o
S kapesním
KUPECH NA NÁTAHÁKEM uvnitř
ANGLIČTINA
er handkerchiefs
s
Logo für den Titel
Logo für den Rücken
oilet-paper
Doporuˇcené tipy
JAZYKOVÝ PRŮVODCE KONVERZAČNÍ PŘÍRUČKA
ené Doporucˇ t i p y
ABY SLOVA NESCHÁZELA! • Obrázkové slovníčky na nákupy • Lekce anglického slangu • Jak se vyhnout faux pas
mirror
Logo für den Rücken
Doporuˇcené tipy
perfume
Logo für den Titel lipstick
condom
ear protection
button
www.mairs.cz
Je (přesně/přibližně)... ...3 hodiny ROZHOVORY Dobrý den/Nashledanou! Ahoj! ...3 hodiny 5 minut Ano/Ne Děkuji ...3 hodiny 10 minut Promiňte! Uvidíme se ...3později! hodiny 15 minut Nerozumím.(čtvrt na 4) ...3 hodiny 30 minut JÍDLO A NÁPOJE (půl čtvrté) ...3 hodiny 45 minut Kde je tady... (tři čtvrti na 4) restaurace s místními specialitami ...3 hodiny 55 minut dobrá restaurace (zadoporučit? 5 minut 4) Co mi můžete Dám si......dvanáct hodin (poledne/ půlnoc). Dobrou chuť! Na zdraví! včera Platím prosím! Jídlo bylodnes vynikající. sůl, voda,zítra chleba káva, mléko, cukr, bez cukru ráno dopoledne poledne NA NÁKUPECH odpoledne Děkuji, jen se dívám. večer Chtěl/a bych... v noci Kolik to stojí? To je trochu drahé. každou hodinu To je krásné! denně dříve DŮLEŽITÉ ÚDAJE později Kde je toaleta, prosím? Je tam Wi-Fi? ÚDAJE O SMĚRU Kde můžu najít internetové připojení? pondělí, úterý, středa doleva/doprava čtvrtek, pátek rovně sobota, neděle blízko/daleko Promiňte,v kde je nejbližší policejní blízkosti, blízko... stanice/banka/nemocnice? mimo město, za městem Pomoc! na pravé/levé straně Ztratil jsem... před, vpředu/za, vzadu SMALL TALKS vedle naproti Jmenuji se... Jak se máš? křižovatka Jsem z Londýna. semafor Jak se jmenuješ? centrum Odkud jsi?
.
TAHÁK
It’s (exactly/about)… … three o’clock.
Good morning (aftenoon)!/Good bye! . … five past three. Hi! (při setkání)/Cheerio! (při rozloučení) Yes/No Thank you! . … ten past three. Excuse me! See you later! . … quarter past three. I don´t understand.
.
… half past three.
. … quarter to four. Is there … here? a restaurant with local specialities … five to four. . restaurant a good What can you recommend? . … noon/midnight. I’ll have … Enjoy your meal! Cheers! yesterday Could I have the bill, please? today The food is/was excellent. tommorow salt, water, bread coffee, milk, sugar, without sugar in the morning during the morning at lunchtime in the afternoon Thanks. I’m just looking around. in the evening I’d like … at night How much is it?
That’s a bit expensive. every hour, hourly This is lovely! every day, daily earlier later Where is the toilet, please? Is there Wi-Fi? Where can I fi nd internet access? Monday, Tuesday, Wednesday left/right Thursday, Friday straight on Saturday, Sunday near/far Excuse me, where is nearest police near station/bank/hospital? outside of town Help! on the right-hand side/left-hand side I have lost... in front of/behind beside Myopposite name is … junction How are you? I’mtraffic light from (London). What is centre your name? town Where are you from?
ZÁKLADNÍ VÝRAZY VŽDY PO RUCE
Praktické – do kapsy!
