Műszaki kézikönyv
Használati-melegvíz Hőszivattyú 200 250 250 SOL
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________
_
____
Tartalomjegyzék
1.
A KÉSZÜLÉK MŰSZAKI JELLEMZŐI ÉS BESZERELÉSE 1.1 Méretek 1.2 Műszaki adatok táblázata 1.3 A készülék elhelyezése 1.4 Légcsatorna hálózat kialakítása 1.5 Elektromos csatlakozások
3 3 4 5 6 9
2.
MŰKÖDÉSI JELLEGGÖRBÉK
10
3.
MŰKÖDÉS 3.1 Kezelőpanel ismertető 3.2 A vízmelegítő be- és kikapcsolása 3.3 A hőmérséklet beállítása 3.4 A készülék működése 3.5 Információ menü 3.6 Telepítői menü 3.7 Legionella-védelem funkció (a funkció csak a telepítői menün keresztül aktiválható) 3.8 Fagyvédelmi funkció 3.9 Gyári beállítások 3.10 Kéttarifás (nappali és éjszakai áram) üzemmód
11 11 12 12 12 13 14 14 15 15 15
4.
TERMODINAMIKAI CIKLUS 4.1 Mi a hőszivattyú?
16 16
5.
SZERKEZETI EGYSÉGEK
18
6.
VILLAMOS ALKATRÉSZEK RAJZA
26
7.
KARBANTARTÁS 7.1 A készülék leürítése 7.2 Rendszeres karbantartások 7.3 Hasznos információk
27 27 27 27
8.
HIBAKÓDOK JEGYZÉKE
28
2
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________ 1.
A KÉSZÜLÉK MŰSZAKI JELLEMZŐI ÉS BESZERELÉSE
1.1
Méretek
A B C D E
3/4’ cső, bemeneti hidegvíz 3/4' kimeneti melegvíz Kondenzvíz elvezetés bekötés 3/4’ szolárrendszer bemenet (csak SOL változat esetén) 3/4’ szolárrendszer kimenet (csak SOL változat esetén)
3
_
____
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________ 1.2
_
____
Műszaki adatok táblázata
Tároló űrtartalma Szigetelés vastagsága
l
200
250
250 SOL EXT
200
255
255
mm
≈ 50
Belső védelem típusa
Zománcbevonat
Korrózióvédelem típusa Maximális üzemi nyomás
égetett titánium anód + cserélhető magnézium anód MPa
0,6
II
G 3/4 M
Kondenzvíz elvezetés átmérője
mm
1/2 F
Levegő kivezető/beszí-vó csövek átmérője
mm
150-160-200
Minimális vízkeménység
°F
12
Nettó súly
kg
90
95
110
KWh
0,6
0,63
0,63
m2
-
-
0,65
Hőteljesítmény (*)
W
2775
2775
2775
Átlagosan felvett elektromos teljesítmény (*)
W
750
750
750
Maximális felvett elektromos teljesítmény (*)
W
950
950
950
3,7
3,7
3,7
Vízbekötések átmérője
QPr (24 órára) Szolárrendszer hőcsere felület
Hőszivattyú
COP (*) Felfűtési idő (tr) (**)
óra: perc
3:10
3:41
3:41
Felvett hőenergia (*)
kWh
2,2
2,7
2,7
260
325
325
348
435
435
Maximális melegvíz mennyi-ség egy V40 kieresztés alatt
51°C-on átadva l 62°C-on átadva
Maximális vízhőmérséklet hőszivattyúval
°C
62 (55 gyári beállítás)
62 (55 gyári beállítás)
62 (55 gyári beállítás)
„R134a” hűtőfolyadék mennyiség
Kg
1,28
1,28
1,28
Maximális hűtőfolyadék nyomás (alacsony nyomás oldalon)
MPa
1
1
1
Maximális hűtőfolyadék nyomás (magas nyomás oldalon)
MPa
2,4
2,4
2,4
Ellenállási teljesítmény
W
1500+1000
1500+1000
1500+1000
Maximális vízhőmérséklet elektromos ellenállással
°C
75 (65 gyári beállítás)
75 (65 gyári beállítás)
75 (65 gyári beállítás)
Maximum felvett elektromos energia
A
10,8
10,8
10,8
Hűtőelem
4
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________ 200
_
250
____ 250 SOL EXT
Elektromos energia Feszültség / Maximális felvett teljesítmény (*) Frekvencia
V/W
220-230 egyfázisú / 2500
Hz
50
Elektromos védettség
IPX4
Levegő oldal Standard levegőhozam (automatikus moduláris beállítás)
m3/h
500
500
500
Rendelkezésre álló statikus nyomás
Pa
50
50
50
Hangteljesítmény
dB(A)
54
54
54
Hangnyomás szint 2 m távolságról
dB(A)
39
39
39
Telepítési helyiség minimum térfogata (***)
m3
20
20
20
Telepítési helyiség minimum magassága
m
1,75
2
2
Telepítési helyiség minimum hőmérséklete
°C
1
1
1
Telepítési helyiség maximum hőmérséklete
°C
35
35
35
Minimum levegő hőmérséklet (90%-os relatív páratartalommal) (****)
°C
5
5
-5
Maximum levegő hőmérséklet (90%-os relatív páratartalommal) (****)
°C
35
35
35
(*) 15°C-os levegő hőmérséklettel és 71%-os relatív páratartalommal elért értékek, bemeneti víz hőmérséklete 15°C (az NF Cahier de Charge –ban leírtak szerint). (**) Mért teljesítmény 15°C-os víz 51°C-re történő felmelegítésére beszívott 15°C-os levegővel, amelynek relatív páratartalma 70%. Az NF Electricitè performance N°LCIE 103-15 szerint (autonóm, víztároló, termodinamikus vízmelegítők). (***) csatlakozás nélküli beszerelés esetén. (****) A hőszivattyú adott működési hőmérsékleti intervallumán túl a vízmelegítést az elektromos ellenállás biztosítja. Átlagosan elért értékek, amelyeket szignifikatív termékmennyiségen mértek.
