MZ - X500 MZ - X300
NL
GEBRUIKSAANWIJZING (Basisbediening) Bewaar a.u.b. alle informatie voor eventueel latere naslag. Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen Lees de afzonderlijke “Veiligheidsmaatregelen” voordat u het Digitale Keyboard gebruikt.
Dit kringloopteken geeft aan dat de verpakking voldoet aan de wetgeving betreffende milieubescherming in Duitsland.
● U kunt de afzonderlijke “Tutorial-handleiding” en de “Appendix” vanaf de onderstaande website downloaden. http://world.casio.com/
MA1511-A
MZX500/300-D-1A
MZX300_X500-D-1A.indd
1
2015/11/05
12:06:47
Belangrijk! Merk a.u.b. de volgende belangrijke informatie op alvorens dit product te gebruiken. • Voordat u de los verkrijgbare AD-E24250LW netadapter in gebruik neemt dient u eerst te controleren dat hij niet beschadigd is. Check het netsnoer zorgvuldig op breuken, barsten, ontblootte bedrading en andere ernstige beschadigingen. Laat kinderen nooit een netadapter gebruiken die ernstig beschadigd is. • Dit product is niet bedoeld voor kinderen onder drie jaar. • Gebruik enkel de CASIO AD-E24250LW netadapter. • De netadapter is geen stuk speelgoed. • Haal de netadapter altijd uit het stopcontact voordat u dit product schoon maakt.
Verklaring van overeenkomst met de EU richtlijnen Manufacturer: CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan Responsible within the European Union: Casio Europe GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany www.casio-europe.com
NL-1
MZX300_X500-D-1A.indd
3
2015/11/05
12:06:47
Inhoudsopgave Algemene gids
NL-4
Installeren van de muziekstandaard . . . . . . . . . NL-6 Terugstellen van het Digitale Keyboard op de standaardinstellingen die in de fabriek ingesteld waren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL-6 Afzonderlijke tutorial-handleiding . . . . . . . . . . . NL-6
Stopcontact
NL-7
Gebruik van een netadapter . . . . . . . . . . . . . . . NL-7 In- en uitschakelen van de stroom . . . . . . . . . . NL-7
Aansluitingen
NL-9
Aansluiten van de hoofdtelefoon. . . . . . . . . . . . NL-9 Aansluiten van audio-apparatuur of een versterker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL-9 Meegeleverde en los verkrijgbare accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL-11
Gemeenschappelijke bediening voor alle functies
NL-12
Gebruik van het displayscherm. . . . . . . . . . . . NL-12 Bedieningsaanwijzingen . . . . . . . . . . . . . . . . . NL-13
Demonstratiemelodie
NL-16
Weergeven van demonstratiemelodieën. . . . . NL-16
Spelen met verschillende tonen
NL-17
Selecteren van een toon met de TONE toetsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Splitsen van het toetsenbord tussen twee tonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lagen van twee tonen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afstellen van de volumebalans van het toetsenbord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gebruik van de metronoom. . . . . . . . . . . . . . . Veranderen van de tempo-instelling . . . . . . . . Automatisch Apeggio frasen laten klinken (Arpeggiator) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Besturen van klanken
NL-17 NL-17 NL-19 NL-19 NL-19 NL-20 NL-21
NL-22
Gebruiken van een pedaal . . . . . . . . . . . . . . . Noten aanhouden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gebruik van de toonhoogteregelaar . . . . . . . . Wijzigen van noten met de modulatieregelaar en/of de modulatieknoppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gebruik van de schuifregelaars . . . . . . . . . . . Veranderen van de toonhoogte van noten (Transponeren, Octaafverschuiving) . . . . . .
NL-22 NL-23 NL-23 NL-23 NL-24 NL-25
Gebruik van automatische begeleiding
NL-27
Spelen van een automatische begeleiding . . . NL-27 Gebruik van de aanbevolen tonen en tempo’s (Eén-toets voorkeuzes) . . . . . . . . . NL-31 Toevoegen van harmonie aan de melodienoten (automatische harmonisatie) . . . . . . . . . . . . NL-31
Gebruik van de pads
NL-32
Weergeven van korte frasen . . . . . . . . . . . . . . NL-32 Weergeven van samplingklanken . . . . . . . . . . NL-33 Specificeren van een akkoordprogressie voor de automatische begeleiding (Akkoordweergave) (alleen MZ-X500) . . . . . NL-33 Toewijzen van meerdere functies (alleen MZ-X500) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL-34 Veranderen van de functie van een bepaalde pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL-34 Veranderen van de padinstellingen. . . . . . . . . NL-35 Opslaan van een bank . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL-35 Stoppen van de weergave van alle pads . . . . NL-35 Synchroniseren van de pads met de begeleiding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL-36 Opnemen van gegevens op een pad . . . . . . . NL-36
Muziekvoorkeuzes
NL-38
Oproepen van muziekvoorkeuzes. . . . . . . . . . NL-38
Registreren van de toon- en ritme-instellingen (Registratie)
NL-39
Opname en weergave
NL-41
Opnemen in het geheugen van het Digitale Keyboard (MIDI-recorder) . . . . . . . . NL-43 Opnemen naar een USB flash-drive (Audiorecorder) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL-46
Configureren van de instellingen van het Digitale Keyboard
NL-49
Configureren van de instellingen van het Digitale Keyboard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL-49
USB flash-drive
NL-61
Aansluiten van een USB flash-drive op het Digitale Keyboard en loskoppelen ervan . . . NL-62 Formatteren van een USB flash-drive. . . . . . . NL-63 Opslaan van standaard melodiegegevens op een USB flash-drive . . . . . . . . . . . . . . . . NL-63 Opslaan van gegevens van het Digitale Keyboard op een USB flash-drive . . . . . . . . NL-63 Laden van gegevens van een USB flash-drive naar het geheugen van het Digitale Keyboard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL-64 Wissen van gegevens op een USB flash-drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL-64
NL-2
MZX300_X500-D-1A.indd
4
2015/11/05
12:06:47
Inhoudsopgave
Aansluiting op een computer
NL-65
Minimale computersysteemvereisten . . . . . . . NL-65 Gebruik van MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL-66
Referentie
NL-67
Foutmeldingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oplossen van moeilijkheden . . . . . . . . . . . . . . Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bedieningsvoorzorgsmaatregelen. . . . . . . . . .
Informatie
NL-67 NL-68 NL-70 NL-72
A-1
Vingerzettinggids. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1 Akkoordvoorbeeldlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Merk- en productnamen die in deze gebruiksaanwijzing worden gebruikt kunnen geregistreerde handelsmerken van anderen zijn. NL-3
MZX300_X500-D-1A.indd
5
2015/11/10
11:00:01
Algemene gids • Alle afbeeldingen in deze handleiding tonen de MZ-X500. • Het product kan er in werkelijkheid anders uitzien dan aangegeven in de afbeeldingen van deze gebruiksaanwijzing. 3
1
5 67
bl bm bn bo
2
8
4
9
bk
br
br
bs
bs
bt
bt
bq
ck
ck
cl
cl cm
cm
MZ-X500
cn er es
bp
∗
MZ-X300
cn
∗
et ek el em en
co cp cq
ep
eq
dt
ds
dr
fk
eo
cr
cs
ct
dk dl
dm
dn do
dp
dq
NL-4
MZX300_X500-D-1A.indd
6
2015/11/05
12:06:48
Algemene gids
• Deze handleiding gebruikt de hieronder gegeven nummers en namen die verwijzen naar de toetsen en bedieningsorganen. 1P (aan/uit) toets
Padregelaar-gebied (PAD CONTROLLER) (MZ-X300)
2Volumeregelaar (VOLUME)
brSynchrotoets (SYNCHRO)
3Toongebied (TONE)
bsFrasetoets (PHRASE)
Pianotoets (PIANO)
btSamplingtoets (SAMPLING)
Orgeltoets (ORGAN)
ckOmhoog-banktoets (BANKq)
Gitaar/bastoets (GUITAR/BASS)
clOmlaag-banktoets (BANKw)
Snaarinstrumententoets (STRINGS)
cmStoptoets (STOP)
Koper/harmonium/pijporgeltoets (BRASS/REED/PIPE) Synthesizertoets (SYNTH) Etnisch-toets (ETHNIC) Diversen-toets (VARIOUS) 4Ritme-gebied (RHYTHM)
cnPads 1 t/m 4 Trekorgel/mixer-gebied (DRAWBAR ORGAN/MIXER) coLangzaam/snel, poorttoetsen (SLOW/FAST, PORT) cpPercussie tweede (PERCUSSION SECOND, 1-8/9-16) toets
Popmuziek-toets (POPS)
cqPercussie derde (PERCUSSION THIRD) toets
Rockmuziek-toets (ROCK)
crSchuifregelaars
Dansmuziek-toets (DANCE)
Ritmeregelaar-gebied (RHYTHM CONTROLLER)
Jazz/Europees-toets (JAZZ/EUROPEAN)
csIntrotoetsen (INTRO1, 2)
Latijns-toets (LATIN)
ctVariatie/invultoetsen (VARIATION/FILL-IN 1 t/m 4)
Wereld/diversen-toets (WORLD/VARIOUS) Balade-toets (BALLAD) Pianoritmes-toets (PIANO RHYTHMS) Maatslag-gebied (BEAT) 5Metronoomtoets (METRONOME) 6Tiktempotoets (TAP TEMPO) 7Tempotoetsen (TEMPO w, q) Instellingengebied (SETTING) 8Toontoets (TONE) 9Nee/ja-toetsen (w/NO, q/YES) bkRitmetoets (RHYTHM) blDisplay bmMenuscherm (MENU) bnHoofdscherm (MAIN) boVorige scherm (EXIT) bpWaarderegelaar (VALUE) bqK1, K2 knoppen Padregelaar-gebied (PAD CONTROLLER) (MZ-X500) brSynchrotoets (SYNCHRO) bsFrasetoets (PHRASE) btSamplingtoets (SAMPLING) ckAkkoordtoets (CHORD) clMultitoets (MULTI)
dkOnderbrekingstoets (BREAK) dlInfaden/uitfadentoets (FADE IN/OUT) dmEindtoetsen (ENDING1, 2) dnSynchro-starttoets (SYNCHRO START) doSynchro-stoptoets (SYNCHRO STOP) dpa (start/stop) toets dqBegeleiding aan/uit-toets (ACCOMP ON/OFF) Registratiegebied (REGISTRATION) drBanktoets (BANK) dsRegistratietoetsen (REGISTRATION 1 t/m 8) dtOpslagtoets (STORE) ekBlokkeertoets (FREEZE) elOpnamefunctietoets (REC MODE) emMIDI-toets (MIDI a) enAudiotoets (AUDIO a) eoTransponeertoetsen (TRANSPOSE w, q) epOctaaftoetsen (OCTAVE w, q) eqAanhoudtoets (SUSTAIN) erToonhoogteregelaar (PITCH BEND) esModulatieregelaar (MODULATION) etUSB flash-drive poort fkHoofdtelefoonaansluiting (PHONES)
cmStoptoets (STOP) cnPads 1 t/m 16
NL-5
MZX300_X500-D-1A.indd
7
2015/11/05
12:06:49
Algemene gids
Achterkant LINE IN R, L/MONO aansluitingen PEDAL2, EXPRESSION aansluiting
PEDAL1 aansluiting
MIC VOLUME regelaar
MIC IN aansluiting
MIDI OUT/THRU, IN aansluitingen
Steek de onderkant van de muziekstandaard in de groef aan de bovenkant van het controlepaneel van het Digitale Keyboard.
AUDIO IN aansluiting
Terugstellen van het Digitale Keyboard op de standaardinstellingen die in de fabriek ingesteld waren Voer de volgende procedure uit wanneer u de opgeslagen gegevens en instellingen van het Digitale Keyboard wilt terugzetten op de standaardinstellingen die oorspronkelijk in de fabriek ingesteld waren.
1. 2. LCD-paneel Het paneel van vloeibare kristallen van het monitorscherm maakt gebruik van hoge-precisie technologie die een pixelopbrengst levert van meer dan 99,99%. Er is slechts een hoeveelheid pixels die niet oplichten of voortdurend oplichten. Dit is een intrinsieke eigenschap van het paneel van vloeibare kristallen en duidt niet op een defect.
AUDIO VOLUME regelaar
DC 24V aansluiting
USB poort
* Installeren van de muziekstandaard
LINE OUT R, L/MONO aansluitingen
Schakel het Digitale Keyboard uit. Houd de 7 TEMPO w, q toetsen ingedrukt en druk dan op de 1 P toets. • Het Digitale Keyboard wordt ingeschakeld en zal het interne systeem initialiseren. U zult het Digitale Keyboard na even wachten kunnen gebruiken.
• Zie “In- en uitschakelen van de stroom” (pagina NL-7) voor informatie over het in- en uitschakelen van de stroom.
Afzonderlijke tutorialhandleiding U kunt de afzonderlijke “Tutorial-handleiding” en de “Appendix”* vanaf de onderstaande website downloaden. http://world.casio.com/ * Toon- en ritmelijsten
NL-6
MZX300_X500-D-1A.indd
8
2015/11/05
12:06:49
Stopcontact Uw Digitale Keyboard werkt op de spanning van het lichtnet. Vergeet niet de stroom uit te schakelen wanneer u het Digitale Keyboard niet gebruikt.
Gebruik van een netadapter
In- en uitschakelen van de stroom
1.
• Raak het toetsenbord, de pedalen en de toetsen niet aan terwijl het startscherm op de display wordt aangegeven. Dit kan namelijk een probleem veroorzaken met de bediening.
Gebruik enkel de netadapter (JEITA standaard, met een uniforme polariteitsstekker) die gespecificeerd is voor dit Digitale Keyboard. Het Digitale Keyboard kan defect raken als een ander type netadapter wordt gebruikt. Voorgeschreven netadapter: AD-E24250LW • Sluit de netadapter aan d.m.v. het meegeleverde netsnoer zoals aangegeven in de onderstaande afbeelding.
• Stel het volumeniveau in met de VOLUME regelaar (2) van het Digitale Keyboard.
Stopcontact
2. Netsnoer
DC 24V aansluiting
Netadapter • Configuratie en type hangen af van de plaats waar u zich bevindt.
Neem de volgende belangrijke voorzorgsmaatregelen in acht om schade aan het netsnoer te voorkomen. Tijdens het gebruik • Trek nooit met geweld aan het snoer. • Trek nooit herhaaldelijk aan het snoer. • Draai het snoer nooit rond vlakbij de stekker of de aansluiting. Wanneer het toestel wordt verplaatst • Vergeet nooit de netadapter uit het stopcontact te trekken voordat u het Digitale Keyboard verplaatst. Tijdens opslag • Maak lussen in en een bundeltje van het netsnoer maar wind het snoer nooit om de netadapter.
• Gebruik nooit de netadapter (JEITA standaard, met een uniforme polariteitsstekker) die met dit Digitale Keyboard meegeleverd wordt om een ander toestel aan te sluiten dan dit Digitale Keyboard. Dit brengt namelijk het risico op een defect met zich mee. • Vergeet niet het Digitale Keyboard uit te schakelen voordat u de netadapter in het stopcontact steekt of hem er uit trekt. • De netadapter wordt warm na langdurig gebruik. Dit is normaal en duidt niet op een defect. • Gebruik de netadapter met het label naar beneden. De netadapter staat bloot aan elektromagnetische golven wanneer het label naar boven wijst.
Druk op de 1 P toets om te stroom in te schakelen.
Houd om het Digitale Keyboard uit te schakelen de 1 P toets ingedrukt totdat er geen aanduiding meer op de display van het Digitale Keyboard is.
• Het onderstaande bericht kan verschijnen wanneer er gegevens in het geheugen van het Digitale Keyboard worden opgeslagen of meteen nadat u het Digitale Keyboard heeft ingeschakeld.
Schakel het Digitale Keyboard nooit uit terwijl dit bericht wordt weergegeven.
• Door de 1 P toets in te drukken om de stroom uit te schakelen wordt het Digitale Keyboard op standby gezet. Kleine hoeveelheden stroom blijven rondlopen in het Digitale Keyboard terwijl dit op standby staat. Als u het Digitale Keyboard voor langere tijd niet gebruikt of als er onweer in de buurt is, dient u de stekker uit het stopcontact te trekken.
NL-7
MZX300_X500-D-1A.indd
9
2015/11/05
12:06:49
Stopcontact
Automatische stroomonderbreker Dit Digitale Keyboard is ontworpen om automatisch uitgeschakeld te worden om te voorkomen dat stroom verspild wordt als gedurende een vooringestelde tijd geen bewerking wordt uitgevoerd. De activeringstijd voor de automatische stroomonderbreker is ongeveer vier uur.
• Indien gewenst, kunt u de automatische stroomonderbreker annuleren. Zie “Auto Power Off” onder “SYSTEM SETTING scherm” (pagina NL-55) voor details.
NL-8
MZX300_X500-D-1A.indd
10
2015/11/05
12:06:49
Aansluitingen Aansluiten van de hoofdtelefoon
Aansluiten van audioapparatuur of een versterker
• Voordat u een hoofdtelefoon aansluit, dient u eerst de 2 VOLUME regelaar van het Digitale Keyboard op een laag volumeniveau in te stellen. Stel het volume op het gewenste niveau in nadat u de aansluiting tot stand gebracht heeft. fk PHONES aansluiting Hoofdtelefoon
Voorkant Sluit de hoofdtelefoon op de PHONES aansluiting aan. Door de hoofdtelefoon aan te sluiten op de PHONES aansluiting wordt de weergave van de luidsprekers uitgeschakeld wat betekent dat u zelfs midden in de nacht kunt oefenen zonder de buren wakker te houden. Om uw gehoor te beschermen moet u erop letten dat het volumeniveau niet te hoog staat wanneer u een hoofdtelefoon gebruikt.
U kunt audio-apparatuur of een versterker aansluiten op het Digitale Keyboard en het geluid dan via externe luidsprekers weergeven om een krachtiger geluid van een betere kwaliteit te verkrijgen.
• Wanneer de geluidsweergave via de luidsprekers is uitgeschakeld*, optimaliseert het Digitale Keyboard automatisch het geluid voor het luisteren met de hoofdtelefoon en via de LINE OUT. Tijdens geluidsweergave via de luidsprekers is het geluid automatisch geoptimaliseerd voor het luisteren met de luidsprekers. * Er zit een stekker in de PHONES aansluiting of het “Speaker” SYSTEM SETTING scherm (pagina NL-55) is uitgeschakeld. • Stel het volume altijd in op een laag niveau d.m.v. de VOLUME regelaar telkens wanneer u een apparaat aan gaat sluiten op het Digitale Keyboard. Stel het volume in op het gewenste niveau nadat u de aansluiting tot stand gebracht heeft. • Lees telkens wanneer u een apparaat op het Digitale Keyboard wilt aansluiten eerst de gebruiksaanwijzing door die met dat apparaat meegeleverd wordt.
1
MIDI-geluidsbron enz.
• Let erop dat u de stekker van de hoofdtelefoon zo ver mogelijk in een van de PHONES aansluitingen steekt. Als u dat niet doet, kunt u het geluid mogelijk van slechts één van beide kanten van de hoofdtelefoon horen. • Mocht de hoofdtelefoon die u gebruikt niet passen in een van de PHONES aansluitingen, gebruik dan een passende adapterstekker die u apart in de winkel kunt aanschaffen. • Gebruikt u een hoofdtelefoon waarbij een adapterstekker nodig is, let er dan op dat de adapter niet ingestoken blijft als u de aansluiting van de hoofdtelefoon verbreekt. Mocht dit het geval zijn, dan zal er geen geluid te horen zijn via de luidsprekers.
AUX IN aansluiting enz. van de geluidsversterker
2
Penstekker LEFT (links-wit) RIGHT (rechts-rood) AUDIO VOLUME regelaar
Standaardaansluiting
Stereo ministekker
Gitaarversterker, toetsenbordversterker enz.
3
INPUT 1
Standaardstekker
INPUT 2
Smartphone enz.
4
NL-9
MZX300_X500-D-1A.indd
11
2015/11/05
12:06:49
Aansluitingen
Gebruik van het Digitale Keyboard voor weergave van de geluiden van een externe geluidsbron (Afbeelding en ) Een externe geluidsbron die op de LINE IN R (rechts) is aangesloten, wordt via de rechter luidspreker van het Digitale Keyboard weergegeven en een geluidsbron die op de LINE IN L/MONO is aangesloten, wordt via de linker luidspreker weergegeven. Gebruik los verkrijgbare aansluitsnoeren die passen bij de apparatuur waarop aangesloten wordt. Wanneer alleen op de LINE IN L/MONO een externe geluidsbron is aangesloten, wordt het geluid via beide luidsprekers weergegeven. U kunt een smartphone of andere muziekspeler op de AUDIO IN aansluiten. Gebruik de AUDIO VOLUME regelaar om het volumeniveau van het geluidsingangssignaal van de AUDIO IN aansluiting in te stellen. Dit volumeniveau kan niet met de 2 VOLUME regelaar worden ingesteld.
• De ingebouwde effecten van het Digitale Keyboard (nagalm, zweving, DSP) worden ook uitgeoefend op het geluidsingangssignaal van de LINE IN/MIC IN aansluiting. Het LINE IN/MIC IN ingangssignaal kan met de audiorecorder worden opgenomen. • De ingebouwde effecten van het Digitale Keyboard (nagalm, zweving, DSP) worden niet uitgeoefend op het ingangssignaal van de AUDIO IN aansluiting. Het AUDIO IN ingangssignaal kan niet met de audiorecorder worden opgenomen.
Aansluiten van geluidsapparatuur (Afbeelding ) Gebruik los verkrijgbare kabels om de externe audioapparatuur aan te sluiten op de LINE OUT aansluitingen van het Digitale Keyboard zoals aangegeven in afbeelding . Het uitgangssignaal van de LINE OUT R aansluiting is het geluid van het rechter kanaal terwijl het uitgangssignaal van de LINE OUT L/MONO aansluiting het geluid van het linker kanaal is. Het wordt aan u overgelaten om aansluitkabels aan te schaffen zoals de in de afbeelding getoonde kabels voor het aansluiten van de audioapparatuur. Gewoonlijk dient u in deze configuratie de ingangskeuzeschakelaar van de audio-apparatuur in te stellen op de instelling die hoort bij de aansluiting (zoals AUX IN) waarop het Digitale Keyboard is aangesloten. Gebruik de VOLUME regelaar van het Digitale Keyboard om het volumeniveau in te stellen.
Aansluiten op een muziekinstrumentversterker (Afbeelding ) Gebruik los verkrijgbare kabels om de versterker aan te sluiten op de LINE OUT aansluitingen van het Digitale Keyboard zoals aangegeven in afbeelding . Het uitgangssignaal van de LINE OUT R aansluiting is het geluid van het rechter kanaal terwijl het uitgangssignaal van de LINE OUT L/MONO aansluiting het geluid van het linker kanaal is. Door aan te sluiten op de LINE OUT L/MONO aansluiting worden beide kanalen als een gemengd signaal afgegeven. Het wordt aan u overgelaten om een aansluitkabel aan te schaffen zoals de in de afbeelding getoonde kabel voor het aansluiten van de versterker. Gebruik de VOLUME regelaar van het Digitale Keyboard om het volumeniveau in te stellen.
