m a t , Mátészalka, V i t k a ; 1 2 . 4 3 1 . Kisvárdai : Kisvárda mv. S z a b o l c s vm. - C s e n g e r ;
1.
4 3 2 . K o c s i , Kótsi: K i s k o l c s , N a g y k o l c s k. Szatmár vm. Nagybánya, Tyúkod; 5. 4 3 3 . K o c z i : Kóc k. Hunyad vm. - Kissikárló; 1. 4 3 4 . K o l b a y : K o l b a m. Turóc vm. - B e r e n c e ;
1.
4 3 5 . K o l o n o y : K o l o n k. N y i t r a , V a s vm. - Kisnamény; 3. 436.
Kolozsvári: Kolozsvár s z . k . v . - Szinérváralja; 1.
4 3 7 . Komáromi, Komáromy: Komárom s z . k . v . . Homokkomárom k., Kískomárom mv. Z a l a vm., Lajoskomárom k.. Mezőkomárom
mv.
Veszprém vm. - Körtvólyes, Nagypalád, Pettyén, Z s a r o l y a n ; 8. 4 3 8 . Komlósi : Komlós k. B e r e g , U g o c s a , Sáros, Torontál vm., Tótkomlós, Békés vm. - Nyírmeggyes, Szinérváralja; 3. 4 3 9 . Komoróczi : Palágykomoróc Ung vm. - Hodász, Kántor jánosi; 5.
440.
Kopátsi: Kopács k. B a r a n y a , Vas vm. - C s e k e ; 1.
441.
K o n y a r i : Konyár k. B i h a r vm. - A r a n y o s m e g g y e s ; 2 .
442.
K o r o d i , Kórodi, Kóródi : Kórod mv. Gömör vm., Szamos-
k ó r o d , Tiszakóród k. Szatmár vm., Kórógy p. B i h a r vm. - Fehér g y a r m a t , Mátészalka, Nyírmeggyes, ököritó. Sárközújlak; 9 . 443.
K o r o k n a y : K o r o k n y a p. Somogy vm. - Csengerújfalu,
Vetés; 1 0 . 4 4 4 . K o r o n c z i : Koroncó k. Győr vm. - Hodász; 1. 445.
K o r p o n a i : K o r p o n a mv. Zólyom vm. - Fehérgyarmat; 1 0 .
446.
Kosztolányi : Fenyőkosztolány, Nemeskosztolány B a r s
vm. - Kántorjánosi; 3 . 447.
Kóthi, Kóti : Két p. B i h a r vm., Két k. Z a l a vm. -
Körtvólyes; 3 . 448.
Kovásznai, Kovásznay: Kovászna k. Háromszék. - Dob,
Fehérgyarmat, V i t k a ; 6 . 449.
Kökényesdi: Kökényesd k. Ugocsa vm. - B e r e , Csomaköz,
Nagykároly; 6 . 450. .451. 452.
Kömlei: Kömlő k. H e v e s vm. - T a r p a ; 1. Kőrösfői: Körösfő k. Sáros vm. - Patóháza; 1. Körösi, Kőrössy: Körös k. Gömör vm., Érkőrös k. Kö
zép-Szolnok vm., Kiskőrös mv., Nagykőrös mv. P e s t vm. - Börv e l y , G e n c s , Fehérgyarmat, Hodász, Oármi, R o h o d ; 9 . 453.
Körtvélyesi : Körtvólyes k. Máramaros, Szatmár vm.,
Alsókörtvélyes, Felsőkörtvélyes k. Zemplén vm. - Szatmárnéme ti;
1.
ti,
Tunyog; 3 .
454. 455.
Kőszegi: Kőszeg k. Sáros vm. - Dányád, Szatmárnéme K r a s z n a i , K r a s z n a y : K r a s z n a k. Trencsén vm., e r e d h e t
még K r a s z n a vm., v a g y a K r a s z n a folyó nevéből i s . I l k , Kölese, őr;
3.
456.
K r i c s f a l u s i : K r i c s f a l v a k. Máramaros vm. - G e n c s ,
Hodász, M i l o t a , Nagykároly; 4 . 457.
K u b i n y i : Alsókubin mv., Felsőkubin k. Árva vm. A z
e g y k o r i Keve vármegye székhelye Kevevára K u b i n /ma K o v i n / né ven
i s s z e r e p e l /Kálmán Béla s z i v e s közlése./ - Győrtelek; 1. 458.
K u p a i : Kupa k. Abaúj vm., Kupa p . Csanád vm. - Kán
torjánosi; 1. 459.
Kürti: Kürt Külső-Szolnok Nógrád vm., Tiszakürt
s o d vm. - Sonkád; 1.
Bor
4 6 0 . Ladányi : Püspökladány mv. örmezőladány, Tiszaladány k. S z a b o l c s vm., Vámosladány B a r s vm. - Nagybánya; 1. (
4 6 1 . L a s k a y : Laskó k. B a r a n y a vm. - Kántorjánosi; 1. 462.
L e n d v a y : Alsólendva mv. Z a l a vm ., Felsőlendva
mv.
Vas vm. - Nagybánya; 1. 463.
Leótai: B a r t o s l e h o t a , K i s l e h o t a , N a g y l e h o t a , U j l e h o -
t a k. B a r s vm. - Szamosújlak; 1. 464.
Leövey: Lövő k. S z a b o l c s vm ., Egerlövő k. B o r s o d
vm.,
- T i s z a b e c s ; 1. 465.
Lévai, Lévay: Léva mv. B a r s vm. - Tyúkod; 3.
466.
Liptsei:
467.
Lisznyai:
L i p c s e k. Máramaros vm. - Zsarolyán; 1.
468.
Lóczi: Lóc k. B a r s , Nógrád vm. - P a r a s z n y a ; 1.
L i e s z n o k. Turóc vm. - Be r e , Börvely; 3.
469.
L o s o n t z i : Losonc
470.
L u g o s i : Lúgos mv. Krassó vm., Lúgos k. S z a b o l c s vm .,
mv. Nógrád vm. - Dányád; 1.
Alsólugos, Felsőlugos k. B i h a r vm. - S e b e s p a t a k , ja;
Szinérváral-
4. 4 7 1 . Mácsi : Mács p . S z a b o l c s vm. - G e b e ; 1. 472. Maqyari : Kismagyar,
Nagymagyar, k. P o z s o n y
vm. -
K a p l o n y , Körtvélyes; 2. 4 7 3 . Mai tényi: Kismajtény k., Nagymajtény mv. Szatmár vm. - Csenger,
D o m a h i d a , Szatmárnémeti, Zsarolyán; 5.
4 7 4 . M a k a i , Makay: Makó mv. Csanád vm. - Börvely, C s e c s e , Fehérgyarmat, I l o s v a , Kántorjánosi, Sonkád, Szatmárnémeti, Tyúkod; 1 7 . 4 7 5 . Maklári : Maklár mv'. H e v e s vm. - Ő r ; 1. 4 7 6 . Makolányi : Makolány k. B a r s vm. - Nagybánya; 2. 4 7 7 . Mándi, Mándy: Mánd k. Szatmár vm. .- B o r z o v a , Csenger,
Cseke,
Fehérgyarmat, Kántorjánosi, Mánd, Mátészalka, Nagy
s z e k e r e s , Sályi, Szatmárnémeti, Szentmárton, Zsarolyán; 4 0 . 4 7 8 . Má r k i : Márk k. Zemplén vm. - Hodász, Olcsvaapáti; 2. 4 7 9 . Mátay: Máta p . S z a b o l c s vm., Máté horvát megfelelő j e M a t a i , tehát személynévből i s levezethető. - Óvári; 1. 4
^ 0 . Medj e s i , M e q y e s i , M e q y e s s i , M e q q y e s i : Meggyes k.
Sáros vm., Meggyes p. A r a d , B i h a r vm. , Nyírmeggyes k., A r a n y o s m e g g y e s mv. Szatmár vm. - C s e n g e r ,
Gebe, G e n c s ,
Kaplony,
K i s k o l c s , Nagykároly; 6. 4 8 1 . M e g y e r i : M e g y e r k. Nógrád vm., V a s m e g y e r , k. S z a b o l c s
vm., Tótmegyer k. N y i t r a vm. - Börvely, Mérk; 2. 4 8 2 . M e z e i , M e z e y : Kőrösmező k. Máramaros vm., Nyirmező k Hunyad vm. - Endréd, Fel6Őszopor, G e n c s , Porcsalma, Portelek,
Tyúkod, U s z k a ; 1 5 .
483. M i k a l a k i : M i k a l a k a 484. M i k i : M i k e
Nagybánya, Nagykároly
k. A r a d vm. - Szatmárnémeti; 1.
k. Somogy vm.£ M i k / e / + i , v.ö. V a j a >
V a y . j - A p a ; 1. 4 Q
5.
Milotai : Milota
4 8
k. Szatmár vm. - Zsadány; 1.
5.
M i s k i : M i s k e k. A r a d vm., M i s k e p. Heves m. - Fehér-
gyarmat; 11. 487. M i s k o l c z i , M i s k o t z i : M i s k o l c namény, U d v a r i ;
sz.k.v.
- Géres, K i s -
4.
488. M i s l a i : Alsómislye / D o l n a M i s l a / k. Abaúj vm. V i t k a ; 1. 4 8 9
• Mohátsi : Mohács mv. B a r a n y a vm. - N a g y s z e k e r e s ; 1.
490. M o n o k i : Monok k. Zemplén vm. - Géres; 1. 4 9 1 . Morvái, M o r v a y : M o r v a k. Zemplén vm. - Fehérgyarmat, Gencs;
5.
492. M u r v a y : M o r v a k. Zemplén vm. - G e n c s ; 4 9 3 . M u s l a y , M u z s l a y : M u z s l a k. E s z t e r g o m
1. vm., M u z s l a p.
H e v e s vm. - Sárközújlak; 2. 4
94.
Nádasdi : Nádask k. A b a u j , B o r s o d vm. - Hodász; 1.
495. N a q y i d a y : N a g y i d a mv. Abaúj vm. - Kölese; 1. 496. ' Nánási : Nánás h v . Hajdú kerület. - Nagypalád; 1. 497. Nemesányi : Nemesány k. S z e p e s vm. - Hodász; 1. 498. Nógrádi, Nóqrády: Nógrád mv . Nógrád vm. - A p a , Nagybánya, Szinérváralja; 4. 499. N e v i t z k y , N y e v i t z k y : N y e v i c k e k. Ung vm. - T i s z a kóród, V i t k a ; 3. 500. N y i k i : Nyék k. B o r s o d vm. - U d v a r i ; 2. 501. N y i t r a i : N y i t r a
p.v. N y i t r a
vm., N y i t r a
k. Nógrád
vm. - Dányád, V i t k a ; 2. 502. Ónodi : Ónod mv. B o r s o d vm. - B a t i z ; 1. 5 0 3 . Oszlányi: Oszlán mv. B a r s vm. - Kölese, Nyírmeggyes, Rápolt; 3. 504.
Palásti: Palást k. Hont vm. - Zsarolyán; 1.
505. P a n k o t a i , P a n k o t a y :
P a n k o t a mv. A r a d vm., P a n k o t a
p. B i h a r m. - B a t i z , Császló, Kántorjánosi, Pettyén; 4. 506« Pányoki : Pányok k. Abaúj vm. - Fülpös; 1. 507.
Pápai, Pápay: Pápa mv. Veszprém vm. - B o r z o v a , C s e -
k e , B o r h i d , Endréd, Hodász, Körtvélyes, Nagykároly, R o h o d , S z i nórváralja; 1 9 . 508.
Rapóczi, P a p o l c z i :
Pápóc mv. V a s vm., Háromszék. -
G e n c s , Nagybánya, Szinérváralja, Vetés; 5. 509.
P a r a j d i : P a r a j d k. U d v a r h e l y s z . - Sárközújlak; 4.
510.
P a t a i , Pa t a y : P a t a mv. Heves vm., P a t a p. B i h a r vm.
C s e n g e r , Fehérgyarmat, Géres, Kántorjánosi, K o c s o r d , Lúgos; 8. 511. P a t a k y : Feketepatak
k. Lázárpatak k. B e r e g vm., Nagy
p a t a k k. B i h a r vm-. - Endréd, Gebe, Kisnamény, N a g y e c s e d ; 512.
11.
Péchy: Pécs s z . k . v . , Ujpécs k. Torontál vm. - Mérk;
3. 5 1 3 . P e l e i , P e l e y : P e l e k. Közép-Szolnok m. -
Balotafalu,
Győrtelek, Nagybánya, Óvári, Szinérváralja, Vámosoroszi; 1 1 . 514.
Péli: Alsópól, Felsőpél k. B a r s vm. Kispél p . Békés
vm. Pély B o r s o d vm. - Endréd; 2. 5 1 5 . Pelsőczi : Pelsőc mv. Gömör vm., Tótpelsőc mv. Zó lyom
vm. - Nagykároly; 1. 515« Pelyvási : Pelyvás k. Trencsén vm. - N a g y e c s e d ; 9. 5 1 7 . P e n y i q e i : P e n i g e k. Szatmár vm. - Csomaköz, Endréd;
2. 518.
Perecsényi: P e r e c s e n y k. Ung vm. - G e n c s ; 1.
^19•
P e s t i : P e s t s z . k . v . - Szamoskóród; 1.
520.
Petneházi : Petneháza k. S z a b o l c s vm . - V i t k a ;
1.
5 2 1 . P e t r o h a i : Petrahó k. Zemplén vm. - l i k ; 1. 522.
Pinkóczi: Pinkóc k. U n g , V a s vm. - Botpalád; 2.
523.
Piskolti:
524.
P o r c s a l m i , P o r t s h a l m i : P o r c s a l m a k. Szatmár vm. -
P i s k o l t k. B i h a r vm. - Misztótfalu; 1.
K a p l o n y , Nagykároly; 2. 525.
P o z s o n y i : Pozsony
s z . k . v . - Olcsvaapáti; 1.
526.
P r i n y i : Perény k. A b a u j vm. - Fehérgyarmat, Fülpös-
daróc; 4. 5 2 7 . P u h a y : Puchó mv. Trencsén vm. - Nagykároly; 1. 5 2 8 . P u s z t a i : P u s z t a p. Zólyom vm., N a g y p u s z t a B a r s vm. - A n g y a l o s ; 1.
529. Radátsy: Radács k. Sáros vm. - Nagykároly; 1. 530. Radnóczi: Radnót k. Gömör vm. /Radnótszky > Radnóczi; u g y a n a z a z e s e t , m i n t Hrabéczi!/ - Csaholó; 3. 5 3 1 . Radványi : Radvány k. A b a u j , Sáros, Zemplén vm., Radvány p. B i h a r vm. - Győrtelek, Jármi, M tészalka, Tyúkod; 1 0 . a
5 3 2 . Rákóczi : Rákóc.k. H o n t , Sáros, Zemplén vm., Kisrákóc k. B e r e g , Nagyrákóc, U g o c s a vm. - Csengerújfalu; 1. 5 3 3 . Rákosi : Rákos k. A b a ú j , Béreg, Gömör vm., Rákos p . B o r s o d vm. - Fehérgyarmat, Jármi; 2. 534. Rátonyi: Rátony k. K r a s z n a vm. - Sárközújlak; 4. 535. Récsei, Rétsey: Récse mv. P o s o n y vm. Kisrécse, Nagyrécse k. Z a l a m. - B e r e , D o m a h i d a , Komlódtótfalu, Rápolt, S z a moskóród; 7. 536. R e m e t e i : Remete k. B e r e g , B i h a r , Máramaros, Ung vm., Kőszegremete k. Szatmár vm. - Endréd, Szentmiklós; 2. 537. R e t t e g i : R e t t e g k. Belső-Szolnok vm. - K o c s o r d ; 1. 538. R p s n y a i : Rozsnyó p . v . Gömör és K i s h o n t vm- - Fehér gyarmat,
Szinérváralja; 2.
539. R o z g o n y i : R o z g o n y k. Abaúj vm. - Nábrád; 1. 540. Saághi, Sághi, Sági : Ság k. Temes vm., Ság p. Külső s z o l n o k vm., Ipolyság Hont vm. - Börvely, G e n c s , Körtvélyes, Nagykároly; 1 5 . 5 4 1 . S a l a y , S a l l a y : Kissalló k. Hont vm., Nagysalló mv. B a r s vm. - Mátészalka; 2. 5 4 2 . S a l g a i : Salgó k. N y i t r a , Sáros vm. - V e z e n d ;
1.
5 4 3 . Sándorházi: Sándorháza k. Torontál, Z a l a vm. - Ber e n d , Dányád, Rápolt; 3. 544.
Sárai : S a r a k. Zemplén vm. - K i s a r ,
Szatmárnémeti,
Tyúkod; 7. 5 4 5 . Sa.rkadi : S a r k a d mv. B i h a r vm., S a r k a d k. B e r e g vm. C s e k e , D o b r a , G e n c s , Hodász, Mátészalka, N a g y e c s e d ,
Nagypalád,
U s z k a , Zsarolyán; 2 0 . 546. Sárközi : Sárköz k. Szatmár vm. - B o r z o v a ; 1. 547. Sarmassághy: Sarmaság k. Közép-Szolnok vm. Nagybá n y a ; 1. 548. S i b a i : S i b a k. Sáros vm. - T i s z a b e c s ; 1. 5 4 9 . S i k e s d i : Sükösd k. P e s t - P i l i s - S o l t
vm. - Gebe, Ho-
dász. Nyírmeggyes; 3. 5 5 0 . Simái, S i m a v : S i m a k. Abaúj ., Szatmár vm.
t
Sima p .
S z a b o l c s vm. - G e n c s , Nagykároly; 5. 551.. S i m o n i , S i m o n y i : Simony
k. B a r s , Gömör és K i s h o n t
vm.
- Láposbánya, P a p o s , Pátyod; 4. 5 5 2 . Sólymos!, S o l y m o s y : Sólymos k. A r a d , B a r s , B i h a r , He ves,
Ung vm. - C s e n g e r , Oózsefháza, Krassó, U d v a r i ;
6.
5 5 3 . Somi : Som k. B e r e g , Sáros vm. - C s e n g e r ; 3. 5 5 4 . S o m l y a i : Szilágysomlyó m.v. - Szatmárnémeti; 3. 5 5 5 . S o p r o n y i : K i s s o p r o n y , N a g y s o p r o n y p . Békés vm. Csengerújfalu, Csomaköz, Madarász, Nagykároly, Szaniszló, S z e n t miklós; 1 6 . 5 5 6 . Surányi: Surány k. B e r e g , Nógrád vm. - Óvári; 2. 557.
S u r
-
:
s
ú r k. P o z s o n y , Veszprém vm. - P o r c s a l m a ; 1.
5 5 8 . Sükesdi : Sükösd k. P e s t - P i l i s - S o l t
vm. - Nyírmeggyes;
1. 5 5 9 . Szakadáti: S z a k a d a t k. B i h a r vm. - Kántorjánosi, Nagypalád; 2. 5 6 0 . Szaklányi: Szokolán k. Krassó vm. - Csomaköz; 1. 5 6 1 . Szálai, S z a l a y : Szála k. Abaúj vm. - Be r e , Körtvélyes,
Nagykároly, Tiszakóród, Tyúkod: 1 4 . 5 6 2 . S z a p l o n c z a y : S z a p l o n c a k. Máramaros vm. - Nagybánya,
P o r c s a l m a ; 2. 5 6 3 . S z a r v a d i : P e l e s z a r v a d , Tasnádszarvad k. Közép-Szol nok vm. - Csószló, C s e k e , Tyúkod; 3. 5 6 4 . Szathmári, Szatthmári, S z a t thmáry : Szatmár mv . S z a t már vm. - A r a n y o s m e g g y e s , C s e n g e r , Nagykároly, Szinérváralja; 6. 5 6 5 . Szécs i ,
Széchy: Szécs k. N y i t r a vm. - Oármi, R o h o d ;
6. 5 6 6 . S z e g e d i , S z e g e d y : S z e g e d s z - . k . v . . Sajószöged /össze írásban és h e l y i
ejtés s z e r i n t :
S z e g e d / B o r s o d vm. - Császló,
Fehérgyarmat, Gebe, Hodász, Nagykároly, N y i r m e g g y e s , Sonkád, Szatmárnémeti; 1 3 . 5 5 7 . Székelyhídi : Székelyhid mv. B i h a r vm. - M a j t i s ;
3.
5 5 8 . Szénási: Szénás p . Békés vm. - Mátészalka; 3. 559. S z e n d i :
Alsószend, Felsőszend k. Abaúj vm., S z e n d
k. Komárom vm. - Nagykároly; 1.
5 7 0 . Szentqyörqyi: Szentgyörgy k. B a r s , Sáros vm., S z e n t györgy p. S z a b o l c s vm. - B e r e ; 3. 5 7 1 . S z e n t i óbi:
S z e n t j o b b mv. B i h a r vm. - K i s s z e k e r e s ; 2
5 7 2 . Szentkirályi: Szentkirály k. Gömör vm ., Érszentkirály k. Közép-Szolnok vm. - G e n c s , tés;
Nagykároly; 2.
5 7 3 . Szentlászlai : Szentlászló /több helység n e v e / . - Ve 2. 574. Szentléleki. Szentléleky: Szentlélek k. E s z t e r g o m
vm., Szehlélek p. B o r s o d vm. - C s a h o l c , Császló, Mánd, Máté s z a l k a , Nagykároly; 5. 5 7 5 . Szentmihályi: Szentmihály k. Sáros vm., Németszentmihály, Oláhszentmihály k. Temes vm. - Nagypalád; 2. 576. Szentmiklósi : Szentmiklós k. Szatmár vm., Belényesszentmiklós. Hegyközszentmiklós, Oláhszentmiklós k. B i h a r
vm.
- Körtvélyes; 1. 577. Szentpéteri: Szentpéter mv. B o r s o d vm., Szentpéter k. Nógrád, Sáros vm. - C s e k e , Mátészalka, N y i r m e g g y e s ,
Uszka;
5, 578. S z e n t z i : S z e n e
mv. P o z s o n y vm. - B a t i z ; 2.
579. S z e p e s i : S z e p e s p . B i h a r vm. - N y i r m e g g y e s ;
2.
5 8 0 . S z e r d a h e l y i : B o d r o g s z e r d a h e l y k. Zemplén vm. Endréd, N a g y s z e k e r e s , Vetés; 5. 5 8 1 . S z e r e d a i : Csikszeredá mv. C s i k s z . - Zsarolyán; 1. 5 8 2 . S z i q e t h y : S z i g e t /Máramarossziget/ s z . k . v . Olcsvaapáti, Sályi; 2. 5 8 3 . S z i k s z a i : Szikszó mv. Abaúj m., Szikszó p . Heves vm. - Hodász; 1. 584. S z i l a s s i ,
S z i l a s s y : S z i l a s k. A b a ú j , Temes, T o r o n
tál vm. - Alsószopor, G e n c s ;
2.
