I, évfolyam. 4, szám,
SZENT ANTAL LAPJA V A L L Á S -E R K Ö L C S I, TÁRSADALM I OKTATÓ FOLYÓIRAT. SZERKESZTIK ÉS RrADJÁK
MÉSZÁROS KÁLM ÁN
BUDAY ALADÁR
ÉS
SZENT-FERENCZ-RENDI ÁLDOZÁR
A BP. KATH. NÉPKÖR TITKÁRA.
M EG JE LE NIK M IN D E N H Ó
E L SE JÉ N .
X III. Leó pápa áldása. A N C T IT A S S U A l i b e n t é r i n t e l l e x i t , a d c u l tu m D í t í A n to n ii P a t a v in i m a g is m a g is q u e p r o m o v e n d u m e p h e m e r id e m q u o li b e t m en.se B u d a p e s t te l in lu c e m e d e re , e a m d e m q u e e p h e m e rid e m iá m a p r a e t e r i t o m e n s e S e p te m b r i v u l g a r i co e p isse . Quap r o p te r S A N C T IT A S S U A v o b is , d e h u iu s m o d i c o e p to ex co rd e g r a t u l a t u r , la b o r i b u s q u e i n id s u s c e p ti s u b e r e s o m in a tu r f r u c tu s . Q uod u t p ro v o t i s a c c id a t, A P O S T O L IO A M B E N E D IC T IO N E M a m a n ti s s im e i m p e r t i t u r . H ae c i u s s u S A H C T IT A T IS S U A E v o b is s ig n ific a n s . R O M A E , d ie 9. D e c e m b ris 1 8 9 8 . A d d ic tis s im u s
M. CARD. R A M PO LLA .
Ő S Z E N T S É G E ö r v e n d v e v e t t e tu d o m á s u l, h o g y P á d u a i S z e n t A n ta l t i s z t e l e t é n e k m in d jo b b a n v a ló e lő m o z d ítá s á r a B u d a p e s te n m in d e n h ó n a p b a n la p j e le n i k m e g és h o g y e z e n f o ly ó ir a t m á r a z e l m ú lt s z e p te m b e r h ó tó l k e z d v e t e r j e s z t e t i k . A m ié r t is Ő S Z E N T S É G E n e k t e k m ű v e t e k h e z s z iv b ő l g r a t u l á l és a z e c z é lb ó l f e l v á l l a l t m u n k á n a k b ő s é ges g y ü m ö lc s ö t jó so l. A m i h o g y v á g y a t o k s z e r i n t tö r té n jé k , A PO S T O L I Á L D Á S Á T s z e r e t e t t e l j e s e n k ü ld i. E z t Ő S Z E N T S É G E p a r a n c s á r a v e l e t e k k ö z lö m . RÓ M Á B Ó L, 1 8 9 8 . d e c z e m b e r 9-én.
R A M P O L .L A hihoros, p áp ai titk ár.
M e g re n d e lh e tő B u d a p e s te n a S z e n t-F e re n o z ie k z á rd á já b a n . E l ő f i z e t é s i á r a e g y é v r e 1 korona 60 fillér (80 kr). .A. k i t i z e l ő f i z e t ő t g y ű j t , t i s z t e l e t p é l d á n y t k a p . *=^8
'
—
50
—
m egm utatta azt nekem egész nyomorú Boldog új esztendőt! ságában. Szívem ism ét üres maradt, a
1899.
Ah, ez a kívánság valóban a legigazabb és legrövidebb kifejezése annak, ami után az összes emberiség sóvárog, ami után az emberi szív egész teljéből eped! Boldogság! Igen. Kérdezd meg az emberek fiait, kik a földön éltek, mióta csak a nap először kisütött a földre, m it kerestek egész életükben — és feleletül k ap o d : A jólétet, a bol dogságot! Igen, boldogok akartak mindnyájan lenni, minden áron; e czél elérésére volt irányozva minden ügyekvésök. Boldognak kell az ember nek lenni, kerüljön az bárm ibe; ő azt jól tudja, hogy arra, és csakis arra van teremtve. Innét ez a tiszteletre méltó ős szokás, hogy egymásnak szerencsét, boldog uj évet kívánunk. Bár sok szor meg sem gondoljuk, hogy tulaj donképp mi is legyen az igazi, a valódi boldogság. M i teszi az embert igazán és valóban boldoggá? E kér désekkel akarjuk egy kissé a P . Se A ntal Lapjának kedves olvasóit fog lalkoztatni, hogy így aztán mieink nek a szó valódi értelmében kíván hassunk boldog új esztendőt. Sokan a boldog új esztendő alatt, csak olyat értenek, melyben az ember vidám és jókedvű, szerencsés és örven dező legyen; olyat, melyben a gyö nyörök és mulatságok forrásai gazda gon és bőven fakadjanak. A boldogság e szerint hason jelentőségű lenne; a vidámság, jókedv és gyönyörélvezettel! De vájjon így van-e? Yajjon a világ örömei- és élvezeteiben föllelhető-e a valódi boldogság? Yajjon az érzéki gyö nyörök féktelen élvezése által lecsilla pítható-e az emberi szívnek a boldogság utáni kim ondhatatlan vágya? Legjob ban megfelelnek nekünk erre azok, kik ama m agasztalt gyönyöröknek átadták magokat, kik a gyönyörök poharát egész fenékig ürítették. És m it mon danak ezek nekünk, ha őszinték akarnak lenni? — „Nem, nem — igy vála szolnak — féktelen élvezetem által éppen nem mondhatom, hogy boldoggá lettem ; ellenkezőleg, épp akkor, midőn az élvezet- és gyönyörpoharat egész fenékig ürítém, alant üledéket találtam , mely oly fanyar s keserű volt, hogy mindaz iránt émelygést idézett bennem elő, a m it éppen előbb élveztem ; az igaz, hogy az esztelen élvezet pilla natnyi örömmámorba döntött, de az csakis egy pillanatnyi volt, m ert csak hamar elröppent és helyet adott a kijózanodásnak, irgalm atlanul lerántá az álczázó leplet élvezetem tárgyáról,
boldogság utáni szomj meg csak akkor lett égetőbbé. — Érzéki élvezet, érzéki öröm, érzéki gyönyör az embert nem boldogíthatja, azt mindenkinek be kell ismernie, a ki ezen csalóka délibábot űzte, hajhászta. De talán a földi javak, a pénz adja meg az ember valódi boldogságát? Csakugyan, az emberek általános törek vése a szerzés és bírás után, csaknem ezt hiteti elvelünk. H a valakipéldául gazda gon házasodik, nagy nyereséget csinál, gazdag örökséghez jut, úgy száz- és száz szor hallhatja: „Ez szerencsés ember.“ Az igaz, első pillanatra ő maga is szerencsésnek érzi m agát; de kérdezd őt egy idő m úlva! A kincs beköltö zött házába, de azzal egyszersmind befészkelte m agát a gond, a m egtartás és szapoiítás gondja. Mert volt-e valaha egy gazdagnak elegendő ? Egy nek sem; sem a fösvénynek, még kevésbbé a pazarlónak, de még a jó té konynak sem. És ha egyik-másik elégedett volna is, ki biztosítja őt bir tokának nyugodt s tartós élvezésében ? Ki biztosíthatja őt a csalás, rablás, tűz, víz s egyéb veszedelmek ellen ? A beteg ség, bajok, családi aggodalmak, szeren csétlenség ellen?M egválthatja-e magát a haláltól,m elym indenétőlm egrabolja? — Tehát ebben sincs állandó, zavar talan boldogság; a gazdagság által sem lehet vulóban boldog az ember. XJgy talán a tisztelet, rang, dicsőség, hatalom biztosítja a kívánt boldog ságot, és a méltóság, hírnév vadászat, uralomvágy lenne a hozzá vezető ú t? — De m ár magában ezen ösztönzések a legnyugtalanítóbb, leggyötrőbb szen vedélyeket szülik, és mily ritkán érik el azok által az emberek ezélj o k át! Ezer „közül alig egy. És ha egy mégis eléri, az akkor m ár boldog ? Ugyan mutat-e fel nekünk például a történe lem csak egyetlen m egelégedett igazán boldog hódítót? Nagy Sándor a fél világot m eghódította és mégis sírt, mint a gyermek egy almáért, hogy a másik fele nem volt az övé! H a pedig egy félvilág dicsősége, egy embernek boldogság utáni szomját nem tudja lecsillapítani, m egtehetné azt akkor egy ház, egy birtok, egy czím, egy magasabb hivatal, rang, méltóság egy rendjel, stb ? Soha, de soha! De hát akkor hol van a boldogság ? M egm ondhatom : Itt a földön valódi boldogságot az ember sehol, de sehol sem talál. H a összeveszed is mindazt, mit az emberek szerencsének, földi boldogságnak neveznek, egyesíted a föld minden javát és örömét, és pedig
minden tövis nélkül, és oda adod azokat az embernek, mégsem tudod őt valóban boldoggá te n n i; még sem tudod mindezzel szivének boldogság * utáni sóvárgását végkép kielégíteni, j Az ő szive mégis üres marad, és pedig í azon egyszerű okból, mivel az egy I változhatlan, maradandó boldogság : után vágyódik. Oly boldogság után, . melyet többé el nem veszíthet, mely I a múlandó testtel nem száll alá a ; sírba, s néhány kapa földdel el nem j hantolódik. — Szóval, az emberi szív,' 1 a lélek egy örök, maradandó boldog- } ságot kiván, minthogy ő maga is ma radandó örökkévalóságra van teremtve, ] Az embert a föld minden öröme, i melyeknek végére mégis mindig ijesz- ; tőleg m utat, a halál csontos keze, soha igazán boldoggá nem teheti. Az ő boldogsága sokkal inkább oda fennt a csillagok felett honol, a hol egy legjobb atya lakik; az ő igazi bol dogsága a legfölségesebb örök Isten. Egyedül ez a legfőbb maradandó Jó .• képes az emberi szívnek boldogság után való vágyát betölteni s meg- 1 nyugtatni, ez a valódi értelme sz. Ágoston ama jeles mondatának: „Nyughatatlan a mi szivünk mig te benned megnem nyugszik Istenünk!“ Azért ha hozzád tartozóidnak és ön magadnak igazi boldog- uj esztendőt akarsz kívánni, úgy kívánd nekik és ma gadnak, a legfőbb örök jónak, az Isten nek bírását; kívánd nekik, hogy ők mindég azon az utón maradjanak, mely ez örök Jóhoz vezet, hogy az ^Isten parancsainak utján járjanak. És ha talán elég szerencsétlenek voltak ezen útról letévedni, úgy kívánd nekik, hogy minél előbb visszatérjenek őszinte, töredelmes bűnbánat által. — Természetes, aztán kívánhatod a boldog uj esztendőhöz ez élet tiszta, nemes javait és örömeit is, mindenek előtt a legfőbb földi j ó t : az egészséget; de azokat csak mint ajándékokat kívánd mennyei Atyánk kezéből, ki ezeket enyhítésül adja a hozzá ve zető útra. H a ilyen lesz újévi kivánatunk, akkor az újesztendő minden körülményben igazán boldog lesz, habár a szerencsétlenség be is köszöntne hozzánk és kíméletlen kéz zel érintene ez évben, tépne bár a / halál fájó hézagokat szeretteink sorá bán, vagy lenne bár nekünk utolsó 4 i ú jév : a mi igazi boldogságunkat többé semmi sem zavarhatja, többé el nem veheti, m ert az az Istenben van. Ily értelemben kívánunk neked kedves olvasó, s valamennyi hozzád tartozóinak teljes szivünkből boldog új esztendőt!
-
Páduai Szent Antal é l e t e és cso d á i. E ls ő f ej e z e t . Szent Antal születése és gyermekkora.
A történelem énekes krónikásai úgy regélik, hogy Uliszes király, midőn a trójai háború lezajlása után, vissza akart menni Görögországba, a F öld közi tengeren evezett át, hogy az Oczeánra juthasson. A kedvezőtlen szél azonban megakadályozta e ter vében ; m ert két izben az egykori szent hegyfok-, most pedig szent Vinczéröl nevezett sziklákhoz sodorta vissza, majd meg a Tájó folyó szűk medrébe űzte. Uliszes ekkor odahagyta hajóit és népét a száraz földre szál lítva, a v íz ellenében négy mérföldnyi távolságra hatolt előre. K ikutatta, megvizsgálta a vidéket felismervén előnyeit és letelepedvén azon 1000 évvel Krisztus előtt, várost alapított rajta, a melyet Uliszipónak (Uliszes hajlékának) nevezett. Ez a mai Liszabon. Másoki még régibb eredetűnek tart ják a várost, a mennyiben azt Elizától származtatják, ki, m int a szentírás bizonyítja, (Gén. 10.) Jáfet unokája volt, és ki Flavius József szerint első hozta be Európába a gyarma tosokat. Ezek szerint alapítása a víz özön idejére esik. A város fekvésének fensége, gyönyörűsége az európai vá rosok legnagyobbjaival vetekedik. Valamikor hatalmas város, a rop pant Portugál birodalomnak fővárosa, melyet napkeleten 57 királyság ismert el urának; az egész világ pedig oda gyülekezett, m int leggaz dagabb kereskedő városba. Azonban bármily méltó a város arra, hogy hire mindenfelé elhasson, minden dicsénél ékesebb az, hogy itt született Szent Antal, a nagy csodatevő, a szegények atyja, a béke lánglelkű apostola, a mi Szentünk! A bölcsészek sokat gondolkodtak és vitatkoztak már azon a kérdésen, hogy vájjon a szerencse javai közé számitandó-e az. ha valaki hires és dicsőitett hazában születik? Vannak, kik ezt készséggel állítják, m ondván: a haza fénye, nagy sága és dicsősége kedvet ad és ösztönt nagy tettek véghezvitelére. így véle kedett Nathaniel is, ki, midőn a csodálatos dolgokat hallotta, miket Üdvözitőnkről beszéltek, kiről tudta, hogy alacsony származású, csodál kozva m ondotta: hogy tehet ő olyano kat, akit alig falunak nevezhető hely hozott a világra? Mások ellenben úgy vélik, hogy dicsőebb az, ha
'51
-
valaki ismeretlen és alacsony szár mazási helyét hősies tetteivel híressé, nagygyá és nevezetessé teszi. De akármint legyen is, m indegy; minket ez nem sokat érdekel, minthogy Szent Antal ügye mind a két rész nézetét feltűnően túlszárnyalja. Habár Szentünk hazája, szülővárosa, Lissabon igen hires volt, még sem volt ő képes Antalt — még a szerencse javaival elhalmozva se — nagygyá tenni; sőt ő tette a várost híresebbé születése és élete által és fölékesí tette azt figyelemre méltó dicsőséggel. Ez kétségkívül különös kiváltság, a két megelőzők mindegyikénél nagyobb. M ert a születés hely jelességétől ajánltatni olyas előny, mely a személy érdeme nélkül való; jeles és magasz tos tettekkel, erényekkel kitüntetni az alacsony és ismeretlen származási helyet, igaz, nagyra becsülendő: de oly nagygyá lenni, hogy a jeles ki váltságokhoz még a nagyság bensőbb fokozatait is megszerezze, ez oly sajátságos tulajdonság, mely csakis Szent Antalunknak ju to tt, ki szárma zásával Lissabon városnak, annyi je lesség és hatalom tárházának hirét gazdagította. Antal, a nemes gyermek, 1195-ben jö tt a világra, a mikor harmadik Czelesztin pápa uralkodott Rómában, és Szanczius e néven első, Portugálliában, mint annak második királya, ki már tíz éven át, Henriguez Alfonz halála óta birta P o rtu g áliát. Antal atyja Bulloni Márton, anyja pedig Tavera Teréz volt, mindkettő elis merten előkelő származású. A Bulloni család a legpontosabb származatvizsgálók szerint előkelő nemesektől veszi eredetét, a mely Alfonz király nak nagy és hős szolgálatot tett akkor, a midőn a már többször em lített várost a móroktól visszafoglalta. A Traverák nemzetségét pedig az irók Ostorga királyától Forlitól (Fruela) vezetik le, aki Kasztiliai Alfonz nak volt atyja; mások ism ét Trojas Roderik és ennek nejétől Donna Mumától, egyenlőn királyi törzsből szár m aztatják le, mely mindk’ettő szin tén Forli királytól vette eredetét. Bulloni Márton családja jómódban élt, m ert nagy gazdagságot örökölt és feleségét is dús hozománynyal látták el szülői, i m nem ez volt az, mi őket boldoggá tette. Gazdagabbak voltak ők erényben és jámborságban, igazságban és szeretetben. Leggaz dagabbak kegyelemben az Isten előtt, ki oly nagy kitüntetésben részesítette őket, hogy vérükből engedé sarjadzani a nagy Szentet, a Bulloni család leg
drágább gyöngyét. A Bulloniak csa ládi czimere mai napig is látható Szent Antal templomában, mely hajdan atyja liáza volt. Második János király, ezen valódi erényhős meghagyására Szentünk templomában annak családi czimerét különféle helyeken kifüg gesztették azon fenség és jelesség dicső emlékére, melylyel Antalunk családjának diszére vált. Ennyit szentünk származásáról. Tér jünk m ost vissza az ő születéséhez. Antal azon házban született, mely most, az ő nevére szentelt igen hires templommá lett, a székesegyház átellenében. Még az nap a székésegyház keresztkutjában, melyet a mai napig különös tisztelettel őriznek, az újjá születés fürdőjében m egkereszteltetett. Nem vártak vele nr.pokig, hetekig, mint manapság egynémely szülő, kinek hite fogyóban van, mint az apadó hold, és ki talán azt hiszi, hogy a keresztelés nem is egyéb puszta czeremóniánál, m int a milyen az újévi üdvözlés a nagy urak előtt. Az ajtót, melyen mint a ház közös kijáratán át a keresztségre vitték, oly annyira tisztelik, hogy sokan az áhitat indu latából kezükkel, késükkel forgácsokat szaggattak le belőle és szent ereklyék gyanánt tisztelték azokat, mint beteg ség és fájdalom biztos enyhítőjét. Szentünknek védőül a keresztségben szent III. Ferdinánd királyt válasz tották, a portugall nép kedves és tisztelt szentjét. Az égi védszent és a földi gyermek közt sajátos egy lelki rokonság képződik a keresztség szentsége útján, és ha az ember lelke nem egy olyan gumós-csomós tuskó, mely biz csak a tűzre jó, úgy a védszent saját képét faragja ki belőle. Csodás nagy dolog az a keresztség! és a keresztségi ártatlan ság ! Egy olyan kis m egkeresztelt gyermek test vére a Jézuskának, örököse az egek nek és a lelke olyan szépséges, hogy az égbolt minden csillaga együttvéve sem tündőklik olyan fényesen, mint az a parány ember ott a bölcsőben, És a mi oly ragyogóvá te s z i: az a lelke ártatlansága. És minél idősebb lesz a gyermek, annál jobban ragyog róla as ártatlan ság, a büntelenség. H a azonban a sátán erre a fényességes csillagra egyszer rálehelheti a halálos bűn mérges lehét, úgy kialudt az, ki egyszerre, ki egészen, és sem az angyalok, sem a szentek, és sem a Boldogságos Anya, sem az Úristen nem tudják azt többé újra m eggyúj tani. Bocsánatát megadhatja, az égi 4*
—
dicsőséget ajándékozhatja Isten a megtérő, bánatos bűnösnek, de az ártatlanságot, a vétektől való tiszta ságot vissza ő sem adhatja. , (Folytatjuk.)
Kiskarácsony. Sötétben ül, nem láthat a világ, Vak éj borítja a lelkek szemét, S nincs orvos egy, kinek áldó keze Levenné a vakságnak éjjelét. Örüljetek ! — Megváltó született, Ki a vakság gyógyító napja lett. Eltávozott a béke angyala, Csaták dúlnak s borongó szenvedély, A meghasonlott ember önmaga — És a világgal pártos harczban él. Őrüljetek ! — Megváltó született, Ki a világnak béke lelke lett. Babszolga a föld, a bűn megköté, Eltékozlá szabadság-jogait, Evezrekig szorítja a bilincs S le nem rázhatja szolgalánczait. Örüljetek ! — Megváltó született, Ki a rabföld szabadsághőse lett. Az ég derült — az ember elborult, D últ lelke nem ta lált ott örömet. Magas az é g ! és a hid eltörött, Mely összetartá a földdel az eget. Ö rüljetek! — Megváltó született, Ki ég és föld egyeség-hidja lett. Az istálló ott van romhoz közel. Nem istálló — királyi palota ! Hol a mindenhatóság és örök — Szeretet tündöklő trónt alkota ! Ott a gyermek, ki nagyobb m int az ég, Öröktől volt s időben születék. Gyermek ! mindentudó a te neved! A te szemed, m int a nap sugara, Meggyujtja a jövendők éjjelét, Előtte nincsen titkok fátyola . . . . . . A keserű pohár előtted áll . . . A pohár, melylyel az élet kinál. De te itt, fekszel s egyre mosolyogsz, A kis karok felénk kinyílanak, Miként ha szólnál: ide jöjjetek, E lángkebelre hadd szorítsalak ! Óh mily kisded vagy, s mily nagy szived! Egész világot benne viseled ! Karéin.
Valamit rólunk. m ai tá rsa sá g ta g ja i „ term észe tes em b erek “ . A reá lis ir&ny a n e v e lé sb e n és m ű v elő d ésb e n ezt állítja czélul eléjü k és m indaz, ki a tá rsa sá g b é lie k h e z a k a rja m a g á t szám ítani és szám íttatn i, szorgo san tö r is e czél felé. N incs ez ellen n ek e m sem m i kifogásom , azaz hogy nem volha, h a em e buzgó tö rek v ő k azt a czélt m ár alap já b an el nem t é v e s z te tté k volna, lia a te rm é sz e te ssé g tő l a lk o to tt fogalm uk a le h ető leglie ly te le n eb b nem volna. T erm é sze tesség . M i vonható ennek fo g alm áb a? C sak az-e, a mi az em b er n e k állan d ó an v ag y p illan a tra , m inden v ag y csak eg y es körülm ényben, későn
52
—
v ag y korán , so k sz o r v a g y eg y szer jó l e s ik ? A z em b eri te rm é sz e t való b an dsak k ellem esek u tá n áh ítozik ? A mi m inket k ellem etlen ü l é rin th e t az m ár term ész et-ellen e s is ? K o rá n tse m . — T erm é sze téb e n fek szik u g y an az em b ern ek , hogy v ág y ik a jó , a hasznos, a kellem es, a szép u tán . D e n em t a p aszta ltu k -e, h o g y ezek egyhuzam os so ro zata m ár m a g a is eg ész k e lle m e t le n sé g ? D e n em fo ly tato m az a k a d é m iát, rö v id en összefoglalom a bizo n y í tá s ra alig szoruló té te le k e t, m elyek s z e r in t: E lé g erő s az em b er te rm ész ete ahhoz, hog y n e csak a jó t, d e a — n éz ete szerin ti, v aló jáb a n azonban nem m indig — ro ssz a t is elfogadni, el viselni, h aszn á ra fo rd íta n i k é p e s legyen. S zen t P á l ap o sto l m ondja, h o g y ő ú g y érzi, m in th a k é t tö rv é n y volna b en n e ; egy a te s t tö rv én y e, m ely irtó z a kellem etlen tő l, m ás a lé le k tö rv én y e, m ely — h a okos — elviseli, — ha hő sies — k e re si azokat. D e m e rt a te s t és lé lek e g y ü tt te sz eg y eg ész em bert, a z é rt a te s t és lé le k tö rv én y e is e g y ü tt a d ja az „ e m b e r“ te rm é sz e té t. A k k o r té r te k el te h á t am a „ te rm é s z e te s“ em b e re k a te rm é sz e t v aló d i fogalm ától, m időn a te s t tö rv é n y é t az eg ész em b e ri te rm é sz e tte l azo n o síto tták , a lé lek okos és hős te rm é sz e té t p e d ig id e á lis nak, v ag y n éh a grm yosan áb rá n d o sn ak vallják. É ln e k te h á t a te s t tö rv én y e szerint. In n é t van, h o g y olyan m á s félék, m int m in ő k n ek len n iö k kellene. F e lte sz e m ró luk, h o g y le g tö b b sz ö r jó a szán d ék u k , de ta p asz taltam , h o g y a jó szíue a la tt so k szo r csalatk o zn ak . Á ld o zatu l esn ek a ro m lo tt te rm é sz e t rav a szsá g án a k , c salá rd ság án a k , fondork o d ásán a k , a z é rt ők m ag u k sem őszin té k , igazak , h an em h ajlan d ó k a tő r v e té s re és önzésre. A „ te rm é s z e te s“ em b er nem tu d ön m ag án felül em elk ed n i, nem tű ri a fölényt, az u ralm at, nem a k a r a lá re n d e lt lenni. H o lo tt ö n m e g tag ad ó n ak és aláz ato sn a k k e lle n e len n ie, sz a b a d sá g á ró l lem ondani, feg y elem a la tt élni tu d n ia kellene. A te rm é sz e te s em b er m ag a h aszn á t lesi, m áso k o n n y ern i a k a r ; h o lo tt m ások ja v á t is szem e lő tt ta r ta n ia kellen e. Ö k e re si a k itü n te té st, h o lo tt m ind en d ic ső sé g é t az ab so lu t J ó b a n k ellen e lelnie. F é li ő a m e g sz é g y e n íté st és m eg v e té s t ; p e d ig d e m i n ag y h aszn á ra v á lh a tn é k a J é z u s szellem éb en ! S zere ti a te s ti n y u g v ást, a se m m ittev ést, h o lo tt m u n k á ra h iv a to tt. H iv alk o d ik szép és r itk a vagy o n áv al, b án k ó d ik , h a v esz te s é g éri, nem k e d v e li az általán o st és k ö z ö n s é g e s t; p e d ig m eg k ellen e elég ed n ie az eg y szerű v el, nem sz ab a d n a a zo rd a t sem v isszau tasítan ia , és nem illik em berhez, h o g y v eszte ség e in szom orúság g al r o n ts a m agát. A te rm é sz etes em b er önző, in k á b b vesz, m int ád, vonzódik a te re m tm é n y ek h e z, m e rt h iú ; ám h a em e lk e d e tte b b v o ln a szel lem e, tu d n a örü ln i m áso k b irto k án ak ,
szeren c séjé n ek , b elátn á , h o g y ad n i üdvö seb b , m in t k ap n i, és nem k ö tn é m a g á t em berhez, hanem Is te n é ak a rn a lenni. M en n y it és m ily ü re s e k e t b eszél ö s sz e -v issz a ! m en n y i b e sz é d é b e n az ö n d icséret, a h iz elk e d és ! H o lo tt jo b b k ev e se t, de ta rta lm a s a t szólni, m ag a és m ások tö k é ly é é rt Is te n n e k adni h álát. M ennyire k e re s i b ú já b an az e m b erek v ig a szá t és eg y kem én y szó m i le h a n g o lttá t e s z i ! M ennyivel b o ld o g ab b volna, h a Is te n é tő l v á rn á a v i g aszt, és a b án tó b e s z é d e t m érleg eln é, d e n em panaszolná. N em te sz a te r m észetes em b er sem m it se ingyen, ju ta lm á t h a rö g tö n nem é r i ; p e d ig I s te n tő l k ellen e v á rn ia a v isszafizetést és T őle sem itt, h an em az ö rö k életb en . A te rm é sz e te s em b er ö rv en d sok b a rá tjá n a k , h iv alk o d ik ö ssz e k ö tte té se i vel, m agas ran g já ra , n em es sz ü letésé re b ü s z k e ; h izeleg a h atalm aso k n ak , h azu g elism eréssel adóz tá rsa in a k , ám z sa r n ok alattv aló in , és g y ű lö li ellen ség eit. H o lo tt tu d n ia kellene, h o g y n ek i Jé z u s b a rá tsá g a , te s tv é rsé g e , k irá ly sá g a az eg y e d ü l érd em es k itü n te té s, h o g y m in d ann y ian eg y A ty á n a k g y erm e k ei v a gyunk, h o g y a k ise b b e k a n ag y o b b a k g o n d ja ira v an n a k b izv a és h o g y az ellen ség ek is vajm i so k szo r jó te v ő in k a lé le k ja v á ra . J o b b in d u la ta it in k áb b az elh a g y o tta k és ü ld ö z ö tte k szám ára k ellen e áldoznia, j ó t a jo b b ra , go n o szt a jó r a k ellen e b u z d íta n ia ; m íg ő csak h a sz o n é rt k o czk áztat, d e sohasem ál doz, és e m b e rtá rsa i lelk i élete irá n t te lje s e n közöm bös. M ilyen k é ts é g b e e s e tt tu d lenni, h a a sz ü k ség b e k ö szö n t h ázába, h o lo tt e k k o r k ellen e szellem e e re jé t leg in k áb b m ű veln ie! A te rm é sz e te s em b er m in d e n t ön m a g ára ri v o n atk o zta t, p e d ig m in d en Iste n é , Ö m in d e n t önvélem éijye sz erin t ité l m eg, p ed ig az örök B ö lcse ség tő l k ellen e felv ilág o sítást k érn ie. S zere tn e m in d en t tu d n i — csak az alázattó l id eg en . V ad ászsza az ú ja t, az é rd e k e st, a f e ltű n é s t; n o h a tu d h a tn á , h o g y nincs sem m i uj és m arad an d ó a nap alatt, h o g y r á n ézve le g é rd e k e se b b őm aga, h o g y leg fe ltű n ő b b ra jta az, hogy Is te n é tő l tá v o l ro sszu l nem érzi m ag át. R a jo n g n ém ely ik a tu d o m á n y ért, de nem az ö n ism eretért. K e re s i az id e ig len es jó lé te t és a z é rt á ru b a bocsátjale lk e le g sze b b ja v a it. B o ld o g ak ar len n i t t t — d e nem tö rő d ik az örök idővel. H ib ás m in d en a m i a czélnak, m ely é rt re n d e lte te tt, nem tu d m egfelelni. S zázszor h ih ásab b , h a ez egy em ber. É s ezerszer h ib á sab b , h a tu d n a , de nem akar. A z em b er czélja nem ő m aga, n en az, h o g y b o ld o g legyen, nem a^, h, g y m egdicsőüljön, hanem czélja n ek i m a g a az U r, ann ak dicső ség e. M ik ép p en d ic ső itte tik m eg I s te n eg y em b erb en ? ! Ú gy, h a az az em b er — le g y en ez v a g y amaz, alulról v ag y felülről, le g y en b á rk i — m in d en c sele k e d e té b e n , szav áb an ső t g o n d o la táb a n
-
vele m egegyez. Ám ez nem az em b er és nem is az I s te n eg y o ld alú m unkája : hanem a k e ttő eg y ü ttm ű k ö d ése. M ás szóval a k eg y elem állap o ta ; a m elyben az em ber élén k en érzi, h o g y nem a földön v an hazája. E zt a k eg y e le m á lla p o tjá t a te rm é szetes 'e m b e re k nem isfnerik. B aj ; de fő szerencse, h o g y m eg ism erh etik . F áradságos ta n u lá s lesz, de : kezd jü n k hozzá; le g y en jó a szándék, teg y ü n k , a mit tu d u n k , a tö b b it bizzuk Iste n re .
Szent Antalhoz.
ívű
Dallama:,,M ag y ar! Szűzanyádnak“ szerint.
