Návod k použití
Chirurgie Násadce S-9, S-10, S-11, SL-11, S-12 Kolénkové násadce WS-56 E, WS-75 E/KM, WS-92 E/3
Obsah W&H symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1. Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 – 5 2. První použití – Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 – 8 3. Popis výrobku násadec / kolénkový násadec. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 – 12 4. Uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 – 23 Nasazení / Sejmutí (13–15), Výměna rotačního nástroje (16–22), Zkušební chod (23) 5. Hygienická údržba a péče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 – 46 Všeobecné informace (24–25), Předběžná dezinfekce (26), Demontáž (27–30), Ruční čištění (31–34), Ruční dezinfekce (35), Strojové čištění a dezinfekce (36), Montáž (37–40), Promazání (41–44), Sterilizace (45–46) 6. W&H příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 7. Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 – 49 Záruční list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Autorizovaní servisní partneři společnosti W&H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 2
W&H symboly
VAROVÁNÍ! (činnosti, při nichž může dojít ke zranění)
POZOR! (při nedodržení těchto pokynů může dojít k poškození zařízení)
Všeobecná vysvětlení, snižují rizika pro člověka a rizika materiálních škod
Termodezinfekce
Sterilizovatelné do uvedené teploty
Data Matrix Code, slouží k identifikaci výrobku, např. při provádění hygienické údržby a péče 3
1. Úvod Ve strategii jakosti společnosti W&H je na prvním místě spokojenost zákazníka. Tento výrobek společnosti W&H byl vyvinut, vyroben a testován podle platných ustanovení zákona a norem. Pro vaši bezpečnost a bezpečnost vašich pacientů Před prvním použitím si přečtěte návod k použití. Je zde vysvětlena manipulace s vaším výrobkem a také jsou zde pokyny pro bezporuchové, hospodárné a bezpečné ošetření. Předpokládané použití Chirurgické opracování organické pevné substance. Nesprávné použití může způsobit poškození chirurgického násadce / kolénkového násadce a v důsledku toho vyvolat riziko a nebezpečí pro uživatele, pacienta či třetí osobu.
4
Výroba podle směrnice EU Chirurgický násadec / kolénkový násadec je zdravotnickým prostředkem podle směrnice EU 93/42/EHS. Odborné použití Tento násadec / kolénkový násadec je určen výhradně k odbornému použití v chirurgii v souladu s platnými předpisy o bezpečnosti práce, předpisy o prevenci nehodovosti a při dodržení tohoto návodu k použití. Přípravu a údržbu násadce / kolénkového násadce smí provádět pouze osoby poučené o ochraně proti infekci, o vlastní ochraně a o ochraně pacienta. Nesprávné použití, např. nedostatečná hygienická údržba a péče, nedodržení našich pokynů nebo použití příslušenství a náhradních dílů neschválených společností W&H, povede ke ztrátě záruky a ostatních nároků. Servis V případě poruch funkce se ihned obraťte na autorizovaného servisního partnera společnosti W&H (viz strana 51). Opravy a údržbu smí provádět pouze autorizovaný servisní partner společnosti W&H.
5
2. První použití – Bezpečnostní pokyny > Pohon modelu WS-75 E/KM je vybaven maximálně 6 Ncm (nebezpečí poškození)! > Násadec / kolénkový násadec se smí používat jen na pohonných jednotkách, které splňují směrnice pro zdravotnické prostředky. > Vždy zajistěte správné provozní podmínky a funkci chladícího média. > Před každým použitím násadce / kolénkového násadce zkontrolujte, zda není poškozený a zda nejsou uvolněné některé součásti (např. tlačítko). > Vrcholem násadce S-10, S-12 se nedotýkejte měkké tkáně (nebezpečí popálení)!