5 8 5 . Szilvási: Szilvás k. B a r a n y a , B o r s o d vm. - Misztótfalu,
Nagykároly; 2. 586. S z i n f a l v i :
Szinfalu
k. Szatmár vm. - Oármi; 1.
5 8 7 . S z i r m a i : S z i r m a k. B e r e g , B o r s o d vm. - U s z k a ; 4. 5 8 8 . S z o d o r a i : Érszodoró k. Közép-Szolnok vm. - Kört vélyes; 1. 5 8 9 . S z o l n o k i : S z o l n o k mv. H e v e s és Külső-Szolnok vm. Tiszabecs;
1.
590. S z o m b a t i : Nagyszombat s z . k . v . Rimaszombat mv. GÖmör és K i s h o n t vm . - Csomaköz, Kántorjánosi, P a p o s ; 7. 5 9 1 . S z o n d i : S z o n d / S z o n t a / Bács-Bodrog vm. - Gebe, Nagy károly, Nyírmeggyes; 22« 592. Szóvá t i ,
Szováthy: Szovát k. S z a b o l c s vm. - Oob, Genc
Hodász, Vetés; 8. 5 9 3 . Szödényi: Magyarszölgyén, Nómetszölgyén k.
Esztergom
vm. - Nagybánya, N a g y e c s e d ; 2. 594.
Szönyi : ószőny mv., Ujszőny p . Komárom vm. - G e n c s ;
1. 5 9 5 . S z t ankóczi : Sztankóc k. Zemplén vm., Kissztankóc, Nagysztankóc k. Trencsón vm. - Fehérgyarmat; 1. 596. Szucsányi : Szucsán mv. Túróc vm., Szucsán k. N y i t r a 'vm. - Kántorjánosi; 2. 597. Szuhányi : Szuhány k. Hont vm. - Nagykároly; 1. 598. S z u l d i : / e j t s d : Szúdi/: Alsószúd, Felsőszúd, Közópszúd k*. Hont vm. - Nagykároly; 1. 5 9 9
•
Táby: Alsótáb, Felsőtáb p . Nógrád vm. - Királydaróc;
1. 500. T a r c z a l i , T a r t z a l i : T a r c a l mv. Zemplén vm. - Gebe, G e n c s , Mátészalka, Nagypalád, P o r c s a l m a , P o r t e l e k , Rohod, Ve tés;
12. 6 0 1 . T a r d i , Ta r d y : T a r d k. B o r s o d vm. - Fehérgyarmat,
Hermánszeg, K i s a r , M a j t i s ;
6.
6 0 2 . Tarkányi : Tárkány k. B i h a r vm., Felsőtárkány k. B o r s o d m.,
Kistárkány, Nagytárkány k. Zemplén vm., Mezőtárkány k.
H e v e s vm. - G e b e , K o c s o r d , Mátészalka; 7. 6 0 3 . T a r p a i : T a r p a mv. Szatmár vm. - C s a h o l c , Fülesd, Mánd; 6. 604. T a r t s i : T a r c s p . Komárom, Veszprém vm., Értarcsa k. B i h a r vm. Erdőtarcsa Nógrád vm., Kőröstarcsa Békés vm., K i s t a r c s a P e s t - P i l i s vm. - Krassó; 1. 6 0 5 . Tasnádi, Tasnády: Tasnád k. Közép-Szolnok vm. - B o t palád; 4. 606.
T a t a i : T a t a mv. Komárom vm. - Fülpösdaróc, Oármi; 2.
6° « T a v a r n a i : Tavarna 7
k. Zemplén vm. Nagykároly; 1.
6 0 8 . T e l e k i : T e l e k k. B i h a r vm., Hunyad vm., Háromszék. - Nagybánya; 1.
6 0 9 . T e r n y e i : T e r n y e k. Sáros, Zólyom vm. - Tyúkod; 1. 6 1 0 . Téti : Tét k. S z a b o l c s vm. - C s e n g e r ; 2. 6 1 1 . Tiszakcresztúri: Tiszakeresztúr k. Ugocsa vm. - Ge be; 1 . 6 1 2 . T h o l d y : T o l d p. B i h a r vm ., Alsótold, Felsőtold k. Nógrád vm. - Remetemező; 1. 6 1 3 . T o l n a i , T o l n a y : T o l n a mv. T o l n a vm., T o l n a k. Komá rom vm. - Császló, Mátészalka, Szinórvóralja, Vámosoroszi; 4. 6 1 4 . Tom tsányi : Tomcsány k. Túróc vm. - Szatmárnémeti; 3. 6 1 5 . T o r d a i , T o r d a y : T o r d a k. B i h a r vm., T o r d a p . Békés, Torontál vm. - ököritó; 2. 6 1 6 . T o r j a i '• Alsótorja, Felsőtorja k. Háromszók. - S z i nérváralja; 1. 6 1 7 . T o r o n y a i : T o r o n y a k. Máramaros vm.,
Kistoronya,
N a g y t o r o n y a k. Zemplén vm. - Szatmárnémeti; 1. 6 1 8 . T o r o c z k a i : Torockó mv. T o r d a vm. - Körtvólyes; 2. 6 1 9 . Tóthfalusi : Giródtótfalu k., Komlódtótfalu
k.,
Misztótfalu mv., Oláhtótfalu k. Szatmór vm. - Gyüre; 1. 6
2
0
• Tövissi : Tövis mv. Alsó-Fehér vm. - G e n c s ; 1.
6 2 1 . Trecsényi : Trecsén k . v . Trencsén vm. - R o h o d ; 1. 6 2 2 . T u r i , Túri: K l s t u r , Közóptur, N a g y t u r k. Hont
vm.,
Mezőtúr mv. Külső-Szolnok vm. - Botpalád; 2. 6 2 3 . T y u k o d i : Tyúkod k. Szatmár vm. - C s e k e , Mánd, S z i nérváralja; 8. 624. U d v a r h e l y i : Székelyudvarhely v . U d v a r h e l y szók. Gyüre; 2. 5 2 5 . Uj f a l u s i , U j j f a l u s i : Alsóujfalu, Felsőújfalu, A v a s ujfalu, falu,
Oláhujfalu, C s e n g e r u j f a l u k. Szatmár vm., Berettyóúj
B i h a r vm. - Fehérgyarmat, Kántorjánosi, T u n y o g ;
4.
626. ÚJ h e l y i : Sátoraljaújhely mv. Zemplén vm., Tíszaújh e l y k . U g o c s a vm. - Nyírmeggyes, Ő r ; 2. 6 2 7 . Új l a k i , U j l a k y : Belényesújlak, Hegyközújlak, k. B i h a r vm ., Szamosújlak k. Szatmár vm., T i s z a u j l a k mv.
Ugocsa
vm. - Góres, M a g o s l i g e t , R o h o d ; 1 0 . 6 2 8 . Ungvári : Ungvár mv. Ung vm. - Bére, Szinórváralja; 2. 629. U r a i , U r a i j ,
U r a y : U r a p l . Szatmár vm., U r a j k. Gö-
mőr vm . - Endréd, C s e n g o r , Csengerújfalu, Tyúkod, U r a , V e t é s ; 23. f30. Vitka;
róc,
U s z k a i , U s z k a y : U s z k a k. Szatmár vm. - Ő r , Vetés,
4,
631.
U z o n y i : U z o n k. Háromszék. - P a p o s , Szinérváralja; 2.
532.
Vadai,
V a d a y : V a d a p . Szatmár vm. - Endréd, Királyda-
Nagykároly, Vetés; 1 2 . 533.
Vámosi : Vámos k. Veszprém vm., Sajóvámos k. B o r s o d
vm. - Tiszakóród; 3. 634.
Ványi : Dévaványa mv. H e v e s és Külső-Szolnok vm. -
Porcsalma; 535.
4. Váradi, Várady: Nagyvárad
s z . k . v . , Alsóvárad, Felső
várad k. B a r s vm. - Erdőd, G e b e , G é r e s , G y ü g y e , Kántorjánosi, Kisnamény, Kispalád, K i s s z e k e r e s , Kömörő, M á n d , Nagybánya, Nagypalád, Ő r , Rápolt, Szentmiklós, Vetés; 21 . 636.
Vórallyai : Váralja k. B e r e g , Ung vm.,
Szinérváralja
mv. Szatmár vm. - Szatmárnémeti, U s z k a ; 2. ja;
537. 1.
Várhely: Várhey
638.
Varjasi : Varjas
k. D o b o k a , H u n y a d vm . - Szinérváralk. Temes vm . V a r j a s p . B i h a r vm. -
Tyúkod; 2. 639.
Vásárhelyi: Vásárhely k. Zemplén vm.,
Fugyivásárhely
k. B i h a r vm., Hódmezővásárhely mv. Csongrád vm. - M i l o t a ,
Szat
márnémeti; 3. 640.
Vátzi : Vác p . v . P e s t - P i l i s - S o l t vm. - C s e n g e r ; 2.
641.
Vay : / e j t s d : v a j i / :
642.
V e n i t z e y : Alsóvenice, Felsővenice k. F o g a r a s v . -
Vaja
k. S z a b o l c s
vm . -
Kocsord;
2. Színérváralja; 1. 643.
Verbőczi : Verbőc k. U g o c s a vm . - T i s z a b e c s ;
644.
Vetósi : Vetés k. Szatmár vm . - V e t é s ; 1.
545.
Vetsei,
646.
V e z e n d i : V e z e n d k. Szatmár vm . - G e n c s ; 1.
547.
V i s k i : V i s k mv. Máramaros vm., V i s k
Tiszabecs;
1.
Vet s e y : V e c s e k. Zemplén vm. - Kisnamény; 2 . k. Hont vm. -
1.
648.
Viszásl : Viszlás p . B o r s o d vm. - Mátészalka; 2.
649.
Vi tkai , Vi tkay: Vitka
k. S z a t m j -
vm. - D e n g e l o g ,
6 5 0 . Wéchey: Vécse k. A b a u j vm . - S á r k ö z ; 1. 6 5 1 . Zéqc.iyl : Zágony k. Háromszék. - Szentmárton j 1. 552. gyarmat,
Zilál , Z i l a j i : Z i l a h
mv. Közép-Szolnok v r . - Fehér
Istvándi; 3.
6 5 3 . Z o m b o r i : Zombor mv. Zemplén v n . , Zombor k. Nógrád, Torontál vm. - Nagybánya; 1. 654.
Z s i d a y : Z s i d a . p . Bűcs vm., Zsidó k. P e s t - P i l i s ,
vm. - Oármi, V i t k a ;
Va
4.
g / Tá.jnevekből k e l e t k e z e t t
vezetéknevek
6 5 5 . Árvay : Árva vm. - Császló, K o c s o r d , Mátészalka; 5 . 556. C s i k i : C s i k 557.
s z . - Rápolt; 1 .
Erdélyi : Erdély - B o r z o v a , C s e k e ,
G e n c s , Jármi, Kán
torjánosi, Kismajtény, Vámosoroszi; 1 6 . 658.
FölföIdi : Fölföld /Felföld - a régi Magyarország
északi vármegyei Pozsonytól Máramarosig, s z o r o s a b b
értelenben
a Felső-Tisza melléki vármegyék. C z F I I . , 7 1 0 - 7 1 1 . , 7 7 1 . 1 ./Pátyod; 1. 6 5 9 . H u n y a d i : Hunyad m. / e s e t l e g m./.
Bánfihunyad mv. K o l o z s
- Kisnamény; 2. 660. M o l d v a i : M o l d v a ,
Királyság északi
román fejedelemség, később a tornán
tartománya. - Fülpösdaróc, Szatmárnémeti; 5.
5 6 1 . M u r a i , Mu r a y :
A Mura
folyó vidékéről való. - S z a t
márnémeti, Vetés; 2. 662.
N y i r i : N y i r /=Nyirség/, N y i r i
k. A b a u j vm. - Oa;
Fehérgyarmat, H o d á s z , Nábrád, Őr, Zsarolyán; 1 1 . 663.
S o m o g y i : Somogy vrn. de l d . még: Somogy k.
vm. Somogy p . B a r s vm. - C s e n g e r ,
Baranya
Fábiánháza, Fehérgyarmat,
Mátészalka, Szinérváralja; 8. 564.
Szilágyi : Szilágy, Szilágyság - táj a Berettyó,
K r a s z n a , S z a m o s , Lápos folyók, i l l e t v e
a Szilágy ós a
p a t a k vidékén. - A p a , B e r e , B o r z o v a , D o b r a , mat,
Zilah
Endréd, Fehérgyar
G e n c s , G y ü g y e , J á r m i , Kántorjánosi, Királydaróc, Kisfiámén
Kispalád, Nagykároly, Óvári, P o r c s a l m a , T i s z n b e c s , T u n y o g , Tyu k o d . U d v a r i , U s z k a , Vetés, V i t k a , Zsarolyán; 4 2 .
665.
Turóczy: Turóc vm . - Hodász, Kántorjánosi; 2.
h/ Nép-/nemzetiség-, valláskeletkezett 666. C
f
esetleg
személy-/ névből
vezetéknevek G e n :
Dobrácsapáti, Endréd, G e n c s , P o r c s a l m a ; 1 0 .
667.
Görög : Patóháza; 2.
668.
Horvát, Horváth : B a t i z , Botpalád, C s a h o l c , Császló,
Oarnó, Fehérgyarmat, Gebe, Oármi, Nagykároly, P a p o s , Remetéméző, R o h o d , Sályi, Szaniszló, Szatmárnémeti, Szinérváralja , T i szabecs; 27. 669.
Kozák: Botpalád, Császló; 3.
670.
Kun : C s e n g e r , D o m o h i d a , Patóháza; 6.
671.
L e n g y e l : Endréd, Fehérgyarmat, Gebe, Tyúkod; 1 1 .
672. M a g y a r : K o c s o r d , Nagybánya, Szaniszló, Szinérvára1ja,
V e z e n d ; 7. 673.
Német, Németh : A r a n y o s m e g g y e s , Fehérgyarmat, Fülesd,
Győrtelek, Gyüre, Oármi, Kisnamény, N a g y s z e k e r e s , Tyúkod; 1 2 . 674. Oláh: B a r l a f a l u , C s e n g e r , Dányád, Oármi, K o c s o r d , Mátészalka, Nagykároly, ököritó; 1 7 . 675. Udvari, 6
7
O r o s z : D e n g e l e g , Gebe, Mezőterem, Sályi, Tyúkod,
Vezend; 14. 6
677.
• PoJ-vák : U s z k a ; 1. Rácz, Rá t z : A p a , Börvely, Csomaköz, Fehérgyarmat,
Fülpös, Gyöngy, Hodász, Oármi, Kölese, Mánd, Szentmárton, Szinérváralja, Tiszakóród; Vetés; 2 1 . 678.
Szász: Góres; 1.
679.
Székely: Székely k. S z a b o l c s m. - B o r z o v a , C s e n g e r ,
Darnó, G e n c s , Géres, Oármi, Kisnamény, K i s s z e k e r e s ,
Nagyká
r o l y , Ököritó, P o r t e l e k , Szaniszló, Tyúkod; 2 3 . 680. Tatár: Fény, Nyírmeggyes, ököritó; 3. 681.
Thóth, T o t t , T o t t h , Tót, Tóth: Adorján, A r a n y o s
meggyes, Börvely, Császári, C s e n g e r , Endréd, Fehérgyarmat, Gebe, G e n c s , Hodász, Oózsefháza, Kántorjánosi, Mátészalka, Nagykároly, Nyírmeggyes, Óvári, Patóháza, Sályi, Sárköz, Sár közújlak, Tiszakóród, T u n y o g , Tyúkod, V i t k a , Zsarolyán; 5 0 . 682.
Török : B e r e , Endréd, Fehérgyarmat, G e n c s , Géres,
Jármi, Kispalád, Körtvélyos, Nagykároly, Nyírmeggyes, U s z k a ; 26.
i / Foglalkozás- és tisztség névből, i l l e t v e a f o g l a l k o zás tárgyára utaló szavakból k e l e t k e z e t t vezetéknevek 683.
Aczél, Atzé1: B o r z o v a , C s e k e ; 2.
684.
Á c s , Át s: Cégény, Fehérgyarmat, M a t o l c o , U d v a r i ;
685.
Agyó : Algyó ágyú /ágyúöntő/, e s e t l e g : A g y a k. A r a d
5.
m. - Szatmárnémeti, U s z k a ; 2. 685.
A r a n y : G e n c s ; 1.
687.
A s z t a l o s : G e n c s , Jármi, Királydaróc, Nagykároly,
N a g y s z e k e r e s , P o r c s a l m a ; 18. 688.
Bakó : 'mészáros* /TESz I . 2 2 4 . 1./, táj szóként
kalo
pács / U j magyar tájszótár I . Bp. 1 9 7 9 . 3 1 9 . / - Fehérgyarmat, H i r i p , Kántorjánosi, K i s a r , Nagykároly, ököritó, Sályi; 1 1 . 689.
Baku : L e h e t a bakó tájias ejtése; bakó a
rő v a s h e n g e r e ' /
u
"kenderto-
j magyar tájszótár I . Bp. 1 9 7 9 . 3 2 0 . / , de
származhat a régi Bakou személynévből i s /TESz I . 224./, az is
l e h e t , h o g y román név. 690.
val
Barkász: Talán a 'mézárust' jelentő barkács táj szó
függ össze. /MTSz I . Bp. 1 9 8 3 . 1 0 2 . 1./ - C s e n g e r ; 2 691.
B a r m o s : Kántorjánosi; 1.
692.
Biró: M i l o t a , N a g y e c s e d , Nagykároly, Sályi, Sárköz
újlak, Tyúkod; 2 3 . 6
9
3
• Bodnár: Jánk; 1.
694.
Borbé, Borbély: C s e k e , C s e n g e r , Kölese, Sályi; 5,
695.
Bordás: Nagykároly; 1.
696.
B o r s o s , Borsoss : Aranyosmeggyes, P o r t e l e k ;
697.
B o r z a s : Borzas^bodzás / e s e t l e g
2.
sörkószitő/. - P o r
t e l e k ; 2. 698.
Buzási: A Búzás név - i képzős származéka. - S z i n e r -
váralja; 1. 699.
Császár: Botpalád, Tyúkod, Vámosoroszi; 3.
700.
Csaté: 'Íródeák* T i s z a b e c s ; 1.
701.
Csiszár: Nagykároly, R o h o d , Tiszakóród; 6.
702.
C s i z m a d i a : Mátészalka; 4.
703.
Daj ka : Szinérvóralja; 1.
7 0 4 . Darában, Pa rabén, D a r a b a n t , D a r a b o n t : A p a , B a t i z , Batizvasvári, H i r i p , Ivácskó, Nagykároly, O r o s z f a l u , lu,
Pácafa
Réztelek, Szamoskóród, Szinórváralja, Szoldobágy, V e r e s
mart; 22. 7 0 5 . Deák : Nagypalád; Űr; 2. 7 0 6 . Eötvös : C s e n g e r , Nagybánya, Nagykároly; 4. 7 0 7 . Erdős : A p a , C s e n g e r , G e b e , Kispalád, Mátészalka, P o r c s a l m a , Réztelek, Szatmárnémeti, Tatárfalva, U d v a r i ;
16. .
7 0 8 . Eszterqály: Batizvasvári; 2. 7
0
9
• a r a g ó : Endréd, Fehérgyarmat; 5 . F
7 1 0 . F a z e k a s : Fehérgyarmat; 2. 7 1 1 . Füsüs: N a g y s z e k e r e s , Vómosoroszi; 3. 7 1 2 . Geréb, Gerebb : geréb 'községi elöljáró, biró, s o l tész' a z erdélyi szászoknál - D o b r a ; 3. 7
13.
7
14*
Ha
- " i dú : Fehérgyarmat, Géres, N a g y a r , P e n y i g e ; 1 2 .
Halász: C s e k e , Fehérgyarmat, Rohod; 3.
1"">' Hegedűs : Botpalád; 2.
7
7 1 6 . Huszár: Alsószopor; 2. 7 1 7 . Juhász: Géres, Nagypalád; 2. 7 1 8 . J u h o s : A n g y a l o s ; 1. 7 1 9 . Kádár: Géres, Mátészalka, Nyírmeggyes, P o r c s a l m a , Szatmárnémeti, Tyúkod; 1 2 . 7 2 0 . Kádas: Nagybánya; 3. 7 2 1 . Kallós, Kallós: 'kallózással /=
szövettömöritóssel
ványolással/ foglalkozó', 'kallómalom b i r t o k o s a * . - B o r z o v a , C s e k e , Kisnamény, Nagykároly, U s z k a ; 10. 7 2 2 . Kalmár: D o b r a , Endréd, l i k , Kömörő, Szinórváralja; 6. 7 2 3 . Kántor: Rohod; 1. 7 2 4 . K a r d o s : Fülpösdaróc, Nagykároly, Nagysikárló, U s z ka ; 6. 7 2
5•
Karikás: Fülpösdaróc; 1.
726. K a t o n a : A n g y a l o s , A p a , Aranyosmeggyes, ke,
Börvely, C s e
D e r s , Fehérgyarmat, Fülesd, G e n c s , Hodász, Jármi, Kántor
jánosi, Mérk, N a g y e c s e d , Nyírmeggyes, ököritó, P o r c s a l m a , Róp o l t , Sályi, S z a m o s t e l e k , Szaniszló; 4 0 . 7 2 7 . Képes: Dányád, Fehérgyarmat, Fülesd, Góberjén, K i s -
namény, Mátészalka; 9. 728. K e r e k e s : A n g y a l o s , C s e n g e r , C s a h o l c , G e n c s , Máté s z a l k a , Nagybánya, P a r a s z n y a , P o r c s a l m a , Sonkád, Vetés, V i t k a 21. 7
2
• király: Nagybánya, U s z k a ;
9
7 3 0
«
2.
Kot s i s : Jármi, Szatmárnémeti; 2.
731. Kovács, Kováts: A n g y a l o s , 8 a g o s , Börvely, C s a h o l c , C s e k e , C s e n g e r , Dányád, Dobrácsapáti, Endréd, Fehérgyarmat, Géberjén, G n c s , Hodász, Istvándi, Jármi, Kántorjánosi, Körte
vólyes, Láposbánya, Mánd, Mátészalka, Nagybánya, Nagykároly, Nyírmeggyes, ököritó, Ő r , P a p o s ,
P o r c s a l m a , Részege, Szatmár
németi, Szentmárton, Szinérváralja, T i s z a b e c s ; 8 6 . 732.
Kömives: Jármi, Mátészalka, P a p o s , Őr; 5.
733. L a k a t o s : B a t i z , Csomaköz, G e b e , Hodász, Iklód, N y i r meggyes. O r o s z f a l u ; 1 3 . 734.
L a n t o s : Sárközújfalu; 1.