1.3
A készülék elhelyezése
FIGYELEM! Mielőtt a telepítési műveletet elkezdené, ellenőrizze, hogy az a helyiség, ahova beszerelni kívánja a vízmelegítőt, megfelel e az alábbi feltételeknek: a) annak a helyiségnek a légtere, ahova a berendezést be kívánja szerelni levegő kivezető cső nélkül, legyen nagyobb mint 20 m3, és megfelelő hőcseréléssel rendelkezzen. Ne szerelje a berendezést olyan helyiségekbe, ahol olyan feltételek alakulhatnak ki, amelyek elősegítik jég kialakulását. Ne szerelje be a terméket olyan helyiségbe, ahova már olyan berendezést helyeztek, amely levegőt igényel a működéséhez (pl. nyílt égésterű gázvízmelegítő, nyílt égésterű gázkazán, stb.). Nem biztosított a készülék üzembiztos működése, ha azt kültérre telepítik; b) a kiválasztott helyiségből el lehessen érni a külső légteret egy levegő elvezető és/vagy beszívó csővel akkor, amikor ennek használata előírt. A levegő kivezető vagy elszívó csövekhez a csatlakozások a berendezés felső részén találhatók; 5
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________
_
____
c) a beszerelési helyiség, illetve az elektromos berendezések és a vízberendezések, amelyekhez csatlakoztatni kell a berendezést, feleljenek meg az érvényben levő előírásokkal; d) álljon rendelkezésre, vagy ha lehetséges, legyen előkészítve a kiválasztott helyen egy egyfázisú, 220-240 Volt ~ 50 Hz elektromos energiaforrás; e) a kiválasztott helyen meg kell teremteni a berendezés oldalsó részén elhelyezett csatlakozótól kiindulva a kondenzvíz elvezetést a megfelelő szifonnal; f) a kiválasztott helyiségben be kell tartani a falaktól és a menyezettől előírt távolságokat a megfelelő működés és a karbantartások elvégzése céljából; g) a talaj teljesen vízszintes kell, hogy legyen; h) a kiválasztott helyiség feleljen meg a berendezésre előírt IP védettségnek az érvényben levő berendezések értelmében; i) a berendezést ne tegye ki közvetlenül napsugarak hatásának, még üveges felületek esetében sem; j) a berendezést ne tegye ki különlegesen agresszív környezeti feltételeknek, mint savas gőzök, porok vagy telített gázok; k) a berendezést ne csatlakoztassa közvetlenül feszültségingadozások ellen nem védett elektromos vezetékekre; l) a berendezést a lehető legközelebb helyezze el a használati pontokhoz, hogy csökkentse a hőveszteséget a csövek mentén; m) a terméktől elszívott levegő legyen portól, savas gőzöktől, oldószerektől mentes. Amennyiben a berendezést nem csatlakoztatja légbe- és elvezető csövekre, tartsa be az alábbiakban megjelölt, faltól való távolságot.
1.4
Légcsatorna hálózat kialakítása
Figyelem! Amennyiben a fűtött helyiség levegőjét használja, az kihatással van az épület hőháztartására. A termék hátsó falán egy elszívó csatlakozó található, illetve két további csatlakozó a levegő kivezetésére. Fontos, hogy ne vegye ki, és ne módosítsa a két rácsot és a fedelet (a “Closed air” felirattal, amelyet alapállásban a termék felső részén helyeztek el). A berendezésből kiáramló levegő
6
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________
_
____
hőmérséklete 5-10°C-kal alacsonyabb hőmérsékletet érhet el, mint a bemeneti levegő hőmérséklete, ha nincs csőre csatlakoztatva, és a beszerelési helyiség hőmérséklete érezhetően csökkenhet. Amikor a hőszivattyú által kezelt levegő kültérre (vagy más helyiségbe) történő kiáramoltatásával és beszívásával működik a berendezés, akkor a levegő áramoltatásához alkalmas csöveket lehet használni. Ellenőrizze, hogy a csöveket megfelelően csatlakoztatták és rögzítették a berendezéshez, hogy elkerülje az esetleges lecsatlakozásokat (használjon például megfelelő szilikont a rögzítéshez). Amikor csövekre csatlakoztatja, akkor ki lehet cserélni a kimeneti levegő fedeleit, ha a felső részen elhelyezett kimenetet szeretné használni. Ne módosítsa, és ne szedje le semmiképpen a levegő bementi, és kimeneti rácsokat. A teljes telepítési statikai veszteséget úgy kell kiszámítani, hogy össze kell adni az egyes beszerelt alkatrészek veszteségét; ennek az összegnek alacsonyabbnak kell lennie a ventillátor statikai nyomásánál, amely 50 Pa-lal egyenlő (lásd a műszaki adatok táblázatát); amikor a statikai veszteség magasabb, akkor csökken a levegőhozam, tehát a megadott teljesítménynél alacsonyabb teljesítményeket lehet elérni. O
(csak csőre történő bekötés esetén)
O
Veszteség-értékek Ø150 mm-es légcsatorna elemek esetén: Hőveszteség 4÷6 Pa/m
PVC hosszabbítócső Ø150
14 Pa/m
teljes hosszúságra kinyújtott Ø150 hajlékony alumínium cső (3/3)
50 Pa/m
részleges hosszúságra kinyújtott Ø150 hajlékony alumínium cső (2/3)
71 Pa/m
részleges hosszúságra kinyújtott Ø150 hajlékony alumínium cső (1/3)
37÷42 Pa
90°-os PVC könyök Ø150
23 Pa
Külső rács
7
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________
_
Elvezetési megoldások:
Bejövő levegő: csőelvezetés nélkül Kimenő levegő: kültéri csőelvezetéssel
Bejövő levegő: beltéri csőelvezetéssel Kimenő levegő: kültéri csőelvezetéssel
Bejövő levegő: kültéri csőelvezetéssel Kimenő levegő: kültéri csőelvezetéssel
Csőelvezetés nélküli telepítés
8
____
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________
1.5
_
____
Elektromos csatlakozások
Kábel Állandó áramellátás (a kábel a készülék tartozéka)
3G 1,5mm2
EDF jel (a kábel nem tartozék)
2G 0,8mm2
Feszültség 220-240 V egyfázisú 220-240 V egyfázisú
Biztosító 16A 2A
A telepek biztosítják, hogy a készülék korróziótól védve legyen akkor is, ha nincs áram alatt.
