MICRO COMPONENT SYSTEM HUDEBNÍ MIKROSYSTÉM MIKROSYSTEM MUZYCZNY MIKRO HIFITORONY
REMOTE CONTROL RM-RXUV3 DIMMER
SLEEP
DISPLAY
FM MODE
AHB PRO
AUTO PRESET
PROGRAM
RANDOM
BASS
TREBLE
MD/AUX
CD
REPEAT
CANCEL
UP SET DOWN
TAPE
TUNER BAND
CD
VOLUME
INSTRUCTIONS
NÁVOD K OBSLUZE INSTRUKCJA OBS£UGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
LVT0215-005A [EV]
Warnings, Cautions and Others / UPOZORNÌNÍ A POZNÁMKY /OSTRZE¯ENIA I WSKAZÓWKI /FIGYELMEZTETÉS ÉS ÚTMUTATÓ Uwaga na wy³¹cznik ! Celem ca³kowitego od³¹czenia zasilania, nale¿y wyci¹gn¹æ z gniazda wtyczkê sieciow¹. Wy³¹cznik w ¿adnym po³o¿eniu nie przerywa ca³kowicie zasilania elektrycznego. Zasilanie aparatu mo¿na w³¹czaæ i wy³¹czaæ za pomoc¹ nadajnika zdalnego sterowania.
Caution –– switch! Disconnect the mains plug to shut the power off completely. The switch in any position does not disconnect the mains line. The power can be remote controlled.
Pozor na pøepínaè ! Jestlie chcete pøístroj úplnì vypnout, vytáhnìte síovou zástrèku ze zásuvky. Pøepínaè v ádné poloze nepøerušuje úplnì elektrické napájení. Napájení pøístroje mùete vypnout a zapnout dálkovým ovládaèem.
Vigyázat az kapcsolóra! A berendezés áramtalanítása érdekében húzza ki a csatlakozó dugót a hálózatból. Az kapcsoló bármely állásában a készülék feszültség alatt marad. A berendezés be és kikapcsolását a távvezérlõvel végezheti.
UWAGA Aby unikn¹æ pora¿eñ pr¹dem elektrycznym, niebezpieczeñstwa po¿aru i innych szkód, nie nale¿y: 1. odkrêcaæ ¿adnych œrub ani usuwaæ ¿adnych os³on oraz otwieraæ obudowy, 2. wystawiaæ aparatu na dzia³anie deszczu iÊwilgoci.
CAUTION To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.: 1.Do not remove screws, covers or cabinet. 2.Do not expose this appliance to rain or moisture. UPOZORNÌNÍ Chceteli se vyhnout nebezpeèného dotykového napìtí poáru a jiných škod nesmíte: 1. uvolòovat ádné šrouby a odstraòovat víka nebo kryty, 2. chraòte pøístroj pøed dešem a vlhkostí.
FIGYELEM Az áramütés, tûz és egyéb veszélyek elkerülése érdekében nem szabad: 1. kicsavarni a csavarokat, levenni a védõburkolatot vagy kinyitni a berendezés házát, 2. a berendezést esõ és nedvesség hatásának kitenni.
Caution: Proper Ventilation To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows: 1 Front: No obstructions and open spacing. 2 Sides/ Top/ Back: No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below. 3 Bottom: Place on the level surface. Maintain an adequate air path for ventilation by placing on a stand with a height of 10 cm or more.
Zwróciæ uwagê na wystarczaj¹c¹ wentylacjê Aby unikn¹æ pora¿eñ pr¹dem elektrycznym, niebezpieczeñstwa po¿aru i innych szkód, aparat powinien byæ ustawiony z zachowaniem nastêpuj¹cych warunków: 1. Strona przednia. Wolna od przeszkód iÊdobrze dostêpna. 2. Œcianki boczne i tylne. Zdala od przeszkód we wszystkich podanych kierunkach (patrz rysunek). 3. Spód: Powierzchnia na której jest ustawiony aparat powinna byæ absolutnie p³aska. Nale¿y zadbaæ o wystarczaj¹cy dop³yw powietrza przez ustawienie aparatu na podstawie o wysokoœci równej co najmniej 10 cm.
Dávejte pozor na pøimìøenou ventilaci Jestlie se chcete vyhnout nebezpeeného dotykového napìtí, nebezpeèí poáru a jiných škod, pøístroj musí být umístìn tak, aby byly splnìny tyto podmínky: 1. Èelní strana: volné místo zbavené pøekáek a dobøe pøístupné 2. Boèní a zadní strany: Vzdálenost pøekáek ve všech uvedených smìrech ( viz. obrázek ) 3. Dolní èást: Pøístroj umístìný na naprosto plochém podkladu. Je nutno zajistit postaèující vzduchové chlazení tím, e postavíte pøístroj na základì o výši minimálnì 10 cm.
Ügyeljen a berendezés megfelelõ szellõztetésére Az áramütés, tûz és egyéb veszélyek elkerülése érdekében a berendezést az alábbi körülmények figyelembevételével kell elhelyezni: 1. Elõlap: Szabadon és könnyen hozzáférhetõ. 2. A hátlap és az oldalfalak. Minden oldalról szabadon hozzáférhetõ (lásd a rajzot). 3. Alsó lemez: A berendezés alatti felület teljesen sima legyen. Ügyelni kell a berendezés megfelelõ szellõzésre, annak legalább 10 cm magasságban való elhelyezésével.
Front view pohled zepøedu Widok z przodu Látkép elölrõl
Side view pohled ze strany Widok z boku Látkép hátulról 15 cm
15 cm
MICROCOMPONENTSYSTEM UX-V5R
15 cm
15 cm
1 cm
STANDBY/ON
BAND MD/AUX
DOWNUP
TAPE
TUNERCD
CD
OPEN/CLOSE
1 cm
15 cm
MULTI CONTROL
PHONES
10 cm
G-1
UX-V3R
UX-V3R
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS/DÙLE ITÁ UPOZORNÌNÍ TÝKAJÍCÍ SE LASEROVÝCH ZAØÍZENÍ /WA¯NE WSKAZÓWKI DOTYCZ¥CE URZ¥DZEÑ LASEROWYCH / LÉZERES BERENDEZÉSEKKEL KAPCSOLATOS FONTOS TUDNIVALÓK REPRODUCTION OF LABELS/ZOBRAZENÍ VÝSTRANÝCH OZNAEENÍ NA LASEROVÝCH ZAØÍZENÍCH /REPRODUKCJE OZNACZEÑ OSTRZEGAWCZYCH DLA URZ¥DZEÑ LASEROWYCH FIGYELMEZTETÕ JELÖLÉSEK LÉZERES BERENDEZÉSEK SZÁMÁRA 1
CLASSIFICATION LABEL, PLACED ON EXTERIOR SURFACE
2 WARNING LABEL, PLACED INSIDE THE UNIT
1
KLASIFIKAÈNÍ ETIKETA JE NALEPENÁ NA VNÌJŠÍ STRANÌ PØÍSTROJE
2 VÝSTRANÁ NÁLEPKA UVNITO PØÍSTROJE
1
ETYKIETKA KLASYFIKACYJNA ; ZNAJDUJE SIÊ Z NA ZEWN¥TRZ APARATU
1
A BERENDEZÉS OSZTÁLYA JELÖLÉSE, A BERENDEZÉS KÜLSO RÉSZÉN LÁTHATÓ
CLASS
1
LASER
PRODUCT
2 NALEPKA OSTRZEGAWCZA WE WNÊTRZU APARATU 2 FIGYELMEZTETO CÍMKE, A BERENDEZÉS BELSEJÉBEN TALÁLHATÓ
1. AZ ALÁBBI BERENDEZÉS 1 OSZTÁLYÚ LÉZERES BERENDEZÉS MINÕSÍTÉSÛ. 2. Veszélyforrás: Láthatatlan lézersugárzás a berendezés felnyitása, hibás vagysérült védelme esetén. Kerülje a közvetlen sugárzást! 3. Figyelem: Ne bontsa meg a burkolatot! A berendezés nem tartalmas a felhasználó által idõszakos ellenõrzést igénylõ alkatrészeket. A szervizzel kapcsolatos tevékenységet bízza a vevõszolgálat szakembereire. 1. TENTO PØÍSTROJ VYHOVUJE TØÍDÌ I LASEROVÝCH ZAØÍZENÍ 2. Ohro ení: Neviditelné laserové záøení v pøípadì otevøení nebo vadné a poškozené blokády. Je nutno se vyhýbat pøímému ozáøení! 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. DANGER: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam. 3. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the Unit; leave all servicing to qualified service personnel.
3. Upozornìní: Nesmí se otevírat kryt! Pøístroj neobsahuje ádné skupiny, které by vyadovaly dohledu uivatele. Všechny servisní einnosti svìøte odbornému personálu servisní stanice! 1. APARAT ODPOWIADA KLASIE 1 URZ¥DZEÑ LASEROWYCH. 2. Niebezpieczeñstwo: Niewidzialne promieniowanie laserowe w przypadku otwarcia lub wadliwej b¹dŸ uszkodzonej blokady. Unikaæ bezpoœredniego napromieniowania! 3. Uwaga: Nie otwieraæ obudowy! Aparat nie zawiera ¿adnych elementów wymagaj¹cych dogl¹dania przez u¿ytkownika. Wszystkie czynnoœci serwisowe nale¿y powierzyæ fachowemu personelowi ze s³u¿by obs³ugi klienta.
G-2
Srdeènì Vám blahopøejeme ke koupi našeho hudebního mikrosystému JVC. Jsme pøesvìdèeni, e pøístroj obohatí Vaši domácnost a poskytne Vám na mnoho let plné uspokojení. Ne zapojíte Váš nový stereofonní pøístroj, seznamte se pozornì s tímto návodem. Návod obsahuje všechny nezbytne informace k seøízení a obsluze pøístroje. Jestlie vznikne problém, který na zakladì návodu nelze vyøešit, obrate se na prodejnu.