Weergeven van het geluid van een microfoon U kunt een los verkrijgbare microfoon* aansluiten op de MIC IN aansluiting en het geluid van de microfoon weergeven via de luidsprekers van het Digitale Keyboard. * Gebruik een dynamische microfoon. U kunt het volumeniveau van het ingangssignaal van de microfoon instellen met de MIC VOLUME regelaar. De volumeregeling van de microfoon hangt af van het algehele volume van het keyboard. MIC VOLUME regelaar MIC IN aansluiting
• Zorg ervoor dat het Digitale Keyboard en de microfoon uitgeschakeld zijn voordat u een microfoon aansluit. • Stel de VOLUME en de MIC VOLUME regelaar op een laag niveau in voordat u een microfoon aansluit. Nadat de microfoon is aangesloten, kunt u de gewenste volume-instellingen maken.
NL-10
MZX300_X500-D-1A.indd
12
2015/11/05
12:06:50
Aansluitingen
Meegeleverde en los verkrijgbare accessoires Gebruik enkel accessoires die gespecificeerd zijn voor het gebruik met dit Digitale Keyboard. Het gebruik van niet erkende accessoires kan het gevaar van brand, elektrische schok en persoonlijk letsel met zich meebrengen.
• U kunt informatie betreffende de accessoires die los verkrijgbaar zijn krijgen uit de CASIO catalogus die beschikbaar is bij uw winkelier en van de CASIO website bij de volgende URL. http://world.casio.com/
NL-11
MZX300_X500-D-1A.indd
13
2015/11/05
12:06:50
Gemeenschappelijke bediening voor alle functies Gebruik van het displayscherm Overzicht van het displayscherm Wanneer u het Digitale Keyboard inschakelt, verschijnt er een MENU scherm en een MAIN scherm (dit toont de huidige instellingen) op de display. U kunt deze schermen gebruiken om een groot scala aan functies naar wens in te stellen. De navigatiepictogrammen op het snelpalet aan de rechterzijde van de display worden gebruikt om snel tussen de schermen te navigeren.
■ Snelpalet Het snelpalet wordt altijd aan de rechterzijde van het scherm getoond. Tip de pictogrammen op het snelpalet aan om tussen de schermen te navigeren. bm MENU: Toont het MENU scherm.
bn MAIN: Toont het MAIN scherm.
bo EXIT: Terugkeren naar een vorig scherm.
■ MENU scherm Bij het aantippen van een menupictogram verschijnt het scherm voor het configureren van de toon, ritme en andere instellingen.
Toont het MAIN scherm. Terugkeren naar het vorige scherm. Toont de volgende pagina.
Scherminhoud Aan de hand van de kleuren kunt u zien welke items er zijn geselecteerd en welke bedieningsfuncties zijn ingeschakeld. Rood: Nu geselecteerd of aangezet Blauw: Bedieningsfunctie is ingeschakeld Alle schermafbeeldingen in deze handleiding zijn van de MZ-X500. Voorbeeld: Pops groepen “16 Beat 1” is geselecteerd Naar de volgende groep.
Snelpalet
■ MAIN scherm Het MAIN scherm is voor het controleren en wijzigen van de hoofdinstellingen. De huidige instellingen worden onderaan op het scherm getoond.
Toont het MENU scherm.
USB flash-drive aangesloten Luidsprekers uit Akkoord Tempo Maat Maatslag Transponeren Splitspunt Registratiebank
Snelpalet
Naar de vorige groep of de volgende pagina.
• De betekenis van de symbolen die verschijnen nadat gegevens zijn opgenomen of bewerkt, wordt hieronder uitgelegd. ! : Niet opgeslagen gegevens *: Opgeslagen gegevens Niet opgeslagen gegevens ( ! ) worden verwijderd als u de bewerkings- of opnamebediening verlaat door een ander nummer te selecteren. Als u niet wilt dat bewerkte gegevens worden verwijderd, moet u deze opslaan voordat u iets anders gaat doen.
NL-12
MZX300_X500-D-1A.indd
14
2015/11/05
12:06:50
Gemeenschappelijke bediening voor alle functies
Bedieningsaanwijzingen Gebruik van het aanraakpaneel Uw Digitale Keyboard heeft een aanraakpaneel. U kunt het aanraakpaneel gebruiken om een groot scala aan functies naar wens in te stellen.
Invoeren van teksttekens U kunt de toetsen van het beeldschermtoetsenbord aantippen om de namen voor de gegevensbestanden in te voeren. Het Digitale Keyboard ondersteunt de invoer van alfanumerieke tekens en symbolen.
• Gebruik geen scherp of spits voorwerp om bedieningen op het aanraakpaneel uit te voeren. Dit kan resulteren in beschadiging van de LCD. Aantippen Lichtjes met uw vinger op de display drukken.
Toont de letters die u invoert. Selecteert het type tekens. Verplaatst de cursor naar voren en terug. Verwijdert de letter links naast de cursor. Voert een van deze letters in op de plaats van de cursor. Vegen Van links naar rechts met uw vinger over de display vegen. Bij het vegen over een MENU scherm wordt er naar een andere pagina met menu-items gegaan.
Voert een spatie in op de plaats van de cursor.
NL-13
MZX300_X500-D-1A.indd
15
2015/11/05
12:06:50
Gemeenschappelijke bediening voor alle functies
Selecteren van een item in een lijst Een item dat met behulp van een lijst kan worden geselecteerd, wordt aangegeven door het “” pictogram.
1.
Tip op het item waarvan u de instelling wilt veranderen.
Veranderen van een ingestelde waarde Een ingestelde waarde die kan worden veranderd, wordt aangegeven door het “ ” pictogram. U kunt een van de onderstaande twee procedures gebruiken om een ingestelde waarde te veranderen.
■ Veranderen van een ingestelde waarde met de toetsen of een regelaar
1.
2.
Tip op het item waarvan u de instelling wilt veranderen.
Op de lijst die verschijnt tipt u het item aan dat u wilt instellen.
2.
Gebruik de bp VALUE regelaar of de 9 w/NO, q/YES toetsen om de ingestelde waarde te veranderen. • Door een van beide 9 w/NO, q/YES toetsen ingedrukt te houden worden de waarden met verhoogde snelheid doorlopen. • Door de 9 w/NO, q/YES toetsen tegelijkertijd in te drukken wordt de instelling teruggezet op de oorspronkelijke standaardinstelling.
NL-14
MZX300_X500-D-1A.indd
16
2015/11/05
12:06:50
Gemeenschappelijke bediening voor alle functies
■ Uitvoeren van bewerkingen op het scherm
1. 2.
Tip het item aan waarvan u de instelling wilt veranderen om het item te selecteren.
In- of uitschakelen van een functie Om een functie in of uit te schakelen, tipt u het item of pictogram van de functie aan.
Tip het pictogram voor numerieke invoer aan. Hierdoor verschijnt een virtueel toetsenbord op de display.
Virtueel toetsenbord
3.
Gebruik het virtuele toetsenbord om nummers in te voeren.
Pictogram voor numeriek toetsenbord
Toont de waarde die u invoert. Aantippen om een ingevoerde waarde te wissen.
Aantippen om het waarde-invoervenster te sluiten.
Aantippen om nummers in te voeren. Aantippen om een ingevoerde waarde te registreren.
NL-15
MZX300_X500-D-1A.indd
17
2015/11/05
12:06:50
Demonstratiemelodie
8 9 bk
dp
Weergeven van demonstratiemelodieën
1.
Druk tegelijkertijd op de 8 TONE toets en de bk RHYTHM toets. Hierdoor wordt opeenvolgende weergave van de demonstratiemelodieën gestart, beginnend bij melodie 1. • U kunt de 9 w/NO, q/YES toetsen gebruiken om over te schakelen naar een andere demonstratiemelodie.
2.
Druk op de dp a toets. Hierdoor wordt de weergave van de demonstratiemelodie gestopt. De weergave van de demonstratiemelodieën blijft doorgaan in een eindeloze lus totdat u op de dp a toets drukt om de weergave te stoppen.
• Alleen de hierboven beschreven bewerking kan worden uitgevoerd terwijl de weergave van de demonstratiemelodie aan de gang is.
NL-16
MZX300_X500-D-1A.indd
18
2015/11/05
12:06:51
Spelen met verschillende tonen 3
56 7 bm bn bo
9
Uw Digitale Keyboard is voorzien van een grote verzameling tonen. U kunt een toon selecteren en deze op het toetsenbord spelen. • Zie de afzonderlijke “Appendix” voor details over de tonen.
Selecteren van een toon met de TONE toetsen
1.
Druk in het 3 TONE gebied op de toets van de toongroep die de toon bevat die u wilt gebruiken. • Op het UPPER 1 TONE SELECT scherm verschijnt de toongroep. • Bij aantippen van het subgroep-pictogram verschijnen de subgroeptonen. • Om een deel te selecteren en de tooninstelling ervan te veranderen, tipt u “Select” op het TONE scherm aan alvorens de bovenstaande bewerking uit te voeren en selecteert dan het deel (Upper 1, Lower 1 enz.). Zie de afzonderlijke “Tutorial” handleiding voor details. • U kunt het UPPER 1 TONE SELECT scherm vanaf elk ander scherm weergeven door op een toets in het 3 TONE gebied te drukken. • Op het MAIN scherm kunt u “Upper 1”
2.
Tip de toon aan die u wilt gebruiken. • Om tussen de toongroeppagina’s te navigeren, tipt u “ ” of “ ” aan.
• Als u het Upper 1 pictogram aantipt om dit uit te schakelen, zal er geen geluid klinken wanneer op een klaviertoets wordt gedrukt.
Splitsen van het toetsenbord tussen twee tonen U kunt het toetsenbord zodanig splitsen dat de linkerkant (lager bereik) één toon speelt en de rechterkant (hoger bereik) een andere toon speelt. • Op een gesplitst toetsenbord wordt de toon die aan het lage bereik is toegewezen een “splitstoon” (Lower 1) genoemd. Voorbeeld: “LA Piano” is geselecteerd voor de hoofdtoon en “Acoustic Bass 1” is geselecteerd voor de splitstoon Splitstoon: Acoustic Bass 1 Hoofdtoon: LA Piano
aantippen en dan het UPPER 1 TONE SELECT scherm gebruiken om een toon te selecteren.
Subgroep
1.
Lower 1
Upper 1
Lower 2
Upper 2
Tip bn MAIN op het scherm aan. Het MAIN scherm verschijnt.
2.
Tip “Upper 1” aan en selecteer dan de hoofdtoon.
NL-17
MZX300_X500-D-1A.indd
19
2015/11/05
12:06:51
Spelen met verschillende tonen
3.
Op het MAIN scherm tipt u “Split” aan. De splitsfunctie wordt ingeschakeld.
Verplaatsen van het toetsenbordsplitspunt U kunt de procedure hieronder volgen om de plaats op het toetsenbord te specificeren waar dit gesplitst wordt in de linkerkant en de rechterkant. Deze plaats wordt het “splitspunt” genoemd. Laag bereik
Hoog bereik
Splitspunt
4.
Tip “Lower 1” aan. Het TONE SELECT scherm verschijnt.
5.
Tip de groep aan die de toon bevat die u als de splitstoon wilt gebruiken. • Gebruik de toongroeptoetsen in het 3 TONE gebied om de gewenste toongroep te selecteren.
6. 7. 8.
1.
Tip bn MAIN op het scherm aan. Het MAIN scherm verschijnt.
2.
Tip “Split Point” aan.
Tip de toon aan die u als de splitstoon wilt gebruiken. Tip bn MAIN op het scherm aan om terug te keren naar het MAIN scherm. Tip “Split” op het MAIN scherm aan om de splitsing in het toetsenbord ongedaan te maken en terug te keren naar een enkele toon. De splitsing in het toetsenbord wordt opgeheven.
• U kunt lagen maken van de hoofdtoon en de splitstoon door de lagenfunctie (pagina NL-19) in te schakelen. U kunt de lageninstelling ook configureren nadat u de splitsfunctie heeft ingeschakeld. • Bij het uitschakelen van Upper 1, Upper 2, Lower 1 of Lower 2 door het pictogram aan te tippen wordt de betreffende toon gedempt. • Wanneer tonen met DSP als hoofdtoon en als splitstoon zijn toegewezen, wordt het effect van een van deze tonen uitgeschakeld. • Als u het 3 TONE gebied gebruikt om een toongroep te selecteren, kunt u specificeren of u rechtstreeks tonen wilt selecteren van de Upper 1 en 2, de Lower 1 en 2, en andere delen. Zie “TONE scherm” onder “Configureren van de instellingen van het Digitale Keyboard” (pagina NL-50) voor details.
3.
Gebruik de 9 w/NO, q/YES toetsen om het splitspunt te specificeren. Dit is de meest linkse klaviertoets van het bovenste bereik. • U kunt het splitspunt ook specificeren door “Split Point” aan te tippen en vast te houden terwijl u de gewenste klaviertoets indrukt.
• U kunt ook elk deel (Upper 1, 2 en Lower 1, 2) aan of uit zetten en het bereik van elk deel veranderen. Zie “TONE scherm” onder “Configureren van de instellingen van het Digitale Keyboard” (pagina NL-50) voor details.
NL-18
MZX300_X500-D-1A.indd
20
2015/11/05
12:06:51
Spelen met verschillende tonen
Lagen van twee tonen U kunt lagen aanbrengen tussen twee verschillende tonen zodat ze tegelijkertijd spelen wanneer u een klaviertoets indrukt. • De Upper 1 toon wordt de “hoofdtoon” genoemd en de Upper 2 toon wordt de “gelaagde toon” genoemd.
1.
Tip bn MAIN op het scherm aan. Het MAIN scherm verschijnt.
2. 3.
Selecteer de hoofdtoon.
Afstellen van de volumebalans van het toetsenbord Gebruik deze procedure om de volumebalans tussen de hoofdtoon en de gelaagde toon af te stellen.
1.
Tip bm MENU op het scherm aan. Het MENU scherm verschijnt.
2. 3.
Tip het Upper 2 pictogram aan.
Tip “BALANCE” aan. Tip de toon aan die u wilt afstellen en gebruik dan de 9 w/NO, q/YES toetsen om het volume in te stellen. Upper 1: Hoofdtoon Upper 2: Gelaagde toon Lower 1: Splitstoon (hoofdtoon) Lower 2: Splitstoon (gelaagde toon)
De lagenfunctie wordt ingeschakeld en de twee tonen worden gelaagd.
4.
Tip bn MAIN op het scherm aan om terug te keren naar het MAIN scherm.
• Zie “BALANCE scherm” onder “Configureren van de instellingen van het Digitale Keyboard” (pagina NL-52) voor andere BALANCE scherminstellingen.
4.
Tip de “Upper 2” toon aan. Het TONE SELECT scherm verschijnt.
5. 6. 7. 8.
Tip de groep aan die de toon bevat die u als de gelaagde toon wilt gebruiken.
Gebruik van de metronoom
1.
Druk op de 5 METRONOME toets. De metronoom start. Knippert in het tempo van de maatslag.
Tip de toon aan die u als de gelaagde toon wilt gebruiken. Tip bn MAIN op het scherm aan om terug te keren naar het MAIN scherm. Tip het Upper 2 pictogram op het MAIN scherm aan om de lageninstelling van het toetsenbord ongedaan te maken en terug te keren naar een enkele toon.
2.
Druk nogmaals op de 5 METRONOME toets om de metronoom te stoppen. De metronoom stopt.
De lageninstelling voor de tonen wordt uitgeschakeld.
• U kunt de balans afstellen tussen de hoofdtoon en de gelaagde toon. Zie “Afstellen van de volumebalans van het toetsenbord” (pagina NL-19). • Bij het aantippen van het Upper 1 of Upper 2 pictogram wordt de betreffende toon uitgeschakeld zodat deze niet klinkt. • Wanneer tonen met DSP als hoofdtoon en als gelaagde toon zijn toegewezen, wordt het effect van een van deze tonen uitgeschakeld. NL-19
MZX300_X500-D-1A.indd
21
2015/11/05
12:06:51
Spelen met verschillende tonen
Veranderen van het aantal maatslagen per maat U kunt tussen 0 en negen maatslagen per maat instellen voor de metronoom. Wanneer 0 wordt ingesteld, wordt elke maatslag aangegeven door hetzelfde geluid. Met deze instelling kunt u oefenen met een vaste maatslag.
1. 2. 3. 4.
Op het MENU scherm tipt u “SYSTEM SETTING” aan. Tip “Metronome Beat” aan. Gebruik de 9 w/NO, q/YES toetsen om de gewenste waarde voor het aantal maatslagen te selecteren.
Veranderen van de tempoinstelling Er zijn twee verschillende methoden die u kunt gebruiken om de tempo-instelling te veranderen: gebruik van de 7 TEMPO w, q toetsen voor een geleidelijke verandering of tikken van een maat met de 6 TAP TEMPO toets (tikken-invoer).
■ Methode 1: Instellen van het tempo met de 7 TEMPO w, q toetsen
1.
Gebruik de 7 TEMPO w, q toetsen om de tempo-instelling te veranderen. Telkens wanneer een toets wordt ingedrukt, wordt de tempowaarde (maatslag per minuut) met één verhoogd of verlaagd. • Door één van beide toetsen ingedrukt te houden verandert de waarde versneld. • U kunt een tempowaarde specificeren in het bereik lopend van 20 tot en met 255.
Tip bn MAIN op het scherm aan. Er wordt teruggekeerd naar het MAIN scherm.
Afstellen van de balans tussen de metronoom en het toetsenbordvolume (Metronome Volume) U kunt de volgende procedure gebruiken om het volumeniveau van de metronoom af te stellen zonder dat dit van invloed is op het volume van de geluidsweergave van het toetsenbord.
1.
Tip bm MENU op het scherm aan. Het MENU scherm verschijnt.
2. 3. 4. 5.
Tip “BALANCE” aan. Tip “Metronome Volume” aan. Gebruik de 9 w/NO, q/YES toetsen om het metronoomvolume af te stellen (0 t/m 127). Tip bn MAIN op het scherm aan. Er wordt teruggekeerd naar het MAIN scherm.
■ Methode 2: Instellen van het tempo door een maat te tikken (tikken-invoer)
1.
Tik het gewenste tempo met de 6 TAP TEMPO toets. • De instelling voor het tempo verandert in overeenstemming met uw tikken. Tik tweemaal of vaker.
• Nadat u deze methode heeft gebruikt om het tempo bij benadering in te stellen, kunt u daarna de procedure gebruiken onder “Instellen van het tempo met de 7 TEMPO w, q toetsen” om de instelling nauwkeurig bij te regelen.
NL-20
MZX300_X500-D-1A.indd
22
2015/11/05
12:06:52
Spelen met verschillende tonen
Automatisch Apeggio frasen laten klinken (Arpeggiator) Met de arpeggiator kunt u automatisch verschillende arpeggio’s en andere frasen spelen door gewoonweg klaviertoetsen aan te slaan op het toetsenbord. U kunt uit een aantal verschillende arpeggio-opties kiezen, inclusief het spelen van arpeggio’s van een akkoord, het automatisch spelen van verschillende frasen en andere keuzes.
1.
6.
Configureer de arpeggiator-instellingen naar wens.
Item
Hold
ON (Aan): De arpeggio blijft spelen zelfs nadat de klaviertoetsen losgelaten zijn. OFF (Uit): De arpeggio speelt terwijl klaviertoetsen worden ingedrukt.
One Touch
Bij aantippen van “One Touch” wordt automatisch de toon geselecteerd aanbevolen voor het op dat moment geselecteerde arpeggiatortype. Die toon wordt toegewezen aan het deel geselecteerd met het Arpeggiator Part.
Op het MENU scherm tipt u “ARPEGGIATOR” aan. Het ARPEGGIATOR scherm verschijnt.
2.
Tip “ ” aan om de arpeggiator in te schakelen.
Beschrijving
Instelling
Arpeggiator U kunt Upper of Lower Upper All, Part opgeven als het toetsenbord dat Upper 1, de arpeggio speelt. Upper 2, Lower All, Lower 1, Lower 2
• U kunt de arpeggiator beurtelings in- en uitschakelen door “Arpeggiator” op het MAIN scherm aan te tippen.
7.
Speel een akkoord of een enkele noot op het toetsenbord. Arpeggio wordt gespeeld in overeenstemming met het op dat moment geselecteerde arpeggiatortype en de noot (noten) die u speelt.
8. 3.
Tip “ ” aan om de arpeggiator uit te schakelen.
Tip de getoonde arpeggionaam aan. • U kunt een arpeggiofrase naar wens bewerken. Zie de afzonderlijke “Tutorial” handleiding voor details.
4. 5.
Tip het arpeggiatortype aan dat u wilt gebruiken. Tip bo EXIT aan om terug te keren naar het ARPEGGIATOR scherm.
NL-21
MZX300_X500-D-1A.indd
23
2015/11/05
12:06:52
Besturen van klanken
bn
8
bq
eo
Gebruiken van een pedaal Door een pedaal aan te sluiten kunt u diverse effecten aan uw uitvoering toevoegen door middel van bediening van het pedaal. Hieronder worden enkele typische effecten beschreven. U kunt ook een aantal andere functies aan het pedaal toewijzen. Zie “CONTROLLER scherm” onder “Configureren van de instellingen van het Digitale Keyboard” (pagina NL-56) voor details. Demppedaal Door het demppedaal in te trappen tijdens het spelen zullen de noten die u aanslaat blijven nagalmen.
ep eq
Aansluiten van een pedaal Uw Digitale Keyboard heeft twee pedaalaansluitingen.
■ Aansluiten op de pedaalaansluiting Afhankelijk van het type bewerking dat u wilt dat het pedaal uitvoert, sluit u de pedaalkabel aan op ofwel de PEDAL1 aansluiting of de PEDAL2/EXPRESSION aansluiting van het Digitale Keyboard.
Achterkant Pedaalaansluitingen
Zacht pedaal Door op dit pedaal te trappen worden de op het toetsenbord aangeslagen noten onderdrukt na het intrappen van het pedaal waardoor de noten zachter klinken. Sostenuto pedaal Alleen de noten van de toetsen die aangeslagen zijn op het moment van het intrappen van dit pedaal worden aangehouden, totdat het pedaal wordt losgelaten. Dit geldt ook wanneer de klaviertoetsen worden losgelaten. Expressiepedaal U kunt een pedaal gebruiken om het volumeniveau en de effecttoepassing te regelen.
• Gebruik een los verkrijgbaar expressiepedaal dat voldoet aan de onderstaande specificaties.* Houd er rekening mee dat de polariteit van de pedalen van sommige fabrikanten verschilt van de polariteit die vereist is voor dit Digitale Keyboard. * Een juiste werking is geverifieerd voor de onderstaande pedalen. Roland EV-5 (Zet het minimumvolume op “0”.) KURZWEIL CC-1 FATAR VP-25, VP-26
10 kΩ ±20%
NL-22
MZX300_X500-D-1A.indd
24
2015/11/05
12:06:52
Besturen van klanken
Noten aanhouden U kunt noten aanhouden waardoor hetzelfde effect ontstaat als bij het intrappen van een aanhoudpedaal.
1.
