Modell
DASY30S
Kezelési Kézikönyv
SZAGTALANÍTÓ
és
LÉGTISZTÍTÓ BERENDEZÉS
TARTSA KÉZNÉL EZT A KEZELÉSI ÚTMUTATÓT, HOGY KÉSŐBB IS BELEOLVASHASSON
FUJITSU GENERAL LIMITED
P/N 9450395018
Tartalom Használat előtti tudnivalók Biztonságtechnikai figyelmeztetések .................. 2~4 Műszaki információ .............................................. 4 Az alkatrészek neve és funkciója ....................... 5~6 Használat előtti teendők és előkészületek ................ 7
Használathoz szükséges tudnivalók Beüzemelés .................................................. 8 Üzemeltetés ........................................... 9~10 Tisztítás és ápolás Tisztítás és ápolás ................................. 11~12 Ha probléma lép fel Hibakeresés ................................................ 13
Biztonságtechnikai figyelmeztetések Mielőtt a berendezést használná, alaposan olvassa el a jelen figyelmeztetéseket, és működtesse a berendezést az előírásoknak megfelelően. A jelen fejezet összes utasítása biztonsági kérdésekkel foglalkozik. Feltétlenül tartsa be a biztonságos üzemeltetés feltételeit. A „VIGYÁZAT, VESZÉLY!” és a „FIGYELEM” jelzéseknek az alábbi a jelentésük.
VESZÉLY FIGYELEM
Ez a jelzés olyan eljárásokat jelöl, melyek helytelen végrehajtása nagy valószínűséggel a felhasználó vagy a szervizszemélyzet halálát vagy komoly sérülését okozza. Ez a jelzés olyan eljárásokat jelöl, melyek helytelen végrehajtása a felhasználó személyi sérülését vagy esetleg nem megfelelő üzemeltetést eredményezhet.
A kézikönyvben használt jelzésekről Figyelmeztetés: a fent említett VIGYÁZAT VESZÉLY vagy FIGYELEM jelzésre hivatkozva. Tiltó jelzés: a jelzésben vagy a jelzés mellett illusztrált tevékenységre vonatkozólag (a baloldalon látható jelzés a szétszerelés, javítás vagy bármilyen jellegű műszaki változtatás tilalmára utal)! Szükséges vagy javasolt teendők: A jelzésben illusztrált tevékenység a szükséges vagy javasolt teendőket jelöli (a baloldalon látható jelzés arra utal, hogy a készüléket áramtalanítani kell)!
VESZÉLY Ne próbálja meg szétszerelni a berendezést! A szétszerelést és javítást csak szakképzett szerelő végezheti! Elektromos tűz, illetve áramütés léphet fel! Kérjük, keresse fel viszonteladóját a javítási igényével kapcsolatban.
Szétszerelni tilos
Ne használja a készüléket abban az esetben, ha a hálózati csatlakozó kábel vagy dugó sérült, illetve ha csatlakoztatva az lazán vagy nem megfelelően illeszkedik az aljzatba! Figyelmen kívül hagyása áramütést, zárlatot illetve elektromos tüzet eredményezhet.
Tilos
Ne használjon a megadottól eltérő feszültségű áramforrást! csak 220-240V
Tilos
Figyelmen kívül hagyása áramütést vagy elektromos tüzet eredményezhet.
Karbantartás és tisztítás előtt, kérjük áramtalanítsa a készüléket, valamint vizes, nedves kézzel ne csatlakoztassa azt az elektromos hálózatba! Húzza ki!
Figyelmen kívül hagyása áramütést vagy személyi sérülést eredményezhet.
Tilos a hálózati csatlakozót elvágni, rángatni, elcsípni, arra csomót kötni, éles szögben megtörni, annak szerkezetét és szigetelését bármilyen módon megváltoztatni, magas hőmérsékletnek kitenni, valamit arra nehéz tárgyat helyezni! A nem megfelelő állapotú csatlakozókábel elektromos Tilos tüzet vagy áramütést eredményezhet. Rendszeresen távolítsa el a port és egyéb szennyeződéseket a hálózati csatlakozó villáiról! Kötelező
Párás környezetben használva, a por és egyéb szennyeződések lerakódása miatt a két pólus közti szigetelés mértéke romolhat, növelve az elektromos átütés esélyét. Miután kihúzta a dugót az aljzatból, kérjük száraz ronggyal tisztítsa meg a villákat!