6
Kolénkový násadec WS-75 E/KM má výrazně vyšší stupeň účinnosti než běžné kolénkové násadce a je upraven pro W&H pohonné jednotky Implantmed SI-95, SI-923 / SI-915 a Elcomed SA-200 / SA-200 C. Při použití pohonných jednotek, které nejsou upraveny pro WS-75 E/KM, je třeba snížit potřebný točivý moment na zhruba polovinu. To znamená: Pro dosažení 50 Ncm na rotujícím nástroji je nutné nastavit např. u modelu W&H Elcomed 100/200 točivý moment 30 Ncm. Použití kolénkového násadce WS-75 E/KM na jiných chirurgických jednotkách než je Implantmed SI-95, SI-923 / SI-915 a Elcomed SA-200 / SA-200 C – zvláště takových bez funkce kalibrování – představuje riziko, které musí uživatel zvážit (nebezpečí poranění). W&H toto výslovně nedoporučuje. Odpovědnost nese výhradně uživatel. Nelze převzít žádné ručení.
7
Hygienická údržba a péče o nástroj před prvním použitím Násadec / kolénkový násadec je dodáván vyčištěný a zatavený do polyetylenové fólie. Před prvním použitím násadec dostatečně promažte. Sterilizujte násadec / kolénkový násadec, čistič trysek, hadičkovou rozdvojku typu Y, sprayklipy a trubku chladícího média pro vnitřní chlazení vrtáčku. > Promazání > Sterilizace
strana 41 strana 45
8
3. Popis výrobku – Násadec S-9, S-10, S-12 S-9
➊ ➋ ➌ ➍ ➎ ➏ ➐ ➑ ➒
Vrchol násadce Trubka chladícího média (nastavitelná) Upínací páčka Hřídel Plocha upínací páčky Kolénko Hřídel unašeče Kryt rukojeti Dlouhý čistič trysek
9
3. Popis výrobku – Násadec S-11, SL-11
S-11
➊ ➋ ➌ ➍ ➎ ➏ ➐
Vrchol násadce Trubka chladícího média (nastavitelná) Upínací páčka Hřídel Plocha upínací páčky Kryt rukojeti Dlouhý čistič trysek
10
3. Popis výrobku – Kolénkový násadec WS-56 E, WS-92 E/3 ➊ ➋ ➌ ➍ ➎ ➏ ➐ ➑
Tlačítko Hlava kolénkového násadce Externí trubka chladícího média Rozprašovací trysky (pouze WS-92 E/3) Kolénko Hřídel unašeče Kryt rukojeti Krátký čistič trysek
11
3. Popis výrobku – Kolénkový násadec WS-75 E/KM ➊ ➋ ➌ ➍ ➎ ➏ ➐ ➑ ➒
Tlačítko Hlava kolénkového násadce Šestihranný upínací systém Trubka chladícího média pro vnitřní chlazení vrtáčku (KM) Sprayklip pro trubku chladícího média KM Sprayklip Exco Středový pohon Kolénko Otvor pro pojistku proti otáčení Hřídel unašeče Kryt rukojeti Hadičková rozdvojka typu Y Krátký čistič trysek 12
4. Uvedení do provozu – Nasazení / Sejmutí Násadec – Trubka chladícího média ➊ Nasuňte trubku chladícího média. nebo ➋ Stáhněte trubku chladícího média. Kolénkový násadec WS-75 E/KM – Sprayklip
➊ Nasaďte sprayklip. ➋ Nasaďte trubku chladícího média pro vnitřní chlazení vrtáčku. nebo ➌ Vyjměte trubku chladícího média pro vnitřní chlazení vrtáčku. ➍ Odeberte sprayklip. 13
Násadec / Kolénkový násadec Nasazení a sejmutí neprovádějte během provozu!
➊ Nasaďte násadec / kolénkový násadec na motor. > Při použití pojistného kolíčku mezi motorem a nástrojem viz provozní návod pohonné jednotky. ➋ Zkontrolujte, zda násadec na motoru pevně drží. ➌ Sejměte násadec / kolénkový násadec axiálním tahem nebo stisknutím odjišťovacího tlačítka.
14
WS-75 E/KM – Hadičková rozdvojka typu Y Pouze při použití trubky chladícího média pro vnitřní chlazení vrtáčku.