ČASOVÉ ÚDAJE
ené Doporucˇ t i p y Logo für den Rücken
Doporuˇcené tipy Logo für den Titel
>
● Úřední jazyk: angličtina
ANGLIČTINA
Slova jsou skvělá. Dovolují nám spolu mluvit, poznávat nové země a lidi v nich – a prožít život naplno. V této knížce najdete pojmy a fráze, které se mohou hodit při Vašem putování. Knížka Vám pomůže orientovat se v základech anglického jazyka, slangu, gastronomie, i v každodenním životě. Na přehybu obálky najdete tahák se základními obraty. V různých situacích Vám pomohou i obrázkové slovníky. Přejeme Vám šťastnou cestu!
www�mairs�cz
les abricots m [layz-abreekoh]
les bananes f
la fraise
la pêche
[lay banan]
l’ananas m
la mangue
[lanana]
[la moñg]
[la pesh]
[luh keewee]
le kiwi
les raisins m
la pomme
les poires f
les myrtilles f [lay meertee-yuh]
les cerises f
les groseilles f
les oranges f
le citron
les limettes f
[la frez]
kolik to stojí? How much is it? [la pom]
[lay grozay]
> NA NÁKUPECH
la papaye
[la papa-y]
la grenade
Kapitola věnovaná nákupům je rozdělená podle jednotlivých typů obchodů. Domluvítelesse litchis m [lay leetshee] v klenotnictví, u optika i v potravinách. [la gruhnad]
les cacahuètes f [lat kakawet]
[lay pwar]
[layz-oroñzj]
[luh seetroñ]
ZEIGEBILDER > OBRÁZKOVÉ la pastèque [la passtek]
le melon
[luh muhloñ]
[lay rezañ]
[lay suhreez]
[lay leemet]
le pamplemousse
[luh poñpluhmooss]
SLOVNÍKY
les prunes f
les mirabelles f
INFORMACE GESCHLAGEN
les gues f
Obrázek někdy vydá za mnoho slov. Půjdete-li nakupovat, do restaurace, potřebujete-li pomoci s autem – v každéles marrons m le pamplemousse la noix de coco [luh poñpluhmooss]vám pomohou [la nwa duh kokoh] [lay maroñ] situaci obrázkové slovníky uvnitř této knížky. [lay pruun]
les canneberges f [lay kanbairzj]
[lay meerabel]
les fruits secs m [lay frwee sek]
SCHNELL NACH > RYCHLÉ
[lay feeg]
le mendiant
[luh moñdyoñ]
> www.marco-polo.com
OD A DO Z
Všechna klíčová témata najdete přehledně na stranách 104–119.
NEJPOUŽÍVANĚJŠÍ SLOVA (SLOVNÍK)
Více než 1000 nejpoužívanějších a nejpotřebnějších výrazů!
ZÁKLADNÍ VÝRAZY VŽDY PO RUCE ������������������� OBÁLKA TAHÁK | ČÍSLA, LETOPOČTY, MÍRY, VÁHY | ČASOVÉ ÚDAJE | ÚDAJE O SMĚRU
BARVY, VZORY, MATERIÁLY �������������������������������������� 4 VÝSLOVNOST ��������������������������������������������������������� 5 PLÁNUJEME CESTU ������������������������������������������������ 6 ELEKTRONICKÁ REZERVACE 6 DOTAZY NA UBYTOVÁNÍ 8
KRÁTKÉ ROZHOVORY �������������������������������������������� 10 POZDRAVY 10 ČAS 16 POČASÍ 19
NA CESTÁCH ������������������������������������������������������� 20 JAK SE DOSTANU DO...? 20 NA HRANICÍCH 22 CESTOVÁNÍ AUTEM/ NA MOTOCYKLU/NA KOLE 23 CESTOVÁNÍ LETADLEM 29 CESTOVÁNÍ VLAKEM 31 PLAVBA LODÍ 33 VEŘEJNÁ DOPRAVA 34 STOPOVÁNÍ 35
JÍDLO A NÁPOJE �������������������������������������������������� 36 JDEME SE NAJÍST 36 MENU 46 NÁPOJOVÝ LÍSTEK 52
NA NÁKUPECH ����������������������������������������������������� 54 KDE SE UBYTOVAT ������������������������������������������������ 68 V HOTELU 69 ...V PRÁZDNINOVÉM DOMĚ 74 ...V KEMPINKU 76 ...V MLÁDEŽNICKÉ UBYTOVNĚ (HOSTELU) 77
OBSAH SPEISEKARTE LÍSTEK > PESTRÝ VOLLES > JÍDELNÍ
PROGRAM PROGRAMM
Zažijte s námi kulinární dobrodružství. Objednejte si bez obav a pusťte se do jídla s chutí. Neznámé názvy jídel pro vás přestanou být záhadou.