Druk tijdens het spelen op de eq SUSTAIN toets. Het lampje van de toets gaat branden. • Het aanhoudeffect (d.w.z. de noot blijft klinken zelfs nadat u de klaviertoets heeft losgelaten) wordt toegepast op de noten die op het toetsenbord worden gespeeld terwijl het lampje brandt.
• U kunt het deel waarop het effect wordt toegepast wanneer u de eq SUSTAIN toets indrukt veranderen. Voordat u in de bovenstaande stap op de eq SUSTAIN toets drukt, tipt u “Advanced” op het SYSTEM SETTING scherm aan en selecteert dan Upper 1 of Lower 1 voor de “Sustain Button Target” instelling. Zie de afzonderlijke “Tutorial” handleiding voor details.
Wijzigen van noten met de modulatieregelaar en/of de modulatieknoppen U kunt noten ook wijzigen terwijl u aan het spelen bent. Elke toon is vooringesteld met de effecten die ervoor geschikt zijn.
1.
Tijdens het spelen op het toetsenbord met uw rechterhand gebruikt u uw linkerhand om de es MODULATION regelaar of de bq K1 of K2 knoppen te bedienen. De hoeveelheid effect die wordt toegepast hangt af van hoeveel de regelaar of knop wordt verzet. • Raak de regelaar of knoppen niet aan op het moment dat u het Digitale Keyboard inschakelt.
Gebruik van de toonhoogteregelaar U kunt de hoogte van de noten d.m.v. de toonhoogteregelaar geleidelijk omhoog en omlaag verschuiven. Deze functie maakt het mogelijk om het smorende effect van een saxofoon of een elektrische gitaar te reproduceren.
1.
• U kunt de effecten en functies die aan de modulatieregelaar en modulatieknoppen zijn toegewezen veranderen. Zie “CONTROLLER scherm” onder “Configureren van de instellingen van het Digitale Keyboard” (pagina NL-56).
Draai de er PITCH BEND toonhoogteregelaar aan de linkerkant van het toetsenbord omhoog of omlaag terwijl u een noot op het toetsenbord aan het spelen bent. De mate van toonbuiging hangt af van hoe ver u de toonhoogteregelaar draait. • Raak de toonhoogteregelaar niet aan op het moment dat u het Digitale Keyboard inschakelt.
• U kunt de bewerking van de toonhoogteregelaar ook configureren door de hoeveelheid toonhoogteverandering te specificeren bij maximale rotatie in één van beide richtingen. Zie “CONTROLLER scherm” (pagina NL-56) voor verdere informatie.
NL-23
MZX300_X500-D-1A.indd
25
2015/11/05
12:06:52
Besturen van klanken
Veranderen van een functie die aan een knop is toegewezen
1.
Tip bn MAIN op het scherm aan. Het MAIN scherm verschijnt.
2.
Tip op het MAIN scherm de knop aan waarvan u de instelling wilt veranderen.
Huidige instelling, toegewezen doel
3.
Verander de instelling. Zie “CONTROLLER scherm” onder “Configureren van de instellingen van het Digitale Keyboard” (pagina NL-56) voor gedetailleerde informatie over de instellingen.
Afstellen van de trekorgeltonen Uw Digitale Keyboard is uitgerust met een ingebouwde virtuele toonwiel-trekorgelfunctie waarmee u tonen kunt wijzigen net als op een normaal trekorgel. De negen schuifregelaars die corresponderen met de trekstangen, kunnen worden gebruikt om harmonische boventoonniveau-instellingen te veranderen en om percussie en klikgeluiden in real time toe te voegen terwijl u aan het spelen bent. • co SLOW/FAST toets: Omschakelen van de draaisnelheid van het draaieffect. • cp PERCUSSION SECOND, cq PERCUSSION THIRD toetsen: Voegt 2de boventoon of 3de boventoon percussie aan het trekorgel toe voor een metaalachtige klank met een sterke aanzet.
1. 2.
Selecteer in de Drawbar Organ groep de gewenste toon. Schuif de schuifregelaars omhoog en omlaag om de voetinstellingen te wijzigen.
• Er kunnen twee doelen aan een knop worden toegewezen. Wanneer er twee doelen aan een knop zijn toegewezen, toont de display het eerste doel en de bijbehorende instelling. • Wanneer er een controleverandering (CC) of andere MIDI-melding is die kan worden toegewezen aan elk deel toegewezen aan het eerste doel, toont de display de instelling van Deel 1.
Gebruik van de schuifregelaars cr
co cp cq
U kunt de negen schuifregelaars (cr) gebruiken voor het gemakkelijk instellen van de volumebalans en enkele toonparameters van de diverse geluiden waaruit de onderstaande tonen bestaan. • Trekorgeltonen: Volume van elke harmonische boventoon • Hex laag tonen (alleen MZ-X500):* Volume van elk van de zes componenttonen * Een hex laag toon is een rijke samengestelde toon die gecreëerd is door het aanbrengen van lagen voor maximaal zes tonen. Hex laag tonen zijn opgenomen in de Hex Layer groep en de Bass Synth groep op het TONE SELECT scherm. NL-24
MZX300_X500-D-1A.indd
26
2015/11/05
12:06:52
Besturen van klanken
Gebruik van de mixer De klankbron van dit Digitale Keyboard is in staat om meerdere afzonderlijke gedeelten tegelijkertijd weer te geven. Elk gedeelte kan afzonderlijk afgeregeld worden en aan elk gedeelte kan een verschillende toon worden toegewezen. De mixer kan worden gebruikt om tonen toe te wijzen en om andere instellingen voor elk deel te configureren. Tevens kan de mixer globale effectinstellingen configureren die op alle delen worden uitgeoefend en andere gedetailleerde instellingen configureren.
1.
Op het MENU scherm tipt u “MIXER” aan. Het MIXER scherm verschijnt.
2.
Druk op de co PORT toets om poort A, B of C te selecteren. • U kunt ook een poort selecteren door “PORT” op het scherm aan te tippen. Zie de afzonderlijke “Tutorial” handleiding voor details betreffende de poorten.
3.
Gebruik de cp 1-8/9-16 toets om de groep van acht delen (01 t/m 08 of 09 t/m 16) te selecteren waarvan u de instellingen wilt configureren.
Veranderen van de toonhoogte van noten (Transponeren, Octaafverschuiving) Transponeren van het toetsenbord in eenheden van een halve toon De transponeerfunctie laat u de algehele toonhoogte van het Digitale Keyboard verhogen of verlagen in stappen van een halve toon. U kunt d.m.v. deze functie de toonschaal van het toetsenbord bijstellen op een sleutel die beter past bij een zanger, een ander muziekinstrument, enz.
1.
Gebruik de eo TRANSPOSE w, q toetsen om de instelling te veranderen. • U kunt de toonschaal van het toetsenbord veranderen binnen het bereik lopend van –12 tot 00 tot +12. • Wanneer de eo TRANSPOSE w, q toetsen tegelijk worden ingedrukt, verandert de instelling naar 0. • De huidige transponeerinstelling wordt aangegeven op het MAIN scherm.
• Bij enkele malen indrukken van de cp 1-8/9-16 toets wordt er beurtelings omgeschakeld tussen de delen 01 t/m 08 (de toets is niet verlicht) en de delen 09 t/m 16 (de toets is verlicht). • De toetsen voor vier van de delen in de groep die u selecteert verschijnen boven langs het MIXER scherm. • De delen 01 t/m 08 kunnen worden gewijzigd terwijl het lampje van de cp 1-8/9-16 toets niet brandt en de delen 09 t/m 16 kunnen worden gewijzigd terwijl het lampje brandt.
4.
Verschuif de cr schuifregelaars om de instelling van het corresponderende deel te veranderen. Met de MIX schuifregelaar helemaal rechts worden de instellingen van alle parameters gewijzigd. • Voor informatie over de parameters die kunnen worden gewijzigd op het MIXER scherm wordt u verwezen naar “MIXER scherm” onder “Configureren van de instellingen van het Digitale Keyboard” (pagina NL-57).
• Voor informatie over afstemming van de toonhoogte in Hertz-eenheden wordt u verwezen naar “SYSTEM SETTING scherm” onder “Configureren van de instellingen van het Digitale Keyboard” (pagina NL-55).
NL-25
MZX300_X500-D-1A.indd
27
2015/11/05
12:06:53
Besturen van klanken
Veranderen van de toonhoogte in eenheden van een octaaf (Octaafverschuiving) U kunt de toonhoogte van het toetsenbord ook in eenheden van een octaaf veranderen. Dit is handig wanneer muziek wordt gespeeld die het bereik van het toetsenbord overschrijdt.
1.
Gebruik de ep OCTAVE w, q toetsen om de toonhoogte van het toetsenbord in eenheden van een octaaf te veranderen. • Het instelbereik voor deze bewerking is ±3 (–3 octaven t/m +3 octaven). • U kunt de huidige instelling voor de toonhoogte controleren op het TONE scherm dat verschijnt wanneer de 8 TONE toets in het SETTING gebied wordt ingedrukt. • Door de ep OCTAVE w, q toetsen tegelijkertijd in te drukken wordt de toonhoogte teruggezet op de oorspronkelijke standaardinstelling die in de fabriek is gemaakt. • Om een deel te selecteren en de toonhoogte ervan te veranderen, tipt u “Advanced” op het SYSTEM SETTING scherm aan alvorens de bovenstaande bewerking uit te voeren en gebruikt dan “Octave Button Target” om het deel (Upper 1, Lower 1 enz.) te selecteren. Zie de afzonderlijke “Tutorial” handleiding voor details.
NL-26
MZX300_X500-D-1A.indd
28
2015/11/05
12:06:53
Gebruik van automatische begeleiding 7 bm bn
4
cs
ct
bk
dkdl
dm dndo dp dq
Bij automatische begeleiding kunt u gewoonweg het gewenste begeleidingsritme selecteren en zal de begeleiding (drums, gitaar enz.) automatisch spelen wanneer u een akkoord speelt met uw linkerhand. Het is net alsof u uw persoonlijke band heeft die u begeleidt waar u maar gaat.
2.
Tip het ritme aan dat u wilt gebruiken. • Om tussen de ritmegroeppagina’s te navigeren, tipt u “ ” of “ ” aan. • U kunt het RHYTHM SELECT scherm ook laten verschijnen door de ritmenaam aan te tippen die wordt weergegeven bij “Rhythm” op het MAIN scherm.
U kunt de ingebouwde ritmes bewerken en originele ritmes (gebruikersritmes) produceren en deze in het geheugen opslaan. Zie de afzonderlijke “Tutorial” handleiding voor details.
Spelen van een automatische begeleiding
1.
Druk in het 4 RHYTHM gebied op de toets van de ritmegroep die het ritme bevat dat u wilt gebruiken. Het RHYTHM SELECT scherm verschijnt met een lijst van de ritmes in de geselecteerde ritmegroep. • Bij aantippen van het subgroep-pictogram verschijnen de subgroepritmes. • U kunt het RHYTHM SELECT scherm vanaf elk ander scherm weergeven door op een toets in het 4 RHYTHM gebied te drukken.
3.
Gebruik de 7 TEMPO w, q toetsen om de tempo-instelling te veranderen. • Zie “Veranderen van de tempo-instelling” (pagina NL-20) voor informatie betreffende de instelmethode van het tempo. • Druk de 7 TEMPO w, q toetsen tegelijk in om het ritme terug te stellen op de aanbevolen tempoinstelling.
NL-27
MZX300_X500-D-1A.indd
29
2015/11/05
12:06:53
Gebruik van automatische begeleiding
4.
Druk op de dq ACCOMP ON/OFF toets zodat het lampje gaat branden.
7.
Hierdoor gaat ACCOMP aan zodat alle begeleidingsdelen klinken. • Schakel ACCOMP uit zodat het ACCOMP lampje uit is om enkel de slagwerkdelen (drum, percussie) te laten klinken. • Bij meermalen indrukken van de toets wordt ACCOMP beurtelings in- en uitgeschakeld.
• U kunt “CASIO Chord” (CASIO akkoord) gebruiken of andere vereenvoudigde akkoord-vingerzetmodi om akkoorden te spelen. Zie “Selecteren van een akkoord-vingerzetmodus” in het volgende gedeelte voor details. • U kunt de automatische begeleidingspatronen ook wijzigen met de ct VARIATION/FILL-IN 1 t/m 4 toetsen, de dk BREAK toets en de dl FADE IN/OUT toets. Zie “Wijzigen van automatische begeleidingspatronen” (pagina NL-30) voor details.
Brandt
8. 5.
Druk op de dn SYNCHRO START toets. Hierdoor wordt de automatische begeleiding op “gesynchroniseerde standby” ingesteld. Door tijdens gesynchroniseerde standby een akkoord te spelen wordt ervoor gezorgd dat de weergave van de automatische begeleiding automatisch begint. • Als vervolgens de cs INTRO 1, 2 toets of de ct VARIATION/FILL-IN 1 t/m 4 toets wordt ingedrukt, komt het instrument op intro- of variatiestandby te staan. Zie “Wijzigen van automatische begeleidingspatronen” (pagina NL-30) voor details betreffende de intro- en variatiepatronen. Knippert
6.
Speel een akkoord op het toetsenbord voor de automatische begeleiding (linker toetsenbord).
Speel andere akkoorden met de linkerhand terwijl u de melodie met uw rechterhand speelt.
Wanneer u klaar bent, drukt u op de dp a toets om de automatische begeleiding te stoppen. • Door op de dm ENDING 1, 2 toets te drukken in plaats van op de dp a toets wordt een eindpatroon gespeeld voordat de weergave van de automatische begeleiding gestopt wordt. Zie “Wijzigen van automatische begeleidingspatronen” (pagina NL-30) voor details betreffende de eindpatronen.
• U kunt het volumeniveau van de automatische begeleiding afstellen zonder dat dit van invloed is op het volume van de geluidsweergave van het Digitale Keyboard. Zie “BALANCE scherm” (pagina NL-52) voor details. • U kunt de grootte van het toetsenbord voor de automatische begeleiding veranderen door de splitsfunctie te gebruiken om het splitspunt te verplaatsen (pagina NL-18). De klaviertoetsen links van het splitspunt vormen het toetsenbord voor de automatische begeleiding.
De automatische begeleiding begint met spelen wanneer u het akkoord speelt. • Om het slagwerkgedeelte (percussie) te starten zonder een akkoord te spelen, drukt u op de dp a toets. Voorbeeld: Om een C akkoord te spelen Toetsenbord voor automatische begeleiding Melodie-toetsenbord
NL-28
MZX300_X500-D-1A.indd
30
2015/11/05
12:06:53
Gebruik van automatische begeleiding
Selecteren van een akkoordvingerzetmodus U kunt kiezen uit de volgende vijf akkoordvingerzetmodi.
Bij “CASIO Chord” (CASIO akkoord) gebruikt u vereenvoudigde vingerzettingen om de vier typen akkoorden te spelen die hieronder worden beschreven. Toetsenbord voor automatische begeleiding
Fingered 1 Fingered 2 Fingered 3 CASIO Chord Full Range
1. 2. 3.
■ CASIO CHORD
Melodie-toetsenbord
Op het MENU scherm tipt u “RHYTHM” aan. Tip “Chord Input Type” aan. Tip de akkoord-invoermethode aan die u wilt gebruiken. Er wordt overgeschakeld naar de geselecteerde akkoord-invoermethode.
■ Fingered 1, 2, 3 Met deze drie akkoord-vingerzetmodi speelt u akkoorden op het akkoord-toetsenbord d.m.v. de normale akkoord-vingerzettingen. Sommige akkoordvormen zijn afgekort en voor de vingerzetting zijn slechts één of twee klaviertoetsen nodig. Zie de “Vingerzettinggids” (pagina A-1) voor informatie betreffende de typen akkoorden en hun vingerzettingen. Toetsenbord voor automatische begeleiding Melodie-toetsenbord
Fingered 1: Speel de componentnoten van het akkoord op het toetsenbord. Fingered 2: In tegenstelling tot Fingered 1, is een 6de invoer niet mogelijk bij deze modus. Fingered 3: In tegensteling tot Fingered 1, maakt deze modus de invoer van gedeeltelijke akkoorden mogelijk met de laagste noot op het toetsenbord als de basnoot.
Akkoordtype
Voorbeeld
Majeur akkoorden Druk op een klaviertoets waarvan de noot correspondeert met de akkoordnaam. • Druk voor een C majeur op een willekeurige C toets op het akkoord-toetsenbord. De octaaf van de noot doet er niet toe.
C (C majeur) Nootnaam
C C#DE b E F F#GAb A Bb B C C#DE b E F
Cm (C mineur) Mineur akkoorden Druk op de akkoordklaviertoets die correspondeert met het majeur akkoord en druk tegelijkertijd op één van de akkoordklaviertoetsen rechts ervan.
C C#DE b E F F#GAb A Bb B C C#DE b E F
Septiem akkoorden C7 (C septiem) Druk op de akkoordklaviertoets die correspondeert met het majeur akkoord en druk tegelijkertijd op twee van de akkoordklaviertoetsen rechts ervan.
C C#DE b E F F#GAb A Bb B C C#DE b E F
Mineur septiem akkoorden Cm7 (C mineur septiem) Druk op de akkoordklaviertoets die correspondeert met het majeur akkoord en druk tegelijkertijd op drie van de akkoordklaviertoetsen rechts ervan. C C#DE b E F F#GAb A Bb B C C#DE b E F
Bij indrukken van meer dan één akkoord-klaviertoets maakt het geen verschil of de andere klaviertoetsen wit of zwart zijn.
■ FULL RANGE CHORD Bij deze akkoord-vingerzetmodus kunt u het volledige bereik van het toetsenbord gebruiken om akkoorden en de melodie te spelen. Zie de “Vingerzettinggids” (pagina A-1) voor informatie betreffende de typen akkoorden en hun vingerzettingen. Melodie-toetsenbord Toetsenbord voor automatische begeleiding
NL-29
MZX300_X500-D-1A.indd
31
2015/11/05
12:06:54
Gebruik van automatische begeleiding
Wijzigen van automatische begeleidingspatronen In de onderstaande afbeelding worden de verschillende typen automatische begeleidingsfrasen (patronen) getoond. U kunt overschakelen tussen patronen tijdens de begeleidingsweergave en zelfs patronen wijzigen. cs
ct
dk
• FADE OUT: Geleidelijk verlagen van het volume wanneer de automatische begeleiding stopt. Als de automatische begeleiding wordt weergegeven, zal de toets oplichten wanneer deze wordt ingedrukt en wordt het volume geleidelijk verlaagd naarmate de automatische begeleiding stopt. Het lampje in de toets gaat uit wanneer de automatische begeleiding stopt.
dl
• FADE IN en FADE OUT beïnvloeden niet alleen de automatische begeleiding, maar ook het volume van de noten die op het toetsenbord worden gespeeld.
dm
dn
do
dp
dq
dm ENDING 1, 2 toetsen: Deze toetsen laten een eindritmepatroon klinken aan het einde van de melodie. Er zijn twee eindpatronen beschikbaar. dn SYNCHRO START toets: Wanneer deze toets oplicht, begint de automatische begeleiding wanneer u een akkoord op het toetsenbord speelt.
cs INTRO 1, 2 toetsen: Druk hierop aan het begin van een melodie. Er zijn twee intropatronen beschikbaar. De automatische begeleiding gaat gewoonlijk automatisch door met Variatie 1 nadat het intropatroon is voltooid. Als u op een andere variatietoets drukt voordat u op de introtoets drukt, gaat de automatische begeleiding door met de geselecteerde variatie nadat het intropatroon is voltooid. ct VARIATION/FILL-IN 1 t/m 4 toetsen: Het Digitale Keyboard heeft vier ingebouwde ritmevariaties. Als dezelfde toets nog een keer wordt ingedrukt terwijl het variatiepatroon ervan klinkt, wordt er een invulpatroon gespeeld dat het ritme kortstondig wijzigt.
do SYNCHRO STOP toets: Wanneer deze toets oplicht, stoppen de automatische begeleiding en het ritme tegelijk wanneer de toetsen van het toetsenbord voor de automatische begeleiding worden losgelaten. De dn SYNCHRO START toets licht automatisch op nadat de automatische begeleiding is voltooid. • Zie “RHYTHM scherm” onder “Configureren van de instellingen van het Digitale Keyboard” (pagina NL-51) voor details over andere ritme-instellingen.
dk BREAK toets: Voegt een stil gedeelte in de automatische begeleiding in die nu wordt weergegeven. Als deze toets wordt ingedrukt terwijl de automatische begeleiding wordt weergegeven, zal de automatische begeleiding stoppen tot aan het begin van de volgende maat. Daarna keert de weergave van de automatische begeleiding terug naar normaal. dl FADE IN/OUT toets: • FADE IN: Geleidelijk verhogen van het volume wanneer de automatische begeleiding begint. Als de automatische begeleiding niet wordt weergegeven, zal de toets oplichten wanneer deze wordt ingedrukt. Als daarna de cs INTRO 1, 2, dn SYNCHRO START, do SYNCHRO STOP of ct VARIATION/FILL-IN 1 t/m 4 toets wordt ingedrukt begint de weergave van de automatische begeleiding terwijl het volume wordt verhoogd. Het lampje in de toets gaat uit wanneer het volume het normale niveau bereikt. NL-30
MZX300_X500-D-1A.indd
32
2015/11/05
12:06:54
Gebruik van automatische begeleiding
Gebruik van de aanbevolen tonen en tempo’s (Eén-toets voorkeuzes)
2.
Tip “Auto Harmonize” aan om de functie in te schakelen.
Eén-toets voorkeuze geeft u toegang door indrukken van slechts één toets tot de toon- en tempo-instellingen die goed passen bij het op dat moment geselecteerde ritmepatroon van de automatische begeleiding.
1.
Op het MENU scherm tipt u “RHYTHM” aan. Het RHYTHM scherm verschijnt. • U kunt het RHYTHM scherm ook laten verschijnen door op de bk RHYTHM toets te drukken.
2.
Tip “One Touch” aan. Hierdoor worden de instellingen van de toon en het tempo en andere instellingen geconfigureerd voor aanpassing aan het op dat moment geselecteerde ritmepatroon. Op dat moment zal de weergave van de automatische begeleiding naar gesynchroniseerde standby gaan hetgeen betekent dat de automatische begeleiding automatisch gaat starten wanneer u een akkoordvingerzetting uitvoert.
3.
Tip bm MENU aan. Op het MENU scherm tipt u “RHYTHM” aan. Tip “Auto Harmonize Type” aan. Tip het type automatische harmonisatie aan dat u wilt gebruiken.
Typenaam
Beschrijving
Duet 1
Voegt een hechte (met twee t/m vier graden gescheiden) harmonie van 1 noot toe onder de melodienoot.
Duet 2
Voegt een open (met meer dan 4 t/m 6 graden gescheiden) harmonie van 1 noot toe onder de melodienoot.
Country
Voegt een harmonie in country-stijl toe.
Octave
Voegt de noot toe van de naastliggende lagere octaaf.
Speel een akkoord op het toetsenbord. Hierdoor gaat de weergave van de automatische begeleiding starten.
• Eén-toets voorkeuzes worden niet ondersteund voor gebruikersritmes. Zie de afzonderlijke “Tutorial” handleiding voor informatie over gebruikersritmes.