Èeský
Vlastnosti p istroje Níe uvádíme nìkolik charakteristických vlastnosti, které umoòují plné vyuití moností aVšeho pøístroje a souèasnì zaruèují jeho snadnou obsluhu. Díky novému designu ovládacích prvkù ovládání je ještì snadnìjší, díky èemu mùete se plnì vìnovat poitkùm poslechu hudby. • Díky funkci JVC COMPU PLAY je mono pomocí jednoho stisknutí tlaèítka, uvést do chodu pøístroj a automaticky zapnout radio, kazetový magnetofon nebo pøehrávaè kompaktních desek. Pøístroj je vybaven soustavou Active Hyper Bass PRO ( AHB), zvýrazòující nízké frekvence. Pøístroj ukládá do pamìti 45 stanic ( 30 ve vlnovém pásmu FM a 15 v pásmu AM MW/LW), navíc oproti automatickému programování a manuálnímu nastavení ádané frekvence. Všechny funkce pøehrávaèe CD kupø. opakované pøehrávání ( Repeat), pøehrávání v nahodilém poøadí ( Random ) a pøehrávka naprogramovaného výbìru nahrávek ( Program ). Funkce èasového spínaèe - timera, èasový spínaè pro probouzení hudbou, èasový spínaè umoòující poslech pøed usnutím Funkce autoreverzního pøehrávaèe kazet nebo samoèinná zmìna smìru posunu pásky Mùete pøipojit rùzná pøídavná zaøízení kupø. pøehrávaè minidiskù
Jakou skladbu má tento návod • Základní informace stejné pro rùzné funkce kupø. regulace hlasitosti, mùete najít v kapitole " Všeobecné informace". Tyto pokyny nejsou opakované pro kadý úkon. • Názvy tlaèítek a regulaèních prvkù a nápisy na displeji jsou psány velkými písmeny kupø. TUNER BAND, " NO DISC" • Názvy funkcí pøístroje jsou popsány takovým zpùsobem, e zaèínají velkým písmenem kupø. Pøehrávání normální. V pøípadì, kdy hledáte urèité informace, podívejte se do seznamu. Sestavení pro Vás tohoto návodu bylo nám potìšením a doufáme, e návod Vám dovolí vychutnat všestranné monosti pøístroje.
D le it
sm rnice t kající se bezpe nosti absluhy
1. Umíst ní p ístroje
• Zvolte rovné a suché místo pro ustavení pøístroje, ve kterém je pokojová teplota ( mezi 5 0 C a 35 0 C ).
• Dejte pozor na dodrení postaèující vzdálenosti od televizoru • V ádném pøípadì neumísujte pøístroje v místì kde bude vystaven nebezpeènému chvìní
2. P ipojovací kabel • V ádném pøípadì nemanipulujte kabelem mokrýma rukama! • Po dobu, kdy je pøipojovací kabele v zásuvce, pøístroj spotøebuje jistý pøíkon. • Chcete-li vytáhnout pøívodní šòùru ze zásuvky vdy táhnìte za zástrèku a ne za kabel.
3. Funk ní poruchy atp. • Uvnitø pøístroje není ádná skupina, kterou byste mohli sami opravit. Pokud se ve Vašem pøístroji vyskytují poruchy, vytáhnìte pøívodní šòùru ze zásuvky a obrate se na prodejnu. • Do vnitøního prostoru pøístroje se nesmí zavádìt ádné kovové pøedmìty.
Seznam Základní rys ......................................................................................21 Jakou skladbu má tento návod ? ......................................................21 DÙLEITÉ UPOZORNÌNÍ TÝKAJÍCÍ SE BEZPEÈNOSTI.........21 Ne uvedete do provozu.................................................22 Veobecnì o obsluze.....................................................26 Pouívání tuneru ...........................................................28 Pouívání pøehrávaèe CD...............................................30 Pouívání kazetového magnetofonu ( pøehrávka kazety )...........................................................................32
21
Pouívání kazetového magnetofonu ( nahrávání kazety ) ......................................................33 Pouívání vnijích pøístrojù...........................................35 Pouívání timeru ( èasový spínaè ).................................36 Údrba a oetøování .....................................................38 Zjiování závad ...........................................................39 Technické údaje ...........................................................40
Ne uvedete do provozu Vybavení
Èeský
Skontrolujte, zda spolu s pøístrojem byly dodané níe uvedené souèástky které jsou souèástí dodávky. Pøívodní kabel ( 1 ) Smyèková anténa SV / DV ( AM) ( 1 ) Dálkový ovládaè ( 1 ) Baterie do dálkového ovládaèe ( 2 ) Anténa drátová VKV ( FM ) ( 1 ) V pøípadì, kdy chybí nìkterá z tìchto souèástí, obrate se na prodejnu.
Vkládání baterii do dálkového ovláda e Dávejte pozor, na správné umístìní baterie, aby póly oznaèené na baterkách ( + a - ) souhlasily s oznaèením + a - v pøihrádce. R6P(SUM-3)/AA(15F)
POZOR: zacházejte s baterkami opatrnì
Aby baterie nevytekly nebo neexplodovaly je nutno dodrovat tyto zásady: • Pokud dálkový ovládaè nebude pouívaný delší dobu, je nutno baterie vyjmout. • Je - li nutno vymìnit baterie, vdy vlote dvi nové baterie.. • V ádném pøípadì nepouí vejte starou baterii spolu s novou • Nepouívejte nikdy spolu baterie rùzných typù..
Pou ití dálkového ovláda e Pomocí dálkového ovladaèe je mono jednoduše øídit mnoho funkcí pøístroje, ze vzdálenosti do 7 metrù. Dálkovým ovládaèem míøíme na èidlo infraèerveného záøení, umístìného na èelní stranì pøístroje.
idlo dálkového ovláda e
22
POZOR: Ne provedete propojení p íslu enství dodávaného s p ístrojem je nutno odpojit p ívodní kabel.
Zapojení antény VKV Pou ití dodané spolu s p ístrojem drátové antény
Èeský
drátová anténa FM ( dodaná spolu s p ístrojem ) OPTICAL DIGITAL OUT
Pou ití koa iální spojky ( není dodávána spolu s p ístrojem ) L
R
R
L
V pøípadì e pøíjem je nevyhovující je nutno pøipojit vnìjší anténu. Vnìjší anténa FM ( není dodávaná spolu s pøístrojem ) Koa iální kabel
Upozorn ní: Ne pøipojíte koaxiální kabel 75W ( pøívod vnìjší antény), je nutno odpojit z pøístroje drátovou anténu FM, která je dodávaná spolu s pøístrojem.
Zapojení antény SV a DV - MW / LW (AM ) Smy ková anténa AM ( dodávaná spolu s p ístrojem )
OPTICAL DIGITAL OUT
Smy kovou anténu AM je t eba spojit s podstavcem, pomocí zatla ení plastov ch jaz k na rámu antény do t rbiny podstavce.
L
R
R
L
ANTENNA FM (75 ) COAXIAL
AM EXT AM LOOP
POZOR: Za ú elem odstran ní um , které ru í p íjem, je nutno antény umístit pokud mo no v nejv t í vzdálenosti Natá ejte rám za ú elem získání nejlep ího p íjmu. od p ístroje, propojovacích kabel a p ívodního kabelu.
23
POZOR: V echna propojení je nutno provést p ed zapojením p ístroje do sít .
Zapojení reproduktor
Pravý reproduktor ( zadní strana ) Èerné
Èeský
Kabel kadého reproduktoru je nutno pøipojit ke svorkám reproduktorù nacházejících se v zadní èásti pøístroje. 1. Otevøete kryt kadé svorkovnice, pevnì propojte kabelovou zástrèku do svorkovnice a opìt zavøete kryt svorkovnice 2. Èervený vodiè ( + ) a èerný vodiè ( - ) pravého reproduktoru propojte s èerveným bodem ( + ) a èerným bodem svorkovnice oznaèené na pøístroji písmenem R Èervený vodiè ( + ) a èerný vodiè ( - ) levého reproduktoru propojte s èerveným bodem ( + ) a èerným bodem svorkovnice oznaèené na pøístroji písmenem L. Levý reproduktor ( zadní strana )
L
R
SPEAKERS IMPEDANCE MIN 4
POZOR: na televizoru se mohou objevit nepravidelné barvy, co m e b t zp sobeno p íli malou vzdáleností televizoru od reproduktor . V tomto p ípad zv t ete vzdálenost mezi reproduktory a televizorem.
P ipojení vn j ích p ístroj Pøipojte pomocí propojovacího kabelu ( není dodávaný spolu s pøístrojem ) svorky LINE IN ( AUX ) / OUT pøístroje s výstupními / vstupními svorkami vnìjšího pøehrávaèe mini CD, kazetového magnetofonu atp. To Vám umoòuje poslech prostøednictvím pøístroje sygnálù z vnìjších zdrojù zvuku nebo nahrávání na vnìjších pøístrojích signály z pøehrávaèe CD, kazetového magnetofonu nebo tuneru. Kabel propojovací ( není dodáván spolu s pøístrojem )
Zástrèky s kolíky x 2 LINE OUT RL
LINE IN (AUX)
Pøehrávaè mini CD nebo kazetový magnetofon ( nejsou dodávané spolu s pøístrojem )
Zástrèky s kolíky x 2
Kabel propojovací ( není dodáván spolu s pøístrojem )
Zástrèka Cinch ( koaxiální ) x 2
Zástrèka Cinch ( koaxiální ) x 2
Zapojení p ehráva e mini CD atp. ( digitální v stup ) Ne pøipojíte pøístroj k síti, proveïte všechna propojení. Je nutno sundat patici a propojit pomocí digitálního optického kabelu ( není dodaván spolu s pøístrojem ) zásuvku OPTICAL DIGITAL OUT pøístroje s výstupní zásuvkou pøehrávaèe mini CD atp. Mùete zaznamenat digitální výstupní signál pøehrávaèe CD pøístroje na pøehrávaèi mini CD.
Patice Cap
Pøehrávaè mini CD ( není dodáván s pøístrojem )
OPTICAL DIGITAL OUT
Digitální optický kabel ( není dodáván s pøístrojem )
24
P ipojení sí ového kabelu Pøívodní kabel dodávaný s pøístrojem musíte pevnì zasunout do síové zásuvky ( AC inlet ), která se nachází na zadní stranì pøístroje.
AC IN
Èeský
Pøívodní kabel
POZOR: JESTLI E CHCETE ODSTRANIT UMY NEBO NEP IPUSTIT K PO KOZEN P STROJE, JE NUTNO POU V AT V HRADN P VODN KABEL DODAN S P STROJEM. NE ODEJDETE Z DOMU, NEBO KDY P STROJ NEBUDE PO DEL DOBU POU IV AN , UJIST TE SE ZDA S OV Á ZÁSTR KA JE ODPOJENÁ ZE S OVÉ ZÁSUVKY . Nyní m ete zapojit p ívodní ru a Vá p ístroj je p ipraven k innosti!