➊ Nasaďte hadičku chladícího média rozdvojky typu Y na trubku chladícího média sprayklipu a na trubku chladícího média pro vnitřní chlazení vrtáčku. ➋ Nasaďte hadičkovou rozdvojku typu Y do hadice na sprej. nebo ➌ Odeberte hadičkovou rozdvojku typu Y.
15
Rotační nástroje > Používejte pouze bezvadné rotační nástroje a dávejte pozor na směr otáčení rotujícího nástroje. Dodržujte pokyny výrobce. > Nasazujte rotační nástroj pouze když je násadec / kolénkový násadec vypnutý. > Nikdy nesahejte na rotační nástroje, pokud jsou v chodu nebo pokud ještě dobíhají. > Nikdy se nedotýkejte tlačítka kolénkového násadce resp. upínací páčky násadce během aplikace. To by vedlo k uvolnění rotačního nástroje resp. k zahřívání násadce / kolénkového násadce.
16
Výměna rotačního nástroje Násadec S-9, S-11, SL-11 (Systém Stryker)
➊ Odjistěte a odklopte upínací páčku. ➋ Zasuňte rotační nástroj až na doraz a otáčejte jím, dokud se pojistka proti otáčení nezachytí.
➌ Uveďte upínací páčku do výchozí polohy. ➍ Tahem ve směru osy se ujistěte, zda nástroj pevně drží.
➎ Odjistěte a odklopte upínací páčku. Vyjměte rotační nástroj.
17
Násadec S-10, S-12 ➊ Odjistěte a odklopte upínací páčku. ➋ Zasuňte rotační nástroj až na doraz. ➌ Uveďte upínací páčku do výchozí polohy. ➍ Tahem ve směru osy se ujistěte, zda nástroj pevně drží. ➎ Odjistěte a odklopte upínací páčku. Vyjměte rotační nástroj.
18
Výměna rotačního nástroje Kolénkový násadec WS-56 E, vrtáček o Ø 2,35 mm
➊ Zasuňte rotační nástroj až na doraz (a) a otáčejte jím, až zaskočí (b). Kolénkový násadec WS-92 E/3, vrtáček o Ø 1,6 mm
➊ Nasaďte rotační nástroj. Stiskněte tlačítko (c) a zároveň nasuňte rotační nástroj až na doraz (a).
➋ Tahem ve směru osy se ujistěte, zda nástroj pevně drží.
➌ Sejměte rotační nástroj stisknutím tlačítka.
19
Kolénkový násadec WS-75 E/KM > s vnitřním chlazením vrtáčku, vrtáček o Ø 2,35 mm
➊ Nasaďte trubku chladícího média pro vnitřní chlazení vrtáčku.
➋ Zasuňte rotační nástroj trubkou chladícího média až na doraz (a). Stiskněte tlačítko (b) a otáčejte rotačním nástrojem dokud nezaklapne (c). ➌ Tahem ve směru osy se ujistěte, zda nástroj pevně drží. ➍ Sejměte rotační nástroj stisknutím tlačítka. ➎ Vyjměte trubku chladícího média pro vnitřní chlazení vrtáčku.
20
Kolénkový násadec WS-75 E/KM > s vnitřním chlazením vrtáčku, vrtáček o Ø 2,35 mm > s šestihranem, vrtáček o Ø 2,35 mm
➊ Vyjměte trubku chladícího média pro vnitřní chlazení vrtáčku.
➋ Zasuňte rotační nástroj až na doraz (a). Stiskněte tlačítko (b) a otáčejte rotačním nástrojem dokud nezaklapne (c).
21
➌ Tahem ve směru osy se ujistěte, zda nástroj pevně drží.
➍ Sejměte rotační nástroj stisknutím tlačítka. Ve věci vhodného rotačního nástroje s šestihranem se prosím poraďte s dodavatelem implantátů.