Győződjön meg róla, hogy a csatlakozó dugó megfelelően illeszkedik az aljzatba! Kötelező
2
Figyelmen kívül hagyása áramütést, zárlatot, elektromos tűzet, illetve füstöt eredményezhet.
FIGYELEM Ne használja fürdőszobákban, vagy egyéb magas páratartalmú helyiségekben! Figyelmen kívül hagyása áramütést vagy a berendezés meghibásodását eredményezheti.
Ne érje nedvesség a készüléket!
Ügyeljen rá, hogy a berendezés gyúlékony anyagot, parazsat, égő cigarettát, dohányt, tömjént ne szívjon magába! Tilos
Figyelmen kívül hagyása tüzet eredményezhet.
Mindig a csatlakozó dugónál fogva áramtalanítsa a berendezést, ne a csatlakozó vezetéket húzza!
Figyelmen kívül hagyása áramütést vagy a berendezés meghibásodását eredményezheti.
Tilos
Ne tisztítsa a berendezést benzinnel vagy higítóval, valamint ne használjon rovarölő aeroszol-t sem! Ezen anyagok repedést, áramütést valamint szikrázást okozhatnak.
Tilos
Ne használja üzemanyag és olajszármazékok tárolására használt helyiségekben! Tilos
Figyelmen kívül hagyása repedést eredményezhet.
Oil
Engine oil
Figyelmen kívül hagyása áramütést, zárlatot, elektromos tüzet eredményezhet.
Fogja meg erősen a csatlakozó dugót!
Ne helyezzen idegen tárgyakat, vagy dugja be az ujját az előlap szívónyílásai illetve a készülék tetején található légterelő lamellák közé! Ne fejtsen ki nagymértékű nyomást az előlap felületére!
Ne használja a berendezést a mosható por és pollenszűrő (durva és finomszűrő) nélkül! A szűrő nélküli használat elektromos tüzet vagy Tilos áramütést és a berendezés tönkremenetelét eredményezheti.
Amennyiben nyílt lángú berendezéssel egy térben használja, minden esetben győződjön meg a helyiség megfelelő szellőztetéséről! Kötelező Figyelmen kívül hagyása szénmonoxid mérgezést eredményezhet.
Falra történő szerelés esetén, győződjön meg a fal vagy pillér megfelelő szilárdságáról!
Ne használja párologtató berendezés közelében! Amennyiben párologtatóval egy térben kívánja használni, minden esetben biztosítsa a két berendezés közti megfelelő távolságot!
Figyelmen kívül hagyása személyi sérülést eredményezheti.
Kötelező
Ne használja konyhában, vagy egyéb gyúlékony gáz, füst, korom, vagy fémpor tartalmú helyiségekben! Olajos füst
Tilos
Gyúlékony gáz
Fémpor
Figyelmen kívül hagyása tüzet vagy a berendezés meghibásodását eredményezheti.
Figyelmen kívül hagyása áramütést vagy a berendezés meghibásodását eredményezheti.
Tilos
A légtisztító Ne használja együtt füstpartonos rovarirtó készülékkel! Az egészségre ártalmas kémiai Tilos
Insecticide
Maró hatású gáz
anyagok halmozódhatnak fel a légtisztítóban! A rovarirtó használata után minden esetben gondoskodjon a helyiség megfelelő szellőztetéséről, és csak ezután használj újra a légtisztítót!
Ne üljön rá a berendezésre és ne használja azt oldalra fektetve, vagy megfordítva! Figyelmen kívül hagyása Tilos személyi sérülést vagy berendezés meghibásodását eredményezheti.
Ne locsoljon vagy spricceljen vizet a berendezésre!
Áramtalanítsa a berendezést amennyiben huzamosabb ideig nem használja!
Ügyeljen rá, hogy háziállatai vagy kisállatok ne rágják meg illetve ne rángassák az elektromos csatlakozókábelt! Amennyiben ez a veszély fokozottan fennáll, az állatoktól elzárt helyen üzemeltessea berendezést! Tilos A szigetelés sérülése miatt áramütés illetve elektromos tűz léphet fel.
Húzza ki!
A csatlakozódugó villái közt megnőhet az átütés veszélye, ami áramütést vagy elektromos tüzet eredményezhet.
Tilos
Figyelmen kívül hagyása áramütést vagy a berendezés meghibásodását eredményezheti.
