Návod k použití
WDI 1442EU Q4ACZM1088
1
! " "
#
$ % " ' $%( $ ) ( % " ' + %
& & & * *
, ( % (
./
' % " '$ ""
.. ..
' 0 ( ' 20 ( 20 (
.1 .1 .3 .&
' % " +( ( '0 ! %
..4.
'
44
'5" , % 56 2% M 2% I 7 8$ ( 9 2% W " 8 0: 9 2% Y " 5 8 9 2% B 8 ;(9
41 41 4* 4* 4* 1/ 1.
' ) ) 5" ' <
14 11 13 1#
2
= % 5
1&
> 0 ? % " @ $ (A % " @ B("
" > C 0 $ $ % "
1* 1* 1* 113. 3.
D 0E "
34
F( $ :
3#
G 0
3&
E % " @ $ % $0 ) H$0" I( 0 ' $$ ' ,"( + 6 ' " ' % " J
3* 3* 3* 3/ . 4 4 1 3 # #
K
&
3ĜtSDGQpWHFKQLFNp]PČQ\WLVNRYp FK\E\DRGOLãQRVWLYHY\REUD]HQtMVRX Y\KUD]HQ\EH]XSR]RUQČQt
3
L % " $% " ) $ % " " M : :$ N 5 : (6 :0 $% E ( : :0 ) I " % " ( M ( "E 5
$ 0 6 0
$ ( " ) " 5 "
5 2 " " ( " E : : "
5" " @ K % E ( E $ 0E $ " 2 $%E ( " ( 0 % B: " E (0 $ 0 ( 6 : " ( $
" + " $ ( ' " %( $ $ 0 ( L( % E ( ( % 0 $ (E " "" $ 0" ( % ' ( $"O $(0 0 $
% "O ( $ % + : 6 ( P P!!QQQ R ' E E " "" $ "
% = " "
4
"
B( % ( " ( , : : ( 5 " $(: " : @; "
$ 5 " E E % "( %0 " d
B 0 E " (" %( S$ $ % ( $ % ( :
" # $
B " "$ : T ): 6 : ( " $ ( d ! "
( % " "; " F % $( 2 $( 0 E " $ " "
5
# %& ' % ' , % ( 0 E 5 % "E (
( " B 03& ' % 0 0
P ( ' K % " B " % K ( B % (0 $ % 0 ( ( +( "E I $ % 0 ( ' % : ( : ( F " " ;( : " ( ' P % " " $ E ( 5
6
# ' 2 % I " $ % "
)#
( % "6 E $3* ( B $ % (
' ( " E
; $:
( B % $ % " $0 %( " ( ' % 0 " 6 E $ % ( = " " $ % 0 E " "
* '
2 % % P ( :0 ( ( K : % 0 ( $ 00 :
" % 0 : 6 : % $ % E P ( " ( 0 : $ 0 8 I% $ 9 ( ( $" " $E
" ( ( !5U ( ( $" " "E % : 7
)# %
( ," " 0 $ E 0 $ % ( B ( 0 $ $ ( + $ ( ( B ! : ( B $ $( " ( $ 0 ( = $0 " 0 "
$
( B % ( B % " ( B % E $ $ % ($" ( ' $ 0" : 0"
0
8
+
!
# $
!!!
9
" !
/ % % " & ) $ ) * *
( & M ( ! ) % ,
W " # $ X "%# $ B " &$ % ' Y " $ Z "% $ ( & *+ (
( &
I ) "% $ " * 0 0$ % * W " )# $ " * 0 0$ "%% *$ Y "!$ ! B " &$ & * 1% )2 3
10
%& ' ( % ) * +, # ) - *, % ) * ) . *
) ' ) % ''
B % $ 5"
E < " + " 0 56 " 0 " $ E " %6E E " "
% ) $ , " ( $ 0 (0 : ( @0 " : " : : ( : (0 0
#
+ % " $ $$ E E " " 0 "E " ' 0% E % $6 (( : ) , # # q '% ( - . / $$ q ) 0 % . #/ (
11
*,
F$0 5( $%P O O
% 5 8 5E
59E $ $(" "" q ) 0 % I 0 . / %0 % W ' . 1 / : 5( B j i i S 5( $ $0 * ,
) 0 % B . #2 /
5 $$ ' ( $$ " ;( 5 @0 % " "ÊÊ %( Q . / @0 % " "ÊÊ %( Y . /
12
)# %# 3 )#
+ =0 0" 8 E "
E "E "9 ( 0 %( % " 8 9 q ," ($0 " " 6 % q ,"" $ !$("6 % q F 0 $ "E " ( ! " q I $( $
( A "! " q ' A ! ( P O
(E "E $("
O
%( (E "
"
O
" 8 ( 0 6 $ $ 6 $
% "9
q L"E % ? "E V
( "E % " " 0" : ( " " q B $ %( % E " " $
13
4# 3 #
+ '( 6 0 B 0 ( %
) ' % 3 3 @ ( 6 $ '
( 0
* 3 3
" 3 W(( $ % 0 " '(
0 0 % 0 : ( % % 0 ( 2 % E E 6$" ( '0E % " 3 3 , $ % 0 ! 0 0: ( 2 % E E 6$" 0 $ 0 ( ( ) ( ( =0 "E % "E 0 ( : ( F(" 8$ % 0 : $ 6 ( 9 06
14
*3 3 , $ % 0 ! " ( L"I 0 " : ( ( " ( ' " ( +0 % " ( " $ % 0 (" ! " ( ' % E "E $ % 4' ' ( E ! E (% E $ "E 8 ! 9 ( % E ("E % E E $ " 8 : "0 "9 ( E E E 8 E
"("9 ( $E "E 8 9E % " 5 I ! " E " " B :: $ B ( " ' $ (: 5 " : % i B !$ " % "
15
4# 3
1
' 0 (E $% ( ""P
@ -/ °D
@ ( #/ °DE 3/ °DE 1/ °D
B % ( #/ °DE 3/ °DE 1/ °D
S ( % % E (E 3/ °DE 1/ °D B % (E $% ( " P
X 2 ; ( $ K (
( B I % E ( 0 " 67
@! ( B % E ( ( %
16
E/ 5 4E 5 .E/ 5
4# 3
+ 2 ; ( "6 % ( % ) (E $% Y" O 8 9YE 0 "" X ( X $ 8M 9 ( % % P '(E $% ( ""P X % ( ,$0 " 8 5 "9 ( M (" 8 (E $(" $ " (9 R ' ' 38 ( B " ( R # ,8 ( , " ( + : i @ K ( % " B I %
67
@0 ! B (%
17
4E 5 .E 5
9 ,
' 0 ! ( ?% " % ? 0 8 59E ( 0 $0 ( (
) ' '
q ) $ (E " " (E "(( 0 q B (% ( " 0 : 0 " 8 $ 569
% " q Z" ( : E $ ;
( " ( 0 q ,"0 ( $ % "E 0 B ( $E % 6 $ % $ 0 ( q B ( + % E " E " E ( $ E " $" ( 0 (
18
) % # ' #
d + % " 0 +( q " 2 6 $ " q : q ( q 0 $ % 0 i ) ( ( ( $I
$( I $ $ % "
( i N E E (( % ' (
( $ 0E i ' 5 % : "E
$ : 0 %
4 ' 9 5 N0
( N0 ( 2( , (
: 1 5 ; + .° .° O 4° 4° O 3/° B 3/°
19
31 5 ; + *° *° O .3° .3° O 44° B 44°
3 3 q ," 5 $ " q ,"" ( ( ("
"
" < + 3 q ," 5 q ' .!3 % ( ("
" " = 1!3 (
" <
#
i ' " $
E $ # '8 q B % ( "E ( (( : E 0 q : ("
" " <
E % > i ) % ( 6 ( i M < $
( E % > " 4 # ' % 3 31 ) 0 0: E $ 4* ' $ 0: E
"E E : " % $ " $ ,"0 ( $ %
5
20
)3 & #
L = ' L < ' ' ( % % >E 6 " <E " ( : M " " ("
% " 0 (( L 8?9 B "E ( i G I "
( K ( E " ($0 $" i ' ( 6 " $ "E " $
( ("
" L @ ( 0 i ' % 0 " $% ( E $ ( E 0
' % ( 0 E 0 (( " q ,"(0 ("
6 q B ! % q F ("
+
, 6 " = <
"6 : B
21
) , % " ( 0 (" Z" $ $" "E ( $6 % $ E ; $
( q = 0 E "" 0" $ 0" $ $ % "E $ . q B ( ( ( q F q " q G 0 "I ("
6 q B" 6 0 " (
"%< i B ( " ( 8 0( ($ 9 q F ("
q B % : 5E y ./ AB%[C q ) 0 % )!' 8! $ 9 q M 5 %E % 56 " .' / q i B E " % " "
22
+ ,J ) ,'
'5" % E : 6 (% 0 " , % : " $ : 5" D, , . / ?BE @BE ABE FG °C $ ( E 0 " NK ( P E/ 5 D, , D D . % # / )# ABE HB °C , 0 $ % 0 ( % ! " B" .!3 0 " " = NK ( P E/ 5 ) ,' D, .$ / ?BE @BE AB °C , ( 0( " ( ( E 0 (0 " FI $ 0 "E $ ;I NK ( P 4E 5 ) ( " ;( I * D, , . ' % / E ?B °C '5 $ (E $% \ ( Y ( % E " E ( ( % B % ( " K K
M " " 0 % " 0" : " (" "% 0" NK ( P .E/ 5 ) " ;(
23
* ,'
Y ' )( " ( ( ( NP .E 4E 5 + P 3/ -/ Z M " B % ( 8 "9E " "E (U " $ (E
: (E ]$E 0 (E "( ( " NP .E 4E 5 + P &/ .4/ i ; ( 0 ; Z 5 5( $( ;( F " ;( % . #2 / $( , ;( ( $ 8Y '9 .P1/ 4P// + % $( ;( ( E 0 "
24
* ,'
K3 ' (( E %
5 K .3 / M $ % ":E : ;( " -// $ ' ( ( "E " (% /// "
5 ' ( E
" 8?9 0 5 K3 q B ( " 8?9 q B % 5 K .3 / q ) 0 % L , 0 0 ( B ( q H$ A 0 ' : : q B " 8?9 q B % 5 K .3 / q ) 0 % 8 ' ( % E 0 1/ / ^ $ 5 'M . M #2 / K ( " (% " ( 0 0 "(
25
, ( " , (% " = ' : : i ' ( (% ($ I $6
E : :
% " 8B $ % $
" % 0"T9 B % 56 A 'N .$% / ?B @B ) 0 % 8 ' 0 . (E % 56 " .' / ( % ($ E i ' 0 % " ($ I " " T O% P ( F " ;( (% Z" $( " % 0 0"E $ ;(
5 5 $
" = ( ' ( ( (% ($ P B % 56 :
5 A E "
* 3 , ' N6 + " ) 8 : 9E $ % % (% q B : 5 " " # $
" = ("
" 6 q ' % W ' . 1 /
" (%
26
Q , % $ $ ' $ (
B( 0 % : ' A -/_°D 5 $
( B" .!V4 0 " ("
"
"< d ) E $ ' % E J 3 E '' J % 8 Q3 ' % 0 E $ 0E
@ " $% ( "
+' 3 ' L" 0 " 5 YQ 8 $ 09Y 8" ;( ///9E $ 1. q % % 56 'M . M #2 / q ) 0 %
" 0 " ;( " (% q % % 56 'M . M #2 / q ) 0 % . #2 / $
" ;(E $ 1. q ) 0 %
27
4 M
) 0 % 0 $
5 ' $ 5 % 0 1 0
$ " @0 $"E J+ ( *4) ' $($ E "
$ E 0 $ % L J+ $ 8 % 9 %
5
4 I 0 . /
' % 6 ( " 8 E ((E ;(9 2 0 $ % 0 ( % : E " 5" " 0" :
(" $ "
4 W ' . 31 /
) 0 0 % $ $
! : " $( " / / L % ( 1/ .4 #/ ( .4 E 43 ' $ % 0 E 0 % E $% %( $: 0 5 M $ ( " E 5 L J+ $E $ % 0 0 5 ' J+ E $$ % 0
K3 3
' % ' $$ : %
28
K 3
) 0 % ' % Y43Y L 0 $ + % $ 6 %(( Y.Y (
# #
+ 6 (
% " i @ K ( % " B I %
29
) 0 0 % $ 4/ 4P// 8.4/ 9E ./
4 Y ', . /
B $$ 8 "! "9 $ ( L Y ' J+ E
( L Z J+ M E "
( K3 ,
) 5 $0 E % +" 5 8 9 0 K 4
% 0 3
* ' %
+ " 0 : $ 00 (E " % $ ( B $" %0 5 i 2 ( % ( 2 % $
,( (
)( "
M "
,:
=EG ,
3/
&/
,
&/
.//
)
&/
.4/
,
-/
O
)
<EG ,
30
4 B . #2 /
) 0 % " " ;( ( ) 0 0 % $
" ;( L $ ( " ;(P
BBB 8P
ABB = @BB 8 %8P ABB HBB 8 %8P
O ;( 0 % " $6