22
Zkušební chod > Nasaďte rotační nástroj. > Spusťte násadec / kolénkový násadec. > Jestliže zpozorujete funkční problémy (jako jsou vibrace, nezvyklé zvuky, zahřívání, výpadek chlazení nebo netěsnost) odstavte ihned násadec / kolénkový násadec z provozu a obraťte se na autorizovaného servisního partnera společnosti W&H (viz strana 51).
23
5. Hygienická údržba a péče > Dodržujte směrnice, normy a postupy pro čištění, dezinfekci a sterilizaci, které jsou platné v zemi použití. > Násadec / kolénkový násadec lze připravit ručně nebo strojově. > Používejte ochranný oděv. > Sejměte násadec / kolénkový násadec z motoru. > Vyjměte rotační nástroj. > Čistěte a dezinfikujte násadec / kolénkový násadec okamžitě po každém ošetření za účelem odstranění případných zbytků tekutin (např. krve, slin atd.), které by mohly proniknout dovnitř a usazovat se ve vnitřních částech.
24
> Po ručním čištění a dezinfekci rozložený násadec / kolénkový násadec opět složte (typová, popř. sériová čísla se musí shodovat). > Po ručním nebo strojovém vyčištění, dezinfekci a promazání složený násadec / kolénkový násadec vysterilizujte.
25
Předběžná dezinfekce > Silné znečištění odstraňte pomocí dezinfekční utěrky. Prosím používejte pouze dezinfekční prostředky, které na sebe neváží bílkoviny.
26
Demontáž násadce S-9, S-10, S-12
➊ Vyjměte trubku chladícího média. ➋ Odjistěte a odklopte upínací páčku. ➌ Rukou držte vrchol násadce a palcem upínací páčku.
➍ Kryt rukojeti silně zatlačte proti kolénku (a). Zároveň dvojnásobným otočením (b, c) vytočte kolénko a kryt rukojeti. ➎ Vyjměte hřídel unašeče z kolénka. ➏ Zatáhněte hřídel zpět až na doraz a vyjměte upínací páčku. ➐ Vyjměte hřídel z vrcholu násadce.
27
S-11, SL-11 ➊ Vyjměte trubku chladícího média. ➋ Odjistěte a odklopte upínací páčku. ➌ Rukou držte vrchol násadce a palcem upínací páčku. ➍ Jedním otočením vytočte kryt rukojeti z vrcholu násadce. ➎ Zatáhněte hřídel zpět až na doraz a vyjměte upínací páčku. ➏ Vyjměte hřídel z vrcholu násadce.
28
Demontáž kolénkového násadce WS-56 E, WS-92 E/3
➊ Pevně uchopte rukou hlavu kolénkového násadce. ➋ Kryt rukojeti lehce zatlačte proti kolénku. Současně odšroubujte kryt rukojeti z kolénka.
➌ Vyjměte hřídel unašeče. ➍ Vytáhněte hlavu kolénkového násadce z kolénka.
29
WS-75 E/KM ➊ Vyjměte trubku chladícího média pro vnitřní chlazení vrtáčku. ➋ Odeberte sprayklip. ➌ Pevně uchopte rukou hlavu kolénkového násadce. ➍ Kryt rukojeti lehce zatlačte proti kolénku. Současně odšroubujte kryt rukojeti z kolénka. ➎ Vyjměte hřídel unašeče. ➏ Vytáhněte kolénko. ➐ Vytáhněte středový pohon z kolénka.
30
Ruční čištění z vnitřní a vnější strany ➊ Opláchněte a okartáčujte za použití demineralizované vody (< 38 °C) ➋ Odstraňte případné zbytky tekutin (otřete savým hadříkem, osušte proudem stlačeného vzduchu). Nevkládejte násadec / kolénkový násadec do dezinfekčního roztoku nebo do ultrazvukové lázně!
31
Vyčištění externích trubek chladícího média Vyčistěte rozprašovací trysky – pouze WS-92 E/3 Odnímatelné trubky chladícího média, sprayklipy a čističe trysek lze čistit v ultrazvukové lázni.