7 3 5 . Mai o r : m a j o r
'majoros, majorgazda'.
- B e r e , Kálmánd
K a p l o n y , Nagykároly; 4. 736. Menszáros : menszá ros*^» mészá r o s . - Mezőpetri; 1. 7
3
• M e s t e r : '/kántor/tanitó'. - Nagykároly; 1.
7
738. Mészáros: B e r e , Botpalád, Endréd, Kisnamóny, Kölese Mátészalka, N a g y e c s e d ,
Nagykároly, Szatmárnémeti, T i s z a b i _ . c s ,
Zsarolyán; 2 0 . 739. Molnár: Dányád, Darnó, D o b r a ,
Fehérgyarmat, Györte-
l e k , Kántorjánosi, M a t o l c s , N a g y s z e k e r e s , Nagykároly, P e n y i g e ; 18. 740. N y i l a s : ' n y i l l a l
f e l f e g y v e r z e t t , nyilkószitő'. -
ököritó; 1. 7 4 1 . Olvasztó: C s e n g e r , 7
4
2
.
Fehérgyarmat; 2.
PaP * P a p p : A r a n y o s m e g g y e s , B a g o s , B a t i z ,
Bere,
Botpalád, Börvely, Cégény, C s a h o l c , Császló, C s e n g e r , Csoma köz,
Dányád, D o m a h i d a , Esztró, Fehérgyarmat, Fülesd, Gebe,
G e n c s , Gyöngy, Hodász, Iklód, Jármi, Kálmánd, Kántorjáno3i, K a p l o n y , Királydaróc, Körtvólyes, Madarász, Mánd, Mátészalka, M e d e s , M i l o t a , Nagykároly, N a g y s z e k e r e s , Nyirvasvári, őr. P a p o s , Patóháza, Pátyod, Remetemezö, Részege, Rohod, Sárközúj l a k , S z a k a s z , Szalmád, Szaniszló, Szentmiklós, T a r p a ,
Tisza-
b e c 9 , U d v a r i , V e r e a m a r t , V i t k a , Zsarolyán; 137. 7 4 3 . Pásztor: Hodász; 1. 7 4 4 . Pintér: Nagybánya; 1. 7 4 5 . Puskás : Endréd, Mátészalka; 2. 7 4 6 . Rókász; Remetemező; 1. 7 4 7 . R o p p a n t a t roppanté
'robbantó'. - Fülpös, N a g y e c s e d ,
Rápolt; 3. 7 4 8 . S e r e s : Csomaköz, Fehérgyarmat; 6. 7 4 9 . S i p o s , S i p p s s : Adorján, D o m a h i d a , Gebe, N a g y s z e k e r e s , Tiszakóród, Tyúkod, Vetés; 18* 7 5 0
•
Soltész:
Kölese, Nagykároly, Penószlek, Sonkád; 4.
7 5 1 . Sós: Börvely; 2. 7 5 2 . Sörös: C s e n g e r ; 1. 7 5 3 . SŐtér: S c h w e r t e r ' k a r d o s , kardkészitő' / M i z s e r L a jos
szives
közlése./ - S z a m o s t e l e k ; 2.
754* Sütő : Hodász; 2. 7 5 5 . Szabó • Zabó: Alsószopor, B e r e , Cógóny, C s a h o l c , Császló, C s e k e , Csengerújfalu, Csomaköz, Darnó, Esztró, F e hérgyarmat, Fülesd, Fülpösdaróc, Gebe, Góberjén, G e n e s ,
Go
r e s , Győrtelek, Hodász, l i k , Jármi, Kántorjánosi, K a p l o n y , Királydaróc, Kisnamóny, K c s o r d , Kömörő, Lúgos, Mánd, Máté 0
szalka,
N a g y a r , Nagybánya, Nagykároly, N a g y s z e k e r e s , Nyírmeggyes
Óvári, ököritó. Ő r , P o r c s a l m a , Rápolt, Szatmárnémeti, Szamos újlak, T u n y o g ,
Tyúkod, U r a , U s z k a , Zsarolyán; 1 8 8 .
7 5 6 . Szakáts, Szokáts: K i s a r , P o r c s a l m a ; 3. 7 5 7 . Szántó: B e r e n d , C s e k e , Gebe, G e n c s , N a g y e c s e d , Nagy károly; 2 2 . 7 5 8 . S z e k e r e s : G e n c s , Királydaróc, Zsarolyán; 5. 7 5 9 . Szeőcs: 'szűcs'. - Hodász; 4. 7
6
0
• Szíjártó: Királydaróc; 1,
7 6 1 . Szűcs. Szüts: A n g y a l o s , B a t i z , C s a h o l c , C s e k e , D a r nó, D e n g e l e g , Endréd, Fehérgyarmat, Hodász, Kisnamény, Kömörő, Mátészalka, M a t o l c s , P a r a s z n y a , Rápolt, T u n y o g ,
Vámosoroszi,
Zsarolyán; 5 0 . 7 6 2 . Takáts: Körtvólyes; 1. 7
6 3 . T a l a p a s : Alsószopor; 1.
7 6 4 . T e g z e , T e g h z e : t e g z e y t e g z e s . - C s e k e , Józsefháza, Sórközújlak, Szatmárnémeti; 7.
7
6
• Teqzi
5
:
t e g z i r - * t e g z e s . - Sárközújlak; 1.
76b. Jöros: »
t ú r
/
u
c
sapda/kószitő, tőrrel vadászó'. -
Rápolt; 1. 7 6 7 . Vadász: Kisnamóny, Sályi, T a r p a , Tunyog; 1 0 . 7 6 8 . Va.i da : A p a , Batizvasvári, C s e k e , Gebe, G e n c s , Hodász, Kántorjánosi, Kismajtény, Lúgos, Mátészalka, Szentmárt o n , Szinórváralja, U d v a r i ; 3 2 . 7 6 9 . V a r g a , V a r g h a : Alsószopor, B e r e , C s e n g e r , Gebe, Fá biánháza, Fülpösdaróc, K e g y e , K i s k o l c s , K o c s o r d , Mátészalka, Mezőterem, N a g y a r , Nagykároly, N y i r m e g g y e s , ököritó, P e n y i g e T u n y o g , U s z k a , Vámosoroszi; 5 8 . 7 7 0 . Varró: Fehérgyarmat, Fülesd; 3.
j/
Társadalmi / v a g y o n i / h e l y z e t r e , birtoklásra és egyéb
állapotra utaló szavakból a l a k u l t
nevek
7 7 1 . B o l d o g : P o r c s a l m a ; 1. 7
7
2
Cserős: Cserő ' a g y a g o s , löszös föld'; cserős
.
ilyen
föld b i r t o k o s a , t u l a j d o n o s a . - C s e n g e r ; 1. • E r d e i : Erdőben lakó, e s e t l e g erdész. - B o r z o v a , G e n c s , Rápolt; 7. 7
7
3
7 7 4 . Gazdag : Szinérváralja; 2. 7 7 5 . K i n c s e s , K i n t s e s : B a g o s , D o b r a , Góres, Hermónszeg, Nagykároly, Nagypalád, Szamosújlak; 1 3 . 7 7 6 . Módis: módis valószínűleg
'módos*. - FülpÖs; 1.
7 7 7 . Nemes: Vetés; 1. 7 7 8 . Túsz: 'kezesként őrizetbe v e t t v a g y a d o t t
személy'
- Gebe; 1. 7
7
9
• - z i : Valószínűleg V j
*viz mellett
lakó*, 'vizén já
ró*. - Tiszakóród; 2.
k/ Nem, életkor, családi h e l y z e t r e utaló szavakból k e letkezett
vezetéknevek
7 8 0 . A s s z o n y : Hodász; 1. 7 8 1 . Ember: Csanálos, G e n c s , Nagykároly; 6. 7 8 2 . Fiók: Gebe, Nagykároly; 3. 7 8 3 . Onka: u n o k a . - Nagybánya; 1.
1/ L e l k i
is.
tulajdonságokra utaló szavakból a l a k u l t
nevek
784.
B o r n e m i s s z a : Fehérgyarmat, M a j t i s ,
Nagypalád; 7 .
785,
Bus / B ú s / : Jöhet a német Busch /= b o k o r , bozót/-ból
- Adorján; 1. 7
8
• Pitső : M i l o t a ;
6
1.
7 8 7 . Férge : férge 'kába, szédült, megkergült'. - A n g y a 1.
los;
788. ri;
Jó, Joó : B a t i z , G e n c s , Nagybánya, Nagykároly, Udva
13. 7
8
• Kajdása: Kajdása
9
'kiabáló' /tájszó/ MTSz I . 1 0 1 0 . -
Sárközújlak; 1. 790. 1«
7 9
7
7
9
2
.
93.
/MTSz I I . -
7 9 4
Kegyes, P
e
r
e
s-
K e g y e s s : G e n c s , P a p o s , Vámosoroszi; 5 . Alsószopor; 6.
Pogány: Csomaköz, Óvári; 2. Pótor: pótor 'csavargó, lézengő, csélcsap, lődörgő* 2 0 1 . , C z F V. 3 3 5 . / - A n g y a l o s , Rápolt, Sályi; 4 . Tolvaj : Milota;
1.
7 9 5 . V i g : Szinérváralja; 1. 7
9
• Vitéz: Fehérgyarmat, Mánd, Rápolt, Szaniszló, Tu
6
nyog; 5 .
m/ T e s t i
tulajdonságra vonatkozó szavakból e r e d t nevek
7 9 7 . B a d a r : Sályi; 1. 7
9
• Badar: badar
8
7 9 9
•
Berze : berze
'szép*. - N a g y s z e k e r e s ; 3 . ' b o r z a s ' / U j magyar tájszótár I . Bp.
1979. 4 5 0 . 1./ - Szatmárnémeti; 1. 8 0 0 . Cserés: cserés 'csúffá t e t t * . - U s z k a ; 1. 8 0 1 . C s o n k a : Mátészalka, Remetemező, V i t k a ;
4.
8 0 2 . C s o n t o s : Szatmárnémeti; 2 . • Csórj a : csórja szláv eredetű név, jelentése - Szatmárnémeti; 1. 8
8
0
3
°4.
CsŐke : Talán a csökik i g e származéka, jelentése ' k i -
csíny,, a l a c s o n y termetű*. - Kölese; 2 . « D a l i ' Góres; 1. "5« EÖrdögh : Be r e , Hodász; 4.
8 0 5
8C
'fekete'.
8 t J 7
• Fényes : L e h e t fövenyes 'homokos területen lakó,
birtokló' i s . - D e n g e l e g , Endréd; 7. B08. F o d o r : Börvely, C s e n g e r , Csengerújfalu, Gebe, Genc3,
Nagykároly, Nyírmeggyes; 1 5 .
• Fürtös : Botpalád; 1. 810. G e r h e s : Csomaköz; 2. 8 0 9
811. K i s , K i s s : nyebb
vagy f i a t a l a b b
nyosmeggyes,
Ragadványnóvként K i s g y a k r a n a szegé a N a g y - g y a l szemben. - Adorján, A r a
B o r z o v a , C s e c s e , C s e n g e r , D e n g e l e g , D o b r a , ErdÖ-
száda, Fehérgyarmat, G e n c s , Kántorjánosi, K e g y e , Királydaróc, Kissikárló, K o c s o r d , Mánd, Misztótfalu, Nagykároly,
Magyszeke
r e s , ököritó, Őr, Sályi, Sonkád, Szatmárnémeti, Tömény, Tyú k o d , Zsarolyán; 6 0 . 812. K o n d o r : Gyügye, M a j t i s ; 813. Kónya t 'lekonyuló, k a j l a
4. fülű'. -• Szatmárnémeti,
Szentmárton; 4. 814. K o r : k o r 'görbejárású, h a j l o t t hátú' / C z F I I I . 9 7 3 . / . - C s e k e ; 1. 815. K o r m o s : ököritó, Rápolt, Tyúkod; 5. 816. Kövér: T i s z a b e c s ; 1. ö l * Lencsés : L e h e t lencsetermelő i s . - V i t k a ; 7
4.
8 1 8 . Luczás t lucás ' m e z t e l e n , c s u p a s z * . - Királydaróc, Nagykároly; 3. 819. M a g a s , Magos : N a g y a r , ököritó; 2. 8 2 0 . Nagy: Ragadványnévként g y a k r a n idősebb v a g y gabb a K i s s e l
szemben. - A r a n y o s m e g g y e s ,
Apa, B a t i z ,
gazda Bere,
Botpalád, Börvely, C s a h o l c , Császári, C s e k e , C s e n g e r , C s e n g e r újfalu, Dányád, Endréd, Fábiánháza, Fehérgyarmat, Fülesd, Fülpös, Fülpösdaróc, G e b e , G e n c s , Géres, Gyüre, Iklód, Kántor Jánosi, Királydaróc, Kisnamény, K o c s o r d , Komlódtótfalu, KÖrtvólyes, Mánd, Mátészalka, Mórk, N a g y a r , Nagybánya, Nagypalád, N a g y s z e k e r e s , Nyírmeggyes, Nyirvasvári, Óvári, P a r o s z n y a , Rá p o l t , Sárköz, S z a m o s t e l e k , Szanlszló, Szatmárnémeti, Szinérváralja, Tatárfalva, Tyúkod, Vámosoroszi, Vetés, Zsarolyán; 188. 8 2 1 . Néma; Mátészalka; 4. II.
822. P o t s o k : pocsok 179./. - Rápolt; 1.
'pocsék, csúnya, rút, undok* /MTSz
8 2 3 . Sánta: Endréd, G e n c s , Tiszakóród; 4. 8
csak
2
• Suta : e r e d e t i l e g
4
'csonka*,
' b a l k e z e s ' jelentése
1830-tól adatolható. - Amac, B a g o s , B a t i z , Géres, Közép-
homoród. Szentmárton, Szoldobágy, U d v a r i , Zsadány; 1 7 . 8 2 5
-
Széles : M a t o l c s ; 5. .
8 2 6
-
S z i j j as : s z i j a s 'vékony, i n a s ,
izmos'.
- Nagypalád;
1. 8
2
8
2
•
7
*
8 2 8
S Z Í V Ó S
: 'kitartó* Színérváralja; 1.
T o r k o s ; Hodász; 1.
* Tömpe : 'rövid, szóles, kissé p i s z e orrú'* - Kálmánd,
9
Nagykároly, Nyírmeggyes; 8. 830.
Vékony: P o r c s a l m a ; 1.
n/ S z á m n é v b ő l
831.
k e l e t k e z e t t vezetéknevek
Száz: L e h e t , hogy a Szász név tudálékos írása i s .
- Góres; 1.
°/ Növény- és állatnévből k i a l a k u l t vezetéknevek 832. Bárány: U t a l h a t belső tulajdonságra i s , p l . szelíd ségre. - C s e k e ; 1. 8 3 3
•
B o t z : boc 'túrós málé g o m b o l y i t v a * . / m o l d v a i
M/Sz 1 4 2 . , b o c t a
'bodza,
tájszó
b o d z a f a ' MTSz 1 4 6 . Szóba jöhet móg a
Bonifácból v a g y a Bogdán becézett alakjából való származtatás is.
- Endréd; 1. 834. Czompa : c o m p a ^ c o m p ó / T i n c a t i n c a / 'apró p i k k e l y e s
édesvízi h a l * . - Batizvasvári, Oármi, Színérváralja; 4. 8 3 5 . C s u k a : G e n c s , I r i n y , Mátészalka; 3. 8 3 8
•
fürgye: fürge ^ f ü r j e
/tájszó/. - B a r l a f a l u , I v a c s -
•
Garda « garda / P e l e c u s c u l t r a t u s /
kó; 2. 8 3 7
*a p o n t t y a l
rokon,
de k i s e b b , ezüstös szinű h a l ' . - Csengerújfalu; 2. 8
3
8
,
Kakas.
K o k a s : Iklód, Oármi, Kántorjánosi, V i t k a ; 8.
8 3 9
•
Kancza:
8 4 0
Fehérgyarmat; 2.
*
K o s z t a : k o s z t a 'gólya* /székely tájszó/. - B a t i z ,
Mátészalka, Vetés; 3.
8 4 1 . f'adutz: paduc ' p o n t t y a l r o k o n szóikés f o l y a m i /Choudrostorna n a s u s / . - Körtvélyos; 1.
hal*
• RopJ /Rózsa/s C s e n g e r ; 1. * a." k a , S z a r k a : Gebe, Fehérgyarmat! Hodász, Kántorjánooi, K i s a r , Mánd; 2 3 . 8
4
2
8
4
3
8 4 4
8
4
8
•
1
Torma: N a q y o c s e d ; 2.
• Turbu.1 a / T u r b u l y a / : t u r b o l y a / A n t h r i s c u s /
5
*f hér~ e
ernyős virágzatu, t a v a s s z a l virágzó e r d e i növény', _ S z e n t m i k lós; 1. 8 4 6
»
Varjú ; C s e k e , Mánd; 15.
p/ Egyéb főnévből és melléknévből^keletkezett, vezetékne vek 8 4 7 . B i g e : b i g e / p i g a , p i g e / = gyermekjáték, mindkét vé gén h e g y e s r e f a r a g o t t
f a d a r a b , m e l y e t b o t t a l a levegőbe p a t
t i n t a n a k és onnan m i n t a labdát ütik e l .
- lik,
Szinérváralj&
4. 8 4 8
8
4
9
•
B o k o r : C s e n g e r ; 1.
• B o n c z : bonc
'comb*. - Kántorjánosi; 2.
8 5 0 . C z i b e r e : Nagykároly, P o r c s a l m a , Tyúkod; 1 6 . 8 5 1 . CzÖvek: Ő r , 1. 8 5 2 . Csákány: Nagykároly; 1. 8 5 3 . Fráter; fráter 'pappá f e l nem s z e n t e l t
szerzetes'.
Endréd, Tyúkod; 2. 8 5 4 . Furkó: furkó 'bot végén lévő bunkó* régiesen c s o s , k e l e t l e n gombóc v . kenyér*. E s e t l e g
'raga
a Flórión, Fórján,
Furián név -kó képzős a l a k j a . - Kölese; 1. 8 5 5 . Hurka : Nagykároly; 1. 8 5 6 . Kása: Nyírmeggyes; 1. 8 5 7 . K e n c z e s : k e n c e s * d o h o s , fülledt*. - Kispalád; 1. B58. K e n g y e 1 : Királydaróc, Körtvólyes; 5. 8 5 9 . K o n c z : konc
'bőrös, c s o n t o s hús* / v a g y a Konrád név
német becózőjéből?/ - Győrtelek, P a p o s , V i t k a ; 8 6 0
*
o s t o r * . - O r o s z f a l u t , Szaniszló, Tunyog; 8
6 1 . Korom: Szatmárnémeti; 1.
8 6 2
*
6.
K o r d a : k o r d a 'rövidnyelü, kötélből f o n t ökörhajtó
K o r t s m a : Vetés; 1.
4.
863. Kotha : kota
'nagy gyókénynyalób, mely kötélhez erő
sítve s a v i z felszinón úszva m u t a t j a a z t a p o n t o t , m e l y felé a halászok a hálóval keríteni a k a r n a k ' . /A P a l l a s Nagy
Lexiko
na X. Bp., 1 9 5 8 . 8 3 8 . 1./ - Hodász, Nagykároly, Szaniszló; 5. 8 6 4 . Márj ás : márjás máriás 'Mária képével díszített pénz érme*. - A r a n y o s m e g g y e s ; 1. 8 6 5 . M e l e g : Szentmárton, Színérvóralja; 2. 8 6 6 . Ország : Nagykároly; 1. 867. P a t i k a 868. P i - i a
;
Színérváralja ; 1.
Magyarázatát l d . Bigénél. - Nagykároly; 1.
8 6 9 . S i k o j a , S i k o l y a : s i k o l y a 'hóban való közlekedésre használt lábbeli, sítalp . - G e n c s ; 4. 8 7 0 . S u b a : Fehérgyarmat; 1. 871. vastag,
S u l y j o k , S u l y o k : 'mosáskor r u h a verésére használt,
n y e l e s faeszköz*. - Mátészalka, Sályi, Sonkád; 5.
8 7 2 . S u t , S u t h , S u t t : s u t , 'kuckó', 'a kemence ós a f a l közötti h e l y ' ,
'kemence t e t e j e ' * - A p a , A r a n y o s m e g g y e s , S z i -
nérvóralja; 3. 8 7 3 . Végh : vég ' f a l u vógén lakó*. - C s a h o l c , Fülpös, Fülpösdaróc, Kisnamény, N a g y a r , Sályi, Tiszakóród; 1 1 . 8 7 4 . Virág: Mánd, Pettyén, Vámosoroszi; 4. 8 7 5 . Zálog : zálog 'a hitelezőnek a kölcsön b i z t o s i tékául átadott, vagy lekötött vagyontárgy*. - Vetés; 1.
B/ Nem magyar, i l l e t v e
nem magyar névadással
keletkezett
vezetéknevek a/ 8
7
Bolgár 8
• Kriston : Christianus
Kristian
Krist'om.
- Iklós,
Oármi; 2.
b / Latinosított / h u m a n i s t a / 8 7 7 . G r i n e u s : A X V I - X V I I . században e g y e s német és magyar nemesek ós polgárok latinositották a nevüket. így l e t t
a Mül-
lerből. Molnárból M o l i t o r i s , Schmidtből, Kovácsból F a b r i c i u s . Itt
i s valamilyen
általunk i s m e r e t l e n
név latinositósáról van
szó . - B a t i z ; .1.
zett
c/ Német, I l l e t v e magyarországi német névadással vezetéknevek c/1. 8
7
8
.
keletke
Személynévből Gábriel ; G a b r i e l /=* Gábor/ / L e h e t magyar név i s / . -
Szatmárnémeti; 1. 879. Geöcz : Götz / G o t t f r i e d rövidült a l a k j a / . - Dob; 1. 880. M a r t i : M a r t i n se.
g e n i t i v u s z a , v a g y tájnyelvi rövidíté
- Szinérváralja; 1. 881.
T r i n c s e l /később: T r e n t s e i / : K a t e r i n e
^rTrine y
T r i n s c h l . - Nagykároly; 1.
c/2.
Helységnévből
882. V a l d s t a i n : W a l d s t e i n k. G r a z környékén Ausztriában. - Szatmárnémeti; 1.
c/3.
Foglalkozásnévből
883. D a x n e r : d e r Dachse
'borz'
Daxner
'borzvadász'. -
V i t k a ; 2. 884. Gerámb : Gramp
Gremp 'zsibárus' / B a h l o w 1 8 2 . / -
Láposbánya, Nagybánya; 2. 885. F a n d l i : d e r P f a n d l
'rézműves' / B a h l o w 3 7 9 . / -
Endréd; 1. 8 8 8
»
Kaj z e r : der K a i s e r
'császár*. - Domahida;
2.