COMPU PLAY Pomocí funkce JVC COMPU PLAY mùete jedním stlaèením tlaèítka uvést do chodu nejèastìji pouivané funkce pøístroje. Pouitím jednoho tlaèítka Play, které pøísluší k této funkci mùete otevøít prostor kompaktní desky, zapnout radio nebo zapnout vnìjší zaøízení. Operace pomocí jednoho tlaèítka zapne pøístroj a uvede do chodu ádanou funkci. V pøípadì, e pøístroj není pøipravený, kupø. není do pøehrávaèe vloena kompaktní deska, pøístroj zpùsobí vysunutí prostoru kompaktní desky. Podrobný popis èinnosti øízení jedním tlaèítkem je uveden v dotyèné kapitole. K funkci COMPU PLAY patøí tato tlaèítka:
Na pøístroji Tlaèítko CD Tlaèítko TUNER BAND Tlaèítko TAPE Tlaèítko MD/AUX
Na dálkovém ovládaèi Tlaèítko CD Tlaèítko TUNER BAND Tlaèítko TAPE Tlaèítko MD/AUX
AUTOMATICKÉ ZAPOJEN Pøístroj se automaticky uvede do zapnutého stavu: • Pokud bude stisknuté tlaèítko CD , pøístroj se automaticky zapne a otevøe se prostor na kompaktní desky, co umoní vloení kompaktní desky. Tato èinnost nevyøazuje reim práce CD. Jestlie za úèelem zapnutí pøístroje stisknete tlaèítko , pak prostor kompaktní desky se automaticky uzavøe, pokud byl otevøeny.
25
V eobecn
o obsluze
REMOTE CONTROL RM-RXUV3
DISPLAY AHB PRO
DIMMER
SLEEP
DISPLAY FM MODE
AHB PRO
AUTO PRESET
PROGRAM RANDOM
BASS TREBLE
BASS
TREBLE
MD/AUX
CD
Tlaèítko STANDBY/ON
REPEAT
MD/AUX DO NUP
TAPE
BAND TUNER
CD
OPEN/CLOSE
CD
MULTI CONTROL
UP REC
REV.MODE
SET
AHB PRO
DOWN
TAPE
VOLUME+,–
STANDBY/ON
CANCEL
Èeský
DIMMER
TUNER BAND
AHB PRO
VOLUME
CD
SLEEP
CLOCK TIMER/ SNOOZE
CLOCK PHONES
PHONES VOLUME+,–
OPTICAL
DIGITAL OUTPUT
VOLUME
Zapojení a vypojení sít Zapnutí p ístroje Stisknout tla ítko Rozsvítí se displej a objeví se první hlášení "HELLO". Rozsvítí se zelený indikátor STANDBY / ON. Po zapojení pøístroje se zapne èinnost, která byla naprogramovaná pøed posledním vypnutím. Pokud jste poslouchali kompaktní desku, nyní mùete okamitì pøehrávat CD. Mùete také pøepojit na jiný zdroj.
V p ípad kdy p ístroj je vypnut ( POHOTOVOSTN STAV STANDBY) Kdy chcete zapnout pozadí, je nutno opìt stisknout tlaèítko DIMMER na dálkovém ovládaèi. Jas má hodnotu niší ( viz výše ) Kdy chcete vypnout pozadí, je nutno provést druhé odmákènutí tlaèítka DIMMER na dalkovém ovládaèi.
Regulace hlasitosti Kdy chcete zvìtšit hlasitost, stisknìte tlaèítko VOLUME +, kdy chcete zmenšit hlasitost stisknete tlaèítko VOLUME - .
Kdy jste naposledy poslouchali radio, pak se zapne radio a ozve se naposledy naprogramovaná stanice
Vypnutí p ístroje Op t stisknout tla ítko Na displeji bude zobrazená zpráva " GOOD BYE" ( na shledanou ) a displej zhasne. ( zobrazený je údaj hodin ). Prosvìtlené tlaèítko STAND / BY svítí èervenì. V pohotovostním stavu ( reim Standby ) po dobu kdy pøívodní kabel je zapnutý pøístroj spotøebuje jistý malý pøíkon Jestlie chcete úplnì vypnout pøístroj ze sítì, musíte vytáhnout síovou vidlici ze zásuvky. Po cca 20 minutách od odpojení pøívodního kabelu se na indikátoru objeví údaj 00 : 00.
Regulace jasu displeje ( DIMMER )
Hlasitost mùete seøizovat v rozsahu od 0 do 50. POZOR: Není záhodno nikdy zapínat p ístroj a okam it na izovat reprodukci zdroje zvuku ani se p edem nena ídí hlasitost VOLUME na minimum, nebo ne ekaná vysoká hlasitost m e po kodit Vá sluch jak rovne reproduktory a / nebo sluchátka. Kdy chcete poslouchat o samot Pøipojte pár sluchátek do konektoru PHONES. Reproduktory nebudou vyluzovat ádný zvuk. Ne pøipojíte nabo pouijete sluchátka, oveøte zda hlasitost byla naøízena na minimum.
Mùete mìnit jas displeje
Kdy je p ístroj vypnut
Kdy chcete szemnit displej, je tøeba stisknout tlaèítko DIMMER na dálkovém ovládaèi. Kdy chcete zvìtšit jas displeje, je tøeba opìt stisknout tlaèítko DIMMER na dálkovém ovládaèi.
26
Zv razn ní basov ch tón ( AHB PRO )
Údaj
Èeský
Mùete zvýraznit basy, aby pøi malé hlasitosti získat silné, plné basy. ( Tento efekt je moný pouze pøi pøehrávání) . Jestlie chcete zvýraznit tento efekt, je tøeba stisknout tlaèítko AHB ( Active Hyper Bass) PRO. Na displeji se zobrazí zpráva BASS" Chceteli odstranit tento efekt opìt stlaète toto tlaèítko. Zpráva "BASS" zhasne.
Jestlie chcete, aby byl viditelný údaj digitálních hodin, je tøeba stisknout tlaèítko CLOCK které se nachází na pøístroji nebo tlaèítko DISPLAY na dálkovém ovládaèi. Kdy se chcete vrátit k pøedešle zvolenému módu, musíte ještì jednou stisknout stejné tlaèítko.
Zbarvení zvuku mùete regulovat pomocí tlaèítek "Bass" a "Treble" Analogové hodiny ukazují nastavení tónù basových a vysokých. Pokud na dálkovém ovládaèi stisknete jedno z tlaèítek BASS nebo TREBLE, uvidíte aktuální nastavení zbarvení zvuku
Minutová ruèièka Sekundová ruèièka Hodinová ruèièka
Pøíklady: Plné zvýraznìní
Nastavení neutrální )
(
Se ízení tón
(
)
)
(
)
nízk ch ( basov ch )
Úroveò basù je mono seøizovat v rozmezí - 6 a + 6. ( 0 = poloha neutrální )
1. Stla te tla ítko BASS na dálkovém ovláda i 2. Za ú elem se ízení hladiny bas je t eba tisknout tla itka UP nebo DOWN na dálkovém ovlada i DO N
Se ízení tón
BASS
UP
vysok ch
Úroveò vysokých tónù je mono seøizovat v rozmezí - 6 a + 6 ( 0 = poloha neutrální )
1. Stla te tla ítko TREBLE na dálkovém ovláda i 2. Za ú elem se ízení hladiny vysok ch tón je t eba zmá knout tla ítka UP nebo DOWN na dálkovém ovláda i. DO N
27
V pohotovostním stavu Standby na displeji se souèasnì zobrazují hodiny digitální a analogové. Kdy zvolíte zdroj signálù, budou zobrazované jedinì hodiny analogové. Jinak øeceno analogové hodiny jsou zobrazované vdy. Kdy bude pøístroj vypnut, je mono dosáhnout toho aby údaj èasu v 24 hodinovém intervalu byl zobrazovaný po celou dobu.
Regulace zbarvení zvuku ( BASS / TREBLE )
(
asu ( DISPLEJ )
TREBLE
UP
Poznámka: Pokud hodiny mají ukazovat správný èas, je nutno pøedem seøídit aktuální èas [ve 24 hodinovém intervalu ( viz. kapitola " Seøízení hodin " )].
Zp sob pou ívání tuneru REMOTE CONTROL RM-RXUV3
STANDBY/ON
SLEEP
MD/AUX DISPLAY
FM MODE MD/AUX
AHB PRO
AUTO PRESET
PROGRAM
BASS
SET
FM MODE
CD
AUTO PRESET
PHONES
TREBLE
TAPE
BAND TUNER
CD
OPEN/CLOSE
CD
TUNER BAND
MULTI CONTROL
OPTICAL
RANDOM REPEAT
DIGITAL OUTPUT
CANCEL
UP >
UP
<
DOWNUP
Èeský
DIMMER
SET
Zobrazení pásma, údaj frekvence, pøedvolba kanálu Preset channel
DOWN
DOWN TAPE
TUNER BAND
CD
TUNER BAND
ukazatel módu FM VOLUME
Kdy je pøístroj zapnutý, displej ukazuje další údaje. Pro jednoduchost jsou ukázány pouze ty prvky, ktere jsou popsány v této kapitole.
Moný je poslech stanic VKV ( FM) , SV a DV ( AM ). Rádiovou stanici je mono zvolit ruènì, vyuít automatického programování nebo vyhledat z pamìti. Ne zaènete poslouchat rádio • Všimnìte si zda jak anténa VKV ( FM) tak anténa SV a DV ( AM) byly správnì zapojené ( viz. kapitola " Ne uvedete do provozu").
Zapojení rádiop ijíma e jedním tla ítkem
Kdy chcete zapojit pøístroj a poslechnout si stanici, která byla naposledy naladìna, je nutno prostì stlaèit tlaèítko TUNER BAND. Mùete provést pøepojení na rádio z kadého jiného zdroje zvuku, stisknutím tlaèítka TUNER BAND.
Na displeji se objeví údaje vlnového rozsahu a naposledy naladìné frekvence. ( Pokud poslední stanice byla zvolena èísla uloená v pamìti stanice, pak toto èíslo se objeví jako první ). Po kadé kdy stisknete toto tlaèítko bude se mìnit vlnový rozsah z VKV na MV/W a obrácenì.
FM
AM
BAND TUNER
UP
DOWN
nebo ( Po jedné sekundì )
Pomocí dálkového ovládaèe mùete uloit do pamìti a 30 rádiových stanic VKV ( FM ) a 15 stanic SV a DV ( AM).