3
Megjegyzés Ne takarja le az előlap szívónyílásait, vagy a készülék tetején található légterelő lamellákat!
Ne üzemeltesse a berendezést Ne használja a berendezést a fűtő egység közvetlen közelében, konyhában ventillátorként valamint ügyeljen rá, hogy a vagy szagelszívóként! légtisztító ne kerüljön az áramoltatott meleg levegő útjába!
Eldeformálódást vagy a berendezés meghibásodását eredményezheti.
Eldeformálódást vagy a berendezés meghibásodását eredményezheti.
A szűrök élettartamának jelentős csökkenését valamint eldeformálódást eredményezhet.
Ne tegye ki közvetlen napfénynek!
A burkolat kifakulását illetve a berendezés meghibásodását eredményezheti.
A szagérzékelő szenzor jellemzői A szagérzékelő érzékeli a berendezés körül tartózkodó háziállatok által kibocsájtott szagokat, a sütés, főzés során keletkező olajszagot, csak úgy mint az alkohol, kozmetikai szerek, dezodorok, cigaretta szagát, illatát.
* Előfordulhat, hogy a szagérzékelő érzékeli a hőmérséklet illetve páratartalom, ajtónyitások által okozott hirte-
len változásait, valamint szagtalan gázokat is. * A szenzor érzékeli az párologtató berendezésből vagy, főzőedényből származó gőzt, füstöt is. * Előfordulhat, hogy a szagérzékelő nem működik megfelelően bizonyos speciális jellegű szagok esetén. Ebben az esetben a szagok, illatok továbbra is érezhetőek, annak ellenére, hogy a berendezés be van kapcsolva. * Miután csatlakoztatja a berendezést az elektromos hálózatba, a szagérzékelő az első két percben nem lép működésbe. Az ebben a két percben érzékelt levegő minőségét minősíti a berendezés „tiszta” levegőnek. Ebből adódóan, mielőtt a légtisztítót csatlakoztatná az elektromos hálózatba, gondoskodjon a helység megfelelő kiszellőztetéséről, ezáltal biztosítva a helység levegőjének megfelelő tisztaságát, és a szagérzékelő optimális működését. * A szagérzékelő nem érzékeli a szag nélküli füstöt, háztartásban előforduló port (por, atkák, gomba spórák, virágpor), baktériumokat vagy vírusokat. A cigarettából származó káros anyagokat (úgymint szénmonoxid) a berendezés nem távolítja el!
Műszaki adatok A termék jellemzői a következők.
Modell Tápfeszültség Üzemmód Teljesítmény felvétel (W) Légszállítás (m3/perc) Ajánlott helyiségméret Hálózati csatlakozókábel hossza
Méretek (mm) Tömeg
DASY30S AUTO 12~23 1.1~2.4
220-240V 50/60Hz QUIET * HIGH HI-POWER FILTER AUTO REFRESH 11 23 30 35 0.8 2.4 3.0 0.3 -33m2 2m 653 (Magasság) × 274 (Szélesség) × 215 (Mélység) 6.4 kg
A folyamatos termékfejlesztés miatt a műszaki adatok külön értesítés nélkül változhatnak! A teljesítmény felvétel készenléti állapotban 4W.
4
*
Zajszint „Quite” üzemmódban:19dB(A) („High” üzemmódban:44dB(A))
Az alkatrészek funkciója és neve A megfelelő használat érdekében, kérjük tanulmányozza a berendezés alkatrészeinek nevét és elhelyezkedését!
A berendezés
Légkifúvó nyílás Tisztított levegő kifújás.
A távvezérlés jelvevője
A szagérzékelő szívónyílása Érzékeli a szagokat.
Fűtő egység Felfűti és ezáltal automatikusan regenerálja a különleges kialakítású szagtalanító szűrőt.
Beszívó rács A tisztítandó levegő beszívás.
Finom porszűrő A kisebb porszemcsék illetve a pollen szűrésére.
Durva porszűrő
Előlap
A nagyobb porszemcsék szűrésére.
A berendezés kijelző és kezelő felülete Részletekért kérjük lapozzon a megnevezés mellett jelzett oldalra
!
Üzemmód visszajelzők 9 Ventilátor vezérlés
10
AUTO
QUIET FAN
Időzített kikapcsolás visszajelző 10
Bekapcsolt állapotban a kiválasztott üzemmód visszajelzője világít.