887. Kotvász : Lehetséges, hogy a név mögött a d e r K o t sas
Kotsasse
'zsellér* szó húzódik meg / ? / , ez e s e t b e n tár
sadalmi h e l y z e t r e 8 8 8
•
u t a l . - Kisnamény; 1.
Krameritz:
d e r Kramer^Krämer
' u t c a i órus, szatócs,
kiskereskedő'. - Oánk; 1. 8 8 9 . L i t e r a t i : d e r L i t e r a t '/iró/deák, t o l l n o k ' , L l t e r a ti
'deákfi', S c h r e i b e r s .
- Cógény; 3.
890. M e l c z e r , M e i t z e r : d e r M a l z e r
Mälzer
'malátakószi-
tő, maiátázó'. - Sárközújlak; 3. 891.
Miller: Miller
Müller 'molnár*. - K i s m a d a ; 1.
Ü92. Sc hu l c z , l>cht; 1 t z : d e r S c h u 1 zo
Sc hu 11 hc i£
'falusi
/ k o z s e q l / b;ró, soltész*. - M o j t l o , Nagybánya; 2. 8 9 3 . S/ .'i r t i i r í : S a r t o r név, S c h n e i d e r
lehetett
'szabó' gonitivuüza. Latinosított
korábban. - Dorr»; 1.
f 9 4 . V í n k .1 o r : dí?r W i n k e l utcasarkon
lakó, v a g y s a r k i
'sarok, szop/ W i n k l o r
'sarki,
b o l t o s ' /üahlow 5 6 4 . / - K o c s o r d ;
1 . 895 . Z e l t m a j o r : üou ; 1.
c/4 , Szénélyos
i n 1 a.i dons ág r a utaló szóból
896. Mognrr ; dur Mjgner nya;
'nagyuvő, nagybélú*. - Nagybá
1.
c/5.
NóvénynévbŐ1
097. Staud : d i o Stoude
c/6. 6
roly;
9
Egyéb
• ilíllíi
0
1 d
'bokor, c s o r j e ' .
- Nagybánya; 1.
főnévből i
e
Hello
' p o k o l ' / B a h l o w 224./, - Nagyká
1. H99. S t e r : d«r
Stehr
'kos' /Bahlow 498./ - B o r h i d , Zsu-
dány; 1 0 . d / Román, i l l e t v e
románnak
tekinthető
vezetéknevek
d/1 • Szemé 1yoévbö 1 9 C )
0.
A c
o á n : Talán Ana / A n n a / becézett alakjából. - C s o -
m o k o z ; 2. 901. ző-;, A n g i c a
A n n y i t a : A z Angho / A n g y a l k a / női nóv
kicsinyítőkép
alakjából. - Patóháza; 1.
9 0 2 . A t y u n : A t i m i e /Ocáhicn/. - Gyöngy, Ó v á r i ; 5. 9 0 3 . P a r i m 1, P a r h u l y : A bolgár Var v a r /Boibála, B a r b a r a / ü/ármo/éka / C o n s t a n t i n e s c u 2 0 - 2 1 . / - l l o b a ,
S r i nérváro1ja; 2.
9 0 4 . fiúd : A O u d i m i r , v a g y Budlszlév rövidülése. M a g y a r nóv i'.
lehet.
- Ku'.ák, M i s z tó t f a l u , Nagybánya, :>zaniszló; 6.
90-j.
Uonk
a , D'jnka : D o n c a , A n t o n i c / l a t .
mazéka/ C o n s t a n t i n e s c u
4 5 . / . - Amac , B a t i z ,
Antonius/
szár
Batizvasvári,
Csengerújfalu , Királydaróc, Nántu, Nagykároly, N j q y k o l c s , Nagysikárló, Remetemezö, S z a k a s z , U d v a r i ; 37. 906.
S z a m o s r e l e k , szinérváralja,
D r a g o s , Drágos, urágass, Drágus : Szláv eredőtü r o
mán nóv. - B a l o t a f a l u , B a t i z , Batizvasvári, Erdoszáda, Gáncs, I l o b a , Kissikárló, Nagykároly, Nagysikárló, Papbikó, Szinérvárolja. U d v a r i , V e r e s m a r t , V e z e n d , Zsauány; 3 9 . 907.
Falup : Valamilyen
német .név romónositott
alakjának
tűnik. - Vetés; 3. 908.
Gyermán : L a t . Gernianus
/'testvér'/> Gherman
/Constan-
t i n e s c u 6 8 . / - Uyerman k. Temes vm. - Potóháza; 1. . Gyu rkán : G h e o r g h i e /György/^ G i u r a > G i u r c a n u / C o n s t a n t i n e s c u 0 6 . / - Batizvasvári, Óvári, Vetés; 10. 910.
O u s z : Ouszu /József/. - Börvely; 2.
911.
Kupsa : P r o c o p i e > Copsa / C o n s t a n t i n e s c u
I3b-137./. -
Mezőterem, Nagybánya; 2. 912. Marcoceni 913.
Markocsány: M a r c u / M á r k / l a t . M a r c u s származéka/; /Constantinescu
1 0 1 . / - Vetés; 1.
N u t z u j : J o n > J o n u t > N u t u i /János > J a n c s i / . - A r a
n y o s m e g g y e s , Görbed; 4. 914.
Páska : P a s c a ;
/Constantinescu 132./
133/
a Paste/
P a s c h a e / származéka
1 2 9 . / - Szinórváralja ; 1.
915 . Pe t r i k : P e t r u > P e t r i c /Péterke/ / C o n s t a n t i n e s c u n - Óhuta, Papbikó, Patóháza, Szoldobágy, Válaszút; 2 3 . 916.
Pe t r u c z : P e t r u t /Péterke, P e t i / .
- Felsőszopor; 1.
917.
Pintyén : P i n t e a n . Szoldobágy; 1.
918.
Pintye: Pintea <Pantelimon
'Pantele'
/Constantinescu
- Alsóboldód, Ivácskó, K i s k o l c s , Kismajtóny, Lippó, Mada
rász, O r o s z f a l u , Szoldobágy, Vetés; 3 0 . 919*
Pirityés: Nagykároly; 1.
920.
Serbán, Serbány: S e r b a n / S e r v i o n u s / .
- Nagybánya,
O r o s z f a l u ; 2. 921.
Száva: S a v a /Sebők/. - Szamoskóród; 3.
922.
Tódorén : T o d o r a n . - G e n c s , Nagykároly; 3.
923.
Zsurzsa: J u r j a ,
Constantinescu
- a, a Georghie
9 2 . / - U d v a r i ; 1.
/György származéka./
d/2.
Helységnévből
9 2 4 . Csoltán; C i o l t a n . C s o l t
k. Kővár v . - Alsó s z o p o r ;
« Társadalmi h e l y z e t r e , foglalkozásra utaló szóból 925.
Boér: B o i e r 'bojár, bojér*. Bojér; 1. ' h a v a s e l v e i
v a g y m o l d v a i nemes', 2. fogarasföldi v a g y kővár vidéki / f e j e d e l m i / kiváltságos szabadosfóle, 3. ' f e j e d e l m i d a r a b o n t ' bó T. A t t i l a : 1975.
/Sza
Erdélyi magyar szótörténeti tár I . B u k a r e s t ,
5 9 5 - 9 5 2 . 1./ - Nagykároly; 1. 926.
Bombár: bumbar 'gombos*. - S z a k a s z ; 3.
9 2 7 . Circczás, Czintzás: Tintás, T i n t a / ' s z e g , v e r e t , pityke' />Tinteasa
/ C o n s t a n t i n e s c u 397./ - Aranyosmeggyes,
Nagysikárló, Szinérváralja, Vetés; 8. 923.
P o p : popa
sőboldád, M o n o s t o r , 929. printe
Apa,
'pap, lelkész*. - Alsószopor, Busák, F e l Szinórváralja; 1 0 .
Printyku: Printcu
# a
p
6
fia,
p a
papfi'
/parinte
+ c u / . - Batizvasvári; 2.
930.
Rottyis:
roatis
' k e r e k e s ' . - Réztelek; 1.
d/4.
Külső és egyéb tulajdonságra utaló szóból
931.
Barbus: /barbos
barbus
'szakállas, nagyszakállú*/
B o r h i d , Remetemező; 2 7 . 932.
Barbutz: barbuta
'szakállacska, k i s szakáll'. -
Patóhóza; 5. 9
alja;
3
3
* Pára: mare 'nagy' / C o n s t a n t i n e s c u 3 1 9 . / - Szinórvár
1934.
M a s a l i k a : m o s u l i c a 'öregecske*. - G e b e ; 3.
9 3 5 . M i k l e , M i k l y e : m i c l e 'apróka, k i c s i n y k e * . - B a l o t a f a l u , Esztró; 2. 936. M u r g u l y : 937.
murgul
' f e k e t e , b a r n a , p e j * . - Nagykároly;
Verdes, V e r d e s s : Verde
*zöld, zöld szemű' szóból a
románban több név származik V e r d e s , V e r d e s c u nescu 4 0 5 . / - B a l o t a f a l u , Dengeleg,
stb. /Constanti
Farkasaszó, I r i n y ,
Nagyká
r o l y , Nagysikárló, Pettyén, P o r t e l e k , Réztelek, Szamoskóród,
U d v a r i ; 20.
d/5.
Állatnévből
938.
Zseder:
d/6.
Egyéb főnévből
939.
Czinkás: t a n c u s ^ t e n c u s a
jder
'nyest, nyuszt*. - Porcsalma,
Tyúkod;
4.
váspálca*. - N a g y k o l c s ; 940. nya,
*lék, s z e l e t , forgács, r o
1.
Buttyán : B u t e a n , B u t e /'hordó'/ + a n / ? / . - Nagybá
Nagykároly, Óvári; 3. 941.
G o d z s a : A név mögött talán a szerbhorvát g v o z d a
'vas, csapda' 942.
s
z
o
rejlik
/ ? / . - Szinórváralja; 1-
Gozsa : /Gosa/: gusa, ' g o l y v a , t o k a , begy' / ? / . -
Szinérváralja; 2. 943.
Moczok: Motoc
'honty,
bótia' / C o n s t a n t i n e s c u 3 2 8 . /
- T i s z a b e c s ; 3.
e/ R u s z i n /rutén, kárpátukrán/ vezetéknevek e/l•
Személynévből
944. • B o d o n o v i t s :
valószínűleg a bodon szóból képzett
személynévből származik / K n i e z s a S z l O S z 1 0 6 / . - Endréd; 1. 945.
K i n d r i s , K i n d r i s s , K i n d r i t s : Kindrát /Konrád/. -
G e n c s , Körtvólyes,. Nagykároly; 5. 946.
Kosztén: Kosztjántin / K o n s t a n t i n / . A r a n y o s m e g g y e s ,
Királydaróc; 2. 947.
K o s z t i : Kosztjántin / K o n s t a n t i n / rövidült
alakja.
Királydaróc; 1. 948.
Kulin : Aquilin>Kilina >Kulina.
- Oármi, Mátészal
k a , Szalmád; 8. 949.
Lázin : Lázár> Lázin
950.
Mihalovits;
'Lázárfi'. - Zsadány; 3«
Mihály M i h a l o v i c s ' Mihályfi*. - Nagy
bánya; 1. 9 5 1 . N y i k i t a : N i k i t a /Miklós/. - A p a , A r a n y o s m e g g y e s ; 3
952. N y i k o ra : N i k i f o r , N i k o l a /Miklós/. - Ba tizvasvári , Lippó, Róztelek; 2 2 . 953.
N y i s z t o r : N y i s z t o r /gör. l a t . N e s t o r / - Madarász,
Mező t e r e m . Nagybánya, V e r e s m a r t ; 9. 954. 9
5
5
Rihor:
G r i g o r i j / G e r g e l y / . - B a g o s ; 1.
• S z e r i c h /feltehető o l v a s a t a : S z e r i c s / :
/Szerafin/ 956.
Szerapion
' S z e r a f i n f i a , S z e r a f i n f i ' . - A n g y a l o s ; 1. Sztán : Sztaniszláv /Szaniszló/ rövid a l a k j a . - L i p -
pó.
Mogyoró, Űhuta, S z a m o s t e l e k , Szoldobágy, U d v a r i ; 16. 957. Váncsa : I v á n > I v á n c s o . L e h e t magyar i s : /I/ván + c s a v .ö. Váncsod /FNESz 6 7 9 . / - Alsószopor; 1. 9 5 8 . Vlád: V l a d i m i r v a g y Vladiszláv rövidülése. - S z a kasz;
1. 959.
Vlási : /valószinű o l v a s a t a : V l á s z i f V l a s z i j /Balázs/
- Szinérváralja; 1. 960. Vlázin: V l a s z i j > V l a s z i n t e l e k ,. V e r e s m a r t ; 6.
e/2.
'Balázsfi'. - B o r h i d ,
Réz
Helységnévből
9 6 1 . T e l e p i a n o v i t s : A név mögött feltehetően a magyar t e l e p r e j l i k , i l l e t v e T e l e p o c Zemplén m e g y e i helység nevéből i s levezethető. - Szatmárnémeti; 1. ri;
962. 1.
Voj ánszky: V o l y a
k. Sáros, Zemplén vm. - Nyirvasvá-
e/3.
Eredetre
utaló szóból
963.
Papdán: pop + dan 'paptól való, pap a d t a * .
964.
Popovits:
e/4.
Családi h e l y z e t r e utaló szóból
965.
Bratán, Brátán : b r á t > b r á t á n
- Gyöngy;
3.
Amac, B o r h i d ,
popovics
' p a p f i ' * - Kántorjánosi; 1.
'fivéré, fivértől való'
Krassó, Lippó, Mogyorós, N a g y k o l c s , Gyürüs; 21
e/5.
Belső tulajdonságra vonatkozó szóból
966.
Tupicza:
tupica
'nehéz felfogású, nehéz fejű*. -
M o n o s t o r ; 2. 9
6
• Zókán» Zákány: zík, zikáti 'kiabálás, kiáltás,
7
kiabál' zikán 'kiabáló, hangosbeszédű'. - O e r s , Hodász, Kán torjánosi; 9.
e/6.
Külső t e s t i
968. 969.
tulajdonságra mutató szóból
o t k a ' botka
B
'magas, m e g t e r m e t t ' , - Nábrád; 1.
Kálik: k a l i k a
'nyomorék, k o l d u s ' . - Mérk, Szatmár
németi; 2. 9 7 0
«
Kválik: k v o l i j
'gyenge, b e t e g e s '
szóból. - D e r s ; 1
9 7 1 . R u d i c s : r u d i j > r u d i c s 'vörös, vörös ember f i a * . Sárköz; 1. .
e/7.
Szavajárási szóból
972.
Pák: pak 'izé, hát'. E s e t l e g magyar pák
-
'pulyka*
tájszóból i s levezethető. - O e r s , őr, Zsadóny; 3. 973.
P a k u : Lehetséges, h o g y a Pák vezetéknév v o c a t i v u s o
- Dányád; 2. 974.
Vájna: vojná
'hadsereg,
h a r c , háború*. - Zsadény;
975.
Vesmás: veszmá 'nagyon* /egyházi szlévban/. - S z o t
márnómeti; 1.
ló;
e/8.
Állatnévből
976.
S z t o j ka: s z t o i k a
'bagoly'.
- Batizvasvéri, S z a n i s z
2.
e/9.
Egyéb fő- és melléknévből
^ • Drozsán : d r o z s 'remegés, hideglelés*, drozsán ' r e megő, hideglelésben szenvedő*. - óvári; 1. 9 7
9
7
8
• Drusán: / o l v a s a t a valószínűleg: druzsán/: d r u g >;
drusán 'barát' 'barát nevű ember f i a * .
- Hodász, N a g y s z o k o n d
2.
979.
M o r e c z : more ' t e n g e r ' , morec ' t e n g e r i ,
kén lakó v . onnan származó'. - Szamoskóród; 1.
tengermellé
980« Tyikár : tikár 'menekült*. - Nagykároly; 1.
f / Szlovák vezetéknevek f/l.
Személynévből
9 8 1 . Q t t l i k : I t t feltehetően a germán Ottó szláv /talán szlovák/ környezetben k i a l a k u l t
kicsinyitóképzős alakjával
van d o l g u n k . - Szentmárton, Szinórváralja, U d v a r i ; 3. 9
8
2
. Rlskó : Mariskó > R i s k o . - C s e n g e r , Dornahida, Jármi,
K a p l o n y , Komlódtótfalu; 1 1 .
f / 2 . Helységnévből i','
983. Ambrosovszky:
A m b r u s f a l v a / A m b r o s o v c e / k. Sáros vm.
Színé rváralj a; 1. 9 8 4 . Jásztrabszky: J a s z t r a b a k. B a r s vm. - Részege; 1. 985. K l o b u s i c z k y , K l o b u s i t z k y : K l o b u s i c
k. Trencsón vm.
j- Nagykároly, Szatmárnémeti; 2. 986.
Lehóczki : L e h o t a helységnévből, amiből több i s v o l t
a régi Magyarországon. - Nagybánya; 1. 987. M a r s o v s z k y : Marsova
k. Trencsén vm. -.Nagykároly; 1
9 8 8 . Okolicsányi: O k o l i c s n a
k. Liptó vm. - Endréd; 1.
9 8 9 . P r a z n o v s z k y : Prasznóc k. N y i t r a vm. - Erdőd; 1. 990. S z e l e c z k y : Gömör és K i s h o n t selec
S z e l e k. H o n t , Nógrád vm ., S z e l c e
vm., de a z i s m e g l e h e t ,
hogy a s e l o
k. 'falu*
' f a l u c s k a ' szóból származik /Kálmán Béla megjegyzése/.
Nagykároly; 1. f/3.
Foplalkozásnévből
9 9 1 . Kertsmári, Krecsmári: Krcmár 'korcsmáros'. - Erdőd, Nagykároly; 2. "
2
-
v
l a d á r ; vladár 'udvarházi előjáró, u d v a r n a g y ' .
-
Kisnemény; 2.
f/4.
Növénynévből
993. Buzik : b u z i k
'hérics' / A d o n i s v e r n a l i s /
tavasziv i -
rág.
- K i s a r ; 1.
f / 5 . Állatnévből 994.
Csermák : cermák, c e r m a c e k
M a g y a r tájszóként 804./
'kapzsi,
'vörösfarku fülemüle*.
d u h a j ' / U j magyar tájszótár I .
- Nagykároly; 1. 995.
Pandák : pandrák
'lárva, p a j o r * .
- Mátészalka; 1,
f / 6 . Egyéb főnévből 996.
Gabányi : k a b a n a gabány 'ködmön, szűrdolmány'.
K n i e z s a S z O S z . 1 7 4 . 1. - Sárközújlak; 1.
g/
R u s z i n és szlovák / l e n g y e l / közösségben egyaránt
keletkezhetett g/l. 997.
vezetéknevek
Személynévbő1 Marinkás : M a r i e n k a /Mária/ név származéka. - Busák,
G e n c s , Gyöngy, Nagykároly, Szentmiklós, Szinórváralja ; 7.
g/2.
Helységnévből
998.
Borsiczky:
999.
O a b l o n s z k y : O a b l o n c a mv. N y i t r a vm., O a b l o n k a k.
Borsi
k. Zemplén vm. - Nagykároly; 1.
Á r v a , Zemplén vm. - D e r s ; 1. 1000. Ung,
Oesenszky, J e s z e n s z k i ,
O e s z e n t z k i : Oeszenő k. Turóc,
Zemplén vm. - Iklód, Mánd, Mátészalka, Nagykároly, Szamos-
kórod. Szatmárnémeti, Zsarolyán; 8. 1001.
Krezovitzki : Krizse
k. Sáros vm. - C s e n g e r ; 1.
1002.
M a t y a s o v s z k y : Matyasóc k. Liptó, Zemplén vm. -
Sárközújlak; 2. 1003.
Szedliczky:
Szedliczna
k. Trencsén vm., Szediícse k.
Sáros m. - Nagykároly; 1. 1004.
Valasinovszky : Volosin
P a r a s z n y a ; 1.
/ökörmező/ Máramaros vm. -
g/3,
Foqlalkozásnévből
1 0 0 5 . Huszág t husák
'libapásztor*. - V i t k a ; 1.
i
g/4. Egyéb fő- és melléknévből 1006. K i s z e l y . K i s s z e l : k y s e l 'savanyú l e v e s * . / K n i e z s a S z l O S z 2 6 7 . 1./ - Hodász. Fehérgyarmat; 2. 1007.
L u b i , Luby: l j u b i j
' k e d v e s , drága'. - M a g y a r , N y i r -
vasvóri; 2. 1008. Nóvák: n o v i ~ n o v i J ' ú j ' származéka; a szláv Nóvák o l y a n , m i n t a német Neumann, Neukom 'a f a l u b a újonnan beköltö zött*. - Léposbánya; 1. 1 0 0 9 . N o v i : n o v i ^ n o v i j ' ú j * . - Nagybánya; 1. 1010. Z a n a t h y : z a n a t i j
'lekötött, l e f o g l a l t * . - Nagyká
r o l y ; 1. 1 0 1 1 . ZjLmaJ ' h i d e g , hidegség', z i m a
'tói*. - A p a , A r a n y o s -
meggyes, B a t i z , Sárközújlak, Szinórváralja; 1 2 . h / Horvát vezetéknév 1 0 1 2 . U k e t v e v i t s / U k e t y e v i t y / : a Vuk / F a r k a s / név szárma zéka, p o n t o s a b b a n , annak becézett alakjából / U k > U k e / jött lót r e kicsinyitőképzővel ós a z - e v i t s , - o v i t s /Vuk>Uk>Uke
apanóvképzővel
.+ t y + e v i t s / . / E z t a magyarázatot M i z s e r
Lajos
nak és Virág Gábornak köszönöm./ - Kölese; 1.
i/
Több nép közösségében i s k e l e t k e z h e t e t t vezetéknevek
1 0 1 3 . A n t o n : Szinórváralja; 1. 1014. Grád : A r a n y o s m e g g y e s ,
B a t i z , Batizvasvárl; 8.
C/ I s m e r e t l e n eredetű vezetéknevek 1015. BoJ t o r : A r a n y o s m e g g y e s ,
B a t i z , Kálmánd, Mogyorós,
Nagykároly, Óhuta, Rákosterebes, Róztelek, Sárközújlak, Szinér váralja, U d v a r i , Válaszút, Vetés; 2 3 . 1016 • Ha p, a r a : Talán ukrán eredetű, jelentése - M a g o s l i g e t ; 1.