1. Stiskn te tla ítko TUNER BAND
TUNER BAND
Pomocí tlaèítek Up, Down >, < a tlaèítek na dálkovém ovládaèi zvolit ádané èíslo stanice v pamìti. Po jedné sekundì na displeji se objeví vlnový rozsah a frekvence stanice pøiøazené k èíslu pamìti. Pøíklad: Stisknout tlaèítko UP a podret tak dlouho, dokud na displeji se neobjeví èíslo stanice v pamìti 12 ("P12").
Ukládání rádiové stanice do pam ti
Nastavení na rádiovou stanici
AM
Programování rádiové stanice pomoci dálkového ovláda e ( realizace je mo ná po ulo ení do pam ti rádiov ch stanic )
Upozornìní : Mùe se stát, e èísla pamìti stanic byly ve výrobním závodì osazené testovými frekvencemi. To není na závadu. Pomocí metod ukládání do pamìti, které jsou uvedeny níe , mùete zapamatovat ádané stanice.
Ru ní ukládání rádiov ch stanic do pam ti SET
FM TUNER BAND
Na pøístroji
Na dálkovém ovládaèi
2. Nala te stanici jednou z ní e uveden ch metod
Ru ní nastavení rádiove stanice
Je nutno mnohonásobnì stisknout tlaèítko nebo na pøístroji nebo na dálkovém ovládaèi za úèelem pøepojování postupnì jedné frekvence na další dokud nenajdete poadovanou stanici. NEBO
Automatické programování rádiové stanice Kdy podríte tlaèítko nebo na pøístroji nebo dálkovém ovládaèi po dobu jedné sekundy nebo déle, pak se bude frekvence automaticky mìnit smìrem nahoru nebo dolù, a bude naladìna stanice
Pøi pøepojování frekvenèního pásma
STORED
SET
UP
DOWN
SET
nebo ( po dobu 5 sekund )
FM = 30,AM = 15
1. Zvolte vlnov rozsah stisknutím tla ítka TUNER BAND 2. Stiskn te tla ítko nalad ní stanice
nebo
za ú elem
3. Stiskn te tla ítko SET Údaj " SET " bliká po dobu 5 sekund. Po dobu 5 sekund je tøeba kontinuovat další krok. Kdy po 5 sekundách se údaj navrátí zpìt ke 2 kroku, je opìt nutno stisknout tlaèítko SET
NEBO
28
4. Za ú elem zvolení ísla stanice, je nutno po dobu 5 sekund dr et stisknuté tla ítko UP, DOWN, > nebo > .
Tlaèítko UP nebo > : zpùsobuje zvìtšení èísla pamìti o 1. Tlaèítko DOWN nebo < : zpùsobuje zmenšení èísla stanice o 1. • Kdy stlaèíte tlaèítka > nebo < mùete velice rychle mìnit èíslo pamìti stanice.
Èeský
5. Po dobu 5 sekund p idr et tla ítko SET Na displeji se objeví "STORED" a po 2 sekundách displej se vratí k módu frekvence stanice .
6. Zopakujte kroky 1 - 5 pro ka dou stanici, kterou chcete ulo it pod zvolen m íslem. Kdy chcete zmìnit uloené stanice, musíte zopakovat èinnosti uvedené výše.
Automatické ulo ení stanice do pam ti. Na kadém vlnovém rozsahu mùete uloit do pamìti 30 stanic VKV ( FM ) a 15 stanic SV a DV ( AM ). Èísla uloených v pamìti stanic budou postupnì pøiøazované nalezeným stanicím( smìrem kupøedu, poèínaje stanicí o nejniším kmitoètu vysílání).
TUNER BAND
AUTO PRESET
( Po dobu 2 sekund )
1. Pomocí tla ítka TUNER BAND zvolte kmito tové pásmo
2. Stisknete tla ítko AUTO PRESET a podr te po dobu del í ne 2 sekundy. 3. Zopakujte innosti 1 a 2 pro jiné kmito tové pásmo Kdy chcete zmìnit uloené kmitoèty stanic, pak zmìnu pøi poadovanýchèíslech uloených stanic proveïte ruènì. UPOZORN N : V p ípad , kdy p ístroj není zapojen do sít nebo v p ípad v padku nap tí, ulo ené stanice z stanou v pam ti po dobu asi 24 hodin. Po této dob stanice budou samoz ejm smazané, pak je nutno znovu provést ulo ení do pam ti.
29
Zm na módu p íjmu stanic VKV - ( FM) Pøi poslechu stanice VKV ( FM ), která vysílá v módu stereofonním, rozsvítí se údaj "STEREO" a Vy slyšíte stereofonní vysílání. V pøípadì, e pøíjem stereofonní je nekvalitní na rozsahu VKV ( FM), nebo kdy pøíjem je rušený šumy, doporuèuje se vrátit se k módu monofonnímu. Kvalita pøíjmu se zlepší, ale stereofonní efekt zmizí.
Stisknout tla ítko FM MODE na dálkovém ovláda i dokud se na displeji neobjeví údaj "MONO" FM MODE
STEREO
MONO
Kdy chcete op t p epojit na mód stereofonní, je tøeba stisknout tlaèítko FM MODE na dálkovém ovládaèi, dokud nezhasne údaj "MONO"
Zp sob pou ívání p ehráva e CD REMOTE CONTROL RM-RXUV3
AHB PRO
PROGRAM
AUTO PRESET
PROGRAM RANDOM
BASS
SET
<
Prostor na kompaktní desky
SLEEP
DISPLAY FM MODE
TREBLE
MD/AUX
CD
REPEAT
CANCEL
CD REPEAT RANDOM
UP
UP
SET
>
STANDBY/ON
MD/AUX DOWNUP
PHONES
TAPE
BAND TUNER
CD
OPEN/CLOSE
CD
MULTI CONTROL
TUNER BAND
CD
Èíslo skladby, doba pøehrávání, èíslo pamìti stanice
OPTICAL
DIGITAL OUTPUT
Údaj opakování ( Repeat )
DOWN
TAPE
CD OPEN/CLOSE CD
DOWN CD
Údaj módu pøehrávání Kalendáø hudby Èísla skladeb vy ší 15 nejsou uvádìny
Kdy je pøístroj zapnutý, displej uvádí další informace. Kvùli jednoduchosti byly zde uvedeny pouze ty prvky, které jsou popsané v této kapitole.
VOLUME
Èeský
DIMMER
Máte monost volby mezi pøehráváním normalním Normal, pøehráváním v nahodilém poøadí Random a pøehráváním opakovaným Repeat. Pomocí funkce opakovaného pøehrávání Repeat mùete pøehrávat opakovanì všechny skladby zapsané na kompaktní desce a nebo jenom jednu skladbu. V závislosti na tom, zda chcete pøehrát celou CD nebo jenom jednotlivé skladby, musíte se seznámit s níe uvedeným postupem.
•
Nesmí se bìhem vkládání a vyndávání kompaktní desky zpusobit upadnutí. Je tøeba dávat pozor na poškrábání desky prsty.
Vyjmutí kompaktní desky z prostoru CD Vyndávejte kompaktní desku zpùsobem ukázaným na obrázku níe.
Nejrychlejší metodou spuštìní nahrávky desky CD je pøehrávání pomocí jednoho tlaèítka ( One Touch Operation ). Jednoduše stlaèíme tlaèítko CD na pøístroji nebo na dálkovém ovládaèi. • Napájení se zapne automaticky. V pøípadì kdy do pøehrávaèe CD je vloena deska, zaène pøehrávání poèínaje první skladbou.
• V pøípadì kdy není deska CD, na displeji se objeví údaj "NO DISC" a pøehrávaè zùstane v klidu.
Pokud chcete vyjmout kompaktní desku o prùmìru 8 cm, musíte ji uchytit v místì prohloubení.
Vlo ení kompaktní desky 1. Stla it tla ítko CD OPEN / CLOSE
(nebo tla ítko CD
na p ístroji na dálkovém ovláda i )
Prostor kompaktní desky se otevøe.
2. Vlo te kompaktní desku tak, aby její etiketa
sm ovala nahoru, jak je to ukázáno ní e na obrázku. Zatla te na st ed desky, dokud neusly íte cvaknutí.
Principy pou ití p ehráva e kompaktních desek - normální p ehrávání P ehrávání kompaktní desky 1. Vlo te desku do p ehráva e
3. Op t stisknete tla ítko CD OPEN / CLOSE
p ístroji ( nebo tla ítko CD
na dálkovém ovláda i )
• Chcete zavøít prostor desky CD a okamitì zahájit pøehrávání kompaktní desky, je tøeba jednoduše stisknout tlaèítko . Kompaktní desku o prùmìru 8 cm je mono vloit bez adaptéru V pøípadì ,kdy pøehrávání CD desky neprobíhá hladce ( jestlie je kupø. poškrábaná), na displeji se objeví údaj " 0 0:00" . Kompaktní desku je mono vloit bìhem poslechu jiného zdroje signálù.
POZOR:
2. Stla te tla ítko CD Zaène pøehrávání první skladby
Èíslo skladby
Èas pøehrávání
• Poøadová èísla skladeb zhasínají na hudebním kalendáøi. • Pøehrávaè kompaktních desek se automaticky zastaví po pøehrání poslední skladby. Pokud chcete zastavit pøehravání kompaktni desky, je tøeba stlaèit tlaèítko . Na displeji se objeví tyto informace týkající se kompaktní desky.
NEZKOU EJTE zavírat prostor kompaktní desky rukou, zp sobí to po kození prostoru. Celkový poèet skladeb
Celková hrací doba
30
Èeský
Pokud chcete zastavit pøehrávání a vyjmout kompaktní desku, je nutno stisknout tlaèítko CD OPEN / CLOSE na pøístroji nebo tlaèítko CD na dálkovém ovládaèi, co zpùsobí otevøení prostoru kompaktní desky. Chcete-li pøerušit doèasnì pøehrávání, stisknìte tlaèítko CD . Na displeji zaène blikat èas pøehrávání. Chceteli pokraèovat v pøehrávání, opìt stisknìte tlaèítko .Pøehrávání zaène v místì pøerušení.
Volba skladby nebo úryvku v rámci skladby Za úèelem volby zvolené skladby v prùbìhu pøehrávání skladby, musíte stisknout tlaèítko nebo ( < nebo > ). Pøehrávka skladby zùstane spuštìna. • Chceteli pøejít na poèátek další skladby oznaèené vyšším poøadovým èíslem, stisknìte tlaèítko ( nebo > ). • Kdy se chcete vrátit na poèátek právì pøehrávané skladby, je tøeba stisknout tlaèítko ( nebo <). Kdy chcete pøejít k poèátku pøedešlé skladby, musíte rychle stisknout dvakrát toto tlaèítko. • Pokud na dálkovém ovládaèi podriíe stisknuté tlaèítko > nebo <, pak tyto skladby se budou mìnit nepøetritì.