H ív ek ! Szent Antalnak, Kegyes pártfogónknak Zengjük dicséretünket! Számos csodájáért, Velünk te tt sok jóért Magasztaljuk Szentünket! Mert ha bajban voltunk, Csak ő hozzá szóltunk S m egsegített bennünket. Oh dicső Szent A n ta l. Téged áld, magasztal Ezrek hála szózata. Kik bú-, bajban élnek, Sok fájdalmat érnek, Te vagy azok vigasza, Lélek-veszély tűnik, Test gyötrelme múlik, Hathatós egy szavadra. Hiveid hálája, Növő buzgósága Legyen dicséretedre. Folytasd nagy művedet — Segítve bennünket — Gondolj gyengeségünkre. És kik benned bizunk, Ne hagyj csalatkoznunk, Tekints erős hitünkre. Szent A ntii, pártfogónk, Égbe útmutatónk, A mit tetőled kérünk: Legszebb erényeid, Alázat s erős hit Ékesítsék életü n k ; Békesség, szeretet Kegyelmét szerezd meg, Jézusnak vedd meg szivünk.
----------u
Gyöngyök Pádnál Szent Antal életéből. ígéretemhez hiven ismét Sz. Antal erény-kincstárába vezetem nyájas ol vasóimat, hogy, ott szemlélgetvén egy gyöngyszemet ism ét különösen meg vizsgáljunk, megbecsüljünk és, m a gunkkal vigyünk. Igen ! Páduai Szent Antal erény-kincstárából bármelyik
53
—
gyöngyöt el szabad vinni. Még hozzá ára sincs, csak kérni kell és meg köszönni. De-, egy feltétel mégis van, melyet elfogadunk, mikor a szép gyöngyöt elviszsziik s ez az, hogy nem csupán magunknak fogjuk ta r tani, hanem másnak is, különösen azoknak kináljuk, átadjuk, a kiket a Gondviselés első sorban te tt mieinkké. És olyan sajátságos gyöngyök azok, hogy elvive is Szent Antaléi, elaján dékozva is mieink maradnak. Mai látogatásunk után vigyük magunkkal Sz. Antalnak kedves szülői iránti gyengéd tiszteletét, szeretetét és kész séges engedelmességét. Ez egy ikergyöngyület. Sz. Antal gyermek éveiről, legifjabb koráról ugyan vajmi keveset tudunk, annyit azonban mégis mondhatunk, hogy kedves szülőinek szemefénye volt, kik őt igen szerették. Meg is érde melte ezt A ntalunk: m ert ő minden erejéből arra törekedett, hogy Istennek ezen parancsának : „ Atyádat és anijádat tiszteljed“ teljes erejéből eleget tegyen. Azért mintegy kileste, hogy, mi tetszik szeretett atyjának, és m it óhajt édes jó anyja; és azt, a mi nekik kedves volt, jó lelke minden készségével, még a legnagyobb ön megtagadás áldozatával is mindenkor végrehajtá. Sz. Ántalnak ezen szülői iránt való szeretete és gyengéd figyelme oly óvatossá tette őt, hogy mindent került, mi őket bármi módon is kese ríthette volna. Azért magaviselete, jámborsága, szóval egész életmódja valóban tükör gyanánt szolgált a többi gyerm eknek; sőt szolgáljon például napjainkban is mind a gyer mekeknek . mind az ifjaknak abban, hogyan kell a szülőket tisztelni, sze retni és nekik engedelm eskedni; őket elhagyatottságukban vigasztalni; a nyomor napján áp o ln i; a szegénység idején gyámolitani. De hát m iért is tartoznak a gyer mekek szülőiket tisztelni, szeretni és nekik engedelmeskedni ? Azért, mert azt az Isten parancsolja; azért mivel a szülők Isten után a gyermekek legnagyobb jótevői, Isten helyettesei. És hogyan m utathatják meg a gyer mekek szülőik iránti szereteteket le g inkább? Úgy hogy ő irántok háladatosak, jóindulatuak; szükségükben, betegségökben és öregségökben őket önzéstelen szeretettel ápolják; minél jobban rájuk nehezedik az Ur keze, annál inkább feláldozzák érettök m a gokat; hibáikat és gyöngeségeiket, a korral járó tehetetlenség terhét béké vel eltűrik; és végre mindazt kész
séggel megteszik, am it ők parancsol nak, elhagyva mindazt, amit ők til tanak. A jó tanácsot és intést szivesen veszik tőlük és követik. így cselekedett a jám bor kis Antal; m ert jól tudta, hogy ez Isten előtt kedves, reá nézve pedig hasznos és üdvös. És te nyájas olvasó? Szintén igy tiszteled és szereted szülőidet ? Csak nem tartozol azon gyermekek közé, a kik szülőiket folyte^.keserí tik, szomoritják és szinte lesiu g^ok halálát ? Milyen szánalomra méltó áz ilyen gyerm ek! H át még mennyivel szánandóbbak az olyanok, kik nemcsak hogy nem tisztelik szülőiket, hanem még szégyenük is azokat. Az ilyen rossz gyermekek dorgá lására hadd álljon itt, amit XI. Bene dek pápáról olvashatunk. Ugyanis ő 1303-ban Domonkosrendi szerzetesből sz. P éter trónjára jutván, anyja is, ki szegény özvegy mosónő volt Trevisóban, tisztelkedni óhajtott ■fia előtt. Valaki azt tanácsol á neki, hogy díszes úri ruhába öltözve jelenjék meg a pápai udvarnál. A szegény mosónő úgy tőn, kölcsönvett különféle úrnői öltönyöket, és díszesen felöltözve járu lt a tisztelkedők között pápafia elé. A ki azonban tetteté magát, mintha meg nem ismerné őt és igy szólt: rE z nem lehet az én anyám , az nem úrhölgy, hanem szegény mosónő.a Az anya m egértette a kemény leczkét távozott és levetve a díszes ruhákat, saját szegényes ölözetét vette magára, úgy m ent azután vissza tisztelkedni. Akkor a pápa eléje ment, átkarolta, összecsókolta, miközben csak azt haj to g atta: „Igen, igen , ez a szegény mosónő ez az én szeretett kedves anyám .“ Isten, a nagy mindenség bölcs Teremtője, az oktalan állat term é szetébe is beoltotta a szülők iránti gyengédséget, szeretetet és gondosko dást. Azért írja sz. Vazul például a gólyáról: Forgassuk meg elménk ben a gólyák gyermeki szeretetét; ha az öreg gólya nem m ozdulhat már a gyengeségtől és tagjai mez telenek agg kora miatt, és szárnyai nem alkalmasak többé a lég szeldelésére, körülállják a fiatal gólyák és melegítik őt tollaikkal. Eledelt is visznek neki, emelik és helyezgetik őt. E madarak nem szégyenük elaggott apjokat táplálni és ápolni, míg az emberek hányszor szégyenük ezt te n n i! A m adarakat nem kőre irt, hanem velők született törvény kötelezi erre. Nem parancs készteti őket szülőik ápolására egyesülni, hanem a term é szeti hála ösztönzi arra.“ Olvasóm, e
-
sorok elolvasása után, mi villant át elméden ? Talán a vád ? — Talán rosszabb, szívtelenebb vagy a gólyák nál, ha édes jó szülőid gyám olitásáról van szó ? A^ hálátlan gyermek átka a földnek! Eppeu azért, hogy ezen szigorú vádat kikerülhesd: kövesd sz. Antalt a szülők iránti tiszteletben, tégy velők annyi jót, amennyit csak tehetsz. De ha m ár sírban nyugszanak ? Akkor is ! körötted seregesen élnek elaggottak, szegények, kik elhagyatva a hálátlan magzatoktól — vagy talán sohsem volt nekik, avagy tán korai sírjukat jelelte a sors — nélkülöznek; nélkülözik a test szükségeseit, nélkü lözik a melegebben vonzódó szív egyegy részvéttel] es megnyilatkozását. Ezeken helyrehozhatod, m it tenszülőid ellen hibáztál, vagy folytathatod, mi jó t irányukban gyakoroltál. Látva szükségüket és vigasztalanságukat, végy valami alamizsnát — bár mily csekélyei — kezedbe, nehány gyengéd szót ajkadra, és szivedben a könyörület és az Úrfélelem erényével tégy jó t velük elhúnyt szülőid emlékezetére. Méltó az emberhez, hogy eleget tegyen tartozásáért. Ebben is P áduaí Szent Antal példája, világítson nekünk!
54
—
fosztva.“ Ez az intés-kérés szóljon az állam érdeke vezeti, mint inkább — összes, de különösen a vagyonosabb tisztelet a kivételnek — személye^ katholikusoknak! /— Nagyon meleg ambicziók, hiúság és más szenvedélyek; hangon fejezte ki 0 Szentsége nagyra ezek pedig ritkán jó tanácsadók és becsülését a Ferencz-rendiek iránt sohasem kormányképesek. Istenem ! egy legújabb levelében, melyet a ha ez a politika nem volna, mennyi rendfőnökböz intézett és arra kérte jeles tehetség és számottevő erő őket, hogy áldozatkész buzgalmukat kerülhetne méltóbb szolgálatába a ne csökkentse szegénységük és a túlter keresztény szeretetnek és em berbarát heltség a munkában, hanem mint ságnak. eddig, szorgoskodjanak a nép lelke Németország birodalmi gyűlése üdvén BMost inkább mint valaha a deczember hó 6-án m egalakult; el nép az állam alapja .“ M aradjanak nökévé a centrum párt egyik tagját, e népnek tanítói, tanácsadó , vigasz a hithíí kath. Ballestrem grófot vá taló jó barátai! —- A Kínában leg lasztották meg. ki az elhúnyt vasutóbb történt keresztény-mészárlások kanczellár fölött emlékbeszédet ta r m iatt a franczia kormány fenyegető tott. (Bismarck neve hallatára a hangú átiratot intézett az ottani kor szocziálisták tüntetőleg kivonultak a mányhoz. teremből.) A jövő évi költségvetés Hazánk és a monarkia. A poli szerint a németbirodalmi háztartás tikai világ egén az idén nem jö tt fel 6 milliárd márka forgalommal alakul. a béke csillaga. Hazánkban, úgy a A hadügy az/ idén 132 millióval, Lajthán túl, de külföldön is többé- továbbá évente 27 millióval többe kevésbé éles politikai vita előzte meg kerül. Memento lefegyverezés és világ az ünnepeket és ezt a vitát a szent béke ! napokra a polgárság közé is ki viszik. Francziaország. Bent viszálykoMindenfelé politikai gyűléseket, be dik, künn tekintélyét veszti; az egy számolókat, -tüntetéseket rendeznek a kor hatalm as és döntő szavú köz kormányok ellen. Nincs ma Európá társaság ma odajutott, hogy saját nak egyetlen állama sem, melyben a érdekeit sem tudja megvédeni. Kukormány nyugodtan hajthatná le fejét. darczot vallott az angolokkal szemben, Legnyugtalanabb napjai vannak két a hírhedt orosz-franczia barátság P. Szőllősi. ségtelenül a mi kormányunknak. A pedig lazul. A czári udvar mind hi kiegyezést még csak tárgyalni se degebben viseltetik a francziák iránt Örökségem. kezdhették, a költségvetéssel senki és inkább az apró balkán-államokkal sem törődik, az indemnitás és pro barátkozik. Érdekes megemlíteni, hogy Szegény asszony volt az anyám, Míg nevelt, száz gonddal küzdött. vizórium nincs megszavazva. A kép a franczia parlamentben indítvány viselőház elnöksége lemondott, a sza m erült fel, hogy a katonatiszteknek Alig léptem férfi-sorba, badelvű párt legtekintélyesebb tagjai is legyen szavazatuk az országos és Mikor tőlünk elköltözött. kiléptek és m ost ezek támadják leg k.Xségi képviselőválasztásokon. — * Szegény asszony volt az anyám,. hevesebben a kormányt, mely tör Fra_, cziaországnak a legutóbbi 1897Mégis dús örököt hagyott: vényes úton semmit sem tehet az iki népszámlálás szerint 38 és egy Istent félni, hont szeretni, ellenzék tám adásai ellen. Tűrnie kell, negyed millió lakosa van. A tavalyi Meg dalolni tanitgatott. (/,.t a meddig tűrhet és aztán lemondania. népesedési mozgalom megfigyeléséből Sokan azt állítják, hogy e lemondás kitűnik, hogy ismét 6439-el volt sal helyre állana a béke. E perczben kevesebb a születések száma, mint azonban nem tudhatjuk még, hogy az előző évben. Ily kevesen — arány Egyházi hírek. Szentséges A tyánk mit rejt a jövő —• forrongást-e vagy lag — csak 1871-ben, a német há jó egészségben érte meg és töltötte kibontakozást. ború évében születtek. A halálozási a karácsonyt, melyen a bibornok-tesAz osztrák birodalmi gyűlés sem és születési esetek száma mind ijesz tület a szokásos módon üdvözölte. Ez kevésbé zavart menetű. A jövő évi tőbb arányban tér el. az év 0 Szentsége papságának 61. költségvetés szerinti hiányt úgy akarja Spanyolországnak örökké emlé év e! A november hó 28-án tartott elkerülni a pénzügyminiszter, hogy kezetes napja lészen a m últ évi de consistoriumon 40 püspököt szentelt felemeltetni kívánja a ezukoradót és czember 10-ike. Akkor este fél 9 óra a pápa. — Dr. Éöszler sanct- m egtagadja az állami szolgák fizetés kor írták alá és pecsételték meg pölteni osztrák püspök a Szent-Mihály- rendezését, m ert az 10 millió frtot Párisban a békeokmányt, mely szerint társu lat nevében Péter-fillért nyújtott igényel, és elodázza a helyiérdekű a büszke spanyol birodalomból — át a pápának, a ki hívei szeretetének vasutak államosítását. melyben egykor sohasem áldozott le eme megnyilatkozását melegen meg A kiegyezés kérdésében ujabb kísér a nap — nem marad egyéb, mint köszönte, majd hozzátette: „Mondja letet te tt a két kormány. Féléves maga az európai anyaállam. A gyar meg, kérem, a társulati tagoknak, provizoriumot kért, azaz hogy 1899. matok elvesznek és velők együtt a hogy nagyon rászorulok a hívek junius végéig a két állam közös intéz gondtalan élet és könnyű gazdagodás adományára, hogy az egyházat kor ményei változatlanul fentartatnak. föltétele: az olcsó arany. Nem marad mányozhassam, minthogy minden Józanabb megoldást nem Képzelhetni; mSs hátra, m int közművelődési és egyéb jövedelemtől meg vagyok ám politikusainkat Dem annyira az gazdasági úton termelni ism ét gaz-
N épek és nemzetek.
dagságot. Ezen szerződés értelmében Spanyolország elveszti Cubát (118.833 Q K m ; 1,640.000 lakossal), Portorikó szigetét (9314 p K m ; 800.000 lakossal), a Filippi szigeteket (296.182 □ K m ; 6 és fél millió lakossal); kártérítésül kap ez utóbbiakért 20 millió dollárt. Valóban nevetni való csekély ár!.D e inkább részvéttel te kinthetünk a vesztes félre, mely ellen az Egyesült Államok brutális foglalóharczukat oly álnokul indították s oly önzőn kihasználták. H ja! de a 19. század végén ott a jog, a hol az erő és a — pénz. B elgium ban a kam ara törvényt hozott, mely három évig terjedhető fegyházzal és ezer frank pénzbírság gal fenyíti azokat, kik serdületlen gyermekek jelenlétében erkölcstelen társalgást folytatnak, olyan dalokat énekelnek vagy káromkodnak. így gondoskodik egy katholikus állam az ifjúságról. Oroszország. A czár békekonferencziája napjául május elejét tűzték ki. Eészt fognak azon venni az összes államok kivétel nélkül. Londoni kö rökben különösen visszhangra talált a békeszózat, a kik ünnepélyes tün tetéssel úgy menesztik a küldöttséget Szent-Pétervárra, hogy előbb NyugatEurópa minden fővárosába betérjenek és az onnani képviselők hozzájuk csatlakozzanak. Krétán ünnepségek folynak az ujonan kinevezett helytartó, György görög herczeg tiszteletére. Békesség és vigalom uralkodik a szigeten. K e resztények és mohamedánok ölelkezve járnak együtt az utczákon, az ellen ségeskedés hirét legfeljebb egy pár megomlott füstös falu épülete tartja még fenn.
„Áthajitottam egy alm át... Az utolsó őszi szép napok egyikén kirándultam B . . ra egy öreg kertész hez, a kitol már szülőim is hosszú időn át gyümölcsöt szoktak venni. A kertajtó előtt egy pádon ülve talál tam a tiszteletreméltó aggot, a mint kedélyesen szívta kurtaszáru pipáját. Lábánál kis unokái játszadoztak virá gokkal, almákkal, kövecsekkel, mig benn a kertben dalolva munkálkodtak fia és menye. Gyerekkorom óta ism ert az öreg és. kedvelt — én is vonzód tam hozzá; egyszerű ember volt, de az életről sokban igen helyes nézete volt és az emberekről fölötte talpra esettek megjegyzései. Most is, hogy helyet foglaltam mellette, elbeszél gettünk az idők folyásáról és a nagy
világról, meg az ő kis világáról, a legkisebbet se. Ám a m it jó czélra családjáról, háza tájáról. fordítunk vagyonúnkból, tehetségeink Nem régen ültünk igy együtt, ből az Isten dicsőségére, vagy ember mikor egy béna koldusasszony bicze- társunk javára, azt mintegy áthajitjuk gett hozzánk mankóján és imádkozni e világ határán, előre küldjük a más kezdett. Az öreg zsebébe nyúlt, kivett világra, a hol — ism ét —- és én abból egy pénzdarabot és odaadta hiszem, kam atostul — újra leljük egyik unokájának azzal az utasitással, azokat. Ezóta mondogatom én azt, hogy vigye a szegénynek. A kis fiú ha valami jó t tenni vélek: „Megint azonnal engedelmeskedett, a többiek áthajitottam egy alm át a kerítést is az asszonyhoz futottak és mindegyik Itt elhallgatott az aggastyán, majd bele-belelopott egy almácskát a kosár mosolyogva kérdé: „Nem igy, fiatal kájába. uram ? — Lássa igy tettem én, igy Megilletődtem a kicsinyek okos tanítottam gyermekeimet és ma jó könyörületén, az öreg is megdicsérte és gyengéd szivü unokákban gyönyör ő k e t: ügy, úgy szép. most megint ködhetem. Azonfelül Isten minden áthajitottatok egy alm át a sövényen !“ vállalatomat m egáldotta“ . Már többször hallottam ezt a mon ,.Ob, teljes igazsága van — vála dást tőle, de sohse tudtam mire czéloz szoltam én nem minden megilletődés azzal, most hát megkérdém tőle. nélkül — köszönöm is a szép meg „Szivesen megmagyarázom önnek fejtést, megfogom magamnak jegyezni, — felelt az öreg. — Mielőtt ház a miket m ondott és követni is ipar tartásom at m egallapitottam , megvet kodom intelmeit. H a a vagyonosok te ai itt ezt a házat és kertet és dol mind igy gondolkodnának, nem volna g o sa m benne későn-korán lankadat ma a fogalom : „szocziáldemokrata“ lanul, hogy tőkém et ism ét kikaparjam közkeletű. belőle. Az Ur is m egáldotta szorgal Eszembe is ju t sokszor az öreg m amat, verítékemet — kertem ma bölcs szava és elgondolom, ha bevált szép jövedelmet ad. Csak az iskolás volna az ő jóslata — gyerekkoromban fiuk szereztek sok bosszúságot, mielőtt ugyanis mindig azt hajtogatta, hogy ezt a falkeritést épittethettem ide. belőlem plébános lesz — a szószékről Á t-betörtettek a sövényemen és nem mondanám el többször is a főváros csak gyümölcsöt lopkodtak bőven, birtokos katholikusainak, hogy m it hanem az ágyaim at is megtaposták, tanultam belőle. De hogy mégse palántáim at is legázolták. Veszekedés-, maradjon csupán enyém a tanulság, perlekedéssel csak ellenségeket szerez leirtam kis lapunk szives olvasóinak. tem volna magamnak. De, hogy a Szeretetlen a szív olyan fiukat a lopástól mégis elszoktassam, Élőhalott . . . magam adtam nekik egy-egy almát, Mint az óra tolla nélkül, körtét, vagy egy marok cseresznyét, Mint a malom kereketlen, ha megígérték, hogy jól viselik Mint, a puska lőpor hijján, . m agukat: őszkor m egint meghivtam Olyan m int az üres hombár őket egy-kétszer a kertbe, megjelöl .Hideg sziv t e ! Ilyen vagy te ! * tem nekik egyik, másik fát, hogy ______ Cp* arról szedhetnek és ehetnek, a mennyit csak birnak, de szigorúan m egtiltot Kedélyes végrehajtás. tam. hogy magukkal is vigyenek. R e n d sz e rin t a v é g re h a jtá s . m inden Mindegyikük örömest engedelmeske k e d é ly e ssé g tő l m e n te s íte tt fo g lalato s dett, csak egy fiú akart kifogni rajtam. sá g s am a p o lg á rtá rsa in k , a k ik a v án Ahányszor ugyanis azt hihette, hogy k o st k ih ú zzák a fejü n k alól, bizony nem nézek oda, fogott egy gyümölcsöt nem n ép szerű em b erek . T y ú k k al és és áthajitotta a sövényen a szomszédos k alác scsa l nem , leg fö leb b sz itk o k k a l rétre, a honnan azután persze ism ét sz o k ták fo g ad n i a v é g re h a jtó t. D e nem felszedte. Kezdetben mosolyogtam a íg y tö r té n t a m ú lt h é te n eg y erd ély i furfangján, de később megsokaltam v áro sk áb an . E g y k e re sk e d ő ellen v é g re és m egtiltottam neki; meg is javult. h a jtá s t re n d e lt el a b író ság , s a k i Én azonban tartalm as tanúságot tű z ö tt n ap o n a v ég re h ajtó , — fiatal em b er — m e g jelen t a k e re sk e d ő la k á vontam magamnak a fiú ravaszkodá sán. Sem a házig azd a, sem a feleség e sából: Az Úristen minket e világba nem v o lta k o d ah a za s az é rk e ző t eg y rendelt, m int valami kerített kertbe. szép fiatal h ö lg y fo g ad ta, a k ere sk ed ő Kiosztotta az ő ajándékait, egyiknek leánya. No, en n e k csak nem m o n d h a t többet, másiknak kevesebbet. Használ ju k m egj mi já ra tb a n vagyunk, — g o n hatjuk azokat belátásunk szerint, sok d o lta a v é g re h a jtó és azt m ondta, h o g y szor még bűnösen is. Csak magunkkal m ajd k é ső b b jö n el. vinni nem szabad, nem lehet belőle — Folytatása az 58-ik oldalon. —
—
56
—
A pápai áldás — Istenáldás. hogy hálás köszönetünket elrebegjük S zen ta tyá n k n a k a figye lem ért és szeretetért, melyet irántunk tanusit. Üdvözlete igazol és kitüntet, jóslata biztat és bátorít, áldásamegnyug8» ta t és m unkára serkent bennün ket. Legfőbb kin csünknek ta r t ju k atyai jóindu latát. Kis lapunk ol vasóival és bará taival készsége sen osztjuk meg örömünket. Mint a kik részt v e t tek és még most is tám ogatnak m inket a kez det nehézségei ben, vegyenek részt a mi örö m ünkben ! Le gyen részük a Ő Szentsége esen Szentatya áldá . üdvözlése biztosí sában, mely ki ték nekünk,hogy t* hasson életük az ügy, mely& minden mozza nekszolgálatába natára! De m a szegődtünk: jó, radjanak tovább igaz és nemes. is b a rá ta in k ! Hogy férfi-mun Terjeszszék kis k ára érdemes. foly óiratunk at, 0 Szentsége jó s adják olvasni lata vigasztalón minéltöbbeknek felemeli lelkün hogy valóban bő ket, hogy m un kánk nem meddő, hanem Fiú szeretetét, a Szentlélek séges gyüm ölcsöt terem hes m egleszen annak bőséges bölcsességét, hogy mi mindig sen. A szegények, kiké lészen gyümölcse, úgy a mi lelkünk, és botlás nélkül igazságban, 1a gyümölcs, buzgó imáikkal szeretettel és bölcsen szol ;m egtartják rajtuk, rajtunk az m int olvasóink üdvére. gálhassuk Szentünket és a Úr édes áldását, m elyet Szent0 Szentsége áldása segítsé | atyánk által küldött ime günk lesz a m unkában. 0, szegények ügyét. Mély hódolattal és teljes nekünk. Krisztus helytartója, fejünkre esdi áldó szavával az Ur szent alázattal borulunk le Szent T a rtsd m eg Is te n S zen taty á n k at, áldását. És ez kell nekünk, P é te r trónjának zsámolyára, K risz tu sn a k h e ly ta rtó já t! A legelőkelőbb kitüntetés ért b e n n ü n k e t! Ő Szentsége, XIII. Leó pápa hirül vevén, hogy P á d u a i S zen t A n ta l tiszteletének m indjob b an való te r jesztésére folyó irato t szerkesz tünk, gratulál nekünk hozzá, m ert e czélból felvállalt mun kánknak bőséges gyümölcsöt jó sol, a m it ő szin tén kiván s ezért APOSTOLI ÁLDÁ SÁT KÜLDI. K im ondhatat lan örömmel és hálás érzéssel teltm eg szivünk, midőn ezeket ol vashattuk.
m ert e nélkül hasztalan az ember iparkodása. Ez az áldás — istenáldás, mely m eg fogja szám unkra terem ni gyüm öl csét, az A tya gondviselését, a
--------- ------------------------------------
— D e csak te s s é k m egvárni a p ap át, m in d já rt hazajön, — szó lt a kisaszszony s m inthogy k in t z u h o g o tt az eső, a fiatal u r e n g e d e tt a m a ra sz ta lá sn a k és b em u tatk o zo tt. A h ázikisasszony az u tá n b e v e z e tte őt a szalonba, a hol le g n ag y o b b m e g le p e té sé re egész se re g fiatal le á n y t ta lá lt. A k isasszo n y b a rá tn ő i v o ltak , a k ik k e l m e g ism e rtetv e a v en d é g et, csak h am ar vidám tá rs a l g á s k ez d ő d ö tt. M agyaros v e n d é g sz e re te tte l b o rt h o ztak az aszta lra, az egyik h ö lg y p ed ig zongorához ü lt, a tö b b ie k m eg é n e k e lte k s h o g y ezt is m egunták, v alak i m e g p e n d íte tte az ó h a jtá st, liogy jó vo ln a tánczolni. A fiatal em b ert c sa k h am ar tá n c z ra p e r d íte tté k s a v é g re h a jtó n a k a sok szép le án y tó l m eg a jó rózsam áli b o rtó l bizony kim en t az eszéb ő l a v é g re h a jtá s. J a v á b a n folyt a csárd ás, m ikor a k e re sk e d ő és fele ség e h az aé rk e ztek . S zív esen lá ttá k ők is a fiatal u r a t s csak ú g y este felé k é rd e z te m eg tő le a k e re sk e d ő : — V o lta k ép e n m inek köszönhetem a sz e re n c sé t ? M eg m e rte-e m ondani, arról m á r nem szól a k rónika.
Budapesti Katii. Népkör. — V III., K isfaludy-utcza 7. szám. —
K a rá cs o n y f a íin n e p é l j i i n k e t Nagykarácsony napján este tartottuk meg az idén, a körtagok és gyerme keik, valamint nagyszámú vendég közönség részvételével. Megnyitotta elnökünk hatásos beszéde, melyben a keresztény szeretet forrását a kisded Jézust üdvözölte lelkesen születése napján. Ferenczy és Végh urak, kör tagok, Báli István, Rőder Alfréd, Groszmann Teréz, Sturm Elemér a tagok gyermekei közül szép szavala tokkal emelték az ünnepet, melynek rendezéseért Pozsgay Tériké mondott szépen köszönetét. Ezután a kör tit kára szólt kedvesen a kicsinyekhez, miközben kigyuladtak a karácsonyfa lángocskái és a boldogságtól sugárzó arczczal ujjongó gyermekek ajándé kokat kaptak, tiz iskolásgyermek pedig ösztöndíjat; közönkint a kör énekkara pásztordalokat adott elő. Az elnök zárószavával azután véget ért a szép ünnep. Lelki gyakorlatok. A kör férfi tagjai számára Eszterházy Jenő S. J. atya lelki gyakorlatot ta rt a körben. Jan u ár hó 8 án este y a8 órakor kezdi és folytatja hét estén át egész 14-éig. 15-én — Jézus nevenapján — reggel lesz a szentségek kiosztása és a Tedeum „Jézus Szent Szive“ templomában. Férfi vendégeket szí vesen látunk. P. Szent Antal a körben. A mi Szentünk m agasztalt jósága oly bősé-
58
—
gesen osztotta kegyeit a karácsonyi ünnepek előtt, hogy fölötte nagyobb számú szegény-áldhatja őt e hónap ban, a kiknek nyomorát általunk enyhíteni, lelkét az ünnepre meg vigasztalni engedte. A kör tagjai által ajánlottak — majdnem 100-an kenyeret és kisebb-nagyobb mérvű segítséget k ap tak ; az összeg, mint Szent Antal által általunk e hóban a szegényeknek ju ttato tt, 400 fr t. „Magasztaljuk Szentünket!“ /»'
----------£**' H í r e k .
Ö F elsége a király osztrák csá szárságának ötvenedik évfordulóját loyalis lelkesedéssel — bár nem a tervezett fénynyel — megülte az egész monarchia a m últ évi deczember 2-án. A jubileum alkalmából és emlékére összesen több mint harmincz millió forintnyi alapítványt tettek a polgá rok különböző helyeken templomok, iskolák, szegények és betegek javára. A király hálairatot intézett népéhez a szeretet és ragaszkodásért, melyben áldja a Gondviselést, hogy e szép napot megérnie engedte. Isten áldd meg jó királyunkat és h á z á t! A 3 millió jubileumi emlékérmen felül 4114 rend jelet ajándékozott a király hűbb alatt valóinak; még egy második sor ki tüntetés következik. A karácsonyi ünnepeket W alseeban töltötte a király leánya, Mária Valéria családjánál. A királyné Ítélete. Ma, midőn az egész ország a napi politika iz galm ait élvezi, midőn mindenki csak a miniszterekről beszél, érdekes tudni, miként vélekedett, m egboldogult ki rálynénk a politikáról és a diploma tákról. Görög társalkodójával beszél getve egy alkalommal szóba került a politika. „Nem igen értek hozzá — monda a felséges asszony. — Nem is respectálom^ és nem m éltatom az érdeklődésre. És a miniszterek? — — szólt tovább nevetve — azok csak arra valók, hogy megbukjanak, hogy utánok mások következhessenek. A politikusok azt hiszik, hogy ők irá nyítják az eseményeket, holott azok lepik meg őket. Valamennyi minisz térium magában hordja a bukását már az első napon. Minden a mi történik, a Gondviselés által történik, látszólag m agától, belső szükség szerűségből, m ert m egértek a dolgok. A diplomaták aztán sagyfontoskodva konstatálják, hogy a tények megtör téntek .“ A vörökereszt védnökségét el hunyt Erzsébet királynénk után a ki rály ő felsége Stefánia özvegy trón
örökösnére ruházta a ki most M ira-; maréban időz. Uj m iniszterek. A lemondott Josipovics gróf helyébe a király- Cseh Ervin báró főispánt nevezte ki Horvát- Szlavón- és Dalmátországok tárczanélküli miniszterévé. — A király személye körüli miniszter helyét m ás fél óv óta Bánffy báró miniszterelnök pótolta. Deczember 20-án töltötte be a felség e bizalmi állást gróf Szé chényi Manó v. b. t. t. államtitkárral. A Szent-Zsigmond kápolna, melyben nemzeti ereklyéink legdrágábbjait a Szent Jobbot és a szent koronát őrzik, újjáalakítás alá kerül az ünnepek után. A kápolna belsejét gazdagon ékesítik márványnyal és egyéb faragványokkal, az ablakokba pedig értékes üvegfestményeket he lyeznek. Az átalakítást hét hónap alatt befejezik, úgy hogy a jövő évi Szent István napot m ár a szokott rendben ott fogjuk ünnepelhetni. Wolafka Nándor dr. ez. püspök, apátkanonok, az egykori bpesti egye temi tanár és a főváros közkedvelt hitszónoka, most debreczeni prépost addig fáradozott, míg városának kath. főgymnásiumot és tanitónőképezdét tu dott szerezni és ebben ő maga is hetenkint több órán át tanit. Ez sem mindennapos dolog. É lte utolsó pillanatáig tanítója volt a kiripolezi (Pozsony m.) gyer mekeknek W erner Mihály, ki a minap tanítás közben rosszul lett, ám azért csak tovább tanitgatott. Egyszerre csak összeesett és ott a siránkozó gyermekek szeme előtt elköltözött lelke. A munka teréről a dicsőség m ezejére! Mert derék katholikus volt az öreg és atyai jó barátja a gyermeknépnek 35 éven át. Az ö. v. f. n . ! Bismarck herczeg „ Gondolatok és Visszaemlékezések“ czimű művet ha gyott hátra, melyet most rendeznek sajtó alá. A könyv kelendősége párat lan a világirodalom történetében, eddig 330 ezer rendelés érkezett a kiadó hoz, ki harmadrész annyit sem képes nyomatni, mint a mennyi naponta elfogy.
