Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0036 Název projektu: Inovace a individualizace výuky
Autor: Mgr. Jitka Machátová Název materiálu: Tvarosloví v úřední korespondenci Označení materiálu: VY_32_INOVACE_MAC4 Datum vytvoření: 31. 3. 2014 Vzdělávací oblast: Dokumenty v administrativní činnosti Ročník: druhý Název školy: BEZPEČNOSTNĚ PRÁVNÍ AKADEMIE BRNO, s.r.o., střední škola VY_32_INOVACE_MAC4
učební
materiál pro procvičování frekventovaných obtížných mluvnických jevů při tvorbě úředních/obchodních dopisů
PPP
lze použít k procvičování a opakování mluvnických jevů při stylizaci úředních a obchodních dopisů, popř. samostudiu této problematiky. Obsahuje opakovací mluvnické cvičení formou doplňovacího cvičení, řešení následuje na příštím snímku. Uplatňují se mezipředmětové vztahy s ČJ (jazyková správnost je nedílnou součástí tvorby úřední korespondence).
V úřední korespondenci platí následující pravidla pro slovesnou osobu:
Píšeme-li dopis jako fyzická osoba (občan), používáme tvary 1. os. č. j.: Obracím se na Vás se žádostí o přezkoumání rozhodnutí …
Píšeme-li obchodní dopis jménem firmy, instituce, formulujeme ho v 1. os. č. mn.: Vážení obchodní partneři, děkujeme Vám za nabídku a podle Vašeho katalogu objednáváme …
Podmiňovací způsob má v jednotlivých osobách tvary 1. j. č. bych 1. mn. č. bychom 2. j. č. bys 2. mn. č. byste 3. j. č. by 3. mn. č. by rádi bychom objednali …; abychom poslali auto …; kdybyste nemohli dodat toto zboží … zda byste nám mohli udělat nabídku…; abyste nám přivezli objednané zboží…; kdybyste měli zájem o nabízené materiály…
POZOR! Často používané výrazy viz/ vizte jsou slovesné tvary – rozkazovací způsob jednotného a množného č. od slovesa vidět
Mužská
příjmení Stýblo, Zmeko, Binko vzor pán: 2. p. Stýbla, Zmeka, Binka, 5. p. pane Stýblo, Zmeko, Binko!
Domácí
i cizí jména na –a se skloňují podle vzoru předseda: 2. p. Máca – Máci, Váša – Váši, Kopica – Kopici, 5. p. pane Máco, Vášo, Kopico!
Jména
zakončená na –e, před nímž je měkká souhláska, se skloňují podle vzoru soudce, např. Srdce (2. p. Srdce), Bičiště (2. p. Bičiště) ALE
Dítě (2. p. Dítěte), Hrabě (2. p. Dítěte), Poupě (2. p. Poupěte). 5. p. pane Srdce, Bičiště, Dítě, Hrabě, Poupě! POZOR! Podstatná jména mužského rodu zakončená na –c (chlapec), mají v 5. pádě zakončení na –če (chlapče): 5. p.: poslanec – pane poslanče Borkovec – pane Borkovče Sosnovec – pane Sosnovče Moravec – pane Moravče…
Jména zakončená na –e, před nímž je souhláska tvrdá, popř. obojetná, se mohou skloňovat podle vzoru pán, např. Naske, Dante, Niederle (2. p. Naska, Niederla, Danta ale také Naskeho, Niederleho, Danteho). 5. p. pane Naske, Niederle, Dante! Obdobně se skloňují cizí jména zakončená na –y nebo –i, např. Hardy, Marconi (2. p. Hardyho, Marconiho), 5. p. pane Hardy, Marconi!
Jako
přídavná jména (mladý, jarní) se skloňují nejen česká příjmení (Bílý, Krejčí), ale také slovanská jako Tolstoj, Gorkij, 2. p. Tolstého, Gorkého. 5. p. pane Bílý, Krejčí, Tolstoj, Gorkij!
Příjmení
Janů, Pavlů, Havlůj se většinou neskloňují; někdy se mohou skloňovat, a to Janů jako Jan (2. p. Jana, 3. p. Janovi), Havlůj podle vzoru muž (2. p. Havlůje). 5. p. pane Janů, Pavlů, Havlůj(i)!
U jmen zakončených na –er, jejichž nositeli jsou Češi, je možný dvojí způsob skloňování: Langer, Wolker, Überhuber (2. p. Langera i Langra, Wolkera i Wolkra, Überhubera i Überhubra). 5. p. pane Langere i Langře, Wolkere i Wolkře, Überhubere i Überhubře! PAMATUJTE! Všude, kde je to jen trochu možné, používáme k oslovení jméno (a to nejen v korespondenci, ale i v osobním i úředním styku) v kombinaci se zdvořilostí.
Základní
číslovky dva, oba (dvě, obě) mají při skloňování pouze dva možné tvary: dvou, obou (2., 6. p.) dvěma, oběma (3.,7. p.) číslovky se píší vždy s tečkou, pozor na psaní data: 4. 4. 2014 (čtvrtého čtvrtý …)
Řadové
1. 2. 3.
4. 5.
Zboží Vám přivezeme (dvě) nákladními auty. Nedostatky byly u (obě) zásilek. Pane (Langer), obracíme se na Vás s dotazem. Objednáváme u Vás 2 výtisky knihy Vojna a mír L. N. (Tolstoj). My (by) Vám dodali materiál a Vy (by) nám pomohli s přípravou celé akce.
1. 2. 3. 4. 5.
dvěma u obou Langere, Langře Tolstého bychom, byste
ENTER EDUCATION. Časopis pro výuku moderní korespondence, č. 03, 2013/2014, www.casopis-enter.cz, Governance Institute, Praha.
KULDOVÁ, O., FLEISCHMANNOVÁ, E. Jak psát obchodní dopisy a jiné písemnosti (pro střední školy i pro širokou veřejnost). Praha: Fortuna, 1995, ISBN 80-7168-192-X