( '% 0 $ ," 0 "E $ 4& , 5" % E " .// (% $ F%( K . 3// ( #// $ , 5" 'E $ %3 E " .// (% $ F%( K -// ( #// $ L J+ $E $ " ;( ' J+ E $$ " ;( i + $( " ;(P > " " $ E %
( 5 F " " ;(
: " (
' 3
Z : % " 0 $ ( % ( 0 ( E " " $ 0 0 $ ( % ' ( $ 00E " 0 0 $ " ( $ $ % 66
31
) % B % $ 5"
E < " + " 56 < " 0 " $ E " %6E " "
% # #
q ) 0 % . #/
+ '
d 1 '(E " "E
$ 0E I% E % $ 0E
(
% "E $ $ % :T + ' (( ( % " 0 E $6" ( $ 0" $ q H$ ( % 0 ) " % q , K ( " % " 6$: 5 E $ " 41 43 q = 0 E (: % %( $6 ( 5 00 q F % + " $ q 0 ""
" 5 QO"8 9 Q<" q "
32
*
q B % : 5E y . / AB%[C 2 % B 0 $$ $: ( " ;( q F " ;(E $ 1. q F $( $( E Q 5 8$ ( 9 " 8 : 9 q + : /P// q ) 0 % L J+ $ B $$ $: ( q '
)#
i ' 6 " q ' % 0 1 " B 0 $$ ( *4) J+ q ' $($ E "
$ E 0 $ %
K3 ,J
q % % 56E " $
% $0I 5 B 0 $$ ( *4) 8 q ) 0 % A : " i B( $: ( $$
( % 0 i ' 0 % " E : 5
% 0
+ ,
i ' % 5 8 ( - . /9 % E 6 $ : 5E "
33
* ,'
i ' " $6 : 0 E
" i N (E E : 4E 5 i ' % $ 0
,
'R ' . /
'% " ( q B % 56 Y q ' % ' . / E $ 1/ q F " : " ;(E $ 1. i ;( 6 $ $ 8Y 9 . 1/ 4 / E $ 43 q ) 0 % L J+ $ B $$ $: (
)#
i ) 6 " q ' % 0 1 " B 0 $$ ( *4) J+ q ' $($ E "
$ E 0 $ % # # d # ,$( 5 ( q ) 0 % . #/ (
i @ % 0 1 "
34
K3 ,J
q ' % 0 1 " B 0 $$ ( *4) J+ $: " ( q ) 0 0 % ' . / $ q ) 0 % A :
5
35
) M
'5" < : " " (" $ " " 8E
(9 " " " ! ( ' " ! ( $ 8Z 9 ' 0 % 8Z 9 $ 8Y 9 ' $ 5 E i @ K ( % " B I T
, IM ' . M /
q F 5 q ' % ' . / E $ 1/ q F " : " ;(E $ 43 1. L J+ $ B $$ $: ( " $ ;( q ) 0 % J+ ' 8 9 $ ) $ J+ 8Y Z 9 @0 $$ $: (
)# ,
i '5 < 6 " q ' % 0 1 " B 0 $$ ( *4) SSS J+ q ' 5 $($ E "
$ E 0 $ %
K3 ,
q % % 56E " $
% $0I 5 q ) 0 0 % ' . / $ q ) 0 % A :
5
36
T , ' " % B $$ ( - . / J+
.1$ / $
Q% # 3
q % % 5 .' / " 0 % q ,"0 ( $ % " q B E " % " " q ," 0 " B $%( " " ;( BBB '% " B( *4) E BBBB 8" ;( /9 J+
;( $ q % % 56 " 'M 0 % 8 q ) 0 % , " '5 % E " $$ ( - . / q ,"0 ( q % % 56 " 'M q ) 0 0 %
" ;(E $ 1. q '% % " " 0 " ;( '5 % E " $$ ( - . / q ,"0 ( $ % " q B E " % " " q ," 0 " 37
U3 %! ' d ! 1 F " $$ $ 0 B " % 0 % " d 1 B " % 0 % $ 0" + B % 0 % " $ (
( $ 0 B " 0" O
(A % "T
Q # % V ' Q
M O (P q ' ( :E 5 %
q : 0
: ' $6 % " 0" 8 E " E "E "9E $ % $ "P q ' % $ ] '
"6 : B " (0
38
' # '
' (" $" " %
P q ,"I ("
$ 8 9 q $ 0 "(0 q % 0 ("
" q I " ("
"Q q % 0 ("
q B; $ 0 " ("
" Q q ,I ("
U
D $ 0" $ % , % (( $ % " ? 0 d # B "" + 0 $ ( % " q ," 0 %
# ' ! '
' E ( 0P +1 # q ' % :
" %( % " 0 : % % 1 # q , : ( $ " " %( % " 0 q F(0 $ " 0 $
39
+' V
q ) 0 : $( I q B $ ( I $( Q " A i ) " 6 : 0 ( " ($ ( q L" % (E A 0 $( Q I $ 0 q " % E (%
0 : % % M 0 $" " " % q I $" " 6E $
0"E "% 0 H% % 0 (% q I $" " 6 $ " " % $ % q B; " % $ 0 0
q B; $ 0 $ " ?" 2 3 %# ' ! '
+1 # q B; %( " " ' $
% : % " 0 : % % i H: : " $(
$ 1 # q B ; %( " "
% 0 %( % "E $
40
: % #
' % " % " (( P B " P q ," 0 " q ," 0 % q ) 0 $(0 " q ) 0 $ q % 0 (% q ' $ 0 q " q F E $ % $ ' ( (E $ E $ (0
3 % '
+ ' " I( $ " E
( 6 $ %( % " $0
( = 0 E (
E % $ $ ' $E : I( $
41
C 3E '888 d ! 1 " : (0" $ $( $ : $: " ' % " ( "E ( P q ," 0 % q % $ 0 q ," 0 " q F $( $ : E $ 3#
, - .
/ 0 &
4 4
1
5
6% % % ! ) % - % % % % 6% % % % 7 % ) -) 3 ! % % 8 5 % 990 0 ' # - ) % :; - ! 5 % 0 # 0 % - ) % <= "( ( 6 ( $ ( $( $ : F
$( $ : : ] $("
42
2
/ 0 &
1
%
> ) ? @
5 A * 3
"% B )$
.) ) * C % %% , ,
- *
D
( )
E # )#
F . 9
! )
-# G % ) %
H ) ! ) * ( )
4 %) %
5
. ) %
5 )
> & %
7 & )G & % ) ) &
- % & ! ) ! )
H% I &
E % * J " $ K "$
. %)L *
5
. #
- ) ! % MN
.* * !
. ) - L . ) %
5 )
. %
-# ! %
/ ) # ) % OM
-
H % 3 ) *
43
2
/ 0 &
1
- %
5
/) %
-#
5 % % )
-#
(
P %
- ) % MN
- ! .) %
. ! ! # ( ! . %
7 &
H % 4 ) % ) % ) % &
-
. ) )
- % )) % 5% , , # &
-
. ! )
5! ) ) !
5 # * *
.
4 #
H) %'' % ) )
5 ) * "%) $
5
44
2
/ 0 &
1
Q 5! ) %,
. ! % I 9 I
H *
D )
( ) % A * %
( ÊÊ %%
% * %%
! % 9 ;<
-#
.* . % ) # A % :@
45
K1 B $( $( $ : E $ E E $ 6 $( E $ 34 ( F ( E % ( $(% 0 , $( $ 6
$ ' $ 8JRB9 : % 8C+9 $$ 2 % ( % " 0 ( -R8
:
- - &
&
B E E % $$ Z" $ $ $" %: ( E 0 $( $ $0" : % : 2 ( " % ( "
46
9 $ % #3 ) '5
,( (
)
@ ( #/ °D
E/ 5
J 5 P .E. ` ,P 3-
) % @ #/ °D 8 (9
E/ 5
J 5 P 3E/ `
4 K 4E 5 8 9
,P -/
4E 5
J 5 P 1E/ `
> & ,"( -/ °D <
,P &3
@ ( #/ °D
4E 5
J 5 P 4E3 `
<
,P #&
@ ( 3/ °D
4E 5
J 5 P 4E/ `
<
,P #&
B % ( 3/ °D
4E 5
J 5 P 4E4& `
< %
(
,P -/
* 2 "
)
,( ( .E E 5 5
4E 5
)
.E 5 4E 5
+ P 3/ &/ &/ .// &/ .// .4/
47
,:
) 5 a `b
,
) ,
) ,
) ,
/E&. /E- /E- .E3 /E#& /E** .E/.
E # $ % # ' Q
3
d 3 '% 0 ( N 0 F$( " $! B % 0E $ $ % ($" '% " B (% % $6 ( ( 0 B % $ ( "% %( 8 $ 9 F $ % " 0
$ B $ % E $( " " , 0 : "
( I $ % $ 0" "E $ . , : $ E $ " " , 0 : " $$ $ (
* #
1 # )(% P ( % " ( $ A % " ( " " 6 0 ( 0 " ( %
48
B $ 0 % " (P ( " ( " ( A: $(% +1 # % , P ( , P ( (% " 0E $ : B( 0 ( , $ 6 : E
($ ( % ( 0 : $( , $( $ 6 ( "P ( . ( 43R3/ c 8 $ "9
) # #
( "(
W 3'
1 # X -# X 4 X */
+1 # H$0"E (
49
5
#3
d B (% % $6 ( ( 0 q =0 " ""
E 0 / 6 $ % E E $$ (
q 0 I % $ 0 : 6 ""
q I %" " 0:
( $ %
q F 3 " 8((9 % " :
50
)# #
d ' % " ? 0 I $ $ 0" $$ = 0 $ % $$
$0 % 80(9 q =I " % Z!C .1E " q I $$ 8 $ 09
q B; " "E "
% " %( 0
51
)
@ $ % 0 % " 6 E " %
;( \ d ' : ( ( N0
"E " " " " 0 $ N(O : % ( 0 $ P q ' % q ' 0 8 1/ 9 6 " q B " % K " e N(O : % ( P q B " % K " e *
+'
'" " 8 9 ( $: ( "E % `f -&#
' 5 g g h g i 5 iT , " %" " % ( 0 _ $ '% ' %" % _: 6% % 0 (" q (% % 0 " : % % 0 = q ,: $0I (% " % < q ' = 0 (0 6% % ' 0 : 0 _ ) P ) ( %E Y (Y % " : ( " ( "( T
52
%J )# $ 3
0 ../
/
78 HB
0 _.1/_
0 .*/_
)# $ 3
0.//
0 .1/
$ ! '
L $ 0 ( : "P ( ' ( 8 04E/9E % ( " `F ./.1/
53
K -/
/
0 .//
)# $ '
Z" $( ? " $ E 6 "T + ' % $ B $$ 0% " ' ( " E " $ $: ' :P ( ( (% ( ( = ( $( 8 $ $% 9 ' : $( : (: $ B I $ , " $ P
min.Ă10Ămm
( 2 " " 0 : $ . ./" 8 "
" E 6 " 0 * 6 $ 9 ( ' K ( " % E : ( % ( " ' q ' " i '6 = 7 8 "9 % E ( $(" $ 34 ) # $ # P q $ " q F "E $ (
54
+' 3 '
+ B : $ : ,: : $ $ 0 : P K -/E / ," 0 " P q F 0 % 60 43O3/ 8$ $: 69
," 0 " "P + F( " $" q F 0 : E " $ q L" " E $ E
%0 " ' %( " 6 $ $ i ' : ( 6 : % E E $ 6
'ĤOHåLWpXSR]RUQČQt
9REODVWHFKVH[WUpPQČWYUGRXYRGRXG+ ! GRSRUXþXMHYêUREFH]DMLVWLW]PČNþRYiQtYRG\ WHFKQLFNêP]DĜt]HQtPQDSĜLRQL]iWRUHPYRG\ 3RXåtYiQtFKHPLFNêFK]PČNþRYDGHOQHPXVtEêW GRVWDþXMtFt,SĜLSRXåLWtWHFKQLFNpKR]DĜt]HQtMH YãDNQXWQRLQDGiOHSRXåtYDWFKHPLFNpSĜtSUDYN\ SUR]PČNþRYiQtYRG\ 9SĜtSDGČåHQHEXGHQDGPČUQiWYUGRVWYRG\ RGVWUDQČQDPĤåHGRMtWNSRãNR]HQtQČNWHUêFKþiVWt VSRWĜHELþHþHUSDGODWRSQpKRWČOHVDORåLVNDDWG 1DSRãNR]HQtWRKRWRGUXKXVH]iUXNDQHY]WDKXMH 9HYODVWQtP]iMPXSURWRGEHMWHXYHGHQpKR GRSRUXþHQt
55
)# '
' % " 8 0(9 ( ," 0 " ( ) " ( ," A $" E $ 3/ ( % $ 0 ( I ( I "" ( N( $$
- # $
+ P '% : (0 $ $ 0 B 0 $ : 0 : " B = 0 E P ( $(% $( ( 6 $ %6 %: ( " $ 0 ( ' "0 E : 0( ( B ( $( "! " ! " ' (0 : %E : $% P B : $(% " : L" % $ $( "E "
$ $(%
56
Q
@ E 4& @ $ 0E 1& @0 E 4&
C
D" ( E 34 D 80!
(9E 41 > E 1> 0 ? @ $
(A % "E 1* @ E 1* > E 1C E 3. L ("
"E 10 $ E 3.