➊ Čističem trysek opatrně vyčistěte výstupní otvory a odstraňte z nich nečistoty a usazeniny.
32
➋ Vzduchovou pistolí profoukněte trubku chladícího média a výstupní otvory. Při ucpání výstupních otvorů nebo trubky chladícího média se obraťte na autorizovaného servisního partnera společnosti W&H (viz strana 51).
33
Kolénkový násadec WS-75 E/KM Čištění hadičkové rozdvojky typu Y Hadičkovou rozdvojku typu Y lze čistit v ultrazvukové lázni a / nebo v termodezinfektoru.
➊ Propláchněte demineralizovanou vodou (< 38 °C). ➋ Odstraňte případné zbytky tekutin stlačeným vzduchem.
34
Ruční dezinfekce > Dezinfekce pomocí dezinfekčních prostředků, ➊ doporučuje se dezinfekce otřením. > Používejte pouze takové dezinfekční prostředky, které neobsahují chlór a jsou certifikované oficiálně uznávanými institucemi. > Při použití plošného dezinfekčního prostředku dodržujte pokyny výrobce. Po ručním čištění, dezinfekci a promazání je třeba provést konečnou sterilizaci (v zabaleném stavu) v parním sterilizátoru třídy B nebo S (podle EN 13060).
35
Strojové čištění a dezinfekce z vnitřní a vnější strany Násadec / kolénkový násadec lze čistit a dezinfikovat v termodezinfektoru. Společnost W&H doporučuje přípravu v termodezinfektoru. > Dodržujte pokyny výrobců přístrojů, čistících a oplachovacích prostředků. > Dbejte na to, aby byl násadec / kolénkový násadec po termodezinfekci zcela vysušený uvnitř i vně. Odstraňte případné zbytky tekutin stlačeným vzduchem. > Ihned po termodezinfekci suchý násadec / kolénkový násadec promažte.
36
Montáž násadce S-9, S-10, S-12 ➊ Zasuňte hřídel do vrcholu násadce a plochu upínací páčky umístěte do správné polohy. ➋ Nasaďte upínací páčku (a) a otočte ji do výchozí polohy (b). ➌ Nasaďte kolénko na vrchol násadce a otočte ho, dokud nezaskočí (2 možné polohy). ➍ Nasaďte hřídel unašeče do kolénka. ➎ Vyzkoušejte, zda je možné hřídelí unašeče volně otáčet. ➏ Nasaďte kryt rukojeti do kolénka a otáčejte jím, dokud nezaskočí.
37
S-11, SL-11 ➊ Zasuňte hřídel do vrcholu násadce a plochu upínací páčky umístěte do správné polohy. ➋ Nasaďte upínací páčku (a) a otočte ji do výchozí polohy (b). ➌ Nasaďte pouzdro rukojeti na vrchol násadce a otáčejte jím, dokud nezaskočí.
38
Montáž kolénkového násadce WS-56 E, WS-92 E/3
➊ Nasaďte hlavu kolénkoveho násadce do kolénka dokud nezaskočí (4 možné polohy).
➋ Nasaďte hřídel unašeče do kolénka. ➌ Vyzkoušejte, zda je možné hřídelí unašeče volně otáčet.
➍ Zatlačte kryt rukojeti silně do kolénka a otáčejte jím, dokud nezaskočí.
39
WS-75 E/KM ➊ Zasuňte středový pohon do hlavy kolénkového násadce. Vyzkoušejte, zda je možné upínacím systémem volně otáčet (a). ➋ Nasaďte kolénko do hlavy kolénkového násadce dokud nezaskočí (4 možné polohy). ➌ Nasaďte hřídel unašeče do kolénka a dejte při tom pozor na správnou polohu otvoru pro pojistku proti otáčení (a). ➍ Vyzkoušejte, zda je možné hřídelí unašeče volně otáčet. ➎ Zatlačte kryt rukojeti silně do kolénka a otáčejte jím, dokud nezaskočí.