Vyhledávání Kdy bìhem pøehrávání pøidríte stisknuté tlaèítko nebo , pak kompaktní deska bude rychle pøetáèena kupøedu nebo nazáatek díky èemu bude moné rychlé nalezení úryvku aktuální skladby.
Programování po adí p ehrávání skladeb v nahodilém po adí ( Random ) Pomocí dálkového ovláda e mùete programovat poøadí pøehrávaných skladeb. Je mono naprogramovat v libovolném poøadí a 20 skladeb ( stejné skladby mohou být pøehrávané nìkolikrát )
1. Vlo te kompaktní desku
,pro zastavení desky
4. Stiskn te tla ítko PROGRAM Pøístroj zaène pracovat v módu programování a rozsvítí se údaj "CD PROGRAM" PROGRAM
5. Stiskn te tla ítka UP, DOWN, > nebo < za ú elem volby skladeb pro programování Tlaèítko UP nebo > : zvìtšuje poøadové èíslo skladby o 1. Tlaèítko DOWN nebo <: zmenšuje poøadové èíslo skladby o 1 . • Pokud budete trvale pøidrovat tlaèítka > nebo < , pak èíslo skladby se bude mìnit rychlým tempem.
6. Stla te tla ítko SET
Poøadové èíslo programu
UP
SET
( Po 2 sekundách )
DOWN
Celková hrací doba naprogramovaných skladeb
7. Opakujte postup dle 5 a 6 bodu pro v echny zb vající skladby programu.
Displej ukazuje nyní celkovou hrací dobu naprogramovaných skladeb. Naprogramované skladby jsou navíc znázornìné v hudebním kalendáøi.
31
Pøístroj bude pøehrávat skladby v poøadí, které jste zvolili. Po dobu, kdy jsou pøehravané skladby podle programu, mùete se pøemístit k zaprogramované skladbì stlaèením tlaèítka nebo Pokud chcete zastavit pøehrávání, je nutno stlaèit jednou tlaèítko Chceteli ovìøit poøadí pøehrávání skladeb, musíte stisknout tlaèítko nebo ;údaj o skladbah, ze kterých sestává program se bude ukazovat v poøadí, ve kterém byly naprogramované. Pokud chcete vymazat všechny skladby z programu pøehrávání, je nutno stisknout tlaèítko na pøístroji nebo na dálkovém ovládaèi, co je nutno provést v dobì, kdy pøehrávaè kompaktních desek je zastavený. Jestlie stlaèíte tlaèítko CD kvùli otevøení prostoru kompaktní desky, zpùsobí to také vymazání naprogramované skladby. Chceteli opustit mód programování, je tøeba stisknout tlaèítko PROGRAM, co je nutno provést v dobì, kdy pøehrávaè kompaktní desky je zastavený, tak aby zhasnul údaj "CD PROGRAM". Poznámky: • Pokud celková hrací doba pøehrávání skladeb pøesahuje 99 minut a 59 sekund, na displeji zhasne údaj celkové doby pøehrávání.
• Pokud skusíte naprogramovat 21 skladeb, pak na displeji se objeví na asi 2 sekundy údaj "MEMORY FULL" ( pamì pøeplnìná)
Zm na obsahu programu
Obsah pamìti mùete zmenit v pøipadì, kdy pøehrávaè kompaktních desek je zastavený. Po kadé, kdy stlaèíte tlaèítko CANCEL, displej se vrací v daném pøípadì k pøedešlému kroku. Chceteli ke konci programu pøipojit skladbu, je nutno zopakovat postup dle bodu od 5 do 7.
Opakování skladeb V popsaném pracovním módu skladby jsou pøehravané bez pøedem stanovaného poøadí.
1. Stiskn te tla ítko RANDOM na dálkovém ovláda i.
2. Stiskn te tla ítko CD 3. Stiskn te tla ítko
8. Stiskn te tla ítko CD
Na displeji se objeví údaj "CD RANDOM"
2. Stiskn te tla ítko CD Pøístroj bude pøehrávat skladby v nahodilém poøadí. Kdy bìhem reprodukce chceme vynechat jednu skladbu, je tøeba stisknout tlaèítko .Nastane pøechod k dalši skladbì metodou nahodilého poøadí. Kdy se chcete vrátit k poèátku právì pøehrávané skladby, je tøeba stisknout tlaèítko . Kdy chcete vypnout pøehravání v nahodilém poøadí, je , tøeba, v okamiku kdy pøehrávaè kompaktních desek je zastavený, stlaèit tlaèítko RANDOM, co má za následek zhasnutí údaje CD RANDOM. Potom zapojte normální pøehrávání nebo stisknìte tlaèítko CD pro otevøení prostoru kompaktní desky.
Po tarzanie ut oró Mùete pouít mód libovolnì èastého opakování naprogramovaného poøadí nebo jednotlivých skladeb. Stisknìte tlaèítko REPEAT na dálkovém ovládaèi. Údaj opakování na displej se bude mìnit pokadé, kdy stisknete tlaèítko zpùsobem níe uvedeným: ALL displej prázdný ( návrat k poèátku ) : Bude opakovaná jedna skladba ALL : Budou opakované všechny skladby. Bìhem normálního módu pøehrávání, budou opakované všechny skladby z programu Bìhem pøehrávání v nahodilém poøadí, všechny skladby budou pøehrávány v nahodilém poøadí. Pokud chcete ukonèit mód opakování, je nutno s tisknout postupnì tlaèítko REPEAT tak dlouho, dokud nezhasne údaj "REPEAT" na displeji. Kdy je naøízeno pøehrávání v nahodilém poøadí nemùe se samozøejmì zvolit mód Mód opakování Repeat pozùstává v platnosti i kdy zmìníte mód pøehrávání.
Pou ívání kazetového magnetofonu ( p ehrávka kazety ) AUTO TAPE SELECTOR
REMOTE CONTROL RM-RXUV3 DIMMER
SLEEP STANDBY/ON
DISPLAY
FM MODE
MD/AUX
MD/AUX
DOWNUP
AHB PRO
AUTO PRESET
BASS
TREBLE
BAND TUNER
CD
OPEN/CLOSE
CD
MULTI CONTROL
TAPE
REPEAT
REC
REV.MODE
CD PHONES
PROGRAM RANDOM
TAPE
AHB PRO
REV.MODESLEEP
VOLUME
CLOCK
Tlaèítko vysunutí kazety
TIMER/ SNOOZE
OPTICAL
VOLUME+,–
DIGITAL OUTPUT
CANCEL
UP SET
Ukazatel smìru posunu pásky
DOWN
TAPE
TAPE
TUNER BAND
CD
Ukazatel módu autoreverzu VOLUME
Kdy je pøístroj zapojený, displej ukazuje další infomace. Pro jednoduchost zde zùstaly ukázány pouze tyto prvky, ktere jsou popsány v této kapitole. Pomocí kazetového magnetofonu mùete pøehrávat a natáèet magnetofonové kazetové pásky. Díky soustavì, která automaticky rozeznává druh pásky mùete pøehrávat kazetové pasky typu I, II nebo IV, ani byste museli mìnit seøízení. Nedoporuèuje se pouívání pásky delší ne 120 min. Pøehrávání, nebo kvalita nahrávání a pøehrávání takových kazet rapidnì klesá. Kromì toho takové pásky se snadno ovinují na kladkách hnacích a kladkaáh pøítlaèných.
Uvedení p ehrávání jedním tla ítkem
Stisknout tlaèítko TAPE na pøístroji nebo na dálkovém ovládaèi. Pøístroj se zapne, na displeji se objeví nápis "TAPE" a v pøípadì, kdy kaseta je zasunuta, okamiì zaène pøehrávání. Kdy je prostor kazety prázdný, na displeji se objeví nápis "NO TAPE"; pøístroj se zapne a oèekává na zasunutí kazety anebo oèekává, e zvolíte jinou funkci.
P ehrávání normální Kdy je u zapojeno napájení, mùete postupovat v podstatì takto:
1. Stisknout tla ítko
(tla ítko vysunutí kazety)
2. Kdy prostor kazety se otev e, je t eba zasunutou kazetu vlo it tak, aby otev ená strana sm ovala nahoru. • V pøípadì,e se prostor kazety neotvøe, je nutno pøístroj vypnout, opìt zapnout a ještì jednou stlaèit tlaèítko ( tlaèítko vysunutí kazety ).
4. Stisknout tla ítko TAPE Páska bude pøehrávaná ve smìru oznaèeném ukazatelem smìru posuvu pásky
5. Kdy chcete zm nit sm r p evinování pásky, je t eba op t stisknout tla ítko TAPE
Ukazatel smìru pøevinování pásky ukáe nyní obrácený smìr a smìr pøehrávání pásky pozùstane nezmìnìný. Jestlie chcete zastavit pøehrávaní, je tøeba jednou stisknout tlaèítko Kdy chcete vyndat kazetu, je nutno kazetu zastavit a stisknout tlaèítko ( tlaèítko vysunutí kazety ).
Rychlé p evinování kazety v obou sm rech
Chceteli rychle pøevinovat pásku v obou smìrech, musíte stisknout tlaèítko nebo . Na displeji se objeví údaj nebo ( ukazatel smìru pøevinování )
• Kazetový magnetofón se automaticky zastaví v okamiku, kdy páska bude pøevinutá do konce.
Mód zp tného chodu ( autoreverzu ) Mùete tak seøídit kazetový magnetofón, e bude pøehrávaná pouze jedna strana kazety, obì strany postupnì, nebo nepøetritì obì strany.