Jdete za kulturou, sportem, do divadla, přejete si potápěčský výlet nebo lekce vaření? Ke každé situaci přinášíme praktické fráze a obraty.
> MÍSTNÍ
POSTŘEHY
ˇ é y Doporucen tip
Logo für den Rücken
Doporucˇené tipy
Seznamte se s typickými situacemi a kulturními odlišnostmi!
Logo für den Titel
TOHLE NEDĚLEJTE
a vyhnete se trapasům...
POZOR SLANG!
Porozumíte i angličtině každodenního života...
PESTRÝ PROGRAM ����������������������������������������������� 78 PAMĚTIHODNOSTI/MUZEA 79 VÝLETY 81 KAM JÍT VEČER 82 SPORTY 84 KURZY 89
POZOR SLANG ����������������������������������������������������� 90 JAK JDE DEN 92 JÍDLO 95 VYJDEME SI ZA ZÁBAVOU 95 MUŽI A ŽENY 97 VÝKŘIKY, NADÁVKY A KLENÍ 98 O ČEM SE NEMLUVÍ 100 PENÍZE 100 PRÁCE 101 POČASÍ 102
TIRÁŽ ���������������������������������������������������������������� 103 OD A DO Z ���������������������������������������������������������� 104 BANKA SMĚNÁRNA 104 BARVY 106 U LÉKAŘE 107 INTERNETOVÁ KAVÁRNA 113 ZTRÁTY A NÁLEZY 113 NA POŠTĚ 113 TELEFONOVÁNÍ 114 FOTOGRAFOVÁNÍ 116 POLICIE 116 TOALETY A KOUPELNY 117 CESTOVÁNÍ S DĚTMI 118
NEJPOUŽÍVANĚJŠÍ SLOVA (SLOVNÍK) ��������������������� 120 TOHLE NEDĚLEJTE ����������������������������������������������� 136 ZÁKLADNÍ VÝRAZY VŽDY PO RUCE ������������������� OBÁLKA ROZUMÍM – NEROZUMÍM | KLÍČOVÉ OTÁZKY
2|3
KRÁTKÉ ROZHOVORY pozítří tento týden o víkendu v neděli za čtrnáct dní příští rok
the day after tomorrow this week at the weekend on Sunday in a fortnight’s time next year
někdy každou půlhodinu každou hodinu každý den obden během týdne brzy
sometimes every half hour every hour every day every other day within a week soon
DATUM | THE DATE Kolikátého je dnes? Dnes je prvního května. 1. listopadu 2. srpna 3. června 25. 4. 2014 (britská angličtina) 25. 4. 2014 (americká angličtina)
MÍSTNÍ POSTŘEHY I
What’s the date (today)? Today’s the first of May 1st November 2nd August 3rd June 25th April 2014 April 25th 2014
MÍSTNÍ POSTŘEHY See you later?
ˇ né py Doporuce ti Logo für den Rücken
Doporucˇené tipy Logo für den Titel
V britské angličtině věta See you later! (Uvidíme se později!) znamená „později téhož dne“. V americké angličtině (a u mladých Britů také) tento výraz znamená „uvidíme se někdy“ – tedy dnes, zítra, příští rok, nebo nikdy...
I a. m. – p.m.