5th
Voegt een noot in de vijfde graad toe.
3-Way Open
Voegt een open harmonie van 2 noten toe, voor een totaal van drie noten.
3-Way Close
Voegt een gesloten harmonie van 2 noten toe, voor een totaal van drie noten.
Strings
Voegt een harmonie toe die optimaal is voor snaarinstrumenten.
4-Way Open
Voegt een open harmonie van 3 noten toe, voor een totaal van vier noten.
4-Way Close
Voegt een gesloten harmonie van 3 noten toe, voor een totaal van vier noten.
Tip bn MAIN op het scherm aan.
Block
Voegt een pakket akkoordnoten toe.
Het MAIN scherm verschijnt.
Big Band
Voegt een harmonie toe in big-band stijl.
Toevoegen van harmonie aan de melodienoten (automatische harmonisatie) Met automatische harmonisatie (Auto Harmonize) wordt harmonie toegevoegd aan de melodienoten die u speelt met de rechterhand om meer melodische diepte te verkrijgen. U kunt kiezen uit één van de 12 typen automatische harmonisatie.
1.
3. 4. 5. 6.
7.
Speel de akkoorden en de melodie op het toetsenbord. Harmonie zal worden toegevoegd aan uw melodienoten gebaseerd op de akkoorden die u speelt.
NL-31
MZX300_X500-D-1A.indd
33
2015/11/05
12:06:54
Gebruik van de pads
bs bt ck cl cn
dndo
U kunt diverse samplingklanken of korte frasen* aan de pads van het Digitale Keyboard toewijzen. U kunt de klanken die aan de pads zijn toegewezen afzonderlijk weergeven of u kunt de klanken van meerdere pads gelijktijdig weergeven. Een verzameling pad-klanken wordt een “bank” genoemd. * De MZ-X500 (alleen dit keyboard) heeft ook ingebouwde akkoordprogressies die als automatische begeleidingen kunnen worden gebruikt.
Weergeven van korte frasen U kunt korte frasen aan de pads van het Digitale Keyboard toewijzen die u daarna samen met de automatische begeleiding kunt weergeven. Deze frasen kunnen worden gebruikt om een accent aan uw optreden of aan de automatische begeleiding toe te voegen. U kunt ook automatisch frasen die geschikt zijn voor de geselecteerde toon (Upper 1) door middel van aantippen van een toets toewijzen aan de pads.
Selecteren van een korte frase met het PAD scherm
1.
Op het MENU scherm tipt u “PAD” aan.
4.
5.
Tip op het PAD scherm de banknaam aan die u wilt selecteren.
Tik op een pad (cn) om de frase te horen die eraan is toegewezen.
• Wanneer u uw vinger van de pad neemt, zal de frase stoppen. Zie “Configureren van een pad om ingedrukt te blijven (Vasthoudfunctie)” (pagina NL-35) voor informatie over het aanhouden van een frase wanneer de pad wordt losgelaten.
Toewijzen van frasen geschikt voor de Upper 1 toon
1.
Druk op de bs PHRASE toets. Er worden nu frasen aan de pads toegewezen die geschikt zijn voor de huidige Upper 1 toon.
Het PAD scherm verschijnt.
2.
Tip de gewenste bank aan.
2.
Tik op een pad (cn) om de frase te horen die eraan is toegewezen.
Het PAD BANK SELECT scherm verschijnt.
3.
Op het PAD BANK SELECT scherm tipt u de “Phrase” categorie aan.
NL-32
MZX300_X500-D-1A.indd
34
2015/11/05
12:06:54
Gebruik van de pads
Weergeven van samplingklanken Gebruik de procedures in dit gedeelte om samplingklanken aan pads toe te wijzen en om de samplingklanken weer te geven. U kunt ook automatisch samplingklanken die geschikt zijn voor de geselecteerde toon (Upper 1) door middel van aantippen van een toets toewijzen aan de pads.
Selecteren van een samplingklank met het PAD scherm
1.
• Wanneer u uw vinger van een pad neemt die een lange samplingklank heeft, zal het geluid stoppen. Zie “Configureren van een pad om ingedrukt te blijven (Vasthoudfunctie)” (pagina NL-35) voor informatie over het aanhouden van de samplingklank wanneer de pad wordt losgelaten.
Toewijzen van samplingklanken geschikt voor de Upper 1 toon
1.
U kunt de onderstaande procedure gebruiken om automatisch samplingklanken die geschikt zijn voor de geselecteerde Upper 1 toon aan de pads toe te wijzen.
Op het MENU scherm tipt u “PAD” aan. Het PAD scherm verschijnt. Banknaam
Druk op de bt SAMPLING toets.
2.
Tik op een pad (cn) om de samplingklank te horen die eraan is toegewezen.
• U kunt ook tussen de banken omschakelen met de ck BANK q en cl BANK w toetsen (alleen MZ-X300).
2.
Tip op het PAD scherm de banknaam aan die u wilt selecteren. Het PAD BANK SELECT scherm verschijnt. Categorie
3. 4. 5.
Specificeren van een akkoordprogressie voor de automatische begeleiding (Akkoordweergave) (alleen MZ-X500) U kunt op een pad tikken terwijl de weergave van de automatische begeleiding aan de gang is om een automatische begeleiding weer te geven in overeenstemming met de akkoordprogressie die aan de pad is toegewezen. U kunt ook automatisch akkoordprogressies die geschikt zijn voor de geselecteerde automatische begeleiding door middel van aantippen van een toets toewijzen aan de pads.
Selecteren van een korte frase met het PAD scherm Op het PAD BANK SELECT scherm tipt u de “Sampling” categorie aan.
1.
Tip de gewenste bank aan.
2. 3.
Tik op een pad (cn) om de samplingklank te horen die eraan is toegewezen.
Op het PAD BANK SELECT scherm tipt u de “Chord” categorie aan. Tip de gewenste bank aan. Tik op een pad (cn) terwijl de automatische begeleiding wordt weergegeven. De akkoordprogressie toegewezen aan de pad waarop u tikt wordt gereflecteerd in de automatische begeleiding.
NL-33
MZX300_X500-D-1A.indd
35
2015/11/05
12:06:54
Gebruik van de pads
Toewijzen van akkoordprogressies die passen bij de geselecteerde automatische begeleiding
1.
Druk op de ck CHORD toets. Er worden nu akkoordprogressies die passen bij de geselecteerde automatische begeleiding aan de pads toegewezen.
2.
Tik op een pad (cn) terwijl de automatische begeleiding wordt weergegeven.
Veranderen van de functie van een bepaalde pad Gebruik de onderstaande procedure om de functie te veranderen die aan een pad is toegewezen.
1. 2.
De akkoordprogressie toegewezen aan de pad waarop u tikt wordt gereflecteerd in de automatische begeleiding.
Tip op het PAD scherm op het nummer van de pad waarvan u de functie wilt veranderen. Tip de gegevensnaam aan. Het PAD DATA SELECT scherm verschijnt. Gegevensnaam
• De toegewezen akkoordprogressie kan een enkel akkoord zijn of een volledige progressie van meerdere akkoorden. Zie de afzonderlijke “Tutorial” handleiding voor details.
Toewijzen van meerdere functies (alleen MZ-X500) U kunt de procedures in dit gedeelte gebruiken om verschillende typen gegevens (samplingklank, frase, akkoordprogressie) aan de pads toe te wijzen. De mogelijkheid om gelijktijdig meerdere functies te gebruiken biedt een aanzienlijke uitbreiding van het potentieel van de uitvoeringen waarbij pads worden gebruikt. U kunt ook automatisch functies die geschikt zijn voor de geselecteerde toon (Upper 1) en/of de automatische begeleiding door middel van aantippen van een toets toewijzen aan de pads.
3.
Tip een categorie in de bovenste regel op het PAD DATA SELECT scherm aan en tip dan een subcategorie in de tweede regel aan. De lijst met padgegevens wordt getoond.
Categorie
Subcategorie
Selecteren van een korte frase met het PAD scherm
1. 2. 3.
Op het PAD BANK SELECT scherm tipt u de “Multi” categorie aan. Tip de gewenste bank aan.
4.
Tip de gegevens aan die u wilt gebruiken.
Tik op een pad (cn). De bewerking die overeenkomt met de functie die is toegewezen aan de pad wordt uitgevoerd.
Toewijzen van functies die passen bij de huidige instellingen
1.
Druk op de cl MULTI toets. De functies die passen bij de huidige instellingen worden aan de pads toegewezen.
2.
Bij tikken op een pad (cn) wordt de bewerking uitgevoerd van de functie die aan de pad is toegewezen.
NL-34
MZX300_X500-D-1A.indd
36
2015/11/05
12:06:55
Gebruik van de pads
Veranderen van de padinstellingen In dit gedeelte wordt het gebruik van de lusfunctie en de vasthoudfunctie beschreven. U kunt ook de instellingen van andere functies veranderen. Zie de afzonderlijke “Tutorial” handleiding voor details.
Herhalen van de padweergave (Lusfunctie) U kunt de lusfunctie gebruiken om dezelfde samplingklank of frase herhaaldelijk weer te geven.
1. 2. 3.
Tip op het PAD scherm op het nummer van de pad waarvan u de instelling wilt configureren. Tip “Loop” aan om de functie in te schakelen.
• Bij de MZ-X500 kunt u de lusfunctie ook voor akkoordprogressies gebruiken.
Configureren van een pad om ingedrukt te blijven (Vasthoudfunctie) Met de vasthoudfunctie kunt u ervoor zorgen dat een lange samplingklank of frase volledig wordt weergegeven, ook nadat u de pad na het indrukken weer heeft losgelaten.
2. 3.
Een bank waarvan de padfuncties zijn veranderd, kan als een gebruikersbank worden opgeslagen.
1.
Tip op het PAD scherm op het nummer van de pad waarvan u de instelling wilt configureren.
Tip “PAD BANK EDIT” aan. Het PAD BANK EDIT scherm verschijnt.
2. 3. 4.
Op het PAD BANK EDIT scherm tipt u “Write” aan. Tip “Enter” aan na het invoeren van de banknaam. Tip de bestemming-gebruikersbank aan. Als een gebruikersbank reeds gegevens bevat, staat er een sterretje (*) naast de banknaam.
5.
Tip “Execute” aan. Als er geen gegevens in de geselecteerde bank zijn opgeslagen, verschijnt de melding “Sure?”. Als er wel gegevens in de bank zijn opgeslagen, verschijnt de melding “Replace?”.
Houd de pad ingedrukt waarvan u de instelling heeft veranderd. Dit sampingklank of frase wordt nu herhaaldelijk weergegeven.
1.
Opslaan van een bank
6.
Tip “Yes” aan. Als er reeds gegevens in de geselecteerde bank zijn opgeslagen, worden de bestaande gegevens overschreven door de nieuwe gegevens.
Stoppen van de weergave van alle pads Volg de onderstaande bedieningsaanwijzing om de weergave van de pads te stoppen wanneer meerdere pads met de vasthoudfunctie ingeschakeld gelijktijdig aan het weergeven zijn.
1.
Druk op de cm STOP toets. De weergave van alle pads zal nu stoppen.
Tip “Hold” aan om de functie in te schakelen. Tik op de pad waarvan u de instelling heeft veranderd. De pad werkt nu alsof u deze ingedrukt heeft gehouden.
• Wanneer een pad waarvoor “Hold” is ingeschakeld aan het weergeven is, kunt u nogmaals op de pad tikken om de weergave te stoppen. • Bij de MZ-X500 kunt u de vasthoudfunctie ook voor akkoordprogressies gebruiken.
NL-35
MZX300_X500-D-1A.indd
37
2015/11/05
12:06:55
Gebruik van de pads
Synchroniseren van de pads met de begeleiding
5.
Druk op de pad die u in stap 1 heeft gespecificeerd. Hierdoor start de weergave van de samplingklank die u heeft opgenomen.
Gebruik de onderstaande procedure om de starttijd van de automatische begeleiding en de padweergave automatisch te synchroniseren. De weergave van de frasen en/of sampingklanken wordt gelijktijdig met het begin van de automatische begeleiding uitgevoerd, waardoor een rijke en krachtige aanzet wordt verkregen die niet mogelijk is met normale automatische begeleiding.
• U kunt ook toetsenbordspel, automatische begeleiding of weergave van de MIDI-recorder opnemen. • De weergave van de samplingklank stopt automatisch nadat de toegestane samplingtijd is verstreken.
1.
Opnemen van een frase
Houd de br SYNCHRO toets ingedrukt en tik dan tegelijkertijd op de pad waarmee u de automatische begeleiding wilt synchroniseren. De pad en het lampje in de br SYNCHRO toets beginnen te knipperen. (Alleen MZ-X500: De pad knippert.)
2.
Bij het starten van de automatische begeleiding zal tegelijkertijd de weergave van de gesynchroniseerde pad starten.
1. 2.
Opnemen van gegevens op een pad
Tip “0” (REC) aan. Het PAD RECORD SELECT scherm verschijnt.
3.
Op het PAD RECORD SELECT scherm tipt u “Phrase” aan. Het PAD RECORD WAIT scherm verschijnt.
4. • Schakel de vasthoudfunctie van de pad in als er een lange samplingklank, frase of akkoordprogressie aan de pad is toegewezen. • Indien gewenst kunt u stap 1 herhaaldelijk uitvoeren om de automatische begeleiding met de weergave van meerdere pads te synchroniseren.
Selecteer op het PAD scherm de pad waarop u de frase wilt opnemen.
Speel op het toetsenbord de frase die u wilt opnemen. Het opnemen begint automatisch. • Tip “Y” (STOP) aan om te stoppen met opnemen.
5.
Druk op de pad die u in stap 1 heeft gespecificeerd. De weergave van de geselecteerde frase begint.
U kunt de procedures in dit gedeelte gebruiken om een samplingklank, frase of akkoordprogressie op een pad op te nemen.
Opnemen van een samplingklank
1. 2.
Selecteer op het PAD scherm de pad waarop u de samplingklank wilt opnemen. Tip “0” (REC) aan. Het PAD RECORD SELECT scherm verschijnt.
3.
Tip “Sampling” aan. Het PAD RECORD WAIT scherm verschijnt.
4.
Speel op een apparaat aangesloten op de LINE IN of MIC IN aansluiting de samplingklank die u wilt opnemen. Het opnemen begint automatisch. • Tip “Y” (STOP) aan om te stoppen met opnemen.
NL-36
MZX300_X500-D-1A.indd
38
2015/11/05
12:06:55
Gebruik van de pads
Opnemen van een akkoordprogressie (alleen MZ-X500)
1.
Selecteer een akkoord-vingerzetmodus voor de automatische begeleiding. • Zie “Selecteren van een akkoord-vingerzetmodus” (pagina NL-29) voor details.
2. 3.
Selecteer op het PAD scherm de pad waarop u de akkoordprogressie wilt opnemen. Tip “0” (REC) aan. Het PAD RECORD SELECT scherm verschijnt.
4.
Op het PAD RECORD SELECT scherm tipt u “Chord” aan. Het PAD RECORD WAIT scherm verschijnt.
5.
Speel een akkoord op het toetsenbord voor de automatische begeleiding. De akkoordprogressie wordt automatisch opgenomen. Zie “Spelen van een automatische begeleiding” (pagina NL-27) voor informatie over het gebruik van het toetsenbord voor de automatische begeleiding. • Tip “Y” (STOP) aan om te stoppen met opnemen.
6.
Terwijl de automatische begeleiding wordt weergegeven, drukt u op de pad die u in stap 2 als de opnamebestemming heeft geselecteerd. De opgenomen akkoordprogressie wordt gereflecteerd in de begeleiding.
Opslaan van de opgenomen gegevens Als u de opgenomen gegevens niet opslaat, zullen deze automatisch worden gewist wanneer u de volgende keer een nieuwe opname maakt.
1.
Terwijl de gegevens die u wilt opslaan op een pad worden opgenomen, tipt u “PAD EDIT” op het PAD scherm aan. Het PAD DATA EDIT scherm verschijnt.
2. 3. 4. 5.
Op het PAD DATA EDIT scherm tipt u “Write” aan. Voer de gegevensnaam in en tip “Enter” aan. Tip de gebruikersgegevens met opslaanbestemming aan en tip dan “Execute” aan. Tip “Yes” aan. • Tip “No” aan om de opslaanbewerking te annuleren.
NL-37
MZX300_X500-D-1A.indd
39
2015/11/05
12:06:55
Muziekvoorkeuzes
9
dp dq
Met de muziekvoorkeuzes kunt u door middel van een druk op één toets toon-, ritme-, akkoord- en andere instellingen maken die geoptimaliseerd zijn voor specifieke muziekgenres en melodieën. Naast ingebouwde voorkeuzes kunt u uw eigen originele muziekvoorkeuzes (gebruikersvoorkeuzes) creëren. Zie de afzonderlijke “Tutorial” handleiding voor informatie over de gebruikersvoorkeuzes.
Oproepen van muziekvoorkeuzes
1.
Op het MENU scherm tipt u “MUSIC PRESET” aan. Het MUSIC PRESET scherm verschijnt en Auto Chord wordt ingeschakeld. Knippert
2.
Tip de voorkeuzenaam aan.
3.
Tip de groep aan die de voorkeuze bevat die u wilt oproepen en tip dan de voorkeuzenaam aan. Hierdoor wordt het Digitale Keyboard geconfigureerd met de instellingen (toon, ritme enz.) van de geselecteerde voorkeuze.
4.
Druk op de dp a toets om de automatische begeleiding te starten met de voorkeuze-akkoordprogressie. Speel de melodie op het toetsenbord. • De voorkeuze-akkoordprogressie blijft zich herhalen totdat u deze stopt door nogmaals op de dp a toets te drukken. • Tip “Auto Chord” aan om de voorkeuzeakkoordprogressie uit te schakelen zodat spelen van het normale automatische begeleidingspatroon mogelijk wordt. • Om de tonaliteit van een voorkeuzeakkoordprogressie te veranderen, tipt u “Key Shift” aan en gebruikt dan de 9 w/NO, q/YES toetsen om de verandering aan te brengen.
• Om Auto Chord uit te schakelen, drukt u op de dq ACCOMP ON/OFF toets. • Zie de afzonderlijke Appendix voor details betreffende de instellingen voor een opgeroepen voorkeuze.
NL-38
MZX300_X500-D-1A.indd
40
2015/11/05
12:06:55
Registreren van de toon- en ritme-instellingen (Registratie)
9
dr
Het registratiegeheugen laat u basisinstellingen (toon, ritme enz.) van het Digitale Keyboard opslaan voor onmiddellijk oproepen wanneer u deze instellingen nodig heeft. Het registratiegeheugen vereenvoudigt het uitvoeren van complexe stukken waarbij achtereenvolgende veranderingen in toon en ritme nodig zijn. U kunt maximaal 96 basisinstellingen opgeslagen hebben in het registratiegeheugen. Om een basisinstelling te selecteren, gebruikt u de dr BANK toets en de ds REGISTRATION toetsen 1 t/m 8.
ds
dt
ek
Opslaan van de registratiegegevens
1. 2.
Configureer het Digitale Keyboard met de toon, het ritme en andere instellingen die u wilt opslaan. Houd de dt STORE toets ingedrukt en voer dan de onderstaande bediening uit. Gebruik de 9 w/NO, q/YES toetsen om de bank te selecteren waar u de gegevens wilt opslaan en druk dan op een ds REGISTRATION toets (1 t/m 8) om een gebied te specificeren. De gegevens worden in de door u gespecificeerde bank en gebied opgeslagen.
ds
dr
dt
ds Voorbeeld: Bank 4, Gebied 1 Gebied 1
Gebied 2
...
Gebied 7
Gebied 8
Bank 1
Basisinstelling Basisinstelling Basisinstelling Basisinstelling ... 1-1 1-2 1-7 1-8
Bank 2
Basisinstelling Basisinstelling Basisinstelling Basisinstelling ... 2-1 2-2 2-7 2-8
. . Bank 12
. .
. .
...
. .
. .
Basisinstelling Basisinstelling Basisinstelling Basisinstelling ... 12-1 12-2 12-7 12-8
• Druk op de dr BANK toets en gebruik dan de 9 w/NO, q/YES toetsen om het banknummer te veranderen. • Door op een ds REGISTRATION toets (1 t/m 8) te drukken wordt het corresponderende gebied in de op dat moment geselecteerde bank geselecteerd.
Bank
Brandt
• Zie de afzonderlijke Appendix voor details. NL-39
MZX300_X500-D-1A.indd
41
2015/11/05
12:06:56
Registreren van de toon- en ritme-instellingen (Registratie)
Oproepen van een registratiebasisinstelling
1.
Druk op de dr BANK toets om de bank te selecteren die de basisinstelling bevat die u wilt oproepen.
1. 2.
Op het menuscherm tipt u “REGISTRATION” aan. Op het REGISTRATION scherm tipt u “Filter Edit” aan.
• Het huidige geselecteerde bank- en gebiednummer worden op het MAIN scherm en door de lampjes van de toetsen aangegeven.
3.
Tip de items aan die niet veranderd mogen worden (overschrijven geblokkeerd) wanneer de basisinstelling-gegevens worden opgeroepen. Een item met “On” is beveiligd tegen overschrijven.
2.
Druk op de toets (ds REGISTRATION 1 t/m 8) van het gebied waarvan u de basisinstelling wilt oproepen. Hierdoor wordt de basisinstelling van het registratiegeheugen opgeroepen en de instellingen van het Digitale Keyboard worden automatisch hiermee in overeenstemming geconfigureerd. Voorbeeld: Bij oproepen van de registratiegegevens in Bank 4, Gebied 1
4.
Druk op de ek FREEZE toets. Het lampje van de toets gaat branden.
Brandt
Brandt
5. • U kunt ook tussen de registratiegebieden navigeren door het pedaal in te drukken. Zie de afzonderlijke “Tutorial” handleiding voor details.
■ Overschrijven van specifieke instellingen blokkeren (Blokkeerfunctie)
Druk op een gebiedtoets om de basisinstelling-gegevens op te roepen die met de toets geregistreerd zijn. Wanneer het lampje van de ek FREEZE toets brandt, zullen alle items waarvan de filterinstelling op “On” staat, niet worden overschreven wanneer de basisinstelling-gegevens worden opgeroepen.
Bij het oproepen van de basisinstelling-gegevens die met een gebiedtoets geregistreerd zijn, worden gewoonlijk de corresponderende instellingen van het Digitale Keyboard overschreven door de opgeroepen instellingen. Met de blokkeerfunctie kunt u het overschrijven van specifieke instelitems bij het oproepen van de basisinstelling-gegevens blokkeren.
NL-40
MZX300_X500-D-1A.indd
42
2015/11/05
12:06:56
Opname en weergave
9
el
en
em
Uw Digitale Keyboard kan opnemen wat u op het toetsenbord speelt en dit naderhand weergeven. Het Digitale Keyboard heeft twee opnamefunties: een MIDI-recorder en een audiorecorder. Selecteer de functie die geschikt is voor het type opname dat u wilt maken.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. draagt geen verantwoordelijkheid voor enige schade, verlies van winsten of eisen van derden die ontstaan uit het verlies van opgenomen gegevens die verloren raken door defecten, reparaties of om ongeacht welke andere reden.