Hogyan épitett egy szegény község tem plomot? Október 2-án áldotta meg Boltizár 'József püspök a zohori hivők által emelt remek, szép s az egész vidéken párját ritkító templomot. Zobor községet körülbelül 2800 szegény tót katholikus hivő lakja. A község határa igen csekély, bámulatos tehát azon áldozatkészség, a melyet e szegény hivek tanúsítottak. Templomuk részére nem rendeztek országszerte gyűjtést, hanem néhány
—
évvel ezelőtt megcsinálván az uj templom költségvetését, az építési költséget felosztották maguk között. A jobbmóduakra esett 400 frt, a nap számosokra 20 frt. Mindegyik hivő kapott egy könyvecskét s ebbe be vezették a reá eső költséget és ezen tetemes összeget a község valamennyi lakosa mind kifizette. Ma m ár készen áll a 70 000 frton épült uj templom. Midőn a herczegprimás értesült ezen szegény híveinek áldozatkészségéről és buzgóságáról, azonnal küldött a község buzgó plébánosának, Markovics Ferencznek 4000 koronát, hogy ezen az összegen egy díszes főoltárt állít tasson fel az uj templomban. A mai hithideg korban a zohoriak példája a milyen ritka, olyan becsülésre méltó. Veszélyes tréfa. A Grenobleban állomásozó műszaki ezred egy had nagya igen furcsa módon akarta tekintélyét a legénységgel szemben biztosítani. A hadnagy azelőtt a gyarmatokban szolgált s ott meg szokta nagyon az erőszakoskodást. Egyik emberére legutóbb nagyon meg haragudott, m ert lopással gyanúsí totta s elhatározta, hogy a legény megfélemlítése végett egész főbelövetési komédiát fog eljátszani. A szegény katona tagadta, hogy ő lopott, s erre a hadnagy — főbelövetéssel fenye gette. A szegény katona szemét be kötötték s néhány vak-lövést tettek reá, hogy megfélemlítsék. A dolog azonban a felsőbb katonai hatóság tudomására ju to tt s a hadnagyot hatalommal való visszaélés m iatt hatvan napi várfogságra Ítélte. — A kovács czeruzája. Egy be csületes kovácsmester, a ki szép mező gazdasági gépeket készített, audienczián volt a királynál, hogy megkö szönje a neki ju tta to tt kitüntetést. Az audienczián a mester kihúzta zse béből a király és a királyné arczképét és igy szó lt: — Felség, nekem még van egy kérésem. Kegyeskedjék felséged erre az arczképekre ráírni Felséged és a a királyné-asszony becses nevét. A király mosolygott és azt kér dezte, mire való ez a mesternek. —í Mert ha meghalok, az érdem keresztet vissza kell adnom. De éu szeretnék családomnak valami emlé két hagyni arról, hogy a királynál is jártam. — De a királyné most nincs itt, hanem Münchenben van. — írja hát akkor fölséges uram arra is a saját nevét. — Most azonban éppen nincs ná lam semmi, a mivel Írhatnék.
59
—
— Van nálam plajbász, felelt kész ségesen a m ester és a királynak át nyújtotta m eghegyezett czéruzáját. A király leült, aláírta a nevét, a czeruzát az asztalon hagyta a képeket meg barátságos szavak közben átadta a boldog kovácsnak. A m ester a képeket zsebre dugta, hanem azután zavarodottan köhécselt. — Kíván még valamit ? kérdezte a király. — Igen, felség, a plajbó,szómat! — Milliomos koldusasszony. Ber linben m eghalt egy vén asszony Silberné, aki életében •alamizsnából élt. H alála után a lakásán m egtalálták a végrendeletét, melyben Berlin városát teszi általános örökösének. M egtalál tak egyéb papírokat is, amelyekből kitűnt, hogy Berlinben két nagy háza volt, amit m ost a város örökölt. Ezen felbuzdulva, soha ki nem söpört és végtelenül piszkos szobájában kutatni kezdtek s találtak egy falba falazott pénzszekrényt, s minden bútordarabban eldugva kisebb-nagyobb összegeket. Egy kis szekrényben 40.000 márkát, másikban egész csomó ezer, ötszáz és száz márkás bankjegyet találtak. A végrendeletben különböző jótékony egyleteknek 142 ezer m árkát hagyott, a többit — körülbelül egy m illiót — Berlin városa örökölte. A hagyatéki törvénynek a városokra vonatkozó rendelkezése szerint, ezen összeget alapítványként kell kezelni s kam atját jótékony vagy közművelődési czélra használni. Az ilyen háram lóit vagyont a községek fel uem használhatják. R ettenetes boszu. Olaszországban értenek a boszuhoz. Legalább a kö vetkező eset ezt bizonyítja. Cadorin egy ifjú kereskedő, a Treviso m ellett levő Preganziolba vetődött üzleti ügyekben. Nagyon kis ideig volt a falucskában, de azért alkalma volt arra, hogy a postamesterrel, Lorenzonnal, a ki hajdan iskolatársa volt összezördüljön. Boszut lihegve hagyta oda a postahivatalt. És a bosszúról nem mondott le. — Olyan kis fa lucskában m int a milyen Preganziol nagyon kevés dolga van a postam es ternek, / habár a levélhordást is ő végzi. És erre alapította Cadorin a boszuját. Különböző napokon minden postával legalább száz levelet küldött Preganziolba s ezeket a leveleket a szegény Lorenzonnak kellett elvinni a czimzetteknek abba a faluba, a melynek házai és kunyhói roppant nagy távolságokban feküsznek egymás tól. Mondani sem kell talán, hogy az utak nem valami jók Preganziolban s a helyzetet még súlyosabbá tette
az a körülmény, hogy Lorenzonnak reumás volt a lába. Tiz nap alatt legalább 4500 levelet küldött Trevisolból. Preganziolnak nyolczszáz la kosa van. Hogy Cadorin a boszuját lehetőleg alaposan végrehajtsa, egysze rűen megszerezte az anyakönyvi név lajstrom ot. A falu minden lakója kapott egy sereg levelet, még a csecsemők is. A dolog különös örömet okozott a kincstárnak, a postaigazgatóság nem tudta felfogni, hogyan növekedhetett meg Pregaziol postaforgalma olyan hirtelen. Cadorinnak pedig, a mikor boszuvágya végre ki volt elégitve, s miután m ár megelégelte a markába nevetést, egy kis utógondolat mégis átrezgett a lelkén, valami olyasféle, hogy: Nem édes a boszu, hanem — _______ ^ drága.
Szent A n tal ügyei. Tudósítások. Battonya (Csanád-egyházmegye),Az itteni római katli. templomban Páduai szent Antal szobra és perselye alig 3 hét előtt Ion felállítva, illetve kifüggesztve. — Ez idő alatt „Szent A ntal kenyerére11 35 frt ájtatos ado mány folyt be. Az első kiosztás a mai napon, a 8 órai isteuiszolgálat alkalmával történt. Az adományozandók jóeleve kijelöltetvén és értesítve lévén a 8 órai szent-mise áldozaton résztvettek. Mise után együttesen fenszóval elmondották szent Antal litániáját, a könyörgéssel, a szentnek szobra előtt térdepelve; azután a sekrestyében átvették az adományokat, és pedig 25 házi szegény egy egy jóízű kenyeret és öt-öt kilogramm kenyérlisztet; végül továbbá 24 is kolás gyermek kapott egy-egy fehér czipót. Mennyi szívből fakadó kérés, mennyi háláíkodás kapcsolódik emez adományok- és részeltetésekhez! Mióta a szobor és persely életbe lépett szentegyházunkban, minden alkalom mal lehet látni ama táján a tem p lomnak ájtatoskodókat; azóta bősé gesebbek a könyöradományok; több a vallásos bizalom Istenben. Azóta egyre jobban észhez kapnak a súlyos anyagi helyzetben sinylők; ki van rántva a talaj a szocziális elégületlenseg a ló l! — A szt. Antal nyom tatott füzetéből eddig 250 példány forog közkézen Battonyán. Németh Sándor r. kath. plébános. Temesvár-Józsefváros. Megható volt ez a je le n e t: A kenyeret a sek restyében osztották ki, úgy, hogy mindegyiknek Szent Antal oltára elé kellett mennie, hálát adandó a nyert kenyérért. Egy alkalommal, a lelki
atya az imádság előtt kifordult és azt m ondotta szegényeinek: „Híveim a héten rosszul imádkoztatok, Szent Antal haragszik rátok, m ert a héten nem küldött annyit, hogy 300 ke nyérre telt volna. Szent Antal nem szokott szűkmarkú lenni ok n élk ü l; az ok pediglen, ha jól sejtem, az m ert ti fukarkodtok a hálaadással, vagy sokan köziiletek bűnben leledzenek, akiket Szent Antal nem akar jótéteményben részesíteni. A jövő héten jobban imádkozzatok és jobban viselkedjetek!“ Es ime, még aznap 30 frtot kap a lelki atya egy isme retlen jótevőtől Szent Antal kenyere czimén. Áldott legyen az Ú risten ! a nyert jótétem ényekért! D r. Engels János esperes-plébános. K is-Yejke, község róm. kath. templomában is van felállítva persely a szegények kenyerére; felette pedig Szent Antal szobra, melyet deczember 18 án áldott meg Magyar Miklós plébános. A szobrot a hivek köz adakozásából 28 frton vették, mihez Kovács Gyula körjegyző, 5 írttal a plébános 3 írttal, Peutsch Antal 2 írttal járu lt. Saághy Ferencz kántortanitó. Eperjesen az angol hölgyek tem plomában elhelyezett Szent Antalperselybe november haván át 106 frt gyűlt, bizonyságául annak, hogy a mi Szentünk ism ét sokakat m eghallgatott B— . és K — . A M rtfai Kath. Olvasókör decz. 18-án tarto tt felolvasó estéje valóságos Szent Antal ünnepély volt. Az emel vény fölé megfelelő díszlet keretében páduai Szent Antal képe volt állítva. K orányi Antal prépost, a kör elnöke Szent A ntal kenyere czimmel érdekes felolvasást tarto tt, a melyet Páduában való személyes élményei s az a körül mény tettek felette érdekessé, hogy ő alapította meg Bártfán csak nem rég Szent Antal perselyének intéz ményét, a mely már eddig is szép eredményt tud felmutatói. A felolva sást Szokolszky Bertalannak alkalmi költeménye k ö v ette: Karácsony B e t lehemben és Páduában. — Az ünne pély befejeztével a prépost ur a Szent-István-Társulat P áduai Szent A n ta l czimű ismeretes füzetkéit osz to tta szét a közönség között.
Hálaszavak. Budapest.. Mint szegénysorsú fővárosi lakos, azzal is akartam létfentartásom at könnyíteni, hogy egyik szobám at búto rozva kiadom. D e mert nagy volt a szobám, nem akadt bele lakó, mindegyik sokalta az árát. Aggódni kezdtem, hogyha
üresen marad, akkor a februári lakbért holmik közül került elő. „Ha valami csak kölcsönpénzből fizethetem, a mitől veszteség ért, Szent A ntalt kérd segitnagyon félek. Szorultságom ban Szent ségért.“ B. K. Nagy-Tőre. 2 frto t küldök a szegények t Antalhoz fordultam a Bp. K ath. N épkör ben és felajánlottam nevében egy koronát kenyerére hálából Szent A ntal iránt, ki a szegényeknek. R á való vasárnap jö tt sok fájdalomtól m entett meg. Foggyökér két úr, lefoglalta a szobát és elsején huzatásnál álkapocscsontotn meghasadt. beköltöztek. Ki Szent Antalhoz bizva Iszonyúan szenvedtem, de kilencz napi fordul, azokat ő szintén igy megsegíti. ájtatosság után ma teljesen jó l érzem Hála legyen a mi Szentünknek. Simon magam és képes vagyok a fogazatomat használni. H ála legyen pártfogásáért a György. _ Eszlergom . Örömmel adok hálát P . sz. a mi Szentünknek. Haskó József. Budapest. Szent Antal, midőn segít Antalnak kegyes pártfogásáért, a melylyel segítségemre volt egy igen fontos lelki ségét kérjük, nem tekint érdemre J csak ügyben ; segítsége alapos, biztos, egy szt. igy lehet, hogy engem is megsegített.. kilenczed elvégzése után. Növendékpap. M agasztallak jóságos védelmem ! Szolgád. Esztergom. Mily m ennyit vét az ö n — Páduai Szent A ntal a gyermek Jézus jó barátja ! hála és üdv legyen N eked ! maga ellen, ki nem fordul Szent A ntal a miért már annyiszor m eghallgattad hoz, midőn már a földön sehol sem talál kéréseim et, alázattal hozom csekély s e g é ly t! Én igy tettem és most áldha adom ányomat a szegények kenyerére. tom. Prof. theol. Ungvár. Bánkódom, mert meghalt egy Ozv. Kacsirek Venczelné. F éleg y h áza. Sokszor m eghallgatott fö ln ő tt fiam, de hálálkodom Szent A ntal Szent Antal, de most egy nagy szüksé nak, hogy közbenjárására istenes halállal gemben különösen hathatósan érezteté múlt ki. Seligáné. velem pártfogását. A zért midőn hála adóm at a szegények szám ára lerovom, Szent Antal kenyerére küldtek egyszersm ind nyilvánosan is köszönetét mondok a nagy Szentnek. Szőke László. 1808. november 24-től decz. 24-ig. Szom bathely. Egészségem Szent A ntal A rad-Sz.-M ártonról: N. N. L epsényi közbenjárására teljesen helyre állott. M. orsz. képv. közvetítése folytán 10 frt. H ála ! Np. Budapestről: R ózsa F erencz 60 kr., özv. Budapest. Özvegy asszony vagyok. Skrabák Mária., özv. Bankó G áspárné Kis leányom (van még k ét inas fiam) hálából kérése m eghallgatásáért 1 frt. magamnál nem ta rth a to m ; de az árva E gy jó tev ő 8 frt, Csík Ilo n a 1 frt, M ajor házban sem vették fel, m ert hibás a Istv án B frt, M arkovits Ignáczné 1 frt, A sznér Já n o s 2 frt, F ran k ó M ária 70 kr., lába. Szorult helyzetem ben Szent A ntal Bashalomról: Dóka Istv án 1 frt. Bábulnahoz egy 'kilenczeden át könyörögtem ; pusztáról: K akas Györgvné 1 frt. Betlérvégeztével hozzám jön egy rokonom és ről: Maczkó Sándor 60 kr. Brassóból: panaszom m egértve magával vitte leány G audi Jó z sef 2 frt. Gsécséről: D revenka kám at, hogy felnevelje, taníttassa. Engem Ján o s 75 kr. Eger: Semsei Gézáné h álá is még azon este szolgálatába fogadott ból 1 f r t B0 kr. Földeák: M észáros egy uriház. Szent A ntal segitett, hálásan Balázs, M észáros József, M észáros Antal, C sányi László, Szabó Rózái, H orváth hirdetem . Krainer M. Mihály, N agy V iktor, B ugyi István, R.aGyőr. K ét fontos ügyben kértem P. lconczai Verőn, együttesen 10 ír t 30 kr. Szt. A ntal segítségét és várakozásomon G yőr-Asszonyfáról: N. N. 1 frt. Henczfelül hallgattattam meg. Pedig mind a kóról: U rbán Im re 2 frt, Répánszky kétszer csak kevés alam izsnát ígértem Ján o s 1 frt. Izsákról: Cseh Ján o s 1 frt. az ő szegényeinek. Most hálából meg Ipolykesziről:" E g y nö 50 kr. Jász-Alsó rendelem házunk szám ára a Szt. Antal S zt-G yörgyről: N. N. 50 kr. Kis-KoszL apját. Legyen hála Szt. Antalnak, mályról: Orovníczki K ároly 50 kr. K ő növekedjék a hivek bizalm a hathatós vágó- Szőllősről: K onkoly P ál 1 frt. Kresztolovácról: (Szlavónia) M olnár P ál és pártfogása iránt. M. Xavéria, orsolyaszűz. neje 85 kr. Kunfélegyházról: Szőke László — Többször tapasztaltam Szt. A ntal1 frt. Mezőkovácsházáról :'Ifj. F u d ala Antal nak hathatós közbenjárását. L egutóbbi 50 kr. Mocsonokról: E gy jótevő* 10 frt. alkalommal, midőn már kevés reményem Nagy-Tőréről: H askó Jó z sef 2 ír t 40 kr., volt, hogy tervem sikerülne és bizalom B eres Ján o sn é 2 frt, Gergő Rozália mal hozzá fordultam. M egígértem, hogy 1 frt, Béres Istv án n á 1 frt. Nógrád-Pam eghallgatás esetén e helyütt nyilvánosan takról: N agy M ihály 1 frt, N agy Elizeus mondok Neki köszönetét segítségéért! M. 1 frt, N évtelen 1 frt, N évtelen 50 kr., Sinkó F. 50 kr. Nyir-Acsádról,: D arabos Eperjes. K ét év előtt nagy értékű György 5 frt 60 kr. P.-Palotásról: Sztanhangjegy gyűjtem ényem et elvesztettem. csek János, hálából fia és sa ját maga M indenütt kerestem , de hiába. U toljára csodálatos felgyógyulásáért 7 í r t Pi ér is azt gondoltam, hogy a régi könyvek ről : Csizmazia A ntal 1 frt, Csizmazia közt tüzbe került. N ehány hét előtt Józsefné 50 kr. Pécsről: Székely R óbert eszembe ju to tt — és m ert kenyeremhez 5 írt. Perleszről: Valentini Istv án 1 írt. szükségesek azok — kilenczedet ta rto t P ipásról: N agy Jó z sef 1 frt. Püspök tam Szent Antalhoz, továbbá füzetenkint L adányról: Orvos Jánosné, P éli Józsefné és I. együttesen 1 frt 30 kr. Rimaszom 10 k rt ígértem az Ö szegényeinek. S ime batból: N N. 1 frt Regölyből: Szemenyei rövid idő alatt egy grófnő —- kinél az M. 1 frt. Ságról: (Vas m.) Balogh Imre időben tartózkodtam , megktildé nekem 50 kr. Szegedről: L akatos E telk a 1 frt. azokat azon üzenettel, hogy az avit Szilvás- Újfaluról :-j H ajduczky Kálmán
—
61
—
1 írt. Szirákról: Balázs A ndrás nejének Mert változók a földi dolgok... eredmény? Szaporodik a bűn, halmo csodálatos felgyógyulásáért hálából 5 frt. Derű űzi el a b o rú t; zódik a vétek, növekedik az elégületPekala P álné 3 irt. Tályáról: T. M.-nó lenség, általánossá lesz a törvény 1 frt, A. F. 4 f rt 69 kr., özv. Takács Krözus se volt teljesen boldog. .. r telenség. Mihályné 1 frt BO kr. Tornyos-Németiről: Lázár se teljes nyomorult. Béres János 1 frt 50 kr. Tövisről: E gy Ki tudná megnevezni azt a sok anya 1 frt. Több helyről kisebb külde újságot és folyóiratot, mely naponta mények összesen 1 frt*20 ki'. Váczról: Műveltség. (IoWMW népnevelést prédikál? Ki tudná elő M aurer Aloysia 2 frt. Veszprém-Rátotról : sorolni azt a sok önképző- és köz Zsida rJ ózsef 2 frt. Összesen 116 frt III. 79 ki-. Átadjuk a Budapesti;,fK ath N ép művelődési egyesületet? Azt hihetné körnek. M egism étlem : A ki életében — az ember, hogy kiirtvák legalább a Jegyzet: A beküldött kérő levelek külsejében úgy, mint bensőjében — durva kihágások jog és törvény, a azonnal betétettek a kör helyiségé ben a Sz. Antal szobra alatt levő levél tökéletesen az Isten-em ber képét m ását fegyelem és erkölcs ellen. így van? szekrénybe. tünteti fel, az egy másik, egy második A h ! sohasem volt az úgynevezett Egy szó a Loretto m elletti fájdalmas Krisztus, az minden kétségen felül műveltek közt annyi gaz, csaló és Szűz temploma érdekében. T. olvasóink szélhámos, mint v a ^ ma. már ismerik a Páduai Szent Antal lap művelt. Ki ilyen művelt Tények beszélik. És éppen ott, hol jának 1. számából a campocavallói folyton csodákat művelő fájdalm as Szűz épülő a modern műveltséget legbúzgóbban Isten ítélete szerint? templomának ügyét. Kis lapunk gyak hirdetik, ott kellene minden szőlőbe, rabban fog hozni egyes rövid leírásokat Halljuk m agát az U rat, ki a P réd i minden gyümölcsfa alá egy külön e csodákról. Sőt egy terjedelm esebb / könyvet is fogunk erről rövid idő alatt kátorok Könyvében (XII. 13.) azt csendőrt állítani. kiadni. Szolgálatot vélünk teljesíteni m ondja: A z Istent féljed és tartsd A honnan a hit és vele az Úrfélelem nemcsak e templom ügyérek, hanem t. meg az ő parancsait; mert ez az teljesen kiveszett, onnan a lelkiisme olvasóinknak is, ha ezennel állandó ro v a egész ember. retesség is kivész. A hitetlenek vala tot nyitunk ezen igazán szegény szentély Ki az Istent nem féli és a paran mennyien lelkiismeretlenek is. támogatására, m ert m ár e kegykép eddigi rövid történetéből is tudjuk, hogy a csolatokat meg nem tartja, az az Isten A hitetlen ember továbbá reménytelen jó szivü adakozók a hétfájdalm u Szűz nézete és Ítélete szerint (és Isten maga is. Nem vár teljes, örök boldogságot kegyelmére számíthatnak. A zért is n y i a szentség) — nem ember. De ki. a siron túl. De nem tehet róla, boldog tunk örömest teret e nem es czél elő mozdítására, hogy a hétfájdalm u szent igen féli és a parancsokat m egtartja, mégis akar lenni. H át az idei lét Szűz közbenjárása által erőt nyerhessünk az az ember — az az egész ember, élvezeteiben keresi. Csakhogy az élve nehéz feladatunk kiviteléhez, s áld ást vagyis olyan ember, ki semmiben sem zethez megint nincs módja, vagy nincs vállalatunk sikeréhez. De teszszük ezt hiányos és feles, a kin nincs mit úgy, a hogy ő kivánná — tehát elégiiazért is, mivel szt. A ntal tiszteletének terjesztése mellett legkedvesebb felada kifogásolni avagy korholni, tökéletes, letlen, és irigyen elkedvetlenedve tekint tunknak ismerjük a bold. szűz M ária egész ember. a gazdagra. Keze (egyelőre csak a tiszteletének ápolását. A K is Követben Tényleg, a parancsok lelkiismeretes zsebben) ökölre szorul és erőszakkal Dalmácziában a Trappisták által épülő m egtartása, ez az, mi nemcsak kül fenyeget. És ha nem is m indenütt Szeplőtelen fogantatása tem plom ára gy ű j töttünk pár éven át. E zt m ost befejeztük, sejét, de belsejét is műveli az ember fajul lázadássá, mégis elveszíti a s Isten nevében megkezdjük a föntebb nek, mi nem csak valami rajta, hanem reménytelen ember munkakedvét, el említett fájdalmas Anya tiszteletére az egész embert műveli, mi nemcsak hanyagolja kötelességeit, átadja magát épülő templom fölsegélyezesére a gyűj a társadalom egy, más rétegét hanem a tétlenségnek, majd az ivásnak; tést. Teszszük ezt végre annál nagyobb készséggel, minthogy rem ényelhető, hogy minden egyes tagját műveli és pedig végtére sehol sem lel már orvoslást a nevezett kegyhely, nem sokára a m a az Isten képére és hasonlatosságára. bajára — kétségbe esik. gyaroknak is kedves bucsujáró helye Ennek bizonyítása fölötte egyszerű. 0 ! a mai kor gyermeke mily re lesz. A szerkesztők. 1. Az első, a mit az Úristen kiván, ménytelen ! Hagyjuk csak uralkodni e Az adományok gyűjtését ezennel m eg lá tju k . Szerkesztőségünk részéről 2 frt, az igaz hit. „Hit nélkül lehetetlen k e ttő t: a hit- és reménytelenséget és P. A. 50 kr, M. A. 50 kr. Nagy-Töréről: Isten előtt kedvesnek lenni.“ (Hebr. az emberek — nem maradnak emberek. Gergő Rozália 20 kr. Egerből: Szabó XI. 6.) „A ki nem hiszen elkárhozik.“ „Péljed az Istent és tartsd meg a László .1 frt. Köpcsényből: Komi vés János 1 frt. D.-Adonyból: Csefkó Istv án (Márk. XVI. 16.) Az ember hitnélkűl parancsokat; m ert ez az egész ember !u A hitetlen ember szívtelen. 28 kr. Ralcamazról: Csatlós György 28 ember úrfélelem nélkül. Nem féli kr. Három névtelen 75 kr. Az első Istent, ki mindent lát, hall, tud és „ Szívtelen az Isten iránt. Nem szereti gyűjtés összesen 6 frt 50 kr. minden legkisebb szót törvénybe h í v ; Őt, nem az ő egyszülött, veleegy Fiát,
de féli az emberek szemét. Ám az ilyen ember majdnem mindig és min denben megbízhatatlan. Igen ; m ert az Ragaszkodom a földi léthez, istentelen végtére az emberekre sincs Akarok pálmát nyerni még, tekintettel. De m iért is legyen? Mit Hisz’ van erőm a küzdelemre, veszíthet? — Legrosszabb esetben Míg szivem ifjú s lelkem ép. életét, de azzal azután — az ő véle Bár sorsom, osztályrészem eddig kedése szerint •— mindennek vége. Csak bú vala és veszteség, Azt mondják, hogy a műveltség Mig szivem dobogását hallom, pótolja a vallást. Ne férjen hozzám zord kétség. Édes Istenem, az a m űveltség! Nem bánt kudarez, sikertelenség, Mióta világ a világ, nem hoztak Mig életem egy czélt m utat; pénzben, időben, erőben oly bőven És gond, nyomor nem ijeszt engem, áldozatokat az ifjúság nevelésére, műve Mig lelkemből új dal fakad. lésére, m int manapság. És mi az
Yigasztalódás.
Jézust a mi megváltónkat. Fogalm a sincs a Gondviselésről, nem érti a tűrés titkát. Azért nem is akar tűrni, szenvedni. Pedig hát szenvedni kell az emberek fiának; az emberi élet — keresztút. A ki a szenvedéstől fél, terhére lesz önmagának és ember társának, kiálhatatlan, tűrhetetlen lesz mások előtt, meghasonol önmagával és — úgy végzi m int a remény vesztettek. A hitetlen ember szívtelen ember társai iránt. De minek nézi a hitetlen az em bertársat? Nem az Isten gyer mekének, nem az Isten szolgájának,
w
<■< 1'
'
— hanem legjobb esetben csak társ embernek, legtöbbször azonban haszon forrásnak, gépnek, igásbaromnak, nélkülözhetlen vagy hasznos forrásnak. A milyen a nézete, olyan aztán a bánásmódja. De ez a becsiiletlenség, ez a lenézés lealacsonyítja az embert saját szemében, megrabolja lelki ne mességének, emberi méltóságának tudatától (az öntudat e leghelyesb formájától) szüló'anyja sok elégületlenségnek, keserűségnek, féktelenség nek, erőszaknak. A hitetlen ember szívtelen és gyen gédtelen. Nem tekint se kérést, se könnyet, se szülőt, se hitvest, se gyermeket és garázda a halottak irányában. Az úri (?) ember szemében az öreg, talán tehetetlen szülő . . . teher, a hitvestárs . . . szokás, a wcsa lá d . . . valami szükséges rossz. 0 előtte a kérés . . . képm utatás, a köny . . . vála dék, (a fizika szerint hidrogén, oxigén és egy kis só.) A halottak emlékezete ... babonaság, tisztelete . . . butaság. Ezek ben mind nincs semmi élvezet, sőt képesek rá, hogy megrontsák az embernek egyéb élvezetét. H át futja, kerüli. H a éppen el kell töltenie egy órát agg szülői vagy gyermekei köré ben, az alatt megunja félig az életét és félig agyongyötri azokat szeszélyei vel. H a egy temetésen jelen kellett lennie, hat hétig felpanaszolja, habár szivarozva haladt a koporsó után. De mindez nem csuda. Pusztul a hit, — pusztul a gyengédség; helyébe kerííl a modern pogányság, a divatos barbarizmus a szalonképes nyerseség. Tartsd meg Isten első parancsolat j á t : félj, higyj, remélj — ez az egész ember. (Folyt, küv.)
P. Lerch Wenczel S. J. ----------
Hányszor együnk?
ÍW
62
asztalhoz, hogy testi szükségletüket mohón kielégitsék. Ám gyenge gyom ruk nem rendelkezik a kellő energiá val, hogy a nagy mennyiségű és leg többször kompakt, nehéz eledelt megemészsze, és a tápláló anyagokat teljesen feldolgozza. így keletkeznek az emésztési zavarok, melyek kezdet ben ama bizonyos elteltség érzésével, később fej.- vagy derékfájással zaklat nak. Az éhségérzet maga is ta rt még eközben is, m ert hisz a mi tulajdon képpen éhes bennünk, az nem a gyomor, hanem a vér s igy az egész test. Minthogy azonban táplálásunkra nem az szolgál, a m it m egettünk, hanem a m it megemésztettünk. Az emésztést rosszul végző gyomor pedig késlelteti a felszívódást, igy tehát a vér még mindig nélkülöz. Éppen igy ártalmas a gyenge alkatú embernek, ha vacsorától — és az még néha takarékos is — másnap reggelig várnia kell. Alvásközben az emésztés és anyagcsere folynak, tehát hiányt okoznak a vérben, ha az ember majdnem éhgyomorral pihent le. És m ert a gyenge, sovány ember ezt a hiányt nem tudja — ■ m iat mondani szokás — önzsirjából pótolni, innét van, hogy reggel kábultan ébred és inkább fáradtan m int üdülten hagyja el ágyát. Tanácslom hát a gyengébbeknek, hogy többször egyenek, m int három szor egy napon, valam int melegen ajánlom, hogy közvetlen a lefekvés előtt — kivált ha korán volt a vacsora, a mi megint felette ajánlatos — valami kevés és könnyen emészthető eledelt étkezzenek. Csak izgató fűsze rek ne legyenek benne, m ert akkor elveszti a vámon, a m it nyer a réven. Ez az egyszerű életrendi szabály igen sokszor útját állta a szinte talány szerű de makacs álm atlanságnak és fárasztó éjji vergődésnek. Mert a gyomor ideges izgalma okozza az agy izgalmát, hogy az elnyugodni nem képes, vagy álmából rezzenti fel. Még valamit. H a valaki álmában megszomjaz, ne igy ék tiszta vizet soha. Vagy egy-két korty tejet, vagy ha az nincs éppen kéznél avagy nem szívesen inná — tegyen a vizbe egy darab czukrot. Ha egy narancs, kis fürt szőllő s máseféle akad kezébe, oltsa azzal szomját.