V angličtině jsou časové údaje doplněné zkratkami a. m. a p. m. A. m. znamená ante meridiem, tedy před polednem, dopoledne. Zkratka p. m. (post meridiem) značí odpoledne. Například 8.00 a. m. tedy znamená 8 hodin ráno a 8.00 p. m. je 8 hodin večer neboli 20.00 hodin.
16 | 17
JÍDLO A NÁPOJE salad
beans
pepperoni
paprika
tomatoes
cucumber
cauliflower
broccoli
artichoke
champignon
aubergines
celeriac
potatoes
onions
garlic
ginger
avocado
carotts
cabbage
leek
asparagus
lentils
pumpkin
courgette
peas
chickpeas
spinach
sweetcorn
sage
mint
parsley
rosemary
40 | 41
POZOR SLANG! JÍDLO grub/nosh brekkie a sarnie a cuppa a chippy Curry house I‘m feeling peckish. I could eat a horse. I‘m starving. (brit) to scoof sth./(am) to scarf down sth. to stuff your face (am) to pig out on sth. (brit) That food is moreish.
jídlo snídaně sendvič horký nápoj (většinou čaj) fish&chips, ryba a hranolky Indická restaurace Mám chuť na něco dobrého/Honí mě mlsná. Mám hlad jako vlk. Hladovím./Hlady šilhám./Umírám hlady. nacpat se nacpat si břicho nadlábnout se Jídlo je skvělé.
VYJDEME SI ZA ZÁBAVOU NÁPOJE booze (brit) a bevy (brit) a pint/a half of a lager shandy lager dash/top lager and lime bubbly plonk a short G ‚n‘ T ...ice ‚n‘ slice with that? (brit) the offie/offy
alkoholické nápoje alkoholický nápoj malé pivo radler radler s malým množstvím limonády radler s citronovým sirupem šampaňské (ne sekt) špatná kořalka short drink džin tonik ...s ledem a citronem? obchod vínem a pálenkou
V BARU/V HOSPODĚ a boozer/the local a pub crawl to have a swift one
hospoda/knajpa/lokál tah po hospodách vypít rychle jedno
94 | 95
TIRÁŽ Titulní fotografie: mauritius images: Goodshoot Fotografie: Denis Pernath (pp. 2, 3, 6/7, 10/11, 20/21, 54/55, 78/79, 104/105); LAIF/Back (pp. 3, 36/37); Cortina Hotel, Munich (pp. 68/69) Ilustrace: Mascha Greune, Munich Obrázkové slovníky – obrázky/fotografie: Lazi&Lazi; Food Collection; Comstock; stockbyte, Fisch-Informationszentrum e.V.; Fotolia/Christian Jung; Fotolia/ExQuisine; photos.com Obrazoví editoři: Factor Product, Munich (pp. 2, 3, 6/7, 10/11, 20/21, 36/37, 54/55, 68/69, 78/79, 104/105); red.sign, Stuttgart (pp. 41–45) Obrázkové slovníky – obrázky/ilustrace: Factor Product, Munich; HGV Hanseatische Gesellschaft für Verlagsservice, Munich (pp. 44/45, 56, 58/59, 63, 66, 73, 75) © MAIRDUMONT GmbH & Co. KG, Ostfildern © based on the PONS French Travel Phrasebook © PONS GmbH, Stuttgart Chief editor: Marion Zorn, MAIRDUMONT Concept and project management: Carolin Schmid, C.C.SCHMID Munich Edited by: Jacqueline Sword, Hannover Editing: PONS GmbH, Stuttgart; Kristin Schimpf, MAIRDUMONT, Ostfildern; Barbara Pflüger, Stuttgart Nakladatelství Marco Polo, s.r.o. Naskové 1, 150 00 Praha 5
[email protected], www.mairs.cz 1. české vydání, 2014 České texty: Alena Gembalová Technická redakce: Vladimír Vyskočil – Koršach Typesetting & Prepress: M. Feuerstein, Wigel Coverdesign: Factor Product, Munich Design content: Zum goldenen Hirschen, Hamburg; red.sign, Stuttgart Dílo a všechny jeho části jsou chráněny copyrightem. Nepovolené využívání bez souhlasu nakladatelství je nepřípustné a trestné. Platí to zejména pro rozmnožování, překládání, napodobování, ukládání na mikrofilmy a do počítačů a zpracování elektronickými systémy. Přes pečlivé prověřování podkladů našimi autory se mohou občas vyskytnout chyby. Nakladatel za ně nenese žádnou odpovědnost. Printed in Germany
102 | 103
ZÁKLADNÍ VÝRAZY VŽDY PO RUCE
ROZUMÍM – NEROZUMÍM Pardon? Cože? Rozumím. Nerozumím. Mluvím trochu anglicky. Rozumíte mi? Můžete/můžeš mluvit trochu pomaleji/hlasitěji, prosím? Můžete to opakovat, prosím? Můžete mi to napsat, prosím? Jak se to řekne anglicky?