40
Denní promazání
➊ Pouze s použitím servisního oleje W&H Service Oil F1, MD-400 > Dodržujte pokyny uvedené v návodu k použití spreje s olejem. nebo ➋ Pouze za použití W&H Assistina > Viz návod k použití W&H Assistina. Doporučené cykly mazání > Bezpodmínečně po každém čištění z vnitřní strany > Před každou sterilizací nebo > Po 30 minutách používání resp. minimálně 1x denně 41
Kolénkový násadec WS-92 E/3 Každotýdenní promazání upínacího systému
➊ Pouze s použitím servisního oleje W&H Service Oil F1, MD-400 > Nasaďte rozprašovací hlavu REF 02036100 na nádobku spreje. > Kolénkový násadec pevně přidržte. > Pevně zatlačte špičku rozprašovací hlavy do upínacího systému. > Stříkejte cca 1 sekundu. nebo 42
➋ Pouze za použití W&H Assistina > Nasaďte adaptér REF 02693000 na násadec určený k provádění údržby. Výstupní otvor směřuje dolů. > Přitlačte kolénkový násadec stranou vrtáčku odspodu na adaptér. > Zapněte přístroj Assistina. > Přitlačte kolénkový násadec asi na 10 sekund na adaptér. > Sejměte kolénkový násadec z adaptéru. > Zavřete kryt přístroje Assistina a nechte proběhnout zbytek cyklu údržby (cca 25 sekund).
43
Zkušební chod po promazání ➊ Nasměrujte násadec vrcholem nástroje dolů a kolénkový násadec hlavou dolů. ➋ Zapněte násadec / kolénkový násadec na 30 sekund za účelem odstranění přebytečného oleje. Začněte pokud možno s nejnižšími otáčkami pohonu a během 5–10 sekund je zvyšte na maximální otáčky. > Pokud z nástroje stále vycházejí nečistoty, celý postup hygienické údržby a péče zopakujte. ➌ Otřete násadec / kolénkový násadec buničinou nebo měkkým hadříkem.
44
Sterilizace a skladování Společnost W&H doporučuje sterilizaci podle normy EN 13060, třídy B > > > > >
Dodržujte pokyny výrobce přístroje. Před sterilizací vyčistěte, vydezinfikujte a promažte. Násadec / kolénkový násadec a příslušenství zatavte do obalu na sterilní nástroje podle normy EN 868-5. Dbejte na to, aby byly sterilní nástroje suché. Po sterilizaci uchovávejte na bezprašném a suchém místě.
Hadičková rozdvojka typu Y Společnost W&H doporučuje po 50 sterilizačních cyklech vyměnit hadičkovou rozdvojku typu Y za novou.
45
Schválený postup sterilizace Dodržujte směrnice, normy a postupy platné v zemi použití. > Sterilizace vodní parou třídy B ve sterilizátorech podle normy EN 13060. Doba sterilizace minimálně 3 minuty při teplotě 134 °C nebo > Sterilizace vodní parou třídy S ve sterilizátorech podle normy EN 13060. Sterilizace násadců / kolénkových násadců musí být výslovně povolena výrobcem sterilizátoru. Doba sterilizace minimálně 3 minuty při 134 °C
46
6. W&H příslušenství Používejte výhradně originální příslušenství a náhradní díly od společnosti W&H! Dodavatelé: Partneři W&H 301 02693000
W&H Assistina Adaptér Assistina pro upínací systém
10940022 02036100 02038200 00636901 02015101 06016400 02610500 04757100 05051000
Servisní olej W&H Service Oil F1, MD-400 (6 pcs) Rozprašovací hlava s adaptérem na sprej pro upínací systém Rozprašovací hlava s adaptérem na sprej pro násadce a kolénkové násadce Dlouhý čistič trysek pro násadce Krátký čistič trysek pro kolénkové násadce Hadičková rozdvojka typu Y (3 pcs) Trubka chladícího média pro vnitřní chlazení vrtáčku (KM) Sprayklip pro trubku chladícího média KM (3 pcs) Sprayklip Exco