+ " " 8 : 9E ./ 7 8$ ( 9E ./ +( ( j E .+ " 8 : 9E ./E .4 + 8$ ( 9E ./ + 6E 1 + % " j 0 $
(E 1. + E ./ + E 1/ + 0: E / + E .. + E ./
-
J"R 8 %
(9E 41 J E # J 8$: %9E ./
:
C E 3. C E 41
O
L ("
"E 4. L " E ./ " 8 : 9E ./ 8$ ( 9E ./ " 8( 9E ./ 8$: %9E ./ 8" ;(9E ./ L" ?"E 1-E 3/
6
NK (
(E .#E .&
B(% E 4# B( E 34 B("
j
"E 1B$ ( E ./ B( E ./
0: E ./E 4* ;(E ./E 1. I( E . ( E ./ 57
)
'0
E 4. ' E 4 ' % "E # ' $$ E . '" "E 4 ' "E 3 ' E 1 ' E 14E 1& ' ( E 4/ ' 5"E 41 ' E .'( 0E .1
9E .1 0E .3E .& '% "E .. ' < E 1# '5"E 41 ' < E 1# ) E 11 ) E 13 ' E 44
W
H 8$0 %(9E 4 H$0"E 3-
*
) E 11 ) E 13 ) 5(E .4 ) 8$0 %(9E 4 ) ( 5"E 4 @ E 4& @0 E 4& B(% E 4# ) 5 8$0 %(9E 4 ) 5 8k 9E 4 ," 0 "E 4& ) 8" ;(9E ./ ) 8% ;(9E .4 ) E 3* ) 5 8k 9E 4 )E ./E 4* ) 5E .4 ) 0 $ % 0E .3 ) E ./ ) 5"E 43
L
k E 3-
4
2 : E 4/ 2 " E 1/ 2% E ./ 2% " 8 : 9E 4* 8 9E ./ " 8 9E 1/ " 8 9E ./ 7 8$ ( 9E .4E 4* 8 ;(9E ./E 1. E ./E 4* 2 "E .-
T
G 0E 3& = % 5E @ $ 0E 1&
58
+
, % : E .# ,E 41 , E 4. , % 56E ./E 41 ," 0 "E 4&E 3/E ,"( E 4
K
F( $ : E 3# F(E 34 F ( E ./E .4E 4* F0 %(E 4
,1)250$ý1Ë/,67%6+GRPiFtVSRWĜHELþHVUR 2EFKRGQt]QDþND%6+ =QDþND
6,(0(16
1i]HY2]QDþHQtPRGHOX
:',(8 $Qt]NiVSRWĜHEDHQHUJLH
7ĜtGDHQHUJHWLFNp~þLQQRVWL
*Y\VRNiVSRWĜHEDHQHUJLH
%
SUDQtN:K
SUDQtDVXãHQtN:K
7ĜtGD~þLQQRVWLSUDQt
$OHSãt «*ãSDWQi
$
7ĜtGD~þLQQRVWLRGVWĜHćRYiQt SĜL]E\WNRYpYOKNRVWL
$OHSãt «*ãSDWQi
6SRWĜHEDHQHUJLH
SĜLSRþWXRWiþHNRGVWĜHćRYiQt 0QRåVWYtQiSOQČ 6SRWĜHEDYRG\ 'REDWUYiQt 2GKDGRYDQiURþQtVSRWĜHED þW\ĜþOHQQpGRPiFQRVWL
%
PD[RWPLQ
SUDQtVXãHQtPD[NJ
SUDQtO
SUDQtDVXãHQtO
SUDQtPLQ
SUDQtDVXãHQt VSRWĜHEDHQHUJLH VSRWĜHEDYRG\
+OXþQRVWSĜLSUDQt RGVWĜHćRYiQt VXãHQt
PLQ
N:K
O
G% UH S:
+RGQRW\]MLãWČQ\GOHQRUP\(1YHVWDQGDUGQtPSURJUDPXEDYOQD&EDUHYQpSUiGOR D(1$ ÒþLQQRVWRGVWĜHćRYiQtPiSUR9iVYHONêYê]QDPSRNXGSURVXãHQtSUiGODQRUPiOQČSRXåtYiWHVXãLþNX -HOLSUiGORNWHUpE\ORRGVWĜHGČQRYSUDþFHVWĜtGRX~þLQQRVWLRGVWĜHćRYiQt$VXãHQR YVXãLþFHSDN VSRWĜHEXMHWHRSRORYLQXPpQČHQHUJLHDWDN9iPY]QLNQRXRSRORYLQXPHQãtQiNODG\QDSURYR]QHåNG\å MH SUiGORRGVWĜHGČQRYSUDþFHVWĜtGRX~þLQQRVWLRGVWĜHćRYiQt* =E\WNRYiYOKNRVW]QDPHQiåHYNJSUiGODVXFKiKPRWQRVW MHSRRGVWĜHGČQtYi]iQMHãWČNJYRG\ ýtPPHQãtMHKRGQRWDYWtPVXããtMHSUiGOR7RMHGĤOHåLWpSURVSRWĜHEXHQHUJLHXVXãHQtYVXãLþNiFK 8YHGHQpKRGQRW\MVRXUR]GČOHQ\GRGYRXNDWHJRULtSUDQtDVXãHQtSUDQt
Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotřebiče je dB (A), což představuje váženou hladinu akustického výkonu Lwa vzhledem k referenčnímu akustickému výkonu 1pW. Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách www.bosch-spotrebice.cz a www.siemens-spotrebice.cz.
59
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku, dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997 Sb. a příslušných nařízení vlády. Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky 38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje). Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad (paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní listy z těchto oprav. Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče, typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst. 3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán zřetel. Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně, kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm, aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady. Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy: - výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž - údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče - při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče - je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání v domácnosti. - záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům - mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě) - poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.) - neodborným zásahem, nepovolenými konstrukčními změnami nebo opravou provedenou neoprávněnou osobou - běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku - opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o používání spotřebiče.“
SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ BOSCH A SIEMENS Firemní servis + prodej náhradních dílů: BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 10b, 155 00 Praha 5 telefon: +420 251 095 546 fax: +420 251 095 559 Firma A PROFI SERVIS s.r.o.
Ulice Pražská 83
ALPHA Obchod@Atelier s.r.o.
Purkyňova 101
B. I. SERVIS
Horova 9
B. I. SERVIS
Bergmannova 112
Bekl
Bílkova 3011
BMK servis s.r.o.
Chýnovská 98
Bosch servis centrum spol. s r.o.
Nábřeží 596
Dana Bednaříková
Charbulova 73
Elektoservis Komárek ELEKTRO Jankovský s.r.o.
Dolní novosadská 78/43 nám. Míru 204
ELEKTRO TREFILÍK s.r.o.
Malá strana 286
Město 294 71 Benátky nad Jizerou 563 01 Lanškroun 400 01 Ústí n./Labem 356 04 Sokolov - Dolní Rychnov 390 02 Tábor 391 56 Tábor- Měšice 760 01 Zlín 618 00 Brno 779 00 Olomouc 9 388 01 Blatná 696 03 Dubňany 790 81 Česká Ves u Jeseníku
telefon 603201133
mail aprofi
[email protected]
465322747 465320298 472734300 603202588 608151231
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]
381256300 381256303 800231231
[email protected] [email protected]
577211029
[email protected]
548530004
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] trefi
[email protected]
ELMOT v.o.s
Blahoslavova 1a
Faraheit servis s.r.o.
Kaštanová 12
585434844 585435688 383422554 607749068 518365157 602564967 602767106 774811730 584428208 387438911 731583433 387437681 548210358
Jan Liška
Žďárského 214
724888887 377387406 377387057 602758214
Jan Škaloud
17. listopadu 360
Karel Veselý
Gagarinova 39
Lumír Majnuš
Bílovecká 146
Marek Pollet
Vřesinská 24
ELEKTROSERVIS KOLÁČEK s.r.o. Polní 20
Irena Komárková ml.
Martin Jansta Martin Linhart Martin Wlazlo MW Petr KUČERA RADEK MENČÍK Stanislav Novotný VIKI, spol. s r.o. Wh-servis s.r.o. Servis Černý s.r.o. Caffe Idea - Blažek
370 04 České Budějovice
620 00 Brno Slovanské údolí 31 318 00 Plzeň 674 01 Třebíč 530 02 Pardubice 669 02 Znojmo 747 06 Opava 6
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]
602405453
[email protected]
515246788 515264792 724043490 723081976 602282902 377241172 733133300 321723670 602353998 603240252
[email protected]
326 00 Plzeň Tovární 17 280 02 Kolín 5 Letců 1001 500 02 Hradec Králové Žerotínova 1155/3 702 00 602709146 Ostrava - Moravská Ostrava 595136057 Topolová 1234 434 01 476441914 Most Proletářská 120 460 02 482736542 Liberec 23 602288130 Hoblíkova 15 741 01 724269275 Nový Jičín 556702804 Majakovského 8 586 01 567303546 Jihlava Žitavská 63 460 11 774573399 Liberec 11 Mírové náměstí 99 550 01 491522881 Bourmov Cacovická 66a 618 00 541240656 Brno
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]
S výhradou průběžných změn, aktuální seznam servisů najdete na webových stránkách www.siemens-spotrebice.cz.
Návod na obsluhu
WDI 1442EU Q4ACZM1088
1
Obsah Informácie k likvidácii odpadu ...........................................................................................5
Likvidácia obalu ....................................................................................................................... 5 Likvidácia vášho starého prístroja ........................................................................................... 5
Ochrana životného prostredia / rady a tipy ......................................................................6 Všeobecné bezpečnostné predpisy ..................................................................................7
Pred začiatkom prevádzky ...................................................................................................... 7 Správne použitie vašej práčky ................................................................................................. 7 Pri praní a sušení .................................................................................................................... 8 Dohliadajte na práčku .............................................................................................................. 8
Vaša nová práčka ................................................................................................................9
Ovládací panel ...................................................................................................................... 10
Popis práčky ......................................................................................................................11
Prevádzka a charakteristické rysy ......................................................................................... 11
Príprava a triedenie bielizne .............................................................................................13
Príprava na pranie ................................................................................................................. 13 Triedenie bielizne pred praním .............................................................................................. 14 Triedenie bielizne na sušenie ................................................................................................ 17
Pracie a čistiace prostriedky ............................................................................................19
Dávkovanie pracieho prostriedku .......................................................................................... 19 Plnenie pracieho / čistiaceho prostriedku .............................................................................. 21
Prvé pranie .........................................................................................................................22 Programy a funkcie ...........................................................................................................23
Volič programov ..................................................................................................................... 23 Tlačidlo � štart ..................................................................................................................... 28 Tlačidlo � quick (skrátené pranie) ...................................................................................... 28 Tlačidlo � delay (oneskorený štart)...................................................................................... 28 Tlačidlo � drying (doba sušenia) ......................................................................................... 30 Tlačidlo � spin (odstreďovanie)............................................................................................ 31
Pranie a sušenie ................................................................................................................32
Samostatné pranie ................................................................................................................ 33 Programy sušenia.................................................................................................................. 34 Pranie + sušenie.................................................................................................................... 36
2
Obsah Ukončenie programu.........................................................................................................37 Čistenie a údržba práčky ..................................................................................................38
Bezprostredné okolie a plášť práčky ..................................................................................... 38 Bubon .................................................................................................................................... 38 Násypka na pracie prostriedky .............................................................................................. 39 Čerpadlo ................................................................................................................................ 39 Filter v prívodnej hadici ......................................................................................................... 41 Odstránenie hrdze z práčky .................................................................................................. 41
Čo robiť, keď......................................................................................................................42 Zákaznícky servis ..............................................................................................................46 Údaje o spotrebe ...............................................................................................................47 Inštalácia, pripojenie a preprava práčky .........................................................................48
Bezpečnostné upozornenia ................................................................................................... 48 Štandardné príslušenstvo ...................................................................................................... 48 Rozmery ................................................................................................................................ 49 Odstraňovanie dreveného podstavca .................................................................................... 50 Prepravné ochranné zariadenie ............................................................................................ 51 Plocha na umiestnenie .......................................................................................................... 52 Vyváženie .............................................................................................................................. 52 Dĺžka hadíc a káblov ............................................................................................................. 53 Pripojenie vody ...................................................................................................................... 54 Preprava práčky .................................................................................................................... 56 Elektrické pripojenie .............................................................................................................. 56
Prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení sú vyhradené bez upozornenia.
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 57 / 74 / 60 dB (A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1pW.
3
Kúpou svojej novej práčky značky Siemens ste sa rozhodli pre moderný spotrebič vysokej kvality. Je výsledkom dlhoročného výskumu. Moderný design s kovovými hranami a použitím kvalitných materiálov pri výrobe zaručuje, že vám tento výrobok bude výborne slúžiť mnoho rokov. Spĺňa všetky súčasné aj budúce požiadavky na pranie a sušenie bielizne. Jej malá spotreba vody, energie a pracieho prostriedku priaznivo pôsobí pri ochrane životného prostredia a znižuje prevádzkové náklady na minimum. Spotreba vody aj energie bola znížená vo všetkých programoch. To sa dosiahlo vďaka špeciálnemu systému prania, ktorý je vhodný pre všetky programy a tkaniny. Bubon obsahuje tri externé unášače, ktoré udržujú vodu v neustálej cirkulácii, a tak je pranie intenzívne i rovnomerné, zatiaľ čo spotreba vody je nižšia. To zaručí, že vaša bielizeň je vypraná a ošetrená s tou najväčšou starostlivosťou. Nový systém prania je tak efektívny, že normálne zašpinená bielizeň môže byť vypraná dokonca bez použitia predpierania. Doba prania bola taktiež skrátená. Predpieranie sa teraz doporučuje iba pre veľmi zašpinenú bielizeň. Každá práčka, ktorá opúšťa našu továreň je dôkladne skontrolovaná, aby boli zaistená jej dobrá funkčnosť a perfektný stav. Ak máte akékoľvek otázky - najmä ohľadne inštalácie a zapojenia práčky - neváhajte kontaktovať autorizovanú servisnú pobočku. Ďalšie informácie o kolekciách našich výrobkov nájdete na internetovej stránke: http://www.siemens-spotrebice.sk Preštudujte si, prosím, tieto pokyny na obsluhu a inštaláciu a všetky ďalšie inštrukcie priložené ku vašej práčke a dodržujte ich. Uschovajte všetky dokumenty pre ďalšie použitie, alebo pre ďalšieho užívateľa prístroja.
4
Informácie k likvidácii odpadu Likvidácia obalu
Nová práčka vám bola dodaná v ochrannom obale. Všetky použité materiály sú ekologicky nezávadné a recyklovateľné. Buďte teda šetrní k životnému prostrediu a zlikvidujte obal ekologicky. Informujte sa, prosím u svojho predajcu, alebo si vyžiadajte v príslušnej inštitúcii súčasne platné normy pre likvidáciu odpadu.
� Nebezpečenstvo uškrtenia alebo udusenia! Nenechajte deti, aby sa hrali s akoukoľvek časťou obalu. Hrozí nebezpečenstvo uškrtenia plastickou páskou, alebo nebezpečenstvo udusenia v skladaných kartónových krabiciach.
Likvidácia vášho starého prístroja
Nikdy nevyhadzujte starý prístroj do smetí! Starý prístroj môže byť vrátený na recykláciu zhodnotiteľného surového materiálu.
� Nebezpečenstvo smrteľného úrazu! Odpojte hlavný prívod elektriny na vedľajších prístrojoch. Odpojte hlavný kábel napájania práčky a vyraďte prívod elektriny. Zničte zámku na dverách. Tak zabránite deťom, aby sa zamkli v prístroji a udusili sa.
5
Ochrana životného prostredia / rady a tipy Vaša práčka používa efektívne vodu, elektrickú energiu a čistiace prostriedky, a tak chráni životné prostredie a šetrí vaše náklady. Na strane 47 nájdete spotrebu vášho prístroja. Používajte svojú práčku efektívne a šetrne k životnému prostrediu. – Používajte maximum doporučenej kapacity. Nikdy však neprekračujte stanovené maximum. – Nepoužívajte predpieranie na ľahko či normálne znečistenú bielizeň. – Dávkujte prací prostriedok s ohľadom na tvrdosť vody, množstvo a stupeň znečistenia bielizne. Postupujte podľa doporučených dávok a inštrukcií výrobcu. – Zvoľte najvyššiu rýchlosť odstreďovania pre daný typ bielizne. Platí totiž: čím vyššiu rýchlosť zvolíte, tým kratšia doba je potrebná pre sušenie bielizne a tým je menšia spotreba energie.