■ Opnamekenmerken MIDI-recorder De toetsenbord-uitvoeringsinformatie wordt als MIDIgegevens* op een systeemspoor of 16 sporen (opslaggebieden voor toetsenbord-uitvoeringsgegevens) in het geheugen van het Digitale Keyboard opgenomen.
Audiorecorder De toetsenbord-uitvoeringsinformatie wordt als geluidsgegevens op een USB flash-drive opgenomen.
USB MIDI
• De toetsenbord-uitvoeringsinformatie (indrukken/loslaten van klaviertoetsen, aanslagdruk enz.) wordt als MIDIgegevens opgenomen. • De grootte van de MIDI-gegevens is veel kleiner vergeleken met de grootte van de geluidsgegevens, waardoor deze later gemakkelijker op een computer enz. kunnen worden bewerkt. • Ondersteunde opnamecapaciteit: 100 melodieën, ongeveer 50.000 noten per melodie (totaal van alle sporen)
• Evenals bij een draagbare muziekspeler of taperecorder worden de noten opgenomen als geluidsgegevens. • Geluidsgegevensbestanden zijn veel groter vergeleken met MIDI-gegevensbestanden. Het voordeel van geluidsgegevensbestanden is dat ze gemakkelijk op een computer, draagbare muziekspeler enz. kunnen worden afgespeeld. • Ondersteunde opnamecapaciteit: Tot 100 bestanden, elk bestand met een maximale lengte van 90 minuten
NL-41
MZX300_X500-D-1A.indd
43
2015/11/05
12:06:56
Opname en weergave MIDI-recorder
Audiorecorder
Wat u kunt doen... Opnemen op één spoor tijdens weergave van het andere spoor Systeemspoor
Toetsenbordspel 3
Spoor 1 · · ·
Tijdens de weergave... Toetsenbordspel
Wat u kunt doen... Opnemen van de uitvoering tijdens weergave van een melodie opgenomen met de MIDI-recorder Weergave van MIDI-recorder melodie
+ Toetsenbordspel 3
Opnemen
Opnemen van het ingangssignaal van een extern apparaat aangesloten op de LINE IN of MIC IN aansluiting samen met de uitvoering en weergave van het Digitale Keyboard • Het ingangssignaal van de AUDIO IN aansluiting wordt niet opgenomen.
■ Weergavekenmerken MIDI-recorder Bij weergave worden het systeemspoor en de sporen 1 t/m 16 weergegeven. • Bij de MIDI-recorder voert het Digitale Keyboard automatisch de weergave uit met gebruik van de interne geluidsbron overeenkomstig de uitvoeringsinformatie opgenomen als MIDI-gegevens. Wat u kunt doen... Speel op het toetsenbord samen met de weergave van de sporen Systeemspoor 3
Tijdens de weergave...
Spoor 1 3
Tijdens de weergave...
Audiorecorder U kunt de geluidsgegevens van een USB flash-drive weergeven. • De audiorecorder geeft de golfvorm weer van het geluid opgenomen als geluidsgegevens.
Wat u kunt doen... U kunt op het toetsenbord spelen terwijl de geluidsgegevens worden weergegeven. Weergave van een melodie op een USB flash- + drive
Toetsenbordspel
Toetsenbordspel
* MIDI MIDI is de afkorting voor “Musical Instrument Digital Interface”. Dit is een universele standaard die het mogelijk maakt voor muziekinstrumenten, computers en andere apparaten om uitvoeringsinformatie met elkaar uit te wisselen (indrukken/loslaten van klaviertoetsen, aanslagdruk enz.), ongeacht de fabrikant van de apparatuur. De uitvoeringsgegevens worden in dit geval “MIDI-gegevens” genoemd.
NL-42
MZX300_X500-D-1A.indd
44
2015/11/05
12:06:57
Opname en weergave
Opnemen in het geheugen van het Digitale Keyboard (MIDI-recorder)
4.
Er kunnen nu nieuwe gegevens op het systeemspoor worden opgenomen.
5.
Configureer de toon, het ritme en andere instellingen die u wilt gebruiken. • De instellingen die u hier configureert zullen worden inbegrepen als onderdeel van de opgenomen MIDIgegevens. • Zie de afzonderlijke “Tutorial” handleiding voor details betreffende het type ingangssignaal dat kan worden opgenomen.
2. 3.
Op het MENU scherm tipt u “MIDI RECORDER” aan.
Speel iets op het toetsenbord. Het opnemen begint zodra u iets begint te spelen. • U kunt ook beginnen met opnemen door “” aan te tippen. • U kunt het Digitale Keyboard ook zo configureren dat de automatische begeleiding is inbegrepen bij de opgenomen gegevens. • De em MIDI a toets licht op terwijl er een opname wordt gemaakt.
Voer de onderstaande stappen uit om uw toetsenbordspel in het geheugen van het Digitale Keyboard op te nemen.
1.
Tip “New Data” aan.
6.
Tip “Y” aan wanneer u klaar bent met opnemen. De lampjes van de el REC MODE toets en de em MIDI a toets gaan uit en de weergavemodus wordt ingeschakeld. Brandt niet: Weergavemodus
Tip “0” aan. Hierdoor worden de recorder en de opnamemodus ingeschakeld. • Bij enkele malen indrukken van “0” worden de modi doorlopen zoals hieronder is aangegeven. Weergavemodus
Brandt niet
Opnamemodus
• U kunt de opnamemodus ook inschakelen door op de el REC MODE toets te drukken en dan “MIDI RECORDER” aan te tippen. Deze methode kan alleen worden gebruikt voor het inschakelen van de opnamemodus bij het maken van een nieuwe opname. • De capaciteit van het opnamegeheugen is ongeveer 50.000 noten per melodie. Wanneer de resterende capaciteit 100 noten of minder is, gaat het lampje van de em MIDI a toets versneld knipperen. Het opnemen stopt automatisch wanneer de toegestane limiet wordt bereikt. • Uw Digitale Keyboard heeft diverse opname- en bewerkingsfuncties, zoals spooropname voor individuele automatische begeleidingsdelen, toetsvoor-toets opname voor heropname van een specifiek gedeelte van een automatische begeleiding enz. Zie de afzonderlijke “Tutorial” handleiding voor details.
• Het Digitale Keyboard heeft een geheugen voor 100 melodieën. • Als de stroomvoorziening naar het Digitale Keyboard wordt onderbroken terwijl er een opname wordt gemaakt, zal alles dat tot op dat punt opgenomen is, verloren gaan. Let er dus op dat de stroom niet per ongeluk wordt uitgeschakeld tijdens opnamebewerkingen. Brandt
Knippert
NL-43
MZX300_X500-D-1A.indd
45
2015/11/05
12:06:57
Opname en weergave
Wissen van opgenomen gegevens
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Op het MENU scherm tipt u “MIDI RECORDER” aan.
Tip “Delete” aan. Tip de gegevens aan die u wilt wissen.
Het MIDI RECORDER scherm verschijnt.
3.
Tip de bestandsnaam aan.
Doet dit: Voert herhaalde weergave uit. Bij enkele malen aantippen van het pictogram verandert de instelling als volgt: 1 melodie herhalen 3 Alle melodieën herhalen 3 Uit.
Tip “Yes” aan.
Op het MENU scherm tipt u “MIDI RECORDER” aan.
Tip “” aan.
Dit pictogram:
Tip “Execute” aan.
U kunt de onderstaande procedure gebruiken voor automatische weergave van MIDI-gegevens (MIDIopnamegegevens of SMF-bestanden) opgeslagen in het geheugen van het Digitale Keyboard of op een USB flash-drive, en dan samen hiermee oefenen op het toetsenbord. • Zie “Laden van gegevens van een USB flash-drive naar het geheugen van het Digitale Keyboard” (pagina NL-64) voor informatie betreffende het plaatsen van een USB flash-drive in het Digitale Keyboard en het importeren van MIDI-gegevens in het geheugen van het Digitale Keyboard.
Tip de MIDI-gegevens aan die u wilt weergeven.
De weergave begint. • U kunt ook beginnen met weergeven door op de em MIDI a toets te drukken. • De onderstaande bedieningsfuncties worden ondersteund wanneer MIDI-gegevens worden weergegeven, tijdens weergavestandby of wanneer de weergave gepauzeerd is.
Tip “User Data Edit” aan.
Weergeven van MIDI-gegevens
2.
5.
Tip de gegevensnaam aan.
De geselecteerde MIDI-gegevens worden gewist. • Tip “No” aan om de wisbewerking te annuleren.
1.
4.
Y
Terugkeren naar het begin van een melodie.
s
Snel terugwaarts gaan. Eenmaal aantippen om één maat terug te gaan, vasthouden om continu snel terugwaarts te gaan.
d
Snel voorwaarts gaan. Eenmaal aantippen om één maat vooruit te gaan, vasthouden om continu snel voorwaarts te gaan.
k
Pauzeert of hervat de MIDI-gegevens die nu worden weergegeven. Het pictogram knippert wanneer de weergave gepauzeerd is.
a
Start de weergave van de MIDI-gegevens of stopt de weergave.
0
Beurtelings omschakelen tussen de opnamemodus en de weergavemodus.
6.
Tip “Y” aan om te stoppen met weergeven. • U kunt ook stoppen met weergeven door op de em MIDI a toets te drukken.
Tip het “User” tabblad aan om MIDIgegevens weer te geven die in het geheugen van het Digitale Keyboard zijn opgeslagen of tip het “Media” tabblad aan om MIDIgegevens weer te geven van een USB flashdrive.
NL-44
MZX300_X500-D-1A.indd
46
2015/11/05
12:06:57
Opname en weergave
Afstellen van de balans tussen het weergavevolume en het toetsenbordvolume (MIDI-volume)
3.
Wanneer het einde van het gedeelte dat u wilt herhalen wordt bereikt, tipt u “Set B” aan. Dit maakt de maat waar u “Set B” heeft aangetipt de “eindmaat”. • U kunt ook fijnafstellingen uitvoeren aan het eindpunt. Na aantippen van “Measure”, “Beat” of “Tick” voor punt B kunt u de 9 w/NO, q/YES toetsen gebruiken voor de fijnafstelling.
U kunt het volumeniveau van enkel de automatische weergave van de MIDI-gegevens veranderen, zonder dat dit van invloed is op het volume van het toetsenbord. Zie “BALANCE scherm” onder “Configureren van de instellingen van het Digitale Keyboard” (pagina NL-52) voor details.
Herhaalde weergave van een bepaald gedeelte (Herhalen) U kunt het Digitale Keyboard configureren om een gedeelte van een melodie dat u wilt oefenen te herhalen. U kunt bijvoorbeeld herhalingsweergave instellen vanaf maat 5 t/m maat 8. Begin
Einde
Herhaalde maten
1.
Tip “” aan. Hierdoor wordt automatische weergave gestart.
2.
Wanneer het begin van het gedeelte dat u wilt herhalen wordt bereikt, tipt u “Set A” aan. Dit maakt de maat waar u “Set A” heeft aangetipt de “startmaat”. • U kunt ook fijnafstellingen uitvoeren aan het startpunt. Na aantippen van “Measure”, “Beat” of “Tick” voor Punt A kunt u de 9 w/NO, q/YES toetsen gebruiken voor de fijnafstelling.
4.
Tip “A-B Repeat” aan om de herhaalde weergave in te schakelen. De herhaalde weergave van het ingestelde gedeelte begint.
5.
Om de herhaalde weergave uit te schakelen, tipt u “A-B Repeat” aan, waarna er wordt teruggekeerd naar normale weergave.
• Tip “Reset A-B” aan om de instellingen voor de startmaat en de eindmaat te wissen.
NL-45
MZX300_X500-D-1A.indd
47
2015/11/05
12:06:57
Opname en weergave
Opnemen naar een USB flashdrive (Audiorecorder)
3.
Tip “0” aan. Hierdoor worden de recorder en de opnamemodus ingeschakeld. • Bij enkele malen indrukken van “0” worden de modi doorlopen zoals hieronder is aangegeven.
Iets dat gespeeld wordt op het Digitale Keyboard wordt als geluidsgegevens opgenomen op de USB flash-drive (WAV-bestanden*). Als u meespeelt op het Digitale Keyboard terwijl u gegevens weergeeft die opgeslagen zijn in het geheugen van het Digitale Keyboard, worden zowel de geheugenweergave als het toetsenbordspel op de USB flash-drive opgenomen. * Lineaire PCM, 16-bit, 44,1 kHz, stereo
Weergavemodus
• Elke nieuwe opname van geluidsgegevens op een USB flash-drive wordt automatisch een nieuwe bestandsnaam toegekend zodat bestaande gegevens niet worden overschreven. • Verwijder nooit de USB flash-drive terwijl de audiorecorder bezig is met opnemen of weergeven. Hierdoor kunnen de gegevens op de USB flash-drive en de USB flash-drive poort beschadigd worden.
Brandt niet
Opnemen van het toetsenbordspel op een USB flash-drive
Opnamemodus
VOORBEREIDINGEN
• Formatteer de USB flash-drive op het Digitale Keyboard voordat u deze gebruikt. Zie “USB flashdrive” op pagina NL-61 voor meer informatie.
1.
Steek de USB flash-drive in de USB flashdrive poort van het Digitale Keyboard. • Bij het uitvoeren van een USB flash-drive bewerking of wanneer het Digitale Keyboard ingeschakeld wordt terwijl een USB flash-drive aangesloten is, dient het Digitale Keyboard aanvankelijk een “koppeling” reeks uit te voeren om de apparatuur voor te bereiden op het uitwisselen van gegevens met de USB flash-drive. De bewerkingen van het Digitale Keyboard kunnen kortstondig worden gedeactiveerd terwijl deze koppelingsreeks wordt uitgevoerd. Tijdens de koppelingsprocedure wordt de melding “Media Mounting” op de display getoond. Het kan 10 of 20 seconden of zelfs langer duren voordat het koppelen aan de USB flash-drive uitgevoerd is. Probeer geen bewerkingen op het Digitale Keyboard uit te voeren terwijl het koppelingsproces plaatsvindt. Telkens wanneer een USB flash-drive wordt aangesloten op het Digitale Keyboard dient er gekoppeld te worden met de USB flash-drive.
2.
Op het MENU scherm tipt u “AUDIO RECORDER” aan.
Brandt
4.
Knippert
Speel iets op het toetsenbord. Hierdoor wordt het opnemen naar de USB flash-drive gestart. • U kunt ook beginnen met opnemen door “” aan te tippen. • De en AUDIO a toets licht op terwijl er een opname wordt gemaakt.
5.
Tip “Y” aan om te stoppen met opnemen.
NL-46
MZX300_X500-D-1A.indd
48
2015/11/05
12:06:57
Opname en weergave
• Verwijder de USB flash-drive niet uit de USB flashdrive poort terwijl het lampje van de en AUDIO a toets brandt of knippert. Als u dit wel doet, zal de opname worden onderbroken en kunnen gegevens vernietigd worden. • U kunt de opnamemodus ook inschakelen door op de el REC MODE toets te drukken en dan “AUDIO RECORDER” aan te tippen.
Opnemen van het toetsenbordspel met weergave uit het geheugen van het Digitale Keyboard
1. 2.
Meespelen met geluidsgegevens die opgenomen zijn op een USB flash-drive
1.
• De bovenstaande stap is niet nodig als u opgenomen gegevens weergeeft meteen nadat ze opgenomen zijn (terwijl het AUDIO RECORDER scherm wordt getoond).
2.
Op het MENU scherm tipt u “AUDIO RECORDER” aan. Tip “0” aan om de opnamemodus in te schakelen.
Brandt
Tip “” aan. Druk op de em MIDI a toets.
Tip “Y” aan om te stoppen met opnemen.
Tip de melodie aan die u wilt weergeven. Tip “” aan. Hierdoor wordt de weergave van de geselecteerde melodie gestart. • U kunt ook beginnen met weergeven door op de en AUDIO a toets te drukken. • De en AUDIO a toets knippert terwijl de weergave aan de gang is. • De onderstaande bedieningsfuncties worden ondersteund wanneer geluidsgegevens worden weergegeven, tijdens weergavestandby of wanneer de weergave gepauzeerd is. Merk op dat snel terugwaarts (s) en snel voorwaarts (d) alleen worden ondersteund tijdens weergave van geluidsgegevens of wanneer de weergave is gepauzeerd.
Knippert
• De weergave van de geheugeninhoud van het Digitale Keyboard begint. Speel mee op het toetsenbord.
5.
Tip de bestandsnaam aan. Hierdoor wordt het geluidsbestand-selectiescherm getoond.
3. 4.
3. 4.
Op het MENU scherm tipt u “AUDIO RECORDER” aan.
Dit pictogram:
Doet dit:
Prev
Weergeven van de vorige geluidsgegevens.
Next
Weergeven van de volgende geluidsgegevens.
Y
Terugkeren naar het begin van een melodie.
s
Snel terugwaarts gaan. Eenmaal aantippen om één seconde terug te gaan, vasthouden om continu snel terugwaarts te gaan.
d
Snel voorwaarts gaan. Eenmaal aantippen om één seconde vooruit te gaan, vasthouden om continu snel voorwaarts te gaan.
NL-47
MZX300_X500-D-1A.indd
49
2015/11/05
12:06:58
Opname en weergave
Dit pictogram:
Doet dit:
k
Pauzeert of hervat de geluidsgegevens die nu worden weergegeven. Het pictogram knippert wanneer de weergave gepauzeerd is.
a
Start de weergave vanaf het begin van de geluidsgegevens of stopt de weergave.
0
Beurtelings omschakelen tussen de opnamemodus en de weergavemodus.
5.
Tip “Y” aan om de melodie te stoppen. • U kunt ook stoppen met weergeven door op de en AUDIO a toets te drukken.
Center Cancel (Vocaal verwijderen) Met dit effect kunt u het vocale gedeelte van een melodie elimineren (verwijderen of het volume ervan verminderen). Bij gebruik van deze functie wordt het geluid in het midden van het audiospectrum geannuleerd wat betekent dat er (afhankelijk van hoe het originele geluid was gemengd) ook iets anders wegvalt dan het vocale gedeelte. De manier waarop het effect wordt toegepast hangt af van het geluid dat wordt weergegeven. Center Cancel (Vocaal verwijderen)
Wissen van een geluidsbestand van een USB flash-drive Bestanden kunnen een voor een worden gewist.
• De onderstaande procedure wist alle gegevens van de geselecteerde melodie. Merk op dat de wisbewerking niet ongedaan gemaakt kan worden. Controleer of u de gegevens in het geheugen van het Digitale Keyboard echt niet meer nodig heeft voordat u de volgende stappen uitvoert.
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Op het MENU scherm tipt u “AUDIO RECORDER” aan. Tip de bestandsnaam aan. Tip “Delete” aan. Tip de gegevens aan die u wilt wissen. Tip “Execute” aan. Tip “Yes” aan. De geselecteerde geluidsgegevens worden gewist. • Tip “No” aan om de wisbewerking te annuleren.
NL-48
MZX300_X500-D-1A.indd
50
2015/11/05
12:06:58
Configureren van de instellingen van het Digitale Keyboard 6
89
bp
bq
Op het MENU scherm kunt u de geselecteerde toon en het ritme veranderen en tevens kunt u de instellingen voor de klaviertoetsen, de aanslaggevoeligheid, de pedaal- en MIDI-instellingen en diverse andere instellingen veranderen. Dit betekent dat u de bediening en het gebruik van het Digitale Keyboard volledig kunt aanpassen aan uw eigen wensen.
Configureren van de instellingen van het Digitale Keyboard
1.
2. 3.
Tip op het MENU scherm het menu aan voor de instellingen die u wilt configureren.
Tip op het item waarvan u de instelling wilt veranderen. Gebruik de bp VALUE regelaar of de 9 w/ NO, q/YES toetsen om de instelling te veranderen.
NL-49
MZX300_X500-D-1A.indd
51
2015/11/05
12:06:58
Configureren van de instellingen van het Digitale Keyboard
■ TONE scherm Gebruik dit scherm om de toon en andere toetsenbordinstellingen te configureren.
• U kunt het TONE scherm ook laten verschijnen door op de 8 TONE toets te drukken. Item
Beschrijving
Instelling
Upper 1, Upper 2, Lower 1, Lower 2
Schakelt elk gedeelte in of uit en specificeert de toon ervan.
Off (uit), On (aan)
Edit
Gebruik deze instellingen om de tonen te bewerken.
Zie de afzonderlijke “Tutorial” handleiding.
Select
Selecteer hiermee een gedeelte voor de toonbewerking.
Zie de afzonderlijke “Tutorial” handleiding.
Octave
Verandert het bereik van elk gedeelte in eenheden van een octaaf.
–3 tot 0 tot 3
Position
Schakelt een toon om tussen Upper en Lower.
Upper, Lower
Feet (Wanneer een trekorgeltoon is geselecteerd)
Stelt het harmonische boventoonniveau van elke toonlengte (16' t/m 1') af.
0 t/m 8
Volume (Wanneer een hex laag toon is geselecteerd)
Stelt het volume van elke laag af.
0 t/m 127
NL-50
MZX300_X500-D-1A.indd
52
2015/11/05
12:06:58
Configureren van de instellingen van het Digitale Keyboard
■ RHYTHM scherm Gebruik dit scherm om de instellingen voor de automatische begeleiding te configureren.
Item
Beschrijving
Instelling
Rhythm
Stel het ritme in.
–
Edit
Gebruik dit item om een origineel ritme te creëren. Zie de afzonderlijke “Tutorial” handleiding.
–
One Touch
Eén-toets voorkeuze. Bij aantippen wordt de tooninformatie overschreven voor aanpassing aan het ritme.
–
Auto Fill-In
Wanneer dit item is geactiveerd (ingeschakeld), wordt er een tijdelijk invulpatroon gespeeld als u naar een andere ritmevariatie overschakelt.
Off (uit), On (aan)
rit
Ritardando. Bij aantippen van dit item terwijl automatische begeleiding wordt weergegeven, wordt het tempo van de automatische begeleiding geleidelijk verlaagd.
–
Advanced
Selecteer dit item om de onderstaande instellingen te configureren. Gebruik de 9 w/NO, q/YES toetsen om de nummerinstellingen te veranderen.
Fade In Measure
Specificeert het aantal maten vanaf het begin tot het einde van de fade-in.
1 t/m 16
Fade In Value
Specificeert het volume aan het begin van de fade-in.
0 t/m 100
Fade Out Measure
Specificeert het aantal maten vanaf het begin tot het einde van de fade-out.
1 t/m 16
Ritardando Measure
Specificeert het aantal ritardando-maten.
1 t/m 16
Ritardando Reach Tempo
Beginnend bij het ritardando-starttempo specificeert dit item hoeveel tempo-verval er is binnen het aantal maten gespecificeerd door Ritardando Measure.
0 t/m 100
Tap Start
Indien ingesteld op “On” start de automatische begeleiding wanneer op de 6 TAP TEMPO toets wordt getikt.
Off (uit), On (aan)
Chord Input Type
Specificeert de vingerzetmodus van de automatische begeleiding. Zie pagina NL-29.
–
Auto Harmonize
Zie pagina NL-31.
Off (uit), On (aan)
Auto Harmonize Type
Selecteert het type automatische harmonisatie. Zie pagina NL-31.