HIGH
START/STOP
Start/Stop gomb
OFF TIMER HI-POWER
10
SH FILTER AUTO REFRE UV DEODORANT
Maximális teljesítmény visszajelző 10
Automata szűrőregenerálás visszajelző 10 A szagtalanító szűrő regenerálásakor világít.
UV szagtalanítás visszajelző Bekapcsolt állapotban világít.
A berendezés elölnézete (az előlap eltávolítás után)
UV CONTROL kapcsoló 7 LOW MED HIGH UV CONTROL
A szagtalanítás mértékének beállítására.
5
A berendezés hátsó oldala
Légterelő lamellák A kifújt levegő irányát állíthatjuk be vele. Kérjük, a lamelláknál fogva ne emelje meg a berendezést!
Fogantyú (jobb és bal oldalon) Kérjük, ezeket használja, ha mozgatja a berendezést!
Szerelőlyukak a falra történő rögzítéshez Használja a telepítő készletet (külön kapható)
Elektromos csatlakozó kábel Elektromos csatlakozó dugó
A távirányító
Jeladó Jelet küld a berendezésnek.
Be / Ki kapcsoló (Start / Stop ) gomb 9 A “START” és “STOP” közti váltáshoz nyomja meg.
„HIGH” üzemmód gomb 9 START/STOP FAN
AUTO
Automata „AUTO” üzemmód gomb 9
HIGH QUIET
Automatikusan választja meg a megfelelő légmenynyiséget a beszívott levegő minőségétől függően.
OFF TIMER
„QUIET” üzemmód gomb 9
HI-POWER
1 HR.
Kikapcsolás időzítő gomb 10
Csendes üzemmódba állítja a berendezést. ( zajszint: 19dB(A) )
„Hi-Power” üzemmód gomb 10
Egy óra elteltével automatikusan kikapcsolja a berendezést.
30 percig maximális teljesítményen üzemelteti a berendezést, majd automatikusan az előző üzemmódba kapcsolja vissza.
Használat előtt győződjön meg az alábbi kiegészítők meglétéről!
Kiegészítők 1db távirányító
2db (AAA) elem START/STOP FAN
AUTO
HIGH QUIET
OFF TIMER 1 HR.
6
Magas fokozatra állítja a berendezést. ( zajszint: 44dB(A) )
HI-POWER
Használat előtti előkészületek Használat előtt helyezze be az elemeket a távirányítóba.
A távirányító előkészítése Nyissa ki a teleptartó fedelét
Húzza a fedelet a nyíl irányába.
Helyezze be az elemeket
Tegye vissza és zárja be a teleptartó fedelét
Ügyeljen az elemek helyes polaritására (+/-)
Helyezze a tájolóvillákat a lyukakba, majd nyomja le a fedelet, amíg kattanó hangot hall!
Hátsó fedél Pecek (2)
Megjegyzés Csak mangán vagy alkáli szárazelemeket használjon! Ne használjon újratölthető elemeket Ne használjon vegyesen használt és új, vagy különböző típusú elemeket. Ha a távirányítót huzamosabb ideig nem használja, vegye ki az elemeket! A raktári tárolás miatt a berendezéssel kapott elemek idő előtt lemerülhetnek, így cseréjük a megszokottnál hamarabb szükségessé válhat! Az elemek kb. 1 évig tartanak normál használat mellett. Amennyiben a távvezérlő egység hatótávolsága észrevehetően csökken, cserélje ki az elemeket! Ne tegye ki a távirányítót nagyobb ütésnek, vagy erősebb külső behatásnak. Ügyeljen rá hogy ne érje közvetlenül víz, illetve ne tegye ki közvetlen napfénynek vagy magas hőmérsékletnek. Kérjük vegye figyelembe, az összes elemmel kapcsolatos megjegyzést!
A légtisztító berendezés előkészítése Csatlakoztassa a berendezést az elektromos hálózatba (220-240V)!
Nyissa ki a kifúvónyílás légterelő lamelláit! Kivúvőnyílás légterelő lamellái
Az UV Control kapcsoló
*
Az UV Control kapcsolóval a szagtalanítás mértékét állíthatjuk be. Ha a berendezés klórszerű szagot bocsájt ki, kapcsolja a kapcsolót „medium” vagy „low” állásba!