A készülékhez tartozéka a tápkábel. (Amennyiben ez valamilyen oknál fogva cserére szorul, csak a gyártótól származó eredeti pótalkatrészt szabad használni.) Tanácsos ellenőrizni, hogy az elektromos rendszer megfelel-e az érvényes előírásoknak. Győződjön meg róla, hogy az elektromos rendszer kibírja a készülék maximális áramfelvételét (az adatokat lásd a készülék címkéjén), ami a vezetékek méretét és az érvényes előírásoknak való megfelelését illeti. Tilos többszörös aljzatot, hosszabbítót vagy adaptert használni. Tilos a víz-, gázvagy fűtéscsöveket a készülék földelésére alkalmazni. Mielőtt üzembe helyezi a készüléket, győződjön meg róla, hogy a főhálózati feszültség megfelel a készülék műszaki adatait tartalmazó címkén megadott értéknek. A gyártó nem vállal felelősséget a készülék földelésének elmulasztásából vagy egyéb elektromos rendszerbeli anomáliákból adódó károkért. A készülék főáramkörből történő kikapcsolásához használjon kétpólusú kapcsolót, amely megfelel az összes vonatkozó CEI-EN előírásnak (érintkező közötti minimális távolság 3 mm, a kapcsoló lehetőleg legyen ellátva biztosítókkal). ÁLLANDÓ ELEKTROMOS BEKÖTÉS Azokban az esetekben, amikor nem rendelkezik nappali/éjszakai villamos árammal, ezt a konfigurációt használja. A vízmelegítőnek mindig elektromos hálózatra csatlakoztatva kell lennie, hogy biztosítsák a 24 órás folyamatos működést. ELEKTROMOS BEKÖTÉS NAPPALI/ÉJSZAKAI ÜZEMMÓDDAL Azokban az esetekben, amikor rendelkezik nappali/éjszakai áramtarifával és megfelelő mérőórával, eldöntheti azt, hogy a berendezés csak akkor kapjon elektromos tápot, amikor maximális a megtakarítás. Azokban az órákban, amikor a berendezés nem kap villamos tápot, a korrózióvédelmet az újratölthető anód akkumulátorok biztosítják.***
9
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________
_
____
ELEKTROMOS BEKÖTÉS NAPPALI/ÉJSZAKAI ÜZEMMÓDDAL ÉS HC-HP JELLEL Ugyanazon gazdasági előnyökkel rendelkezik, mint a nappali/éjszakai konfiguráció, ráadásul gyors melegítést lehet elérni a BOOST üzemmóddal, amely bekapcsolja a melegítést HP tarifával is. 1) Csatlakoztasson egy bipoláris vezetéket a számlálón levő adott jelérintkezőkre. 2) Csatlakoztassa a bipoláris jelvezetéket a kijelölt csatlakozóra, amely a termék belsejében található a tápcsatlakozó mellett. 3) Aktiválja a HC-HP funkciót a telepítési menü segítségével.
2.
MŰKÖDÉSI JELLEGGÖRBÉK
Feltételek: Bemeneti víz hőmérséklete 15°C, víz beállított hőmérséklete 51°C, átlagos páratartalom 77% Fűtési energiaváltozás a levegő hőmérséklete alapján (LCIE 103-15/A teszt szerint):
10
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________
_
____
COP és fűtési idő alakulása a hőszivattyú által beszívott levegő hőmérséklete alapján (LCIE 103-15/A teszt szerint):
3.
MŰKÖDÉS
3.1
Kezelőpanel ismertető
Az egyszerű és felhasználóbarát kezelőfelület két nyomógombból és egy forgatógombból áll. A felső részen található kijelző a beállított vagy mért hőmérsékletet mutatja, más egyéb mellett, mint pl. az üzemmód jele, hibakódok, beállítások és a készülék állapotára vonatkozó információ. A SMILE LED a vezérlő és kijelző zóna alatt található: a hőcserélő és a fűtőelem üzemi állapotát mutatja vízmelegítéskor.
A B
Kezelőgomb Elem helye (elemcseréhez vegye le a burkolatot)
11
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________ 3.2
_
____
A vízmelegítő be- és kikapcsolása
A készülék bekapcsolása: egyszerűen nyomja meg az ON/OFF gombot a készülék bekapcsolásához. A DISPLAY kijelzi a beállított vízhőmérsékletet és az üzemmódot, míg a HP jel vagy/és a fűtőelem jele rendre a hőszivattyú és/vagy a fűtőelem működését mutatja. A készülék kikapcsolása: egyszerűen nyomja meg az ON/OFF gombot a készülék kikapcsolásához. A “SMILE LED” kialszik, csakúgy, mint a DISPLAY lámpája, és más korábban aktív jelzések; a kijelzőn csak az“OFF” felirat játszik. A korrózióvédelem továbbra is biztosítva van, és a készülék automatikusan gondoskodik róla, hogy a tartályban lévő víz hőmérséklete ne essen 5°C alá.
3.3
A hőmérséklet beállítása
A melegvíz kívánt hőmérsékletét a forgatógomb elfordításával lehet beállítani, az óramutató járásával megegyező vagy azzal ellentétes irányba. (A kijelzőn rövid időre megjelenik a beállított hőmérséklet.) Ha meg kívánja nézni a tárolóban lévő víz hőmérsékletét, nyomja meg a forgatógombot. A relatív érték megjelenik 5 másodpercre, majd újra a beállított hőmérsékleti érték. A hőszivattyú üzemmódban elérhető hőmérséklet 50°C és 55°C között változik, gyári beállítás szerint. A telepítési menü segítségével (amelyet a 7.6 szakasz mutat be) ez a tartomány kibővíthető 40°C és 62°C közötti értékre. (Ne feledje, hogy az 55°C feletti hőmérséklet hőszivattyú üzemmódban a kompresszor gyorsabb elhasználódásához vezethet.) A fűtőelem által elérhető maximális hőmérséklet 65°C, gyári beállítás szerint, amely 75°C-ra bővíthető a telepítési menü segítségével.