–
NL-51
MZX300_X500-D-1A.indd
53
2015/11/05
12:06:58
Configureren van de instellingen van het Digitale Keyboard
■ BALANCE scherm Gebruik dit scherm om de volume-instellingen voor het toetsenbord, de automatische begeleiding enz. aan te passen.
Item Upper 1 Volume
Beschrijving Zie pagina NL-19.
Instelling 0 t/m 127
Upper 2 Volume
Zie pagina NL-19.
0 t/m 127
Lower 1 Volume
Zie pagina NL-19.
0 t/m 127
Lower 2 Volume
Zie pagina NL-19.
0 t/m 127
Keyboard Volume
Stelt de volumeniveaus in van alle gedeelten die geregeld worden door het toetsenbord.
0 t/m 127
Accomp Volume
Stelt het volumeniveau van de automatische begeleiding in zonder het volumeniveau van de toetsenbordtoon te veranderen.
0 t/m 127
MIDI Volume
Stelt het volumeniveau van de MIDI-gegevens in zonder het volumeniveau van de toetsenbordtoon te veranderen.
0 t/m 127
Metronome Volume
Zie pagina NL-20.
0 t/m 127
Audio Volume
Stel het volumeniveau in van de geluidsgegevens die op een USB flash-drive zijn opgeslagen.
0 t/m 127
External In Volume
Stelt het volume van het ingangssignaal van de LINE IN en MIC IN aansluitingen in.
0 t/m 127
NL-52
MZX300_X500-D-1A.indd
54
2015/11/05
12:06:59
Configureren van de instellingen van het Digitale Keyboard
■ EFFECT scherm Gebruik dit scherm om diverse akoestische effecten op de noten toe te passen. Uw Digitale Keyboard heeft drie typen effecten; elk van deze bevat de effecten die hieronder worden beschreven. A) Digitale signaalverwerker (DSP) Een verzameling van veelzijdige normale DSP-effecten die helpen om het geluid van de tonen te verbeteren. Vervorming kan bijvoorbeeld toegepast worden op een elektrische gitaar waardoor deze krachtiger klinkt. Er zijn 20 verschillende normale DSP-typen en de meest geschikte voor de geselecteerde toon wordt automatisch toegepast. B) Systeemeffecten (SYSTEM) Deze effecten worden gemeenschappelijk gebruikt door alle onderdelen van het Digitale Keyboard. De diepte van een effect kan worden ingesteld door het zendniveau te specificeren vanaf het onderdeel naar elk systeemeffect. • Zweving (Chorus): Combineert meerdere lagen van dezelfde noot om een geluid te creëren met meer diepte. • Vertraging (Delay): Vertraagt het ingangssignaal en leidt het terug om een herhalingseffect te creëren en de noten meer breedte te geven. • Nagalm (Reverb): Voegt nagalm toe om het geluid te laten klinken alsof u in een kamer speelt of in een zaal. C) Hoofdeffecten (MASTER) Deze effecten worden op het hoofduitgangssignaal van het Digitale Keyboard toegepast. • Equalizer (Master Equalizer (EQ)): Regelt de karakteristieken van de hoofdfrequenties. De hoofdequalizer kan worden gebruikt om de frequentie en de versterking van vier frequentiebanden in te stellen: laag, midden1, midden2 en hoog. • Compressor (Master Compressor): Comprimeert het hoofduitgangssignaal van het instrument. Dit effect kan worden gebruikt om niveauspreiding te onderdrukken en het niveau van het ingangssignaal te beperken zodat dit niet de instelwaarde overschrijdt.
Item
Beschrijving
Instelling
Reverb Edit
Zie de afzonderlijke “Tutorial” handleiding.
Chorus Edit
Zie de afzonderlijke “Tutorial” handleiding.
Delay Edit
Zie de afzonderlijke “Tutorial” handleiding.
Master Comp Edit Threshold
Regelt het drempelniveau (waar de toepassing van een effect begint). Stel een lage waarde in voor een compressoreffect en een hoge waarde voor een beperkingseffect.
0 t/m 127
Ratio
Regelt de compressieverhouding. Stel een lage waarde in voor een compressoreffect en de maximumwaarde voor een beperkingseffect.
0 t/m 127
Level
Regelt het uitgangsniveau.
0 t/m 127
Attack
Regelt de tijd totdat het compressie-effect begint. Bij een lagere 0 t/m 127 waarde wordt de werking van de compressor geactiveerd, hetgeen de aanzet van het ingangssignaal onderdrukt. Bij een hogere waarde wordt de werking van de compressor uitgesteld, waardoor de aanzet van het ingangssignaal afgegeven wordt zonder verandering.
NL-53
MZX300_X500-D-1A.indd
55
2015/11/05
12:06:59
Configureren van de instellingen van het Digitale Keyboard Item
Beschrijving
Instelling
Release
Regelt de vrijgavetijd. Regelt de tijd totdat het compressieeffect wordt opgeheven.
0 t/m 127
Position
Selecteert de verbindingsstand met de compressor EQ.
PreEQ, PostEQ
Master EQ Edit
Zie pagina NL-60.
SysFX Bypass
Schakelt de systeemeffecten tijdelijk uit (effecten worden overgeslagen).
Off, On
MasFX Bypass
Schakelt de hoofdeffecten tijdelijk uit (effecten worden overgeslagen).
Off, On
DSP1 Select
Selecteert het DSP Line 1 algoritme.
Zie de afzonderlijke “Tutorial” handleiding.
DSP1 Bypass
Schakelt de DSP1 effecten tijdelijk uit (effecten worden overgeslagen).
Off, On
DSP2 Select
Selecteert het DSP Line 2 algoritme.
Zie de afzonderlijke “Tutorial” handleiding.
DSP2 Bypass
Schakelt de DSP2 effecten tijdelijk uit (effecten worden overgeslagen).
Off, On
■ MIDI RECORDER scherm Gebruik dit scherm om een uitvoering in het geheugen van het Digitale Keyboard op te nemen en om opnamen weer te geven. Zie “Opnemen in het geheugen van het Digitale Keyboard (MIDI-recorder)” (pagina NL-43) voor verdere informatie.
■ AUDIO RECORDER scherm Gebruik dit scherm om een uitvoering op een los verkrijgbare USB flash-drive op te nemen en de opgenomen geluidsgegevens op het Digitale Keyboard weer te geven. Zie “Opnemen naar een USB flash-drive (Audiorecorder)” (pagina NL-46) voor verdere informatie.
■ MUSIC PRESET scherm Met de muziekvoorkeuzes kunt u door middel van een druk op één toets toon-, ritme-, akkoord- en andere instellingen maken die geoptimaliseerd zijn voor specifieke muziekgenres en melodieën. Naast ingebouwde voorkeuzes kunt u uw eigen originele muziekvoorkeuzes (gebruikersvoorkeuzes) creëren. Zie “Muziekvoorkeuzes” (pagina NL-38) voor verdere informatie.
■ PAD scherm Gebruik dit scherm voor het toewijzen, opnemen en configureren van instellingen en om andere bewerkingen uit te voeren voor frasen en samplingklanken die door de pads worden gebruikt. Zie “Gebruik van de pads” (pagina NL-32) voor details.
NL-54
MZX300_X500-D-1A.indd
56
2015/11/05
12:06:59
Configureren van de instellingen van het Digitale Keyboard
■ SYSTEM SETTING scherm Gebruik dit scherm om de globale instellingen van het Digitale Keyboard te configureren.
Item
Beschrijving
Instelling
Speaker
Specificeert of het geluid via de luidsprekers van het Digitale Keyboard moet worden weergegeven (On) of moet worden gedempt (Off).
Off, On
Touch Response
Stelt de toetsaanslag bij.
Off: Uitgeschakeld Light: Sterk geluid zelfs bij weinig druk Normal: Normale toetsaanslag Heavy: Normaal geluid zelfs bij een sterke druk
Touch Off Velocity
Specificeert de snelheidswaarde wanneer de Touch Response instelling op Off staat.
0 t/m 127
Metronome Beat
Specificeert het aantal maatslagen per maat van de metronoom.
0 t/m 9
Tuning
Verhoogt of verlaagt de algehele toonhoogte van het Digitale Keyboard 415,5 Hz tot 440,0 Hz tot vanaf van de standaard toonhoogte van A4 = 440 Hz in stappen van 0,1 Hz. 465,9 Hz
Temperament
Verandert het temperament van het toetsenbord en de automatische begeleiding vanaf het standaard gelijkzwevend temperament naar een andere toonschaal die geschikter is voor het spelen van klassieke muziek, Arabische muziek enz.
Equal, Pure Major, Pure Minor, Pythagorean, Kirnberger 3, Werckmeister, Mean-Tone, Rast, Bayati, Hijaz, Saba, Dashti, Chahargah, Segah, Gurjari Todi, Chandrakauns, Charukeshi
Temperament Base Note
Bij indrukken van een klaviertoets wordt de ingedrukte toets de grondtoon van het temperament.
C t/m B (12 typen)
Acmp Temperament Schakel deze instelling uit om de automatische begeleiding met standaard gelijkzwevend temperament weer te geven, ongeacht de huidige toonschaalinstelling geselecteerd met de bovenstaande Temperament Base Note parameter.
Off, On
Brightness
Gebruik dit item om de helderheid van de display in te stellen.
1 t/m 13
Auto Resume
Wanneer “On” is geselecteerd voor deze functie, onthoudt het Digitale Keyboard de instellingen wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld en herstelt de instellingen dan weer wanneer het apparaat opnieuw wordt ingeschakeld. Wanneer “Off” is geselecteerd, worden de instellingen teruggesteld op de oorspronkelijke standaardinstellingen telkens wanneer het Digitale Keyboard wordt ingeschakeld.
Off, On
Auto Power Off
Specificeert of de automatische stroomonderbreker (pagina NL-8) ingeschakeld is (On) of uitgeschakeld (Off).
Off, On
Factory Reset
Gebruik dit scherm om de opgeslagen gegevens en instellingen van het Digitale Keyboard terug te zetten op de standaard-fabrieksinstellingen.
–
Advanced
Selecteer dit item om meer geavanceerde systeeminstellingen te configureren. Zie de afzonderlijke “Tutorial” handleiding.
Information
Toont de versie van de firmware die in het Digitale Keyboard is geïnstalleerd. Gebruik dit item ook bij het updaten van de firmware van het Digitale Keyboard.
–
NL-55
MZX300_X500-D-1A.indd
57
2015/11/05
12:06:59
Configureren van de instellingen van het Digitale Keyboard
■ CONTROLLER scherm Gebruik dit scherm om de instellingen voor de pedalen en de toonhoogteregelaar te configureren.
Item Knob1-2 Edit
Beschrijving
Instelling
Dit is een groep van bewerkbare parameters voor de bq knoppen (K1, K2).
Target
Selecteert de parameters die geregeld worden door een bedieningsregelaar. Bijvoorbeeld, de “CC67:Soft” instelling specificeert een zacht pedaaleffect. • Er kunnen twee doelen voor één bedieningsregelaar worden gespecificeerd.
Zie de afzonderlijke “Tutorial” handleiding.
Min Value
Instelling van de minimum-uitgangswaarde van de bedieningsregelaar.
0 t/m 127
Max Value
Instelling van de maximum-uitgangswaarde van de bedieningsregelaar.
0 t/m 127
Upper1 Enable
Bij inschakelen van deze instelling worden uitgaande MIDI-meldingen op de Upper1 toon toegepast.
Off, On
Upper2 Enable
Bij inschakelen van deze instelling worden uitgaande MIDI-meldingen op de Upper2 toon toegepast.
Off, On
Lower1 Enable
Bij inschakelen van deze instelling worden uitgaande MIDI-meldingen op de Lower1 toon toegepast.
Off, On
Lower2 Enable
Bij inschakelen van deze instelling worden uitgaande MIDI-meldingen op de Lower2 toon toegepast.
Off, On
Auto Resolution (Alleen de knoppen 1, 2)
Bij inschakelen van deze instelling is de hoeveelheid verandering uitgeoefend wanneer een knop wordt gedraaid overeenkomstig de “Target”, “Min Value” en “Max Value” instellingen. Wanneer deze instelling is uitgeschakeld, verandert elke klik van een knop de corresponderende instelling met één.
Off, On
Modulation Edit
Dit is een groep van parameters die met de es MODULATION regelaar kunnen worden bewerkt. De details van de bewerkbare parameters zijn hetzelfde als bij “Knob1 Edit” hierboven.
Pedal 1-2 Edit
Groep van bewerkbare parameters voor de pedalen die op de PEDAL1, PEDAL2 aansluitingen zijn aangesloten. De details van de bewerkbare parameters zijn hetzelfde als bij “Knob1 Edit” hierboven.
Pedal 2 Type
Specificeert of het pedaal aangesloten op de PEDAL2 aansluiting wordt gebruikt als een voetschakelaar of als een expressiepedaal. Verander deze instelling niet terwijl het pedaal wordt ingetrapt.
Foot Switch, Exp. Pedal
Pedal 1 Mode Pedal 2 Mode
Selecteert de bediening die wordt uitgevoerd wanneer het pedaal wordt ingetrapt. Momentary: Aan terwijl het pedaal wordt ingetrapt en Uit terwijl het pedaal wordt losgelaten. Toggle: Aan nadat het pedaal is ingetrapt en blijft Aan nadat het pedaal is losgelaten. Uit wanneer het pedaal opnieuw wordt ingetrapt.
Momentary, Toggle
Bend Range
Specificeert (in eenheden van een halve toon) hoeveel de toonhoogte van de uitvoeringsdelen van het toetsenbord (Poort A deel 1 t/m 5) verandert wanneer de toonhoogteregelaar helemaal omhoog of omlaag wordt gedraaid.
00 t/m 24
NL-56
MZX300_X500-D-1A.indd
58
2015/11/05
12:06:59
Configureren van de instellingen van het Digitale Keyboard
■ MIXER scherm Met dit mixerscherm kunt u de brontoon, het volumeniveau en andere instelitems van de klankbrondelen van het Digitale Keyboard (Deel 01 t/m 16) afstellen terwijl op de display naar de balans tussen de delen wordt gekeken. Zie “Gebruik van de schuifregelaars” (pagina NL-24) voor details.
Niveaumeter
Item
Betekenis
Instelling
Deel
Een deel dat is ingeschakeld wordt weergegeven. Schakel de delen uit die u niet wilt weergeven.
Off (uit), On (aan)
Tone
Verandert de toon.
1100 (MZ-X500), 900 (MZ-X300)
Solo
Schakel in om alleen het betreffende deel te laten klinken.
Off (uit), On (aan)
Volume
Stelt het volume in. Het volumeniveau van elk deel wordt aangegeven door een niveaumeter op het scherm.
0 t/m 127
Pan
Specifieert de stereo-panpositie van de geluidsweergave van het Digitale Keyboard. 0 geeft het midden weer, terwijl een kleinere waarde naar links verschuift en een grotere waarde naar rechts.
–64 tot 0 tot +63
Coarse Tune
Specificeert de toonhoogte van de noten van elk deel in stappen van een halve toon.
–24 tot 0 tot +24
Fine Tune
Specificeert de toonhoogte van de noten van elk deel in stappen van een cent. –99 tot 0 tot +99
Bend Range
Stelt het toonhoogtebereik van elk deel in stappen van een halve toon in.
0 t/m 24
Reverb Send
Specificeert hoeveel nagalm wordt toegepast op elk deel. Er wordt in het geheel geen nagalm toegepast wanneer deze instelling 0 is, terwijl de maximum nagalm wordt toegepast wanneer de instelling 127 is.
0 t/m 127
Chorus Send
Specificeert hoeveel zweving wordt toegepast op elk deel. Er wordt in het geheel geen zweving toegepast wanneer deze instelling 0 is, terwijl de maximum zweving wordt toegepast wanneer de instelling 127 is.
0 t/m 127
Delay Send
0 t/m 127 Specificeert hoeveel vertraging wordt toegepast op elk deel. Er wordt in het geheel geen vertraging toegepast wanneer deze instelling 0 is, terwijl de maximum vertraging wordt toegepast wanneer de instelling 127 is.
Line Select
Specificeert welke DSP wordt toegepast op het geselecteerde deel.
Off, DSP1, DSP2
Port
Specificeert de poort. Zie “Toewijzing van de delen en MIDI-kanalen en het blokdiagram” in de afzonderlijke “Tutorial” handleiding voor informatie betreffende de MIDI-kanalen die aan elke poort zijn toegewezen.
Port A (poort A), Port B (poort B), Port C (poort C)
Level/Param schakelaar
Hiermee wordt de display van de niveaumeter omgeschakeld tussen weergave van de volumeniveaus of de parameterinstellingen.
Param, Level
Niveaumeter
Toont het volumeniveau of de instelling van elk deel.
–
• Naast deel 01 t/m 16 kan het MIXER scherm worden gebruikt voor het veranderen van de instellingen van de External (externe delen) en Mix (alle delen). Houd er wel rekening mee dat External en Mix alleen kunnen worden gebruikt voor het veranderen van de onderstaande parameters. External: Volume, Reverb Send, Chorus Send, Delay Send, Line Select Mix: Volume • Wanneer “Solo” is ingeschakeld, klinkt bij indrukken van een klaviertoets alleen het betreffende deel. Alle andere typen van optredenbewerkingen (laag, splitsing, automatische begeleiding enz.) zijn uitgeschakeld. NL-57
MZX300_X500-D-1A.indd
59
2015/11/05
12:06:59
Configureren van de instellingen van het Digitale Keyboard
■ MIDI scherm Gebruik dit scherm om de MIDI-instellingen te configureren. Zie de afzonderlijke “Tutorial” handleiding voor informatie betreffende de MIDI-kanalen die aan elke poort zijn toegewezen.
Item
Beschrijving
Instelling
Keyboard Channel
Selecteert het kanaal om MIDI-gegevens van het toetsenbordspel naar een extern toestel (toetsenbordkanaal) te zenden.
01 t/m 16
Accomp Out
Schakel deze instelling in om MIDI-gegevens die corresponderen met de automatische begeleiding naar een extern toestel te zenden.
Off, On
Chord Judge
Inschakelen van deze instelling maakt akkoordinvoer van de automatische Off, On begeleiding mogelijk overeenkomstig de aanslaginformatie-invoer van de klaviertoetsen in het MIDI-kanaal (een van de poorten A, B of C) gespecificeerd door de Keyboard Channel van de MIDI IN. Net als bij het invoeren van akkoorden op het toetsenbord is het toetsenbordbereik van de akkoordinvoer die voor de akkoordinvoer van de automatische begeleiding.
Local Control
Wanneer “Off” wordt geselecteerd voor de lokale sturing, wordt de klankbron van het Digitale Keyboard uitgeschakeld waardoor er geen geluid wordt geproduceerd door het Digitale Keyboard bij het aanslaan van de klaviertoetsen.
MIDI Out/Thru
Specificeert Out of Thru als de MIDI OUT aansluitingsfunctie.
Out, Thru
MIDI In Port
Selecteert de poort die moet worden gebruikt voor de invoer van de MIDI In.
A, B, C
Off, On
■ MEDIA scherm Gebruik dit scherm om gegevens op een USB flash-drive op te slaan die in het Digitale Keyboard is geplaatst en om gegevens van een USB flash-drive te importeren in het geheugen van het Digitale Keyboard. Zie “USB flash-drive” (pagina NL-61) voor verdere informatie.
■ ARPEGGIATOR scherm Scherm voor het configureren van de arpeggiator-instellingen. Zie “Automatisch Apeggio frasen laten klinken (Arpeggiator)” (pagina NL-21) voor details.
NL-58
MZX300_X500-D-1A.indd
60
2015/11/05
12:07:00
Configureren van de instellingen van het Digitale Keyboard
■ REGISTRATION scherm U kunt specificeren welke huidige instellingen onveranderd moeten blijven wanneer parameterinstellingen worden opgeroepen met de registratiefunctie.
Item
Beschrijving
Instelling
Registration Area
Selecteert een registratiegebied.
Filter Edit
Bij aantippen van deze toets verschijnt het REGISTRATION FILTER scherm. Gebruik dit scherm om het overschrijven van instelitems mogelijk te maken of te blokkeren.
Zie pagina NL-40.
Sequence Enable
Inschakelen/uitschakelen van de registratiesequens.
Off (uit), On (aan)
Sequence Data No.
Toont het gegevensnummer van de huidige geselecteerde sequensgegevens.
Position
Toont het opeenvolgende nummer van de huidige sequens.
Bank
Toont het banknummer van de huidige geselecteerde sequensgegevens.
Reset Position
Verplaatst de sequencepositie naar “Top”.
Position Synchro
On: Toont automatisch de vorige en de volgende sequence overeenkomstig de huidige positie. Off: Toont een vast bereik aan sequences, ongeacht de huidige positie.
Off (uit), On (aan)
Sequence End Type Specificeert de bewerking die moet worden uitgevoerd wanneer de sequens “End” wordt bereikt. No: Geen bewerking. Repeat: Keert terug naar itemnummer 1 zonder dat het sequensnummer wordt veranderd. Next Seq Data: Doorgaan naar de volgende sequensgegevens. Sequence Data X: Doorgaan naar de Xde sequensgegevens. Sequence Edit
Bij aantippen van deze toets verschijnt het REGISTRATION SEQUENCE EDIT scherm. Gebruik dit scherm om het nummer van de sequensgegevens die moeten worden bewerkt te specificeren.
Zie de afzonderlijke “Tutorial” handleiding.
• Zie de “Tutorial” handleiding voor details betreffende de instelitems die via registratie zijn opgeslagen.
NL-59
MZX300_X500-D-1A.indd
61
2015/11/05
12:07:00
Configureren van de instellingen van het Digitale Keyboard
■ EQUALIZER scherm Regelt de frequentiekarakteristieken van alle tonen.
Item
Beschrijving
Instelling
Low Frequency
Selecteert de afkapfrequentie van het lage bereik.
50, 63, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 315, 400, 500, 630, 800 (Hz)
Low Gain
Regelt de versterking van het lage bereik.
–12 tot 0 tot +12
Mid1 Frequency
Selecteert de afkapfrequentie van het lage middenbereik.
100, 125, 160, 200, 250, 315, 400, 500, 630, 800, 1.0k, 1.3k, 1.6k, 2.0k, 2.5k, 3.2k, 4.0k, 5.0k, 6.3k, 8.0k (Hz)
Mid1 Gain
Regelt de versterking van het lage middenbereik.
–12 tot 0 tot +12
Mid2 Frequency
Selecteert de afkapfrequentie van het middelste hoge bereik.
100, 125, 160, 200, 250, 315, 400, 500, 630, 800, 1.0k, 1.3k, 1.6k, 2.0k, 2.5k, 3.2k, 4.0k, 5.0k, 6.3k, 8.0k (Hz)
Mid2 Gain
Regelt de versterking van het middelste hoge bereik.
–12 tot 0 tot +12
High Frequency
Selecteert de afkapfrequentie van het hoge bereik.
2.0k, 2.5k, 3.2k, 4.0k, 5.0k, 6.0k, 8.0k, 10k, 13k, 16k (Hz)
High Gain
Regelt de versterking van het hoge bereik.
–12 tot 0 tot +12
Input Level
Regelt het ingangsniveau.