UV CONTROL kapcsoló
LOW MED HIGH UV CONTROL
LOW MED HIGH UV CONTROL
7
Beüzemelés Beüzemeléskor kérjük helyezze a berendezést legalább 1 méteres távolságra bármely más elektromos készüléktől! (Ellenkező esetben statikus elektromosság vagy nem megfelelő működés léphet fel.) Úgy helyezze el a berendezést, hogy a levegő szabad be és ki áramlása biztosítva legyen!
Üzemeltetés padlóra állítva Ajánlott faltól való távolság padlóra állított berendezés esetén
Kb. 10 cm vagy több
Szilárd, vízszintes padlóra állítsa a berendezést!
A berendezés tömege kb. 6.4 kg. Amennyiben közvetlenül a fal mellé állítja a berendezést, bekapcsolás előtt, győződjön meg róla, hogy a légterelő zsalu nyitva van! Ellenkező esetben a beszívott levegő a falat beszennyezheti.
Megjegyzés Ha fal mellett használja a berendezést, akkor bizonyos idő után a szennyeződések arra lerakódhatnak, ezért javasoljuk, hogy gondoskodjon a fal tisztaságának védelméről.
Kb. 10 cm vagy több
Kb. 10 cm vagy több Kb. 10 cm vagy több
Üzemeltetés falra szerelve
(a telepítő készlet külön kapható)
Ajánlott szerelési távolság falra szerelés esetén Kb. 25 cm vagy több
Opció: Fali modul, telepítő készlet (DASYT1) (nem tartozék)
Kb. 10 cm vagy több Kb. 10 cm vagy több
Megjegyzés Kb. 10 cm vagy több
FIGYELEM Tilos
Ne akassza fel, vagy lógassa be a berendezést, valamint ne üljön rá arra! Személyi sérülést, vagy a berendezés meghibásodását eredményezheti.
Ha falra szerelve használja a berendezést, akkor bizonyos idő után a szennyeződések arra lerakódhatnak, ezért javasoljuk, hogy gondoskodjon a fal tisztaságának védelméről. Amennyiben falra szerelve használja a berendezést, bekapcsolás előtt, győződjön meg róla, hogy a légterelő zsalu nyitva van! Ellenkező esetben a beszívott levegő a falat beszennyezheti.
A falra szerelés lépései Válassza ki a felszerelés helyét, majd a mellékelt csavarokkal rögzítse a telepítőkészletet a falhoz (a telepítőkészlet külön kapható)!
Akassza fel a berendezést a szerelőlemez felső tartófüleire az ábrán látható módon.
Nyomja a berendezést a fal felé, és akaszsza be az alsó szerelőfüleket is, majd a fal felé nyomva húzza lefelé a készüléket!
Mennyezet
Felső tartófülek
44cm vagy több
Fali telepítőkészlet 14 cm vagy több
14 cm vagy több
Alsó tartófülek
Telepítési csavarok
(kettő mindkét oldalon)
Horog
Fali telepítő készlet Horog
FIGYELEM
11cm vagy több Padló
Falszerkezettől függően, szükség esetén használjon horgonycsavart a stabil rögzítéshez!
8
Kötelező
Győződjön meg róla, hogy mind a négy tartófül tökéletesen illeszkedik a berendezés hátlapjába! Helytelen rögzítés esetén a berendezés leeshet.
Üzemeltetés A távirányító használata Használat közben a távirányítót irányítsa a légtisztító jelvevője felé. A távirányító hatótávolsága kb. 7m ( 60°-os szögben). 60 fokon belül
*
A közvetlen napfény, vagy elektronikus gyújtóval működő neonlámpa (pl. egy energiatakarékos izzó) megzavarhatja a távirányító működését.
Ki- és Bekapcsolás Nyomja meg a
START/STOP FAN
AUTO
HIGH QUIET
START/STOP
gombot.
A gomb megnyomásával ki és bekapcsolhatja a készüléket. * A készülék start móddan indul, ez előzi meg a kikapcsolást.
Visszajelző A kiválasztott üzemmód visszajelzője fog világítani. Kikapcsoláskor az összes visszajelző kialszik. Hangjelzés Bekapcsoláskor különböző hangjelzések hallhatóak, a választott üzemmódtól függően. Auto..2 sípolás ; Quiet 1 sípolás ; High 3 sípolás ; Kikapcsolás: 2 sípolás
Automata (AUTO) üzemmód Nyomja meg a START/STOP
AUTO
gombot.