Stisknout tla ítko MODE na p ístroji. Pokadé, kdy stlaèíte tlaèítko se bude mìnit údaj, jak je to ukázáno níe ( zpìt na poèátek ) : Magnetofon kazetový se samoèinnì zastaví, kdy jedna strana kazety bude pøehrána do konec : Magnetofon kazetový se samoèinnì zastaví, kdy obì strany budou pøehrané do konce. ( Zastaví se, kdy se ukonèí pøehrávání ve smìru ). : Magnetofon kazetový pøehrává i nadále obì strany kazety do okamiku stisknutí tlaèítka
3. Pomalu uzavírat prostor kazety,dokud se neozve cvaknutí
32
Èeský
Prostor kazety
AUTO REVERSE
Pou ívání kazetového magnetofonu ( nahrávání kazety ) REMOTE CONTROL RM-RXUV3 DIMMER
SLEEP
REC
REC
REV.MODESLEEP
Èeský
AHB PRO
DISPLAY FM MODE
AHB PRO
AUTO PRESET
PROGRAM RANDOM
BASS
TREBLE
VOLUME
CLOCK TIMER/ SNOOZE
MD/AUX
CD
REPEAT
Ukazatel smìru pøevinování
CANCEL
UP SET DOWN
TAPE
TAPE
TUNER BAND
Ukazatel nahravání na pásku ( TAPE REC )
CD
Kdy pøístroj je zapnutý, displej ukazuje další informace. Pro jednoduchost zde jsou zobrazeny pouze ty prvky, které jsou popsány v této kapitole.
VOLUME
Nahravání na magnetofonové kazety libovolných zdrojù signálu je èinností velice jednoduchou. Je tøeba vloit kazetu do magnetofónu, zapnout zdroj zvuku, provést jednu nebo dvì operace seøizování a u jste pøipraveni k nahrávání.Pro jednotlivé zdroje zvuku metody se ponìkud liší, proto popíšeme kadou metodu zvláš. Nejdøíve uvedeme nìkolik smìrnic i jestlie se s nimi seznámíte, Vaše nahrávky budou lepší.
Informace, které stojí za pov imnutí p ed zahájením nahrávání Nahøávání nebo pøìhrávání materíalù chránìných dolokou o výhradì autorskìho práva (copyright) bez souhlasu majitele tohoto práva mùe být narušenim zákona. Kdy chcete nahrávat na obou stranách kazet, mùete vhodnì naøídit mód zpìtného chodu ( reverzace ). Nahrávání bude samoèinnì ukonèeno po nahrání ve smìru . Proto, kdy nahraváte se zapojeným módem zpìtného chodu, musíte se ujistit, e smìr pøevinování pásky je . Úroveò nahrávání nebo hlasitost, se kterou je nahrávaná nová kazeta, je naøízena automaticky. Seøízení VOLUME na pøístroji nemá vliv na nahrávání. Obdobnì úroveò zvukových efektù nemá vliv na hladinu zá znamu. Jestlie chcete zabránit nahodilému smazání záznamu nebo nahrání kazety, vylomte dva malé plastové jazýèky z umìlé hmoty nacházející se na zadní stranì kazety - jeden na stranì A, druhý na stranì B. Identifika ní t rbina kazety II typu
Lepící páska
Ne bude moné provést nahrávku na kazetì, ktera má vylomené jazýèky z umìlé hmoty, otvory v kazetì je tøeba pøelepit lepící páskou. Pokud pouíváte kazetu typu II. je nutno pøelepit pouze èást otvoru, protoe další èást otvoru ( identifikaèní štìrbina kazety typu II.) je nutná pro identifikaci typu kazety. Nahrávát mùete pouze na kazetách typu I a typu II. Pokyn: Na poèátku a na konci pásky kazety se nachází zavádìcí fólie, na ní nelze poøídit ádný záznam. Proto, kdy chcete nahrát vysílání z radia nebo kompaktní desky, je nutno pøevinout kupøedu zavádìcí úsek proto, aby bylo mono získat jistotu, e nahrávka bude úplná.
33
Ukazatel módu zpìtného chodu ( revers)
POZOR: Pokud je vaše nahrávka zatíená pøíliš intensivními šumy nebo tøesky, pøíèinou poruch mùe být pøíliš malá vzdálenost pøístroje od zapojeného televizoru. Za takových okolností v prùbìhu nahrávání je nutno vypnout televizor nebo zvìtšit vzdálenost mezi pøístrojem a televizorem.
Normální nahrávání Na pásku lze nahrát kadý zdroj signálù.
1. Vlo te prázdnou kazetu nebo kazetu ur enou ke smazání záznamu a p eto te zavád cí úsek pásky. 2. Stla it na p ístroji tla ítko REV MODE pro p ípad, e chcete nahrát ob strany kazety. Tlaèítko musíte podret tak dlouho, dokud se nerozsvítí údaj • Kdy chcete vyuívat mód zpìtného chodu ( reverzace ), musíte vloit kazetu takovým zpùsobem, aby byla nahrávaná kupøedu ve smìru
3. Ov te sm r, ve kterém bude nahrávána kazeta. Musíte ovìøit, zda ukazatel smìru pøevinování pásky je shodný se smìrem nahrávání vloené do magnetofonu kazety. Kdy oba smìry nejsou shodné, je tøeba stisknout tlaèítko TAPE za úèelem provedení korekce pøevinování pásky a na konec stisknìte tlaèítko za úèelem zastavení pásky.
4. P ipravte zdroj zvuku, kup . m ete naladit radiovou stanici nebo p ipojte dodate n p ehráva . Pokyn: Za úèelem pøehrání obsahu kompaktní desky je tøeba seznamit se s kapitolou "Pøímé kopírování kompaktní desky", která se nachází v další èásti návodu.
5. Stla te tla ítko REC na p ístroji.
Na displeji se rozsvítí údaj " TAPE REC " a zaène se nahrávání.
• Pokud jazýèek, který zakrývá otvor je vylomený za úèelem zajištìní proti vymazání nebo nahrávání, objeví se údaj " NO REC ".
7. Stisknout tla ítko REC na p ístroji.
Na displeji se rozsvítí údaj "TAPE REC" a zaène nahrávání.
Nahrávání rádiove v pásmu AM na pásce
• Pokud nahrávání probíhá pøi vypnutém módu zpìtného chodu (reverzace ) a poslední skladba na konci první strany byla nahrávána po dobu delší ne 12 sekund, pak kromì toho pøedposlední skladba z první strany bude nahrána od poèátku na další stranì, nebo vzhledem k zavádìcí folii na první stranì tato skladba se nenahrála vcelku. • Kdy pøehrávaè kompaktních desek pøehraje celý obsah desky nebo všechny úvodnì naprogramované skladby, kazeta se samoèinnì zastaví. Kdy chcete zastavit nahrávání na libovolném místì, je nutno stisknout tlaèítko . Páska se zastaví po ètyøech sekundách.
Bìhem nahrávání vysílání v pásmu AM se mohou projevit záznìje, kterì nejsou pøímo slyšitelnì pøí poslechu. Kdy se vyskytne takový stav, stisknìte tlaèítko AUTO PRESET na dálkovìm ovládaèi, za úèelem eliminace záznìjí.
Poznámka: Pokud bìhem pøímého kopírování kompaktní desky naøídíte èasový spínaè umonující poslech pøed usnutím ( SLEEP TIMER ), musit naøídit èas s dostateènou rezervou, aby kompaktní deska se pøehrála do konce.
1. Vylad'te pøíjímaè na pøíjem v pásmu AM a zaènìte nahrávání.
Nahravání jedné skladby
Pokud nahráváte s vyuitím módu zpìtného chodu, pak se pøístroj zastaví samoèinnì, v okamiku, kdy zùstane dosaený konec pásky zpìtného chodu . Kdy chcete nahrát obì strany kazety, je nutno se ujistit, pøed zahájením nahrávání, e smìr nahrávání vloené kazety je kupøedu a e ukazatel smìru pásky také ukazuje smìr kupøedu .
Ukon ení nahrávání v libovolném míst Je nutno stisknout tlaèítko
2. Stisknìte tlaèitko AUTO PRESET za úèelem eliminace záznìjí. Po kadì, kdy stisknete tlaèitko, údaje na displeji se mìní v tomto Poøadí:
CUT1
CUT2
CUT3
CUT4
[a znova os poèátku]
P ímé kopírování kompaktní desky Obsah kompaktní desky bude v celku nahraný na pásku kazety, ve stávajícím poøadí nebo v poøadí, které jste si zvolili.
1. Vlo te kazetu do magnetofonu a p evi te ji dop edu, do konce zavád cí fólie.
1. Vlo te kazetu do kazetového magnetofónu a p evi te pásku do konce zavád cí fólie. 2. P ehrávejte z kompaktní desky, kterou chcete nahrát. 3. Stiskn te tla ítko REC na p ístroji Pøehrávaè kompaktních desek se vrátí na poèátek skladby a skladba bude od poèatku nahraná na pásku. Po ukonèení nahravání pøehrávaè kompaktních desek a kazetový magnetofón se samoèinnì zastaví.
2. Vlo te kompaktní desku 3. Stiskn te tla ítko CD na dálkovém ovláda i 4. Stiskn te tla ítko
na p ístroji nebo
• Pokud chcete nahrát jenom urèité skladby, pak musíte pøedem naprogramovat poøadí skladeb. Bìhem programování mùete pøeèíst na displeji celkovou dobu nahrávání zvolených skladeb ( viz. kapitola " Pøehravání kompaktní desky" ).
5. Pokud chcete nahrávat na obou stranách kazety, je nutno stisknout tla ítko REV MODE na dálkovém ovláda i a podr et je dokud se na displeji neobjeví údaj " ". V imn te si, zda sm r nahrávání a sm r ukazatele sm ru p evinování jsou shodné. ( Viz " Poznámky t kající se vyu ití módu zp tného chodu (reverzace ) b hem nahrávání" ). 6. Musíte se rozhodnout, zda mezi zvolen mi skladbami mají b t umíst né p estávky • Kdy si nepøejete pøestávky, pak mezi jednotlivými nahrávkami se budou nacházet pøestávky o délce asi 4 sekund. • Kdy si nepøejete ádnou pøestávku mezi zvolenými skladbami, musíte provést následující úkony, ne pøikroèíte k dalším èinnostem. Stiskn te dvakrát tla ítko CD na p ístroji nebo dálkovém ovláda i. Pøehrávaè kompaktní desky se postaví do módu pauzy.
34
Èeský
Pokyny t kající se módu zp tného chodu ( revers) p i nahrávání
Pou ívání vn j ích p ístroj REMOTE CONTROL RM-RXUV3 DIMMER
SLEEP
DISPLAY FM MODE
AHB PRO
MD/AUX
AUTO PRESET
PROGRAM RANDOM
MD/AUX
CD
REPEAT STANDBY/ON
Èeský
BASS
TREBLE
CANCEL
MD/AUX DOWNUP
TAPE
BAND TUNER
CD
OPEN/CLOSE
MD/AUX
CD
MULTI CONTROL
UP SET
PHONES
TAPE
TUNER BAND
OPTICAL
DIGITAL OUTPUT
DOWN
CD
VOLUME
P ipojení vn j ích p ístroj Mùete poslouchat zdroje zvukù reprodukovaných z vnìjších pøístrojù kupø. reproduktorù minidisku, gramofonù nebo jiných pøístrojù. Je tøeba pøedem se ujistit, zda dodateèný pøehrávající pøístroj je správnì pøipojený k pøístroji ( viz. kapitola "Ne uvedete do provozu").