6
Všeobecné bezpečnostné predpisy Táto práčka spĺňa všetky relevantné bezpečnostné požiadavky.
Pred začiatkom prevádzky
– Inštalujte práčku podľa pokynov na inštaláciu, viď strana 48. – Nezapájajte práčku, pokiaľ má viditeľnú poruchu. Ak máte akékoľvek pochybnosti, poraďte sa s autorizovaným servisom alebo predajcom. – Nedoporučujeme zapájať práčku do starej jednotky na zmäkčovanie vody. – Preštudujte si dôkladne priložené dokumenty. Obsahujú dôležité informácie pre inštaláciu, použitie a bezpečnosť prístroja. – Uložte tieto dokumenty na bezpečnom mieste tak, aby ste ich mohli kedykoľvek použiť.
Správne použitie vašej práčky
Táto práčka je určená: – výhradne na použitie v domácnosti – na pranie textílií vhodných na pranie v práčke a vode a ich sušenie – na prevádzku s bežne dostupnými pracími prostriedkami a čistenie výrobkov vhodných na pranie v práčke Nepoužívajte práčku, ak: – bola bielizeň ošetrená nejakým rozpúšťadlom alebo farbou (napr. odstraňovačom škvŕn alebo benzínom) – bielizeň nesie zvyšky prachu alebo napr. sadze, popola alebo múky – bielizeň obsahuje molitan / gumu; – bielizeň nesie zvyšky laku na vlasy, odlakovača alebo podobných substancií.
7
Pri praní a sušení
– Vyberte všetky veci z vreciek, hlavne zapaľovače. – Nenechávajte deti pri prístroji bez dozoru. – Držte zvieratá ďalej od prístroja. – Nepripájajte / neodpájajte prívodný kábel mokrými rukami. – Neodpájajte prívodný kábel zo zásuvky ťahaním zaň. – Upozornenie pri vypúšťaní horúcej vody.
Dohliadajte na práčku
– Nešplhajte na práčku. – Neopierajte sa o otvorené dvere práčky. – Neinštalujte práčku do miestnosti, kde hrozí nebezpečenstvo námrazy. – Prepravné vzpruhy musia byť umiestnené na prístupnom mieste.
8
Vaša nová práčka
Dávkovanie pracieho prostriedku a/alebo iných prípravkov do komôr násypky Komora 1: Prací prostriedok na predpieranie alebo na úpravu bielizne natriasaním. Komora 2: Prací prostriedok na hlavné pranie
� komora:
iné prípravky, napr. aviváž alebo škrob
Krytka údržby
Otvorte otvor na plnenie...
a zatvorte ho.
9
Ovládací panel Displej Ukazuje nastavenia, ktoré ste zvolili (napr. rýchlosť odstreďovania, čas oneskoreného štartu), rovnako ako aj postup programu a stav programu.
Tlačidlo � štart Slúži na spúšťanie a pozastavovanie cyklov.
Kontrolky volieb � delay (odložený štart), � end (zvyšná doba trvania, � spin (rýchlosť odstreďovania) zodpovedajú zvolenej funkcii. � dry (normálna teplota): � delicate (nízka teplota):
Tlačidlo door (dverí) Slúži na otváranie otvoru na plnenie.
Tlačidlá � quick (skrátené pranie) (ku programu patrí - ak požadujete): doba trvania skráteného programu � delay (oneskorený štart) (ku programu patrí - ak požadujete): voľba času začiatku prania (oneskorí štart programu) � dry (sušenie): voľba režimu a doby sušenia � spin (odstreďovanie): voľba rýchlosti odstreďovania alebo programu „bez posledného odstreďovania“.
10
Volič programov Slúži na zapínanie a vypínanie práčky a na voľbu programu. Môžete ním otáčať akýmkoľvek smerom. Voličom programov nie je možné otáčať počas doby, kedy beží program. Postup programu je elektronicky kontrolovaný.
Popis práčky Prevádzka a charakteristické rysy
Na tejto práčke je možné nastaviť programy na samostatné pranie, samostatné sušenie alebo pranie + sušenia dohromady. Vďaka týmto programom sa cyklus mení automaticky z prania na sušenie, bez toho, aby ste sa museli dotknúť ovládačov, preto, aby cyklus po praní pokračoval. Sušenie pracuje na princípe kondenzácie. Voda vytvorená kondenzáciou je počas sušenia odvádzaná výtokovou hadicou do nádrže. Počas celého cyklu musí byť prívod vody otvorený a výtokový hadica musí byť správne umiestnená.
Dvere
Do práčky je zabudované zariadenie, ktoré nedovolí, aby sa dvere otvorili počas doby, kedy pracuje. Presvedčite sa, že v práčke nezostala žiadna voda a že sa bubon nehýbe. Po ukončení programu otvorte dvere Počkajte, dokým sa nápis END (koniec) nezobrazí na displeji. Stlačte tlačidlo door (dvere) na ovládacom paneli
11
Signál
Zaznenie akustického signálu znamená: - stlačenie tlačidla - stav programu (napr. štart programu, koniec programu), prevádzkové poruchy a chyby. Stlačte tlačidlo � quick (skrátené pranie) a súčasne tlačidlo � delay (odložený štart) a aktivujte alebo deaktivujte akustický signál. Na displeji sa objaví alebo . Hlasitosť signálu nie je možné zmeniť.
Stav programu
Stlačte tlačidlo � spin (odstreďovanie) a stav programu sa zobrazí na displeji. Po aktuálnom zobrazení rýchlosti odstreďovania sa na displeji objaví stav programu. Počas prania sa na displeji práčky objavuje symbol v časti displeja pre � (pranie). Počas sušenia sa na displeji práčky objavuje symbol v časti displeja pre � (sušenie).
12
Príprava a triedenie bielizne Príprava na pranie
Varovanie Uvoľnené drobné predmety (napr. mince, svorky na papier, ihly, klince) môžu poškodiť bielizeň rovnako, ako časti práčky (napr. bubon). Vyprázdnite všetky vrecká všetkých kusov oblečenia. Vysypte piesok z vreciek a manžiet / záhybov oblečenia. Zapnite zipsy, obliečky na vankúše / periny a pod. Odstráňte záclonové štipce alebo zaviažte bielizeň do sieťky / vrecka. V sieťke / obliečke vankúša perte: – citlivú bielizeň, napr. kravaty, záclony – kúsky drobnej bielizne, napr. ponožky alebo vreckovky, – podprsenky (spodná bielizeň sa počas prania môže rozpadnúť a spôsobiť poškodenie práčky) Nohavice, pletené oblečenie a úplety, napr. pletené kabátiky, tričká alebo svetre by mali byť obrátene naruby. Neperte nepošité alebo natrhnuté časti oblečenia, pretože by sa mohli rozstrapkať.
13
Triedenie bielizne pred praním
Varovanie Bielizeň môže pri praní zafarbovať. Neperte novo zafarbenú bielizeň s ostatným oblečením.
Podľa farby a stupňa znečistenia Biela bielizeň môže zošednúť. Bielu a farebnú bielizeň perte oddelene.
Stupne znečistenia
Ľahko znečistená Nie sú viditeľné žiadne znečistenia a škvrny. Bielizeň pravdepodobne iba nasiakla telesný zápach. – Ľahké letné oblečenie a športové odevy nosené len niekoľko hodín. – Tričká, košele, blúzky nosené najviac jeden deň. – Prestieradlá, uteráky používané jeden deň. Normálne znečistená Viditeľné znečistenia a/alebo niekoľko svetlých škvŕn. – Prepotené alebo viacnásobne nosené tričká, košele, blúzky. – Spodnú bielizeň nosenú jeden deň. – Utierky, uteráky, obliečky používané najdlhšie jeden týždeň. – Záclony (znečistenie nesmie byť spôsobené tabakom) používané najdlhšie šesť mesiacov.
14
Silno znečistená Viditeľné znečistenie a/alebo škvrny. – Kuchynské uteráky používané najdlhšie jeden týždeň. – Látkové servítky. – Plienky – Detské oblečenie na vonku, alebo futbalové dresy a krátke nohavice znečistené od trávy a/alebo hliny – Pracovné odevy, napr. montérky, pekárske a mäsiarske oblečenie Typické škvrny – od omastku, oleja/tuku, omáčiek, vazelíny, vosku (obsahujúci tuk/olej) – od čaju, kávy, červeného vína, ovocia, zeleniny (môžu byť vybielené). – od krvi, vajec, mlieka, škrobu (obsahujúce proteín, karbohydráty). – od sadzí, hliny, piesku (farbív), tenisové ošatenie od antuky Odstránenie škvŕn Odstráňte / ošetrite škvrny, čo najskôr po tom, ako sa objavili. Najskôr ich pokropte mydlovým roztokom. Neobracajte bielizeň naruby. Potom zvoľte správny program a vyperte daný kus oblečenia. Nepoddajné / zaschnuté škvrny sa občas podarí vyprať až po opakovanom praní
15
Triedenie bielizne podľa symbolov etiketách od výrobcu
Perte len bielizeň, ktorá je označená nasledujúcimi symbolmi:
�� Bavlna 90 °C
� �a Farebnú bielizeň 60 °C, 40 °C, 30 °C ��� Nekrčivú bielizeň 60 °C, 40 °C, 30 °C
�
� � k� Hodváb a vlna pre ručné pranie a pranie v práčke, studená, 40 °C, 30 °C Neperte v práčke bielizeň, ktorá je označená nasledujúcim symbolom:
� = neperte Trieďte bielizeň so ohľadom na maximálne množstvo bielizne. Neprepĺňajte práčku, inak bude bielizeň zle vypraná. Maximálne množstvo bielizne na pranie
16
Biela / farebná bielizeň Nekrčivá, jemná bielizeň vlna a hodváb vhodná na pranie v práčke
5,0 kg 2,5 kg 1,0 kg
Triedenie bielizne na sušenie
Varovanie Trieďte bielizeň podľa symbolov na štítkoch oblečenia. Sušte len bielizeň, ktorá je označená „dryer-safe (možno sušiť)“, alebo týmito symbolmi: =
sušte na normálnu teplotu
=
sušte na nízku teplotu. (Jemné sušenie)
Nesušte nasledujúce oblečenie v tejto práčke: Bielizeň, ktorá je označená nasledujúcimi symbolmi: =
nesušte v sušičke s bubnom.
– Vzduchotesné tkaniny (napr. gumou potiahnuté tkaniny). – Jemné materiály (hodváb, záclony zo syntetického materiálu) - mohli by skrepovatieť. – Nevyžmýkanú bielizeň - veľká spotreba energie. – Vlna a tkaniny obsahujúce vlnu. – Dodržujte inštrukcie výrobcu. Berte ohľad na maximálnu kapacitu práčky. Neprepĺňajte práčku. Maximálne množstvá bielizne na sušenie
Bavlnená / farebná Nenáročná
2,5 kg 1,5 kg
17
Úspora energie
Pri praní bavlnenej / farebnej bielizne je účelné, vždy naplniť práčku úplne (5 kg), následne potom rozdeliť bielizeň na sušenie do menších dávok.
Praktické typy
Sušte iba bielizeň, ktorá bola vypraná, vypláchaná a odstredená. Nenáročná bielizeň by mala byť odstredená vo vhodnej rýchlosti (viď prehľad programov) pred použitím sušičky. Aby ste dosiahli najlepší výsledok, roztrieďte bielizeň podľa typu vlákien s požadovaného stupňa sušenia. Vyberte jemnú bielizeň z práčky, kým je ešte trochu vlhká. Nechajte ju krátko schnúť na vzduchu, pretože presušenie v sušičke môže zapríčiniť skrepovatenie bielizne. Nie je nutné žehliť bielizeň hneď po sušení. Doporučujeme, aby ste do doby, kým budete žehliť, bielizeň zložili, alebo zrolovali, aby zvyšná vlhkosť mohla voľne prenikať bielizňou.
18
Pracie a čistiace prostriedky Dávkovanie pracieho prostriedku
� Nebezpečenstvo otrávenia! Držte pracie a čistiace prostriedky mimo dosah detí. Dávkujte prací prostriedok podľa tvrdosti vody. Tu môžete zistiť od svojho dodávateľa vody. špecifikácií výrobcu pracieho prostriedku množstvo bielizne. stupňa znečistenia. Správne dávkovanie zmierňuje dopad na životné prostredie a zároveň zabezpečuje dobre vypranú bielizeň. Množstvo pracieho prostriedku, ktoré je uvedené na obale prostriedku, predpokladá plnú práčku. Ak periete menšie množstvo bielizne, alebo ak je bielizeň len ľahko zašpinená, použite menšie množstvo pracieho prostriedku. Pre program určený na pranie vlny, použite iba prací prostriedok vhodný pre vlnené oblečenie.
Tvrdosť vody Úroveň tvrdosti Mäkká Mierne tvrdá Tvrdá Veľmi tvrdá
Francúzsky stupeň fH Nemecký stupeň dH do 15° do 8° 15° - 25° 8° - 14° 25° - 40° 14° - 22° nad 40° nad 22°
19
Dávkovanie pracieho prášku
Normálne znečistená bielizeň Vyberte si program bez predpierania. Vysypte celkové množstvo pracieho prášku uvedeného na obale prášku do násypky do komory 2. Veľmi znečistená bielizeň Vyberte si program s predpieraním. Pridajte 1/4 doporučeného množstva prášku do násypky do komory 1 a 3/4 množstva prášku do komory 2.