3.4
A készülék működése
Normál üzemelés mellett, a “mode” gomb használható az üzemmód megváltoztatására, amellyel a vízmelegítő eléri a beállított hőmérsékletet. A kiválasztott üzemmód a kijelzőn a hőmérséklet alatt olvasható. Ha a hőszivattyú aktív, a következő jel látszik: Ha a fűtőelem aktív, a következő jel látszik:
•
AUTO üzemmód: a vízmelegítő néhány óra alatt megérti, hogy érje el a kívánt hőmérsékletet a hőszivattyú, és csak ha szükséges, akkor kapcsolja be a fűtőelemet. Hogy ez legfeljebb meddig tart, az a P9 – TIME_W paraméter beállításától függ (lásd 7.6 szakasz), amely gyárilag 8 órára van beállítva.
•
BOOST üzemmód: ennek az üzemmódnak az aktiválásakor a vízmelegítő egyszerre használja a hőszivattyút és az elektromos fűtőszálat a kívánt hőmérséklet leggyorsabb elérése érdekében. Amint a készülék eléri ezt a hőmérsékletet, visszaáll AUTO üzemmódba.
12
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________
3.5
_
____
•
GREEN (zöld) üzemmód (a telepítő menün keresztül aktiválható): a vízmelegítő kiiktatja a fűtőelemet, és csak a hőszivattyút használja, a maximális energia-megtakarítás érdekében. Az elérhető maximális hőmérséklet a P3 paraméter értékétől függ (40°C-62°C), – lásd 7.6 szakasz.
•
VOYAGE (utazás) üzemmód (a telepítő menün keresztül aktiválható): olyan helyzetekre való, amikor a felhasználók távol vannak a készülék működési helyétől; ez az üzemmód lehetővé teszi a távollét napjainak a beprogramozását, ami alatt a vízmelegítő kikapcsolt állapotban lesz. A készülék csak a hazatéréskor kezd meleg vizet szolgáltatni. A korrózióvédelem továbbra is garantált, és a készülék automatikusan gondoskodik arról, hogy a tartályban lévő víz hőmérséklete ne essen 5°C alá. Nyomja meg a “mode” gombot, amíg ki nem választotta a VOYAGE üzemmódot, a gomb elfordításával állítsa be a távollét napjainak számát (“days”), majd nyomja meg a forgatógombot a megerősítéshez. A kijelzőn ezután csak a készülék újraaktiválásáig hátra lévő napok száma látszik.
Információ menü
Az információ menü a készülék állapotára és működésre vonatkozó adatok megjelenítésére szolgál. A menübe való belépéshez nyomja meg a forgatógombot és tartsa lenyomva 5 másodpercig. A gomb forgatásával válassza ki az egyes paramétereket: L1, L2, L3 … L14. A paraméter leírása az alatta lévő sorban olvasható. A kívánt paraméter elérésekor nyomja meg a forgatógombot a paraméter értékeinek megjelenítéséhez. A paraméterválasztáshoz való visszatéréshez nyomja meg újra a forgatógombot vagy a “MODE” gombot. Az információ menüből való kilépéshez nyomja meg a “mode” gombot (ha 10 percig semmit nem tesz a menüben, a készülék automatikusan kilép belőle). Paraméter L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 L9 L10 L11 L12 L13 L14
Név
A paraméter ismertetése
HCHP TIME_W ANTI_B T HP T W1 T W2 TW3 T AIR T EVAP DEFROS HP h HE h SW MB SW HMI
A kéttarifás üzemmód aktivált/deaktivált állapota. Maximális áram alatti idő (órákban). A legionárius betegség elleni védelmi funkció aktivált/deaktivált állapota (on/off). A szivattyú maximális előre meghatározott hőmérséklete. Az 1. fűtőelem-szenzor által regisztrált hőmérséklet. A 2. fűtőelem-szenzor által regisztrált hőmérséklet. A meleg vizes cső szenzor által regisztrált hőmérséklet. A bejövő levegő szenzor által regisztrált hőmérséklet. Az elpárologtató szenzor által regisztrált hőmérséklet. A leolvasztó funkció aktivált/deaktivált állapota (on/off). Belső paraméter-óra 1. Belső paraméter-óra 2. Alaplap szoftver verziója. Interfész szoftver verziója.
13
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________ 3.6
_
____
Telepítői menü
FIGYELEM: AZ ALÁBBI PARAMÉTEREKET CSAK SZAKKÉPZETT SZEMÉLYZET MÓDOSÍTHATJA. A készülék számos beállítási értékét lehet a telepítő menün keresztül módosítani. Balra a karbantartás jele látszik. A menübe való belépéshez tartsa nyomva a forgatógombot 5 másodpercig, azután haladjon végig az “L – INFO” paraméterein, amíg a "PO - CODE"-hoz nem ér. A kód megadása után (lásd a következő táblázatot) a gomb elforgatásával válassza ki a P1, P2, P3 … P10 paraméterek valamelyikét. Amikor elért a módosítandó paraméterhez, nyomja meg a forgatógombot a paraméter értékeinek megjelenítéséhez, azután a gomb elforgatásával adja meg a kívánt értéket. A telepítő menüből való kilépéshez nyomja meg a “mode” gombot (ha 10 percig semmit nem tesz a menüben, a készülék automatikusan kilép belőle).
3.7
Paraméter
Név
P0
CODE
P1
T Max
P2
T Min
P3
T HP
P4 P5 P6
GREEN ANTI_B VOYAGE
P7
DEFROS
P8 P9 P10
HC-HP TIME_W RESET
A paraméter leírása A kód megadása a telepítő menübe való belépéshez. A kijelzőn a 222 szám jelenik meg. Forgassa a gombot, amíg meg nem jelenik a 234 szám, majd nyomja meg a gombot. Most már hozzáfér a telepítő menühöz. A legmagasabb elérhető hőmérséklet beállítása (65°C-tól 75°C-ig). A magasabb hőmérsékleti érték nagyobb mennyiségű meleg víz kivételét teszi lehetővé. A minimális elérhető hőmérséklet beállítása (50°C-tól 40°C-ig). Az alacsonyabb hőmérsékleti beállítás energiatakarékosabb működést tesz lehetővé mérsékeltebb melegvíz-fogyasztás mellett. A hőszivattyúval elérhető legmagasabb hőmérséklet beállítása (50°C-tól 62°C-ig). Ne feledje, hogy a hőszivattyú 55°C feletti működtetése a kompresszor fokozottabb elhasználódásához vezethet. A zöld funkció aktiválása/deaktiválása (on/off). A legionárius betegség elleni védelem funkció aktiválása/deaktiválása (on/off). Az utazás funkció aktiválása/deaktiválása (on/off). A leolvasztás üzemmód aktiválása/deaktiválása (on/off). Ha aktiválva van, az lehetővé teszi, hogy a hőszivattyú akár -5°C hőmérséklet mellett is működjön. A kéttarifás üzemmód aktiválása/deaktiválása. A napi maximális melegítési idő órákban (5-től 24 óráig). Az összes gyári érték visszaállítása.