* Automatikusan választja meg a megfelelő légmennyiséget a beszívott levegő minőségétől függően.
FAN
AUTO
HIGH QUIET
Visszajelző Az automatikus (AUTO) üzemmód (piros) visszajelzője világít. Hangjelzés 2 sípolás
„QUIET” üzemmód START/STOP FAN
AUTO
HIGH QUIET
OFF TIMER
Nyomja meg a
QUIET
gombot.
(Zajszint:19dB(A) )
A berendezés minimálisra csökkenti a kifújt levegő mennyiségét és zajszintet. Visszajelző A „QUIET” üzemmód (zöld) visszajelzője világít Hangjelzés 1 sípolás
*
HI-POWER
„HIGH” üzemmód START/STOP FAN
AUTO
HIGH QUIET
Nyomja meg a
HIGH
gombot.
(Zajszint: 44dB(A) )
* A berendezés növeli a kifújt levegő mennyiségét (magas fokozat). Visszajelző A „HIGH” üzemmód (narancssárga) visszajelzője világít. Hangjelzés 3 sípolás
9
Időzített kikapcsolás OFF TIMER
HI-POWER
OFF TIMER
Nyomja meg a
1 HR.
*
gombot.
1 HR.
A berendezés 1 óra múlva automatikusan kikapcsol.
Visszajelző Az „OFF TIMER” üzemmód (zöld) visszajelzője világít. Ha * újra megnyomja a gombot törli az időzített kikapcsolást. Hangjelzés Időzítés: 1 sípolás ; Időzítés törlése: 2 sípolás
„Hi-Power” üzemmód OFF TIMER
HI-POWER
1 HR.
Nyomja meg a
HI-POWER
gombot.
30 percig maximális teljesítményen üzemelteti a berendezést, majd az előző üzemmódba kapcsolja vissza. Visszajelző A „HI-POWER” üzemmód (narancssárga) visszajelzője világít. * Ha újra megnyomja a gombot, a berendezés az előző üzemmódba áll vissza. Hangjelzés Bekapcsolás: 1 sípolás ; Kikapcsolás: 2 sípolás
*
A berendezésen található kezelőszervek használata Ki- és bekapcsolás AUTO
QUIET FAN
Nyomja meg a
HIGH
START/STOP
gombot.
START/STOP
OFF TIMER HI-POWER
SH FILTER AUTO REFRE UV DEODORANT
A gomb megnyomásával ki és bekapcsolhatja a készüléket. * The device will start in the operational state it was in before being turned off previously. Hangjelzés Bekapcsoláskor különböző hangjelzések hallhatóak, a választott üzemmódtól függően. Auto..2 sípolás ; Quiet 1 sípolás ; High 3 sípolás ; Kikapcsolás: 2 sípolás
Üzemmód váltás AUTO
QUIET FAN
Az üzemmód váltásához nyomja meg a „FAN” gombot.
HIGH
*
START/STOP
OFF TIMER HI-POWER
H FILTER AUTO REFRES UV DEODORANT
A gomb megnyomásával a lent látható körfolyamatnak megfelelően választhat a különböző üzemmódok közül. Mindig a kiválasztott üzemmód visszajelzője világít.
[AUTO]
[QUIET]
[HIGH]
Hangjelzés Auto..2 sípolás ; Quiet 1 sípolás ; High 3 sípolás
Automata szűrő regenerálás A berendezés minden 12 órai működés után automatikusan regenerálja a szagtalanító szűrőt. A folyamat 30 percig tart, amit a berendezés előlapján található „FILTER AUTO REFRESH” visszajelző jelez. Ilyenkor a kifújt levegő mennyisége lecsökken.
* * *
Ha a regenerálási folyamat alatt üzemmódot vált, akkor a folyamat megszakad, és a berendezés az választott üzemmódban működik tovább. A szűrő regenerálása nem kezdődik el ha a 12 órás működési idő előtt áramtalanítja a berendezést (kihúzza a csatlakozót). Szűrő-regenerálási funkció közben a berendezés felfűti a szagtalanító szűrőt, s ezzel visszaállítja a szűrő hatékonyságát az eredeti szintre, így biztosítva a tökéletes szagtalanítást. Ilyenkor a kifújt levegő hőmérséklete 3-4°C-kal megemelkedhet. A regeneráló folyamat alatt a szagtalanítás továbbra is folyamatos.