Dávkovanie tekutého pracieho prostriedku
Používajte tekuté prostriedky iba na hlavné pranie, tzn. bez predpierania. Nalejte doporučené množstvo do nádobky, ktorá je dodávaná s tekutým prostriedkom a umiestnite ju dovnútra bubna. alebo Nalejte tekutý prostriedok do násypky komory 2 potom, čo ste tam umiestnili príslušnú červenú vložku A. Stupnica na červenej vložke vám pomôže použiť správne množstvo tekutého prostriedku. Akonáhle chcete komoru 2 znovu použiť na prací prášok, musíte červenú vložku A vybrať. Tekuté pracie prostriedky a spustenie funkcie oneskorený štart Spustenie funkcie oneskorený štart, viď strana 28. Ak zvolíte funkciu oneskorený štart, použite komoru na tekuté prostriedky, napr. gule, inak tekutý prostriedok pomaly vytečie von z komory a stuhne. Vyberte nádobku z bubna po ukončení programu.
20
Plnenie pracieho / čistiaceho prostriedku
Komora 1 Prací prostriedok na predpieranie. Komora 2 Prací prostriedok na hlavné pranie. Príslušenstvo dodávané k práčke obsahuje červenú vložku A, ktorú môžete umiestniť do komory 2 preto, aby ste do nej mohli dať tekutý prostriedok. Iné prípravky budú automaticky pridané do práčky počas posledného pláchania. Komora � (3) Nalejte do nej iné tekuté prostriedky, ako je škrob a aviváž. Úroveň hladiny tekutého prostriedku nesmie presiahnuť maximálny limit, inak bude komora vyprázdnená príliš skoro. Pred nalievaním hustejších prípravkov do komory ich pomiešajte v troche vody, aby sa nezaniesol kanálik násypky. Komora 4 sa používa na bielidlo. Ak je vo vašej práčke na tomto mieste krytka označená , znamená to, že sa bielidlo nesmie používať. Ak je práčka vhodná na použitie bielidla, na tomto mieste nie je žiadna krytka. Vytiahnite násypku pracích prostriedkov. Nalejte tam prací a/alebo čistiaci prostriedok. Zatvorte násypku.
Vložka so stupnicou
Vložku so stupnicou môžete vložiť do komory 1 a 2 podľa pokynov výrobcu. Najskôr použite prací prostriedok a až potom vložku so stupnicou.
21
Prvé pranie Vaša práčka bola testovaná pred opustením továrne. Aby ste sa zbavili zvyšnej vody, ktorá mohla zostať v práčke z tohto testu, vykonajte prvé pranie bez bielizne. Uistite sa, že boli odstránené prepravné vzpruhy zo zadného dielu vašej práčky, viď strana 51. Nevkladajte žiadnu bielizeň. Zatvorte dvere. Otvorte prívod vody. Úplne vysuňte násypku pracích prostriedkov. Nasypte polku odmerky normálneho pracieho prostriedku do komory 2. Nepoužívajte špeciálne pracie prostriedky na vlnu a jemnú bielizeň (penová báza). Zatvorte násypku. Nastavte volič funkcií na požadovaný program, napr. � cotton (bavlna) 60 °C. Stlačte tlačidlo Start / Pause (štart / pozastaviť). Akonáhle program skončí, nastavte volič programov do polohy off (vypnuté). Otvorte dvere Nechajte dvere pootvorené, aby vnútro práčky vyschlo.
22
Programy a funkcie Volič programov Programy prania
Programy sa nastavujú pomocou voliča funkcií, ktorým môžete otáčať na obidve strany. Volič funkcií nesmie byť nastavený do polohy medzi jednotlivými programami. Intensive washnig programme (intenzívne pranie) na 30, 40, 60, 75 °C. Intenzívne pranie pre stálofarebnú bavlnu, farebné alebo ľanové tkaniny. Maximálne množstvo: 5,0 kg Intensive washing programme with prewash (intenzívne pranie s predpieraním) Predpieranie na 60, 90 °C Vhodné pre silne znečistenú bielizeň so škvrnami a pre pracovné oblečenie / montérky. Nasypte 1/4 odmerky do komory 1. Maximálne množstvo: 5,0 kg Programy Delicate washnig (jemné pranie) na 30, 40, 60 °C Vhodný pre jemné umelé a syntetické vlákna, zmiešané, alebo plátené tkaniny. Zabraňujú skrepovateniu tkaniny, ktoré komplikuje žehlenie. Maximálne množstvo: 2,5 kg Znížená rýchlosť odstreďovania Wool and Silk washnig programme (pranie vlny a hodvábu) studená, na 30 °C Program iba pre jemnú bielizeň, ktorá je označená ako „pravá vlna“ vhodná na pranie v práčke, ktorá bola ošetrená, je nezrážanlivá a tiež pre hodváb vhodný na pranie v práčke. Nedoporučujeme prať tieto textílie spolu s ďalšími hrubšími textíliami.
�
Iné typy vlneného oblečenia by mali byť vyprané v ruke alebo vyčistené na sucho. Maximálne množstvo: 1,0 kg Znížte rýchlosť odstreďovania
23
Programy sušenia
� dry Stálofarebné tkaniny biela a farebná bavlna a plátno Množstvo: 1,5 až 2,5 kg Doba sušenia: 40 až 90 minút � delicate Jemné tkaniny Nekrčivá bielizeň (nevyžmýkaná), ako syntetické tkaniny, plátno; ale taktiež bavlna s lemami s materiálu, ktorý sa nežmýka, napr. viskóza, umelý hodváb, akrylové vlákna a polyester Množstvo: 1,5 až 2,5 kg Doba sušenia: 70 až 120 minút Odstreďovať teplú bielizeň je efektívnejšie ako odstreďovať studenú. A preto je v programe sušenia integrované zvláštne odstreďovanie. Zvoľte rýchlosť odstreďovania pomocou tlačidla spin (odstreďovanie) pred spustením sušenia. Voľba odstreďovania je možná, len pre intenzívne sušenie ( � dry) a pre dobu sušenia od 1:30 h do 2:00 h. Odporúčame toto zvláštne odstreďovanie pre stálofarebnú bavlnu, farebné alebo ľanové tkaniny.
24
Špeciálne programy
Zmäkčovanie Na docielenie jedného pláchania naviac, nastavte volič programu na � rinse (zmäkčovanie). Je zakončené rýchlym, šetrným odstreďovaním s rýchlosťou 900 ot. za min. Ak je bielizeň nevyžmýkaná, nastavte najskôr rýchlosť otáčok na 000, aby ste mohli spustiť program. Na použitie aviváže alebo škrobu, nalejte prípravok do komory � (3) pred spustením programu. Zmäkčovanie Nalejte aviváž do komory � (3). Nastavte volič programov na � rinse (zmäkčovanie) Stlačte tlačidlo štart. Škrobenie Vhodné pre bavlnenú a ľanovú bielizeň. Nepoužívajte aviváž pred škrobením. Rozpustite škrob vo vode. Postupujte podľa inštrukcií od výrobcu uvedených na obale. Nalejte škrob do komory � (3). Nastavte volič programu na � rinse (zmäkčovanie) Stlačte tlačidlo štart. Ak chcete bielizeň sušiť v práčke hneď po škrobení, pridajte približne 30 až 50% škrobu a zvoľte program empty + spin (prázdna + odstreďované) s maximálnou rýchlosťou otáčania, aby ste tak dosiahli najvyšší stupeň vyžmýkania.
25
Namáčanie Vložte do bubna len bielizeň rovnakej farby. Vložte prací prostriedok na namáčanie do komory 1. Postupujte podľa inštrukcií od výrobcu uvedených na obale. Ak má namáčací roztok zostať aj pre hlavné pranie, musí byť použitý prací prostriedok vhodný pre práčky s bubnom. (Nebezpečenstvo vzniku prebytočnej peny!). Nastavte volič programov na � easy-care (jemná bielizeň) 30 alebo 40. Stlačte tlačidlo štart. Približne po 15 minútach, nastavte volič programov do polohy off (vypnuté) a nechajte bielizeň namočenú v roztoku tak dlho, ako je potrebné. Po jednej minúte sa dvere práčky odomknú. Roztok by mohol vytiecť pri otvorení dverí! Pre ukončenie namáčania: – Zvoľte rýchlosť odstreďovania vhodnú pre namáčanú tkaninu. Aby ste zabránili nadbytočnej tvorbe peny, zvoľte po odstreďovaní program s predpieraním a nedopĺňajte prací prostriedok do komory 1. – Ak chcete bielizeň prať v namáčacom roztoku: Nastavte volič programov na požadovaný program a spustite ho, bez toho, aby ste doplnili prací prostriedok. Spustenie pracieho programu automaticky po namáčaní Môžete použiť funkciu Delay Start (odložený štart), a tak zapríčiniť automatické ukončenie namáčania. Nastavte vhodný program s predpieraním podľa typu tkaniny a nepridávajte prací prostriedok do komory 1 násypky pracích prostriedkov. Použite tlačidlo � delay (odložený štart) na nastavenie požadovanej doby namáčania.
26
Farbenie Vaša práčka ponúka iba limitované množstvo na farbenie. Používajte iba farbivá šetrné k životnému prostrediu. Nasledujte inštrukcie ohľadne aplikácie a vhodnosti na použitie v práčke stanovené výrobcom farbív. Po každom farbení spustite 90 °C prací program bez bielizne. Nasypte 1/2 odmerky do násypky do komory 2.
� Bielizeň, ktorá je vypraná v práčke hneď po farbení, môže zmeniť farbu, pretože zvyšky farbív môžu zostať v práčke.
Balenie Použite svoju práčku na bielenie, iba v prípade, že na komore 4 nie je krytka označená symbolom
.
Vypúšťanie vody Na vypustenie vody po programe „without final spin (bez posledného odstredenia)“ (rýchlosť odstreďovania je nastavená na 000), viď strana 31. Otočte volič programov na empty+spin (prázdna+odstreďovanie). Stlačte tlačidlo štart. alebo na vypustenie vody a odstreďovanie s nastavením rýchlosti otáčok Otočte volič programov na empty+spin (prázdna+odstreďovanie). Stlačte tlačidlo spin (odstreďovanie) a zvoľte požadovanú rýchlosť odstreďovania, viď strana 31. Stlačte tlačidlo štart.
27
Tlačidlo � štart
Stlačte toto tlačidlo na spustenie zvoleného programu. Na pozastavenie programu podržte tlačidlo štart stlačené na dobu približne 3 sekúnd počas prevádzky cyklu. Počas pauzy, LED kontrolka štart svieti a nápis STOP sa objaví na displeji. Na obnovenie prania z fázy, v ktorej bolo pozastavené, jednoducho stlačte znova tlačidlo štart. Kontrolka LED sa rozsvieti, akonáhle sa pranie spustí (stlačením tlačidla štart) a svieti až do ukončenia programu.
Tlačidlo � quick (skrátené pranie)
Pomocou tohto tlačidla môžete znížiť celkovú dobu trvania cyklu (pranie, pláchanie, odstreďovanie). Táto voľba slúži na pranie menšieho množstva, alebo menej znečistenej bielizne v kratšom čase. Všeobecným pravidlom, je že tieto programy by mali byť používané bez predpierania.
Tlačidlo � delay (oneskorený štart)
Stlačte opakovane toto tlačidlo a zvoľte tak a koľko hodín chcete spustiť pranie / sušenie. Od výrobcu sú nastavené základné hodnoty 0 hodín 0 minút. Každé stlačenie tlačidla oddiali štart o 30 minút až do 12 hodín a o 60 minút pre nasledujúcich 12 hodín, až do 24 hodín. Po zvolení času oneskoreného štartu, stlačte tlačidlo štart, začne sa odpočítavať doba zostávajúca do spustenia programu. Akonáhle zvolená doba vyprší, program sa spustí. Kontrolka LED sa rozsvieti, akonáhle zvolíte čas oneskoreného štartu a svieti až do spustenia programu. Ak kontrolka LED svieti, na displeji sa zobrazuje čas oneskoreného štartu.
Zmena nastavenia času oneskoreného štartu
28
Podržte tlačidlo delay stlačené, až kým sa na displeji nezobrazí požadovaný čas.
Zrušenie oneskoreného štartu
Stlačte a podržte tlačidlo delay stlačené, až kým hodnota na displeji neprekročí „24“. Kontrolka oneskoreného štartu zhasne. Dlhšie stlačenie tohto tlačidla potom spôsobí nové odpočítavanie od „1“ ďalej.
Otvorenie dverí
Dvere môžete otvoriť a napr. pridať bielizeň do práčky. Berte ohľad na maximálnu kapacitu práčky. Neprepĺňajte práčku.
29
Stlačte opakovane toto tlačidlo a zvoľte dobu sušenia od 20 minút do 2:00 hodín (120 minút), s prídavkom 10 minút.
Tlačidlo � drying (doba sušenia)
Na displeji sa zobrazuje doba (hodiny / minúty) zvolená pre sušenie. Kontrolka � dry LED svieti. Intenzívne sušenie, vhodné pre bavlnu a farebnú bielizeň. Kontrolka � delicate LED svieti. Jemné sušenie, vhodné pre syntetickú a jemnú bielizeň.
Zmena programu sušenia
Zoznam doby a teplôt sušenia
Program sušenia zmeníte tým, že stlačíte tlačidlo Drying time (doba sušenia) ešte raz po dosiahnutí maxima 2 hodín. alebo podržaním tlačidla stlačeného na dobu približne 4 sekúnd. Doba sušenia by nemala byť zvolená nadmerne dlhá, aby nedošlo k presušeniu a tým aj ku zrazeniu či skrúteniu bielizne. Naviac presúšanie spotrebuje zbytočne viac energie. Teplá bielizeň sa javí vlhčia ako bielizeň studená. To často vedie k nesprávnemu posúdeniu situácie.