Legionella-védelem funkció (a funkció csak a telepítői menün keresztül aktiválható)
Ha aktiválva van, a készülék automatikusan végrehajtja a legionárius betegség elleni funkciót. A készülék havonta egyszer 15 percen át 65°C-ra melegíti a vizet, a víztartály és a csővezetékek sterilizáláshoz (feltéve, hogy a vízmelegítőt korábban legalább egyszer nem fűtötték T>57°C fölé legalább 15 percig). Az első felfűtési ciklusra az aktiválást követő harmadik napon kerül sor. Mivel ez a magas hőmérséklet égési sérüléseket okozhat, ajánlatos termosztatikus keverőt alkalmazni.
14
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________ 3.8
_
____
Fagyvédelmi funkció
Ha bekapcsolt állapotba bármilyen okból a tartályban lévő víz hőmérséklete 5°C alá esik, a fűtőelem (1000 W) automatikusan bekapcsol, és felfűti a vizet 16°C-ra. ZÖLD üzemmód esetén ugyanezt a hőszivattyú segítségével teszi meg a készülék.
3.9
Gyári beállítások
Az alábbi táblázat a készülék gyárilag beállított üzemmódjait, funkcióit és értékeit mutatja. Paraméter AUTO ÜZEMMÓD BOOST (GYORS) ÜZEMMÓD ZÖLD ÜZEMMÓD UTAZÁS ÜZEMMÓD ELŐRE BEÁLLÍTOTT HŐMÉRSÉKLET
Gyári érték AKTIVÁLVA AKTIVÁLVA KIKAPCSOLVA KIKAPCSOLVA 55°C
MINIMÁLIS BEÁLLÍTHATÓ HŐMÉRSÉKLET
50°C
MAX. BEÁLLÍTHATÓ HŐMÉRSÉKLET A HŐSZIVATTYÚN
55°C
MAX. BEÁLLÍTHATÓ HŐMÉRSÉKLET A FŰTŐELEMEN
65°C
LEGIONÁRIUS BETEGSÉG ELLENI VÉDELEM
KIKAPCSOLVA
HC-HP (kéttarifás üzemmód)
KIKAPCSOLVA AKTIVÁLVA (a 200 EXT, 250 EXT, 250 SOL EXT modelleken) KIKAPCSOLVA (200, 250 modellek) 8 óra
LEOLVASZTÁS (aktív leolvasztás aktiválása) TIME_W (áram alatti idő órákban)
3.10
Kéttarifás (nappali és éjszakai áram) üzemmód
Hogy a készülék kéttarifás rendszerben is működhessen, a vezérlő program kiszámítja, hogy átlagosan naponta hány órán át elérhető a kedvezményes tarifa szerinti áram (HC). Az öntanuló funkció biztosítja, hogy a készülék a kedvezményes időszak alatt éri el az előre beállított hőmérsékletet. Az órák maximális számát a P9 TIME_W paraméter értéke határozza meg. Az első bekapcsolás utáni (vagy a hardver kikapcsolása utáni) gyári alapérték 8 óra.
15
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________ 4.
TERMODINAMIKAI CIKLUS
4.1
Mi a hőszivattyú?
_
____
A NUOS használati-melegvíz hőszivattyú csupán látszólag hasonlít a hagyományos elektromos vízmelegítőkhöz. A háztartási víz- és elektromos hálózathoz kapcsolódó NUOS a normál üzemi ciklusa során nem használ annyi villamos energiát a víz közvetlen melegítésére, mint a hagyományos elektromos vízmelegítő, hanem az energiát racionálisabban alkalmazva, hatékonyabb módon, mintegy 2/3-dal kevesebb villamos energia felhasználásával éri el ugyanazt az eredményt. A hőszivattyú arról kapta a nevét, hogy képes hőt átadni egy alacsonyabb hőmérsékletű forrástól egy magasabb hőmérsékletű forrás felé, azaz megfordítja a hő természetes áramlását, ami – mint tudjuk – a magasabb hőmérsékletű forrástól halad az alacsonyabb hőmérsékletű forrás felé. A hőszivattyú alkalmazása azzal az előnnyel jár, hogy (hő formájában) több energiát képes átadni, mint amennyi a működéséhez szükséges (villamos energia). A hőszivattyú „ráfordítás” nélkül képes a környezetben jelen lévő hőforrásokból energiát kivonni, a hőforrások jellegétől és rendelkezésre állásától függően. A NUOS vízmelegítő a hőt a felfrissítendő, fülledt belső levegőből vonja ki, és ezzel hozzájárul a vízmelegítés hatásfokának növeléséhez. A környezeti levegő felhasználásához több különböző konfiguráció választható, ami a készülék sokoldalú alkalmazását teszi lehetővé különböző üzemelési feltételek mellett. A NUOS vízmelegítő az épületek energiateljesítményére vonatkozó specifikációknak megfelelően került megtervezésre és gyártásra. A készülék racionálisabb energiafelhasználást tesz lehetővé, illetve üzemeltetési költség-megtakarítást eredményez. A szabad energiaforrásokból történő hőelvonás a használati-melegvíz előállításhoz alkalmazott egyéb alternatív rendszerekkel szemben csökkenti a légkörbe irányuló kibocsátások környezeti hatásait.
16
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________
_
____
Nyomás – entalpia diagramhoz kapcsolt körfolyamat
D
C
A
PONT A
HŐMÉRSÉKLET R134A [°C] 5
NYOMÁS [bar] 3
B
MI TÖRTÉNIK?