1. Na ídit regulátor hlasitosti VOLUME na minimum. 2. Stisknout tla ítko MD / AUX Na displeji se objeví údaj "AUX"
3. Zapnout p ehrávání na vn j ím p ístroji. 4. Pomoci regulování VOLUME na ídit po adovanou hlasitost 5. Na ídit po adované zvukové efekty.
Kdy chcete zvýraznit basy je tøeba stisknout tlaèítko AHB PRO.
Pro naøízení zbarvení tónu je tøeba na dálkovém ovladaèi pouívat tlaèítka BASS / TREBLE ( viz. kapitola "Všeobecnì o obsluze" ). Mód MD / AUX bude samoèinnì ukonèený v okamiku kdy zvolíte jiný zdroj signálù.
Poznámka: Pokud se týèe obsluhy vnìjších pøístrojù, je nutno se seznámit s návodem pro jejich obsluhu.
35
Nahrávání signál p ístroje vn j í
z p ístroje na
Obrácenì, mùete nahrávat zdroje signálù z pøístroje na vnìjších zaøízeních pøipojených k zásuvkám LINE OUT nebo OPTICAL DIGITAL OUT pøístroje, kupø. na kazetovém magnetofonu, na zapisovaèi minidiskù nebo jiných pøístrojích. Pøedem je nutno se ujistit, zda dodateèné zaøízení je vhodnì pøipojeno k pøístroji ( viz. kapitola "Ne uvedete do provozu").
1. Zahajte p ehrávání na p ehráva i kompaktních desek nebo na kazetovém magnetofónu nebo naladit rozhlasovou stanici. Úroveò nahrávání je nezávislá na seøizení regulátoru hlasitosti VOLUME na pøístroji. Obdobnì seøízení zvukových efektù neovlivòuje úroveò záznamu. Poznámka: Pøedem je nutno pøeèíst návody pro obsluhu vnìjších zaøízení
Pou ití asov ch program vateln ch spína ( timer ) STANDBY/ON
REMOTE CONTROL RM-RXUV3 SLEEP
DISPLAY FM MODE
AHB PRO
AUTO PRESET
PROGRAM RANDOM
BASS
TREBLE
SLEEP CD
MD/AUX DOWNUP
REC
MD/AUX
SLEEP
REV.MODESLEEP
VOLUME
AHB PRO
CLOCK TIMER/ SNOOZE
REPEAT
TAPE
BAND TUNERCD
CD
OPEN/CLOSE
MULTI CONTROL
CLOCK TIMER/ SNOOZE
PHONES
OPTICAL
DIGITAL OUTPUT
CANCEL
as zapnutí ( ON ), as vypnutí ( OFF )
UP SET DOWN
TAPE
TUNER BAND
VOLUME
Ukazatel nahrávání ( REC )
Displej asové ho spína e
CD
Ukazatel spánku ( SLEEP) Ukazatel zd ímnutí (SNOOZE) umo uje poslech p ed usnutím
Kdy je pøístroj zapnutý, displej ukazuje další informace. Pro jednoduchost byly zobrazované jenom ty informace, které jsou popisované v této kapitole.
Pomocí èasovacích zaøízení mùete automatický øídit funkce pøehrávání a nahrávání.
1. Stisknout tla ítko p ístroje.
Se ízení hodin • Kdy zapojíte pøívodní kabel, na displeji se objeví údaj aktuálního èasu (v módu 24 hodin). Hodiny mùete naøídit nezávisle na tom, zda je pøístroj zapojen nebo není. Dodateènì kromì digitalních hodin, aktuální èas ukazují také analogové hodiny.
Poznámka:
• Kdy mají èasové spínaèe pracovat spolehlivì, je nutno správnì seøídit aktuální èas • Jestlie seøizujete èasový spínaè musíte to udìlat bìhem dvou minut. Jinak seøízení zùstane smazáno a je nutno zaèít celou èinnost znova. CLOCK
DOWNUP
MULTI CONTROL
CLOCK
2. Nastavení
za ú elem zapnutí
asu zapnutí ON ( kup . 12:15)
1. Stisknout tlaèítko TIMER / SNOOZE na pøístroji. Rozsvítí se ukazatel èasového spínaèe a aktuální èas zapojení bude blikat na displeji. • Pokud nebyl nastavený ádný aktualní èas ( mód 24 hodin ), na displeji se støídavì budou objevovat nápisy "CLOCK" a "ADJUST". Nastavte aktuální èas.
2. Chcete nastavit èas, ve kterém se pøístroj má zapnout, musíte stlaèit jedno z tlaèítek na pøístroji nebo . Tlaèítko zpùsobuje zpodìný èas, kdeto tlaèítko urychluje údaj èasu. Chceme zrychlit zmìnu èasu je nutno pøidret tlaèíkto.
(Na 2 sekundy)
1. Stisknout tla ítko CLOCK na p ístroji a p idr et alespo dv sekundy. Aktuální èas bliká rychle na displeji
2. Chcete se ídit as, stiskn te jedno tla ítko nebo .
Tlaèítko zpùsobuje zpodìní údajù, tlaèítko zpùsobuje zrychlení údajù. Chceme rychle mìnit èas je tøeba dret tlaèítko stlaèené.
3. Stisknout tla ítko CLOCK
Naøízený èas bude uschovaný do pamìti a údaj sekund se zaène od nuly. POZOR: V p ípad v padku nap tí, asi po 20 minutách dochází ke ztrát na ízeného aktuálního asu. Na displeji se objevuje údaj "0:00" a hodiny je t eba se ídit znova.
Se ízení ka dodenního spína e (DAILY) Naprogramujete jednou kadodenní èasový spínaè ( Daily - Timer ), bude znovu aktivován kadý den ve stejnou dobu. Kadodenní èasový spínaè mùete v libovolném okamiku vypnout a znova jej aktivovat. Ukazatel èasového spínaèe na displeji hlásí, kdy naøízený èasový spínaè je aktivní. Pozor: Kadé naøízení musí být provedeno po dobu 30 sekund, nebo jinak naøízený údaj bude smazány a seøizování bude tøeba zahájit znova.
3. Nastavení
asu vypnutí ( kup . 13:15 )
1. Stisknìte tlaèítko TIMER / SNOOZE na pøístroji. Rozsvítí se ukazatel èasového spínaèe a aktuální èas vypínání bude blikat na displeji.
2. Chcete-li nastavit èas, ve kterém se pøístroj má vypnout, musíte stlaèit jedno z tlaèítek na pøístroji nebo . Tlaèítko zpùsobuje zpodìní èasu, kdeto tlaèítko urychluje údaj èasu. Chcemeli zrychlit zmìnu èasu je nutno pøidret tlaèítko.
4. Volba zdroje signál
1. Stisknout tlaèítko TIMER / SNOOZE na pøístroji. Na displeji bliká údaj "TUNER". 2. ádaný zdroj signálù volíme stisknutím jednoho z tlaèítek nebo . Údaje na displeji se budou mìnit jak je to, ukázané níe TUNER TUNER REC ( a opìt znova )
CD
TAPE
• Zvolíteli "TUNER REC", na displeji se objeví údaj "REC".
36
Èeský
DIMMER
5. Se ízení hlasitosti
Èeský
1. Stisknout tlaèítko TIMER / SNOOZE na pøístroji. Na displeji bliká údaj "TUNER".Na displeji bude blikat údaj hlasitosti 2. ádanou hlasitost volíme stisknutím jednoho z tlaèítek nebo -: Bude uplatnìno aktualní nastavení hlasitosti 0 a 50 : V okamiku, kdy èasový spínaè zapne pøistroj, hlasitost bude samoèinnì nastavena na zvolený údaj.
Se ízení asového spína e usínání ( SLEEP - Timer ) Èasový spínaè usínáni ( Sleep - Timer ) vyuijte, kdy chcete aby pøistroj se vypnul po nìkolika minutách. Nastavíteli vhodnì tento èasový spínaè, mùete usnout v doprovodu hudby s jistotou, e pøístroj se vypne po zadaném èase a nebude hrát celou noc. Èasový spínaè usínání mùe být nastaven jedinì, kdy je zapnutý pøístroj a je nastavený zdroj zvuku.
1 Zpus te kompaktní desku, nastavte po adovanou stanici nebo zapnete kazetu 6. Stiskn te tla ítko TIMER / SNOOZE na p ístroji. Tímto konèí nastavení èasového spínaèe a na displeji se opìt objeví údaj, který byl na displeji pøed operací seøizování èasového spínaèe. Ukazatel èasového spínaèe svítí nadále.
7. Ne zapnete p ístroj, p ipravte zdroj signálu zvolen v úkonu 4. Tuner: Nastavit zvolenou stanici. TUNER REC: Nastavit zvolenou stanici a vlo it kazetu pro nahrání této stanice CD: Vloit kompaktní desku TAPE: Vloit kazetu
8. Stisknout tla ítko p ístroje
pro vypnutí
Kdy chcete zapnout èasový spínaè, stisknìte tlaèítko TIMER / SNOOZE. Ukazatel èasového spínaèe na displeji zhasne. Kdy èasový spínaè je vypnutý a chcete ho uvést do funkce, je tøeba stisknout tlaèítko TIMER / SNOOZE a pøidret tak dlouho, a na displeji se objeví údaj èasového spínaèe. Nyní opìt je tøeba stisknout tlaèítko TIMER / SNOOZE aby se vratil pùvodní údaj. Ukazatel èasového spínaèe zùstane nadále rozsvícený. Chceteli si zapamatovat nastavení èasového spínaèe, je tøeba jedenkrát zapnout èasový spínaè tlaèítkem TIMER / SNOOZE.Potom je tøeba nìkolikrát po sobì stisknout tlaèítko TIMER / SNOOZE, a výsledkem je okamité zobrazení nastavení èasového spínaèe ( èas zapnutí ON, èas vypnutí OFF, zdroj signálù a hlasitost ). Kdy chcete zmìnit nastavení èasového spínaèe, postup nastavení je nutno zopakovat od poèátku. • Od okamiku, kdy èasový spínaè zapne pøístroj, ukazatel spínaèe zaène blikat. POZOR: Pokud p ístroj není zapojen do sít ( nebo v p ípad v padku sít ), se ízení asového spína e budou smazán . Bude nutno nejd íve znova se ídit hodiny a pak asov spína .