47
7. Technické údaje Chirurgické násadce Převodový poměr Barevné značení Spojka na straně motoru podle normy Rotační nástroje EN ISO 1797-1 (Ø mm) schválená délka společností W&H (mm) min. délka upnutí (mm) Max. otáčky pohonu (ot./min.) Průtok chladícího média ISO 7785-2 (ml/min)
S-10
S-9 / S-11
SL-11
S-12
1:1 modrá ISO 3964 2,35 max. 70* na doraz 50.000 > 50
1:1 modrá ISO 3964 2,35 max. 45*° na doraz 50.000 > 50
1:1 modrá ISO 3964 2,35 max. 45*° na doraz 30.000 > 50
1:2 oranžová ISO 3964 2,35 max. 70* na doraz 40.000 > 50
* Při použití delších rotačních nástrojů je třeba, aby uživatel správnou volbou provozních podmínek zajistil, aby nedošlo k ohrožení uživatele, pacientů nebo dalších osob. ° Lze použít systém Stryker 48
7. Technické údaje Chirurgické kolénkové násadce Převodový poměr Barevné značení Spojka na straně motoru podle normy Rotační nástroje EN ISO 1797-1 (Ø mm) schválená délka společností W&H (mm) min. délka upnutí (mm) Max. otáčky pohonu (ot./min.) Průtok chladícího média ISO 7785-2 (ml/min) max. točivý moment na rotačním nástroji (Ncm) při použití rotačního nástroje se šestihranem (Ncm)
WS-56 E
WS-75 E/KM
WS-92 E/3
1:1 modrá ISO 3964 2,35 max. 34** se zaklapnutím 50.000 > 50 – –
20 : 1 zelená ISO 3964 2,35* max. 45** se zaklapnutím 50.000 > 50 70* 105*
1 : 2,7 oranžová ISO 3964 1,6 max. 25** na doraz 50.000 > 50 – –
* Při točivém momentu na rotačním nástroji nad 30 Ncm je nutné používat tvrzené hřídele vrtáčků (>50 HRC, >520 HV) (nebezpečí deformace). ** Při použití delších rotačních nástrojů je třeba, aby uživatel správnou volbou provozních podmínek zajistil, aby nedošlo k ohrožení uživatele, pacientů nebo dalších osob. 49
Zá r u č n í l i st Tento výrobek byl vyroben s vysokou péčí kvalifikovanými odborníky. Bezchybný provoz zaručuje široký rozsah testů a kontrol. Záruka může být uznána, pouze pokud byly dodrženy všechny provozní podmínky a pokyny uvedené v návodu k použití. Jako výrobce společnost W&H odpovídá za vady materiálu a za výrobní defekty vzniklé v záruční době dvanácti měsíců od zakoupení. Nepřebíráme zodpovědnost za poškození způsobené nesprávným užíváním nebo opravou třetí osobou, která nebyla autorizovaná společností W&H! Záruční nároky uplatňujte, při předložení dokladu o zakoupení, u vašeho dodavatele nebo u autorizovaného servisního partnera společnosti W&H. Provedení záručního výkonu neprodlužuje záruku ani záruční lhůtu.
Zá r u k a
12 m ěs í c ů
Autorizovaní servisní partneři společnosti W&H Navštivte společnost W&H na internetu na http://wh.com V sekci »Servis« naleznete nejbližšího autorizovaného servisního partnera společnosti W&H. Pokud nemáte přístup na internet, kontaktujte prosím: W&H Dentalmechanik GmbH, Ignaz-Glaser-Straße 60, A-5111 Bürmoos t + 43 6274 6236-239, f + 43 6274 6236-890, E-Mail:
[email protected]
51
Výrobce W&H Dentalwerk Bürmoos GmbH Ignaz-Glaser-Straße 53, 5111 Bürmoos, Austria t + 43 6274 6236-0, f + 43 6274 6236-55
[email protected] wh.com
Form-Nr. 50559 ACZ Rev. 001 / 09.12.2010 Změny vyhrazeny