Nem mindenkinél válik be ugyanaz a tanács. így vagyunk az egészségi szabályokkal is. Sokan azt tartják megfelelőnek, hogy délben és este bőven, azok időközében pedig semmit se táplálkozzanak. Jó erőben levő vagy különben.telje sen egészséges olyan emberek, kiket életmódjuk sok ülésre kényszerít, jól teszik, ha igy esznek. De máskép áll a dolog azoknál, kik ha nem is épen betegek, de term észettől gyenge szervezetüek, soványok. Az ilyeneknél hosszú az a szünet, mely az alig valamelyes reggelit az ebédtől elvá Páduai Szent Antal. Imakönyv a lasztja. Gyötrő éhségérzet lepi meg nagy csodatevő tiszteletére. Szerkesz őket és izgalomba sodorja idegzetöket. tette és a budapest-angyalföldi tem Valóságosan kiéhezetten ülnek a déli plomban állítandó Szent Antal-oltár
Könysres-polcz.
javára kiadta P. Soós István. A mi Szentünk tisztelőinek valóban nagy örömet fog okozni ez a szép és kedves imakönyv, melyben a Szent élet történetét is olvashatják. Az ájtatosságok Szent Antal tiszteletére méltó gonddal megválogatva igen alkalma-, sak. Tartalmaz im ákat a kilencz keddi ájtatosságra, mise- és más különféle fohászokat, énekeket Szent Antalhoz, örömmel üdvözöljük és olvasóinknak melegen ajánljuk! Ára fűzve 15 kr. díszes vászonkötésben 30 kr. Kapható a szerkesztőségnél. A három kassai vértanú. Kőrösy f Márk esztergomi kanonok, valamint ; Pongrácz István és Grodeczky Menyhért jezsuita atya, kik hitükért 1619-ben Kassán vértanuságot szenvedtek. Ezek életrajzát, kínzását és halálát, élet szentségét és megdicsőülését beszéli el és m éltatja vonzó előadásban az ism ert nevű Henm g Alajos S. J . fenti czim könyvében, melynek ára fűzve, szép kiállításban, képekkel díszítve 50 kr. Megrendelhető Kalocsán, a collegiumban./ A magyar szentek és ' hitbajnokok életét minden kath. honfi társunknak ismernie illenék! „Északi-Fény“. Máthé Miklós ke resztény iránya költő és a Herkó P áter „Bikszádi P é terje“ fenti czim alatt ujabb költeményeit adja ki. Melegen ajánljuk olvasóközönségünk pártfogásába. A 15— 16 ívre terjedő kötet (mely 40 - 50 oroszból fordított, remek költeményt is fog tartalmazni) ára fűzve 2 korona; diszkötésben 4 korona. A kötet 1899. év elején fog megjelenni. Az előfizetési pénzek már most Máthé Miklós g. kath. plébános nevére Lasztomérra u. p. Nagy-Mihály Zemplénmegye küldendők. Ajánljuk különösen legújabban nyo m atott Rózsafüzér képes titkainkat. Három színű; fehér, piros, sárga erős papírra nyomva. Egy csomag (15 titok) ára 5 kr. Úgyszintén csinos színes képekben egy csomag 20 kr. A megrendeléseket Mészáros Kálmán nevére kérjük. ,
Szerkesztői üzenetek. N é v te le n le v e le k e t nem veszünk figyelem be, n é v te le n ü l b e k ü ld ö tt h á la a d á s o k a t n e m közlünk.
I. L. Onód. P ály ázh at ; a jó Szent A ntal s e g its e ! Fülek. Legyen okos és óvatos. Nem mind arany a mi fénylik ! L. S. Mária-Pócs. 'Javitások m eg tö rtén tek. Jö v ő h óra nj tu d ó sítást kérünk. Üdv. F t. E. T. Szombathely. E llen k ritik áját kérjük. Ft. Sz. M. Regöly Levélben. A szerkesztést lezártuk decz. 27-én. A szerkesztésért Buday Aladár felelős.
—
Naptár 1899. január. Öli szép Jézus, ez uj' évben Légy h ív eid d el!
1. Vasárnap.
K is k a r á c s o n y .
Evangélium (Lukács II. 21.): A nyol czadnapos gyermek hivaték Jézusnak, a mint már az angyal nevezte, m ielőtt fogantatott. Nap a bak isgt jegyében. — 2. H é t f ő . Makár apát (395). — 3. K e d d . Genovéva szűz (512). — 4. S z e r d a. Titusz pp. (1. sz.). — 5. C s ü t ö r t ö k . Oszlopos szt. Simon (492). (g; Utolsó negyed 4 ó. 22 p. reggel.
6. Péntek. Vizkereszt. Gáspár, Menyhért, Boldizsár. Evangélium (Máté II. 1— 12): Rendkívüli csillag tám adt napkeleten, melynek fénye vezeté a három bölcs királyt Jézus jászolához, hogy leborulván ők is imád hassák. — 7. S z o m b a t . Bálint pp. (440). Nap kél 7 ó. 32 p . ; nyugszik 4 6. 8 p. 8. Vasárnap. Szeverin pp. (482). Evangélium (Lukács II. 42—52). A tizenkét éves Jézus a templomban. 9. H é t f ő . Julián vt. (II. sz.). — 10. K e d d . Agát p. (1209). 11. S z e r d a , Higinus p. vt. (142). £ Ujhold 11 ó. 50 p. éjjel. — 12. C s ü t ö r t ö k . Ernő gróf, apát (1096). — 13, P é n t e k . Hermil vt. Zimonyban (214). — 14. S z o m b a t . Vidor pp. (368). Nap kél 7 ó. 29 p . : nyugszik 4 ó. 18 p. J5. Vasárnap. Jézus neveuapja. Evangélium (János II. 1— 11): A kánai mennyegző. — 16. H é t f ő . Mar-czell p. (308). — 17. K e d d . Remete szent Antal (356). — 18. S z e r d a . Piroska (270). |)) Első negyed 5 ó. 36 p. d. u. — 19. C s ü t ö r t ö k . Kanut király (1086). — 20. P é n t e k. Fábián és Sebestyén vt. (III. sz). Reggel 6 ó. 37 p. a Nap a vízöntő jegyébe lép. — 21. S z o m b a t . Ágnes szűz vt. (304). Nap kél 7 ó. 24 p.; nyugszik 4 ó. 27 p. 22. Vasárnap. Vincze vt. (304). Evangélium (Máté VIII. 1— 13)r: Jézus meggyógyítja a kafarnaumi százados fiát és megjövendöli, hogy az evangéliumot inkább a pogányok fogják elfogadni, mint a zsidók. — 23. H é t f ő . Boldogasszony eljegy zése. — 24. K e d d . Tim ótpp. (I. sz.). — 25. S z e r d a . Pál fordulása. — 26. C s ü t ö r t ö k . Paula özvegy (IV. sz.). (g) Telehold 8 ó. 34 p. este. 27. P é n t e k . Aranyszájú szent János (407). 28. S z o m b a t . Magyar sz Margit, IV. Béla királyunk
63
—
leánya (1271). Nap kél 7 ó. 17 p . ; nagyon ide szoktam. Vonja hát vissza nyugszik 4 ó. 38 p. a felmondást, nem bánom, inkább » 29. Vasárnap. A szent család emelje f el a lakbért. em léke. Szalézi Ferencz genfi püspök Vöröshegyi kisasszony. Nézze (1622). Evangélium (Máté VIII. csak kérem egy kis hal úszkál a 23— 2 7 ): Jézus P éter hajójában egy a tejben. Tolyáss D ániel: Biz meg szavával lecsendesiti a háborgó tengert. esik az édes kisasszonykám, hogy a — 30. H é t f ő . Adelgunda szűz (680). tehén ivás közben benyel egyet a — 81. K e d d . Nolaskói P éter rend vízzel. alapító (1256). Sok költőiesség lakhatott azon szántó-vető felebarátunkban ki a kö vetkező gyászjelentéssel adta tudtul felesége elhuny t á t : „Házaséletem kin Ravaszul. Szabó: És készen legyen cses szántójáról ma aratta le a kí a;z egész öltöny vasárnapra? Jogász: méletlen kaszás éltem p á r já t; Ő már 0 elég ha a kabát meg lesz. Nadrág, odaát van a nagy szérűben, hol bú mellény és számla ráér. zájából kiszeleleltetik a poly v át; Előrelátás. F iú : Kérek egy kiló mig nekem az özvegység száraz leveshust. Mészáros (vágás közben): tarlója ju to tt.1^ Hoztál e pénzt fiam? F i ú : Azt Gyors tanács. U r: Még n/m mondta a mama, hogy erre csak váltottam . K oldus: a fizető pinczérakkor feleljek, ha a húst m ár m eg h e z : Károly váltson azonnal a nagy kaptam. ságos urnák. Orvosi rendeletre. Mentségemre szolgáljon tekintetes törvényszék, hogy K n e ip p k u r a . a lopást orvosom tanácsára követtem Kneipp páter a nagy emberbarát el. Ő mondta, hogy minden este ler fekvés előtt vegyek valam it magamhoz. egy időben egy kis körútra indult. Bizalmasan. Korcsmáros (a pin- Úgy já rt hire hogy hosszabb ideig czéshez): Zavaros ez a sör nagyon; lesz távol, hát rengeteg tömeg to longott az utolsó rendelő órára. Bő csavarja kissé lejjebb a lámpákat. Szerényen. F érj: No ez igen ked beszédű asszonyság került sorra, a vés tőled, hogy lemondasz az uj ki sehogy se tudott elkészülni bajá őszi ruháról. Asszonyba: Jutalm ul nak magyarázásával. Kneipp páter egy darabig csendben hallgatta, m i ugy-e most megveszed? Félreértette. K a r i: (házas) Mi kor aztán m ár eleget tudott, dik bajod barátom ? Tóni (agglegény): tálni kezdte a gyógym ódot: nyak Ah, borzasztón fájnak a fogaim. K a ri fürdő, hátöntés négynap, egész öntés (gúnyosan): Óh én azzal nem szen naponta háromszor egyhét . . . De vedek. H a megfájdul is, de össze az asszony ekközben is csak beszélt csókol a feleségem, rögtön elmúlik. és m ert még azután se tudott el T óni: (megnézve az óráját) Te, otthon készülni, a prelatus végre is kifakadtan igy folytatta a rendelést: van most a feleséged? Hja, az m ás! B éres: Agyondöfte Es a szájra is óránkint egy sugár a tehenem az ispán ur tehenét. I s öntést, hogy legalább addig szüne p á n : Meg is fizeted az árát. Béres: teljen beszéde. Nem így akartam m ondani; az ispán ur tehene döfte agyon az én tehene met. Isp á n : Hja, Isi tehet róla? Jó gyomor. Orvos (a betegéhez): Lapunk ezen számával egy gyüjtőNa, bevette a skatulya pilulát ? B e teg : Bevettem, hanem, hanem a ha ivet küldünk olvasóinknak, melyen — tását még nem érzem. Ugylátszik hiszszük, hogy — szívesek lesznek Páduai Szent Antal Lapjának nehány nem vált le még a fedele róla. 1848-ban történt, hogy egy orosz uj előfizetést szerezni és hozzánk tiszt volt Karczagon egy magyar juttatni. Midőn ezen szívességet kér háznál beszállásolva. A déli levéssel jük tőlük a szegények kenyerének, megégetvén a száját, így kiáltott mint valóban érdemes ügynek érde fel: A h de sok nyár van ebben a kében, fáradozásukért köszönetét mon dunk ; a m egtérítést a mi Szentünk levesben! bőségesen fogja eszközölni. Egyezkedés. A háziúr végre fel mondott Várinak, ki m ár évek óta A szerkesztőség. adós a bérrel. Vári felmegy hozzá és igy engeszteli: Nagyon nehezen tud * 'T '« *-'1-« «►-'I'-» * -1-* *^t-e •- 't'* •-'T'-« •''l" * nék megválni magától édes háziúr;
Adomák.
64
PÁDOAI SZENT ANTAL IMAKÖNYY a nagy csodatevő tiszteletére Szép k é p ek ke l . Szerkesztette:
Tartalmaz im ákat a kilencz keddi ájtatosságra, mise- és más különféle im ákat és énekeket Szent Antalhoz.
Ára fűzve 15 kr, díszes vászonkötésben 30 kr.
Tömeges megrendelésnél árleengedés. Kapható a szerkesztőségnél. M egjelentek és kaphatók:
Páial Szent Antal és ájtatossági kalauza Csík-Somlyón. A szerzetes elöljáróság en g ed ély év el ö ss z e á llíto tta :
GERGELY
szentferen ez rendű áldozópap.
ego Á r c i
liö t v e
3 S
r
É r te s íté s .
f
Pl k á n n e lit a -z á s ’d a k ia d á s á b a n (B u d a p e s t, VI., H u b a -u . 12. s z .) k ö v e tk e z ő k ö n y v e k k a p h a t ó k :
Kárm elhegyi Rózsabimbók. Imád-
P. Soös István.
KOVÁCS
—
l ü * . c0d
U g -y a n itt k a p h a t ó :
Lourdes! gyógybalzsam, vagyis kilencznapi s más ájtatosságok, imák és énekek. A'lourdesi szep lőtelen sz en t szűz tiszteletére.
Á r a k ö tv e 45 k r.
G y ö r g y ja k a b M á rto n könyvkereskedőnél
C síkszeredában .
Különös tekintettel a magyar szentekre. Irta : Vogel Máté S. J. 750 negyedr. oldal, két szines képpel.
Ára fűzve 6 írt, kötve 8 frt, Két kötetben, díszesen kötve 9 frt. Kapható
W AJDITS NÁNDOR-nál, BUDAPESTEN, IX. kér., Ü llő i-u t 19. szám .
ságos és énekeskönyv. Negyedik kiadás. I. Vászonkötés 1 frt. II. Vászon diszkötésben 1 frt 50 kr. III. Bőrkötésben 2 frt. IV. Fekete csontkötés 3 frt. V. Elefántcsont kötés 4 frt. VI. Párnázott borjubőrkötés 4 frt 50 kr. VII. Peluchkötés 6 frt. Casettával 7 frt. Dicsérjétek az Urat. Imádságos és énekeskönyv. Második kiadás. Vászonkötésben 30 kr. Hóvirágok a kis Jézuskának. Imák a kis Jézus tiszteletére. Harm a dik kiadás. Vászonkötésben 30 kr. Ugyanez tótul is kapható. Liliom füzér emlékül az első szent áldozásra. Negyedik kiadás. Vászonkötésben 30 kr.
az 1899-ik közönséges évre. Szerkeszti két szerzetes pap. VII. é v fo ly a m .
Kiadja a Szent-Beliért könyvnyomda. Á ra 30 kr., postával 3 5 kr. A pénz előleges beküldésénél a n a p tá ra k bér m entesen küldetnek. — A könyvkereskedők n a gyobb előzményben részesülnek.
M egrendelhető
M ÉSZÁROS
KÁLM ÁN
sz. ferenezrendi atyánál,
BU D A PEST, F e re n c z ie k z á rd á ja .
Ugyanott kaptatok a következő
ju tá n y o s könysrek:
_ Loretó vagy az uj Názáret. Ára fűzve 50 k r; diszes vászon kötésben 80 kr. — Zarándokok vezérkönyve, azaz oktató-, imaés énekeskönyv a bucsujárók hasz Ugyanott kaphatók: nálatára. 19 iv. Ára volt 50 kr., Dr. Nogáll János fsz. püspök most 30 kr. Vászonkötésben volt munkáiból a következők: 85 kr., most 60 kr. — Nagybőjti Krisztus követése vászonkötésben szentbeszédek fűzve 15 kr. — 1 korona, ugyanez nagy képes A halálról. Elmélkedések és imák szalonkiadás íélvászonban 4 frt, a szenvedők és betegek vigaszta vászondiszkötésben 6 frt. lására. Féláron kapható fűzve Boldogasszony követése félvá 50 krért, csinos vászonkötésben szonba kötve 1 frt 20 kr. 75 krért. — Rózsafüzér prédiLig. Szent Alfonz Vezérkönyve kácziók, a szent olvasó 15 titkáról. az oltáriszentségröl. Vászon Papoknak, híveknek egyaránt hasz kötésben 1 frt 50 kr. Diszkötés nos kézikönyv. Ára 60 kr. volt, most ben 2 frt. 30 kr., mig a készlet ta rt belőle. Skupuli
Lőrincz
Lelki
harcza
1 korona. Csarnok. Útm utató a keresztény hitéletre. Kötve 1 frt 50 kr. Keresztény vezórczikkek. Elmél kedések a kér. vallás sarkalatos hitágazatairól. Kötve 1 frt. Az U ran gyala. Elmélkedések abold. Szűz tiszteletéről. Eüzve 1 frt. Liliom szálak. Elmélkedések abold. Szűz életéről, olvasójáról és szep lőtlen szivéről. Kötve 1 frt 50 kr Szentek Tudom ánya. Kalauz főkép az egyházirend növendékei szá mára. Kötve 1 frt 50 kr.
Szeráfhangok
szent Teréziától.
Második kiadás kötve 1 frt. Mindezen könyvek jövedelme a szerző kegyes engedelmével az Angyalföldön épülő karm elita templom javára fór dittatik. Supradikta opera etiam erga ss m ittun túr, computando unum sacrum 50 kr
Az árát legczélszeröbb az előfizetési pénzekkel egy utalványon küldeni.
A p o sta k ö ltsé g m in k et terh el.
J u sth B é la kárpitos és díszítő
Budapesten,
VII., Rottenbiller-utcza 6 a sz. Elvállalja
magánlakások, körhelyiségek, szállodák, fürdőhelyek berendezését. Elfogad és jutányos áron készit m inden e szakmába vágó javítás m unkát.
B udapest, N agy Sándor könyvnyom dájából. (IV. kér., P apn ö v eld e-u tcza 8. szám.)
f,
I, évfolyam. 5. szám.
Február 1899. 7 |r
PADUAI
SZENT ANTAL LAPJA
V A L L Á S -E R K Ö L C S I, TÁ RSADALM I, OKTATÓ FOL YÓIRAT A SZEGÉNYEK KENYERÉNEK HIRDETÉSÉRE ÉS TERJESZTÉSÉRE SZERKESZTIK ÉS KIADJÁK
MÉSZÁROS KÁLMÁN
ÉS
SZENT-FERENCZ-RENDI ALDOZAR
BUDAY ALADÁR A BP. KATH. NÉPKOR TITKÁRA.
M EG JE LE N IK M IN D E N H O E L S E JE N .
Ő Szentsége XIII. LEÓ PÁPA 1889. decz. 9-én apostoli áldását küldé a lapnak. H A M
V A Z O S Z E R P A JR A .
Ősapánknak nem volt semmi vágya, Boldogságnak napja fényle rája, Ámde vétke bút hozott egére: Bünhödése öt legott elérte. Engedetlen lön az Úr szavának S rá kegyetlen, nagy bírnátok áradt, „Porból lettél — dörg az Úr feléje — Mert vétkeztél, p o r less léted vége“. Adám vétke nem bünhödt magába, Tengernépe átka jö tt utána, Sok bajoknak részesévé lettünk, Száz nyomornak vésze zúg fölöttünk. Ezt aratta ősapánk hibája, Átok rajta s népe sínli, bánja ! Földnek, égnek rettentő bírája Büntetésed’ ah ne küldd reája !
Népe búját Isten im megszánja, Megváltóját küldi vészhalálba, Megszenvedi ő vérében fürödve, íg y lett mentő, vétkünk eltörölve.
T esti vészn ek nem jö tt még el-vége Ám reménynek élte lép helyébe: B ár vétk ezté l s p o r le sz léted vége E l nem vesztél, fe lju th a tsz a z égbe ! H am vasásnak ez hát oktatása : Bünhalélra jö tt a test halála, Ám teremtőd kinhalált szenvedve híár megmentett, im ’ nem vagy elveszve. Bűnhalálnak testhalál az ára, Bünbánatnak élet lesz áldása, Istenednek hallgass csali szavára, S tested, lelked eljut menny hónába.
M - e g r e n d e ll i e t ő B u d a p e s t e n a S z e n t - F e r e n c z i e k z á r d á j á b a n . E l ő f i z e t é s i á r a e g y é v r e 1 korona 60 fillér (80 kr). SoST3 -A. k i t i z e l ő f i z e t ő t g y ű j t , t i s z t e l e t p é l d á n y t k a p .
.
—
Gyertyaszentelő Boldog asszony ünnepe.
66
-
A keresztények a tisztulási törvény számon kéri az Isten a szülőktől a rájok alól föl vannak m entve; mindazáltal a bizott kincset, a gyermeket, hogy törvényes házasságban élő keresztény elvegyék méltó jutalm okat, vagy Anyaszentegyházunk N agy-K ará- anyák gyermekágyukból való fölkelésök biintetésöket, a mint t. i. köteles csontól fogva Gyertyaszentelő Boldog után, abold. Szűz példájára, mindenek ségeiknek híven vagy hanyagul felel asszony napjáig a betlehemi Isten előtt a szentegyházba mennek. Jól tek meg. A bold. Szűz, bem utatta egy pár emberi kisdedet állítja im ádásul lelki lehet ezen szép szokás, az egyéb szemeink elé, hogy azon üdvös tanul vallási gyakorlatok elhanyagolásával gerliczéből álló szerény áldozatát és ságokat elménk- és szivünkben annál szintén napról napra jobban elhanyago-- .efizetvén az Ur Jézusért a váltságmélyebben meggyökereztesse, melye lódik, különösen a nagyobb városok dijjat, anyai karjaiba vévé őt ismét, ket az Ur Jézus bölcsőjéből hozzánk ban s mondhatjuk, hogy ma már hogy mindaddig őrködjék fölötte, hangoztat. A Megváltó test szerinti csak a falvakban van életben; m intha mignem a mennyei Atya Jézust tőle születése után való negyvenedik napon bizony a szülőnek és gyermeknek majd visszaköveteli, iiogy általa az ism ét egybegyüjti híveit az anya- csakis a falvakban és nem sokkal emberi nem megváltásának nagy szentegyház, hogy lélekben a jeru- inkább az annyi sok vétek-veszélynek m unkáját befejezze. Mária az ő isteni zsalemi templomba vezesse, hol az kitett nagy városban volna szüksége gyermekének bem utatása ésfölajánlása i édes-szülők példaképe Mária, szeplő az Isten áldására és kegyelm ére! ? által oly áldozatot hozott a közjónak, telen méhe szűz gyümölcsét karjain És m intha a városi szülő nem épp minőre nincs anya, ki m agát el tartva, azt a kis Jézusban az ő úgy tartoznék hálát adni Istennek, szánná. Mondassák csak egy anyának: mennyei Atyjának hódoló és hálaadó mint a fa lu si! ? Minthogy az egyház Asszony! ez a világ lelki üdvére érzülettel bem utatá és egyszersmind nak e szép szertartása csakis arra nézve tönkre ju t, ha csak egyetlen . a szegénységéhez mért; egy pár gerli- czéloz, hogy a szülőanya, hálákat fiadat, ki azonban a legkegyetlenebb czéből álló áldozatát is Istennek adjon és az egyház áldását m agára lalállal fog kimúlni, áldozatul, váltés szülöttjére vegye. Épp ezért ságul oda nem adod, — és bizonyára fölajánlá. ' Gyertyaszentelő Boldogasszony csecsemőikkel együtt kellene az nem birna csak egy is annyi léleknapja teh át eszünkbe j u tta tja : Krisz anyáknak megjelenniük az Isten erővel, miszerint ily hősies elhatáro tus Urunk bem utatását a templomban, házában, hogy szülésök szerencsés zás áldozat-tárgyává válaszsza szive voltáért Istennek hálákat adjanak s szerette egyetlenét. Mária ellenben, és a bold. szűz Mária tisztulását. Ugyanis Mózes által meghagyta magukra s a karjaikon szendergő kinek már a jám bor Simeon meg az Ur a zsidóknak, hogy emlékeze ártatlan kisdedeikre az ő szolgájának jövendölő, hogy a fájdalom hét tére annak, m iszerint egykor miattok, áldását vegyék, isteni segélyt nyelje tőre fogja keresztül járni szivét, ] az egyptomiak első,szül öttjeit az nek, miszerint anyaságuk gyümölcseit szent F iát a templomban, mint ki öldöklő angyal által kivégeztette, m in Isten dicsőségére föl tudják nevelni, tűzött áldozatát m utatá be a mennyei den figyermeket az ő szolgálatára vagy ha netán gyermekük kora el Atyának, ki majd bennünket vel$ szenteljenek, de egyszersmind az veszte fölött siránkoznának, a vigasz kiengesztel és lelkeinket az őröli alól bizonyos pénz-összeg lefizetése talás balzsamával enyhitessenek. Az kárhozat örvényéből kiragadja. Urunk bem utatása, illetőleg Mária m ellettkiváltathassanak; továbbá hogy avatás, máskép egyházkelés tehát azon minden fimagzatot szült anya negyven mélyen érzett hálának tanúsítására tisztulása ünnepét mi magyarok napig, ha pedig leánnyal .állatott meg, szolgál, melylyel minden anya részint Gyertyaszentelő-Boldogasszony nap nyolczvan napig tisztátalannak tekin saját szerencsés szüléséért, részint jának is hivjuk, minthogy akkor megy tessék, ez idő lefolyta után azonban gyermekének a keresztkutbani ujjá- végbe épületes szertartások között a a templomban Istennek egy éves születéseért Istennek tartozik; mire templomi és házi ájtatosság haszná bárányt, vagy ha szegénységénél fogva nézve és annak jeléül, hogy kisdedét latára szánt gyertyák megszentelése ezzel neki nem szolgálhatna, egy-pár Jézus isteni hitének világosságában miket a hivek azután ünnepélyes m e gerliczét, vagy egy pár galambot kivánja növelni, jobbjában égő gyer netben hordoznak körül. Az ünnepé tartozik áldozatul bem utatni és tyát tart. Oh a különben oly gyönge lyes gyertyaszenteléskor mondatni ennek utána a pap által tisztának anyák hordozzák vállaikon az emberek szokott imák oda irányulnak, hogy a nyilvánittassék. (Lev. 12. 2.) Máriát, jövendőjét, a családok boldogságát, minden jók adója, az Isten, mind ki a Szent Lélektől fogadva, a ter az egyház és haza reményeit, a világ azokban, kik e szentelt gyertyákat mészet rendén kivül szeplőtelen, szűz fönm aradását ! Nagy felelősséggel használják, gyújtsa meg isteni szereanya volt. a tisztulási törvény nem járó és természetfölötti segélyt szük tetének tüzét, világosítsa meg őket kötelezhető, de merő alázatosságból séglő feladat tehát egy anyának szent malasztjáva.1, és minden lelki annak is eleget tett, hogy igy Isten hivatása. Azért mondja a beavató testi áldásait rájuk terjeszsze. És a anyai m éltóságát a szerénység leple pap, miközben szentelt vizzel m eg ki e kegyelmekre erkölcstelen élet alá vonva, egyéb asszonyokhoz m inden hinti a szülőt: „A mindenható Isten, módja által m agát m éltatlanná nem kép hasonlónak látszassák. Váltság az Atya, F iú és Szentlélek áldása teszi, remélheti is, hogy az anyadíjjal sem tartozék Mária az Istennek szálljon rád és gyermekedre és m arad szentegyháznak nevében intézett buzgó Jézusra nézve. Mindazáltal Üdvözí jon állandóan fölöttetek.“ Nem is könyörgéseit m eghallgatja a nagytőnk, ki érettünk és pedig a kereszt lehet remény az oly gyermek jövője irgalmu isteni Fölség és javára fo haláláig engedelmes Ion, kiváltságos iránt, kinek gondos, istenes nevelését ganatosakká is teendi. A szentelt helyzetét íoi41dozva, a törvényt leg az édes anya szivén nem viseli s ha viasz-gyertya láttára jusson még utolsó betűig be akará tölteni, hogy mi azt, m it a gyermekre nézve templom eszünkbe a világ világossága, az Ur is annál hajlandóbbak legyünk minden és iskola épit, otthon a szülőnek, Jézus, ki isteni religiója elmederítő tehernek, a mi különben tán nem is főleg pedig anyjának rossz példája és szívképző tanait a világ végzeteig kötelez, béketüréssel való elviselésére. csakhamar lerontja. Bizonyára egykor szakadatlanul hirdeti az anyaszent-
-
egyház és az o szolgái által. Nem áll-e llát szent kötelességünkben, m i szerint Jé füst szivünkbe rejtve és szent parancsolatait m egtartva m a gunkkal hordozzuk, — m int Gyertya szentelés alkalmával az ünnepélyes körmeneten az Ót jelképező égő gyer tyát, —■ hogy elmondhassuk szent Pállal: „Elünk már, nem mi, hanem él bennünk á Jézus K risztus“ ? Mivel pedig az öreg Simeon szerint is Jézus a pogányok megvilágosítására alászállott világosság: ennek okáért Isten földi mennyországa, anyaszentegyháza terjesztésében Jjehetséginkhöz képest közremunkálkoJfunk, hogy képes le gyen gyertyát gyújtani a halál és sötétség árnyékában szédelgő pogány népek közt is. Gyertyaszentelő Boldogasszony napja az egyház régibb ünnepeinek egyike. Aziránt nincs közmegegyezés, hogy mi szolgáltatott alkalmat arra. Annyi bizonyos, hogy miután a ró maiak a földkerekség népeit hatalmuk alá hódíták, minden ötödik évben le fizetendő adót róttak rájok. És ha e sarczpénz a világrettegtető köztársa ság kincstárába tétetett, február hava 2-án nagyszerű tisztulási ünnepet ren deztek Plútó és más földalatti hamis istenéik tiszteletére. Az annyaszentegyház tehát, mindenben oly találé kony bölcseségétől indíttatva, hogy a keresztényeket amaz örjögő ujjongatással, lobogó fáklyák körülhordozásával egybekötött pogány s z ^ ^ t ó l eltérítse, ezért rendelé ugyanazon napon megtartatni Urunk bem utatása és .Mária tisztulása ünnepét, mikor is Eómában a tengernyi hívő nép a pap sággal egyesülve, ezer meg ezer fák lyavilág közt és dicsének zengedezése mellett szintén körüljárta ünnepélyes menetben a világvárost, Kómát. Csak hogy egészen másnemű, azon diadal esemény emlékére, t. i. mely szerint a világgyőző Úr Jézus kereszt-zászlaja alatt a világtapodó pogány Eóma milliónyi emberkoponyák halmazára épített alkotmánya porba omlott, és ugyanott a hitegység központja, a kereszténység béke fejedelmének sz. Péter utódának, a római pápának székhelye, a zsarnok császárok tróndüledékein időfolytával fölállíttaték. A honnan mint ők, a szent atya is uralkodik az egész földkerekség fölött, nem ugyan liozzájok hasonlólag a durva erőszak kényszerítő hatalmával, hanem áldásra kiterjesztve kezeit atyáskodólag, a szivek s lelkek önkénytes engedelmességére tám asz kodva. íme mily épületes emlékeztetése-
67
—
ket tám aszt bennünk s egyéb üdvös tanulságokat is nyújt, a Gyertya szentelő-Boldogasszony napja. Oh ragaszkodjunk tehát az Ú r Jézus aldásteljes életet folytonosító szentegy házunkhoz, és semmminemű viszon tagságok által se hagyjuk magunkat szent hitünktől eltántoríttatni, hanem a gyertyához hasonlóan, mely mindég fölfelé tör égő lángjával, mi is égfelé irányozzuk elménknek minden gondo latát és szivünk minden dobbanását, hogy mindenek előtt Isten országát és az ő igazságát keresvén, minden nemű szükségeinkben, alkalmas idő ben oltalmat, segítséget nyerjünk. . -----------fJjj ■tv.