Pardon? I understand. I don’t understand. I only speak a bit of English. Do you understand me? Would you speak a bit more slowly/a bit louder, please? Could you please repeat that? Would you write it down for me, please? What’s that in English?
KLÍČOVÉ VĚTY Kolik to stojí? Máte...? Kde můžu koupit...? Rád bych se dostal/a do... Promiňte, kde je...? Kolik kilometrů je odsud do...? Promiňte prosím, jak se dostanu do...? Kdy jede příští autobus do..., prosím? Vezměte mě do..., prosím. Kolik je hodin? V kolik hodin? Kdy? Od kdy? Jak dlouho? Můžete mi pomoci, prosím? Mohl byste mi udělat laskavost? Jak se jmenuješ? Kde jsou Ztráty a nálezy, prosím? Kde je toaleta, prosím? Kde je nejbližší policejní stanice, prosím? Ztratil/a jsem... Hrozně mě bolí zuby. Trpím alergiemi. Jsem diabetik. Kde je nejbližší banka, prosím? Trpím epilepsií. Jaká je Vaše/tvoje emailová adresa? Jsi na facebooku?
How much is it? Have you got …? Where can i buy …? I’d like to go to … Excuse me, where’s …, please? How far is it to …? Could you tell me how to get to …, please? When is the next bus to …? Take me to …, please. What time is it? What time?/When? Since when? How long? Can you help me, please? Could you do me a favour? What’s your name? Where’s the Lost property office, please? Where is the toilet, please? Where’s the nearest police station, please? I’ve lost … I’ve got (terrible) toothache. I’m prone to allergies. I suffer from diabetes. Where’s the nearest bank, please? I suffer from epilepsy. What’s your e-mail address? Are you on Facebook?
apricots
JEDNODUCHÉ ROZHOVORY Kolik to stojí?
How much is it
?
POZNÁV ÁM CIZÍ E GASTRO NOMII
pineapple
peach
Kiwi fruit
strawberry
KŮ 0 OBRÁZ ÝCH EM NA 40apple V KOERIE | CH pearsIST’S ÁZOG V OBRDR CÍCH SLOVNÍČ currants
papaya
pomegranate
lychee
ABY SLOVA NESCHÁZELA! peanu • • • • • •
bananas
ts
oranges
soap
blueberries
cream
deodorant
lemon
dental floss
toothpaste
toothbrush
watermelon
shampoo
plums
honeydew melon
comb/hairbru
hairspray
S kapesním yellow plums
TAHÁKEM
nail scisso
tweezers
nail-file
grapefruit
tampons
cranberries
uvnitř coconut
sanitary towels
dried
fruit Praktická témata: návštěva lékaře, telefonní hovor, nákupy Kapitola o místním slangu: jak rozumět lidem razor r blade Tohle nedělejte – jak se vyhnout fauxrazopas Od A do Z – orientace v každé situaci Slovníček frekventovaných výrazů a další užitečné tipy hot-water bottle ISBN 978-3-8297-6785-9
suntan lotion
needle
thread
masca
mixed
after-sha
p
sa