10
Tisztítás és ápolás Tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket!
Az előlap tisztítása A tisztításhoz puha rongyot használjon! Amennyiben az előlap erősen szennyezett, először nedves, majd száraz puha ronggyal, törölje át!
Az előlap szívónyílásainak tisztításához használjon porszívót! Légbeszívó rács
Megjegyzés
* Vegyszeres törlőkendő használata esetén ügyeljen a kezelési útmutatóban leírtakra!
* Ne használjon benzint vagy higítót a tisztításhoz, mert ezek az előlap anyagával reakcióba léphetnek.
Tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket!
A durva és finomszűrő tisztítása A szűrőket havonta legalább egyszer kell tisztítani.
Állítsa fel a készüléket és vegye le az előlapot!
Használjon porszívót a durvaszűrő tisztítására! Durvaszűrő
Az előlap jobb és bal alsó sarkánál fogva pattintsa le azt a berendezésről, majd óvatosan emelje le! Előlap
Ha a szűrő erősen szennyezett, öblítse át meleg vízzel! Napfénytől védett helyen szárítsa meg!
Használjon porszívó tisztítókefét a finomszűrő tisztítására! Annak érdekében, hogy ne sértse meg a finomszűrő felületét, ellenőrizze a porszívó tisztaságát!
Vegye ki a durvaszűrőt! Hajlítsa meg a szűrő felső részét és húzza ki a rögzítő fülek alól!
Low Med Hi Smell Attacker
Finomszűrő
Low Med Hi Smell Attacker
Rögzítő fül Durvaszűrő
Ne használja a porszívót túl erős fokozaton a tisztításhoz mert az károsíthatja a szűrő felületét! A finomszűrő mosható! Évente legalább egyszer mossa ki a finomszűrőt! Részletek a 12. oldalon: „ A finomszűrő vízzel történő tisztítása”.
11
A szűrők tisztítása utáni teendők Tegye vissza a durvaszűrőt a helyére! Helyezze a szűrő alját az alsó rögzítő fülek alá, majd hajlítsa meg és akassza be a felső fülek alá is!
Helyezze vissza az előlapot! Az előlap felső részét akassza be az erre kialakított fülekbe, majd az alsó részét pattintsa vissza!
Rögzítő fül
Előlap
Low Med Hi Smell Attacker
Durvaszűrő
“Click” “Click”
Tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket!
A finomszűrő vízzel történő tisztítása A finomszűrő vízzel mosható és tisztítható. Ezt évente legalább egyszer végezze el!
Előkészület Vegye le az előlapot és távolíts el a durvaszűrőt! Lásd: 11.oldal “A durva és finomszűrő tisztítása”.
Tegye vissza a finomszűrőt a helyére! Hajlítsa meg a szűrő tetejét és bujtassa be a tartófülek alá! Finomszűrő
Rögzítő fül
Vegye ki a finomszűrőt!
Low Med Hi Smell Attacker
Hajlítsa meg a finomszűrő tetejét és bujtassa ki a rögzítő fülek alól!
Finomszűrő
Ügyeljen rá, hogy a szűrő tetején látható nyíl Ön felé mutasson!
Tegye vissza a durvaszűrőt a helyére!
Low Med Hi Smell Attacker
Nyílás Finomszűrő
Helyezze a szűrő alját az alsó rögzítő fülek alá, majd hajlítsa meg és akassza be a felső fülek alá is!
Merítse vízbe a finomszűrőt!
Low Med Hi Smell Attacker
Merítse a finomszűrőt híg mosószeres vízbe kb. 30 percre!
Durvaszűrő
Finomszűrő
Folyóvízzel öblítse ki, majd napfénytől védett helyen hagyja megszáradni! A tartós közvetlen napfény szárítja és öregíti a szűrőt. Ne mossa, centrifugázza, vagy szárítsa a szűrőt mosógépben! Ne szárítsa kültéren! Ne használjon tüzet a szárításhoz!
FIGYELEM
Tilos
Ne rakja vissza a finomszűrőt nedves állapotban!
Figyelmen kívül hagyása, áramütést vagy a berendezés meghibásodását eredményezheti.
12
Helyezze vissza az előlapot! Az előlap felső részét akassza be az erre kialakított fülekbe, majd az alsó részét pattintsa vissza!