Páduai Szent Antal é le t e é s csod á i. (Folytatás.)
Minden gyermekre nézve nagybecsű kincs a jám bor keresztény auya. Az anyja ölében m int talajban ültette őt el legelőbb is a Gondviselés. És mint a füvecske abból a talajból táplál kozik, melyből kinőtt, úgy a gyermek lelke is az anyja szivéből szívja leg első táplálékát. H a mérges ez a szív, m ert átjárta a bűn, a vallástalanság mérge, úgy elmérgesedik csakhamar az a gyermeklélek is és magának is, másoknak is csak kárt szerez. És ha avar az a szív és száraz mint a homokpuszta a forró nyárban, és nincs benne élet, nincs benne valódi alap, hanem csak könnyedség és könnyelműség, akkor az a gyermeklélek is nemsokára hervadásnak indul és elszárad és nincs ereje az életre, nem tud virágozni és gyümölcsözni. Hanem ha m egint azt az anyaszivet gazdagon átjárta az erények éltető leve és az attól jámbor és szentséges lett mint a jó szent Anna anyánké, akkor virul tőle a gyermek lelke és szép és friss marad és növekedik Isten és az emberek örömére, m int az illatos liliom a kertben. Ilyen anyja volt a kis Ferdinándnak. Egyike azon anyáknak, kik gyerme küknek többet tanítanak példájukkal, mint szavaikkal. Jelleménekalapvonása v o lt: a mély vallásosság. Im a volt a legkedvesebb foglalkozása; a templom legkedvesb tartózkodási helye. Mikor ott térdelt a szentségi édes Jézus előtt, akkor csak nehezen tudott meg válni onnan. H a pedig onnan hazajött, munkához fogott legott és dolgozott szünetlenül késő estig. Szerette férjét és éber szemmel őrködött gyermekeire, hogy az égnek nevelje őket. Legked vesebbje volt a kis Ferdinánd, m ert jám bor volt és szelid, olyan mint ő.
Legfőbb kötelességének is tartotta, hogy a jó magvakat, miket Isten hintett a kis fiú szivébe, fejleszsze, táplálja. Állandóan sarkalta őt az erényre és jám borságra. Korán m egtanította imádkozni és imádkozott vele együtt. És milyen szép imádságokra ta n íto tta ! Egyiket különösen megkedvelte a fiúcska és életében ezerszer el is mondotta. Majd alkalom adtán ide iktatom neked, hogy te is ismerhesd, ki Szent Antalnak tisztelője vagy és a boldogságos Szüzet is bizonyára nagyon szereted. Es m ert a vallásosság és jám borság olyan m int az aranyfüst, mely nem tart, hanem lehull, ha nem járja át az ember egész valóját és önuralom és önmegtagadás által nincs kellő képpen m egerősítve: azért odahatott a jó anya, hogy a kis Ferdinánd a böjtölést megkedvelje és saját akara táról lemondani korán megtanuljon. Semmit sem volt szabad tennie engedelem nélkül. És hogyha nagyon jól viselte magát, akkor szabad volt neki különösen bőjtölni, vagy a szegények nek alamizsnát adni. Mint a hogy a szántóföldön hamar kikéi a mag és m indjárt látható, vájjon buzaszem e, vagy csak gaz; úgy az anya igéi, miket a gyermek szivére hullajtott ugyancsak hamar ki hajtanak. A rossz gyermek m iatt ugyan nem mindig okolhatjuk a nevelést, m ert a bűn csirái sokszor már veleszülettek, sokszor idegen 'kéz szórja bűnösen belé és az anya minden gondja, törődése, fáradsága kárba vész ellen e; annyival is iakább, minthogy az embernek saját akarata is van, melylyel magának az anyjának és atyjának is ellene szegülhet, éppúgy mint a hogy némely szántó olyan rossz és olyan köves, hogy sohsem lehet annyira javítani, hogy gabonát terem jen, hanem csak tüskét terem és más ilyen haszontalan gazt. Ilyen köves nem volt a kis Ferdinánd szíve. 0 szerette az anyját és becsülte és csüggött rajta a lelkén, m int a piros alma az ő ágán. És mikor már felnőtt is és anyja rég elporladott még mindig felette nagy tisztelettel szólt róla és áldotta emlékét és köszönetét rebegett fel az égbe, hogy az Isten olyan jó és úrfélelmes anyát ajándéko zott neki.— Akinek tanításai ésintelme, mint a gyökérszálacskák a földbe, be furakodtak az ő szívébe és a kinek pél dája követésre, utánzásra serkenté a romlatlan gyermeket. Mint az anyja, ő is szerette az imádságot. Senkisem ment oly szivesen templomba, m int ő ; senkisem időzött ott oly örömest, 5*
—
mint a kis Ferdinánd. És mikor a templomban anyja m ellett térdelt, kis kezeit összetéve ártatlan arczárói a komoly áhitat lesugárzott; a mikor szemei az oltár szekrényre vagy a szent Szűz képére voltak irányozva, úgy hasonlított egy kis angyalhoz, a ki leszállt a földre, hogy példát adjon az embereknek. A mikor csak szabad volt, szolgált az oltárnál és olyan áhítattal, hogy mindannyiok épülésére volt. Az Isten-anyja iránti édes-vonzalmas meleg érzés, odaadó szeretet — mely egész életének legszebb vonása volt — m ár korán mély gyökeret vert lelkében. Óh mily sok kegyelmet szer zett neki ez a szeretet! A szombat különös ünnepe volt, a melyen a Szent Szűznek még több örömet akart sze rezni, m int más napokon. Ilyenkor megkettőzteté ájtatosságait és minden
68
—
jó cselekedetét az Isten anyjának dicsőségére ajánlá fel. De az imádság m ellett m unkáját sem feledé. Mikor még kicsi volt, már örömest tanult, pedig még nem létezett a tankötelezettség és oly szorgalom mal tanult, hogy mindenki csak kész örömmel foglalkozhatott tanításával. A m ellett mindig barátságos és udva rias volt, szerény és erkölcsös. És minden ember szerette öt. Tanítói, a jó lelkészek, testvérei, a rokonok mind kész örömüket találták a jó gyermek ben. Szülői folytonos hálálkodást rebegtek Istennek, a m iért ilyen angyal gyermekkel áldotta meg őket. De logtobb öröme lehetett benne a jóságos Úristennek, a ki kedvét találta benne, m ert látta, hogy kegyelmeinek dús harm ata áldott talajra húlltanak . a gyermek lelkében. (Folytunk.) I*
Szent Antal segíts! — Szent A ntal tápláltjainak kérő-éneke. —
N yújtsd ki mennyből óh dicső Szent kezedet, Nézd egekből éhező szegényidet, Szent Antal, Szent Antal szerezd meg kenyerünket! Isten után beléd vetjük bizalmunk; Mindennapi kenyér nélkül itt állunk, Szent Antal, Szent Antal, óh ne hagyj elsorvadnunk! Jó l tudjuk, hogy érdem szerint sújt a kín, Rosszban jártunk a jobb élet napjain, Szent Antal, Szent Antal, de te szánd keserveink! Jézussal te a szegények atyja vagy, Szivedben az irgalom irántuk nagy, Szent Antal, Szent Antal, tovább éhezni ne h ag y j! Teljesítsd a tőled kérők óhaját, H add rójják le a hála pénz-adóját; Szent Antal, Szent Antal, óh ne késsél, segíts hát! E ajtuk segítsz •— megszerzed a kért kegyet: Rajtunk segítsz — szegényed kap kenyeret. Szent Antal, Szent Antal, m utasd meg jó szivedet! Kenyér mellé Úr m alasztját esedezd, Közöttünk a bűn rabjait megkeresd, Szent Antal, Szent Antal, őket Jézushoz vezesd! Yége lesz a földi kínnak s egekben Angyalokkal, Lázárral egyetemben Szent Antal, Szent Antal, veled élünk bőségben! •
M agasztaljuk Istent együtt örökig Szegényeid neked áldón köszönik Szent Antal, Szent Antal, kenyeredet s kegyeid!
----------
&
Gyöngyök Páduai Szent Antal életéből. Szent Antal igen jól tudta, hogy a gyermek szülőit nemcsak tisztelni, hanem szeretni is tartozik. Azért az ő jó szive minden dobbanása oda irányait, hogy a felséges mennyei Atya után, jó szívű atyja és jám bor lelkületű édes anyja iránti gyengéd fiúi szeretetét m indenütt és mindenkor a lehető legnagyobb fokban gyako rolja és m egm utassa; m ert jól tudta, hogy ezzel tartozik szülőinek Isten eme szavai szerint: „ F ia m ! gondod legyen atyádra öregségében, és ne szomorűsd meg őt életében; és ha megfogy átkozik értelmében, légy enge dékeny iránta, és ne vesd meg őt a te erődben; mert az atyának adott ala mizsna sem lesz elfelejtve. Sőt amit anyádtól szenvedsz is, jóval pótoltatik visszn néked.* Nem is késedelmeskedett az áldott-lelkű gyermek Szent Antal, a szülők iránti szeretet gyakor lásában, m ár azért sem, hogy a jó mennyei _^tja intő szavai szerint tegyen é» f .Jknak érvényt szerezzen, a ki így szó l: Örüljön atyád és anyád, és örvendezzen, aki téged szült. “ „Jusson eszedbe, hogy nálok nélkül nem születtél volna.11 Nem is v o ltáu l a nemes ifjú jám bor szülőinek kifogása vagy panasza kedves gyermekök ellen; S sőt dicsekedtek fiukkal, a mennyiben ezt bűn nélkül tehették. Ezek hallatára talán azt kérdezi valaki olvasóim közül: tehát hogyan szeressem szülőimet, m it tegyek velők, hogy irántuk való bánásmódom nem csak nekik, hanem leginkább Istennek is tessék és igy az örök életre gyü mölcsöző legyen? H a szives örömest veszik a te tt kérdésekre a feleletet; im e ! itt a v álasz: a gyermekek legyenek szülőik iránt háladatosak, szívből akarjanak nekik jó t; jóviseletök által szerezzenek nekik öröm et; szük ségeikben segítsék őket, betegségökben és öregségökben ápolják; hibáikat és gyöngeségeiket békével tűrjék. Mond ják csak m eg: vájjon igy bánnak-e sokan napjainkban szülőikkel, vagy nem-e ellenkezőleg, durván, makacsul ugyannyira, hogy a gyermeki gyengéd szeretetnek még árnyékáról sem lehet szó ? Ezek után, úgy hiszem, hogy a szeget fején találom, ha azt mondom, hogy az ilyféle gyermekek nagyon is üdvösen tennék, ha e dologról, vagyis szülőik iránt tartozó többszörös kötel meikről gyakran és komolyan elmél kednének, és a fölfödözött hibákat vagy tévedéseket, míg lehet, jóvátennék. Igen ám, mondja egyik vagy másik
-
r
olvasóm, könnyű beszélni, hanem foly ton tűrni a szülők gyengeségeit, sőt hibáit is: ez csakugyan nem könnyű dolog, ez teher és pedig súlyos teher. Azért vajmi sokszor lehet hallani ilyféle kifakadásokat: Az én anyám igen csodálatos természetű asszony, lehe tetlen vele együtt élni, mindig morog, pöröl, semmi sem tetszik neki, bár hogyan bánok is vele. E kifogásra feleletem e z : Először is, ha olyan is ő, minőnek mondja, úgy akkor annál nagyobb jutalom vár önre, ha e hibái daczára sem hagyja el őt. Azután gondolja csak meg, de jól ám, meddig hordozta ő önt keblén. . . és gyermek sége ezerféle kellemetlenségeit mily gyengéd anyai szeretettel tű rte! Ne legyen tehát önnek terhére a vele való elbánás, habár amiben ő kedvét leli, azt ön nem is szereti. Kedves olvasóim ! A szülőket igazán és őszintén szerető gyermekek úgy tesznek, mint az egyiptomi József tett. Midőn ugyanis József megismer tette magát testvéreivel, első kérdése is ez volt: Él-e még atyám ? Azon nal meghagyja nekik: Siessetek és menjetek föl atyámhoz és mondjátok meg neki: Ezt izeni fiad, József: Az Isten engem egész Egyiptom földé nek urává tett, jöjj le hozzám, ne késsél. És Gesszen földén fogsz lakni és mellettem leszész. Nemde, szép esemény ez? Valóban követésre méltó példa! Ha az eddig elsorolt és em lített okok sem volnának elegendők arra, hogy a gyermekek szülőik iránti szeretetre és kegyeletre buzdulnának: olva sóim kedveért még egy utánzásra méltó példát irok e kedves lapok hasábjaira. Az esemény, melyet elmon dandó vagyok, Szászországban történt. A király kiment egyszer po’ ^ í i ruhá ban az országúira sétálni, TM is több parasztember az u t kiigazításával fog lalkozott. A munkások között külö nösen feltűnt az egészen ismeretlenül sétáló királynak egy fiatal férfiú, ki vidáman dalolva, jóval szorgalma sabban dolgozott a többinél. „Mennyi ből áll napi kereseted, barátom ?“ kérdé őt nyájasan a király. „Tiz garasból, uram !“ feleié az. „Az bizony mind sem sok, mondá erre a király, és hogyan tudsz ebből m eg éln i?“ „Megélni!? mondja a mi emberünk, ha még csak ebből állna az egész; de a megélés m ellett e tiz garasból még kamatot is fizetek, és ami több, még tőkepénzt is rakok félre magamnak belőle. Tegye meg utánam, aki tudja.“ „Te, édes barátom, valami találós mesét adtál föl nekem, mit,
69
—
megvallom, nem tudok m egoldani.“ „Tehát tessék az urnák szegény házikómba jönni, úgyis éppen vége a m unkának; ott m ajd láthatólag m e r fogom fejteni, am it m ondottam .“ E szavakkal nyakába veté tarisznyáját, eszközeit pedig vállára, és Szíves készséggel vezeté egyszerű házához a nem ism ert királyt, ki is e m ulatság tól legkevésbbé sem vonakodott, A házikó előtt álló lóczán két öreg ült, kiket a munkás barátságos tisztelettel köszöntvén, igy sz ó lt: „íme, uram, ezek az én élem edett jó szülőim, kik már most nem dolgozhatnak, és azért ők is azjín kis keresetem után élde gélnek. Ők engem egykor Isten félel mében jó kereszténynek neveltek, el járattak szorgalmasan iskolába és dolgoztak reám mindaddig, mig ön magam is meg nem kereshettem kenyeremet. Ez az o gondoskodásuk, ez az ő fáradtságuk ama reám fordított tőkepénz, melynek én most, az ő ápolgatásuk által, kam atját fizetgetem; csupán csak kam atját uram ; m ert mindazon jónak meghálálására, m it velem tettek, vagyis az egész tőkének m egtéritésére képtelen az ember. A jó Isten m ajd megfizeti az egészet.“ Erre bevezeté a királyt az udvarba és m egm utatá neki ott gyermekeit, kik anyjok körül egygyel-mással fog lalatoskodtak. „Nézze csak, uram, szólt a derék fiatal ember, ezek az én gyermekeim, kiket úgy nevelek, mint szülőim engem neveltek és ezen nevelés által gyűjtögetek bennök magamnak tőkepénzt, mely, bizom a jó Istenben, nekem is meg fogja hozni öreg nap jaim ban a m aga kam atját.“ A király becsületes szivének igen jól esett e tapasztalat, és anélkül, hogy m agát m egism ertette volna, pár barátságos szó után, eltávozott. Csak másnap tudta meg a munkás, hogy ama ismeretlen úri ember m aga a király volt, ki őt gazdagon meg is jutalm azta szülői iránt tanúsított gyengéd gyer meki szereteteért. A mondottak után m ost már jogosan nevezhetjük a szülők iránti gyengéd és őszinte szeretetet az erények kiváló gyöngyének. És lám, ezzel bővelkedett a mi kis A ntalunk; m ert, am int már hallottuk, Isten után legjobban szerette kedves jó szülőit; sőt, hogy Isten negyedik parancsát minden tekintetben teljesítse, mindig, a legpontosabban engedelmeskedett áldott-lelkű szülői nek. Azonban Szent Antal e gyöngyé ről szóló megszivlelést a jövőre hagy juk. addig is ő oltalmazzon mind nyájunkat. P. Szőllősi.
Kalmár Józsefné. Egyetlen fia másfél éves korában szerencsétlen esés után gerinczgörbülést szenvedett, melyhez a mellkas elhajlása m iatt sziv- és tüdő rendelle nességek járultak. Héo éven át vitte egyik orvostól a másikhoz, egyik fürdőből a m ásikba: nem javult. Az anyagi áldozatok szóba se jöhettek o tt az anyaszív gyötrelmeihez képest. Egy nyáron Hévízen kereste gyermeke enyhülését, de ott se biztatták semmi jóval az orvosok. Közel volt már a kétségbeeséshez. Hisz oly forrón sze rette egy-fiát! az okos és a szenve désben oly bámulatos türelm ű kis Edét. — Ugyanott üdült akkor P áter M. Rudolf, ferenczrendi szerzetes, ki szívbéli részvéttel el-eltársalgott úgy délelőttönkint a kis beteggel. Egyszer azután — az m ár éppen hazatérni készült — megszólította a bánatos anyát. P áduai Szent Antalról beszélt neki, az ő csodatévő erejéről és segítni készségéről mindazokhoz, kik kedvéért és nevében a szegényekkel irgalmasan bánnak. Ajánlotta neki, hogy forduljon a Szenthez fia gyógyulásáért úgy, hogy Ígérjen kenyeret a szegényeknek. Kalm árné lelkében erős bizalm at éb resztett a beszéd és miután a ferencz rendi teljesen m egism ertette vele azintézmény m ódját és részleteit, azon nal, még ott előtte Ígéretet tett. Azután elváltak. Hazavitte betegjét ismét. Otthon még akkor nem jgen ismerték Szent Antal tiszteletét. Ő tehát házá ban állította fel a „Szegények atyja“ szobrát és ott imádkozott m ár hét kedden át — sikertelenül. Akkor jö tt hozzá egy ismeretlen szegény nő és Szent Antal nevében kért segélyt. Kalmárné szóba eredt a szemérmes kéregetővel; valamikor vígabb, jobb napokat látott, hivatalnok özvegye volt, ki elszegényedvén, meghúzta m agát valamikori saját háza egy kis kamrájában, hol az új birtokos kegye lemből tű ri; beteges is, szegény is — hát m egterheli a jobbm óduakat kéregetésével. Kalmárné m egszánta a szegényt, rögtön adott neki egyetmást, azután odavezette kis betege ágyához és igy szólt hozzá: „Maga, asszonyom, Szent A ntalt régebben ismeri és tisz teli: segítsen nekem Hozzá könyörögni fiam felgyógyulásáért. Még két keddem van hátra. H a a dicső Szent kis fiamat m egmenti borzasztó kínjaitól, én magá nak az élelmezéséről gondoskodom a míg él és míg én élek, az 0 irgalma m eghálálásaképpen.“ -------- . Kalmárné kis Edéje m ár fent jár, iskolába jár, sohase beteg, bár a háta
-
görbe m aradt. — A szegény özvegy nem csak étkezni já r Kalmárékhoz, ott is lakik. Yan ott hivatala. 0 osztja minden kedden a szegényeknek a kenyeret. Ugyanis Kalmárné a hála és szeretet hangján eldicsekedett, a hol csak járt, Szent Antal drága kegyelmével. Ismerősei is odajárultak az ő szobra elé s miután Ígéreteket tettek, ott könyörögtek, ott találtak m eghallgattatásra és odarakták hála adójukat. Kalmárné kénytelen volt perselyt szerezni alája, azt most minden vasárnap este kinyitják, a pénzen lisztet vesznek, kenyeret sütnek és kedden reggel érte jöhetnek a szegé nyek, Milyen szép ünnepévé lett a háznak azóta minden kedd ! Tegyenek igy mindazok, kiknek községükben még nincs Szent Antal nak perselye.
A tápláltak liálaéneke. D a lla m a : „Hol Szent Péter sírba té v e . .
szerint.
M agasztalunk óh Szent Antal, Hálás szivvel áldunk té g e d : Hogy megszántad nyomorunkat, Megenyhítéd szükségünket. Egész világ hadd hallhassa m eg: A szegények áldanak té g e d !!! Megnyitád a gazdag szivét, Irgalom ra tanítottad. Kenyeredet mikor eszszük, Téged dicsér minden falat. Egész világ hadd hallhassa m eg: A szegények áldanak té g e d !!! Minden köny, m it letöröltél, Gyöngynek száll szép koronádra; Égben lakói, mégis gondod Van föld népe- s nyomorára. Egész világ hadd hallhassa m eg: A szegények áldanak téged !!! Mindennapi kenyerünket Szavadra nyújtja az Isten ; Óh Szent Antal jóságodat Hogy köszönjük méltóképpen ? ! Egész világ hadd hallhassa m eg: A szegények áldanak té g e d !!! Óh segits, az élő Kényért, Krisztus drága testét szinte Úgy vehessük, hogy javunkra Váljék Jézus dús öröké! Egész világ hadd hallhassa m eg: A szegények áldanak téged !!! Fizesd vissza mindazoknak, . A kik adtak, ezer jóval! M indnyájunkat segits égbe, Együtt legyünk ott Jéz u ssa l! E gész'világ hadd hallhassa m eg: A szegények áldanak téged !!!
70
-
Jolbb időket! Milliók óhaja, kívánsága ez. Ámbár a panasz, ha jogos is, de nem jó helyre czímzett. Rossz idők alatt a Gond viselés látogatásait, büntetéseit értjük közönségesen, minő a hosszú száraz ság és áradások, melyek egész orszá gokra éhséget hoznak, a háborúk, a járványok vagy más ilyesmi. És éppen Közép-Európa m aradt ezektől — noha a két utolsó évben úgy szórványosan, mintegy az Úr újjm utatásaként fel felléptek — egészben és általában megkímélve. Ám a mai viszonyok azért még se rózsásak. Jellemző erre az újságok gyakori hirdetése: „50 forintot adok annak, ki nekem irnoki, pénzkezelői, szolgai vagy a jó ég tudná micsoda állást szerez“. Hány ajtón kopogtathatott már eddig ez a szegény hiába. Nincs állás, nincs kereset, nincs kenyér. Hasonlóan élénk világot vet a társa sági nyomor mélységére az az értesí tés, m elyet három sorban mond el egy délmegyei h etilap : K.-ban (egy kis mezőváros, szolgabirói székhely) a megíiresült segédjegyzői állásra — javadalm a 420 írt — 114-en pályáz tak. H át még, ha ez a pályázat széles körben hirdettetett volna! És hol van még a munkanélküliek, az éhezők serege! Mindezen szükség és nyomor okai azonban nem keresendők magasabb, emberfölötti, természeti- vagy elemi csapásokban. Hol van tehát forrása? Nem annyira az időben, mint inkább a legújabb idők embereiben. A „jobb idők“ helyett talán inkább vjobb em bereket!“ kellene állítanunk. A nagy tömegnek elválása a gyakorlati ke reszténységtől — ez okozza a gazdag ság birvágyát, uzsorás szerzéslázát, a tömeg elégületlen szegénységét, a hiányos törvényeket, a nyilvános és magán élet ferdeségeit és ezekkel a rossz időket. A gyakorlati keresztény ség igazságot és emberszeretetet kö vetel. A megjavult emberek majd megjavítják az időt, és eszközük az általános társasági és életreformot. Ez kell nekünk. Ez a jobb idő. Azért az egyeseknek önmagukon kell kezdeniök. Fordítsák szemüket ügyelőre az elérhetőre. Község, város, állam az egyesek egyesüléséből szár mazott és áll fönn. Ha te h á t az egye sek többsége jobb indulatú, jobb vélekedésü, jobb belátású, jobb érzésű leszen, akkor megváltozik a nyilvá nos élet színe is és jóra hajlik és keresztény jelleget ölt. A társaság alapja, tagjainak gya
korlótere azonban a család; itt keli az urfélelmet, igazságérzetet, ember szeretetet, munkakedvet, takarékos ságot, megelégülést, szerénységet és más isteni és keresztény, emberi és polgári erényeket ápolni. Ezen a té ren azonban az anya lehet a legjobb tanító és legéberebb tanfelügyelő. Katholikus férfiakat csak katholikus anyák tudnak szülni és csak katho likus atyák tudnak nevelni. A keresz tény-gondolkodást csak attól tanúlhatjuk, a kiben megvan. A kere.sztényesen — tehát helyesen — gondolkodók azután iparkodjanak gondolataiknak, nézeteiknek érvényt és tiszteletet, reform-terveiknek bará tot szerezni a nyilvános életben. Ne vezeteden lépjenek értük sorompóba a ka:l^7iikus sajtóban és katholikus egyesületekben, lépésről-lépésre küzdjék ki az ő eszméik diadalát — a mennyiben minden alkalommal han goztassák és bizonyítsák be: „Mi katholikus gazdák, iparosok, munká sok, tisztviselők, katholikus férfiak, mi is itt vagyunk még, és nekünk is lesz hozzá egy szavunk a gyakorlati kereszténység szempontjából“. Mert a szoczialismus zürt-zavart, felforgató eszméi — a mikkel mindenkin akar nak, de senkin se tudnak és senkii! sem fognak segíteni — nem szolgál' nak a társadalom előnyére. Hiszen éppen a szoczialismus eszmeinek hatása alatt és a kereszténység üdvös befolyása nélkül lettek az emberek olyanok, a minőknek most éppen fel panaszolják m agukat: t. i. boldog talanok és nyomorúságosak. És a teljes istentagadás és atheismus által, a m it azok a hírhedt zsidó-szocziális vezérek elérni és egyeduralomra juttatni akarnak — fejemet rá — csak nyomorultabbak, elégületlenebbek és boldogtalanabbak lesznek. Ha ez a fokozódás ugyan még lehetséges! Vissza a gyakorlati keresztény séghez ! Az hoz jobb időket!
N épek ós nemsetek. E g y h áz i h íre k . Szent aégés atyánk, XIII. Leó pápa a karácsonyi ünne pek alkalmával 18 ezer lirát oszta to tt ki Róma szegényei között, 4000 lirát szánt elszegényedett papok se gélyére és tizenkét ezret egy árva háznak. — Kairóban nemrég nyi tották meg az uj szemináriumot az egyesült kopt-keresztények számára. Ugyanabban most az angolok által visszafoglalt Szudán számára hittéritőképzc-intézetet alapítottak, mely-
—
71
—
nek költségeit Ő Szentsége és a mi s többek között a jégkár elleni or felséges királyunk közösen viselik. szágos biztosítás ügyével is foglal — Szent-Pétervárott, hol I. P ál czár kozott — csak 2 napig tartottak, halála óta (1801) nem volt a szent azután elnapolták magukat. Bécsbőí széknek követe, Muravjev orosz kül- érkezett hirek szerint, a birodalmi ügy m inister rávette a czárt, hogy a tanács is e sorsra ju t február elején. római pápai követséget újra életbe Osztrák és magyar miniszterek léptesse. — Szentséges atyánk sza sűrűn tanácskoztak e hóban egymásbad óráiban , költészettel is foglal között és többször ő felsége jelenlé kozik. Most a közelgő század alkonyát tében a mikor a kiegyezés kérdése énekelte meg latin nyelven egy remek volt szőnyegen. — A kvótát a király hymnusban, melyet a hires egyház szabta meg 99-re ideiglenesen a régi zenész Perosi fog megzenésiteni. arány fenntartásával. — Khina szá H a z á n k é s a m o n a rc lifa . Európának mára Pekingben külön nagykövetsé egyetlen állam a sem kezdette meg a get fognak szervezni. politikai újévet oly zilált állapotban, Németország birodalmi tanácsa mint a mienk. Törvényen kivüli álla január 10-én ült ism ét össze, hogy potban vagyunk. Az országyülés nem a tavalyi zárszámadásokkal foglalkoz szavazta meg a kormány költségveté zék. A német haderő, különösen a sét, sem az adót, sem az ujoncz- tábori tüzérség ism ét jelentékenyen jutalékot, sőt még indem nitást sem bővül. — A szövetségi tanácsban el-, adott neki. És nincs is rá remény, fogadták a jezsuita-törvény 2. szaka hogy a Bánffy-kormány azt megkapja, szának törlését. E szerint á pont mert az összes ellenzékiek egyesültek, szerint külföldi illetőségű Jézustár hogy azt megakadályozzák. A mi sasági pap Németországból ki volt eddig bár nem zajos, de annál szivó- tiltva, a belföldiek pedig csak egyes sabb obstrukczióval sikerült is. A kép kijelölt helyeken tartózkodhattak. viselőháznak nincs elnöksége, Madarász B elgium a legjobb példa rá, hogy József képviselő m int korelnök, vezeti katli. egyház és iskola mindig test a tárgyalásokat, melyek simán folynak, vérek voltak. Egyik szoczialista kép folytonos névszerinti szavazásokkal viselő ugyanis m egtám adta a kath. egészen jelentéktelen inditványok felett. szellemű kormányt, hogy az iskola A kormányelnök több előkelő szabad- ügyét elhanyagolja. A közoktatásügyi elvüpárti és ellenzéki államférfiu köz miniszter számokkal felelt a támadásra vetítésével alkuszik a parlam enti béke olykép, hogy végül is a szocziálista helyreállitásáért, de mindeddig siker párt vezérszónoka gratulált neki az telenül, m ert Bánffy nem hajlandó elért szép eredm ényhez! A miniszter elfogadni az ellenzék követeléseit, kik ugyanis kim utatta, hogy az utolsó a béke engedményeért követelik az ő három évben —• m ióta a liberális lemondását, a választások tisztaságá kormány bukása után katholikus fér nak a kúriai bíráskodás által való fiak állnak az, állam élén — 1172 uj biztosítását, és azt, hogy Ausztriában elemi iskolát építettek, melyhez az a hírhedt 14. §. alkalmazása kizáras- állam 2'2 millióval járu lt s 99-re sék. Ideiglenes kiegyezést is legfellebb ism ét egy millió van e czimen elő csak hat hónapra szavaznának meg. irányozva. 1895 óta 227 uj óvodát, Ilyen körülmények között a végleges 1124 elemi osztályt és 323 esti tan kiegyezés kérdése szóba sem jöhetett folyamot szerveztek. Belgiumban nincs eddig, sem a vámszövetség megköté tankötelezettség, mégis egy millió séről nem tárgyalhatnak. Az ellenzék gyermek közül — ennyi van összesen fennen hirdeti különben, hogy mig ti— 14 év között — 930 ezer já rt Bánffy lesz miniszterelnök, addig az rendesen nyilvános iskolába 1897-ben, állam-élet rendes menetéről ne is az' előző évhez képest 22 ezerrel több álmodozzunk. És Bánffyt még az ő Luxemburgban a püspök tilalom hatalmas többsége sem fogja tudni alá vetette az ottani „Klerikális megmenteni. A képviselőház feloszla S ajtó“ czimü valamikor nagytekintélyű lapot, m ert nem tudott betelni az tásáról is hallottunk rebesgetni. — Ausztriában január 17-ére hittákegyház, annak feje, szolgái, törvényei össze a birodalmi tanácsot, mely a és szertartásai ellen való folytonos képviselőházhoz hasonlóan meddő vi piszkolódással és rágalmakkal. — Az tákkal tölti idejét. A nyelvrendeletek ilyen fajtájú vallásellenes és többnyire körül forognak még most is a viták, erkölcstelen lapok olvasása és járatása melyekért m inistereket helyeznek vád ellen a józan katholikus felfogásnak alá — indítványokban. A tartományi m ár önmagától kellene tiltakoznia! ülések — az alsó-ausztriai kivételé Csak tiszta irányú, becsülettel megirt, vel, mely érdemesb életet, m utatott katholikus lapra érdemes hallgatni!