R134A melegítése és elpárologtatása (a külső levegőnek köszönhetően, amely áthalad az elpárologtató egységen) B
14
3
C
73
19
D
51
19
R134A kompresszió révén (gáz formájában) megnöveli a nyomást és a hőmérsékletet R134A kondenzáció (hőátvitel a vízhez a kondenzátor révén) A termosztatikus szelepnek köszönhetően a R134A csökkenti a nyomást és a hőmérsékletet, biztosítva így a ciklus folytonosságát a hőszivattyúnál. Ebben a folyamatban szerepet vállal a dehidratáló szűrő is, amely megtisztítja az R134A-t az esetleges vízgőz és savas részecskéktől. 3 A 5 Jelző értékek 15°C-os bemeneti levegőnél, víz hőmérséklete a tartályban 55°C.
17
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________ 5.
SZERKEZETI EGYSÉGEK
Jelmagyarázat 1
forgó típusú hermetikus kompresszor
2
elektrolit kondenzátor a kompresszorhoz
3
biztonsági nyomásszabályzó
4
ventillátor
5
termosztatikus tágulási szelep
6
hűtőfolyadék / víz kondenzátor
7
levegő / hűtőfolyadék elpárologtató egység
8
elektronikus kezelőpanel
9
kondenzvíz elvezető cső
10
elektromos ellenállás
11
égetett titánium anód
12
funkcionális és biztonsági NTC szonda
13
hot-gas szelep fagymentesítéshez (csak EXT modelleknél)
14
kimeneti víz hőmérséklet NTC szonda
15
cserélhető magnézium anód
16
magasságban állítható lábak
18
_
____
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________
_
____
Kompresszor (*) Elszívja a gőzt az elpárologtató egységből, és a kondenzátorba vezeti. A kompressziós munka miatt a gőz magas nyomáson és erőteljesen túlmelegedve kilép a kompresszorból. A kompresszor működési feltételeit a táblázatban foglalt paramétereken belül kell tartani. Ha ezen paramétereket nem tartják be, a készülék teljesítménye nem lesz optimális, ráadásul működési hibák léphetnek fel, illetve lerövidül a kompresszor élettartama.
Jellemző
Mértékegység
Érték
-
forgó dugattyú
Szám
2
Hengerűrtartalom
cm³
13,8
Szükséges indító kondenzátor
µF/V
35/400
Motor ellenállás
Ω
Alap 4,05 / Kieg. 3,08
Maximális „R-134a” hűtőfolyadék mennyiség (CH2FCF3)
kg
1,38
Olaj: HAF68D1/HAF68D1U/ALPHA68HES
ml
560 ±20
kg
14,3
Kompresszor típusa Motor pólusainak száma
vagy ugyanilyen tulajdonságú más termék Súly (olajjal együtt) Áramellátás
1ph. 220-240V 50Hz
Felvett teljesítmény
W
695/715
Felvett áram
A
3,1/3,2
Hűtőkapacitás
W
692/695 (-5%)
Feltételek, hőmérséklet
Párologtatás
10
Kondenzáció
55 °C
Gáz visszatérés
20
Környezet
35,0
Folyadék
46,7
A minimum bekapcsolási idő minden ciklus esetén 3 perc.
19
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________
_
____
A következő feltételek lehetnek kockázati források: •
magas vagy alacsony feszültség magas környezeti hőmérsékleten (pl. 43°C).
•
folyadék visszatérés folyadék fázisban a kompresszorba
•
dehidratáló szűrő eltömődése.
A kompresszor kimeneti rézcsöve vibrációnak van kitéve. Ahhoz, hogy megakadályozzuk a törését, egy hőszigetelő anyagot alkalmaztunk, amely korlátozza a rezgéseket. Ellenőrizze, hogy ez az anyag ép és nem sérült meg a telepítés/karbantartás folyamán. Kondenzátor (cserealkatrészként nem nyilvántartott alkatrész) Magas nyomású és magas hőmérsékletű hőt kap a kompresszortól. A belsejében a hűtőfolyadék változtatja a fizikai állapotát: gőzből vízzé alakul, hőt átadva az állapotváltozás alatt. A hőmennyiség egyenlő az elpárologtató egységben felvett hő mennyiségével, és a kompresszióra fordított energiának megfelelő hő mennyiségével.
Dehidratáló szűrő
A hűtőberendezésben levő dehidratáló szűrőnek két funkciója van: 1- Megszűrje a berendezésben levő szennyeződéseket, mint víz és sav 2 – Fizikai szűrést biztosítson. Az a képesség, hogy kivonja a vizet a berendezésből, a dehidratáló szűrő legfőbb funkciója.
20
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________ Termosztatikus szelep (*)
Elsősorban egy szeleptest, egy kapilláris cső és egy búra alkotja. A szeleptestet a gázcsőre szerelték fel az elpárologtató egység elé, a búra pedig az elpárologtató egység kimeneti csövén helyezkedik el. A lemezes szelepnek az a feladata, hogy lecsökkentse a nyomást arra az értékre, amely a elpárologtató egységen belül van. Az ismétlődő kitágulások miatt állapotváltozás következik be: a folyadék elkezd párologni. A teljes párolgás az elpárologtató egységben megy végben, majd ezt követően befejeződik a ciklus.
Elpárologtató egység (*) Az elpárologtató egység belsejében a folyadék folyékonyból gőz halmazállapotúvá válik. Amikor elpárolog, hőt vesz fel a vele érintkező levegőtől. A környezettől vett “meleg” levegő bekerül az elpárologtató egység belsejébe egy ventillátor segítségével. Amikor a levegő áthalad az elpárologtató egységen, lehűl, így a hőt átadja a folyadéknak. Ez a “hideg” levegő eltávozik a levegő kimeneti csövön keresztül.
NTC szondák az elpárologtató egységnél és a bemeneti levegőnél
A levegő és az elpárologtató egység szondákat a hőszivattyú csoport “mainboard” kártya (alaplap) kapcsolási rajza szerint kell bekötni. A szondák hibája esetén, miután kizártak minden más lehetséges okot, ellenőrizni kell a szondák működését. Ehhez meg kell mérni az ellenállás értékét különböző hőmérsékleti értékeken, és össze kell hasonlítani a táblázatban megjelenített értékkel.