'buvérmadór'
1 0 1 7
«
Kalifái: Valószínűleg u n . "csinált" névvel állunk
szemben, v a g y a szlovák K u l i f a j m a g y a r o s o d o t t a l a k j a . - Kán torjánosi; 1. ja
1018' K e n d e t s i : E s e t l e g a kende nóv kícsinyitöképzős + i . - Mánd; 1.
alak
• Romák: Talán a Román személynévből származik, való színűleg r u s z i n
nóv. - Nyirvasvóri; 1.
1020. S i m o g a : A horvát s i v 'szürke' / H a d r o v i c s László: Szerbhorvát-magyar szótár Bp. 1 9 7 9 . 4 8 9 . / genltivuszának nópetimológiás a l a k j a :
s i v >sivoga**>simoga / M i z s e r L a j o s etimoló
giája/. - Nagykároly; 1. 1021. Zondok: Nagykároly; 1.
II.
KERESZTNEVEK
A/ M a g y a r , i l l e t v e
a magyarság körében e l t e r j e d t
keresztnevek
Férfi nevek a/
Bibliai
a/l.
nevek
Ószövetségi nevek
1. Ábrahám
C^brahámnél : G e n c s , Fehérgyarmat, Kölese, P o r -
c s a l m a ; 4. 2. Ádám: Erdőszáda, G e n c s , Hodász, l i k , Mátészalka, M i s z tótfalu. Nagybánya, Nagykároly, Nyírmeggyes, P a p o s , Rohod, Szinórváralja, V i t k a ; 18. 3. Áron: Óvári; 1. 4. Benjámin f_Benjéminné] : C s e n g e r , Csomaköz, Darnó, Fehér g y a r m a t , Fülpösdaróc, Kántorjánosi, Szatmárnémeti, T i s z a b e c s , Zsarolyán; 1 1 . 5. Boldizsár: M a j t i s , 8
ger,
Szinórváralja; 2.
* Dániel fbánielné }: B e r e , B o r z o v a , Börvely, C s e k e , C s e n 1
Szamosköz, D e n g e l e g , Endréd, Fehérgyarmat, Fülesd, FülpÖ3-
daróc, G e n c s , Hodász, Mátészalka, Nagykároly, Nagypalád, Sárkozújlak, Szatmárnémeti, Szinérváralja, Zsarolyán; 2 7 . 7
• Dávid
fbávidné]: A r a n y o s m e g g y e s , C s e n g e r ,
Gencs, M i l o t a ,
Dányád,
Patóháza, Szinérváralja, Tomány; 8.
8. Gábor fcGábornéJ : Alsószopor, A p a , A r a n y o s m e g g y e s , Batiz,
Batizvasvári, B e r e , B o r z o v a , Cógóny, C s a h o l c , Császló,
C s e k e , C s e n g e rój f a l u , Csomaköz, Dányád, D o m a h i d a , Endréd, E r dőd, Fehérgyarmat, Fülesd, Fülpösdaróc, Gebe, G e n c s , Gyöngy, Hodász, Jármi, Kántorjánosi, K e g y e , Királydaróc, K i s a r , K i s majtény, Ki3namény, Kispalád, Kissikárló, Kölese, Körtvólyes, Középhomoród, Krassó, Madarász, Mánd, Mátészalka, M e d e s , Mo n o s t o r , Nagyar,
Nántü, Nagybánya, Nagykároly, Nagypalád, N y i r -
m e g g y e s , Óhuta, Óvári, Űköritó, Pácafalu, Papbikó, Rápolt, Remetemező, Réztelek, R o h o d , S z a k a s z , Szamoskóród, Szaniszló, Szatmárnémeti, Szinérváralja. Szoldobágy, T i s z a b e c s , Tyúkod, U d v a r i , U s z k a , Válaszút, Vetés, V e z e n d
, V i t k a , Zasrolyán: 145
9. Gedeon : Mátészalka, Szatmárnémeti; 2. 10. G e r z s o n 11* 11 lós
f^Gerzsonnél : V i t k a ;
1.
fjEHésnéJ : Alsószopor, A p a , B a t i z , Csomaköz,
Középhomoród, Róztelek, Szoldobágy, Szamoskóród; 1 3 . 12« Jónás fJónásnéj : Endréd, Vetés; 2. 1 3 . Mihály [Mihályné] : Adorján, Alsószopor, A n g y a l o s , A p a , Balotafalu,
B a r l a f a l u , B a t i z , Batizvasvári, B e r e , B e r e n d , B o r -
h i d , B o r z o v a , Botpalád, Börvely, Cégóny, C s a h o l c , Csanálos, Császló, C s e k e , C s e n g e r , Csengerújfalu, Csomaköz, Dányád, D e r s D o b r a , D o m a h i d a , Endréd, Erdőd, Erdőszáda, Esztró, Fehérgyar mat,
Fülesd, Fülpös, Fülpösdaróc, G e b e , Géberjén, Géres, Győr
t e l e k , Gyüre, Hodász, Istvándi, Jármi, Kálmánd, Kántorjánosi, Királydaróc, K i s k o l c s ,
Kismada,
Kisnamóny, Kispalád, Kölese,
K o c s o r d , Komlódtótfalu, Kömörő, Körtvélyes, Láposbánya, Lúgos, Mánd, Mátészalka, M a t o l c s , Mérk, Mezőterem, M i l o t a , Misztótf a l u , Nagyar,
Nagyecsed,
Nagybánya, Nagykároly, Nagypalád,
Nagy3ikárló, N a g y s z e k e r e s , Nyírmeggyes, Olcsvaapáti, O r o s z f a lu,
Óvári, ökőritó, őr. P a p o s ,
Patóháza, P e n y i g e ,
Porcsalma,
Részege, Réztelek, R o h o d , Sályi, Sárköz, Sárközújlak, Sonkád, S z a k a s z , Szalmád, S z a m o s t e l e k , Szamosújlak, Szaniszló, S z a t márnémeti, Szentmiklós, Szinérváralja, T a r p a , Tatárfalu, T i s z a b e c s , Tiszakóród, T u n y o g , Tyúkod, U d v a r i , U s z k a , Vámosoro-
szi.
Vetés, V i t k a , Zsadány, Zsarolyán; 4 3 9 . l 4
* M o j z e s , Mózes : B o r z o v a , C s e k e ,
s z e g , Kisnarnény, K o c s o r d , N a g y e c s e d , 15. S a l a m o n
Endréd, G e n c s , Hermón-
Szinérváralja; 1 0 .
fJSalamonné] : Királydaróc; 1.
16. Sámuel CSámuelnéJ : Adorján, B a t i z , B e r e , B o r h i d , z o v a , Cégóny, Csaholó, C s e c s e , C s e k e , C s e n g e r ,
Bor
Csengerújfalu,
Dányád, D o b r a , D o m a h i d a , Endréd, Erdőd, Fehérgyarmat, Fülesd, G e b e , G e n c s , Géres, Hodász, Iklód, Istvándi, Oármi, Kántorjá nosi, ka,
K i s a r , Kisnarnény, Kispalád, Körtvólyes, Mánd, Mátészal
Mogyorós, N a g y a r ,
Nagyecsed,
Nagybánya, Nagykároly, Nagy-
s z e k e r e s , Nyírmeggyes, Pettyén, R o h o d , Sályi, Sárközújlak, S z a m o s t e l e k , Szaniszló, Szatmárnémeti, Szentmárton, Szinérváralja.
Tyúkod, U d v a r i , V i t k a ; 1 0 7 . 17. Simon [SimonnéJ: Alsószopor, B a t i z , Batizvasvári, B o r
h i d , CsomakÖz, D e r s , Dobrácsapáti, Erdőszáda, Gyöngy, K a p l o n y , Lippó, Madarász, M e d e s , Mogyorós, Nagykároly, N a g y s z o k o n d , ri,
Papos,
Óvá
Remetemező, Réztelek, S z a m o s t e l e k , Szentmárton, S z o l -
döbágy. U d v a r i , V e r e s m e r t ; 3 3 .
a/2. Újszövetségi nevek 18. András
fAndrásnéJ : Adorján, A n g y a l o s , B a g o s ,
Batiz,
Batizvasvári, B e r e , B o r z o v a , Botpalád, Börvely, Cógény, Császló. Császári, C s e c s e , C s e n g e r , Csengerújfalu, Csomaköz, Darnó, D o b r a , D o m a h i d a , Endréd, Fény, Fehérgyarmat, Fülesd, Fülpös, G e b e , G e n c s , Géres, Gyöngy, Győrtelek, Gyürüs, Hodász, Iklód, lik,
I r i n y , Istvándi, Oánk, Oármi, Kántorjánosi, Királydaróc,
Kiskolcs,
Kisnarnény, Kispalád, K o c s o r d , Kömörő, Körtvólyes,
Lúgos, M a j t i s , Mánd, Mátészalka, M a t o l c s , Mórk, M i l o t a , Nagyecsed,
Nagybánya, Nagykároly, Nagypalád,
Nagyar,
Nagyszekeres,
Nyírvasvári, O r o s z f a l u , Óvári, ököritó. Ő r , Papbikó, P a p o s , P o r c s a l m a , P o r t e l e k , Rápolt, Réztelek, R i c s e , R o h o d , Sályi, Sárközújlak, Szaniszló, Szatmárnémeti, Szentmiklós, Szlnórváralja.
Szoldobágy, T a r p a , T i s z a b e c s , Tiszakóród, Tomány, Tőke-
t e r e b e s . Tyúkod, U d v a r i , U s z k a , Vállaj, V e z e n d ,
Vitka,
Zsaro
lyán; 3 0 0 . 19. B e r t a l a n 20. Demeter
fjBertalannéJ: M o n o s t o r ,
Nagybánya; 2.
fbemeternéH: A p a , B a t i z , B o r h i d , Császári,
Csomaköz, Észtre-, G e n c s , Gyürüs, Józsefháza, Kálmánd, K i s n a tnóny, Lippó, Lúgos, P o r t e l e k , Szalmád, Szamoskóród, Szaniszló, Szentmárton, Szentmiklós, Szinérváralja, Szoldobágy, Tomány, U d v a r i , Vetés, Zsadány; 4 4 . 2 1 . F i 1 ep
inii
L*Fi 1 epné 3: Alsószopor, Endréd, G e n c s , Szinér
váralja, Tomány, U d v a r i ; 7. 2 2 . István
flstvánnél: Adorján, Amac, A n g y a l o s , A p a , Ba-
g o s , Bére, B o r z o v a , Botpalád, Börvely, Cégény, C s a h o l c , Csász16
r
Csecse, Cseke, Csenger,
öányád, D e n g e l e g ,
Csengerújfalu , Csomaköz, Darnó,
D e r s , Dob, D o b r a ,
Dobrácsapáti, D o m a h i d a ,
Endréd, Erdőd, Fábiánháza, Fehérgyarmat, Fülesd, Fülpös, Fülpösdaróc, Géberjén, G e n c s , Géres, Győrtelek, Hodász, Iklód, lik,
Ilosva,
Iriny,
Istvándi, 3ánk, Jármi, Józsefháza, Kántor
jánost, K a p l o n y , Királydaróc, K i s a r ,
Kiskolcs,
Kismada,
Kisna-
mény, Kispalád, K i s s z e k e r e s , K o c s o r d , Komlódtótfalu, Kölese, Kórtvélyes, Krassó, Lippó, Mánd, Mátészalka, M a t o l c s , Mérk, Milota,
Nagyar,
Nagyecsed,
Nagybánya, Nagykároly, Nagypalád,
N a g y s z e k e r e s , Nyírmeggyes,•Óhuta, Ököritó, Ő r , P a p o s ,
Pátyod,
P e n y i g e , Piskárkos, P o r c s a l m a , Rápolt, R o h o d , Sályi, Sárköz újlak, Sonkád, S z a m o s b e c s , Szamoskóród, S z a m o s t e l e k , Szamosúj l a k , Szaniszló, Szatmárnémeti, Szentmárton, Szinérváralja, Szoldobágy, T a r p a , Tatárfalu, T i s z a b e c s , Tiszakóród, T u n y o g , Tyúkod, U s z k a , Vámosoroszi, Vetés, V e z e n d ,
Vitka,
Zsarolyán;
627 . 23- J a k a b
£jal
Róztelek, Szinérváralja, Tyúkod; 7. 2 4 . János
fJánosnél: A n g y a l o s , Alsószopor, Amac, A p a ,
Aranyosmeggyes, Bagos, B a l o t a f a l u ,
B a t i z , Batizvasvári, B e r e ,
B o r h i d , B o r z o v a , Botpalád, Börvely, Cégény, C s a h o l c , Csanálos, Császló, Császári, C s e k e , C s e n g e r , Csengerújfalu, Csomaköz, Dányád, D e n g e l e g ,
D e r s , Dob, D o b r a ,
Dob rácsapáti, D o m a h i d a ,
Endréd, Erdőd,. Erdőszáda, Esztró, Fábiánháza, Fény, Fehérgyar mat,
Fülesd, Fülpösdaróc, G e b e , Géberjén, G e n c s , Görbed, Gyöngy,
Győrtelek, Gyüre, H i r i p , Hodász, Iklód, l i k , I l o s v a ,
Istvándi,
Ivacskó, Jármi, Kálmánd, Kántorjánosi, K a p l o n y , K e g y e , Király daróc, K i s a r ,
Kisnamény, Kispalád, Kissikárló, K o c s o r d , Komlód
tótfalu, Kölese, Kömöro, Körtvélyes, Krassó, Lippó, Lúgos, Ma darász, Mánd, Mátészalka, M a t o l c s , Mérk, M i l o t a , Mogyorós, Mo-
n o s t o r , Nábrád, N a g y a r , Nagybánya, N a g y e c s e d , Nagykároly, N a g y k o l c s , Nagymajtóny, N a g y s z e k e r e s ,
Óhuta, Olcsvaapáti, Orog
f a l u . Óvári, ököritó, ő r . Pácafalu, Papbikó, P a p o s , P a r a s z n y a , Patóháza, Pátyod, Penószlek, P e n y i g e , Piskárkos, P o r c s a l n a , P o r t e l e k , Rákosterebes, Remetemező, Részege, Réztelek, Rohod, Sályi, Sárköz, Sárközújlak, Sonkád, S z a k a s z , Szalmád, S z a n i s z ló.
Szatmárnémeti, Szentmárton, Szentmiklós, SzinérváraÍj a ,
Szoldobágy, T a r p a , T i s z a b e c s ,
Tiszakóród, Tőketerebes, T u n y o g ,
Tyúkod, U d v a r i , Vámosoroszi, V e r e s m e r t ,
Vetés, V e z e n d ,
Vitka,
Zsadány, Zsarolyán; 7 4 7 . 2 5 . Oósef LJósefnél: /A József név a X V I I I . terjedt
századtól
e l , újszövetségi eredetű /Kálmán Béla s z i v e s
közlése/.
Adorján, A n g y a l o s , A r a n y o s m e g g y e s , B a t i z , B e r e , B o r z o v a ,
Bot
palád, Börvely, Cógóny, C s a h o l c , Császári, C s e c s e , C s e k e , g e r , Csengerújfalu, Csomaköz, Darnó, Dányád, D e n g e l e g ,
Csen
Dobra,
D o m a h i d a , Endréd, Erdőd, Fehérgyarmat, Fény, Fülesd, Gebe, Górejón, G e n c s , Géres, Győrtelek, Gyüre, Hermánszeg, Hodáoz, Iklód, l i k , Istvándi, Jánk, Jármi, Kántorjánosi, K a p l o n y , K i rálydaróc, K i s a r , Kisnamény, Kispalád, K i s s z e k e r e s ,
Kocsord,
Kölese, Komlódtótfalu, Kömörő, Körtvélyes, Krassó, Lóposbánya, Lúgos, M a j t i s ,
Mánd, Mátészalka, M a t o l c s , Mérk, Mezöpetri, M i -
l o t a , Misztótfalu, Nábrád, N a g y e c s e d , Nagybánya, Nagykároly, Nagypalád, N a g y s z e k e r e s ,
Nyírmeggyes, Olcsvaapáti, Óvári, ökö
ritó. Őr, P a p o s , P a r a s z n y a , Pettyén, P o r c s a l m a , P o r t e l e k , Ráp o l t , R i c s e , R o h o d , Sályi, Sárközújlak, Sonkád, Szamoskóród, Szatmárnémeti, Szentmárton, Szentmiklós, Szinórváralja, b e c s , Tiszakóród, T u n y o g , Tyúkod, U d v a r i , U s z k a ,
Tisza-
Vámosoroszi,
Vetés, V i t k a , Zsadány, Zsarolyán; 4 6 6 . 26. Lázár : Batizvasvári; 1. 2 7 . Lukács D-ukácsnéJ: Hodász, Királydaróc, Kántorjánosa, Nagykároly, P a p o s , Sárközújlak, S e b e s p a t a k , 2 8 . Márk
Márkné
U d v a r i ; 10.
: Kissikárló, Szinérváralja,
Veresmart;
3. 2 9 . Máté : Nagybánya; 1. 3 0 . Mátyás [Mátyásné] : Géres, G e n c s , Kántorjánosi, Mada rász, Nagybánya, Remetemező, Sonkád, Szoldobágy, V i t k a ; 1 1 . 31 • bátyus : B a t i z ;
1.
3 2 . Orbán: Endréd; 1.
3 3 . Pál £Pálné^: A n g y a l o s , A r a n y o s m e g g y e s ,
Apa, B a t i z ,
B e r e , B o r h i d , Botpalád, Csaholó, Császló, C s e k e , C s e n g e r , C s e n gerújfalu, Csomaköz, Darnó, Dányád, D e n g e l e g , D o m a h i d a , Endrés, Erdőd, Fábiánháza, Fehérgyarmat, Fülesd, G e n c s , Géres, Gyöngy, Gyúr©, Hadász, Királydaróc, K i s k o l c s ,
Kisnamény, K i s s z e k e r e s ,
K o c s o r d , KÖrtvélyes, Mánd, Mátészalka, M a t o l c s , N a g y e c s e d , bánya, Nagykároly, N a g y k o l c s , N a g y s z e k e r e s , N y i r m e g g y e s ,
Nagy
Olcsva-
apáti, Őr, P a p o s , Rápolt, Remetemező, Sárköz, Sárközújlak,
Szat
márnémeti, Szinérváralja, T a r p a , Tiszakóród, Tőketerebes, Tyúkod, U d v a r i , U s z k a , V i t k a ; 127. 34, Péter EPéternéJ : A n g y a l o s , Alsószopor, Batizvasvári, B o r h i d , Börvely, C s a h o l c , C s e c s e , C s e k e , C s e n g e r , Csomaköz, Don a h i d a . Fábiánháza, Fehérgyarmat, Fülpös, G e b e , G e n c s ,
Görbed,
Hadász, Iklód, l i k , Iváncskó, Jármi, Kántorjánosi, K i s a r , K i s majtóny, Kisnamény, K o c s o r d , Komlódtótfalu, Kölese, KÖrtvélyes, Közóphomoród,
Madarász, M a j t i s , Mánd, Mátészalka, M a t o l c s , Mo
gyorós, Nagyar,. N a g y e c s e d , Nagybánya, Nagykároly, N a g y k o l c s , Nagypalád, N y i r m e g g y e s , Óhuta, O r o s z f a l u , Óvári, ököritó, P a p bikó, Patóháza, Pátyod, Pettyén, P o r c s a l m a , P o r t e l e k , Remetemező, Réztelek, Sályi, S z a m o s t e l e k , Szamosújlak, Szaniszló, Szatmárnémeti, Szinórváralja, T a r p a , Tiszakóród, Tomány,
Tunyog,
Tyúkod, U d v a r i , Válaszút, V e r e s m a r t , Vetés, V i t k a , Zsadány, Z s a rolyan;
130.
3 5 . Sándor [Sándornál: Adorján, A n g y a l o s , Amac, B a g o s , Ba tiz,
Batizvasvári, B e r e , B o r h i d , B p r z o v a , Börvely, C s a h o l c ,
Császló, Császári, C s e k e , C s e n g e r , Csengerújfalu, Csomaköz, D a r nó, Dányád, D e n g e l e g , D e r s , D o b r a , D o m a h i d a , Endréd, Esztró, Fehérgyarmat, Felsőboldád, Fülesd, G e n c s , Géres, Gyöngy, Győr t e l e k , Gyügye, H i r i p , Hodász, Jármi, Kántorjánosi, K i s r a , K i s mada, Kisnamény, Kölese, Kömörő, KÖrtvélyes, Krassó, Lippó, Ma darász, Mánd, Mátészalka, M a t o l c s , Mezőpetri, M i l o t a ,
Magyar,
Nagybánya, Nagykároly, Nagypalád, Óhuta, Olcsvaapáti, Óvári, Ö r , P a p o s , Patóháza, Pettyén, P o r c s a l m a , Rápolt, Remetemező, R i c s e , Sályi, Sárközújlak, S z a k a s z , Szalmád, Szamoskóród, S z a m o s t e l e k , Szentmárton, Szinórváralja, Tyúkod, U d v a r i , Vámoso r o s z l , V e r e s m a r t , Vetés, V i t k a , Zsadány, Zsarolyán; 1 8 2 . 3 6 . Tádé: Nagybánya; 1. 3 7 . Tamás
[jamásnél:
A p a , B a t i z , C s e k e , Csomaköz, Dányád,
Fehérgyarmat, G e n c s , Gyüre, Hodász, K o c s o r d , Madarász, Mogyo rós,
Nagykároly, Nagypalád, Rápolt, Remetemező, Réztelek, S z a
m o s t e l e k , Szaniszló, Szinérváralja, Tőketerebes, U d v a r i , Ve tés;
33.
b / Martirológiumi eredetű
nevek
• A l b e r t : Cégóny, C s a h o l c , Mátészalka, Nyírmeggyes, SáZsarolyán; 7. 3
lyi,
8
3 9 . Amadé: Nagybánya; 1. 4 0 . Ambrus : G e n c s , Rápolt, Vetés; 3. 41. A n t a l
LAntalné"]: A p a , B a t i z , B e r e n d , B o r z o v a , B o t p a
lád, Császló, C s e k e , C s e n g e r ,
Csengerújfalu, Dányád, D e r s ,
Endréd, Erdőd, Fehérgyarmat, Fülesd, Fülpös, Fülpösdaróc, Gebe, G e n c s , Hodász, K a p l o n y , Kisnamóny, Kölese, Körtvólyes, Mánd, Mátészalka, Nagybánya, Nagykároly, Nyírmeggyes, ököritó. Ő r , Pál f a l v a , P a r a s z n y a , P o r c s a l m a , Rápolt, Részege, Sárközújlak, S z e n t miklós, Szinérváralja, T i s z a b e c s , Tiszakóród, Tőketerebes, Tunyog. ar;
U r a , U s z k a , Vetés, Zsadány, Zsarolyán; 6 4 .