Klímában ism ét megtámadtak két német hittérítőt a felzudult pogányok, kiket a pogány papok tartanak állandó izgalomban. A ném et kormány azon nal elégtételt követelt és a kliinai kormány megígérte, hogy a bűnösö ket szigorúan megfenyíti, azonfelül állami segélyt nyújtott egy téritőállomás berendezénéhez Thatortban és kötelezte magát, hogy még ez évben hivatalosan is visszaállítja áz egykor virágzó missziókat. Egyesült-Államok. Ki sokat' mar kol, keveset szorít. Mi régen tudjuk már ezt, hanem az Egyesült-Álla mok — úgy látszik — m ost fogják megtanulni. Spanyolország elleni hóditó-hadjáratukban hatalm ukba kerí tették a Fülöp-szigeteket; ám a benszülöttek nem hajlandók a spanyol uralom helyett most az amerikaiak igája alá görnyedni, tehát fellázad tak uj urok ellen és szabad állam ot akarnak alapítani a szigeteken. Vezé rük Aguinaldo sok gondot fog okozni az északamerikaiaknak, kik egyálta lában nem számítottak erre az eshe tőségre. Sokan vannak is a parla mentben, kik a hódítást már elejétől ellenezték. Amerika különben minden erejéből fegyverkezik, hogy a Nagy hatalm ak sorában helyet vehessen. Columbia (köztársaság Dél-Amerikában) kormánya például szolgálhatna az európai államférfiaknak a vallásos bátorságban. Elhatározták ugyanis, hogy a letűnő században Istentől nyert kegyelmek hálaadásaképpen a Bogota-i székesegyházban egy nagy szabású Megváltó-szobrot állítanak és azt a napot állami ünneppé avatják. És mikor nálunk a milleniumra egy „Magyarország Védasszonya“-szobor állítására indítvány m erült f e l ------- ! No de majd m egsegít minket is az Isten ! '
Örökösödés. H a v alak i az ö rö k h ag y ó n ak h aláláv al an n ak v ag y o n jo g i á lla p o tá b a — a m i von atk o zh a tik az elh u n y tn ak jo g a ira, ú g y m in t k ö telm eire — ré sz b e n v ag y eg é sz b en , d e k ö zv etlen ü l átlép , ezt n ev ez zü k örökösnek. E z az á tlép é s az ö rö k h agyó v is z o n y a ib a : az öröklés, v ag y örö k ö sö d és ; az a rra való jo g az örök lési jog. A h a g y a té k , v a g y annak része, m ely az ö rö k ö sre száll, az az örökség v ag y örökrész. . A z örökös az ö rö k ség g el e g y ü tt á t v eszi az ö rö k h ag y ó n ak m indazon v a g y o n jo g i k ö te le s sé g é t és jo g á t, m elyek a h alállal ö n k én t m eg nem szűnnek. Ö rö k ö sö d ésre h iv a to tt le h e t v alak i jo g é rv é n y e s v é g re n d e le t, örö k szerző d és v a g y a tö rv é n y ere jén é l fogva.
—
E s z e rin t kü lö n b ö ztetü n k m eg v é g re n d e le ti, szerződéses és tö rv é n y e s örö k ö s t. Ö rö k szerző d ést egym ás h alála e se té re k ö t k é t vagyonos fél — le g tö b b szö r a házasfelek — olykép, hogy m e g h atáro ztatv án a viszonos öröklés v ag y az öröklés so rre n d je és m é rték e, azokon a m ásik- tu d ta és hozzájá ru lása nélkül eg y ik sem v á lto z ta th a t. D e a közös v ag y o n e g y n e g y e d é t sza b a d re n d e lk e z é sre m indig fen n kell tartan i. A z örö k szerzö d és érv én y ére u gy an azo k a sz ab ály o k szólnak, m elyek a k é t oldalú sz erző d é sek re. A v é g re n d e le ti és tö rv én y sz erű (iute s tâ t) ö rök lésrő l b ő v e b b e n fogunk szólani. B e v e z e té sü l csak annyit, h o g y örök lés és ö rö k lési jo g csak az örökhagyó h alálá v al lép érv én y b e. A z é rt a h a lá l e se tn e k beb izo n y u ltn ak , v a g y le g aláb b a h o lttá n y ilv án ítás á ltal valószínűnek k ell lenni. H a az örökös az örökhagyó elh u n y ta e lő tt h al m eg, a n n a k ö rö k jo g a ez á ltal m egsem m isül. T e h á t g y erm ek ei v a g y to v á b b i tö rv én y e s ö rökösei nem ta rth a tn a k ig é n y t a szán d ék o lt, d e érv én y b e nem lé p e tt örök részre. Ö rö k k ép es m indenki, a k i szerzé s k ép es. S ő t m egnem s z ü le te tt g y e r m ek — te h á t m a g za t v a g y jö v e n d ő b en í'ogantatandó is le h e t örökös. Az ö rö k ség b ő l k i zá rv ák azok, k ik arró l ö n szán tu k b ó l és okm ányilag lem o n d o t ta k , v ag y k ik e t a tö rv é n y b e tű je ö rö k lésre k é p te le n e k n e k itél. Az u tó b b iak h o z so ro ló d n ak m indazon szem élyek, k ik az ö rökhagyót, h itv e s tá rs á t, g y erm e k eit v a g y szü lő it b e c sü le téb e n , te s té b e n v a g y v ag yonában szán d é k o san és olykép m e g sé rte tté k , h o g y ellen ü k a b ű n v ád i e ljá rá s a s é r t e t t p an a sz ára v a g y h iv a talb ó l m egin d itta to tt v ag y m e g in d íth ató volna. E z a k iz árás m in d a d d ig m egáll, m ig a s é rte ttn e k b o c s á n a ta nyilvánvalóvá nem leszen. T o v á b b á k i v an n a k zárv a az ö rö k ség tő l azok, k ik az ö rö k h ag y ó t utolsó a k a ra ta n y ilv á n ítá sáb a n k é n y szer, erő szak v ag y csalás á ltal b efo ly áso lták , v a g y a te sta m e n tu m te v é s ' b e n m e g ak ad ály o zták . A z eb b ő l e s e t le g h arm a d ik szem ély ek re három ló k á r é r t m ég v ag y o n ilag felelő sek is. A zok, k ik h ázasság - v a g y v é rtö ré s . b e n ta lá lta tta k és e z é rt tö rv én y e sen elm a ra sz ta lta tta k , szin tén nem örököl h e tn e k egym ástól, és a v é g re n d e le t e s e tle g ily k ép ren d elk ező p o n tja nem íro ttn a k te k in te ssé k . Ö rö k ö sö d ésre k é p te le n e k to v á b b á azon sz erzettag o k , k ik sz eg én y ség i fo g ad a lm at te tte k . D e ha re n d jü k b ő l k ilé p n én ek , e n ap tó l k ez d v e az állam i tö rv é n y e k szerint, ism ét ö rökképesek. S zö k ev ények és en g ed elem nélk ü l k iv á n d o rlo tta k ezen tö rv é n y te le n t á v o llé tü k a la tt u g y an csak nem örököl n ek . Az ily e n e k re háram ló ö rö k ség v ag y h agyom ány a to v á b b i le g k ö ze
72
—
le b b i tö rv én y sz erű ö rö k ö sre száll át, é p p e n úgy, m in th a a szö k ev én y az örökhagyó elh u n y ta e lő tt m e g h a lt volna. J o g i szem ély ek (egyház, isk o la, e g y le t s m. eff.) szám ára v é g re n d e lt h a g yom ánynál ki k e ll te n n i, h o g y a h a g y om ányozott v ag y o n elh aszn álh ató -e, v a g y gyüm ölcsözőleg rö v id e b b v agy h o sszabb v a g y örök id ő n á t , k e z e lendő-e.
Budapesti Kath. Népkör. — V III., K isfaludy-utcza 7. szám. —
A Budapesti K ath. Népkörnek e hóban szép napjai s lélekemelő ünne pélyei voltak. Yizkereszt ünnepén este a kör elnöke, Mészáros Kálmán atya m egtartotta a vizkereszti ház szentelést, az ezen alkalomra előirt egyházi im a elmondásával m egáldotta a kör helyiségeit. Szép és megható beszédben ecsetelte ezután ez ősi vallásos gyakorlatnak fontosságát. A beszéd végeztével kezdődött a gyermekek öröme s rég várt óha joknak teljesülése. Ugyanis a karácsonfa, a karácson-estén m egtar to tt ünnepségtől fogva, mostanáig egész díszében állott a teremben, melynek különféle csillogó ékességei, édességei, nyalánkságai és tarka barka különlegességei oly ingerlőleg s csábitól ag néztek le a m egterhelt terebélyes fáról, az alatta összegyüle kezett gyermek-csoportra. Egyik ezt, másik amazt kívánta és szerette volna megkapni, csak hogy nem a tetszés szerinti választás, hanem a sors döntött, kiki czédulát huzván s kinek hogyan szolgált a szerencse, azt nyerte s vihette el. Ez a gyer mekeknek örömet, a szülőknek s általában a nagyoknak egy kis ártat lan m ulatságot szerzett. Sokkal komolyabb és lélekbevágóbb esemény m ent végbe e hó 8-ától 15-éig bezárólag. Ugyanis e nyolcz napon F t. Eszterházi Jenő Jézus társ. atya esténkint lelki gyakorlatokat tar to tt csakis a férfiak számára a kör helyiségében, mely minden alkalom mal tömve volt buzgó hallgatókkal, kik a nevezett atya ajkáról elhangzó, valóban lelketrázó s szívindító hatá sos igéket epedve lesték. A lelki gyakorlatok megkezdését egy emléke zetre méltó egyházi ténykedés előzte meg. F t. Eszterházi atya, a kör elnö kének fölkérésére, hogy e szent gya korlatoknak ideje annál mélyebben vésődjék emlékökbe, m egáldotta szent Józsefnek, m int a kör védszentjének a nagy teremben felfüggesztett remek szép képét. A lelki gyakorlatok utolsó napján, Jézus szentséges névünnepén
a szent gyakorlatokban részt vettek a szent áldozáshoz járultak. Valóban lelki öröm volt szemlélni azon ritka látványt, midőn Jézus szent Szive templomában a 10 órai szent mise közben a pap áldozása után, egy nagy férfisereg esett térdeire, hogy az Ur asztalánál, az Úr Jézus szentséges testét vegye magához azon szerető lelkiatyának kezéből, ki őket annak méltó vételéhez egész héten át elő készítette. Szent mise végeztével Eszterházi atya fölment a szószékre, s rövid, de oly kenetdús szavakban szólott a tem plomot teljesen m eg töltött hallgatósághoz, hogy szavai talán nem is előbb a füleket, hanem közvetlen egyenest a szivet találták. Oly elragadó lelkesüléssel szólott a Budapesti Kath. Népkörről s m utatta be az összes hallgatóságnak e sze rény, többnyire szegényebb sorsú em berekből álló egyesületet, hogy való ban annak minden egyes tagja, ha szabad úgy szólanom, nemes büszke séget érezhetett magában, hogy ily egyesületnek lehet tagja, melyről egy főnkéit lelkű, tapasztalatokban gazdag Jézus-társasági atya, ily dicséretes bizonyítványt kész kiállítani, s mint ajánló levelet a nyilvánosságra hozni. Este volt a szent gyakorlatok be zárása. Midőn a gyakorlatokat vezető lelkiatyának záró szavai elhangzottak, előlépett P . Kálmán, a kör lelkes elnöke, s megható szavakban mondott köszönetét F t. Eszterházi atyának fáradhatlan odaadó nagy buzgalmáért. Beszéde közben a kör nevében egy gyönyörű, művészi kivitelű Jézus-szive képet nyújtott át neki emlékül, kérve őt, hogy valahányszor m ajd e képre tekint, ajánlja a Budapesti Kath. Nép kört azon szentséges Szívbe. Viszont biztosította a lelki vezért, hogy iránta való, tartozó hálánkat, a kör minden egyes tagja, buzgó imájával fogja leróni. A hallgatósággal zsúfolásig m egtölt terem, m intha csak egy torokká változott volna, elragadtatott lelkese désbe kitörve éljenezte meg az anynyira m egszeretett lelkivezért: Eszter házi Jenő, Jézus-társasági atyát. így végződtek a Bp. Kath. Népkörben a szent gyakorlatok, melyek mély be nyomást s feledhetlen emléket hagy tak hátra mindnyájunk lelkében. A mi takarékpénztárunk. Nem csak a lelki, hanem a tagok anyagi szükségeire is van gondja a Népkörnek. Ez év elején lépett első izben életbe a mi „Kölcsönös önse gélyző évtársulatunk,“ melybe a kör tagjai eddig 90-en 166 üzletrészt jegyeztek. Egy üzletrész heti egy
—
73
—
koronának egy éven áti befizetéséből képződik. Az évtársulat tagjai köl csönre- is tarthatnak igényt, melyet olcsó kam atra és könnyű visszafizetési feltételek m ellett nyújt a társulat, a melybe olyanok is felvétetnek tagokul, kik a Bp. Kath. Népkörnek egyéb ként nem tagjai, férfiak, asszonyok, szóval mindenki, a ki takarékoskodni akar. Az évtársulat karácson eló'tti vasárnapon feloszlik, a mikor minden tag az ő tó'kéjét és az üzletrészre eső jövedelm ét kikapja. Jövő újévkor azután újra kezdődik az évtársulat. Az igazgató választmány e havi ülését 5-én vasárnap d. u. x/ a5 órakor tartja.
olyan izm os és tü z e s ? “ — „M ert h o g y az én lovaim a le g jo b b a k az s á n ta “ v o lt r á a válasz. eg ész v á rm e g y é b e n .“ M é rty n e k te ts z e tt a tréfa. U tá n a „U g y a n ú g y -é “ o rd íto tt d ü h ö sen a f u to tt a zsidó n ak . „H o g y a d h a ttá l tiz p a ra s z t és „ jits “ arc z á b a v á g o tt o sto fo rin to t eg y sá n ta ló é rt K ó b i ? ráv a l a fö ld esu rn a k . No m e g in d u lt a — „E h s á n t a ! B e v an s z e g e lv e ! a v a d h a js z a ! R e p ü lt a p a ra sz t-sz e k é r H a kihúzom a sz eg e t, e g y e n esen fog m in t a szél, n y o m áb an az úré. H anem j árni. “ b e nem érte. M ásnap e ljö tt a fö ld esú r M érty v iss z a h ítta a czigányt. „T e a gazdához, jó l le h o rd ta az o sto r csaló d tál Czigó, n em s á n ta ez a ló, csap á sért, azu tán le o lv a so tt az a sz ta c sak b e v an sz e g e lv e .“ , lá ra h arm incz ropogós sz áz ast a k é t — „P ersz e, h o g y csak. Á m b áto r ló ért. A g a z d a m eg csak ezt ak arta. sá n ta v o lt m ár p atk ó n élk ü l is, és én A d eb re cze n i v ásáro n k é t lo v át rá v e re tte m , h o g y a z t h ig y jék , h o g y a k ín á lta eg y sz eg é n y ördög. A jo b b ik sz eg sá n títja .“ 60, a ro ssz a b b ik 30 f rt árú. A lkony V isszam ond ja M é rty a zsidónak. — tá jb a j ö t t a czigány és jó h o sszú al„N em te sz sem m it, m ond a K óbi, k u v ás u tá n m e g v e tte a ro ssz a b b ik a t ham is v o lt a tizes, a m it ad tam é rte .“ harm inczon. D e m ásn ap re g g e l v issza M ásk o r m eg a p a ra s z t v e tte m eg a jö tt. H o g y ő m e g g o n d o lta m a g á t és a czigány lovát. „D e jó ló ? k é rd e z i a jo b b ik a t veszi. M e g ö rü lt a szeg én y vevő. em ber. • Lóvásár. „M ár m é rt n e v o ln a jó ? kom ám , — Ú g y kom ám m e g eg y e ztü n k — Az ö rm ények ab b a n a h írb e n álla csak éppen h o g y nem csillagvizsgáló, m on d á a czigány. —■ T eg n ap ad tam nak, h o g y k ilen czv en k ilen czszer fu r nem eszik v a s a t és n em m ászik a n e k e d 30 fo rin to t, m o st m eg v issza ' fan g o sab b ak a czigánynál, m égis egyik tá ra .“ adom a 30 fo rin to s lovat. E z összesen T udniillik : v ak volt, nem tű r te szá 60 frt. közm ondásuk azt ta rtja , h o g y : „L o v a t csak ak k o r végy, m ikor eszte len v a g y .“ já b a n a z a b lá t és eg y v ilá g é rt rá nem A zzal fe lk a p o tt a ló ra és e lv á g ta to tt. A mi jó m a g y arán ann y it je le n t, hogy m e n t volna a h íd -p ad ló ra. A p a ra s z t m osolyogva n é z e tt u tá n a m inden elővigyázat, m inden „ló értelem “ „A v árn a i v ásáro n — b eszéli K a- eg y d a ra b ig és csak azu tán d e re n g e tt m ellett is csalódni k ell a v ásárb an , m eg ra d jíc s V ü k — n a g y tö m eg állt k ö rü l ag y á b an olyanform a eg y gondolat, elég ed ettek csak a k k o r leszünk, ha eg y p ara szto t, am in t az irg alm atlan u l h o g y : nem csalt-e m eg engem m o st C — hogy’u g y m ondjam , b e lé sz e re ttü n k ü tle g e lte a lovát. M ié rt ü ti ? k é rd e z te ez a ficzkó ? az egyik. H o g y n e ü tn é m — m ond ab b a az állatba. Á ltaláb an azt állítják , h o g y egy a p a ra s z t — m ikor m a m e g in t h aza bizonyos lón ak nincs is p én z b en k i h o zo tt eg y n y u la t a ré trő l. M eg h al fejezhető é rté k e , az m indig a ttó l függ, lo tta ezt eg y tö rö k , lé p re is m e n t és 0 felsége ez időszerint Bécsben ki m ennyit ta r t rája. Ism erő seim k ö zt m e g v e tte m é re g d rá g á n a g e b é t.“ időz s két országa súlyos gondjaiban V o lt itt eg y b érlő , ak in ek a feje volt eg y k ap itán y , a k i épp en nem a kormányférfiakkal sürün folytat volt különcz és m égis egy tö rö k cső- m indig lo v ak k al v o lt te le. V o lt n ek i tanácskozásokat. Egészségi állapota d ört lo v ag o lt év e k en át, m e ly et a le g eg y ta rk a lo v a ,. ahhoz p á rjá t a k a rta nyom orúságosabb állap o tb an v e tt — ven n i a gönczi v ásáro n . A szürke, mindnyájunk örömére kitűnő. Úgy hír 27 frton. A ló ö ssz eszed te m a g á t nála, m elylyeb ed d ig e g y ü tt fo k ta a ta rk á t, lik, hogy a tavasz kezdetén ism ét de bizonyos sz ép sé g h ibái m égis m eg u g y an c sa k ille tt hozzá ta rtá s b a n is hosszab időre közénk jön a király, de m arad tak ; ily en v o lt első lá b á n egy já rá s b a n is. D e ő to v á b b ad ta, m e rt a húsvéti ünnepeket az osztrák fő ökölnyi kinö v és ; b alto m p o rán eg y s e b nem v o lt ta rk a . S o k áig k e re sg é lt, városban fogja tölteni. forradás, m e ly et a fark as m a rt belé. m e g n é z e tt v a g y k étszá z lovat, d e egyse Főpásztoraink. A váczi püspök É s h a m ég hozzáteszem , h o g y harap ó s, fele lt m eg. V ég re ta lá lt e g y ta r k á t — Öméltósága Schu'szter Konstantin is volt és szarv as nyakú, ú g y hű k é é p p en olyant, m in t az övé. H o g y k é t p ét feste tte m . Ö t év u tá n olyannyira ezres az ára, nem te sz sem m it, de m ét 25.000 frtot ajánlt fel tanintéze tánczos le tt, h o g y az ura"'’ m in d an n y i m eg y is e g y ü tt a k é t ta rk a , m in t az tek ezélj ára. Ugyanannyit adományo zott br. Hornig püspök úr az ő szor a n y a k á t k o c z k á z ta tta v alah án y szo r em b er m eg árn y ék a. „ C su d ás eg y ló -— m on d á o tth o n a hivatalnokai és azok özvegyei és ráült. V ég re eg y sze r lá b a tö rö tt, ab b a pusztult el. A k a p itá n y az ó ta a le g k ocsis — m a g átó l is r á ta lá lt az is árvái javára. Úgy veszszük észre, jobb m a g y ar lo v a k a t üli, és m ég is azt tá lló ra !“ R á h át, h iszen a szü rk e volt, hogy a „holt kéz“ inkább nyitva áll az mondja, h o g y nem tu d ló ra akadni, csak b e v o lt festv e. A b érlő ug y an is adakozásra, mint annak rágalmazóié ! mely az ő „ e g y e tle n R á ró “-já t pótolni elm o n d ta ^ a k u p eczn ek , h o g y csak Az idei király-gyakorlatok f. év é p p en a z é rt a d ja el a lo v at, m e rt nem tudná. őszén, szeptember elseje és 14-ike M ég a s a já t lov áró l is ilyen ta rk a . N o h át le g y e n t a r k a ! m egtartatni a 8. H a jd ú b a n tö rté n t. E g y ik g a z d a azzal között fognak szeszélyes nézetben" v an az em ber. (prágai) és 3. (gráczi), továbbá a 9. H át m ég m ikor v á s á r o l! A n é m e t a z t d ic se k e d e tt, h o g y az ő ,lovai a le g tartja, h o g y : lo v a t ven n i = fejjel a jo b b a k a v árm eg y éb en . Á szom szédos (josefstadti) és a 4. (innsbrucki) had viznek m enni M e rt ré g i m a g y ar szólás fö ld esú r is a z t m o n d ta a m agáéiról. testek részvételével. Hogy Magyar s z e rin t: h a la t sz álk a nélkül, lo v a t h ib a H á t a z t le h e t is. B izo n y ára v o ltak ország területén is lesznek-e nagy had nélkül h iá b a k eressz. H a d d m ondok m ások is a k ik ig y v é le k e d te k a gyakorlatok, még nincs végérvényesen el eg y -k é t m u latság o s e s e te t a ló m agukéiról. A n á n á si v á sá rb ó l e g y ü tt eldöntve. A nagy gyakorlatokat min in d u lta k el ú r és p ara szt. A g az d a vásárból. denütt ő felsége személyesen fogja Az ab lak b ó l lá tta M érty úr, hogy v e rse n y t a j á n lo t t; ak i előbb lesz a vezetni, oldalán Ferencz Ferdinánd egy zsidó alkuszik a czigány sá n ta csu n k a k ú tn á l, le g y e n azé a m ásik n ak osztrák-észtéi főherczeggel. lovára. Tiz fo rin tb an m eg eg y eztek , a fogata. A fö ld esú r k e d v e tle n v o lt és Meleg vacsorát kapnak újévtől zsidó viszi a lovat. „U g y an Ozigó — nem a k a rt h allan i sem m iről. „N em kiált o da az ú r — hogy tu d ta d azt a vagyok k iv á n csi a p a ra sz tg e b é k fu tá kezdve a katonák. Mely ma levesből, csikót tiz fo rin té rt oda adni, m ikor I s á ra — szó lt — m e rt ú g y is tudom , holnap tésztából, másnap főzelékből,
H ireL
—
vagy-kávéból fog állani. A vacsorát hat órakor osztják, de csak azoknak, kik éppen akkor otthon vannak, el nem teszik senkinek sem. Nagy jótéte mény ez a meleg esti étel különösen azoknak a katonáknak, kiket hazulról nem segitenek. A budgetben 1 krt szántak tejenként a vacsorára; ez persze nem elég, hanem hozzápótol ják a menagenál máskép m egtakarít ható pénzt. így aztán kifutja, kivált a hol konyhakert is van a kaszárnya mellett. A brazíliai kivándorlók nyomorú ságos sorsáról irt nekünk egy pár sorban egy ismerős szavahihető asszonyság: A hajón éheztünk és szomjuhoztunk. A levesben férgek úsz tak, olyan rothadt húsból főzték; a m int hogy az egész hajó telisdentelve volt férgekkel. Micsoda állapot! Volt a hajón minden nem zetbeli; a hajószemélyzet nélkül 1800 ember. Verekedés , és tolvajlás m indennap; fegyelemről szó sem volt. Egyik közülünk haldoklott, m ellettünk olasz kivándorlók tánczoltak; — itt egyikünk evett, a másik m ellette fésülködött; — egyik teremben tánczvigalmat ül tek, a szomszédban özvegyek és árvák sírtak. Az őserdők irtói félmezte lenül és éhségtől elcsigázva jöttek a városba vissza. Csak annyi pénzünk volna, hogy haza utazhatnánk! Itt kimondhatlan nyomort szenvedünk, a drágaság nőttön nő, munka nincs, a forróság tűrhetetlen, az éghajlat min ket megöl. Legszerencsétlenebb gon dolatunk az életben az volt, hogy kivándorlunk! Kérem, ne engedjék a hazug ügynököket zavartalanul mű ködni, m ert ebben az országban száz szerencsétlenség vár reánk minden p onton!“ Egy v eréb . Sajátszerű szerencsét lenség történt nemrég Berlinben. Az úton egy asszony haladt s vele szembe repült két veréb egymást kergetve. Az üldözött röptének egész erejével az asszony jobb szemébe fúrta csőrét, a ki haDgos jajveszékeléssel rogyott össze a kövezeten. Szeme világa oda veszett. A stolbergi grófnő Mária Mónika deczember 9-én érte meg nagykorú ságát, a mikor minden vagyonát szét osztotta rokonai között és miután kastélyát kórházzá alakította át, ő maga is az irgalmas nővérek közé lépett, hogy erejét és tehetségét a szegény betegek ápolására fordítsa.
Szegény énekes madarainkugyancsak szörnyű üldözést látnak Olasz országban, a hol ezrivel fogják őket tőrbe, hogy tollaikat, szárnyaikat
74
—
kalapdíszül elhasználhassák. A parasz tok hálóval fogdossák azokat, s ily úton szép keresetre tesznek szert. Ámde minő kár ez az itteni gyümöl csösökre ! Csudáljuk, hogy Európa kormányai nem tiltakoznak e barbár és felette káros kenyérkereset ellen. Érdekes beszélgetés folyt a miskolczi vásáron. Hol lakik ön uram bátyám ? — Hol én? hát Devecserben. —- Devecserben ? hisz ott nincs egy becsületes ember sem ? — Már, hogy mondhat ily et? Van ott száz is. — No hát mondjon legalább tizet. — No hát igen. Ott van az öreg Dom baljai; igaz az m ár beköl tözött Ujhelybe, hát ezt ne számítsuk. Hanem o tt van a Kékesi úr. — Kékesi ú r? iszen úgy tudom, hogy az már tavaly meghalt. — Ejnye no, azt bizony elvétettem ; de hát ott van az izé ur. . . az izé . . . a nevét nem tudom kimondani, pedig a nyelvemen van. Mondom, százat elmondok egy huzamban. — Csak egyet mondjon, kérem ; én azzal is beérem. — Egyet ? Nohát hadd gondolkodom egy kissé. — De kérem, muszáj annak okvetlen devecserinek lenni? Az okos m enyasszony. Bauer Hedvig k. a. vagyonos szülők egyet len leánya volt. Megkérte őt Rédi úr, a ki irnok a városnál és nagyon fel világosultnak tartja m agát hit dolgá ban. A felvilágosultsága sugalta neki, hogy menyasszonyának jó eleve ki jelentse, hogy hanem aztán asszony korában ne tegye ám azt a feszületet az ágya fölé, m ert annak az ő házá ban nincs helye. „Nincs helye — kérdé meglepetten Hedvig — úgy nekem sincs, m ert én meg testvére, tisztelője, alázatos szolgálója vagyok a- Felfeszítettnek és csak olyan ház ban akarok élni, a hol együtt lehe tünk*. És azzal lehúzta újjárói a m átka-gyűrűt és visszaadta a „fel világosult“ vőlegénynek e szavakkal: „Mi se lássuk egymást tö b b é!“ M egfelelt neki az asszony. Az erdész úrnak t. i. a ki gúnyolta őt, hogy mindennap felrándul a hegyre imádkozni a Szent Szűznek egy ócska képéhez, mely egy régi tölgy derekán függött. „Hisz otthon is van Máriaképe a szobában“. — »Igen vau — mondá az asszony — éppúgy mint magának is van otthon bora, mégis idejár és az enyémet iszsza“. Napoleon utolsó katonája. Campobassóban, Olaszországban 106 éves korában halt meg a minap Mabera Angelo, a ki még I. Napoleon had seregében szolgált. Egy régi okmánya volt, melyben a császár megdicsérte
bátorságáért. Később részt vett Gari baldi hadjárataiban is. / A furfangos császár. Érdekes módon próbálta ki egyszer Don Pedro, Brazíliának akkori császára egy mérnök találm ányát. A mérnök olyan készülé ket talált fel ugyanis, melylyel a robogó mozdonyt hirtelen meg lehet állítani. A császárnak nagyon tetszett a talál mány. Személyesen akarta kipróbálni, tehát fölült az egyik kocsira, előzőleg azonban megmondta a mérnöknek, hogy majd csak akkor állítsa meg a vonatot, ha ő je lt ad. A vonat őrülten vágtat. Egyszer csak észreveszi a mérnök, hogy néhány méternyire tőle a vágányokon egy szikla fekszik. Teljes erővel fékezett. A vonat szerencsére idejében m egállott. A hirtelen rázkó dásra a császár kiüti a fejét az ablakból: — Mi az? — kérdi. •— Egy szikla, felséges ur — vála- * szolja megkönnyebbült szívvel a mér nök. Don Pedro elmosolyodik, azzal megdicséri a m érnököt: •— Derék találmány — mondja, de azért sohse féljen attól a sziklától, menjünk csak neki bátran. A mérnök engedelmeskedik és a szikla a lehető legegyszerűbben — szétmálik a kerekek alatt. Mivelhogy bizony homokból való volt az egész,' amit a császár előző nap úgy rakatott C csak oda. -
Szent Antal ügyei. T estv ériesen ! A szeretet egyháza testvérként fűzi egymáshoz tagjait, testvérként a Meg váltóhoz, ki maga is testvéréül foga dott bennünket a keresztben. Az egyház ezen egyetemes testvérületén belül a hívek kisebb testvér-társulását látjuk az egyházkormányzati beosztás ban, éppúgy az ájtatossági gyakorla tokban. Az egyházi testvériségben még szorosabban fűződnek, önkén telenül vonzódnak egymáshoz egyazon hitközség hivei, egyazon im atársulat tagjai. Minden hitsorsosunkat meg becsüljük Krisztusért és vallásáért, de bizonyos bensőbb becsülést fakaszt keblünkből, ha még azt is tudjuk róla, hogy ő is buzgó tisztelője Jézus Szent Szivének, hogy ő is nagy bizodalommal van a Rózsafüzérhez. Ez a testvéries érzést élénkíti bennünk. A mi SzelÜMpknek. Páduai Szent Antalnak tisztllete is közelebbi test vérekké fűzi egybe mindazokat, kik gyakorolják. Testvérek vagyunk már Krisztus vallásában, de közelebbiek, még inkább azok, m ert Szent Anta-
—
lünkhöz is azonos érzéssel vagyunk. Azonban ezen érzés kötelességet is ró reánk. Testvérek egymás ügyeivel törődni szoktak. Mi is, kik Páduai Szent Antal tiszteletében vagyunk egyek, törődjünk egymás ügyeivel! Kell, hogy szivünkön feküdjék, hogy testvéreink az ő ügyes-bajos dolgaik ban sikerét lássák bizodalmuknak. Szálljon hát égbe közösen imánk! E gy mindnyájáért, m indnyájan egyért m á zzu n k a m i Szentünkhöz! Hogy minden tisztelőjének -— a mi testvé rünknek — kérését meghallgassa! Őket könyörgő hatalmával m egsegitse! Ez a mi kötelességünk! Mit ha telje sítünk, szép kötelességet teljesítünk. „Páduai ^f^gnt A n tal! szólj mind azokért, segits mindazokon, kik hoz zád fordulnak.“ Ez a közös könyörgés, továbbá a szegények hangos kérő szava, a táp láltak hála-szavai biztosítják nekünk a nagy Csodatévő pártfogását. Azért nyitunk Páduai Szent Antal Lapjának ezen számában egy uj rovatot, melyben közölni fogjuk m ind azoknak kérését, kik azt hozzánk e czélból beküldik, és kérjük olvasóin kat, mint Szent Antalban közelebbi testvéreinket, hogy a kérők szándé kára velük együtt imádkozzanak. A közös imádság hathatósabb! A nyert segitség növelni fogja az esedezők előnyét, a szegények nyomora enyhülni fog, és a mi Szentünk a világ előtt újra és újra megdicsőittetik. E fenkölt czélokra közösen m un kálni — érdemes. A szerkesztők.