Váha bielizne
Stálofarebné tkaniny
Jemné tkaniny
Výsledok sušenia
1,5 kg
40 minút
70 minút
Vlhká vhodná na žehlenie
70 minút
100 minút
2,5 kg
70 minút
120 minút
90 minút
30
–
Suchá Vlhká vhodná na žehlenie Suchá
Tlačidlo � spin (odstreďovanie)
Stlačte toto tlačidlo a vyberte si rýchlosť odstreďovania. – Stlačte opakovane toto tlačidlo a zvoľte požadovanú rýchlosť odstreďovania. K dispozícii sú nasledujúce rýchlosti odstreďovania:
000 ot za min.:
od 600 do 1 400 ot. za min.: od 600 do 900 ot. za min.:
Odstreďovanie neprebehne a vaňa práčky zostane plná. Práčka nevykoná posledné odstredenie a zastaví sa s vodou vo vnútri. Vypustenie vody, viď strana 27. Vhodné pre programy na bavlnu a farebnú bielizeň, rýchlosť sa znižuje o 100 otáčok za minútu. Začína na maxime 1 400 a klesá na 600 ot. za min. Vhodné pre programy na syntetickú, jemnú a vlnenú bielizeň, rýchlosť sa znižuje o 100 otáčok za minútu. Začína na maxime 900 a klesá na 600 ot. za min. Kontrolka LED sa rozsvieti, akonáhle zvolíte rýchlosť odstreďovania. Ak kontrolka LED svieti, na displeji sa zobrazuje rýchlosť odstreďovania. Doba sušenia závisí od rýchlosti odstreďovania: Čím vyššiu rýchlosť zvolíte, tým kratší čas je potrebný pre sušenie bielizne a tým je menšia spotreba pre sušenie bielizne a tým je menšia spotreba energie. Zvoľte najvyššiu rýchlosť odstreďovania pre daný typ bielizne.
Detekčný systém nerovnomerného rozloženia bielizne
Automatický detekčný systém nerovnomerného rozloženia bielizne otočí bielizňou niekoľkokrát dookola. aby bolo zaistené rovnomerné rozloženie bielizne v práčke. Ak je bielizeň rozložená veľmi nerovnomerne, rýchlosť posledného odstredenia je znížená a alebo je odstredenie úplne vynechané z bezpečnostných dôvodov.
31
Pranie a sušenie Na tejto práčke je možné nastaviť programy na samostatné pranie, samostatné sušenie alebo pranie + sušenie dohromady. Vďaka programom pranie + sušenie sa cyklus mení automaticky z prania na sušenie, bez toho, aby ste sa museli dotknúť ovládačov preto, aby cyklus po praní pokračoval. Otvorenie dverí
Stlačte tlačidlo door (dvere) a otvorte tak dvere.
Vkladanie bielizne do práčky
� Nebezpečenstvo výbuchu! Bielizeň, ktorá bola pred praním ošetrená prostriedkami, ktoré obsahujú rozpúšťadlá, napr. odstraňovač škvŕn, čistiace rozpúšťadlo, musíte najskôr prepláchnuť v ruke a až potom vložiť do práčky, inak hrozí nebezpečenstvo výbuchu! Varovanie Pred vkladaním bielizne do práčky sa uistite, že v bubne nezostali žiadne cudzie predmety alebo zvieratá. Rozložte bielizeň v práčke voľne. Zmiešajte veľké a malé kusy oblečenia. Všímajte si prosím maximálnu kapacitu práčky v rôznych programoch prania a sušenia, viď strany 23 a 24. Uistite sa, že žiadny kus oblečenia ani jeho časť nezostala zovretá vo dverách alebo v gumovom tesnení. Zatvorte otvor na plnenie pritlačením dverí. Držte ho, až kým počuteľne nezapadne. Odmerajte prací prostriedok a vysypte ho do komory pre program wash-only (len pranie) alebo wash+dry. Otvorte prívod vody.
32
Samostatné pranie
Nastavte volič funkcií na požadovaný program, napr. � cottons (farebná bielizeň) 60 °C. To spustí práčku. Na displeji sa striedavo zobrazuje zvyšná doba trvania a rýchlosť odstreďovania. Zvoľte požadovanú rýchlosť odstreďovania, viď strana 31. Zvoľte ďalšie funkcie na zvládnutie zvláštnych situácií, napr. short washing (skrátené pranie) alebo time delay (odložený štart). Doba sušenia musí byť nastavená na 0:00. Stlačte tlačidlo štart. Kontrolka LED sa rozsvieti. Na displeji sa zobrazuje zvyšná doba trvania. Pranie sa spustí.
Prerušenie prania
Pranie môžete kedykoľvek prerušiť. Podržte tlačidlo štart stlačené približne na 3 sekundy. Na displeji sa striedavo zobrazuje nápis STOP a – – –. LED kontrolka štart svieti. Pre obnovenie prania z fázy, v ktorej bolo pozastavené, stlačte znovu tlačidlo štart.
Zmena programov prania
Otočte voličom programov, bez toho, aby ste pozastavili práčku a zmeňte tak program prania. Na displeji sa striedavo zobrazuje nápis STOP a – – –. Stlačte tlačidlo štart a spustite tak nový cyklus. Nová zvyšná doba trvania sa zobrazí na displeji po krátkej časovej premlke. Ak už je vo vani práčky voda, nový program preskočí napúšťanie.
Voľba nového programu
Po ukončení programu (na displeji svieti nápis END (koniec)) musíte práčku pred tým, ako môžete zvoliť nový program, vypnúť.
33
Programy sušenia
Prívod vody musí zostať otvorený počas sušenia, pretože je potrebná studená voda. Množstvo bielizne, ktoré sušíte, nesmie prevýšiť 2,5 kg. Pre ručné pranie zvoľte najskôr samostatné odstredenie.
Nastavenie programu dry-only (samostatné sušenie)
Práčka je vypnutá. Nastavte volič programov na � dry. Podržte tlačidlo dry (sušenie) stlačené, až kým sa nenastaví doba sušenia, viď strana 30. Zvoľte požadovanú rýchlosť pre celý cyklus odstreďovania, viď strana 31. Odstreďovanie môžete zvoliť len pre intenzívne sušenie ( � dry) a pre dobu sušenia od 1 h 30 min do 2 h 0 min, viď strana 24. Stlačte tlačidlo štart. Kontrolka LED sa rozsvieti. Na displeji sa zobrazuje zvyšná doba trvania.
Prerušenie sušenia
Sušenie môžete kedykoľvek prerušiť. Podržte tlačidlo štart stlačené približne 3 sekundy. Na displeji sa striedavo zobrazuje nápis STOP a – – –. LED kontrolka štart svieti. Na obnovenie sušenia z fázy, v ktorej bolo pozastavené, stlačte znovu tlačidlo štart. Otvorte dvere � Nebezpečenstvo obarenia! V závislosti od programu sušenia je bielizeň veľmi horúca. Stlačte tlačidlo door (dvere) na ovládacom paneli. Budete musieť počkať približne 3 minúty, kým budete môcť otvoriť dvere.
34
Zmena programov sušenia
Podržte tlačidlo štart stlačené približne 3 sekundy. Na displeji sa striedavo zobrazuje nápis STOP a – – –. LED kontrolka zvyšnej doby trvania svieti. Stlačte opakovane tlačidlo dry (doba sušenia) a zvoľte tak dobu sušenia. Stlačte tlačidlo štart a spustite tak nový program.
35
Pranie + sušenie
Programy pranie + sušenie môžu byť automaticky vykonané pre intenzívne cykly (bavlna, farebná bielizeň) a cykly pre syntetickú / jemnú bielizeň. Pre syntetickú / jemnú bielizeň je povolené iba jemné sušenie ( � delicate). Pre bavlnené a farebné oblečenie je povolené jemné sušenie ( � delicate) aj intenzívne sušenie ( � dry). Ak je zvolený program prania pre vlnu, automatické sušenie po praní nie je možné. Berte ohľad na maximálnu kapacitu sušičky. Neprepĺňajte ju!
Nastavenie automatického programu Wash+dry (pranie+sušenie)
Zvoľte program prania. Podržte tlačidlo dry (sušenie) stlačené, až kým nebude nastavená doba sušenia, viď strana 30. Zvoľte požadovanú rýchlosť pre celý cyklus odstreďovania, viď strana 24 a 31. Kontrolka LED sa rozsvieti. Na displeji sa zobrazuje zvyšná doba trvania a rýchlosť zvoleného odstreďovania. Stlačte tlačidlo štart. LED kontrolka dry (sušenie) sa rozsvieti. Svieti jedna z kontroliek LED ( � dry alebo � delicate). Počas prania a sušenia sa na displeji zobrazuje zvyšná doba trvania.
Prerušenie programu
Program pranie + sušenie môžete kedykoľvek prerušiť. Podržte tlačidlo štart stlačené približne 3 sekundy. Na displeji sa striedavo zobrazuje nápis STOP a ––. LED kontrolka štart svieti. Na obnovenie programu z fázy, v ktorej bol pozastavený, stlačte znovu tlačidlo štart.
Zmena programu
Otočte voličom programov, bez toho, aby ste pozastavili práčku a zmeňte tak program prania. Stlačte opakovane tlačidlo dry (doba sušenia) a zvoľte tak dobu sušenia. Stlačte tlačidlo štart a spustite tak nový program.
36
Ukončenie programu Pranie a sušenie je automaticky dokončené. Na displeji sa zobrazuje nápis END (koniec) a LED kontrolka end (zvyšná doba trvania) sa rozsvieti. Otočte voličom programu na polohu off (vypnuté) a vypnite tak práčku. Vyberte bielizeň z bubna práčky. Nechajte dvere pootvorené, aby vnútro práčky vyschlo. Bez posledného odstredenia
Vypnite prívod vody. Na začiatku prania bola rýchlosť odstreďovania nastavená na 000. Práčka sa vypne s vodou vo vnútri. Nápis STOP sa objaví na displeji a koniec prania, alternuje na 000 (rýchlosť odstreďovania 0) a LED kontrolka odstreďovania sa rozsvieti. Otočte voličom programov do polohy empty+spin alebo stlačte tlačidlo spin. Stlačte tlačidlo štart. Voda sa vypustí. Program je ukončený, keď sa na displeji zobrazí nápis END (koniec). Vyberte mokrú kvapkajúcu bielizeň. alebo otočte voličom programov do polohy empty+spin Stlačte opakovane tlačidlo spin a nastavte požadovanú rýchlosť odstreďovania, viď strana 31. Práčka pokračuje v cykle vypúšťaním vody a odstreďovaním. Program je ukončený, keď sa na displeji zobrazí nápis END (koniec). Vyberte bielizeň z práčky Nechajte dvere pootvorené, aby vnútro práčky vyschlo. Vypnite prívod vody.
37
Čistenie a údržba práčky � Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Po prvé vždy odpojte zariadenie od zdroja napätia. Nikdy nečistite práčku prúdom vody.
� Nebezpečenstvo výbuchu! Nikdy nečistite práčku rozpúšťadlami. Varovanie Na čistenie práčky používajte iba málo koncentrované rozpúšťadlá. Nikdy nepoužívajte ostré predmety - poškodí sa plášť práčky!
Bezprostredné okolie a plášť práčky
Ak sa požaduje: Použite málo koncentrovaný, neagresívny čistiaci prostriedok. Utrite suchou mäkkou handrou.
Bubon
Ak zostanú v bubne práčky kovové predmety (napr. mince, sponky na papier, ihly, klince), môžu zapríčiniť hrdzavé škvrny: Použite čistiaci prostriedok bez chlóru. Postupujte podľa pokynov výrobcu. Nikdy nepoužívajte drôtenku.
38
Násypka na pracie prostriedky
Ak sú v násypke zvyšky pracieho alebo čistiaceho prostriedku: Vysuňte násypku až do zastavenia (k poistke). Ľahko ju nadvihnite a potom ju prudko vytiahnite. Očistite vnútro priestoru násypky. Odstráňte prednú krytku násypky B. Očistite násypku a jej vnútro pod tečúcou vodou a osušte ju. Nasaďte späť prednú krytku násypky B. Vsuňte ju na násypku.
Čerpadlo
Cudzie predmety alebo prach môžu zablokovať čerpadlo. Voda sa neodčerpáva z práčky úplne.
� Nebezpečenstvo obarenia! Najskôr nechajte horúcu vodu vychladnúť. Udržujte deti a zvieratá ďalej od práčky. Vypnite práčku. Otvorte krytku údržby
Podľa modelu, postupujte nasledovne: Vstavaný spotrebič Pomocou mince otočte plastickým gombíkom krytku držiacu na spodnej časti práčky proti smeru hodinových ručičiek. Nevstavaný spotrebič Vložte malý skrutkovač do zdierky na krytke v spodnej časti práčky a jemne ju odskrutkujte. Zatiahnite ľahko za krytku smerom vpred a potom nahor a úplne ju zložte.
39
Vypustite vodu Zložte výtokovú hadicu z držiaka a odstráňte ju. Na zem položte nádobu a odstráňte zátku B a vypustite vodu. S ohľadom na množstvo vody môže byť nutné niekoľkokrát vyprázdniť nádobu na vodu. Keď je všetka voda odčerpaná, vráťte opatrne zátku B a vsuňte hadicu späť. Odskrutkujte krytku čerpadla D tak, že ju otáčate proti smeru hodinových ručičiek. Ešte trochu zvyšnej vody vytečie von. Odstráňte zvyšky pracích prostriedkov, cudzie predmety, prach a vyčistite vnútro. Rotačné koleso čerpadla sa musí voľne otáčať. Odstráňte zvyšky pracích prostriedkov a prach z krytky čerpadla a z priestoru čerpadla. Nasaďte krytku čerpadla späť a pevne ju priskrutkujte. Nasaďte späť a zatvorte krytku údržby. Nasaďte a zatvorte krytku údržby
Vstavaný spotrebič Nasaďte najskôr spodnú časť krytky. Potom znovu použite mincu a otočte plastickým ovládačom o štvrť hodiny v smere hodinových ručičiek. Ryha na ovládači musí byť teraz vo vodorovnej polohe. Nevstavaný spotrebič Najskôr nasaďte spodnú časť krytky a potom ju pritlačte smerom k spodnej časti práčky, až kým nezapadne na miesto.
40
Filter v prívodnej hadici
Ak do práčky prúdi nedostatočné množstvo vody alebo žiadna voda: Najskôr znížte tlak vody v prívodnej hadici: Vypnite prívod vody. Vypnite práčku. Zložte uzáver objímky. Zložte hadicu z kohútika. Očistite filter pomocou malej kefky. Pripojte hadicu späť. Otvorte prívod vody. Skontrolujte, či voda tečie von z hadice v spoji s kohútikom. Ak voda stále nepreteká, skontrolujte, či je filter nasadený správne.
Odstránenie hrdze z práčky
Varovanie Prostriedky na odstraňovanie hrdze obsahujú kyselinu, ktorá môže rozleptať časti práčky a neskôr zafarbiť bielizeň. Uistite sa, že použijete správne množstvo prostriedku, pokiaľ je nutné práčku zbaviť hrdze. Ak chcete odstrániť hrdzu, postupujte podľa inštrukcií výrobcu prostriedku na odstraňovanie hrdze.