4 2 . Bálás, Balázs fj3alázsné J 3. 4 3 . Bálint
;
Darnó, Fehérgyarmat, Nagy-
LBálintné "1: B o r z o v a , C s e k e , D e n g e l e g ,
Gebe,
Királydaróc, K i s a r , K o c s o r d , Nagykároly, Nyírmeggyes; 1 2 . 4 4 . B e n e d e k : S z a m o s t e l e k ; 1. 4 5 . Dénes: B e r e n c e , C s e k e ;
2.
4 6 . E l e k : Őr, Szatmárnémeti; 2. 47. Ferenc
[Ferencnél: Adorján, A n g y a l o s , A p a , B a t i z , Ba-
tizvasvári, B e r e , B o r z o v a , Botpalád, Börvely, Busák, Cégóny, C s a h o l c , Császló, Császári, C s e k e , C s e n g e r , Csengerújfalu, C s o m a k ö z , Dányád, D e n g e l e g ,
D e r e s , Dob, D o b r a , Dobrácsapáti, Do-
m a h i d a , Endréd, Erdőd, Fábiánháza, Fehérgyarmat, Fülesd, Fül pös, di,
Gebe, G e n c s , Góres, Győrtelek, Hodász, Hódos, Iklód, István Oármi, Oózsefháza, Kálmánd, Kántorjánosi, K a p l o n y ,
Király
daróc, K i s a r , Kisnamény, Kispalád, K o c s o r d , Kölese, Körtvólyes, M a j t i s , Mánd, Mátészalka, Mezőterem, M i l o t a , Misztótfalu, Nábrád, N a g y a r ,
Nagyecsed,
Nagybánya, Nagykároly, Nagypalád, Nagy
s z e k e r e s , Nyírmeggyes, Nylrvasvári, O r o s z f a l u , Óvári, ököritó. Őr,
P a r a s z n y a , Pettyén, P o r c s a l m a , Rápolt, Részege, R o h o d , Sá-
lyi.
Sárközújlak, S e b e s p a t a k ,
Sonkád, Szakász, Szamosújlak,
Szaníszló, Szatmárnémeti, Szinérváralja, T i s z a b e c s , Tiszakóród, Tőketerebes, T u n y o g , Tyúkod, U d v a r i , U s z k a , Vámosoroszi, Vetés, Vezend,
V i t k a , Zsarolyán; 3 9 6 .
4 8 . Flórián: Szatmárnémeti; 1. 4 9 . Gáspár ^Gáspárnál: A n g y a l o s , Véltek, C s e k e , Darnó, Fehérgyarmat, G e b e , G e n c s , Géres, Királydaróc, Mátészalka, M i l o t a , Nagykároly, Sályi, T i s z a b e c s , Tiszakóród, T u n y o g , Tyúkod, Vetés; 1 9 . 5 0 . G e r g e l y [Gergelynél : Alsószopor, Amac, Cégény, Császá ri,
C s e n g e r , Csengerújfalu, Csomaköz, Fehérgyarmat, Fülesd,
G e n c s , Géres, Gyöngy, Hodász, Kántorjánosi, K o c s o r d , Madarász, Mánd, Mérk, Mezőterem, Nagybánya, Nagykároly, Nyírmeggyes, Óvári, Pettyén, Remetemező, Róztelek, S z a k a s z , Szaniszló, Szentmiklós, Szinórváralja, Szoldobágy, Tyúkod, U d v a r i , Vállaj, Veresmart, Vezend, 5 1 . György
V i t k a ; 47.
[Györgynél: A n g y a l o s , Alsószopor, A r a n y o s m e g y -
g y e s , A p a , B a g o s , B a t i z , B e r e , B o r z o v a , Botpalád, Börvely, Bu sák,
C s a h o l c , Császló, C s e c s e , C s e k e , C s e n g e r ,
Csomaköz, .Darnó, Dányád, Dob, D o b r a ,
Csengerújfalu,
D o m a h i d a , Endréd, Erdőd,
Erdőszáda, Fábiánháza, Fehérgyarmat, Felsőszopor, Fülesd, Fülpös,
Fülpösdaróc, G e b e , Géberjón, G e n c s , Géres, Gyöngy, Győr
t e l e k , Gyügye, Gyüre, Hodász, Iklód, Dármi, Oózsefháza, Kálmánd, Kántorjánosi, K a p l o n y , K e g y e . Királydaróc, K i s a r , K i s k o l c s , K i s majtény, Kisnamóny, K i s s z e k e r e s , K o c s o r d , Komlódtót f a l u , Kölese, Kortvélyes, Középhomoród, Lippó, Lúgos, Madarász, M a g o s l i g e t , M a j t i s , Mánd, Mátészalka, M a t o l c s , Mezőterem, M i l o t a , Nábrád, N a g y e c s e d ,
Monostor,
Nagybánya, Nagykároly, N a g y k o l c s , Nagypalád,
N a g y s z e k e r e s , Nyírmeggyes, Nyírvasvári, Óhuta, Óvári, Ő r , Pál f a l v a , Papbikó, P a p o s ,
Patóháza, Penószlek, Piskárkos, P o r c s a l -
ma, Rápolt, Remetemező, Réztelek, R o h o d , Sályi, Sárközújlak, Sonkád, Szalmád, Szamosújlak, Szatmárnémeti, Szentmárton, S z e n t miklós, Szinórváralja, Szoldobágy, T i s z a b e c s , Tiszakóród, Tu nyog* ka,
Tyúkod,' U d v a r i , U s z k a , Vámosoroszi, V e r e s m e r t , Vetés, V i t
Zsadány, Zsarolyán; 4 1 4 . 5 2 . Ignác
flgnácnéj: B o r h i d , Csengerújfalu, I r i n y , Mada
rász, Nagykároly, Nagysikárló, Tiszakóród; 9. "53• ínyre fimrénéj : Adorján, Alsószopor, B a t i z , B e r e , B o r -
z o v a . Botpalád, BÖrvely, Cógóny, Csaholó, C s e k e , C s e n g e r ,
Csei
gerújfalu, Oányád, D e r s , D o m a h i d a , Endréd, ErdŐszáda, Fehérgy mat,
Fülesd, Géberjón, Hodász, I r i n y , Kántorjánosi, K a p l o n y ,
csórd. Kölese, Körtvólyes, M a j t i s , Mánd, Mátészalka,
Nagyecse
Nagybánya, Nagykároly, ököritó. Őr, P a p o s , P o r c s a l m a , Rápolt, Sályi, Sárközújlak, S z a k a s z , Szaniszló, Szentmárton, T i s z a b e c Tomány, U d v a r i , Vállaj, Vetés, Zsarolyán; 7 8 . 5 4 . Károly fcárolynél? : Endréd, K a p l o n y , Láposbánya, Nagy Nyírvasvári, Szamosújlak, Szentmárton; 7. 5 5 . Kristóf: G e n c s ;
1.
5 6 . L a j o s fcaj ősnél : B a t i z , Császló, C s e n g e r , Endréd, Fe hérgyarmat, Fülesd, Gebe, Hodász, Jármi, Kántorjánosi, K i s n a mony. K i s s z e k e r e s , Kölese, Mánd, Misztótfalu, Nábrád, N a g y a r , Nagybánya, Nagykároly, Nagypalád, Nyírmeggyes, Ő r , P a p o s , P e t tyén, Sonkád, Szatmárnémeti, Szinérváralja, Vámosoroszi, Z s a dány; 3 3 . 5 7 . László nyosmeggyes,
fÜLászlónéjf : A n g y a l o s , Alsószopor, Amac, A r a
A p a , B a g o s , B a r l a f a l u , B a t i z , Batizvasvári, Bere
B o r h i d , B o r z o v a , Botpalád, C s a h o l c , Császló, Császári, C s e c s e C s e k e , C s e n g e r , Csengerújfalu, Darnó, D e n g e l e g , Dobrácsapáti, D o m a h i d a , Endréd, Erdőd, Esztró, Fehérgyarmat, Fülpös, Fülpös daróc, Gebe, Géberjén, G e n c s , Géres, Görbed, Gyöngy, Győrtele Gyügye, Gyüre, H i r i p , Hodász, Iklód, I r i n y , Istvándi, Ivácskó Jánk, Jármi, Kántorjánosi, K a p l o n y , Királydaróc, K i s k o l c s , K i namény, Kispalád, K i s s z e k e r e s , K o c s o r d , Kölese, Krassó, Mada rász, M a j t i s , M a g o s l i g e t , Mánd, Mátészalka, M e d e s , Mezőterem, M i l o t a , Misztótfalu, N a g y a r , N a g y e c s e d ,
Nagybánya, Nagykároly
N a g y k o l c s , Nagypalád, N a g y s z e k e r e s , Nyírmeggyes, Óhuta, övári ököritó. Őr, Pálfalva, P a p o s , Patóháza, P e n y i g e , Pettyén, P o r c s a l m a , P o r t e l e k , Rápolt, Remetemező, Réztelek, R o h o d , Sályi, Sárköz, Sárközújlak, S e b e s p a t a k , Sonkád, Szamoskóród, Szanísz ló. Szatmárnémeti, Szentmárton, Szentmiklós, Szinérváralja„ Szoldobágy, Tatárfalu, Tiszakóród, T u n y o g ,
Tyúkod, U d v a r i , Ur
U s z k a , Vámosoroszi, V e r e s m a r t , Vetés, V i t k a , Zsadány, Z s a r o lyán; 3 8 7 . 5 8 . Lőrinc: D o m a h i d a , Gyöngy, Körtvélyes, Madarász, Nagy károly, Papbikó, U d v a r i ; 5 9 . Márton
8.
fj^ártonné!! : Börvely, C s e k e , Endréd, Fehórgyar
roat., Géberjén, G e n c s , Győrtelek, Oármi, Kántorjánosi, K i s m a j ténty, Mátészalka, Nagybánya, Nagykároly, N a g y s z e k e r e s , Óvári, Őr, R o h o d , Sárközújlak, Szaniszló, Szatmárnémeti, Tiszakóród, U d v a r i ; 30. 6 0 . Menyhárt, Menyhért övári, V i t k a ; 6
[Menyhértnél: B e r e , Mátészalka,
5.
* • Miklós [Miklósné]: Alsószopor, B a l o t a f a l u ,
B a t i z , Bé
r e , Börvely, C s e n g e r , Csengerújfalu, Csomaköz, D o m a h i d a , End-. réd, Esztró., Fehérgyarmat, G e b e , C s e n c s , Gyöngy, Győrtelek, Kántorjánosi, K e g y e , Királydaróc, K i s a r , lu,
K o c s o r d , Komlódtótfa
Körtvólyes, Krassó, Mátészalka, M a t o l c s , M i l o t a ,
Nagykároly,
Nyírmeggyes, Nyírvasvári, ököritó, P o r c s a l m a , P o r t e l e k , Remete mező, Részege, Sályi, Sárköz, Szinérváralja, Szoldobágy, T a r p a , T i s z a b e c s , T u n y o g , Tyúkod, U r a , U s z k a , V e r e s m a r t , Vetés, V i t k a , Zsarolyán; 8 1 . - Osvátné: Vetés; 1. • Sebestyén : S z a m o s t e l e k ; 1.
6 2
&
3
6 4 . S i q m o n d , Z s i g m o n d . [Sigmondné, Zsigmondnál : Adorján, Angyalos, Balotafalu,
B a t i z , B e r e , Botpalád, C s a h o l c , C s e c s e ,
C s e k e , C s e n g e r , D e n g e l e g , D o b r a , Endréd, Fény, Fehérgyarmat, Fülesd, Gebe, G e n c s ,
Géres, Gyügye, Hodász, Iklód, I r i n y , Kán
torjánosi, Királydaróc, Kisnamény, Kölese, Kömörő, Krassó, M a j t i s , Mánd, Mátészalka, M i l o t a ,
Nagybánya, Nagykároly, Nagypalád,
Óvári, Ököritó, Ő r , P o r c s a l m a , Rápolt, Sályi, Sárközújlak, S z a t márnémeti, T a r p a , T i s z a b e c s , Tiszakóród, Tyúkod, U s z k a , Vámoso r o s z i , V i t k a , Zsarolyán; 9 2 . 6 5 . S z i l v e s z t e r : Nagybánya; 1.
6
6
• Vitális: Patóháza; 1.
c / E r e d e t i és egyéb
nevek
6 • A n d o r : A n d r e a s Andorjás változatának / A n d r e a s > A n d o r j á s > A n d o r / . - V i t k a ; 1. 7
rövidítése
6 8 . F a r k a s CFarkasnéJ; Alsószopor, A r a n y o s m e g g y e s , Esztró, Gencs,
Górs, Gyöngy, Nagykároly, U r a ; 9.
6 9 . Karátson: Réztelek; 1.
a/ B i b l i a i
nevek
a/l. Bibliai 70. E s z t e r :
nevek Endréd; 1.
7 1 . Éva: K o c s o r d , Mátészalka, N a g y e c s e d , Tiszakóród; B. 7 2 . O u d i t h : K o c s o r d ; 1. 7 3 . Sára: Gyügye, K o c s o r d , Mátészalka, N a g y e c s e d , Nagykár o l y , V i t k a ; 11. 74. Zsuzsanna:
a/2.
B e r e , K o c s o r d , Mátészalka, V i t k a ;
7.
Újszövetségi n e v e k
7 5 . Erzsébet, Erzsók : Fehérgyarmat, Oármi, K o c s o r d , Mátészalka,
N a g y e c s e d , Nagykároly, Vetés, V i t k a ; 1 1 .
7 6 . Mária: B e r e , K o c s o r d , Mátészalka, N a g y e c s e d ; 1 0 .
b / Martirológiumi
nevek
7 7 . Ágnes: Mátészalka; 1. 7 8 . Borbála: K o c s o r d , Mátészalka; 6. 7 9
•
Ilona
:
N a g y e c s e d ; 1.
8 0 . J u l i a n n a : Batizvasvári, B e r e , Gyüre, Mátészalka, Nagyecsed, Vitka;
8.
8 1 . K a t a l i n : K o c s o r d , N a g y e c s e d ; 3. 8 2 . Klára: B a t i z , C s e k e ,
Nagybánya, Nagykároly; 4 .
8 3 . K r i s z t i n a : Mátészalka; 1.
c / Egyéb 84. O o z e f i n : X V I I I .
századi átvétel a német
f r a n c i a Ooséphine-ból. - N a g y e c s e d ; 1.
B/ Nem magyar k e r e s z t n e v e k
Dosefin
a / Román i l l e t v e a/l.
Bibliai
a románság körében e l t e r j e d t
keresztnevek
nevek
Ószövetségi nevek 85.
Átylm: A t h i m /Joáchim/. - Papbikó;
•
8 6
D o n y i l a ; Dániel^Daniil /Dániel/. - Kissikárló; 1.
• B o r h i d ; 1. 8 8 . G a v r i l , G a v r i l a : G a v r i l /Gábor/. - B a l o t a f a l u , temező ; 2. 8
7
E
89.
f
r
a
i
m
:
Ilia:
Ilia
Reme
/Illés/. - A r a n y o s m e g g y e s , Nagysikárló,
U d v a r i ; 3. 9
0
.
Irimi
:
I r i m i e /Jeremiás/. - B a r l a f a l u , Tomány; 2.
9 1 . Makove, M a k o v i : M o c o v i e , Maccve
M a c o v e i /Makabeus/.
Alsószopor, Lippó, O r o s z f a l u , Róztelek; 4. 9
alja;
2
.
Szaliszpnj
Solomeony S a l i s o n
/ S a l a m o n / . - Szinórvár-
1.
Újszövetségi
nevek
93 . Jóma: Oon> Ooma /János becézett a l a k j a / . - Lippó; 1. • puon Jüan ^ J u o n /János alakváltozata/. - Mogyorós, V e r e s m e r t ; 2. 9
4
:
95.
L u k a : L u c a /= Lukács/. - Felsőszopor; 1.
96.
Márkuj, Márkuly: Marcu M a r c u i /Márk/. - B a t i z ,
Sza
k a s z , Tőketerebes, Vetés; 4. 97.
Nucz: N u t ~ N u t u
98.
On: On /János/. - Remetemező; 1.
/János/. - Remetemező; 1.
• P * O n u c z : Onut Remetemező; 3. 9
9
0 n u
/János/. - Kissikárló, M o n o s t o r ,
100.
Torna: Torna /Tamás/. - I l o b a , Veresmar.t, Zsadány; 3.
101.
V o n u c z , V o n u t z : V o n u t ^ V o n u t u /János/. - B o r h i d ,
Nagysikárló, Remetemező, Tomány; 4.
a/2.
Martirológiumi
nevek
102.
A l e k s z a . A l e x a : A l e x a ^ A l e x e *•*Alexei / E l e k / . -
B o r h i d , Lippó, Nagysikárló, Remetemező, Szinórváralja; 7. 103.
Dámján. Demlán : Damian ^ D e m i a n /Demjén/. /A magyar-
ban
t s megvan./ ~ B o r h i d , N a g y k o l c s , Tomány, V e r e s m a r t ; 4. 104. Flóra ÍFlóráné]: Flóra • ^ F l o r e a
/Flórián/. - B e r e n d ,
B o r h i d , Mezőterem, Piskárkos, Réztelek, Szinórváralja; 6. 105. G e r a s z i m : G e r a s i m / G e r a s i m u a , tó'/.
l a t . ' t i s z t e l e t r e mól-
- B a t i z , Szoldobágy; 2. 106. G r l g o r ,
Grigori : GrigorGrigorie
/ G e r g e l y / . - Alsó-
boldád, A r a n y o s m e g g y e s , B a r l a f a l u , Kozóphomoród, Nagysikárló, Szinérváralja; 8, 107.
fGyiránné]: G h e r a n ^ G h i r a n
/valószínűleg a G e r a s i m
származéka/. - Remetemező; 1. 108. K i r i l a ,
Kirill,
Kirilla ; Chiril ^Chirila /Cirill/.
-
Nagybánya, Remetemező, Szinórvéralja; 3. 109. Kosztán
[Kosztánné]: C o s t e a n r ^ C o s t i n
Alsószopor, B a l o t a f a l u , Nagykároly, O r o s z f a l u ,
B a t i z , Gyűrűs, I l o b a ,
/Szilárd/. Klrálydaróc,
Papbikó, Szamoskóród, Szoldobágy, Ve
tés; 1 5 . 110. Márián : M a r i a n < l a t . M a r i a n u s . - Alsószopor; 1. 111. Páskul.1 , Páskuly: P a s c h u i /Paszkál/. - Réztelek, S z a moskóród; 2. 112* P i n t y e : P i n t e a ri,
/ P e n t e l e , Panteleímon/. - Batizvasvá-
Busák, Madarász, Szoldobágy; 4. 113. P r e k u p : P r e c u p /Prokóp/. - Lippó, Róztelek; 2. 114. Szávu.1 : S a v a ~ S a v u i /Sebők/. - Szamoskóród; 1. 115.,Tódor, Tógyer, fjógyernéj: T o a d e r / T i v a d a r / . -
Alsószopor, Amac, A r a n y o s m e g g y e s , A p a , B a l o t a f a l u ,
Barlafalu,
Batizvasvári, B o r h i d , Endréd, Kirólydaróc, Lippó, N a g y k o l c s , Papbikó, Patóháza, P o r c s a l m a , Remetemező, Részege, Réztelek, Szaniszló, Szinórváralja, Szoldobágy, U d v a r i , Vetés, Zsadány; 44. 116. T y i f o r : A görög T e o f a n e s z származéka. T e o f a n
Tyifor.
- Szoldobágy; 1. 117. Vankáné: Van ^ V a n c ^ Vanca /Iván/. - Amac; 1. 1 1 8
•
Vaszil. Vaszile. Vaszilie: Vasil, Vasile,
/ V a z u l , Vászolj, László/. - B a l o t a f a l u , Mogyorós, Lippó; 5.
a/3. Egyéb n e v e k
Berence,
Visilic
Kozóphomoród,
119.
Gye rmon : Herman> Gherman : - Farkasaszó; 1.
120.
Hora : Horea
121.
L u p , L u p u c z , L u p u j : Lupu *v L u p u t ^»Lupui / F a r k a s / .
H o r i a . - Batizvasvári; 1. -
B o r h i d , Busák, Mogyorós, O r o s z f a l u , Piskárkos, Remetemező, Résztelek, Zsadány; 8. 122.
O n y i s z i m : O n i s i m / O n e s i m u s / . - V e r e s m a r t ; 1.
123.
Ursz , U r s z i n y . U r s z u l j , Urszuly
U r s i n , U r s u i /jelentése
[ U r s z u j né j • U r s u ,
'medve'/. _ Alsószopor, A r a n y o s m e g g y e s ,
B e r e , Csomaköz, Erdőszáda, Felsőszopor, Ivácskó, Királydaróc, Papbikó, Remetemező, Szinórváralja, Vetés; 2 0 .
b/ R u s z i n
/rutén, kárpátukrán/
keresztnevek
b/1.
A z Ószövetségből
124.
I r o m a : I r e m a ^ í r o m a /Jeremiás/. - B o r h i d ;
b/2.
A martirológiumból
1.
125.
B a z i l i u s : B a z i l e u s z , 'király'. _ D e r s , Penészlek;
126.
O v a n y i c : A z Iván név kicsinyitókópzős származéka. -
2. Mogyorós; 1.
c / Románok és r u s z i n o k
között egyaránt e l t e r j e d t
kereszt
nevek c/1.
Bibliai
nevek
c / 1 - 1 . A z Ószövetségből 127.
M a s t y a , Mastyé: M ó z e s > M o j s e s > M o j s t y e .
- Papbikó,
Patóháza, Remetemező, Szamoskóród; 4. 128.
S z i m i c ; A Simon név kicsiny!tőképzős származéka. -
A r a n y o s m e g g y e s , Patóháza; 2.
c / 1 - 2 . A z Újszövetségből 129« Pável: Pável /Pál/. - Amac, B a l o t a f a l u , Nagysikárló;
130. Péró: Péró /Péter/. - Batizvasvári; 1. 1 3 1 . Stefán
CStefánnél:
Stefán /István/. -
Aranyosmegy-
g y e s . A p a , B a t i z , Batizvasvári, Esztró, Nagysikórló, Remetemező, Szinérváralja, Szoldobágy; 1 0 . 132. T i m o f i : T i m o f e j / v T i m o f i / T i m o t e u s / . -
Salotafalu,
Erdőszáda, Patóháza, Szinérváralja, Válaszút; 6.
c / 2 . A mártirológiumból származó
nevek
133. K i r a : C y r u s > K i r a . - Aranyosmeggyes;
1.
134. Maxim : Maximus >Maxim . - V e r e s m a r t ; 1. 135. N y i k i t a : N y i k i t a
N i k i t a /Miklós/. - Busák, Lippó,
Misztótfalu, Válaszút; 4. 136. N y i k o r a :
Nyikiforból, v a g y a N i k o l a névből
szármázta
ható /Miklós/. - Óhuta; 1. 137. Z a h a r i : Z a h a r i j
Z a h a r i /Zakariás/. - A p a , B a t i z ,
Batizvasvári, Gyöngy, Középhomoród, Nagysikárló, Réztelek, Ud vari,
V e r e s m a r t ; 13.
c/3.