Tudósítások. Tisza-Ujlak. (Ugocsamegye). Talán sehol nem fordul meg annyi szegény a vidéki városokban, mint TiszaUjlakon. Naponkint 10—15 vándor járó gat házról-házra. A helybeliek is jobbára bár jámbor, de szegény iparosok. Szent-Antal pártfogásának hire ide is eljutott. A Szent-István társulat füzeteiből több száz példányt osztottunk ki. Olvasták a hivők. Nagyra lendült az érdeklődés SzentAntal csodálatos segélye iránt. Egy helybeli gépmester, Varga Antal, azonnal készített egy vas gyűjtő szekrényt a templom számára ezen felirattal Szent - A ntal perselye. Adakozni kezdtek. Múlt év márczius 19-étől, vagyis Szent-József napjától, mikor Szent-Antal perselye fel állít tatott, havonkint több alamizsna gyűl be a szegények számára, mint az egyház czéljaira vasárnapokon. Több szegény úgy.érzi magát, mint
75
—
egy rendes nyugdíjas Szent-Antal kegyéből. De ez mellékes dolog. A jó Istenbe vetett hit, a valódi jám bor élet szembeszökőleg nagyobodik. Szegények, gazdagok egyaránt verse nyezve buzgólkodnak az isteni tisztele ten való jelenlétben. Uj. élet tám ad! B ú za Sándor, pl. Pápa. Páduai Szent-Antal tisz teletét ft. Kriszt Jenő plébános ur 1898. augusztusban a plébánia tem p lomban felállított szobor által meg kezdette; azóta számos ájtatoskodó keresi fel e szobornál elhelyezett perselyt, hogy áldozatával a szegé nyek segítségére siessünk. Még nagyobb lendületet nyert Szent-Antal tisztelete intézetünkben felállított, nagyon értékes, gyönyörű szobor által. E pompás szobrot november 30-án ünnepi szentbeszéd kíséretében meg áldotta a plébános ur. Azóta boldog, boldogtalan keresi fel e nagy szentet, hogy nála segélyt, m eghallgatást nyerjen. Gábriel Erzsébet, irg. nővé rek főnöknője. Kétegyháza. Szent-Antal tisztelete magas fokon áll, m ert Szent-Antal perselyének jövedelme két hó alatt 138 frt és 50 kr. volt. A szegény nép forintjával is adakozik; sőt öt forintos 13 akadt a perselyben. Eddig kapott 23 szegény 23 kocsi szalmát tüzrevalóul; továbbá minden keddi napon 8 szegény kap a plébá nián 4 kilós jó minőségű kenyeret. A szegények minden keddi napon misét tartoznak hallgatni. Szent Antal lapja tizenegy példányban já r és mohon olvassák. Szent-Antal ügyét a fenkölt gondolkozású és nemeslelkü ifjú gróf Cziráky Jánosné karolta fel páratlan ügyszeretettel. A SzentAntal perselyében igen szép szán dékok foglaltatnak, melyek úgy r lá t szik m eghallgattatást nyernek. Áldás e nagy szent em lékezetére! Német-Czernya. (Csanád egy házmegye, Torontálvármegyében). Itt is fel lett állítva Szent-Antal perse lye és jóllehet itt igen sok szegény van, mégis 1898 bán eleinte 6, majd 12—13 szegény kapott hetenként keddi napon egy-egy igen szép fehér kenyeret, egy kiló súlyban; a m últ évben kiosztottunk igy 233 kilót 38 frt 85 kr. értékben; azonkívül adakoztak a jám bor hívek SzentAntal szobrára is 54 irtot. Csodálatos az U r az ő szentjeiben. Mikor nagy a szükség, akkor egy névtelen jótevő küldött 5 frtot, másunnan postán jö tt 10 frt. Szent-Antal szobrára még Kőszegről is érkezett már 4 frt, mivel egy fiatal ember imameghall-
gattatásban részesült. Imádkozunk is minden kedden a szent-mise után a kenyér osztás alkalmával Szent-Antal letenyéjét és más imádságokat a jótevő adományosokért, hogy a jó Isten fizesse ezerszeresen vissza, mindazoknak, kik a szegény embere ken ^irgalmasságot gyakorolnak. Adja az Ég Ura, hogy teljesedésbe menje nek rajtuk ezen szent igék: Boldogok az irgalmasok, m ert irgalm asságot nyernek! Ez évben is most hetenként 12— 13 szegény részesül Szent Antal kenyerében. Német-Czernyán 1899. jan. 11-én. K áplár Mihály, rk. pleb. Battonya. P áduai Szent-Antal per selyét ma másodízben nyitottuk fel. Alig 4 hét leforgása alatt 36 frt 33 kr. volt benne! . . . A reggeli isten tiszteleten való részvétel, azután litánia és imák fenszóvali elmondása után a szobornál, emez összeg erején kapott: 21 szemérmes házi szegény egy-egy 70 kros, jóízű házi kenyeret és öt-öt kilogr. kény ér-lisztet; kapott továbbá 24 jó magaviseletű, de szegénysorsu, mindennapi iskolába járó gyermek fejenként egy-egy hófehér czipőt, hogy hirdessék Szent-Antal dicsőségét, megemlegessék világra szóló emberbaráti érzületét és cselek vését „Szent-Antal, Jézus, barátja! Könyörögj érettünk!“ Németh Sándor. rkath. plébános. . Konyhád. Két év óta folyton növek vőben van itt Páduai-Szent Antalnak tisztelete. Kezdődött egy kis szobor felállításával az irgalmas - nővérek zárdájának lépcsőjén, a hová úgy a nénék, m int később több városi lakos bizalommal járultak, hogy ügye bajos dolgaiban segélyt nyerjenek. Különö sen a föld népe keresi buzgón fel itt a jótékony Szentet és áldoz neki egy-két gyertyát, szegényeinek egy két fillért. A tavalyi kitűnő term ést jórészt neki köszönik. A két év alatt 63 frt gyűlt a perselybe, melyen naponta fehér czipókat, vasárnap meleg ételt is osztanak a szegények nek, könyveket a szegény iskolások nak, a m it különben a maga is szegény zárda alig tehetne meg. Győrött a Szent-Yincze-Egyesület kebelében fogamzott meg az az eszme, hogy P áduai Szent-Antal -kenyere felállittassék. Püspök-atyánk ő nagy méltósága ezt a tervet helyesléssel és főpásztori áldásával fogadta és hogy minél előbb létesüljön, egy kisebb Szent Antal szobrot adott át ideiglenes felállításra a székesegy ház Mária-hajójában. Ámbár ez a legnagyobb csendben történt, a jó hívek azonnal felismerték a szent
. • . •.
"
—
szándékot, s szeptember hó óta deczemberig 246 forintot raktak össze a perselybe, a miből október hó közepétől kezdve huszonhat városi szegénynek hetenkint kétszer, kedden és szombaton egy-egy kiló kenyeret tudtunk kiosztani. Ez a szám a szerint, a m int az adományok szapo rodnak, még növekedni fog. Azonközben megérkezett a Stufflessernél Tirolban megrendelt igen szép uj szobor, álványnyal és perselylyel együtt s az előbbinek helyét állan dóan elfoglalta. Ünnepélyes felszentelése deczember 26-án Szent-István napján d. u. fél négykor szentbeszéd kísére tében történt. Schlegel Péter.
--
-
--
-
'
--
--
■■
■.
76
önts erő t b e lé jö k Jézu so m h o z in té z e tt e se d e z é se d által. K o rto n a i S zen t M a rg it pátronám , m ag y aro rszág i S zen t E rz s é b e t sz. E e re n c z aty án k s m indinyájan, k ik p á rtfo g á s to k k a l elő seg í te tté te k a fe lv é te le m e t fo g ad já to k h álás köszö n etem et, s azon íg é re te m e t, hogy h áláb ó l m in d e n sz en v e d ő t és csü g g e d ö t h o zzáto k k ü ldök. M a rg it, a b ű n b án ó k I l l - a d ren d jé b ő l. H álás szívvel áldom 'é n is P á d u a i S z e n t A n talt, a k i m á r an n y iszo r m eg s e g íte tt, h a H ozzá fo rd u ltam ! A m ú lt év n o v em b eréb e n is eg y ag g asztó ü g y b e n szószólását k érte m , bizonyos öszsz e g e t íg é rv e a sz e g é n y e k k en y e rére, h a m e g s e g ít: és — h ála I s te n n e k és a jó té k o n y S zen t k ö n y ö rg ésé n ek — a dolog m inden b aj n élk ü l v ég ző d ö tt. Á ld ju k S zen t A n tal jó s á g á t és bizzunk h a th a tó s k ö z b e n já rá s á b a n ! E . h. Kérőszavak. K olozsvárit. Ü d v az o lv asó n ak ! k i E gy. m indnyájáért, érd em essé te e n d i m a g á t m in d azo n k e M indnyájan egyért. gyelm ekre, m ely ek S zen t A n ta l k ö z A szerkesztőség. L eg h ő b b vágyunk, b e n já rá sá ra ad a tn a k , az I s te n t szerető hogy P á d u a i S zen t A n ta l ü g y é t m in lélek n ek . N eh éz h e ly z e t ju to t t o sztály d en b e n a M indenható a k a ra tá n a k m eg részem ül, h o g y á llá st nem n y e rt f ia m ; fe le lő iig tu d ju k szolgálni. E rr e k é rjü k S zen t A ntalhoz fo ly am o d tam : fiam jö te s tv é re in k se g ítő im áit. vője cso d álato s m ódon b iz to sítv a le tt. Egy kath. leánynevelő intézet. I n té — L eányom b e te g s é g é v e l szem b en az ze tü n k k ib ő v íté sé re szü k ség ü n k van orvosok te h e te tle n ü l állo ttak , az ő fá j a szom széd k e rtre , m e ly et tu la jd o n o sa dalm a le irh a tla n k ín o k a t oko zo tt a — ism erv én r á u ta lts á g u n k a t — csak szülői s z ív n e k ; S zen t A n ta l tis z te le n ég y sze re s á r é rt a k a r áten g ed n i. S zent té re 9 -ed e t v ég eztem , sz eg é n y ek k e A n talh o z fo rd u lu n k se g ítsé g é rt, h o g y n y e ré re ad a k o ztam ; a fájd alo m m e g v a g y jó te v ő t küldjön, v a g y g erjeszszen sz ű n t s je le n b e n leányom te lje s eg é sz jo b b in d u la to t szom szédunk k eblében. sé g n e k örvend. —• S zerfö lö tt nehéz K é rjü k a S zen t tiszte lő it, h o g y m eg- ü g y b e n S zen t A ntalh o z folyam odtam s h a llg a tta tá s u n k é rt im ádkozzanak. h arm a d szo ri k é ré se m is m e g h a llg a tta Egy anya. P á d u a i S zen t A n ta l tis z to tt, m ié rt áld a ssé k S zen t A n tal m in d te lő it k érem , fo g lalják im áikba, hogy örökké. Grál Tamásné, százados neje. b e te g gyerm ekfiam so rsáb a n ja v u lá s K olozsvárit. A h álás szív érzelm i álljon b e, én p e d ig a d d ig is la n k ad - m e g n y ilatk o zása h ird e ss e S zen t A n tal h a tla n tü relem m el tu d ja m ő t ápolni. d ic ső sé g é t! k in e k k ö z b e n já rá sá ra kis Fr. Bonaventnra. N öveli ag godalm a fiacskám é le tb e n m e g m a r a d t; a veszély m at, h o g y ism erem az Ig a z sá g ú tjá t, pillan a táb a n S zen t A ntalhoz k ö n y ö rö g m ég sincs erőm csupán azt já rn i. te m se g ély é rt, Íg érv e, h o g y h a m eg S zen t A n ta lt k ére m m o st eg y kilen- gyógyul 5 fr-tot k ü ld ö k S zen t A n tal k e czedben, h o g y erő m e t m egedzze, önö n y e ré re ; im ám m e g h a llg a tta to tt öröm k e t p ed ig te stv é re im , h o g y ezt kérn i m el váltom b e Íg é re te m e t, küldöm se g ítse n ek . hálám n y ilv á n ítá sa m e lle tt az 5 frto t. F ra n k M ihályné. Hálaszayak. Tisza Újlak. E sorok írója, k i első — D rá g a P á d u a i S zen t A n t a l ! O h d ia k a r lenni S zen t A n ta l tiszte lő i k ö zö tt cső ség es, oh cso d álato s S zen t A ntal, s k i m ár r é g ó ta sz e re te tte l v o n zó d o tt m ily szav ak k al köszönjem m eg, h o g y S zen t A ntalhoz, n ag y , szin te em b erileg en g em p ártfo g á so d ra leg m éltatian a b b le h e te tle n n e k látszó d o lo g b an fo rd u lt te s tv é re d e t m eg h allg attál. R é g i óha a k e d v e s szenth ez, állh atato san , b iz a jo m te lje sü lt, s fel le tte m v év e a v ö lom m al tü relm es v ára k o zással. M eg rö s k e re s z t k ó rh á z b a az ápolónői ta n ta r to tta a legelső fö lté te lt, h o g y tisz ta fo ly am ra ; m i m indenki e lő tt a k ik szívvel, b ű n bán ó lé le k k e l a d ja elő csak ism e rte k te lje s le h e te tle n sé g e k n a g y k ére lm ét. M időn b a rá ta in a k el közé ta rto z o tt, m e rt ig e n g y ö n g én e k m ondotta, m it rem é l S zen t A n taltó l, Ítéltek . K in éz ésre az is v ag y o k , de azok h ite tle n ü l rá z tá k fe jü k e t és azt le lk i elhatározásom , Jé zu so m u tá n a m ondották, h o g y h a eb b e n a do lo g b an sz eg é n y szenvedő b e te g e k áp o lására S zen t A n ta l seg ít, a k k o r ők k észek sz en teln i életem et, — erős, ig e n erős. hinni. E g y év lefo ly ása a la tt te lje s ü lt E z t m é lta tta ta lá n az éd es J é z u s b e n a h ih e te tle n n e k látszó k éré s, m elynek nem . H ála, d ic sé re t és im ád ás sz en t ré s z le te it h allv án az illető k , és ism e r n ev é n ek é re tte . Oh k é rle k d rá g a p á r t v én a telj esü lh etés n e h é zség eit, való fogó szentem , ne hagyj el ezu tán se, ság o s g y erm e k i u jjo n g á ssa l a d tá k elő és h a n e ta lá n la n k ad n á n ak k arjaim s a já t k é re lm e ik e t S zen t A n taln ak . T a
p a s z ta ltá k ug y an is, h o g y S zen t A n tal p á rtfo g á s a m ellett, I s te n e lő tt sem m i am i ü d v ö ssé g ü n k re szolgál, nem fo g te lje sü letlen ü l m aradni. A fődolog azonban, m in t ta p a sz ta lá sb ó l m o n dh a tom , az, h o g y tis z ta szívvel, v ag y is a sz e n t gy ó n ás és áldozáshoz való g y a k o ri lá to g a tá s m e lle tt te rjesz szü k elő S zen t A ntalhoz k érelm ü n k et. M ert ugy an , h a szen n y es ed én y b ő l a legifc. le te s e b b é tel is u n d o rító , a b ű n n el sz en n y e zett szív b ő l fak ad ó k é ré s nem o ly an -e? T isz títsu k m eg előbb szív ü n k et, le lk ü n k et, s csak az u tá n ad ju k elő S zen t A n tal p á rtfo g á s a m e lle tt Is te n n e k k ére lm ü n k et. A k k o r ta p a s z ta ln i fo gjuk, h o g y m e g h allg at b e n n ü n ket. Oh, m ár i t t e földön is elég g é b o ld o g le h e t az em ber, csak a kellő eszk ö zö k et jó l és le lk iism eretese n h aszn á lja fel. Beregi Sándor.
Szent Autal kenyerére küldtek 1808, decz. 24-től 1899. jan. 24-ig. A d a : Ifj. V arga P ál 1 kor. Gordos Istv á n és V arga V erona 3 kor. — B uda pest: A szner Ján o s 4 kor. A. I. 4 kor. N. N. hálából 1 kor. H um inszky Istv án é 1 kor. E rdély Borbála 2 kor. P ollinger Józsefné 2 kor. Cserényi B éla 2 kor. Skrabák M ária 2 kor. — B é la : Boros Ignácz és neje 4 kor. — B rassó: K ollár Ilona hálából 2 kor. Csala : Soóty Szaniszló 2 kor. — Csontornolc: Beke L au ra 10 kor. — Gzák: Csekó Zsófia 1 kor. — Czered: Alk A ntal 4 kor. K udi B éláné 1 kor. — D ejta: M észáros A ntal 2 kor. L ukács Sándor 2 kor. P isk ato r E rzse 2 kor. 40 fii. — Dömsöd: M áté Im réné 1 kor. — Eger: B. M. 4 kor. F erentzy J. kanonok 10 kor. —• Felső-Csikóid: S cherer O ttóné 2 kor. — Füles: Vörös M ária 4 kor. — Gálszécs: Orosz György 2 kor. — H édervár: K is M ihály 1 kor. — Jászkerekegyháza: K iss M ihály 2 kor. — K áptalan-V iss: K elem en László 2 kor. — K is-K oszm ály: K u rty ik M ária 2 kor. — Kolozsvár: Z alányi Id a 10 kor. — K orond: M áté Eerencz 1 kor. — K o ssu t: P anghy Á goston 2 kor. — K öves-K álla: L akosy Jó z sef 2 kor. — Lédecz: R ibánszky Nepom ukina 4 kor. — Légrád: K rányecz Jó z sef 2 korona. — Mezőhegyes: O berten Jó zsef 6 kor. — Mogyoróa!m£. I. 2 kor. B. Ján o sn é 2 kor. Sz. R. f*Kor. 80 fii. — N agy-B arát: Szem ethy Sándor pleb. 4 kor. — Nemes- Vita : Töreki E lek 1 kor. — Német- M ár o k : J. A. 4 kor. — Nyitra: M olnár M ihályné 4 kor. — Palotás: T ó t B orbála 6 kor. 40 fii. — Paták : (Nógrádmegye) Ifj. P isk ato r A ndrás 2 kor. — P üspök-Ladány: L. J. 2 kor. — BáczT ö ttö s: P rokosch Ferencz 2 kor. — Sátoralja-Ujhely: H linyánszky M ihályné 10 kor. — Szent-György: (Pozsonym.) Gödölle B éla 1 kor. — S zirá k: Stánga Istv án 2 kor. — Sladovácz: F ab iján J ó zsefné 3 kor. — Spanovicea: N agy Im re családja 3 kor. — Tornyos-Németi: Piriczki Józsefné 2 kor. E gy névtelen 4 kor. Más n évtelen 2 kor. K apczán V eronika 2 kor. Szabó P é te r 4 kor. — Virág-Peregh: Cs. Orbán Já n o s 1 kor. Több jám bor asszony 6 kor. A „M agyar N éplapéhoz beküldött adom ányokat L epsényi Miklós szerkesztő u rtó l átv ettü k 23 kor. 50 fii. Több kissebb küldem ény összesen 6 kor. 38 fii.
■
—
Ö sszesen: 210 kor. 48 fii. Á tadjuk a Budapesti K atholikus Népkörnek. Jegyzet: A beküldött kérő levelek azonnal betétettek a kör helyiségében Szent A ntal szobra alatt levő ievélszekrénybe, honnét a hó első keddjén kivé tetnek s a Ferencziek tem plom ában a sz. A ntal oltáránál m ondatni szokott havi szent mise alatt az oltárra helyez tetnek s fölajánItatnak. Szt-mise alapítványra kaptunk egy névnélküli küldem ényben 4 k o r o n á t; ha olvasóink hozzájárulnak, úgy külön szám lát szívesen nyitunk e czitnre. Campocavallói fájdalm as Szűz tem p lomának fölépítéséhez adom ányaikkal já ru lta k : Sopron: E gy nőintézet nö vendékeik egészségéért 14 kor. — Sze ged: Bahics M ária 1 kor. 40 fii. — A da: Ifj. V arga P ál 2 kor. — Zágráb: M atyasics Jánosné 30 fii. — F első-Szt-Iván: Kulicz Mária 4 kor. Eddig ö sszesen : 21 kor. 70
Biztatás. I. Jusson eszedbe, van ott fenn, Van ott segítő kéz. Légy bármennyire nyomorult Remélve oda nézz! Nem jelenti még vesztedet, Hogy tipor a létkény, Nincs, nincs elvesztve semmi sem Mig ébren a remény. II. Szenvedésed borítsa fátyol, Ne lássa senki arczodon, Hogy fáj szived, hogy lelked mélyén Teher ül, mi a porba nyom. Istenben bizz! kinél nem szükség, Hogy hangos szóval kérj segélyt... Segitett m ielőtt szenvedtél Szivedbe ojtá a reményt. '
Műveltség. IV. 3. Hogyan őrizzük meg a h itet?
Kiválóan a vasár- és ünnepnapok nyugalma és megszentelése által. Már m aga a nyugalom, a hétköz napi munka szünete, a jobb öltözék, a dusabb és válogatottabb asztal, a harangszó, a számos templomba siető int a másvilágra, nem engedi el feledni az öröklétet. Ehhez járul még az istentisztelet, a hol közösen imád koznak és énekelnek, úgy hogy mind annyian a megváltottak egy család nak gyermekeiként, az Úristen örö kös gyermekeiként erezik magukat. Es a szentbeszéd nemcsak az örök életre fontos tudnivalókba oktat, ha nem fel is buzdít a kötelességek lelkiismeretes teljesítésére, a keresz tek és szenvedések türelm es viselésére. Innét van a nyugalomnak és ünnep
77
—
lésnek ama rendkívüli hatása külö nösen a serdülő és felserdült ifjú ságra. Mindnyájan gyengék és áll hatatlanok vagyunk; csábnak és kí sértésnek folytonosan kitéve. Ám azok, kik vasárnapot és ünnepet szentelnek az Urnák, inkább megmaradnak jobb érzelmeik- és értelmükben. Megőrzi őket Isten kegyelme. Folytonosan intődnek, óvódnak, figyelmeztetést kapnak, jó szándékukban megerősöd nek. Azok ellenben, kik ünnepről, vasárnapról teljesen megfeledkeztek: bűnből bűnbe esnek, zátonyra jutnak, örvénybe kerülnek, a mélybe buknak. És a mi legvigasztalanabb —- őket már nem inti, nem óvja semmi és senki; hitetlen életüket bölcsességnek, felvilágosultságnak, bűneiket emberi természetnek, szerencsétlenségüket pusztán a sors kényének vallják, m it ha békével (egy— két napig az apra jából) eltűrnek — élétszentséggel tündökölnek önmaguk szemében. Mig a tékozló fiú a szülői házban lakott, addig m ég se került egészen a rossz pajtások hálójába, de mikor aztán onnan kicsalták, bizony egészen az ő utukon já rt és utoljára állatiasan éhén az állatokkal került egy étekre. Éppen így, mig a keresztény a vasár napi istentisztelet alatt otthonosan érzi m agát a templomban, addig ke vés hatással van, vagy semmivel sincs reá a korszellem kinövése: a hitet lenség és hitközöny; ám a mily mér tékben távolodik az Isten házától, olyan fokban válik lassabban-rohamosabban milyenné? hitében gyengévé, szegénynyé, hitetlenné, lelkiism eret lenné, erkölcstelenné, így bizonyítja a tapasztalás. Steyr városában — a késművesek eme szűkebb hazájában — a közelmúlt évek egyikén munkás lázadás volt. Nehány száz fiatalember lármázva, ordítozva, duhajan bejárta a város utczáit, beverték a polgárok ablakait, meglékélték a korcsmárosok boros, sörös hordóit, hogy az ital szerte folyt a földön, és vad danolás közben törtek, zúztak, romboltak min dent, a mi útjokba esett. Rettenetes egy éj volt. Végül megjöttek Emsből a dragonyosok — tiszta lett a tér. A főbujtogató Sweiczba menekült, az otthon maradottak önthették ki azután a fürdővizet. A steyri polgárok ism er ték a zendülőket. Alig volt köztük pár idősebb 20— 22 évesnél, de mind olyanok, a kiket templomban, misén, szentbeszéden sohsem lehetett látni, m ióta az anyjuk nem vezette őket kézen. Nem csuda! K i templomba nem jár, elveszíti hitét, nem tiszteli Istenét (tehát m it tiszteljen az emberen?), és 4
bestiává aljasodik. Innét van ism ét az, hogy zabolátlan ifjúságról, bárdolatlan legényekről leginkább csak olyan helyről hangzik panasz, hol a vasárnapot legkevésbbé szentelik meg. De lesznek bizonyosan, kik nem vonják ugyan állításaim igazságát kétségbe az ifjúságra, különösen a munkásnépre, a parasztnépre vonat kozólag, de élénken tiltakoznak ellene, hogy hasonló nézetben legyek az úgy nevezett „művelt középosztály tag jai“ felől. Azokra a korszellem nincs olyan erős hatással, azoknál a vallás neme sítő befolyását pótolja a műveltebb, finomabb érzék, a társaság bevett „jobb“ modora és a műveletlen tö m egtől való elkülönödés. Tévedni te t szik! A m it önök ma műveltségnek, finomabb érzéknek, jó modornak ne veznek, az mind, m ind a keresztény erkölcsök alapján fejlődött eszményi magasságára és sülyedt viszont a gőg és öntetszelgés lehétől oda le, a hol most találjuk. Csak a keresztény esz mék ujabb reáhatása tudná ism ét fel emelni, folytonos áramlásban tisztítva, nemesítve, átalakítva azokat. De ugyan honnan várhatjuk ezt az áram lást és az általa eszközlendő munkát, ha nem onnan, hol letétben vagyon, az Isten házából? A művelt középosztály tagjainak fentebb elősorolt és kétségtelenül nem jelentéktelen sajátságai sajnos ! inkább csak a külső emberen uralkodnak. Szívbéli nemességet, természetes nyá jasságot, emberszeretetet, szóval benső emberséget nem szereznek, ha nincs, nem fejlesztenek, ha van, sőt csorbít ják, lazítják és végül végképp eltün tetik. A vallástalan álművelt ember éppúgy önző, ö’n telt, fukar, haszon leső, keményszivű, bosszúálló, mint a műveletlen, csak éppen, hogy m ás ként — talán finomabban ? — nyilat koznak meg nála a lelki fogyatkozá sok. De ha meggondoljuk, hogy a finom tűszurásból is származhat halálthozó kelevény, ott vagyunk velők, a hol a megdühödt favágó fejsze csapásával. Nem is szólva a „társa s á g ib a n teljesen befészkelődött, urak és úrasszonyok által űzött, apróbb fondorlatokról, bűnre csábításokról, szertelenségekről, egymás elleni — különösen a lélekre, szívre, erényekre, becsületre irányított •—• hajtóvadászatokról, melyek által akárhány üde lelkű, tiszta szívű ifjúnak, leánynak megásták erkölcsi sírját. Nem taga dom, jó t is tettek vele. Eltanultatták vele a jó modort, kifinomították az érzékét, megművelték az embert rajta — alaposan. Bár ne tették volna! A
—
vall ástál ans hitetlenség a művelt embert éppenúgy lehúzza az állatok közé, m int a parasztot, (Yannak az állatok közt is kényesebbek!) Félel mes az tehát reá nézve is és jó, ha minél előbb biztosítja m agát ellenök. Erre épült a templom, ezt műveli, ezt eszközli a vasárnapok megszen telése. ' A ki a vasárnapok és ünnepek meg szentelése ellen buzgólkodik, nem tesz egyebet, m int züllésre zúdítja a társa ságot, minthogy kirántja lába alól az egyetlen talapot. Féld az Istent, tartsd meg a harm a dik parancsolatot — ez az ember. (Folyt, köv.)