Ellenállási értékek a hőmérséklettel kapcsolatban
21
_
____
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________ Hőmérséklet (°C) -50 -45 -40 -35 -30 -25 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110
_
Ellenállás (KΩ) Levegő oldali érzékelő 329,500 247,700 188,500 144,100 111,300 86,430 67,770 53,410 42,470 33,900 27,280 22,050 17,960 14,690 12,090 10,000 8,313 6,940 5,827 4,911 4,160 3,536 3,020 2,588 2,228 1,924 1,668 1,451 1,266 1,108 0,973 0,857 0,758
22
Elpárologtató egység oldali érzékelő 338,980 243,160 176,610 129,800 96,450 72,420 54,920 42,030 32,450 25,270 19,820 15,670 12,480 10,000 8,066 6,545 5,343 4,384 3,618 2,999 2,499 2,092 1,758 1,484 1,258 1,070 0,914 0,783 0,673 0,581 0,503
____
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________
_
____
Melegvíz-érzékelő Ez az érzékelő a tárolóból kijövő víz valós hőmérsékletét méri, és a kapcsolási rajz szerint a hőszivattyú alaplapjára van csatlakoztatva. Hiba esetén, ha más lehetséges okok kizárásra kerülnek, ellenőrizze, hogy megfelelően működik-e: mérje meg az ellenállás értékét különböző hőmérsékleti értékeken, és hasonlítsa össze a táblázatban feltüntetett értékkel. Ellenállás értékei a hőmérséklettel kapcsolatban Ellenállás (KΩ) Hőmérséklet (°C) Melegvíz-érzékelő -50 329,500 -45 247,700 -40 188,500 -35 144,100 -30 111,300 -25 86,430 -20 67,770 -15 53,410 -10 42,470 -5 33,900 0 27,280 5 22,050 10 17,960 15 14,690 20 12,090 25 10,000 30 8,313 35 6,940 40 5,827 45 4,911 50 4,160 55 3,536 60 3,020 65 2,588 70 2,228 75 1,924 80 1,668 85 1,451 90 1,266 95 1,108 100 0,973 105 0,857 110 0,758
23
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________
_
____
Kondenzátor A kondenzátornak az a célja, hogy elindítsa a kompresszort. Ha esetlegesen ki kell cserélni, vegye figyelembe az alábbiakban bemutatott tulajdonságokat. A műanyag fedél szükséges ahhoz, hogy megakadályozza, hogy a kondenzvíz érintkezzen a csatlakozó kapcsokkal. Teljesítmény (µF)
Feszültség (V)
Átmérő X Magasság (mm)
Toldalék
Csatlakozó kapcsok
35
425
45 X 98
Toldalék nélkül
Egyszerű Faston 6.3mm
Ventillátor A centrifugális ventillátor modulációs típusú, kapcsolatban áll a párologtatón mért hőmérséklettel. A minimális sebesség 300 m³/h, a maximális sebesség 500 m³/h.
Zavar szűrő Az elektronikus kártya tartójára szerelték fel, az elektromos hálózatról érkező esetleges elektromos zavarokat szűri meg. A szűrő kicseréléséhez forduljon a gyártó szerviz szolgálatához. Tok
Műanyag, önkioldó gyantával szigetelt alkatrészek
Csatlakozó kapcsok
5 Faston 6,3x0,8mm
Nominál feszültség
125/250Vac
Nominál elektromos áram
16A (40°C-os hőmérsékleten)
Működési hőmérsékleti határértékek
-25°C/+100°C
Áramveszteség
2.3mA
24
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________
_
____
“R-134 a” hűtőfolyadék A hőátvitelt gyakorlatilag a hűtőfolyadék végzi, amely a hűtőkörnek nevezett körön belül kering. A hűtőfolyadéknak tehát rendelkeznie kell azzal a tulajdonsággal, hogy felvegye a hőt, alacsony nyomáson és hőmérsékleten elpárologtassa, és ezt követen a hőt kondenzálva átadja egy magasabb hőmérsékleten és nyomáson. A hűtőfolyadék a hűtőkör belsejében kering a kompresszor hatására. A HFC R-134 hűtőfolyadékot a CFC ésHCFC alternatívájaként fejlesztették ki, mivel kevésbé mérgező, nem károsítja az ózonréteget és nem szennyezi a levegőt, ugyanakkor megfelelő energetikai hatékonysággal és hűtő teljesítménnyel rendelkezik. A 34 ASHRAE standard szerint ez a folyadék az A1 kategóriához tartozik, tehát nem gyúlékony 1 atm. nyomású és 18°C-os környezeti hőmérsékleten, ugyanakkor nagyon veszélyes forrasztásokat, keményforrasztásokat, végezni olyan termékkel, amely R-134 a hűtőfolyadékot tartalmaz, vagy ezt nyílt lángnak kitenni.
(*) Ezeknek az alkatrészeknek a cseréjéhez szükséges a hűtőkör leürítése, tisztítása és feltöltése. Ezeket a munkálatokat kizárólag az Ariston Thermo Hungária Kft. által javasolt szakemberek végezhetik.
25
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________ 6.
VILLAMOS ALKATRÉSZEK RAJZA
JEL
MAGYARÁZAT
A
Tápegység
B
Elemek
C
Interfész kártya
D
Elektromos fűtőelem
E
NTC szenzor a fűtőelem zónához
F
Védőáramos anód
G
Víztartály föld csatlakozás
H
Soros kapcsoló kártya
I
Alaplap
L
Üzemi kondenzátor
M
Kompresszor
N
Ventillátor
O
Meleg gáz szelep
D
Biztonsági nyomáskapcsoló
Q
NTC szenzor a melegvíz-cső zónához
R
NTC szenzor az elpárologtatóhoz és bemeneti levegőhöz
EDF
HCHP jel (EDP) - a kábel nem a termék tartozéka
26
_
____
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________ 7.
KARBANTARTÁS
7.1
A készülék leürítése
_
____
Mindenképpen le kell üríteni a berendezést, ha olyan helyiségben használja, amely fagyveszélynek van kitéve. Amikor szükségessé válik, végezze el a berendezés leürítését az alábbiak szerint: Csatlakoztassa le a berendezést az elektromos hálózatról; zárja el az indítócsapot, ha van, vagy a ház/lakás főcsapot; nyissa meg a melegvíz csapot (mosdó vagy kád); nyissa ki a csapot a biztonsági szelepen.