P timinutová funkce zd ímnutí. Kdy èasový spínaè zapne hudbu, mùete v libovolném okamiku zapnout "5 - minutovou funkci zdøímnutí", která zpùsobí pøerušení pøíjmu na krátkou dobu. Stisknìte tlaèítko TIMER/SNOOZE na pøístroji Na displeji se rozsvítí údaj "SNOOZE" a pøístroj se zapojí na pìt minut.
37
2. Stiskn te tla itko SLEEP na dalkovém ovláda i
Rozsvítí se ukazatel "SLEEP" Kdy není nastavený adný aktuální èas, na displeji se støídavì objevují údaje "CLOCK" a "ADJUST".Je nutno naøídit aktuální èas.
3. Te nastavte as, po kter p ístroj má fungovat I nadále, ne z stane vypnut . • Po kadé, kdy stisknete tlaèítko SLEEP zvìtší se poèet minut ukazovaných na displeji, v tomto poøadí: 10 20 30 60 90 120 Przerwanie ( zpatky od poèátku ) Po nastaveni poètu minut, po které èasový spínaè usínání má být aktivní, údaj pøestane blikat a vrací se k pùvodnímu údaju. Pøistroj je nyní nastavený tak, e se vypne po naøizeném Vámi poètu minut.
Ètení èasu usínání
Kdy stlisknete tlaèítko SLEEP, na displeji se objeví poèet minut, po které pøístroj bude ještì zapnutý. Je tøeba poèkat dokud se nevrátí pøedešlý údaj.
Pøerušení nastavení èasového spínaèe usínání
Nìkolikrát stisknìte tlaèítko SLEEP, na displeji zhasne údaj "SLEEP". Po vypnutí pøístroje smazává se také nastavení èasového spínaèe usínání. Kdy aktivujete kadodenní èasový spínaè, pøístroj se zapne o nastaveném èase a probudit Vás.
Údr ba a o et ování Zacházejte opatrnì s kompaktními deskami, aby jim byla zajištìna trvanlivost.
• Kdy na èoèce jsou otisky prstù, utíráme je vatovým tamponkem natoèeným na tyèinku
Pouívejte pouze desky oznaèené uvedeným znakem Jestlie pøehráváte kompaktní desky zvláštního tvaru ( ve tvaru srdce nebo osmiúhelníku a jin. ), mùe dojít k poškození pøístroje.
Kondenzující vlhkost
Vlhkost mùe kondenzovat na èoèce uvnitø pøístroje kdy: • zapnete vytápìní v místnosti • ve vlhké místnosti • kdy pøenesete pøístroj pøímo z chladné místnosti do místnosti teplé.
Kdy vyndáváte kompaktní desku z ochranného obalu, uchopte ji za okraj a souèasnì zatlaète na støed obalu.
Kdy k tomu dojde, mohou se projevit poruchy. V tom pøípadì je nutno ponechat pøístroj zapnutý na nìkolik hodin , dokud vlhkost se nevypaøí. Pak síový kabel vytáhnìte ze zásuvky a potom ho zapnout zpátky do zásuvky.
• Nedotýkejte lesklé strany kompaktní desky a neohýbejte ji. • Po pøehrání kompaktní desku je tøeba zasunout do ochranného obalu, aby nepøipustit k deformacím desky. • Kdy nasazujete kompaktní desku do ochranného obalu dávejte pozor, aby nepoškrábat desky • Chrantì desku pøed pøímým sluneèním ozáøeními, krajními teplotami a vlhkosti. • Kdy je deska špinavá nebude správnì pøehrávaná. pinavou desku otøete mìkkým hadøíkem ve smìru od støedu k okraji
POZOR: K i t ní kompaktních desek nepou ívejte ádné istící prost edky ( kup . oby ejné prost edky k i t ní gramofonov ch desek, rozpra ovacích istících prost edk , benzínu atp.)
V eobecné poznámky
Chcete-li zajistit dlouhodobou ivotnost a øádnou funkci, udrujte v èistotì Vaše magnetofonové kazety, kompaktní desky a pohon. Vdy vkládejte kompaktní desky zpátky do ochranných obalù a obaly uschovejte v uzavøené skøíni nebo v regálu.
• Obal kompaktní desky musí být vdy uzavøen, pokud deska neni pouivaná.
i t ní
o ky
Pokud se zašpiní èoèka v prostoru kompaktní desky, zhorší se kvalita zvuku kupø. mohou se vyskytovat pøerušení.
Kazety
• Pøesvìdèete se, zda páska není uvolnìná, mùe se neèekanì roztáhnout, pøetrhnout nebo rozøezat, pøípadnì zamotat v mechanizmu kazety. Pásku mùete napnout pomocí tuky, vloené do jedné cívky kazety kterou budete otáèet.
• V ádném pøípadì nesmíte se dotýkat povrchu pásky. • Neuschovávejte Vaši kazetu: - v zaprášených místech - v místech vystavených pøímému sluneènímu záøení nebo o zvýšené teplotì - v vlhkých místech - na televizoru nebo na skøínkách reproduktorù poblí magnetù
Kazetov magnetofon
• Zašpinìní hlav, kladek pohonných a pøítlaèných kazetového magnetofonu mùe zpùsobit: - zhoršení kvality zvuku - nerovnomìrnost zvuku - kolísání zvuku - neúplné mazání zvuku - nespolehlivé nahrávání • Magnetofonové hlavy, kladky pohonné a kladky pøitlaèné èistìte vatovým tamponkem nasyceným alkoholem. Kladky pohonu pásky Mazací hlava
Otevøete prostor kompaktní desky a oèistìte èoèku zpùsobem ukazaném na obrázku.
Èeský
Kompaktní desky
Kladky p ítla né Hlava sdru ená záznamová a snímací
Kartá ek s dm chavkou o ka
• Kdy se hlavy zmagnetizují, vzniknou šumy a zmizí vysoké kmitoèty • Za úèelem provedení demagnetizace magnetofonových hlav zapnìte pøístroj a pouijte pøístroj pro demagnetizaci hlav ( lze ji koupit v obchodech s uitkovou elektronikou a gramodeskami ).
38
Zji
ování závad
• Máte problemy s Vašim pøístrojem, pøedtím ne odnesete pøístroj do opravny, zkontrolujte ho podle níe uvedeného seznamu.
Èeský
• Jestlie uvedenými prostøedky nevyøešíte problém, nebo kdy Váš pøístroj je poškozený, obrate se na prodejnu nebo na servis.
Problém
Mona pøíèina
Øešení
• Chybné nebo volné pøipojení
• Ovìøit a upravit všechny spoje
• Zapojena jsou sluchátka
• Vytáhnout konektor sluchátek
Není mono nahrávat
Jazýèek kazety je odlomený
Pøelepit lepící páskou otvory které zajišují pøed smazáním, které jsou umístìny na zadní stranì kazety.
patný pøíjem rozhlasových stanic
Není zapojena anténa • Rámová anténa AM je umístìna pøíliš blízko pøístroje
• Pøipojit pevnì anténu • Zmìnit polohu a smìr rámové antény AM
• Drátová anténa VKV ( FM) není vhodnì nataená a ve vhodném smìru
• Drátovou anténu VKV ( FM) postavit do
Výpadek zvuku
takového smìru, aby získat optimální pøíjem
Oèistit nebo vymìnit kompaktní desku
Poruchy v pøehrávání kompaktní desky
Kompaktní deska je poškrábaná nebo zašpinìná
Kompaktní deska nepøehrává
Deska vloená etiketou smìrem dolù
Obrate desku etiketou smìrem nahoru
Dálkový ovladaè nefunguje
• Mezi èidlem dálkového ovládaèe v pøístroji a ovládaèem se nachází pøekáka
• Odstraòte pøekáku • Vymìòte baterie
Nefungují ovládací prvky
• Baterie jsou vybité Vestavìný mikroprocesor podlehl poruchá vlivem vnìjších elektrických poruch
Není mono otevøít prostor magnetofonóve kazety
Bìhem pøehrávání magnetofonové kazety byl vytaen pøívodní kabel
Zastrète opìt síový kabel do zásuvky, stisknìte tlaèítko zapojení sítì a pak stisknìte tlaèítko .
39
Vyndat ze zásuvky síovou zástrèku, a pak ji zpatky zasuòte do síové zásuvky
Technické údaje Vstupní citlivost / Impedance ( 1 kHz) LINE IN ( AUX ) Výstupní impedance ( 1 kHz) LINE OUT Optický výstup Svorky reproduktorové Sluchátka
34 W (17 W + 17 W) an 4 Ohm (max.) 24 W (12 W + 12 W) an 4 Ohm (10% THD) 500 mV/65 kOhm
Èeský
Zesilova
Výstupní výkon
500 mV/4,3 kOhm –21 dBm - –15 dBm 4 - 16 Ohm 16 Ohm - 1 kOhm 0 - 15 mW/výstup kanálu na in 32 Ohm
Kazetov magnetofon
Pøenosová charakteristika Typ II ( CrO ) Kolísání a chvìní zvuku
P ehráva
50 Hz - 15 kHz 0,15% (WRMS)
kompaktních desek Pomìr signál - šum Kolísání a chvìní zvuku
90 dB nemìøitelné
Tuner
Tuner VKV ( FM ) Frekvenèní rozsah Tuner SV / DV ( AM) Frekvenèní rozsah
Parametry reproduktor
Údaj pro kadý reproduktor Reproduktor Impedance Rozmìry Hmotnost
V eobecné údaje Celkové rozmìry Hmostnost celková
87,5 - 108,0 MHz (MW) 522 - 1.629 kHz (LW) 144 - 288 kHz Membrana 8 cm 4 Ohm 140 230 217 mm (B/H/T) ok. 1,8 kg
438 232 ok. 7,2 kg
310,5mm (B/H/T)
P ídavné vybavení Kabel síového napájení ( 1 ) Rámová anténa SV / DV ( 1 ) Dalkový ovládaè ( 1 ) Baterie R6P ( SUM - 3 / AA ( 15 F ) (2) Anténa drátová VKV ( FM ) ( 1 )
Napájení ze sít
Sí Pøikon
AC 230 V ~ , 50 Hz 38 Watt ( ve stavu zapnutém) 3,5 W ( pohotovostní stav Standby)
Právo na zmìny vyhrazeno.
40