Egyéb
138. N y i s z t p r : N e s z t o r ^ N y i s z t o r .
- Erdőszáda; 2.
•
d / Szlovák
keresztnév
139. Jávor ; A z I v o r név származéka / I v o r > I g o r >-3ávo r / . G e n c s ; 1.
Vezetéknevek mutatója
1. AD03
1
1
2. A c z é l , Atzól
2
683
3. Á c s , Áts
5
684
4. Adorjány
1
245
10
246
6. Agyó 7. A j t a y 8. A j t o n i
2 2
628 247 248
9. Almási
11
249
1
983
2 25
900 191
5. Agárdi
2
10.
Ambrosovszky
11.
Ancsán
12. Andorkó, Andorkó 1.3. Andő 14. A n g y a l o s i 15. A n g y i t a
1
133
2 1
250 901
16. A n t a l
5
48
1 7 . An t on 18. Apáti, Apáty
1
1013
15
225
1
686
22
251
2 1 . Armós 2 2 . Árvay
2 5
193 655
23. A s z a l a y
1
19. A r a n y 20. A r i , A r y
'
252
24. A s s z o n y
1
780
25. A s z t a i ,
8
253
Asztay
18
687
5
902
2 8 . Babb
2
9
29. B a d a r
1
797
30. Badar 3 1 . Bagamóri, Bagamóry 32. B a g o s l , Bagossy
3 3 5
798 254 255
3 3 . Bája, Bállya
2
194
26. A s z t a l o s 27.
Atyim
34,
Bajnai
35.
Baka
36.
B a k a i , Bakay
37.
Bakó
38. 39.
Bakos Baku
40.
Balassi
41.
7 4
256
3
257
11 39
688
123
3
142 689
1
167
Balaton
1
195
42.
Balázsi
9
168
43.
Bálint
2
49
44.
Bálintfi, Bálintffy
8
169
16 88
109 2 3
45. 46.
Ballá Balog
47.
Bán, Bánn
9
48.
Bandits
3
129
49.
Bank
2
163
50.
Bánk
9
164
51.
Bánki
2
258
52.
Bányai
20
259
2
110
2 3
260 196
53.
B ra
54. 55.
Baracsi, Barak
56. 57.
Bárány Barbul, Barbuly
58.
Barbus
59.
a
Baratsi
1
832
2
90S
27
931
Barbutz
5
932
60. 61.
Barcza Barkász
2
690
62.
Barky
1
261
63.
Barla
12
111
64.
Barmos
1
691
65.
Barna
2
112 262
1
4
66.
Baróti
11
67.
Barta, Bartha
24
113
68.
Bartók
1
140
69.
Bartos
2
143
70. 71.
Bartsai Bartus
3 1
263 144
72. B a t a , B a t t a
2
10
7 3 . Battó
1
11
7 4 . Bátori, Bátory
7
264
75. Bay
3
265
76. B e c s e i
3
266
77.
Bede
6
161
78.
Bégányi
8
264
7 9 . Beke 8 0 . Békési .
9 3
152 268
17
269
1 1
81.
Belényesi
32. 83.
Belényi Bólteki
84. B e n c e , B e n c z e
2
270 271 114
85.
Bene
3
115
86.
Benedek
1
50
2
158
17
226
Beregszászi
1
272
90.
Bérei
7
273
91.
Berényi
1
92.
Bernáth
8
51
93.
Bernáthi
1
170
94.
Bertók
8
141
95.
Berze
1
799
96.
Besenyei
1
275
97.
BesenyŐdi
1
276
98.
Betske
1
197
99.
Betsky
3
277
Bige
4
847
25 23
273 692
87.
Benkő
88. B e r e c z k i , 89.
100.
101. B i h a r i , 102. Bíró
Bereczky,
Bihary
Beretzki
.
274
103.
Birta
3
116
104.
Bodaky
1
279
105. Bódi, B o d y , Bóldi
9
117
106.
Bodgál
2
52
107.
Bodnár
1
693
108.
Bodonovits
1
944
109.
Bodonyi
2
280
110.
Boér
1
925
X X. X *Bogyó
1
194
112. Boj t i
1
281
23
1015
114. Boka
1
198
115. Bókay 116. B o k o r
4 1
282 848
117.
1
53
1
771
113. Boj t o r
Boldisá r
118. Boldog 119. B o l y a
2
12
120.
3
926
2 3
849
5
694
124. Bordás 125 '. Borkúty
1 1
695 283
126. B o r n e m i s s z a
7
784
127 . B o r o d i
1
284
Bombár
121. Boncz 122. Bónis 1 2 3 . Borbé, Borbély
131
1
285
26
13
1
998
2
696
132. B o r z a s
2
697
133 . Bóta
7
134.
1
968
1 3 5 . Bót rágyi
1
236
136, B o t z
1
833
137. B o z a
1
199
138. B o z i n k a i
1
237
1 3 9 . Böszörményi
7
233
128. B o r o n k a y 129. B o r o s 130. B o r s i c z k y 131. B o r s o s ,
Borsoss
Botka
14
21
965
1 4 1 . Bródi
1
289
142. Bud
6
904
1 4 3 . B u d a i , 8uday
5
290
144. Budaházi, Budaházy
16
291
1 4 5 . Bujáki, Bujáky
11
292
Bus
1
735
147. Buttyán
3
940
1 4 0 . Bratán, Brátán
146.
1 ' 1
698 993
150. Büdöskuti
1
293
1.51, Czeglédi, Czeglédy
9
294
152- Őzen t e
1
15
153. Czerjék
1
54
154. C z e r o d i
1
295
1.55 . C z i b c r e
16
148. Búzási 149. B u z i k
850.
155. Cinczás. Czintzás
8
927
15 7. Czinkás
1
934
158. Czirják
1
55
1.59. Czompa 160. C z b v e k
4
834
1
851
151. C s a b a y
3
296
.162. C s a h o i
4
297
163. Czahóltzi
1
298
.164. Csákány
1
852
155. Csáki
9
5
166. Csanádi
1
299
167. Csanálosi
1
300
163. Csányi 169. Császár
1 3
301 699
170. Császi, Császy
7
302
171. Csatári. Csatáry
3
172. Csató
1
303 700
1
304
10
666
175. C s e k e
7
200
176. Csóké
15
201
177. C s e k e i
2
305
178.
Csengeri
1
306
179.
Csepei
1
307
180. C s e p e l i
1
308
181. C s e p e l y i
8
309
1 8 3 . Csermák
1 1
800
184. Cserős
1
772
135. C s e t n e k i
1
310
1 7 3 . Csegöldi 174. C s e h
182. Cserés
994
Csigi
2 7
311 227
188. Csíki
1
656
189. Csinálcn. 1 9 0 . Csiszár
1 6
312 701
1 9 1 . Csizmád/*. 192. C s o k a i
4 2
702 313
193 . C s o k n y a i
2
314
194. Csoltán
2
924
1 9 5 . Csorna
6
202 315 001
186. C s i g a y 187.
197.
Csonka
18 4
198.
Csontó
1
16
2 4
802 17
2 0 2 . Csorvási
1 3
803 316
2 0 3 . Csögi
3
317
2 0 4 . Csöke
2
804
2 0 5 . Csőkör
4
18
196. C s o r n a i , Csomay
199 . C s o n t o s 200. C s o r b a 2 0 1 . Csórja
Csuka
3
835
2 0 7 . Csűri
1
318
2 0 8 . Csűri
1
319
209.
Dajka
1
703
210.
Dali
1
206.
2 1 1 . Dalmádi
2
805 320
2 1 2 . D a l n o k i , Dálnoky . 2 1 3 . Dán, Dánn
7 2
321 113
214.
Danka
7
153
2 1 5 . Dankó
1
159
216.
1
145
22
704
Dants
2 1 7 . Darában, Darabán, D a r a b a n t , Darabont 218.
Darotzi
3
322
219.
Darvay
3
*323
2 2 0 . Dávid 221.
Daxner
2 2 2 . Deák
14-
56
2
863
2
705
5
324
Demeter
20
67
225.
Dömötör
4
58
226.
Demián
1
59
22?.
Demjón
3
60
223,
Deseő
1
61
223.
Debreceni,
224.
Debreczeni
229.
Desőffy
1
171
230.
Oócse, Détse
4
203
2 3 1 . Décsei, Dócsey
3
325
232.
Dévai
1
326
233.
Dézsi
1
327
234. 235.
Diószegi Ditső
2 1
328 786
236,
Dobay
2
329
237.
Dobó
238. 239.
Dobos Dobronoki
1
204
15
205
1
330
240.
D o b z a i , Dobzay
2
331
241.
Dóczi
1
332
Dóka
2
164
Domahidy
4
244.
Dombrádi, Dombrády
12
333 334
245.
Domokos
5
62
246.
O o n k a , Dunka
37
905
242.
243. Domahidi,
247.
Oormán
1
248.
Dósa
2
19 165
249.
Döbröndy
1
335
250.
D r o g o s , Drágoss, D r a g u s , Drágus
39
906
251.
Draskóczi
4
336
252.
Drozsán
253. 254.
Drusán Ecsedi, Etsedi
255.
1
977
2 13
978 337
Edelényi
1
338
256.
Egei
6
339
257.
Egri
10
228
258. 259.
EJüs Elek
1
206
9
63
260;
Elekes
1
64
2 6 1 . Ember
6
731
262. Endre d i
3
340
263. Enyedi
4
341
2 6 4 . Eördögh 2 6 5 . Eőri, Őry
4 3
606 3/12
2 6 6 . Eötvös
4
706
4
343
7
773
2 6 9 . Erdélyi 2 7 0 . Erdődi
16
65/
2
344
2 7 1 . Erdős
16
707
267. E r e s e i , E r c s e y , 268 . E r d e i
Ertsei
5
20
2 7 3 . E s z e n y i , Eszényi
5
345
2 7 4 . Esztergály
2
708
2 7 5 . Etédi
1
346
48
65
1
66
278. F a l u p
3
907
279 . F a n d l i
1
884
2 8 0 . Faragó
5
709
2 7 2 . Erős, Erőss
2 7 6 . Fábián, Fábján 277. F a l u b e r t a l a n
281. F a r k a s ,
Farkass
282. Farmosi
32
21
2
347
19
340
234. Fazekas
2
710
2 8 5 . Fehér
1
22
2 8 6 . Fehé r t a y
1
349
287 . Fejér
6
23
2 8 8 . Fejérváry
1
350
2 8 3 . Fási, Fázsi
23
24
2 9 0 . Felsővályi
1
351
2 9 1 . Fényes 292. F e r e n c z i 2 9 3 . Férge
7
807
3 1
1/2 787
294. F i l e
1
119
295. F i l e p
7
67
296. F i n t a 2 9 7 . Fintás
1
25
1
26
2 9 8 . Fiók
3
70 2
289. Fekete
299. F o d o r
15
808
300. F o g a r a s i
11
352
30.1. Fónyi . 3 0 2 . F o r i s , Fóris 303.
Forray
1
353
10
132
1
154
304. Földvári, Földváry
5
355
3 0 3 . Fölföldi
1
658
3 0 6 . Fráter
2
853
3 0 7 . Furkó 3 0 8 . Fülei
1 1
854 356
3 0 9 , Fülep
12
68
3 1 0 . Fürgye
2
836
3 1 1 . Fürtös
1
3 1 2 . Füsüs
3
809 711
3 1 3 . Füzesóri
2
397
3.14. Gabányi
1
996
3 1 5 . Gábriel 3 1 6 . Gacsályi, Gatsái, Gatsályi 3 1 7 . Gácsi, Gátsi 3 1 8 . Gadátsi, Godácsi, Godátsi 3 1 9 . Gál i
3 2 0 . Galgóczi 3 2 1 . Garbóczi
1
878
16
358
2 4
359 360
19
69
1
361
1
322. Garda
2
362 837
3 2 3 . G a r d o s , Gárdos, Gárdus
6
207
3 2 4 . Gáspár
5
70
3 2 5 . Gáti, Gáthi
3
363
3 2 6 . Gatsály 3 2 7 . Gatsó
1 3
208 147
328.
2
774
3 2 9 . Géczi 3 3 0 . Gellért
1 5
364 71
331. Gentsy
1
365
3 3 2 . Geőcz
1
879
3 3 3 . Geőcze
1
148
3 3 4 . Gerámb
2
885
11
127
3
712
Gazdag
3 3 5 . Gere 3 3 6 . Geréb, G e r e b b
3 3 7 . Gerendási
1
366
3 3 8 . Góreai
17
367
339. Gerhes
2
810
9
368
341. G e s z t i
2
359
342. Godzsa
1
941
343. Gozsa
2
94 2
3 4 4 . Göde
2
125
3 4 5 . Gönyei
1
370
3 4 6 . Gönczy, Göntzi
7
371
3 4 7 . Görög
2
667
3 4 8 . Grád
8
1014
349. G r i n e u s
1
877
3 5 0 . Gulátsi
1
37
351. Guthy
1
373
352. G y a l a i
1
374
3 5 3 . Gyalókai
3
37 5
6 10
37 6
340. G e r s e n y i ,
Gersonyi
354. G y a r m a t i , G y a r m a t h i 3 5 5 . Gyene
2
120
3 5 6 . Gyenge
1
27
3 5 7 . Gyermán
1
9 0 \5
3 5 8 . Gyöngyösi
3
377
3 5 9 . Györe
1
126
26
173
3 6 1 . Győri, Győry
6
378
3 6 2 . Györkéi
6
379
363. G y u l a i
6
3oC
364. Gyurkán
10
909
3 6 5 . Gyügyei
4
381
11
382
3 6 0 . Györfi, Györfy
366. Hadadi 367. H a d i
8
368. Hagara
1
369. Hagymasi
1
3 7 0 . Hajdú, Hajdú
12
229 IC
16
3Ü 7
i
3
3 7 1 . Halász
3
7 14
372. H a r k a i
6
384
3 7 3 . Harsági
3
335
374. Harsányi
2
386
375. H a t v a n i
3
387
3 76. Hózi
1
388
377.
Hegedűs
2
715
378.
Hele
1
898
Henyei
1 5
389 390
2
391
28
668
3 3 3 . Hrabéc'zi
1
392
384.
Hunyadi
2
659
385.
Hurka
1
855
33S.
Huszág
1
1005
387.
Huszár
2
716
388.
Husztl
4
393
339.
Ibrányl
2
394
6
395
4
396
379.
380. H e t e i ,
Hetey
381 . H o r i , Hóry 3 3 2 . Horvát, Horváth
390. I . k l o d i ,
Iklody
391. l l o s v a l , 392.
Ilosvay
Illyés
18
72
3
174
3 9 4 . Inántsi, Innóntsi
6
397
395.
Irinyi
6
398
3 9 6 . Isaák, Isák
2
73
397,
1
175
398. Isó, Izsó
5
74
399.
Oablonszky
1
999
400.
Dakab
17
75
4 0 1 . Oakó
3
135
402.
2
146
4 0 3 , Oónki
1
399
4 0 4 . Oórai
1
400
4 0 5 , Járdán
1
76
4 0 6 . Oármy
1
230
1
984
1
401
18
402
8
1000
13
785
393.
407. 408.
Illyósi
Isáki
Oakóts
Jasztrabszky Oékei
4 0 9 . O e n e i , Oeney 410. O e s z e n s z k i , J e s z e n s z k y , Jeszentzki 4 1 1 . J ó , Joó
4 1 2 . Oósa, Oózsa 413 . Juhász 4 1 4 . Duhos
5 2 1
166 717 718
415. Ousz
2
910
4 1 6 . Kaba 417. Kabai
1 1
209 403
418.
Kadatai
1
404
419.
Kádár
12
719
420.
Kádas
3
720
421.
Kajdása
1
789
422.
Kajdátsi
3
405
423.
Kajdi
4
406
424.
Kajzer
2
886
425. Kakas,
8
838
1
1017
426.
Kalifái
427.
Kálik
Kokas
2
969
4 2 8 . Kállai, Kállay
24
407
4 2 9 . Kallós, Kallós
10
721
4
77
4 3 1 . Kálmándi
2
408
4 3 2 . Kalmár 4 3 3 . Káinoki
6 7
722 410
2 2 1
409 839 136
4
411
2
28
430.
Kálmán
434. K a l o c s a i , 435. Kancza 4 3 6 . Kandó 437. K a n i s a i , 438.
Kánya
439.
Kántor
Kalotsai
Kanisay
1
723
4
412
441. Kapronczay
1
413
442.
Karantsi
2
414
443. 444.
Kardos Karikás
6
724
1
725
8 12
415 •78
4 4 7 . Kása
1
856
448.
Kászonyl
5
416
449.
Katona
40
726
440. Kaposi, K a p o s s i ,
445. Karmatsi, 446.
Károly
Kapoasy
Karmatzi
4 5 0 . Katsó
4
149
451 . Kávásí 452 . K e g y e s , K e g y e s s
2 5
417 790
453 . K e l e m e n
10
79
454 . K e l l e s y
2
418
4 55 . Kéméndi
2
456 . K e n c z e s
1
419 857
457 . Kende
4
6
458 . K e n d e t s i
1
1018
459 . K e n d i
2
420
4 6 0 . Ke nézi 461. Kengyel
1 5
421 858
4 6 2 . Képes
9
727
21
728
463 . Ke r e k e s 464 . Ke r e k y
1
231
465 . K e r e s i , Kérési 466 . Kereskényi
8
422
1
423
467 . K e r e s z t e s i
2
424
468 . Ke r e s z t u r i
3
425
469 . Kéri
2
426
470 . Kertsmár, Krecsmári
2 5
991
472 . Ketskemé t i
2
427
47 3 . Kétskey
1
428
47 4 . Kétzi
1
429
12
430
13
775
477 . K i n d r i s , K i n d r i s s , K i n d r i t s
4
954
478 . Király 479 . K i s , K i s s
2
729
59
480 . Kisvár d a i 401 . K i s z e l y , K i s s z e l
1
811 431
2
1006
402 . K l o b u s i c z k y , K l o b u s i t z k y 483 . K o c s i , K o t s i
2
985
5
432
484 . K o c z i 485 . K o l b a y
1 1
433 434
486 . Ko H á t
2
80
3
435
471 . K e s z i ,
Keszy
475 . Kézi 476 . K i n c s e s ,
407 . K o i o n a y
Kintses
232
488 . K o l o s
1
81
489 . Kolozsvá r i
1
436
4 9 0 . Komáromi, Komáromy
8
437
491.
3
438
4 9 2 . Komoróczí
5
439
493 . Koncz
6
859
494 . Kondor
4
812
495 . Kónya
4
813
496 . Kopá t s i
1
440
497 . Kór
1
814
498 . K o r d a
4
860
499 . Kormos
5
815
500 . Konya r i
2
441
501 . K o r o d i , Kórodi, Kóródi 5 0 2 . Korom
9 1
442 861
10
443
504. K o r o n c z i
1
444
505 . Korpás, Korpáss
4
Komlósi
503 . K o r o k n a y
10
445
507 . K o r t s m a
1
862
508 . Kósa 5 0 9 . Kosu t h
2
19
2
210
510. Koszta
3
840
2
946
512. K o s z t i 513 . Kosztolányi
1
947
3
446
514. K t h a 515 . Kóti, Kóthi
5 3
516. K o t s i s
2
853 447 730
517 . Kotvász
1
887
506. Korponai
511.
Kosztán
0
86
731
5 1 9 . Kovásznai, Kovásznay
6
448
5 2 0 . Kozák
3
669
5 1 8 . Kovács, Kováts
5 2 1 . Kozma 5 2 2 . Kökényesdi
15
• 82
6
5 2 3 . Költ s e y 5 2 4 . Kőmives
8
e
5
"•' 3 ?
5 2 5 . Kömlei
1
-1' : 0 :
1 1
30 451
5 2 8 . Körösi, Kőrősy
9
452
529.
Körtvólyűsi
1
453
530.
Kőszegi
3
454
1 1
816 888
526. 527.
Körő Körösfői
5 3 1 . Kövér 532. K r a m e r i t z 533.
Krasznai,
Krasznay
3
455
534.
Krezovitzki
535.
Krícsfalusi
1 4
1001
536.
Kriston
2
876
537.
Kubinyi
1
457
538.
Kulin
8
948
539.
K u n , Kún
6
670
540.
Kupai
1
541.
Kupsa
2
458 911
542.
Kürti
1
459
543.
Kválik
1
970
544.
Ladányi
1
460
545.
Lakatos
13
733
546.
Lantos
1
734
547.
Laskay
1
461
548.
László
4
83
549. 550.
Lázár Lázin
5 3
949
551.
Lehóczki
1
986
552.
Lénárt
1
85
•
456
84
553.
Lencsés
4
817
554.
Lendvay
1
462
555.
Lengyel
11
671 463
556.
Leótai
1
557.
Leővey
1
464
558.
Lévai, Lóvay
3
465
559.
Liptsei
1
466
560. 561.
Lisznyai Literóti
3 3
467 389
562.
Lóczi
1
468
563.
Lóránt
6
86
Lőrincz, Lőrintz
1 4
469 87
Lőrinczi
1
567.
Lubi,
2
176 1007
568.
Luczai,
4
177
569. 570.
Luczás Lugosi
3 4
818 470
571.
Lukátsi
1
178
5 7 2 . Mácsi
1
471
5 7 3 . Magas, Magos 5 7 4 . Magner
2 1
819 896
575.
Magyar
7
672
576.
Magyart
2
472
577.
Major
4
735
578. 579.
Majos Majtónyi
1 5
121 473
17
474
5 8 1 . Makiári 5 8 2 . Makó
1 5
475 137
583.
2
476
564.
Losontzi
565. 566.
Luby Lutzai
580. M a k a i , Makay
Makolányi
40
477
5 8 5 . Mára
1
933
586.
7
997
5 8 7 . Márjás 5 8 8 . Markász
1
864
3
211
5 8 9 . Márki 5 9 0 . Markó
2 1
478 160
5 9 1 . Markotsány
1
912
5 8 4 . Mándi, Mándy Marinkás
Márkus
1
88
593. 594.
Marsi Marsovszky
4 1
179 987
595.
Marti
1
880
27
89
592.
5 9 6 . Márton 5 9 7 . Mártonfi
1
180
3
934
5 9 9 . Mátay
1
479
6 0 0 . Máté
6
90
601.
2
1002
598.
Masalika
Matyasovszky
Mátyás
5
91
6 0 3 . Mátyus
2
92
Meggyesi 605.Medve
6 1
480
606.
2
481
607. M e l c z e r , M e l t z e r 606, Meleg
3 2
890 865
609.
Menszáros
610.