0 t/m 127
Output Level
Regelt het uitgangsniveau.
0 t/m 127
NL-60
MZX300_X500-D-1A.indd
62
2015/11/05
12:07:00
USB flash-drive Uw Digitale Keyboard ondersteunt de volgende bewerkingen van de USB flash-drive. Formatteren van een USB flash-drive Opslaan van gegevens op een USB flash-drive • Melodiegegevens die opgenomen worden met de MIDI-recorder van het Digitale Keyboard worden ongewijzigd of als een MIDI-bestand (SMF formaat 0) opgeslagen op een USB flash-drive. • Standaard geluidsgegevens van een computer (WAV-bestanden) kunnen ook worden opgeslagen op een USB flash-drive en worden weergegeven op het Digitale Keyboard. • Het spel op het Digitale Keyboard kan direct worden opgenomen op een USB flash-drive. Zie “Opnemen naar een USB flash-drive (Audiorecorder)” (pagina NL-46) voor details. • Opslag van bewerkte automatische begeleidingsgegevens op een USB flash-drive Laden van USB flash-drive gegevens naar het geheugen van het Digitale Keyboard • MIDI-bestanden en bestanden in het CASIOformaat die op een USB flash-drive zijn opgeslagen, kunnen in het Digitale Keyboard worden geladen (pagina NL-44). Wissen van gegevens op een USB flash-drive Gemakkelijke weergave van melodiegegevens van een USB flash-drive
■ Typen gegevens Ondersteunde bewerkingen Gegevenstype
Beschrijving (extensie van bestandsnaam)
Gebruikersritmes* Zie de afzonderlijke “Tutorial” handleiding.
Automatische begeleidingsgegevens bewerkt met dit Digitale Keyboard (AC7)
Gebruikerstonen Zie de afzonderlijke “Tutorial” handleiding.
De onderstaande toongegevens bewerkt met dit Digitale Keyboard. Melodietonen 1. Normale tonen (ZTN) 2. Veelzijdige tonen (ZVT) 3. Pianotonen (ZPF) Hex laag tonen (alleen MZ-X500) (ZLT) Drum-geluidsgegevens (ZDR) Trekorgeltonen (ZDO)
Opslaan Laden naar een vanaf een USB USB flashflashdrive drive
O
O
Ondersteunde bewerkingen Gegevenstype
Beschrijving (extensie van bestandsnaam)
Opslaan Laden naar een vanaf USB een USB flashflashdrive drive
GebruikersMIDIgegevens (pagina’s NL-44, NL-41)
Eén van de volgende twee typen muziekgegevens 1. Standaard MIDIbestanden (MID) SMF formaat 0 of formaat 1 2. MIDI-gegevens opgenomen met dit Digitale Keyboard (ZMF)
O
O
Gebruikersmuziekvoorkeuzes (pagina NL-38)
Muziekvoorkeuzegegevens bewerkt op dit Digitale Keyboard (ZMP)
O
O
Registratie Basisinstellingen voor (pagina NL-39) toon en ritme (ZRM)
O
O
Padbank
O
O
Samplinggege- Samplinggegevens en vens gebruikersgolftonen (ZWT)
O
O
Frasegegevens
O
O
AkkoordseAkkoordsequensgegequensgegevens vens (ZCD)
O
O
Arpeggios
Arpeggiogegevens (ZAR)
O
O
Alle tonen
Alle gebruikerstoongegevens (ZTA)
O
O
Alle automatische begeleidingen
Alle gegevens van gebruikers automatische begeleidingen (ZAA)
O
O
Alle registraties
Alle registratiegegevens (ZRA)
O
O
Padbank-informatie (ZPB)
Frasegegevens (ZPH)
* Uw Digitale Keyboard ondersteunt ook het importeren van ritmegegevens die op een ander toestel zijn gecreëerd. De ondersteunde extensies van bestandsnamen zijn: ac7, z00 en ckf. O
O
NL-61
MZX300_X500-D-1A.indd
63
2015/11/05
12:07:00
USB flash-drive
Voorzorgsmaatregelen voor het hanteren van de USB flash-drive poort • Zorg ervoor de voorzorgsmaatregelen op te volgen die worden gegeven in de documentatie die met de USB flash-drive wordt meegeleverd. • Vermijd het gebruik van een USB flash-drive onder de volgende omstandigheden. Dergelijke omstandigheden kunnen de gegevens beschadigen die opgeslagen zijn op de USB flash-drive. • Plaatsen die blootstaan aan een hoge temperatuur, een hoge vochtigheid of bijtende gassen • Plaatsen die blootstaan aan sterke elektrostatische ladingen en digitale storing • Verwijder de USB flash-drive nooit terwijl er gegevens naar geschreven of vanaf geladen worden. Hierdoor kunnen de gegevens op de USB flash-drive en de USB flash-drive poort beschadigd worden. • Steek nooit iets anders dan een USB flash-drive in de USB flash-drive poort. Dit brengt namelijk het risico op een defect met zich mee. • Een USB flash-drive kan na lange tijd warm worden. Dit is normaal en duidt niet op een defect. • Als statische elektriciteit van uw hand of van een USB flash-drive in aanraking komt met de USB flash-drive poort kan dit problemen veroorzaken bij de werking van het Digitale Keyboard. Mocht dit het geval zijn, schakel het Digitale Keyboard dan uit en vervolgens weer in.
Aansluiten van een USB flashdrive op het Digitale Keyboard en loskoppelen ervan • Steek nooit een ander apparaat dan een USB flashdrive in de USB flash-drive poort. • Bij het uitvoeren van een USB flash-drive bewerking of wanneer het Digitale Keyboard ingeschakeld wordt terwijl een USB flash-drive aangesloten is, dient het Digitale Keyboard aanvankelijk een “koppeling” reeks uit te voeren om de apparatuur voor te bereiden op het uitwisselen van gegevens met de USB flash-drive. De bewerkingen van het Digitale Keyboard kunnen kortstondig worden gedeactiveerd terwijl deze koppelingsreeks wordt uitgevoerd. Tijdens de koppelingsprocedure wordt de melding “Media Mounting” op de display getoond. Het kan 10 of 20 seconden of zelfs langer duren voordat het koppelen aan de USB flash-drive uitgevoerd is. Probeer geen bewerkingen op het Digitale Keyboard uit te voeren terwijl het koppelingsproces plaatsvindt. Telkens wanneer een USB flash-drive wordt aangesloten op het Digitale Keyboard dient er gekoppeld te worden met de USB flash-drive.
■ Insteken van een USB flash-drive
1.
Auteursrechten U kunt opnamen gebruiken voor uw eigen persoonlijke gebruik. Het reproduceren van een audiobestand of een muziekbestand zonder toestemming van de eigenaar van de auteursrechten is verboden onder de wetgeving op auteursrechten en internationale overeenkomsten. Ook is het ten strengste verboden onder de wetgeving op auteursrechten en internationale overeenkomsten om dergelijke bestanden ter beschikking te stellen via het internet of ze te distribueren aan derden, ongeacht of dergelijke activiteiten plaatsvinden met of zonder compensatie. CASIO COMPUTER CO., LTD. kan onder geen voorwaarde verantwoordelijk worden gesteld voor het gebruik van dit Digitale Keyboard dat illegaal is onder de wetgeving aangaande auteursrechten.
Steek de USB flash-drive in de USB flashdrive poort van het Digitale Keyboard, zoals aangegeven in de onderstaande afbeelding. • Druk de USB flash-drive voorzichtig zo ver mogelijk in. Gebruik niet te veel kracht bij het insteken van de USB flash-drive. USB flash-drive poort
USB flash-drive
■ Verwijderen van een USB flash-drive
1.
Controleer of er geen bewerking voor het uitwisselen van gegevens plaatsvindt en trek de USB flash-drive dan recht uit de aansluiting.
NL-62
MZX300_X500-D-1A.indd
64
2015/11/05
12:07:00
USB flash-drive
Formatteren van een USB flash-drive • Formatteer een USB flash-drive op het Digitale Keyboard voordat u deze voor de eerste maal gebruikt. • Voordat u een USB flash-drive formatteert, moet u controleren of er geen waardevolle gegevens op opgeslagen zijn. • De formatteerbewerking zoals uitgevoerd door dit Digitale Keyboard is zogenaamd “snel formatteren”. Als u alle gegevens op de kaart volledig wilt wissen, dient u de USB flash-drive op een computer of andere apparatuur te formatteren. Ondersteunde USB flash-drives Dit Digitale Keyboard ondersteunt USB flash-drives die geformatteerd zijn op FAT32. Als uw USB flashdrive op een ander bestandssysteem geformatteerd is, formatteer deze dan opnieuw d.m.v. de Windows formatteerfunctie naar FAT32. Gebruik niet snel formatteren.
1. 2. 3.
Steek de USB flash-drive die geformatteerd moet worden in de USB flash-drive poort van het Digitale Keyboard. Op het MENU scherm tipt u “MEDIA” aan. Tip “FORMAT” aan. Er verschijnt een bevestigingsmelding (“Sure?”).
4.
Tip “Yes” aan. • De melding “Please Wait” blijft op de display terwijl de bewerking wordt uitgevoerd. Voer geen bediening uit terwijl deze melding op de display wordt getoond. “Complete” verschijnt op de display nadat het formatteren voltooid is. • Tip “No” aan om de formatteerbewerking te annuleren.
Opslaan van standaard melodiegegevens op een USB flash-drive Zelfs wanneer het bestandsformaat WAV (algemene geluidsgegevens) of SMF (standaard MIDI-bestand) is, kan de onderstaande procedure worden gebruikt om de gegevens naar de USB flash-drive op te slaan en op het Digitale Keyboard weer te geven.
1.
2.
Verplaats het melodiegegevensbestand dat u wilt weergeven naar de MUSICDAT map op de USB flash-drive. • Zie “Meespelen met geluidsgegevens die opgenomen zijn op een USB flash-drive” (pagina NL-47) voor informatie over de weergave.
Opslaan van gegevens van het Digitale Keyboard op een USB flash-drive De geheugengegevens van het Digitale Keyboard (MIDI-recorder melodieën) kunnen op een USB flashdrive worden opgeslagen. • De MIDI-recorder melodieën kunnen naar standaard MIDI (SMF) bestanden worden omgezet en opgeslagen op de USB flash-drive. • Bij het opnemen van een melodie van de audiorecorder worden de gegevens rechtstreeks op de USB flash-drive opgeslagen, dus de onderstaande bewerking is niet nodig.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Steek de USB flash-drive in de USB flashdrive poort van het Digitale Keyboard. Op het MENU scherm tipt u “MEDIA” aan. Tip “Save” aan. Tip het gegevenstype aan dat u wilt opslaan. Tip de gegevens aan die u wilt opslaan. Hernoem het bestand naar vereist. Tip “Enter” aan nadat het bestand is hernoemd. Er verschijnt een bevestigingsmelding (“Sure?”). Mocht er op de USB flash-drive reeds een bestand bestaan met dezelfde naam, dan verschijnt een bevestigingsmelding (“Replace?”) om te vragen of u het wilt vervangen door de nieuwe gegevens.
8.
Tip “Yes” aan. • De melding “Please Wait” blijft op de display terwijl de bewerking wordt uitgevoerd. Voer geen bediening uit terwijl deze melding op de display wordt getoond. “Complete” verschijnt op de display nadat het opslaan van de gegevens voltooid is. • Tip “No” aan om de opslaanbewerking te annuleren.
Sluit de USB flash-drive op uw computer aan.
NL-63
MZX300_X500-D-1A.indd
65
2015/11/05
12:07:00
USB flash-drive
Laden van gegevens van een USB flash-drive naar het geheugen van het Digitale Keyboard U kunt d.m.v. de onderstaande procedure gegevens laden van een USB flash-drive naar het geheugen van het Digitale Keyboard.
• Plaats de gegevens (bestand) die u wilt laden in de MUSICDAT map op de USB flash-drive.
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Steek de USB flash-drive in de USB flashdrive poort van het Digitale Keyboard. Op het MENU scherm tipt u “MEDIA” aan. Tip “Load” aan. Tip het gegevenstype aan van de gegevens die u wilt importeren. Tip in de “USB” lijst de gegevens aan die u wilt importeren. Tip in de “User Area” lijst de gewenste importeerbestemming aan.
Wissen van gegevens op een USB flash-drive Gebruik de volgende procedure om gegevens (bestanden) van de USB flash-drive te wissen.
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Steek de USB flash-drive in de USB flashdrive poort van het Digitale Keyboard. Op het MENU scherm tipt u “MEDIA” aan. Tip “Delete” aan. Tip het gegevenstype aan van de gegevens die u wilt wissen. Tip de gegevens aan die u wilt wissen. Tip “Execute” aan. Er verschijnt een wisbevestigingsmelding (“Sure?”).
7.
Tip “Yes” aan. • De melding “Please Wait” blijft op de display terwijl de bewerking wordt uitgevoerd. Voer geen bediening uit terwijl deze melding op de display wordt getoond. “Complete” verschijnt op de display nadat het wissen van de gegevens voltooid is. • Tip “No” aan om de wisbewerking te annuleren.
• Als u MIDI-gegevens importeert, kunt u geen importeerbestemming specificeren.
7.
Tip “Execute” aan. Er verschijnt een importeerbevestigingsmelding (“Sure?”). Als er reeds gegevens in de importeerbestemming van het geheugen van het Digitale Keyboard zijn, verschijnt een melding (“Replace?”) om te vragen of u deze wilt vervangen door de nieuwe gegevens.
8.
Tip “Yes” aan. • De melding “Please Wait” blijft op de display terwijl de bewerking wordt uitgevoerd. Voer geen bediening uit terwijl deze melding op de display wordt getoond. “Complete” verschijnt op de display nadat het importeren van de gegevens voltooid is. • Tip “No” aan om de importeerbewerking te annuleren.
NL-64
MZX300_X500-D-1A.indd
66
2015/11/05
12:07:01
Aansluiting op een computer U kunt het Digitale Keyboard aansluiten op een computer en MIDI-gegevens verzenden tussen deze apparaten. U kunt gegevens van het Digitale Keyboard zenden naar de los verkrijgbare muzieksoftware die op uw computer draait of u kunt MIDI-gegevens vanaf uw computer zenden naar het Digitale Keyboard voor weergave.
Minimale computersysteemvereisten Hieronder volgen de minimale vereisten voor het computersysteem wanneer MIDI-gegevens worden verzonden en ontvangen. Controleer of de computer aan deze vereisten voldoet voordat u probeert het Digitale Keyboard erop aan te sluiten. Besturingssysteem Windows Vista® *1 Windows® 7 *2 Windows® 8 *3 Windows® 8.1 *4 Windows® 10 *5 Mac OS® X (10.7, 10.8, 10.9, 10.10) *1: Windows Vista (32-bit) *2: Windows 7 (32-bit, 64-bit) *3: Windows 8 (32-bit, 64-bit) *4: Windows 8.1 (32-bit, 64-bit) *5: Windows 10 (32-bit, 64-bit)
Aansluiten van het Digitale Keyboard op uw computer • Zorg ervoor de volgende stappen van de onderstaande procedure precies te volgen. Een foute aansluiting kan het zenden en ontvangen van gegevens onmogelijk maken.
1.
• Start de muzieksoftware op uw computer nog niet!
2.
• Voor de laatste informatie over de ondersteunde besturingssystemen kunt u de onderstaande website bezoeken. http://world.casio.com/
Nadat uw computer opgestart is, sluit u deze m.b.v. een los verkrijgbare USB-kabel op het Digitale Keyboard aan. USB-poort van het Digitale Keyboard USB-kabel (A-B type)
A-aansluiting B-aansluiting USB-poort van de computer
3.
Schakel het Digitale Keyboard in. • Als dit de eerste maal is dat u het Digitale Keyboard aansluit op uw computer, zal het stuurprogramma dat vereist is voor het zenden en ontvangen van gegevens automatisch op uw computer worden geïnstalleerd.
USB-poort
• Probeer nooit aan te sluiten op een computer die niet voldoet aan de hierboven beschreven vereisten. Hierdoor kunnen problemen ontstaan bij uw computer.
Schakel het Digitale Keyboard uit en start uw computer.
4. 5.
Start de los verkrijgbare muzieksoftware op uw computer. Configureer de instellingen van de muzieksoftware om “CASIO USB-MIDI” te selecteren als het MIDI-apparaat. • Zie de gebruikersdocumentatie die met de gebruikte muzieksoftware wordt geleverd voor nadere informatie over hoe u het MIDI-apparaat kunt selecteren.
• Zorg ervoor eerst het Digitale Keyboard in te schakelen voordat u de muzieksoftware van uw computer start.
NL-65
MZX300_X500-D-1A.indd
67
2015/11/05
12:07:01
Aansluiting op een computer
• Nadat de aansluiting eenmaal goed werkt, is het geen probleem als de USB-kabel aangesloten wordt gehouden en uw computer en/of uw Digitale Keyboard wordt uitgeschakeld. • Dit Digitale Keyboard komt overeen met General MIDI Level 1 (niveau 1 van algemene MIDI) (GM). • Voor gedetailleerde technische gegevens en aansluitingen die van toepassing zijn op het zenden en ontvangen van MIDI-gegevens door dit Digitale Keyboard, wordt u verwezen naar de nieuwste informatie die wordt verzorgd door de onderstaande website. http://world.casio.com/
Gebruik van MIDI Wat is MIDI? De letters MIDI zijn de afkorting van Musical Instrument Digital Interface (digitale interface voor muziekinstrumenten) hetgeen een wereldwijde standaard voor digitale signalen en aansluitingen is waardoor het mogelijk is om muziekgegevens uit te wisselen tussen de muziekinstrumenten en computers (apparaten) van verschillende fabrikanten. Zie voor details betreffende de MIDI-specificaties van dit Digitale Keyboard het “MIDI Implementation” document op de hieronder aangegeven website. http://world.casio.com/
• U kunt de MIDI-basisinstellingen van het Digitale Keyboard veranderen door het zendkanaal van de MIDI-gegevens of andere instellingen te wijzigen. Zie “MIDI scherm” (pagina NL-58) voor details. • Sluit d.m.v. een los verkrijgbare MIDI-kabel de MIDI-aansluitingen van uw Digitale Keyboard aan op een ander elektronisch muziekinstrument voor het uitwisselen van MIDI-gegevens. • De MIDI-aansluitingen zijn gedeactiveerd wanneer het Digitale Keyboard via de USB-poort op een computer is aangesloten.
NL-66
MZX300_X500-D-1A.indd
68
2015/11/05
12:07:01
Referentie Foutmeldingen Eén van de onderstaande foutmeldingen verschijnt op de display wanneer er een probleem optreedt. • Tip bo EXIT aan om een foutmelding te wissen en terug te gaan naar de normale display. Displaymelding No Media
No File
No Data
Read Only
Media Full
Too Many Files
Not SMF01 Size Over
Wrong Data
Memory Full
Oorzaak 1. De USB flash-drive is niet aangesloten op de USB flash-drive poort van het Digitale Keyboard. 2. De USB flash-drive werd verwijderd terwijl een bewerking aan de gang was. 3. De USB flash-drive is beveiligd tegen overschrijven. 4. De USB flash-drive heeft anti-virus software.
Maatregel 1. Steek de USB flash-drive op de juiste wijze in de USB flash-drive poort. 2. Verwijder de USB flash-drive niet terwijl een bewerking plaatsvindt. 3. Ontgrendel de beveiliging van de USB flashdrive. 4. Gebruik een USB flash-drive zonder anti-virus software. Er is geen bestand in de “MUSICDAT” map dat kan Verplaats het bestand dat u wilt laden of weergeven worden geladen of weergegeven. naar de juiste locatie (pagina’s NL-63, NL-64) in de “MUSICDAT” map. U probeert gebruikersgegevens Selecteer een gebruikersgegevensitem waarvoor (gebruikersvoorkeuze, gebruikersritme, MIDIgegevens aanwezig zijn die kunnen worden gegevens enz.) op te slaan terwijl er geen gegevens opgeslagen. zijn om op te slaan. Er is reeds een read-only (alleen lezen) bestand op de • Wijzig de naam en sla dan de nieuwe gegevens op. USB flash-drive met dezelfde naam als die u • Verwijder het read-only attribuut van het probeert te gebruiken. bestaande bestand in de USB flash-drive en overschrijf met de nieuwe gegevens. • Gebruik een andere USB flash-drive. Wis enkele van de bestanden op de USB flash-drive Er is niet genoeg ruimte beschikbaar op de USB flash-drive. om ruimte te maken voor nieuwe gegevens (pagina NL-64) of gebruik een andere USB flash-drive. 1. Er zijn te veel bestanden op de USB flash-drive. 1. Wis enkele van de bestanden op de USB flashdrive om ruimte te maken voor nieuwe gegevens. 2. Er is een bestand dat TAKE99.WAV heet in de 2. Wis het WAV-bestand in de “MUSICDAT” map. “MUSICDAT” map. U probeert SMF-formaat 2 melodiegegevens weer te Dit Digitale Keyboard ondersteunt alleen de geven. weergave van SMF formaat 0 of formaat 1. 1. De MIDI-opnamegegevens op de USB flash1. Het Digitale Keyboard ondersteunt de weergave drive kunnen niet worden weergegeven omdat van MIDI-opnamegegevens tot een grootte van ze te groot zijn. ongeveer 700 KB. 2. Het SMF-bestand op de USB flash-drive kan niet 2. Het Digitale Keyboard ondersteunt de weergave worden weergegeven omdat het te groot is. van SMF-bestanden tot een grootte van 320 KB. 3. De gegevens die u probeert te importeren 3. Het Digitale Keyboard ondersteunt het kunnen niet worden geïmporteerd omdat ze te importeren van gegevens (per item) tot de groot zijn. onderstaande maximale grootten. Gebruikersritmes: Ongeveer 64 KB Gebruikersvoorkeuzes: Ongeveer 6 KB 1. De USB flash-drive gegevens zijn beschadigd. — 2. De USB flash-drive bevat gegevens die niet worden ondersteund door dit Digitale Keyboard. 1. Er is niet genoeg geheugen beschikbaar op het 1. Verminder de grootte van de melodiegegevens. Digitale Keyboard om een MIDI-recorder Voorbeeld: melodie om te zetten naar SMF-gegevens en op Wis sporen die niet langer nodig zijn. de USB flash-drive op te slaan. 2. De maximaal toelaatbare gegevensgrootte die 2. Er is niet genoeg resterend geheugen voor een bewerking met de patroonsequencer. kan worden geschreven door de patroonsequencer (per gebruikersritme) is ongeveer 64 KB. 3. De resterende hoeveelheid geheugen werd te 3. Het Digitale Keyboard ondersteunt de invoer laag tijdens het bewerken van de van ongeveer 1000 akkoorden. muziekvoorkeuze.
NL-67
MZX300_X500-D-1A.indd
69
2015/11/05
12:07:01
Referentie Displaymelding Format Error
Media Error Measure Limit
Data Full
Oorzaak 1. Het huidige formaat van de USB flash-drive is niet geschikt voor dit Digitale Keyboard. 2. De USB flash-drive is beschadigd. De USB flash-drive is beschadigd. U probeert MIDI-opnamegegevens of een muziekvoorkeuze in te voeren die meer dan 999 maten heeft. U probeert gegevens op te slaan die meer dan het maximaal toegestane aantal gegevensitems bevatten.