7.2
Rendszeres karbantartások
Azt tanácsoljuk, hogy évente végezze el az elpárologtató egység tisztítását, hogy eltávolítsa a port és az eltömődéseket. Ahhoz, hogy hozzáférjen az elpárologtató egységhez, le kell venni a frontpanel rögzítő csavarjait. Ellenőrizze, hogy a levegő kivezető cső külső vége nem tömődött el, vagy nem sérült meg. Végezze el ugyanígy az ellenőrzést a beszívó csövön, ha van. Azt tanácsoljuk, hogy öblítse át a berendezést minden rendes és rendkívüli karbantartás után. A túlnyomás elleni berendezést időszakonként működtetni kell ahhoz, hogy ellenőrizze, nem ragadt-e be, és hogy eltávolítsa az esetlegesen lerakódott vízkövet. Ellenőrizze, hogy a kondenzvíz levezető cső nem tömődött el. Az elemek cseréjét 2 évente kell elvégezni. Ellenőrizze, hogy szabályosan lebontásra kerülnek, és csak 3 db AA újratölthető, minimum 2100 mAh elemekkel szabad kicserélni. Ellenőrizze, hogy a polaritások elhelyezkedése szabályos legyen, mint ahogy az az elemházon látható. Az elemház az interface jobb kerete alatt található.
7.3
Hasznos információk
Ha a kimeneti víz hideg, akkor ellenőriztesse: A hibakijelzést a kijelzőn; a feszültséget a kapocstáblán; a kimeneti vízre beállított hőmérsékletet; ha nappali/éjszakai üzemmódhoz kötött programozás vagy “voyage” (utazás) funkcióhoz kapcsolódó programozás van, ellenőrizze, hogy melyik az az időszak, amikor a berendezésben bekapcsol a vízmelegítés; ellenőrizze az elektronikus kártyát; a bemeneti hidegvízcső terelőlemezének épségét; a melegítő elemeket. Ha a víz forró (gőz látható a csapoknál) Azonnal kapcsolja le a készüléket az elektromos hálózatról és ellenőrizze az elektromos kártyát; a vízmelegítő és az alkatrészek vízkő lerakódását. Nem megfelelő mennyiségű melegvíz esetén ellenőrizze a vízhálózati nyomást; a hidegvíz bemeneti cső terelőlemezének állapotát (nyomáscsökkentő); a melegvíz kivezető cső állapotát; az elektromos alkatrészeket. Víz szivárog a túlnyomás ellen védő berendezésnél A berendezésnél vízcsepegés megléte normális jelenség a melegítési fázis alatt. Ha szeretné elkerülni ezt a csepegést, szereljen be egy tágulási tartályt a továbbító berendezésre. Ha a szivárgás fennáll a nem melegítési fázis alatt is, ellenőrizze: a berendezés beállítását és a vízhálózati nyomást. Figyelem: Soha ne zárja le a berendezés leürítő nyílását! Figyelem: Soha ne tömítse el a kondenzvíz levezető csövét! Ha zajszint növekedését érzékeli a hőszivattyú üzemmódban, akkor ellenőrizze a váz belsejében levő mozgó részeket; a termékhez mobil csatlakoztatókkal csatlakoztatott alkatrészeket.
27
NUOS használati-melegvíz hőszivattyú__________________ 8.
E2 E4 E5
H1
____
HIBAKÓDOK JEGYZÉKE
Hibakód E1
_
Ok Melegítés akkor is, amikor nincs víz a tartályban Túl magas a víz hőmérséklete a tartályban Hiba az ellenállási zóna szondájánál Túl nagy hőmérséklet különbség van az ellenállási zónákban levő szondáknál Túl magas nyomás a hűtőkörben, vagy hiba a nyomásszabályozó leolvasásánál
Ellenállás működése
Hőszivattyú működése
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
Ellenőrizze, és szükség esetén cserélje ki a szondákat
ON
OFF
Próbálja meg újraindítani a berendezést, és ha a hiba továbbra is fennáll, hívja a szerviz szolgálatot
Eljárás Ellenőrizze a vízhiány okát (szivárgás, hidraulikus csatlakozások, stb.) Kapcsolja ki, majd kapcsolja vissza a készüléket, és ha a hiba továbbra is fennáll, hívja a szerviz szolgálatot Ellenőrizze, és szükség esetén cserélje ki az ellenállási zóna szondáját
Ellenőrizze a működést vagy esetlegesen cserélje ki a hot-gas szelepet. Ellenőrizze, hogy a ventillátor nem törött-e el, és hogy a elpárologtató egység nem tömődött-e el. Ellenőrizze a kompresszor működését és/vagy ellenőrizze, hogy nincs-e szivárgás a hűtőgáznál Ellenőrizze a levegőáramlás folytonosságát a hőszivattyú csoporton belül
H2
Ventillátor hiba
ON
OFF
H3
Kompresszor hiba
ON
OFF
H4
Eltömődött elpárologtató egység
ON
OFF
H6
Levegő szonda hiba
ON
OFF
Ellenőrizze a csatlakozást és az elhelyezést, és szükség szerint cserélje ki a szondát
H7
Elpárologtató egység szonda hiba
ON
OFF
Ellenőrizze a csatlakozást és az elhelyezést, és szükség esetén cserélje ki a szondát
H8
Melegvíz cső szonda hiba
ON
OFF
H9
Aktív fagymentesítés hiba
ON
OFF
F1
Elektronikus kártya hiba
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
F2 F3 F4 F5
Túl magas törlés szám (>5 törlés 15 perc alatt) Nincs kommunikáció az elektronikus kártya és az interface között Üres tartály (EMPTY), égetett anód kör nyitott Anód rövidzárlatos
28
Ellenőrizze a csatlakozást és az elhelyezést, és szükség esetén cserélje ki a szondát Ellenőrizze a működést és szükség esetén cserélje ki a hot-gas szelepet. Ellenőrizze, hogy a ventillátor nem tört-e el, és hogy az elpárologtató egység nem tömődött-e el. Próbálja meg kikapcsolni, majd visszakapcsolni a terméket, szükség szerint ellenőrizze a kártyák működését Kapcsolja ki és kapcsolja vissza a berendezést Próbálja meg kikapcsolni, majd visszakapcsolni a terméket, szükség szerint ellenőrizze a kártyák működését vagy cserélje ki azokat Ellenőrizze víz jelenlétét a tartályban, ellenőrizze, és szükség szerint cserélje ki az anódot Ellenőrizze, és szükség szerint cserélje ki az anódot