FIGYELEM Kötelező
Győződjön meg az előlap megfelelő rögzítéséről! A nem megfelelően rögzített előlap a berendezés meghibásodását illetve személyi sérülést okozhat.
Hibakeresés Mielőtt a szervizt kihívná, végezze el az alábbi vizsgálatokat!
Tünet A berendezés nem működik
A távirányító nem működteti a berendezést
Kevés a kifújt levegő mennyisége Automata üzemmódban a berendezés lassan reagál A berendezés nem szagtalanít
Szagos, irritáló levegőt fúj a berendezés
Felmerülő kérdés
Csatlakoztatva van a berendezés az elektromos hálózatba? Van áram az épületben? Fel van kapcsolva a kapcsoló/biztosíték? Villog az UV szagtalanító (kék) visszajelzője?
Lemerültek az elemek?
Teendő
Csatlakoztassa a készüléket, és győződjön meg róla, hogy a dugó megfelelően illeszkedik az aljzatba!
HIBA! Áramtalanítsa a készüléket és lépjen kapcsolatba viszonteladójával! Cserélje ki az elemeket! ( 7.oldal) Ellenőrizze a helyes polaritást! ( 7.oldal)
Helyes polaritással helyezte be az elemeket? A berendezés jelvevője felé irányítja a távirányító jelét? 7 méteres távolságon belül próbálja használni a távirányítót?
A távirányító hatótávolsága 7 méter (az 9. oldal) előlappal 60° szögben) (
Világít az automatikus szűrő regenerálás „AUTO FILTER REFRESH” visszajelzője?
A szűrőregenerálás alatt a kifújt levegő ( 10. oldal) mennyisége csökken.
Elszennyeződött-e a finom- vagy a durvaszűrő?
Tisztítsa meg a szűrőket! (
Eltelt 2 perc mióta csatlakoztatta a berendezést a hálózatba?
Miután csatlakoztatta a berendezést, az első 2 percben a szagérzékelő „minősíti a helyiség levegőjét” ezért nem lép működésbe.
Használat közben irányítsa a távirányító jelét a berendezés jelvevője felé! ( 9. oldal)
11. oldal)
Előfordulhat, hogy a szagérzékelő nem reagál megfelelően bizonyos speciális jellegű szagokra. Az ajánlott legnagyobb helyiségméret Mekkora a helyiség mérete? 33 m2. Előfordulhat, hogy olyan helységben ahol sok háziállat vagy szagos tárgy található, a berenSok szagot kibocsájtó tárgy/ élőlény dezés nem működik hatékonyan. Ebben az van a helységben? esetben több berendezés együttes használata javasolt. Elszennyeződött-e a finom- vagy a durvaszűrő?
Tisztítsa meg a szűrőket! (
Az UV-Control kapcsoló melyik állásban van?
Ha a kapcsoló nem „HIGH” állásban van, kapcsolja oda! Ez növeli a szagtalanítás ( 7. oldal) mértékét.
Kihúzza a berendezést a hálózatból amikor nem használja?
Ha áramtalanítja a készüléket a gép nem 10. oldal) regenerálja a speciális szűrőt( Ezáltal a szagtalanító hatás csökkenhet!
A kifújt levegő olyan, mint az uszodai fertőtlenítők szaga?
Szagtalanítás közben a berendezés enyhe ózon szagot bocsájthat ki! A helység méretétől illetve a választott üzemmódtól függően, az ózon szag erőssége változhat, ami a működés szempontjából normális. Erős ózonszag esetén kapcsolja az UV CONTROL kapcsolót 7. oldal) „MED” vagy „LOW” állásba.(
11. oldal)
Bekapcsolás előtt erősen szagos, füstös Előfordulhat, hogy már az előzőleg beszívott helységben volt-e a berendezés? erősen szagos levegőt fújja ki a berendezés, Előfordult-e, hogy erősen füstös, szagos különösen ha füstös helységben használják. Ebben az esetben kapcsolja a berendezést helységben működés közben ideiglene„HIGH” üzemmódba! sen kikapcsolták a berendezést? A páratartalom gyors emelkedése esetén az automatikus szűrőregenerálás kevésbé hatékony, így előfordulhat, hogy a már előzőleg elnyelt szagok távoznak a levegőbe. Ez nem utal hibás működésre! Miután ellenőrizte a táblázatban felsoroltakat, és még mindig hibát észlel, keresse fel viszonteladóját!
13