Maatregel 1. Formatteer de USB flash-drive op het Digitale Keyboard. 2. Gebruik een andere USB flash-drive. Gebruik een andere USB flash-drive. Het Digitale Keyboard ondersteunt de invoer van maximaal 999 maten. Wis onnodige gegevens.
Oplossen van moeilijkheden Probleem
Oorzaak
Maatregel
Er wordt geen geluid 1. De VOLUME regelaar is 1. Draai de VOLUME regelaar meer in de geproduceerd bij het aanslaan ingesteld op “MIN”. richting van “MAX”. van een klaviertoets. 2. De hoofdtelefoon of een 2. Haal de stekker uit de PHONES adapterstekker is aangesloten op aansluiting. de PHONES aansluiting. 3. Upper 1 pictogram is uit. 3. Tip het Upper 1 pictogram aan om dit aan te zetten. 4. De “Speaker” SYSTEM SETTING 4. Schakel de “Speaker” SYSTEM staat uit. SETTING in. De toonhoogte van het 1. De toonschaal van het Digitale 1. Stel de toonschaal van het Digitale Digitale Keyboard is Keyboard is incorrect. Keyboard bij of schakel de stroom van uitgeschakeld. het Digitale Keyboard uit en vervolgens weer in. 2. Verander de instelling van de sleutel 2. De instelling van de sleutel van het Digitale Keyboard is anders naar “440,0 Hz” of schakel de stroom dan “440,0 Hz”. van het Digitale Keyboard uit en vervolgens weer in. 3. Een niet-standaard 3. Verander de temperamentinstelling naar temperamentinstelling wordt “Equal”, wat de standaard moderne gebruikt. stemming is. 4. Octaafverschuiving is 4. Verander de instelling van de geactiveerd. octaafverschuiving naar 0. De tonen en/of effecten De “Auto Resume” functie is Schakel de “Auto Resume” uit. Schakel klinken vreemd. In- en ingeschakeld. vervolgens de stroom uit en daarna weer in. uitschakelen van de stroom lossen het probleem niet op. Voorbeeld: De intensiteit van de noten verandert niet zelfs als ik de druk op de klaviertoetsen verander. Het is niet mogelijk gegevens over te sturen na het aansluiten van het Digitale Keyboard op een computer.
Het is niet mogelijk akkoordbegeleidingsgegevens op de computer op te nemen.
—
“Accomp Out” is uitgeschakled.
Zie pagina NL-7 NL-9
NL-17 NL-55 NL-25
NL-55
NL-55
NL-50 NL-55
1. Controleer of de USB-kabel is NL-65 aangesloten op het Digitale Keyboard en de computer, en of de juiste apparatuur is geselecteerd met de muzieksoftware van de computer. 2. Schakel het Digitale Keyboard uit en sluit dan de muzieksoftware op uw computer af. Schakel het Digitale Keyboard vervolgens weer in en start dan de muzieksoftware op uw computer weer. Schakel “Accomp Out” in. NL-58
NL-68
MZX300_X500-D-1A.indd
70
2015/11/05
12:07:01
Referentie
Probleem Ik kan geen gegevens opslaan naar een USB flash-drive of gegevens laden van een USB flash-drive. De weergave stopt halverwege tijdens het oversturen van de melodiegegevens vanaf de computer.
Oorzaak —
Maatregel Zie “Foutmeldingen”.
Zie pagina NL-67
Digitale storing van de USB-kabel of het netsnoer is er de oorzaak van dat gegevenscommunicatie tussen uw computer en het Digitale Keyboard onderbroken wordt.
Stop met het weergeven van melodieën, NL-65 verbreek de aansluiting van de USB-kabel met het Digitale Keyboard en breng de aansluiting daarna weer tot stand. Probeer de melodie opnieuw weer te geven. Mocht dit het probleem niet oplossen, sluit dan de MIDI-software die u gebruikt af, verbreek de aansluiting van de USB-kabel met het Digitale Keyboard en breng de aansluiting daarna weer tot stand. Start de MIDI-software vervolgens opnieuw en probeer de melodie opnieuw weer te geven. De kwaliteit en het volume van Dit is een onvermijdelijk resultaat van het digitale samplingproces* en duidt verder niet op een toon klinken ietwat anders een storing. afhankelijk van waar deze op * Meerdere digitale monsters worden genomen voor het lage, het midden en het hoge bereik het toetsenbord gespeeld van het oorspronkelijke muziekinstrument. Daardoor kan er zich een klein verschil wordt. voordoen in de toonkwaliteit en het toonvolume tussen de verschillende samplingbereiken. Bij het indrukken van een Wanneer een toetsbediening wordt uitgevoerd tijdens weergave met de duetmodus, de toets wordt de weergegeven automatische begeleiding, de recorder of andere functies, kunnen problemen zich voordoen noot eventjes onderbroken of wanneer het Digitale Keyboard overschakelt tussen interne tooneffecten. Dit duidt echter niet is er een subtiel verschil in op een defect. hoe de effecten worden toegepast. Hoewel verschillende De bereiken van bepaalde tonen zijn beperkt hetgeen betekent dat octaven gewoonlijk tot bereiken van het toetsenbord aan een bepaalde lage of hoge noot veranderen. Bij een dergelijke toon zullen de noten van worden bespeeld, veranderen de laagste octaaf links van de laagst mogelijke noot herhaald worden en de hoogste octaaf de noten de octaven niet. zal rechts van de hoogst mogelijke noot worden herhaald. Dit komt door de beperkingen in het bereik van het oorspronkelijke muziekinstrument voor elke toon en duidt niet op een defect van het Digitale Keyboard.
NL-69
MZX300_X500-D-1A.indd
71
2015/11/05
12:07:02
Referentie
Technische gegevens Model
MZ-X500 MZ-X300
Toetsenbord
61 klaviertoetsen van standaard grootte • Laag, Splitsing • Transpositie: 2 octaven (–12 tot 0 tot +12) • Octaafverschuiving: 6 octaven (–3 tot 0 tot +3) • Toets-uit gevoeligheid
Klankbron
• Aantal tonen: 1100 (MZ-X500), 900 (MZ-X300) Melodietonen: 795 Trekorgeltonen: 75 Drumgeluiden: 30 Hex laag tonen (alleen MZ-X500) (inclusief Bass Synth tonen): 200 • Maximale polyfonie: 128 noten • Aanslagvolume (3 gevoeligheidsniveaus, Uit) • Stemming: 415,5 Hz tot 440,0 Hz tot 465,9 Hz (eenheden van 0,1 Hz) • Temperament: Gelijkzwevende temperamenten plus 16 andere typen
Display
5,3-inch aanraakpaneel (5,0-inch 528 × 320-dot TFT kleuren-LCD)
Effecten
Nagalm, zweving, vertraging, DSP, 4-bands equalizer Bewerkbaar
Automatische begeleiding
Aantal automatische begeleidingen: 330 (MZ-X500), 280 (MZ-X300)
Muziekvoorkeuze
Gegevensitems: 305 voorkeuze, 100 gebruiker
Demonstratiemelodie
6
Pads
• Aantal pads: 16 (MZ-X500), 4 (MZ-X300) • Aanslagvolume (alleen MZ-X500), samplingklanken, frasen, akkoordsequensen (alleen MZ-X500)
MIDI-recorder
• • • • • •
Audiorecorder
• Real-time opname en weergave naar de USB flash-drive* * Lineaire PCM, 16-bit, 44,1 kHz, stereo .WAV formaat • Melodieën: 100 bestanden • Opname ongeveer 90 minuten maximaal per bestand • Volumeniveau van audiorecorder: Instelbaar
Registratie
96 (4 basisinstellingen × 24 banken)
Metronoom
• Maatslagen: 0 t/m 9 • Tempobereik: 20 t/m 255 • Volumeniveau van metronoom: Instelbaar
Pedalen
Dempen, zacht, sostenuto, expressie
Overige functies
• • • • •
MIDI
16-kanaals multi-klankkleuren ontvangst
Functies: Real-time opname, weergave Aantal melodieën: 100 Aantal sporen: 17 Capaciteit: Maximaal ongeveer 50.000 noten per melodie Beveiliging van opgenomen gegevens: Ingebouwd flash-geheugen Volumeniveau van MIDI-recorder: Instelbaar
Modulatieregelaar Arpeggiator Bedieningsknoppen Balansinstelling Backup van instellingen
Toonhoogteregelaar
Toonhoogtebereik: 00 t/m 24 halve tonen
USB flash-drive
• Capaciteit: 32 GB of minder wordt aanbevolen • SMF rechtstreekse weergave, gegevensopslag, gegevens laden, USB flash-drive formatteren, weergave en opslag van geluidsgegevens
NL-70
MZX300_X500-D-1A.indd
72
2015/11/05
12:07:02
Referentie Ingangsaansluitingen/ uitgangsaansluitingen
• • • • • •
•
•
• • •
PHONES aansluiting: Stereo standaardaansluiting × 1 PEDAL1 aansluiting: Standaardaansluiting × 1 PEDAL2, EXPRESSION aansluiting: Standaardaansluiting × 1 Spanning: 24 V gelijkstroom MIDI OUT/THRU, IN aansluitingen LINE IN R, L/MONO aansluitingen: Standaardaansluitingen × 2 Ingangsimpedantie: 9,0 kΩ Ingangsspanning: 200 mV LINE OUT R, L/MONO aansluitingen: Standaardaansluitingen × 2 Uitgangsimpedantie: 2,3 kΩ Uitgangsspanning: 1,8 V (RMS) MAX Audio-ingang: Stereo ministekker Ingangsimpedantie: 9,0 kΩ Ingangsspanning: 200 mV USB-poort: Type B USB flash-drive poort: Type A Microfoon-ingangsaansluiting: Standaard aansluiting (voor aansluiten van dynamische microfoon) Ingangsimpedantie: 3,0 kΩ Ingangsgevoeligheid: 10 mV
Luidsprekers
φ 12 cm × 2 + φ 5 cm × 2 (Uitgangsvermogen 20 W + 20 W)
Stroomvereisten
Netadapter: AD-E24250LW • Automatische stroomonderbreker: Ongeveer 4 uur na de laatste bediening. De automatische stroomonderbreker kan worden gedeactiveerd.
Stroomverbruik
24 V = 20 W
Afmetingen
95,0 (B) × 40,0 (D) × 15,1 (H) cm
Gewicht
Ongeveer 7,6 kg
• Technische gegevens en ontwerp onder voorbehoud.
NL-71
MZX300_X500-D-1A.indd
73
2015/11/05
12:07:02
Referentie
Bedieningsvoorzorgsmaatregelen Zorg ervoor de volgende voorzorgsmaatregelen te lezen en in acht te nemen. • Bij een model met een opnamefunctie of een andere gegevensopslagfunctie dient u de gegevens die u wilt behouden op een ander medium vast te leggen voordat u dit product voor onderhoud of reparatie afgeeft. Tijdens onderhoud of reparatie kan er toegang plaatsvinden tot de opgeslagen gegevens of worden deze gegevens mogelijk gewist.
■ Plaats Vermijd de volgende plaatsen voor dit product. • Plaatsen die blootstaan aan het directe zonlicht en een hoge vochtigheid • Plaatsen die blootstaan aan temperatuurextremen • Bij een radio, televisie, videodeck of tuner • De bovengenoemde toestellen veroorzaken geen storingen bij het product maar het product kan wel storing veroorzaken in het beeld of het geluid van een toestel in de onmiddellijke omgeving.
■ Onderhoud door de gebruiker • Gebruik nooit benzine, alcohol, verfverdunner of andere chemische reinigingsmiddelen om het product te reinigen. • Veeg het product of het toetsenbord af met een zachte doek ietwat bevochtigd met een milde oplossing van water en een mild neutraal reinigingsmiddel. Wring overtollig water uit de doek voordat u het product gaat afvegen.
■ Meegeleverde en los verkrijgbare accessoires Gebruik enkel accessoires die gespecificeerd zijn voor het gebruik met dit product. Het gebruik van niet erkende accessoires kan het gevaar op brand, elektrische schok en persoonlijk letsel met zich meebrengen.
■ Voeglijnen Er kunnen lijnen zichtbaar zijn aan de buitenkant van het product. Dit zijn “voeglijnen” die het resultaat zijn van het proces waarbij het plastic in een vorm wordt gegoten. Het zijn geen breuken of krassen.
• Het gedeeltelijk of in zijn geheel kopiëren van de inhoud van deze handleiding is verboden. Met uitzondering van uw eigen persoonlijke gebruik, is het aanwenden van de inhoud van deze handleiding voor niet-bedoelde doeleinden zonder de uitdrukkelijke toestemming van CASIO verboden onder de wetgeving inzake auteursrechten. • IN GEEN GEVAL ZAL CASIO AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR SCHADE IN ENIGE VORM (INCLUSIEF EN ZONDER BEPERKINGEN DE SCHADE DOOR HET VERLIES VAN WINSTEN, ONDERBREKINGEN VAN ZAKELIJKE BELANGEN, VERLIES VAN INFORMATIE) DIE VOORTKOMT UIT HET GEBRUIK VAN OF DE ONMOGELIJKHEID TOT HET GEBRUIK VAN DEZE HANDLEIDING OF DIT PRODUCT, ZELFS ALS CASIO EROP ATTENT GEMAAKT IS DAT DE MOGELIJKHEID OP DERGELIJKE SCHADE BESTAAT. • De inhoud van deze handleiding is onder voorbehoud.
■ Voorzorgsmaatregelen bij het hanteren van de netadapter • Gebruik een stopcontact dat gemakkelijk te bereiken is zodat u de netadapter er uit kunt halen wanneer een probleem optreedt of als u dat om een andere reden moet doen. • De netadapter is enkel bedoeld voor gebruik binnen. Gebruik deze niet waar de netadapter blootgesteld is aan spatten of vocht. Plaats geen bakken, zoals een bloemenvaas, met water op de netadapter. • Berg de netadapter op een droge plaats op. • Gebruik de netadapter op een open, goed geventileerde plaats. • Dek de netadapter nooit af met een krant, een tafelkleed, een gordijn of iets dergelijks. • Haal de netadapter uit het stopcontact als u van plan bent het Digitale Keyboard voor langere tijd niet te gebruiken. • Probeer de netadapter nooit te repareren en knutsel er nooit aan. • Werkingsomgeving van de netadapter Temperatuur: 0 t/m 40°C Vochtigheid: 10% t/m 90% vochtigheid Uitgangspolariteit:&
■ Etiquette aangaande muziekinstrumenten Wees altijd bedacht op anderen wanneer u dit product gebruikt. Wees in het bijzonder ’s avonds laat voorzichtig om het volume op een niveau te houden dat het geluid anderen niet stoort. Andere maatregelen die u kunt nemen wanneer u ’s nachts laat speelt zijn het sluiten van de vensters en het gebruik van een hoofdtelefoon.
NL-72
MZX300_X500-D-1A.indd
74
2015/11/05
12:07:02
Referentie
Voorzorgsmaatregelen bij het hanteren van de netadapter Model: AD-E24250LW 1. Lees deze aanwijzingen. 2. Houd deze aanwijzingen bij de hand. 3. Neem alle waarschuwingen in acht. 4. Volg alle aanwijzingen. 5. Gebruik dit product niet in de buurt van water. 6. Reinig alleen met een droge doek. 7. Niet installeren in de buurt van radiatoren, uitblaasroosters van kachels, kachels of andere warmtebronnen (inclusief versterkers). 8. Gebruik enkel toebehoren en accessoires die gespecificeerd worden door de fabrikant. 9. Laat alle onderhoud over aan erkend onderhoudspersoneel. Onderhoud is noodzakelijk bij een van de volgende omstandigheden: Wanneer het product beschadigd is, het netsnoer of de netstekker beschadigd is, wanneer vloeistof over het apparaat wordt gemorst, wanneer een vreemd voorwerp in het product valt, wanneer het product blootgesteld is aan regen of vocht, wanneer het product niet normaal werkt en wanneer het product gevallen is. 10. Sta niet toe dat het product wordt blootgesteld aan vloeistof dat er op druipt of tegen aan spat. Plaats geen voorwerpen met vloeistof op dit product. 11. Laat de elektrische belasting niet de nominale belasting overschrijden. 12. Let erop dat de omgeving droog is voordat u het toestel aansluit op een stroombron. 13. Let erop dat het product in de juiste richting wordt geplaatst. 14. Haal de stekker uit het stopcontact tijdens onweersbuien en wanneer u het apparaat voor langere tijd niet gaat gebruiken. 15. Laat de ventilatieopeningen van het product niet geblokkeerd worden. Plaats het product overeenkomstig de aanwijzingen van de fabrikant. 16. Let erop dat het netsnoer op een plaats ligt waar er niet op wordt getrapt of dat het te sterk gebogen is, in het bijzonder dichtbij de stekkers en de stopcontactdoos en op plaatsen waar het snoer uit het product komt. 17. De netadapter dient zo dicht mogelijk bij het product in de buurt op een stopcontact te worden aangesloten opdat de stekker onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken in noodgevallen. Het onderstaande symbool is een waarschuwing dat er niet-geïsoleerde gevaarlijke spanning aanwezig is binnen de behuizing van het product, die sterk genoeg kan zijn om een gevaar te vormen op elektrische schok voor de gebruiker.
’ Het onderstaande symbool is een waarschuwing die wijst op de aanwezigheid van belangrijke onderhoudsaanwijzingen in de documentatie die met het product wordt meegeleverd.
*
NL-73
MZX300_X500-D-1A.indd
75
2015/11/05
12:07:02
Referentie
STLport Copyright 1994 Hewlett-Packard Company Copyright 1996,97 Silicon Graphics Computer Systems, Inc. Copyright 1997 Moscow Center for SPARC Technology. Permission to use, copy, modify, distribute and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation. Hewlett-Packard Company makes no representations about the suitability of this software for any purpose. It is provided "as is" without express or implied warranty. Permission to use, copy, modify, distribute and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation. Silicon Graphics makes no representations about the suitability of this software for any purpose. It is provided "as is" without express or implied warranty. Permission to use, copy, modify, distribute and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation. Moscow Center for SPARC Technology makes no representations about the suitability of this software for any purpose. It is provided "as is" without express or implied warranty.
NL-74
MZX300_X500-D-1A.indd
76
2015/11/05
12:07:02
Informatie Vingerzettinggids Fingered 1, Fingered 2 akkoorden C
C6 *1 *3
Cm
Cm6 *2 *3
Cdim
Cadd9
Caug *3
Cmadd9
C 5
C69 *3
Csus4 *3
Cm69 *3
Csus2 *3
C7 ( 9)
C7
C7 (9)
Cm7 *3
C7 ( 9)
C7 ( 11)
CM7 CmM7
C7 ( 13)
Cdim7 *3
C7 (13)
CdimM7
Cm7 (9)
C7 5 *3
Cm7 (11) *3
Cm7 5 *3
CM7 (9)
CM7 5
CmM7 (9)
Caug7
C5 (Alleen grondtoon en 5de) *4
CaugM7
grondtoon of grondtoon plus C8 (Alleen octaaf) *4
C7sus4 *1 Met Fingered 2, geïnterpreteerd als Am7. b *2 Met Fingered 2, geïnterpreteerd als Am7 5. *3 Het geïnverteerde formaat wordt in bepaalde gevallen niet ondersteund. *4 Full Range akkoord wordt niet ondersteund.
A-1
MZX300_X500-D-1A.indd
77
2015/11/05
12:07:03
Informatie
Fingered 3, Full Range akkoorden Naast de akkoorden waarvan de vingerzetting gemaakt kan worden met Fingered 1 en Fingered 2 worden de volgende akkoorden ook herkend. C # D F F# G A b A B b C #m Dm Fm C C C C C C C C C C C # b b # F m Gm A m Am B m Bm C dim Ddim C C C C C C C C # b b Fdim F din Gdim A din Adin Bdin A 7 F7 C
C
Fm7 FM7 C C
C AbM7 C
C C C C # b b 5 F m7 Gm7 A add9 C C C
C
• Met Fingered 3 wordt de laagste noot waarvan de vingerzetting gemaakt is, geïnterpreteerd als de basnoot. Geïnverteerde formaten worden niet ondersteund. • Bij het Full Range akkoord wordt het akkoord geïnterpreteerd als een gedeeltelijk akkoord wanneer de laagste vingerzetting een bepaalde afstand is van de naastliggende noot. • In tegenstelling tot Fingered 1, 2 en 3, is het bij Full Range akkoord nodig om minstens drie toetsen in te drukken om een akkoord te vormen.
A-2
MZX300_X500-D-1A.indd
78
2015/11/05
12:07:03
MZX300_X500-D-1A.indd
79
Root
7sus4
augM7
aug7
M7 5
m7 5
7 5
dimM7
dim7
mM7
M7
m7
7
sus2
sus4
5
aug
dim
m
M
Chord Type
C
C /(D)
Akkoordvoorbeeldlijst D
(D)/E E F
F /(G) G
(G)/A A
(A)/B B
Informatie
A-3
2015/11/05
12:07:06
MZX300_X500-D-1A.indd
Root
80
C
C /(D) D
(D)/E E F
F /(G) G
(G)/A A
(A)/B
• Daar het invoerbereik voor akkoorden beperkt is, is het mogelijk dat dit model bepaalde akkoorden die hierboven getoond worden niet ondersteunt.
8
5
mM7 (9)
M7 (9)
m7 (11)
m7 (9)
7 (13)
7 ( 13)
7 ( 11)
7 ( 9)
7 (9)
7 ( 9)
m69
69
madd9
add9
m6
6
Chord Type
B
Informatie
A-4
2015/11/05
12:07:10
MZX300_X500-D-1A.indd
81
2015/11/05
12:07:10
2
1
cs
co cp
MZ-X500
cq
ct
4
3
cr
dk dl
bp
bq
bo
bn
bm
dm dn do dp dq
8 9 bk
56 7
dr
ep eq
cn
ds
ekelemen eo
br bs bt ck cl cm
• Knip deze pagina af langs de stippellijn zodat u deze bij de hand kunt hebben terwijl de inhoud van de gebruiksaanwijzing leest.
dt
MZ-X300 1
2 cs
co cp
3
4 ct
cq
56 7
bp
bq
bm bn bo
dm dn do dp dq
8 9 bk dk dl
cr
br bs bt ck cl cm dr
ep eq
cn ds
ekelemen eo
dt
12:07:11
2015/11/05
82
MZX300_X500-D-1A.indd
MZ - X500 MZ - X300
NL
GEBRUIKSAANWIJZING (Basisbediening) Bewaar a.u.b. alle informatie voor eventueel latere naslag. Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen Lees de afzonderlijke “Veiligheidsmaatregelen” voordat u het Digitale Keyboard gebruikt.
Dit kringloopteken geeft aan dat de verpakking voldoet aan de wetgeving betreffende milieubescherming in Duitsland.
● U kunt de afzonderlijke “Tutorial-handleiding” en de “Appendix” vanaf de onderstaande website downloaden. http://world.casio.com/
MA1511-A
MZX500/300-D-1A
MZX300_X500-D-1A.indd
1
2015/11/05
12:06:47