41
Čo robiť, keď... � Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Opravy môžu byť vykonávané iba zákazníckym servisom alebo autorizovanými technikmi. Ak práčka potrebuje opravu, a pokiaľ nie ste schopní odstrániť chybu sami pomocou nasledujúcej tabuľky, dodržujte nasledujúci postup: Vypnite práčku. Odpojte práčku od zdroja napätia. Vypnite prívod vody. Zavolajte zákaznícky servis, viď strana 46.
Chybové hlásenie
Pravdepodobná príčina
Náprava
Dvere nie sú zatvorené Doplnili ste bielizeň.
Zatvorte ich. Bezpečnostné zariadenie ešte nevykonalo zablokovanie. Počkajte, kým bezpečnostné zariadenie vykoná zablokovanie.
Bezpečnostné zariadenie pre stratu vody sa odpojilo.
Odpojte práčku od zdroja elektrického napätia. Vypnite prívod vody. Kontaktujte najbližšie zákaznícke centrum.
Chýba voda na pranie
Skontrolujte či: - prívod vody je otvorený - filter v prívodnej hadici nie je upchatý. Vyčistite ho, viď strana 41.
Voda sa nevypúšťa.
Skontrolujte či: - nie je výtoková hadica prekrútená - nie je čerpadlo zanesené. Vyčistite ho, viď strana 27.
Ostatné chybové hlásenia sú dôležité iba pre náš zákaznícky servis. Zapíšte si pre zákaznícky servis presný kód poruchy.
42
Porucha
Pravdepodobná príčina
dvere práčky sa nedajú zatvoriť.
Rýchlosť odstredenia = je nastavená Zvoľte a spustite program empty + na 0. spin (prázdna+odstredenie).
Program sa nespúšťa. automaticky,
Náprava
Práve beží program a/alebo sú dvere práčky zamknuté z bezpečnostných dôvodov.
Počkajte, kým program neskončí.
Tlačidlo štart nie je stlačené.
Stlačte tlačidlo štart.
Je nastavený oneskorený štart.
Žiadna. Práčka sa spustí akonáhle vyprší doba oneskorenia štartu.
Výpadok prúdu; zvolená doba oneskoreného štartu bola vymazaná.
Nová voľba doby oneskoreného štartu alebo okamžité spustenie programu: Stlačte tlačidlo štart.
Dvere nie sú bezpečne zatvorené.
Zatvorte dvere.
Práčka nie je správne pripojená do zásuvky.
Zapojte ju správne.
Rýchlosť odstreďovania sa nedá nastaviť
Odstreďovanie už beží; rýchlosť odstreďovania sa nedá meniť počas odstreďovania.
Vždy zvoľte rýchlosť odstreďovania ešte pred spustením cyklu.
Nedá sa nastaviť maximálna rýchlosť odstreďovania.
Je zvolený program Easy care (nekrčivá bielizeň) alebo Woolen (vlna).
Ak požadujete, zmeňte program.
Zvyšky pracieho prostriedku v násypke.
Prostriedok je navlhnutý alebo obsahuje hrčky.
Vyčistite a osušte násypku, viď strana 39. Použite odmerku na tekuté pracie prostriedky.
Vaňa práčky sa napĺňa vodou.
Práčka nie je správne pripojená do zásuvky.
Zapojte ju správne.
Práčka sa napustí vodou a hneď sa zasa vypustí.
Výtoková hadica je príliš nízko
Umiestnite výtokovú hadicu správne, viď strana 53.
Voda nie je viditeľná v bubne práčky.
Nie je to chyba. Keď prebiehajú niektoré programu, voda je pod viditeľnou oblasťou.
43
Porucha
Pravdepodobná príčina
Náprava
Voda vyteká z prístroja.
Závit prívodnej hadice preteká.
Upevnite závit.
Výtoková hadica tečie.
Zavolajte zákaznícke centrum, aby vám ju vymenili.
Výtoková hadica je prekrútená.
Vyrovnajte hadicu.
Čerpadlo je zanesené.
Vyčistite čerpadlo, viď strana 39.
Príliš mnoho alebo zlý typ pracieho prostriedku.
Znížte dávkovanie prostriedku pre budúce pranie.
Voda sa nevypúšťa. Pena vyteká z násypky na pracie prostriedky.
Používajte iba prostriedky vhodné pro automatické práčky. Odstreďovanie prebieha viackrát.
Nie je to porucha Vždy perte veľké a malé kusy Detekčný systém rovnomerného oblečenia dohromady. rozloženia bielizne sa niekoľkokrát snažia vykompenzovať nerovnomerné rozloženie odstreďovaním.
Bielizeň nebola správne odstredená.
Veľké kusy bielizne sa zamotali Vždy perte veľké a malé kusy a nie sú rovnomerne rozprestrené oblečenia dohromady. v bubne. Z bezpečnostných dôvodov sa rýchlootáčkový odstreďovací cyklus automaticky znížil.
Bielizeň je zle vypraná.
Znečistenie bolo väčšie, ako ste predpokladali.
Zvoľte vhodný program alebo program s predpieraním.
Použili ste malú dávku pracieho prostriekdu.
Dávkujte prostriedok podľa inštrukcií výrobcu prostriedku.
Niektoré bezfosfátové prostriedky obsahujú čiastočky nerozpustné vo
Zvoľte okamžite program rinse (zmäkčovanie) alebo bielizeň po
vode, ktoré sa môžu objaviť ako svetlé škvrny na bielizni.
vykefujte.
Zvyšky pracieho prostriedku na bielizni. praní
44
Porucha
Pravdepodobná príčina
Náprava
Šedivé škvrny na bielizni.
Znečistenie spôsobené mastnotou tukom alebo olejom.
Pre budúce pranie zvoľte maximálne dávkovanie pracieho prostriedku a maximálnu povolenú teplotu.
Neočakávané ukončenie programu.
Tlačidlo štart bolo náhodne stlačené.
Stlačte tlačidlo znovu a spustite tak program znovu.
Symbol sa zobrazí na displeji.
nie je to porucha stav programu sa zobrazuje
pranie alebo sušenie pokračuje, viď strana 12
Výpadok prúdu.
Program pokračuje, akonáhle je prívod prúdu obnovený. Ak potrebujete bielizeň vybrať z práčky počas výpadku prúdu, najskôr vypustite vodu, viď strana 40.
45
Zákaznícky servis Než zavoláte zákaznícky servis, skontrolujte, prosím, či nemôžete odstrániť poruchu sami, viď strana 42 a ďalej. Za radu opravára sa platí, napriek tomu, že práčka je stále v záručnej dobe. Vaše najbližšie zákaznícke centrum môžete nájsť v priloženom zozname. Pri komunikácii so servisom oznámte sériové (E-Nr.) a výrobné číslo (FD) zariadenia. Tieto čísla nájdete v hrubom modrom rámčeku na typovom štítku umiestnenom na vnútornom ráme dverí.
�����
��
sériové číslo
výrobné číslo
Napíšte, prosím, čísla zariadenia sem. Aby ste zabránili zbytočným volaniam von, poskytnite zákazníckemu servisu rozmery a výrobné čísla výrobku. To vám ušetrí nadbytočné náklady.
46
Údaje o spotrebe Pranie Program
Váha bielizne
Spotreba
Farebná bielizeň 60 °C
5,0 kg
El. energia: 1,1 kWh Voda: 49 l
5,0 kg 2 x 2,5 kg (na sušenie)
El. energie: 4,05 kWh Voda: 90 l
Pranie a sušenie Bavlna 60 °C (farebná bielizeň) a sušenie
Automatické pranie / sušenie Vyváranie 90 °C + sušenie
2,5 kg
El. energia: 3,05 kWh Voda: 74 l
Farebná bielizeň 60 °C + sušenie
2,5 kg
El. energia 2,45 kWh Voda: 67 l
Farebná bielizeň 40 °C + sušenie
2,5 kg
El. energia 2,05 kWh Voda: 67 l
Nekrčivá bielizeň 40 °C + sušenie nekrčivej bielizne
2,5 kg
El. energia: 2,27 kWh Voda: 90 l
Sušenie Tkaniny
Váha bielizne
Doba sušenia
Výsledok sušenia
Spotreba energie [kWh]
1,5 kg
40 minút
Vlhká vhodná na žehlenie
0,71
70 minút
Suchá
0,95
70 minút
Vlhká vhodná na žehlenie
0,95
100 minút
Suchá
1,4
70 minút
Vlhká vhodná na žehlenie
0,67
100 minút
Suchá
0,88
120 minút
Vlhká vhodná na žehlenie
1,01
Sušenie odolnej 2,5 kg
Sušenie
1,5
jemnej 2,5 kg
47
Inštalácia, pripojenie a preprava práčky Bezpečnostné upozornenia
� Nebezpečenstvo poranenia! Práčka je veľmi ťažká. Manipulujte s ňou opatrne. Zamrznutá hadica by sa mohla roztrhnúť / prasknúť. Neinštalujte práčku vonku, alebo na mieste, kde hrozí nebezpečenstvo námrazy. Práčka by sa mohla poškodiť. Neotáčajte práčku hore nohami a neumiestňujte ju na žiadnu jej stenu. Neťahajte práčku za žiadnu vyčnievajúcu časť (napr. za dvere). Skontrolujte prípadné poškodenie práčky počas prepravy. Nezapájajte práčku, ak nesie viditeľné známky poruchy. V prípade akýchkoľvek pochybností kontaktujte svojho lokálneho predajcu. Odstráňte a uschovajte prepravné bezpečnostné vzpruhy a skrutky, viď strana 51. Vedľa inštrukcií uvedených tu, dodržujte aj prípadné nariadenia svojho dodávateľa vody a elektriny. V prípade akýchkoľvek pochybností si nechajte zariadenie zapojiť elektrikárom.
Štandardné príslušenstvo
Nevstavaný spotrebič Sáčok v bubne: – nožičky – zaisťovacie matice pre nožičky – krytky otvorov po odstránení prepravných poistiek. – oddeľovacia vložka pre tekuté pracie prostriedky – kľúč
48
Na zadnej strane sušičky bielizne: – hadica na odvod vody – hadica na prívod vody – sieťový kábel so zástrčkou Vstavaný spotrebič Oproti nevstavanému spotrebiču naviac V balení: – šablóna na dvierka. V bubne: – ďalšie vrecko s dielmi na vstavanie, viď samostatný návod na umiestnenie a montáž. Vlhkosť v bubne je spôsobená výstupnou kontrolou, ktorou prechádza každá sušička bielizne pred opustením výrobného závodu. V závislosti od konkrétneho spôsobu pripojenia sú naviac potrebné nasledujúce diely: – 1 hadicová spona 24 - 40 mm R (špecializované obchody) na pripojenie k sifónu. Potrebné náradie
vodováha na vyváženie
Rozmery
Nevstavaný spotrebič a = 596 mm b = 552 mm c = 850 mm
Vstavaný spotrebič Rozmery, preštudujte samostatné inštrukcie k inštalácii a montáži.
49
Odstraňovanie dreveného podstavca
� Nebezpečenstvo poškodenia! Neotáčajte práčku hore nohami a neklaďte ju ani na žiadnu jej stenu. Umiestnite biele rohové kúsky polystyrénu na podlahu, približne 50 centimetrov za práčku, tak, ako je zobrazené na nákrese.
Opatrne nakloňte práčku a zadnú stenu oprite do rohových kúskov polystyrénu.
Odstráňte štyri skrutky držiace drevený podstavec pomocou dodávaného francúzskeho kľúča.
Zaskrutkujte 4 podložky (dodávané) na spodnej strane práčky pomocou príslušných matíc.
50
Prepravné ochranné zariadenie
� Nebezpečenstvo poškodenia! Pred prvým použitím práčky úplne odstráňte zo zadnej steny prepravné ochranné zariadenie. Uskladnite transportné bezpečnostné zariadenie pre budúcu manipuláciu s práčkou (sťahovanie). Uvoľňujte skrutky pomocou kľúča A/F 13, dokým sa ľahko nepohybujú. Odstráňte prepravné ochranné zariadenie (skrutku s prepravnou vzpruhou).
Nasaďte krytky, aby sa voda nedostala dovnútra práčky alebo k častiam pod napätím.
51
Plocha na umiestnenie
Bezpečné stanovište práčky je dôležité, aby práčka pri odstreďovaní „neputovala“. Plocha na umiestnenie musí byť pevná a rovná. Mäkké podlahy, ako napr. kobercové krytiny, alebo krytiny s penovou zadnou stranou nie sú vhodné. Ak má byť práčka postavená na drevené podlahe: Postavte práčku, ak je to možné, do rohu priestoru. Priskrutkujte na podlahu drevenú dosku (najm. 30 mm hrubú) odolnú proti pôsobeniu vody. Nožičky spotrebiča fixujte pomocou príchytiek *. Ak má byť práčka postavená na podstavci: Nožičky spotrebiča fixujte pomocou príchytiek *. * Príchytky (stavebná sada) sú k dispozícii v špecializovaných predajniach alebo v servisnej službe, objed. čís. WX 9756.
Vyváženie
Všetky štyri pätky spotrebiča musia stáť pevne na podlahe. Práčka sa nesmie kývať. Poistné matice všetkých štyroch pätiek spotrebiča musia byť voči spotrebiču pevne priskrutkované. Otáčaním skrutkového kľúča v smere pohybu hodinových ručičiek uvoľnite poistnú maticu 1. Výšku zmeňte otáčaním pätky spotrebiča 2. Poistnú maticu 1 pevne pritiahnite voči spotrebiču. Pätku pritom pevne držte a výškovo ju neprestavujte. Pozor: Silná hlučnosť, vibrácie a „putovanie“ práčky môžu byť následky nesprávneho vyváženia!
52
Dĺžka hadíc a káblov Pripojenie na ľavej strane približne 110 cm
min. 50 cm
���� �� ��
približne 130 cm
približne 180 cm
Pripojenie na pravej strane približne 110 cm
približne 130 cm
Nástavec zabezpečujúci hadicu proti úniku vody
max. 90 cm
min. 50 cm
približne 100 cm
K dispozícii v sade so špeciálnymi výstupmi: – Pripájacia sada plastická hadica (približne 2,5 m), číslo objednávky WZ 10130.