Mester
1 1
736 737
6 1 1 . Mészáros
20
738
6 1 2 . M e z e i , Mezey 613 . Mezeő, Mező
15 9
482 212
6.15. M i h a l o v i t s
1 1
483 950
6 1 6 . Mihály
1
93
602.
604. M e d j e s i , M e g y e s i , M e g y e s s i ,
614,
Megyeri
Mikalaki
31
1
233
14
192
1
150
620. Mik 621. Mike
4 1
122 155
622.
'l
484
6 1 7 . Mihályi .618.
Mihályka
619.
Mihocsa
Miki
623. M i k l e ,
Miklye
6 2 4 . Miklósi 6 2 5 . Mikó
2
935
16 6
181 161
626.
Mikola
4
213
627.
Miller
1
691
628.
Milotai
1 '
485
629.
Miski
11
486
4
Mislai
1
487 486
6 3 2 . Moczok
3
943
6 3 3 . Módis 6 3 4 . Mohátsi'
1 1
776 489
635. M o l d v a i
5
660
6 3 6 . Molnár
18
739
637 . M o n o k i
1
490
638.Móré
1
182
630. M i s k o l c z i , 631.
Miskoltzi
639 . M o r e c z
1
979
6 4 0 . Móricz, Móritz
10
94
6 4 1 . Morvái, M o r v a y
5
491
642. M u r a i , Muray
2
661.
643.
Murguly
1
936
644.
Murvay
1
492
2 1
493 494
188
820
645. Muslay, Muzslay 6 4 6 . Nádasdi 647.
Nagy
648.
Nagyiday
1
495
649.
Nánási
1
496
650.
Násztai
13 4
821
6 5 1 . Néma
183
652.
Nómedi
1
234
653.
Nemes
1
777
Nemesányi
1
497
12
673
6 5 6 . Németi, Némethy
2
235
657. N e v i c z k y , N e v i t z k i
499
Nógrádi, Nogrády
3 4
659.
Nóvák
1
1005
660.
Novi
654.
6 5 5 . Német, Németh
658.
498
1
íoo-:-
661. Nutzuj
4
913
662.
Nyeste
1
127
663. 664.
Nyiki Nyikita
2 3
. 95 1
665 . N y i k o r a
22
952
1
740
11
662
9
955
666. 667. 668.
Nyilas Nyiri Nyisztor
500
669.
Nyitrai
2
501
670.
Nyúzó
1
32
671.
Ódor
1
95 988
672.
Okolitsányi
6 7 3 . Oláh
1 17
674
2
74.1
6 7 5 . Onka
1
7S3
676.
1
502
674.
Olvasztó Ónodi
677 . Orbán, Orbány
6
96
678.
Ormos
3
214
679.
Orosz
14
675
1 26
866 97
6 8 0 . Ország 6 8 1 . Osváth
503
682.
Oszlányi
3
683.
Ottllk
3
981
684.
Óvári
1
236
685.
Padutz
•
1
841
6 8 6 . Pák
3
972
687.
2
973
Paku
6 8 8 . Pál, Paál
'
27
98 504
689.
Palásti
1
690.
Pályi
6 9 1 . Pandák
4 1
995
692. P a n k o t a i , P a n k o t a y
4
505
693.
1
506
137
742
Pányoki
6 9 4 . P a p , Papp
237
19
507
3
963
697. P a p o c z i , P a p o l c z i
5
508
698.
Parajdi
4
509
699.
Paris
1
99
6 9 5 . Pápai, Pápay 696.
Papolán
700.
Páska
1
914
701.
Pásztor
1 8
743 510
Pataky
11 .
704,
Patika
1
511 867
705.
Pató
2
33
Péchy
3
512
11
513
2 1
514 515
7 1 0 . Pelyvási' 711. P e n y i g e i
9 2
516 517
712.
Perecsónyi
713.
Peres
1 6
518 791
714.
Pesti
1
519
702. P a t a i , 703.
706.
707. P e l e i , 708. 709.
Patay
Peley
Póli Pelsőczi
715. 716. 717.
Péter Póterffy P e t k i , Petky
6 1 3
100
718.
Petneházi
1
520
719.
Pető, Pethő
720.
Petrik
721.
Petrohay
722.
Petrucz
723. 724.
Piga Pinkóczi
1
8
2
522
725.
Pintér
1
7
4
4
726.
Pintyén
1
9
1
7
727.
Pintye
728.
Pintyés'
729.
Piskolti
1
730.
Pogány
2
731. 732.
Polyák Pongrácz, Pongrátz
733.
Pop
734.
Popovits
735.
Porcsalmi, Portshalmi
2
736.
Pótor
4
737. 738.
Pótsok Pozsonyi
4
135
7
138 915
1
5
2
1
1
9
1
6
30
6
8
918
1
.
8
23
9
1
1
6
9
7
2
6
101
1°
9
2
8
1
1
8
x
Jel
1
i
739.
1
Prasznovsky
2
2
-~ 969
;
A
740'. P r i n t y k u
2
•741. P r i n y i 7 4 2 . Puhay
4
1
527
x
2
74S
1 744. 745. 746. 747.
Pusztai Rácz, Rátz Ráczkevei Radátsy
748.
Radits
749.
Radnóczi
750.
Radványi
751.
Rákóczi
1
752.
Rákosi
2
520 -°
1 2
i
6
7
7
1 1
1
1
3
0
3
1
0
5
3
5
1
3
2
Rátonyi
4
534
754. 755.
Récsei, Rótsei Remetei
756.
Rettegi
7 2 1
535 536 537
1 11
954
753.
7 57.
Rihor
758.
Riskó
759.
Rókász
1
746
Romák Román .
1 2
1019 102
7 6 2 v Romotsa
1
215
763.
Roppanta
747
764.
Rosa
3 1
765.
Rosi
1
186
766.
Rosnyai
2
538
760. 761.
982
842
767. 768.
Rottyis Rozgonyi
1
930
1
539
769.
Rudits
1
971
770.
Ruszka
1
216
771.
Saághi, Sághi, Sági
15
540
772.
Sajó .
8
217
773.
Salay, S a l l a y
2
541
774.
Saigai
1
542
775. 776.
Sámé Sámuel
1 1
187 103
777.
Sándorházi
543
778.
Sánta
3 4
779.
Sárai
23
843
780.
Sarka,
781.
Sarkadi
20
545
782.
Sárközi
1
546
763. 784.
Sarmassághy Schulcz, Schultz
1 2
547
785.
Sebő
2
139
786,
S e j ebb
1
218
787.
Sepsi
788. 789. 790.
Szarka
7
823 544
•
892
1
239
Serbán, Serbány
2
920
Seres Sibai
6 1
748 548
791.
Sikesdi
792. S i k o j a ,
Sikolya
793.
3
549
4
669
1
162
Sikkó 794. S i l k e
5
156
795 . Simái, S i m a y
5
550
1
1020
13
104
7 9 6 . Simoga 797. Simon, Simony 798. Simonfi
1
185
799 . S i m o n i ,
4
551
1
157
18
749
4 6
750 552
8 0 4 . Somi
3
553
805 . S o m l y a i
3
554
8 0 6 . Somodi
2
240
8 16
663 550
809 . Sós
2
751
8 1 0 . Sö rös
1
7 52
Sőtór
2
753
Simonyi
800. Sinka 801.
Sipos,
Siposs
8 0 2 . Soltész 803. S o l y m o s i ,
Sollymosy
807 . Somogyi 808 . S o p r o n y i
811.
1
897
10 1
899 870
5
871
8 1 6 . Surányi
2
556
817. Sury
1
557
3
872
17
&?A 558 34
812. Stand 813 . S t e r 8 1 4 . Suba 815.
S u l y o k , Súlyok
818. Sut, Suth,
Sutt
819. Suta 8 2 0 . Sükesdi 8 2 1 . Süldő 8 2 2 . Süllei 8 2 3 . Sütő
1 4 1
35
2
764
188
735
825 . Szakadáti
2
659
826 . Szakái
1
105
827 . Szakáts, Szokáts
3
756
1
560
8 2 4 . Szabó, Zabó
8 2 8 . Szaklányi
14 22
561 757
2 3
562 563
1 1
893 678
S z a t thmá r y
6
564
836.
Száva
3
921
837.
Száz
1
831
838.
Szócsi, Szócsy
6
565
839.
Szedliczky
1
1003
13
566
23
679
8 2 9 . Szálai, S z a l a y 8 3 0 . Szántó 831. Szaplonczay 832. S z a r v a d i 8 3 3 . Szártori 834 - Szász 835.
Szathmári, Szatthmári,
840 . S z e g e d i ,
Szegedy
841.
Székely
842.
Székelyhidi
3
567
843 . S z e k e r e s 844. S Z e l e c z k y
5
758
1
990
845 . Szóles
5
825 219
846.
Szelle
1 '
847.
Széná.si
1
568
848.
Szendi
1
569
849 . Szentgyörgyi 850. S z e n t j o b i
3 2
570 571
851.
Szentkirályi
2
572
852.
Szentlászlai Szentléleki, Szentléleky
2
573
5 2
574 575
1 '
576
5
577
853. 854. 855.
Szentmihályi Szentmiklósi
856 . Szentpóteri 857. 858. 859. 860.
Szentzi SzeŐcs Szép Szepesi
2 4 1 2
578 759 36 579
861.
Szerdahelyi
5
580
Szeredal
1
581
1
955
862.
863 . S z e r i c h 864.
Szigethy
2
582
865.
Szíjártó
}
760
866.
Szijjas
1
826
867.
Szikszai
1
583
868.
Szikszó
1
220
869.
Szilágyi
42
664
870.
Szilassi, Szilassy
2
584
871.
Szilvási
2
585
872.
Szina
1
37
873. 874.
Szinfalvi Szintai, Szintay
1 3
586 38
875.
Szirmai
4
587
876.
SZÍVÓS
1
827
877 . S z o b o n y a
1
39
878.
Szodorai
1
588
879.
Szolnoki
1
589
880.
Szombati
7
590
881. 882.
Szondi Szovády, Szovády
22
591
2
139
883.
Szováti, Szováthy
8
592
884.
Sződényi
2
593
885. 886.
Szőke Szőnyi
3 1
40 594
887.
Sztán
16
956
888.
Sztankóczi
1
595
889.
Sztojka
2
976
890.
Szucsányi
596
891.
Szuhányi
2 1
892. 893.
Szuldi Szűcs, Szűts
1 50
894.
Táby
1
598 761 599
895. 896. 897.
Takáts Talpas Tamás
1 1
762 763
8
106
898.
Tamási
3
241
6 17
.41 221
12
600
6 1
601
899. Tar 900. T a r c z a , 901.
Tartza
Tarczali,
Tartzali
902.
T a r d i , Tardy
903.
Tarka
597
42
904.
Ta rkányi
7
602
905.
Tarpai
6
603
906.
Tartsi
1
604
907.
Tasnádi, Tasnády
908.
Tatai
4 2
605 606
909.
Tatár
3
680
910.
Tavernái
1
607
911.
T e g z e , Teghze
7
764
912.
Tegzi
1
765
913.
Teleki
1
608
914.
Telepiáriovits
1
961
915.
Ternyei
1
609
916.
Téti
2
610
917. 918.
Tholdy Thóth, Tót, Tóth, T o t t , T o t t h
1 50
612 681
919.
Tiszakeresztúri
1
611
920.
tivadar
6
222
921. 922.
Todorán Tolnai,
3 4
922 613
923.
Tolvaj
1
924.
Tomtsányi
3
614
925.
T o r d a i , Torday
2
615
926-
Torjai
1
616
927.
Torkos
1
828
928. 929.
Torma Toronyéi
2 1
844 617
• Torotzkai
2
618
9:>
{x
Tolnay
•
794
931.
Tótfalusi
1
619
932.
Tömpe
8
829
933.
Török
26
682
934.
Tőrös
1
766
935.
Tövissi
1
620
936.
Trencsényi
1
621
937.
Trincsel
1
881
938.
Tupicza
2
966
939.
Turbuja
1
845
2
622
940.
Turi,
Túri
94.1.
Tu róczy
665
1
7 70
1 8
980 623
2 4 2 10 2 23
624 625 626 627 1012 623 629
9 5 2 . Urbán
1
107
953. Ury
1
242
954. U s z k a i , Uszkay
1
630
955. Uzonyi
2
631
12
632
9 5 7 . Vadász
10
767,
958. Vajda 9 5 9 . Vájna
32
768
942. 943. 944. 945. 946. 947. 948.
Túsz Tyikár Tyukodi Udvarhelyi Üjfalusi, Újjfalusi Újhelyi Újlaki, U j l a k y
949.
Uketyevits
9 5 0 . Ungvári 951. U r a i , U r a i j ,
956. V a d a s i ,
1 Uray
Vaday
1
974
1
1004
961. V a l d s t a i n
1
882
9 6 2 . Vámosi
3
633
9 6 3 . Váncsa 964. Vankay
1 4
957 190
9 6 5 . Váhyi
4
634 635
9 6 7 . Várallyai
21 2
968. V a r g a , Vargha
58
769
9 6 9 . Várhey
1
637
9 7 0 . Vári, Váry
8
243 638
9 7 2 . Varjú
2 15
9 7 3 . Varró
3
770
11
43 639
9 7 6 . Vasvári
3 4
9 7 7 . Vátzi
2
640
9 7 8 . Vay
2
641
11
873
960.
Valasinovszky
9 6 6 . Váradi, Várady
971.
Varjasi
974. Vas, Vass 9 7 5 . Vásárhelyi
9 7 9 . Vógh
:
636.
846
244
1
830
981. V e n i t z e y
1
642
892.
Vennes
1
44
893.
Verböczi
1
643
20
937
38 1
45 975
980.
Vékony
984. V e r d e s ,
Verdess
985. V e r e s , V e r e s s 9 8 6 . Vesmás
1
223
1 2
644 645
1
646
21 1
128 795
9 1
108 894
Virág Viski Viszási
4 1 2
874 647 648
9 9 8 . Vitéz 999. V i t k a i ,
5 5
796 649 779
987.
Vésze
9 8 8 . Vetési 989. V e t s e i , 990.
Vetsey
Vezendi
991. V i d a 992. V i g 993. V i n c z e , V i n t z e 994. V i n k l e r 995. 996. 997.
Vitkay
•
1000.
Vizi
1001.
Vlád
2 1
1002.
Vladár
2
992
1003.
Vlási
1
959
1004.
Vlázin
6
960
Vojánszki
1
962
1005.
958
1006. Vörös 1007. Wéchey
3
46
1
650
1008.
Zágonyi
1
651
1009.
Zálog
1
875
1010. Z a n a t h y 1011. Zákány, Zókán
1 9
1010 967
1012. Z e l t m a j e r
1
895
3 12
652 1011
1013. Z i l a i ,
Zilaji
1014.
Zima
1015.
Zimány
2
224
1016.
Zoltai
1
47
1017.
Zombori
1
653
1018. Zondok 1019. Z s e d e r
1 4
1020. Z s i d a y 1021. Z s u r z a a
4 1
Keresztnevek
1021 938 654 923
mutatója
4
1.
18
18
2.
3. Ágnes
1
1
77.
4. A l b e r t
7
7
38.
5. A l e k s z a , A l e x a
7
7
102.
6. Amadé
1
1
39.
7. Ambrus
3
3
40.
1
1
67.
1. Ábrahám
/Ábrahémné/
2. Ádám
8. A n d o r 9. András 10.
Antal
/Andrásnó/ /Antalnó/
3 + / l /
269 + / 3 1 / « 300 61 +
/3/
64
18 • 41.
1 1 . Áron
1
1
3.
12.
1
1
85.
Atyim
13. Bálás, Balázs
/Balázsnó/
2 + / l /
14. Bálint
/Bálintnó/
8 •
15. B a z i l i u s 16. B e n i a m , B e n i a m i n , Benj amin 17.
Benedek
18.
Bertalan
19. 20.
/Benjaminnó/
Boldizsár Borbála
2 1 . Damjón, Demjón 22.
Dániel
23.
Oanyila
24. Dávid 25. D e m e t e r 26.
Dénes
3
42.
12
43.
2
125.
/!/ -
11
4.
m
1
44.
/!/ •
2
19.
•
6
78.
4
103.
/3/ «
27
6.
1
86.
/ l / - 8 / 6 / * 44
20.
2
2
45. 87. 46.
10 + 1
/Bertalannó/
/4/
1 • 2 6 4
/Dónielnó/
24
/Dávidnó/ /Demeternó/
1 7 + 38 •
4
2
27.
Efraim
1
1
28.
Elek
2
2
5.
7.
i
29. Erzsébet, Erzsók 30. E s z t e r
11 1
=
s
11 1
75. 70.
3 1 . Éva 32. F a r k a s
/Farkasné/
8 8
33 . F e r e n c
/Ferencnó/
348
34. F i l e p , Fülöp
/Filepné, Fülöpnó/
5
+
/2/
•
7
21.
/Flóriánná/
5
+
/V
=
6
104.
=
1
48.
+
/9/ =
145
8.
2
88.
19
49.
=
2
9.
/3/ =
47
50.
=
1
10.
=
2 8
106.
3 5 . Flóra 36. Flórián
/Gáborné/ Gavrila
39 . Gáspár
/Gáspárné/
71. 68.
+
/48/ =
396
47.
/Gergelyné/
42.
/Gerzsonné/
-
43 . G e r a s z i m 44. G r i g o r , G r i g o r i
49 . Ignác 50. Illés
44
/V
=
369 1
/Ignácné/
8
+
/Illésné/
12
+
1
119.
1
107.
=
414 1
51. 120.
=
9
52.
*
13
11.
/V /45/ = /!/ /V
/Imréné/
71
+
3
89.
1
79.
/7/ =
78
•
2
53. 90.
=
1
124.
/82/ =
627
22.
7
23.
747 1
139.
1 2
93. 12.
2
55 . Iroma
1 /Istvánné/
545
+ + +
57 . J a k a b
/Jakabné/
4
58 . János 59. Jávor
/Jánosné/
672 1
/Jonásnó/ /Jósefné, Józsefné/
. 1 1 430 1
105.
•
3 1
52. I l o n a
62. Jósef, József
+
+
51. I l i a
60. Jóma 6 1 . Jónás
/3/
1 /Györgyné/
56 . István
+
/Gyiránné/
47. György 48. Hora
53 . lm re 54. I r i m i
16
»
2 8
4 5 . Gyermán
-
136
2
41 . G e r g e l y
63 . Józefin
8 9
2
40. Gedeon
46.
=
1
37. Gábor 38. G a v r i l ,
+
/3/ /75/
SS
24.
+
/!/
=
+
/36/
=
466
25.
=
1
84.
64. J u d i t h
1
a
1
65 . J u l i a n n a 66. J u o n
8 2
=
8
=
1 6
2 1 7
94.
67 . Karátson 6 8 . Károly
3
=
1 3 4
81. 133. 108. 82.
/Károlynó/
/V
3
69. K a t a l i n 70. K i r a 71. K r i l a , K i r i l l , 7 2 . Klára
+
1 3 4
Kirilla
73 . Kosztán
/Kosztánné/
7 4 . Kristóf 75 . K r i s z t i n a 76. Lajos
/ L a j osné/
77 . László
/Lászlóné/
14
=
72. 80 . 69 . 54.
/!/ =
15
109 .
1
=
1
55 .
1 29
=
1
/4/ =
33 387
83 . 56. 57.
355
+
+
/32/
78 . Lázár
1
*
1
26.
79 . Lőrincz
8
=
8
8 0 . Luka
1
53 . 95.
8 1 . Lukács, Lukáts 82. 83 . 84. 85 .
/Lukácsné/
/Márkné/ -
8 6 . Makove, M a k o v i 87 . Márkuj, Márkuly 88. Márton
/Má rtonné/
9 6 . Miklós 9 7 . Mójzes, Mózes 9 8 . Nucz 99 . N y i k i t a 100. N y i k o r a 101. N y i s z t o r
=
1 2
/V
4 25
+
+
10
27 .
8 10 1 3
121. 76. 110. 23 .
4
91.
4
96. 59 . 127.
= /5/ =
30
=
4
1 •
= =
-
4
10
91 . Mátyás 9 3 . Maxim 9 4 . Menyhárt, Menyhért 95 . Mihály
/2/ =
4
89 Mástya, Mástyé 9 0 . Máté 9 2 . Mátyus
+
8 10
Lup, L u p u j , Lupucz Má r i a Márián Márk
8
1
/V
=
1
•
11
29 . 30.
1
1
31.
1 3 398
1 5
134. 60.
439
13.
81 10
61. 14.
75 10
= + +
/2/ = /44/ = /6/ =
a
1
97 .
4
=
4
135 .
1 2
=
1 2
136. 138.
1
102. On
1
103. Onuc, Onucz 104. O n y i s z i n 105. Orbán
-
106. 107 . O v a n y i c
/Osváthé/
108. Pál
/Pálnó/
1
98.
3
3
99.
1 1
1
122.
1
32.
1 = 1 = 127
62. 126. 33 .
=
2 3 1
111. 129. 130.
= 130
34.
1 114
109. Páskulj, Páskuly 110. Pável
2 3
111. Póró
1 /Póternó/
112. Péter 113. P i n t y e 114. P r e k u p 115.
-
119
•
=
+
/13/
=
+
/ l l /
4
=
4
2
*
2
112. 113.
=
1
15.
•
107
16.
=
182 11
35 . 73 .
1
63.
/Salamonná/
116. Sámuel
/Sámuelné/
97
+
/V /10/
117. Sándor 110. Sára
/Sándorné/
160
+
/22/
11
119. Sebestyén 120. Sigmond, Zsigmond
1
8
/Sigmondné, /Zsigmondnó/
80
+
121. Simon
/Simonná/
29
+
122. Stefán
/Stefánnó/
8
+
/12/
=
92
123. S z a l i s z o n 124. Szávuj
1
. 33 10 _ = 1
1
=
125. S z i m i c
2
126. S z i l v e s z t e r
1 1 31
127. Tádé 128. Tamás
/Tamásnó/
130. Tódor, Tógyer 131. Torna 132. T y i f o r 133. U r s z , U r s z i n y , 134.
-
135 . V a s z i l i c , 136. Vitális
/2/
/Tógyernó/
- 40
+
1 2
128.
=
1
65.
=:
1 33
=
/V
3 1
131. 92. 114.
6
129. T i m o f i
Urszuly
+
/A7 /2/
64. 17 .
=
36. 37 .
6
131.
44
115.
3
100.
1
116.
20 1
123. 117.
5
118.
1
66.
Urszuj, / U r s z u j né/ /Vánkánó/
Vaszil, Vaszile
19
+
/V /V
5 1
=
137. Vonucz, Vonutz
4
138. Z a h a r i , Z a h a r i e 139. Z s u z s a n n a
13 7
= = 7
4
101.
13
137. 74.