53
Pripojenie vody
Aby ste zabránili úniku vody alebo poškodeniu vodou, je dôležité dodržať inštrukcie tejto kapitoly! Varovanie Používajte pre práčku iba studenú pitnú vodu. Nepripájajte zariadenie k zmiešavaču teplej a studenej vody. Ak máte akékoľvek pochybnosti, nechajte si prívod vody zapojiť autorizovaným inštalatérom. Prívodná hadica nesmie byť: – Ohnutá alebo pritlačená. – Upravená alebo prerezaná (stabilitu nie je možné zaručiť). Plastický závit smie byť utiahnutý iba rukou. Neodstraňujte filter z prívodnej hadice. Všímajte si tlak vody v rozvodnej sieti:
����������
– Tlak vody by mal byť medzi 1 a 10 barmi (keď je prívod vody otvorený, prietok vody je najmenej 8 litrov za minútu). – Ak je maximálny tlak vody prekročený, musí byť nainštalovaný redukčný ventil na znižovanie tlaku vody. Pripojte prívodnú hadicu. Pripojte prívodnú hadicu k prívodu vody. Priehľadné okienko 1 je pri chybnej hadici aquastopu (prívodná hadica vody) červené, hlásenie poruchy viď strana 42. Po pripojení prívodnej hadice: Otvorte úplne prívod vody. Skontrolujte pripojené body, či z nich neuniká voda.
54
Vypúšťanie vody
Varovanie Neohýbajte alebo neťahajte za výtokovú hadicu. Výškový rozdiel medzi umiestnením a odtokom hadice: max. 90 cm, min. 50 cm. Vypúšťanie vody do sifónu: Zaistite miesto pripojenia hadice objímkou o priemere 24 - 40 mm (zo špecializovaných obchodov).
Vypúšťanie vody do umývadla: Varovanie Zátka nesmie blokovať odtok vody z umývadla. Zaistite výtokovú hadicu tak, aby neskĺzla. Keď sa voda vypúšťa, skontrolujte, či voda prúdi dostatočne rýchlo. Príslušné súčiastky môžete získať od svojho špecializovaného predajcu. Prívodná aj výtoková hadica môže byť otočená aj doprava, aj doľava, úplne podľa požiadavkou inštalácie.
Dôležité upozornenie
V oblastiach s extrémne tvrdou vodou (dH > 21) odporúča výrobca zaistiť zmäkčovanie vody technickým zariadením, napr. ionizátorom vody. Používanie chemických zmäkčovadiel nemusí byť dostatočné. Aj pri použití technického zariadenia je však nutné aj naďalej používať chemické prípravky na zmäkčovanie vody. V prípade, že nebude nadmerná tvrdosť vody odstránená, môže dôjsť k poškodeniu niektorých častí spotrebiča (čerpadla, výhrevného telesa, ložiska atď.). Na poškodenie tohto druhu sa záruka nevzťahuje. Vo vlastnom záujme preto dodržiavajte uvedené odporúčanie
55
Preprava práčky
Pred prepravou práčky (napr. pri sťahovaní) – Vypnite prívod vody. – Znížte tlak vody v prívodnej hadici. – Vypustite všetku zvyšnú vodu, viď strana 40. – Odpojte práčku od zdroja napätia. – Odstráňte hadicu. – Odstráňte obidva spodné kryty. – Montáž prepravného ochranného zariadenia.
Elektrické pripojenie
Varovanie Práčka musí byť správne zapojená do zdroja striedavého napätia. Napätie v rozvodnej sieti musí byť zhodné s napätím uvedeným na typovom štítku. Na štítku je taktiež hodnota príkonu a poistiek. Uistite sa, že: – zástrčka a zásuvka sú kompatibilné. – prierez vodičov je dostatočný. – systém uzemnenia je nainštalovaný podľa noriem. Ak je potrebné vymeniť hlavný kábel, musí to byť vykonané v rámci popredajného servisu. Nepoužívajte viacnásobné zásuvky/konektory a/alebo predlžovacie káble. Použite len aktuálne používaný istič, ktorý je označený: � Nedotýkajte sa zástrčky mokrými rukami. Keď chcete odpojiť práčku zo zásuvky, ťahajte vždy priamo za zástrčku.
56
INFORMAČNÝ LIST: BSH domáci spotřebiče, s. r. o. Obchodná značka BSH: Značka Názov / Označenie modelu Trieda energetickej účinnosti1) Spotreba energie1)
SIEMENS WDI 1442 EU A (nízka spotreba energie) G (vysoká spotreba energie) pranie kWh
pranie a sušenie kWh Trieda účinnosti prania1) A (lepšia) ...G (zlá) Trieda účinnosti odstreďovania1)2) A (lepšia) ...G (zlá) pri zvyšnej vlhkosti1)3) % pri počte otáčok odstreďovania max. ot./min. Množstvo náplne1) pranie / sušenie max. kg Spotreba vody1) pranie l Doba trvania
1)
pranie a sušenie pranie
l min
pranie a sušenie min Odhadovaná ročná spotreba spotreba energie4) kWh štvorčlennej domácnosti spotreba vody4) l Hlučnosť pri praní / odstreďovaní / sušení dB (re 1 pW)
B 1,1 4,05 A B 50 1 400 5 / 2,5 49 95 135 212 810 / 220 19 000 / 9 800 57 / 74 / 60
1)
Hodnoty zistené podľa normy EN 60456 v štandardnom programe bavlna 60 °C (farebná bielizeň) a EN 60456/A11
2)
Účinnosť odstreďovania má pre Vás veľký význam, ak na sušenie bielizne normálne používate sušičku. Ak je bielizeň, ktorá bola odstredená v práčke s triedou účinnosti odstreďovania A, sušená v sušičke, potom spotrebujete o polovicu menej energie, a tak Vám vzniknú o polovicu nižšie náklady na prevádzku, ako keď je bielizeň odstredená v práčke s triedou účinnosti odstreďovania G.
3)
Zvyšná vlhkosť 100 % znamená, že v 1 kg bielizne (suchá hmotnosť) je po odstredení viazaný ešte 1 kg vody. Čím nižšia je hodnota v %, tým suchšia je bielizeň. To je dôležité pre spotrebu energie a sušenie v sušičkách.
4)
Uvedené hodnoty sú rozdelené do dvoch kategórií: pranie a sušenie / pranie.
Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotřebiče je dB (A), což představuje váženou hladinu akustického výkonu Lwa vzhledem k referenčnímu akustickému výkonu 1pW. Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách www.bosch-spotrebice.cz a www.siemens-spotrebice.cz.
57
Uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode Vážený zákazník, Podľa § 13, odst.5 zákona č. 22/97 Zb. Vás uisťujeme, že na všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodným partnerom, bolo vydané prehlásenie o zhode v zmysle zákona č. 22/97 Zb a príslušných nariadení vlády. Toto uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode sa vzťahuje na všetky výrobky vrátane plynových spotrebičov, ktoré sú obsiahnuté v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí spotřebiče s. r. o. Odporúča sa, aby výrobky montoval a uviedol do prevádzky autorizovaný servis, ktorý poskytuje záruku odbornej montáže, predvedenie a preskúšanie výrobku. Montáž a inštalácia spotrebiča musí byť vykonaná v súlade s vyhláškou ÚBP SR č.718/2002 Z. z. súvisiacich predpisov a noriem v platnom znení. Pred montážou výrobku je nutné, aby boli splnené všetky podmienky pre pripojenie na inžinierske siete podľa platných noriem a podľa návodu na použitie.
Záručné podmienky • na výrobok sa poskytuje záručná doba 24 mesiacov odo dňa zakúpenia výrobku kupujúcim • pri reklamácii je podmienkou predložiť platný daňový doklad o kúpe výrobku (napr. pokladničný blok, faktúru a pod.) • ak výrobok je používaný k inému než výrobcom stanovenému účelu, alebo je výrobok používaný v rámci predmetu obchodnej činnosti, poskytuje sa záručná doba 6 mesiacov odo dňa zakúpenia, nakoľko spotrebiče sú určené výhradne pre použitie v domácnosti • za vadu výrobku sa nepovažuje jeho nadmerné opotrebovanie a z toho vyplývajúce absencie niektorých pôvodných vlastností, ktoré boli spôsobené napr. zanedbaním bežnej údržby, čistenia, nadmerným používaním výrobku • záručná doba neplynie po dobu, po ktorú kupujúci nemôže užívať tovar pre jeho vady, za ktoré zodpovedá predávajúci • ak nebude zistená žiadna závada, na ktorú sa vzťahuje bezplatná záručná oprava alebo bude zistená závada nezavinená výrobcom, hradí náklady spojené s vyslaním servisného technika osoba, ktorá uplatnila nárok na túto opravu • záručné opravy vykonávajú autorizované servisné strediská podľa zoznamu uvedeného v tomto záručnom liste Právo na bezplatnú opravu výrobku na náklady BSH domácí spotřebiče, s.r.o. organizačná zložka Bratislava zaniká, ak: • je nečitateľný výrobný štítok, alebo na výrobku chýba • údaje na záručnom liste, prípadne na doklade o predaji sa líšia od údajov uvedených na výrobnom štítku spotrebiča • výrobok bol namontovaný v rozpore s návodom na montáž, prípadne nebol dodržaný súlad s platnými STN, alebo s návodom na obsluhu • výrobok bol neodborne namontovaný, alebo nebol uvedený do prevádzky organizáciou oprávnenou v zmysle vyhlášky ÚBP SR č.718/2002 Z. z., platí pre plynové spotrebiče a spotrebiče s elektrickým napájaním 400 V, ako i na spotrebiče dodávané bez elektrického kábla, prípadne bez elektrickej koncovky • bola vykonaná konštrukčná zmena alebo zásah do výrobku neoprávnenou osobou • závada na výrobku vznikla použitím neoriginálnych náhradných dielov, alebo príslušenstva • sa jedná o poškodenie: mechanické, nadmernou záťažou, v dôsledku vodného kameňa, neodborného zapojenia, živelnou pohromou, vonkajšími vplyvmi a pod.
Rozšírená záruka nad rámec zákona Pri práčkach a umývačkách riadu sériovo vybavených systémom AquaStop, je výrobcom poskytnutá na toto zariadenie záruka po celú dobu životnosti spotrebiča, a to ako na funkciu zariadenia AquaStop, tak aj na škody, ktoré vzniknú preukázateľne poruchou tohoto zariadenia.
Symbol uvedený na výrobku alebo jeho obale upozorňuje na to, že výrobok po skončení jeho životnosti nepatrí k bežnému domácemu odpadu, ale ho treba odovzdať do špeciálnej zberne odpadu na recyklovanie elektrických alebo elektronických spotrebičov. Vašou podporou správnej likvidácie pomáhate získať opäť cenné suroviny a chrániť tak životné prostredie. Ďalšie informácie o recyklovaní tohto výrobku získate na miestnom úrade, v zberni odpadu alebo v združení Envidom, ktoré zabezpečuje zber, prepravu, spracovanie, recykláciu a ekologické zneškodňovanie elektroodpadu v zmysle zákona.
Prehlásenie o hygienickej nezávadnosti výrobkov Všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s.r.o. a pricházajúce do styku s potravinami spĺňajú požiadavky o hygienickej nezávadnosti podľa zákona č. 258/2000 Zb., vyhlášky 38/2001 Zb. Toto prehlásenie sa vzťahuje na všetky výrobky prichádzajúce do styku s potravinami uvedené v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
„Spotrebič nie je určený pre použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytne dohľad a alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.“
Mesto
Adresa prevádzky
ZOZNAM SERVISNÝCH STREDÍSK
PSČ
Telefón 1
Telefón 2
E-mail
0905400019
Web
0918996988
Servisné stredisko
054/4746227
0905894769
0915222454
02/45958855
035/7702688
0903855309
[email protected]
055/6221477
[email protected]
Partizánska 46
[email protected]
056/6423290
Peter Špík
085 01 Bardejov Kazanská 56
Viva elektroservis, s. r.o.
TECHNO SERVIS BRATISLAVA s r. o.
[email protected]
Martin Ščasný servis domácich spotrebičov
811 07 Bratislava Trhová 38 LASER Komárno spol. s r.o.
[email protected]
0905722111
1 Mája 19 Ing. Ľubor Kolesár Kubis
033/7742417
0903524108
0907778406
841 02 Bratislava Mesačná 20 ELEKTROSERVIS VALTIM
033/7744810
037/6524597
02/45958855
900 44 Tomášov Komenského 14
[email protected]
02/64463643
945 01 Komárno Ul.Obrancov mieru 9
[email protected]
[email protected]
040 01 Košice
Domoss Technika a.s.
EXPRES servis Anna Elmanová
[email protected]
071 01 Michalovce Žilinská 47
Spojovacia 7
www.tatrachlad.sk
www.domoss.sk
[email protected]
[email protected]
051/7721439
052/7722023
0903904572
0903906828
www.laser-kn.sk
www.vivaservis.sk
949 01 Nitra
www.technoservis.sk
920 01 Piešťany
www.baranservis.sk
0905664258
0905264822
BARAN servis - Baran Luboš
www.peterpavlicek-elektroservis.sk
[email protected] 046/5485778
TATRACHLAD POPRAD s.r.o.
047/5811877
Továrenská ul.č.3
[email protected]
044/4396413
Švábska 6695/57A
N.B.ELEKTROCENTRUM
[email protected]
058 01 Poprad
E servis elektro spotrebičov
080 05 Prešov
Jozef Rožník
ELEKTROSERVIS Pavlíček Peter
Liptovská Lužná 496
STAFEXPRESS-ELEKTROSERVIS
V.Clementisa 6
Mateja Bela 37
M-SERVIS Mareš Jaroslav
971 01 Prievidza 034 72 Ružomberok Hviezdoslavová 34
www.m-servis.sk
0905259983
0903702458
041/5640627
rozní
[email protected]
[email protected]
[email protected] 045/5400798
0905577817
911 08 Trenčín Komenského 38
979 01 Rimavská Sobota Malohontská 2594
960 01 Zvolen
www.bshservis.sk
010 01 Žilina