P. Lerch Wenczel S. J. ------------- t
'
Gyermekek a télben. Túlságosan aggodalmas szülők nem bocsátják télen kisebb gyermekeiket a szabadba. M aradjanak csak a kicsi nyek a szobában, nehogy meghűljenek. Csakhogy ezzel gyakorta éppen az ellenkezőjét érik el. A folytonosan fütött szobában ülő gyermek a meg hűlés legkisebb alkalmán is jelenté keny csorbát szenved egészségén és a ragályos betegségek fertőzésének is kevésbbé bir ellentállani. Tiszta időben a legkeményebb hideg sem árt a gyermeknek, ellen kezőleg felüdíti, megedzi. Sőt a csecsemőket is aggály nékül vihetjük ki a hidegbe, téli napsugárba, hacsak különben jól megvédtük őket. Az ilyen kis kirándulás jó t tesz egész ségüknek. Nagyobbacska gyermeket méggondtalanabbu bocsáthatunk, télen is a szabadba. H a kellemetlenül érzik m agukat odakinn, majd bevágynak, majd bejönnek melegedni. Különben a gyermek igen könnyen tűri a hideget, ha jól fel van öltöztetve és táplálékban sincs nagy hiánya. Viharos időben persze máskép áll a dolog. A gyermek — tudvalevőleg — nem barátja a hallgatásnak; aztán meg mindig nyitott szájjal lélegzik* E m iatt elmarad a levegő némi átmelegedése az orrjáraton, hanem azon hidegen hatol egyenesen a légző szervekbe, a hol könnyen okoz hülést és gyuladást. Szeles időben hát ne is vigyük ki gyermekeinket, hanem tartsuk fütött, de jól szellőzött szobába. Az ablakoknál se legyen ilyenkor keresetük, a melynek eset leges nyílásain vékony, de annál ártóbb léghuzam támad ilyenkor. Különös gondot fordítsunk arra,
78
—
hogy a gyermek nedves hideg lábbal ne áiljon, üljön. Nedves harisnya, átázott czipő több meleget von el a testből, mint hinnök, és ezzel sok betegség nek véltelen forrása. H a a gyermek vizes lábbelivel ér haza, vesse le azonnal és vegyen más harisnyát, más czipőt, miután a lábait jól megtörölgette. Mosni azonban ne mossa ilyenkor. Iskolásgyermekeknek szerez zen bé egy pár gummi-czipőt még a szegény szülő is. Ezt a gyerek ráhúzhatja a czipőjére az útra, iskolá ban is, otthon is levetheti. így az esőviz, hóié nem fér a bőrczipőhez és nem hatol át annak varratain, repedésein, szakadásain, Steierban erre a czélra tölgyfából faragva lá t tam czipőket. A vékony talp könnyen átázik, azon át viz érhet a lábhoz, ha nem is lyukas. Az asbest- vagy lószőr-betét hathatósan véd ez ellen. Csak a fejet be ne polyázzuk! Lábat melegen, fejet szabadon. Ez jő a gyereknek. Testére se aggassunk túlságosan meleg ruhát. A hasát és gyomrát, ha eléggé melegen tartja, hátán, mel lén, vállán lehet könyebb. Czombján, lábszárán, karjain, kezein se kényes a normális gyermek a hidegre. A meleg ruha rendesen vastag is, nehéz is, kényelmetlen. Kényelmetlen ruhájában aztán foly ton feszeng a szegény gyerek és nem hinnők, hogy hány, későbben m utat kozó idegességnek, néhaideg-betegségnek oka, eredeti-forrása a gyermek kényelmetlen, nehéz téli öltözéke. Általános szabály a ruhára, hogy olyan legyen, hogy a gyermek szabad mozgását semmikép se korlátozza. A téli ruhához való vastagabb posztó, darócz ugyan ritkábban szabható olyan pompás kényelmesre, mint a selyem vagy vászon, de mégse helyes, hogyha a szegény iskolásfiú olyan kabátot kap télre az idén, melybe öt év múlva fog talán belenőni. Hol lesz már akkor az a kabát ?! Szűk se legyen a ruhája. Sokan vannak abban a tévedésben, hogy a szűk ruha melegebb, m ert jobban simul a testhez. Nem áll. Sőt hűvösebb, m ert közte és a test között nincs levegő réteg, mely pedig ha átmelegszik, szintén m eleget tart. A mozgástól se tartsuk vissza a gyermeket azért, m ert hideg van. A gyermeknek télen se árt a futás, futkosás, ugrálás. Csak arra vigyázni tanítsuk, hogy átmelegedvén, pihenni a szobába jöjjön és hidegvizet semmi szin alatt se igyák. ^ I -----------Ia*
A campoeavalloi csodatevő fájdal mas Szűz épülő temploma javára
o lv a só k a t árusít a „Szent Antal Lapja“ szerkesztő sége. Dicsőségünknek tartjuk, hogy szerény közreműködésünkkel előse gíthetjük azon templom építését, mely a magyaroknak mint bizton hiszszük egyik legkedvesebb zarándokhelyük lesz. Loreto és Osimo püspöki város közt egy gyönyörű völgyben van az a fájdalmas kép, az egyetlen a világon, mely 1892. év óta gyakran mozgatja szemeit, az előtte térdelőkre néz és emellett csodálatosan gyógyít. Olvasóinknak kedveskedünk a kép hű másolatával, küldjük jelen szá munkhoz csatolva, kérvén annak fejé ben egy kis adományt. T íz forintot s azonfelül gyűjtőknek az eredeti nagyságban szolgálunk e képpel (63/ 50 cm. vagy 5e/ 48 cm.) Az olvasók hirdetését lapunk más helyén találja a közönség. Megjegyezzük, hogy mi számlát nem vezethetünk, hanem csak előre fizetés m ellett vagy pedig utánvéttel küldünk. Három forinton aluli megrendelést nem teljesíthetünk, m ert ily apró dol gok elintézésére, nincs időnk. A szál lítási költséget a vevő tartozik fedezni, minthogy az olvasók úgyis a legol csóbb árban számíttatnak. Jj. „A ki a szegényen könyörül, maga nem lá t szükséget soha.“ Mert „a jó Istennek ád kölcsön kam atra, ki a szegénynek ád u és ha alamizsnáját Páduai Szent Antal iránti tiszteletből, szeretetből, hálából adja, megszerzi magának a nagy Csodatévő barátságát, pártfogását. Ezért terjed a „Szegények kenyere“ napról-napra mindiobbaítkjnit előmoz dítani ezélj a eme kis lapWak, melyet ime! ötödször bocsátunk akatli. olvasó közönség elé, és hozzáteszszük azt a kérést, hogy P áduai Szent Antal Lap jának minél több barátot, előfizetőt szerezni iparkodjanak! Nagy jó t tesz az, ki gyermekét, rokonát, barátját, ismerősét Páduai Szent Antal tiszte letére figyelmezteti! Nagy jó t tesz vele testében-lelkében ! Ezt pedig leg könnyebben az által teheti, ha e kis lapot olvasni adja neki és megrendel teti általa. Olcsó ára —■ egy évre 80 kr. — lehetővé teszi mindenkinek, hogy járassa. £ A szerkesztést lezártuk január 26-áu. I A szerkesztésért Buday Aladár felelős.
%
—
Naptár 1899. Február. -
79
—
orvos (362). @ Holdtölte d, u. 3 ó. 6 ó. 33 p. nyugszik
Légy jószándékkal s tégy am it tudsz; 16 p. Nap kél á többit bizd Istenre. Kolping. 5 ó.. 22 p.
1. S z e r d a . Ignácz pk. vt. (107.). 26. Vasárnap. Nesztor pk. vt. Nap a vízöntő ^ jegyében. (II. sz.). Evangélium (Máté 1 7 ,1 —9.); 2. Csütörtök. Gyertyaszentelő Jézus a Tábor hegyén szinében elvál Boldogasszony napja. Evangélium tozva Atyja által megdicsőittetik. — (Luk. 2, 22—23.); Szűz Mária és 27, H é t f ő . Baldomér lakatos (650). József Jeruzsálem be vivék Jézust, — 28. K e d d. Román apát (472). hogy bemutassák. Az agg Simeon pedig karjaira vévé őt és Üdvözítő jének vallá, ki a pogányoknak vilá A háta m ögött. Orvos: Na ma gossága lesz. — 3. P é n t e k . Balázs pk. vt., védőszent a torokbajok ellen. nem lesz a Pistike olyan önfejű. (III. sz.) (g. Utolsó negyed 6. ó. 25 Tegnap éppenséggel nem akarta meg p. este. — 4. S z o m b a t . Veronika m utatni a nyelvét. Pesztonka: De asszony, kinek kendőjében arcza-mását %>n tegnap is kinyújtotta, mikor a m eg ö rö k ít Jézus a kereszt-uton. Nap döí&or ur — kiment az ajtón. Pontosan. H ivatalnok: Mióta öz kél 7 ó. 8^p. nyug_szik 4 ó. 49 p. 5. V asárn ap . Ágota sz. vt. (II.vegy ön, Nagyné asszony? N agyné: sz.) Evangélium (Luk. 8, 4 —15.): Mióta megboldogult a lelkem uram, Példabeszéd a m agvetőről; a ma g a z kérem alássan. A kaszárnyáiból. Altiszt/: (a rekIsten igéje. — 6. H é t f ő . Dorottya rutához) Hallja csak Pálfi, holnap sz. vt. (II. sz.). — 7. K e d d. Eomuald apát (1027.). — 8. S z e r d a . Matai először megy ki maga őrségre a János rendalapitó (1213.). —■ 9. lőportoronyhoz. Mint a rhodusi kolosz C s ü t ö r t ö k . Apollónia sz. vt. védő úgy álljon ott egyik lábával a király szent a fogfájás ellen (II. sz.). — 10. szolgálatában, másikkal a másvilágon, P é n t e k . Magyar Pál, a kunok apos a harmadikkal a stokházban. Drága halott. Vidéki nemes az tola (1242,). @ Ujhold 10 ó. 32 p. d. e. — 11. S z o m b a t . Teodora újságban nagybátyjának halálát akarja császárné (867.). Nap kél 6 ó. 57 p. közzétenni. Mibe fog kerülni? Pénz kezelő: 50 krajczárba centiméterenkint. nyugszik 5 ó. ' 12. Vasárnap. Britto János jézusN em es: Tyüh ! az sok. A nagybátyám társasági vértanú, téritő. (1693) Evan 2 m éter és 18 centim éter volt. Bűn és bűnhődés. Összeszólal gélium (Luk. 18, 3 1 —43.): Jézus megjövendöli közeli szenvedését és kozott Hosszú P ál a komájával és meggyógyítja a jérikói vakot. -— 13. pofon csapta. A koma panaszra ment H é t f ő . Eicci Katalin (1589.). — és a biró öt forintot m ért birságul 14. K e d d . H ú s h a g y ó . Bálint Hosszú Pálra, hogy azt a szegények (II. sz.). — 15. H a m v a z ó s z e r d a . perselyébe fizesse. H át hogy? kérdé Fausztin pap vt. (118.), Evangélium csodálkozva a koma •— hiszen a (Máté 6, 16— 21); Jézus ajánlja, hogy szegények perselye nem kapott po ■szivesen bőjtöljünk és ne földi, ha font ?! Fejedelem és kocsis. Éktelenül nem égi kincseket gyííjtsünk. — szidta kocsisát Mihály szerb fejedelem, 16. Cs ü t ö r t ö k . Ju lián asz.v t. (304.). m ert felborította az utón. Nyugodtan — 17. P é n t e k. Fintán apát (VI. sz.). Első negyed 9 ó. 52 p. d. e. — hallgatott a régi szolga, csak egy 18. S z o m b a t . Szimeon pk. vt. az kérdést tett m égis: H át nagy Uram Üdvözítő rokona, (95.). A Nap 9 ó. soh’se vesztett csatát? A fejedelem 8 p. este a halak gg jegyébe lép. mosolygott is, sóhajtott is és meg Nap kél 6 ó. 46 p. nyugszik 5 ó. 10 p. bocsátott neki. Vigasz. Kissné csak akkor vette 19. Vasárnap. Konrád nemes úr, remete. (1351). Bojt első vasárnapja. észre, hogy a házban csak az ud Evangélium (Máté 4, 1— 11): Jézus varba van vízvezeték, mikor már negyven napig bőjtöl, imádkozik, és beköltözött. Szemrehányást tesz a az ördögtől megkisértetik. — 20. háziúrnak, hogy ezt a kellemetlenséget H é t f ő . Paula (barbata) sz. (IV. sz.) a bérlésnél elhallgatta. „De gon— 21. K e d d. Eleonora angol királyné. golja meg kérem — vélekedik amaz (1292.). — 22. S z e r d a . Kortonai — hogy milyen jó híís vizet kaphat Margit (1297). Kántorbőjt. — 23. igy a nyáron á t.“ „Igen, de télen C s ü t ö r t ö k . János, a sz. ferencz- még a hóban kell gázolnom, ha vizet rendiek első főnöke Magyarországban akarok.“ „Oh nem, arra nem kerül. (1262). — 24.P é n te k . Mátyás apostol Télen a csövek úgy is állandóan be ¡í (59.). — 25. S z o m b a t . Czézár vannak fagyva.“ l/bj
Adomák.
LourdssiNagyKépesNaptár az 1899-ik közönséges évre. Szerkeszti két szerzetes pap. V il. é v f o l y a m .
Kiadja a Szent-Gellert könyvnyomda. Á ra 30 kr., postá va l 3 5 kr. A pénz előleges beküldésénél a nap tárak bér m entesen küldetnek. — A könyvkereskedők n a gyobb előzményben részesülnek.
M egrendelhető
M ÉSZÁ R O S K Á L M Á N sz. ferencz rendi atyánál,
B U D A P E ST , F er en cz iek zárdája.
Ugyanott kaphatók a kővetkező
jutányos kön yvek : Loretó vagy az uj Názáret. Ára fűzve 50 k r ; díszes vászon kötésben 80 kr. — Zarándokok yezérkönyve, azaz oktató-, imaés énekeskönyv a buesujárók hasz nálatára. 19 ív. Ára volt 50 kr., most 30 kr. Vászonkötésben volt 85 kr., most 60 kr. — Nagyböjt! szentbeszédek fiizve 15 kr. — A halálról. Elmélkedések és imák a szenvedők és betegek vigaszta lására. Féláron kapható fűzve 50 krért, csinos vászonkötésben 75 krért. — Rózsafüzér prédikácziók, a szent olvasó 15 titkáról. Papoknak, híveknek egyaránt hasz nos kézikönyv. Ára 60 kr. volt, most 30 kr., mig a készlet ta rt beló'le. Az árát legezélszerübl) az előfizetési pénzekkel egy utalványon küldeni. A p o s t a k ö lt s é g m in k e t te r h e l.
J u s t h . B é l a kárpitos és díszítő
ü n (lap este n,
VII., Rottenbiller-utcza 6 a sz. Elvállalja
magánlakások, körhelyiségek, szállodák, fürdőhelyek berendezését. Elfogad és jutányos áron készít m inden e szakmába vágó javítás munkát.
SZLÁVIK ISTVÁN
RÉTAY és BENEDEK IV., B elváros, Iíipót=utoza ¡ S Í . sz.
g y ógy sz ertár áb an Erzsébetfalván kaphatók a
egyházi szerek, lobogók és zászlókgyára, oltár és szószék építészet, templomdiszítö és aranyozó-vállalat. A já n ljá k d ú san fe lsz ere lt ra k tá ru k a t eg y h á zak és k áp o ln ák te lje s felszerelésére ú g y m in d en n em ű s z e n t sz o b ro k a t k ü lö n ö sen Páduai Szent Antal szobrokat állv án y o k k a l vag y azok n élk ü l, to v á b b á perselyeket Szent Antal kenyerére. Rajzoltat és mintákat készséggel küldenek. vív vív
O lv a s ó k a c a m p o c a v a llo i te m p lo m ja v á ra . 16. Kokusz fekete (4. sz.) ... 25 kr. 38 kr. Gyöngyház II. 17. P álin a . (3- sz.) ............ . 35 „ 50 „ „ .. 18. Csont. (2. sz.) ... ... ... 19 „ „ .. 63 „ 19. „ (4. sz.) ... _ — 25 „ Jeru zsálem ! (2. sz.) ... _ 15 , 20. K eleti üveg. (1. sz.) ... 13 „ „ sárga ... — ... 24 , 21. „ „ (2. sz.) — 15 „ , piros (6. sz.) ... 25 „ 22. „ „ (3. sz.) ... 18 „ „ „ (7. sz.) ... 28 , 23. , , (4. sz.) ... 19 „ Metszett pir (7. sz.) ... 30 , Kis virágkép drb ..................... 6 „ Sárga drót. (7. sz.) ... 25 „ Közép virágkép drb ... _ ... 12 „ Fehér (8. sz.) ... ... ... 43 , Nagy virágkép drb ... . .. ... 24 „ Fekete (6. sz.) ... ... __ 23 „ Stáczió k ere szt-................. .... 25 „ Olajbogyó ... .............. 15 , G-yöngyház kereszt ... — 105 „ Kojkotin. (6 tized.) (3. sz.) 19 , Gyöngyház-érem ..................... 6 „ Kókusz fekete (0. sz.) ... 12 „ metszett (3. sz.) ... 23 „ Az itt elsorolt olvasókon kivül kaphatók még elsőminőségü gyöngyház olvasók, darabja 6 0 krtól 2 frtig és nagyszemü piros je ru z s á le m i o lv a sók darabja 5 0 kr. Mind fehér lánczon kereszttel együtt. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
,
köhögés, rekedsóg, tüdőhurut és asthma ellen legjobbnak elismert szer, kipróbált ha tású gyógyfüvekből, gyöke rekből, héjjakból és virágok ból ellőállitva, a kóros nyak képződmény elválását könynyitik. — Orvosok ajánlják.
1 doboz ára 50 fillér.
ELIX IR ferri albuminati phosphor, a vérhiány pótlására a leg jobb és legszükségesebb. Vér szegénység, sápkór, angolkór, idegbetegség, vizibetegség, főfájások ellen különösen ajánlható. Használathoz ki m entő utasitás minden üveg mellett.
Egy üveg ára 2 korona.
M egrendelhetők a p én z elöleges beküldése v a g y u tán vétel m ellett .
a szerkesztőségnél.
Megjelentek és kaphatók:
Páduai Szent Antal tál
i
és ájtatossági kalauza Csík-Somlyón. A szerzetes elöljáróság en g ed ély év el ö ssz e á llíto tta :
KOVÁCS
GERGELY
szentferenczrendü áldozópap. cgD Á
r a
k ö t v e I s i * . c§d U g y a n it t k a p h a t ó :
Lourdesi gyógybalzsam , vagyis kilencznapi s más ájtatosságok, imák és énekek. A lou rd esi szep lőtelen szen t szűz tiszteletére.
Á r a k ö tv e 45 k r. G y ö r g y j a k a b M árton
Különös tekintettel a magyar szentekre. Irta : Vogel Máté S.J. 750 negyedr. oldal, két szines képpel.
Ára fűzve 6 frt, kötve 8 írt. Két kötetben, díszesen kötve B frt, Kapható
Kis tégely ára 1 korona. Nagy tégely ára 2 korona.
W A JD IT S NÁNDOR-nál,
SZLÁVIK ISTVÁN
BUDAPESTEN,
gyógyszerész El'ZSébetfalván (Budapest mellett).
könyvkereskedőnél
C síkszeredában .
viszkető bőrküteg, orbáncz, ótvar, lovaglás vagy gyalog lás okozta kisebesedések, bőrhámlás és veresség ellen kitűnő antyseptikus hatású szer. Genyedő sebekre a 2-ős kenőcsöt tessék használni, mely a sarjadzást nagyban elősegiti. Erősebb fémeket nem tartalmaz. Használati utasitás van minden tégely mellett.
IX . kér., Ü llő i-u t 19. szám .
Budapest, Nagy Sándor könyvnyomdájából. (IV. kér., Papnövelde-utcza 8. szám.)
I. évfolyam. 6. szám.
Márczius 1899.
T
7 jr
PÁDUAI
SZENT ANTAL LAPJA
V A L L Á S -E R K Ö L C S I, TÁ RSADALM I, OKTATÓ FO LYÓIR AT A SZEGÉNYEK KENYERÉNEK HIRDETÉSÉRE ÉS TERJESZTÉSÉRE SZERKESZTIK ÉS KIADJÁK ÉS
MÉSZÁROS KÁLMÁN SZENT-FERENCZ-RENDI ÁLDOZÁR
BUDAY ALADÁR A BP. KATH. NÉPKÖR TITKÁRA.
M EG JE LE N IK M IN D E N H Ó E L S E JÉ N .
Ö Szentsége XIII. LEÓ PÁPA 1898. decz. 9-én apostoli áldását kaidé a lapnak.
I S z e n t J ó z s e f Iciez. I — M á r c z iu s 19. — E g y h á z u n k V éd ő je , J é z u s n e v e lő je , S z ű z n e k s z ű z i p á r ja ,
É g s fö ld d ic ső sé g e I R á n k k e g y e s e n n é z z le T K it v i h a r o k t é p n e k :
T is z ta s á g v ir á g a ,
Ó vd m eg m a g y a r néped.
K it t i s z t e l fö ld é s é g : *
S zen v e d és p o h ára
V e d d s z ű n k k ö s z ö n té s é t,
M ú ljé k v a l a h á r a 1
M it m o s t s z e n t h á l á n k h o z
E n y h ü ln e m eg v é g re
P á r tfo g ó A ty á n k h o z .
T en g e rsz e n v e d é se I
N in c s a z a b ú s é le t,
A h d e m ir e té g e d
M it n e m k ö n n y i t n é l m eg,
K ér fő k ép en n é p e d :
B e n n e d b a jo k á r ja
L e lk e ö rö k ü d v e , M it k ö n y ö r g v e k é r le.
O rv o s á t ta lá l ja . V é d n i k i k é r té g e d , B iz to n m e g se g é le d
S ú jts a ő t in k á b b a F ö ld e z e r v illá m a ,
H á t jö v ü n k s ie tv e
H o g y c s a k b o ld o g sá g a
Hő k ö s z ö n té s e d r e .
F é n y h o n á t m e g lá s sa I
A le lr e n d e lh e tő .B u d a p e s te n a S z e n t- F e r e n o z i e k z á r d á já b a n . E l ő f i z e t é s i á r a e g y é v r e 1 korona 60 fillér (80 kr). ¡SÓST5 -A- k i t i z e l ő f i z e t ő t g y ű j t , t i s z t e l ő t p é l d á n y t k a p .
—
„A szegények kenyere“ eredete. Bnffier Lujza kisasszony levele M ária A ntal kapuczinus atyához.
Főtisztelendő A ty a ! Azt kívánja tudni Főtisztelendő Atyánk, hogy mikép kezdődött Szent Antal tisztelete Toulonban? Mint Istennek minden műve, csendben és zaj nélkül fejlődött rejtekben. M int egy négy évvel ennekelőtte magam sem tudtam többet Páduai Szent Antal tiszteletéről, mint azt, hogy az im ádságért segit m egtalálni az el vesztett holmit. Egy reggel nem tudtam kinyitni üzletemet, m ert a biztonsági zár az ajtón meg volt romolva. Lakatosért küldtem. Az magával hozott egy csomó kulcsot és körülbelül egy óráig buzgólkodott hiába. Akkor el veszítette türelm ét és így szólt hozzám : Szerszámot kell hoznom, hogy feltörjem az ajtót, máskép ki nyitni lehetetlen. — Míg a mester odajárt, Isten azt a gondolatot sugalta elmémnek: Ha te Szent Antalnak az ő szegényei számára egy kis kenyeret Ígérnél, talán ő ki vinné, hogy az ajtó feszítés nélkül is felnyíljék . . . Ekkor érkezett vissza a lakatos egy legénynyel. Én így szóltam hozzájuk: Tegyenek még egyszer próbát a lakattal, én kérem önöket. Éppen most ígértem kenyeret P áduai Szent Antal szegényeinek, kísértsék meg még egyszer feszegetés nélkül ajtóm at felnyitni,^ talán segé lyünkre jő a Szent. — Ők nem szól tak ellent és ím e ! az első kulcs, mit a tö rt lakatba dugtak, felnyitja minden nehézség nélkül a zárt, m intha az eredeti kulcs lett volna. Nem kell, hogy ecseteljem Önnek a csudálkozást; általános volt. E naptól kezdve jám bor barátnőim velem együtt imádkoztak a Szenthez. Legkisebb ügyünket is P áduai Szent Antalra bíztuk és kenyeret ígértünk a szegények számára. Még most is bám ulatra ragadnak a kegyek, miket nekünk kieszközölt. Barátnőim közül az egyik tanúja volt az első csodának. Kögtön ígéretet tett, hogy a míg él, mindennap egy kiló kenyeret ad a szegényeknek, ha családjának egyik tagja, abbanhagyja egy olyan csúnya hibáját, melylyel neki már huszonhárom év óta annyi aggodal m at szerzett. Nemsokára meghallgattatást nyert az ő kérése; a hiba letűnt és soha se té rt többé vissza. Hálából megvette Páduai Szent Antal egy kis szobrát és nekem ajándékozta.
82
—
Ezt a szobrot elhelyeztük az én boltom kamrájában, mely olyan sötét, hogy lámpavilág _ nélkül soha se látunk benne. És most, Főtisztelendo Atyánk, el akarja hinni, hogy ez a sötét kis kamra egész napon át telve van emberekkel, a kik imádkoznak? És micsoda különös ájtatossággal imádkoznak! És nem csak hogy imádkoznak, hanem — az ember képes volna hinni, hogy fize tésért teszik — mindent elkövetnek, hogy ezen ájtatosságot terjeszszék, ismertessék. Ide jön a hajóslegény, a tiszt, a kapitány, m ielőtt tengeri utjokra kel nek és ígérnek Páduai Szent Antal nak havonta öt frankot kenyérre, ha útközben baj nem éri őket. Itt jön egy anya és kér gyermeke számára egészséget vagy sikert a vizsgálatára; egy egész család itt imádkozik egy nekik drága lélek megtéréséért, a ki halódik és papról nem akar tudni sem m it; ide jön a helynélküli cseléd, a munkát kapni nem tudó napszámos és mind meg ígérik, hogy kenyeret áldoznak a szegényeknek, ha kérésök meghallgattatását közbenjárja a Szent. Fogalma lehet Főtisztelendő Atyánk nak az itt nyert kegyelmek bőségéről, ha megmondom, hogy a m últ hóban 539 frank*) gyűlt a szegények per selyébe, melyen mi 1300 kiló szép jó fehér kenyeret vehettünk a szegé nyeknek. (És jól megjegyzendő, hogy csak akkor fizetnek a Szentnek, ha már segített). Kedves ájtatosságunknak legna gyobb lendülést szerzett különben egy gúnyoló czikk, mely a mi váro sunk hitetlen szellemű napilapjában jelent meg. Abban úgy állítottak oda engem, m int azt a bizonyos személyt, a ki városunkban a babonaságot be szerezte és te rje sz ti. . . A m int ezt megláttam , megörült neki a lelkem. A m it előre láttam , bekövetkezett. A gonoszságból Isten kegyelme sok jó t költött ki. Olyan jó 0. és olyan h atalm as! E pillanatban hihetetlen értékű ígéret van letéve kenyérben, köztük három 1000— 1000 frankos, nem is számlálva a kisebbeket, melye ket lehetetlen immár számon ta rta nunk. És a kegy ajándékok is mind sűrűbbek lesznek. N aponta kapunk postautalványokat egy pár sor írás kíséretében, „Kedves, hálás köszönettel a jó Szent Antal nak.* Jönnek minden felől, ezer hely ről, a környékből és a távolból; *) 216 frt a mi pénzünkben.
Dahomey-ből egy ott küzdő katona tiszt 40 frankot küldött a csatatérről. Az itt nyert földi és örökéletre való kegyelmek felsorolásához egy pár kötet kellene. Azt kérdi továbbá Főtisztelendő Atyánk, hogy mi módon osztjuk mi szét Szent Antal szép fehér kenyerét? Egész egyszerűen. Jegyzékbe vettük a környék fi- és leányárvaházait, a szegényházakat és a „szegények kis testvérei“-nek intézetét. A m int pénz van a perselyben, utána nézünk, melyik intézet van éppen soron és az kap 50, 80, 100 kiló kenyeret a szerint, a hány bennlakója van. Ha mikor azután a kicsinyek meglátják a szép fehér kenyeret az asztalon, m indjárt észre veszik, hogy ez nem a mindennapi közönséges házikenyér, önkénytelenül is összekulcsolják kezecskéiket és ájtatosan hálát mon danak a mi jó Szentünknek és benső szívből „fizesse meg Isten ezerszer-t“ az adakozóknak. A Sz?gnt bizonyosan nagy kedvét találja íajtuk, m ert a mi kis müvünket napról napra jobban áldja. Bevégezem Főtisztelendő Atyánk! amikor alázatosan kérem, gondoljon buzgó imáiban arra, kit a nagy Szent Antal gazdaasszonyának kiválasztani m éltóztatott, hogy én ezen szeretetre méltó Szent tetszését az alázat és önmegtagadás erénye által mind inkább kinyerhessem. Önnek az Urban legalázatosabb szolgálója. Toulon, 1892. november 15. Huffier Lujza. Jegyzet: Az em lített zárnyitás 1890-ben m árczius 12-én tö rtén t. /
Páduai Sz. Antalról. Legenda. Mi különös ember ez? Élte nyomor, Nincs napja, sem éje S szivén örök, isteni béke honol. A templomot üli egész napon át, Imádkozik, oktat, Hogy irtsa a tévhitet és babonát. Ha szólani kezd, szava lángra hevit, Az eszme hatalm a Megrendíti a bűnösök sziveit. Szegény a barátj a ; a béna, a vak Kiséri az utczán, Esengi kegyét fohászainak. Hozzá menekül igaz oltalomért És sohse' csalódik, Kit bárm i csapás, gond, fájdalom ért. Bűnt róla ki sem tud, erénye ragyog, Kenyér s viz az étke, Kicsiny maga s művei csoda-nagyok.
Most jött haza, még ma — tudom — nem művészetéről, melyet minden anyának ból csak károsodhatik, a ki olvassa: Kamrája mi csöndes ! [evett. el kellene sajátítania, hogy azután nem ajánlható. Ezek a könyvbirálatok Viszek nek i e n n i: darab kenyeret. Titkát kilesem s kikérdezem ő t :
Ki adja tenéked E csodatürelmet, e munkaerőt ? Hah, fény tör elő, odabenn tűz emészt, Elszunnyada tán s most Nem tudja, nem érái az iszonyú vészt ? .... Benézek az ablakon ■• • É gi csoda 1 . . . Ki ott e dicső lény S karján az a szent csecsemő kicsoda ?! 0, Antal az, üdv ragyog arezulatán,, Kezén .liliomszál S a kisded? — Q h■Isten, az ég Ura tá n ? ! Ez adta, ez adja a csodaerőt. .. Szent Antal, óh kérlek, Védj engemet is a nagy Isten előtt.
.
Tóth József.
Páduai Szent Antal é le te é s csod ái. (Folytatás.)
Szent Antal ifjúsága.
Alig, hogy az élet megkezdődik — megkezdődnek a kötelességek is. A gyermek két legfőbb kötelességét: az engedelmességet és imádságot Szent Antal pontosan teljesité. És ez tette őt már gyermektársai közül is ki válóvá. Mikor első gyermekéveit betölté, mint nemes és előkelő ifjút, szülői gondos tanításban részesitették. Első oktatója az édes anyja volt. Hogy mire és hogyan tanította, olvastuk már az előbbi fejezetben; de ő taní totta meg olvasni is, irni is. Boldog gyermek, kit anyja vezet be a tudó mányok előcsarnokába, az ábcbe. Ez a kulcsa a további tanulásnak; az a husz-harmincz betű, mely egymás mellé rakva mondatot ad. Szentünk életében az irás mestersége, az olva sás tudománya még nem volt olyan általános m int ma, mikor ez a leg kevesebb, m it minden embernek tudnia kell. Akkor még nem ismerték a könyvnyomtatást, nem voltak hírlapok; a m it olvasásra szántak, azt leírták az emberek maguk és féltve őrzött kincsként elzárták. Ma egy gondola tot ezerszer is visszaád a gép. Ma mindenki könnyen szerezhet, olcsón vehet olvasni valót, m ert mindenki tud olvasni. Yagy legalább hiszi ma gáról, hogy tud. Ezzel pedig csak súlyosabb lett az anyák helyzete; most még fontosabb az, hogy ők tanitják-e fiaikat, leányai kat olvasni. I tt már nem a betűism e retről akarok szólani, azt az iskolában szerezzük, hanem az olvasni tudás
gyermekeire átörökíthesse. Az olvasás művészete pedig abban áll, hogy valaki megtudja válogatni az olvas m ányait és csak azt olvassa, a mi neki v a ló ; csak azt olvassa, a miből hasznot meríthet. Hasznosan pedig csak azt a könyvet olvashatjuk, a mi legfőbb érdekünket, az örök üdvössé get munkálja. Ez a legfőbb czél, ennek szolgála tában álljon a munka, a nyugvás, a művelődés, a szórakozás egyaránt. Tehát ezt kell szolgálnia az olvasás nak is, akár tanulságos, akár szóra koztató, akár vallásos, akár világi az az olvasmány. H a pedig erre alkal matlan, el vele! H a nem árt is, és nem is használ, minek töltsük vele az időnket? És ha árt, mi mélyen árt! A mennyi áldást hint egy jó könyv a gyermek, az ember lelkére, a mennyi jó magvat ültet, ójt szivébe, a mennyi szebb érzést sugal neki, tízszer annyi átkot- lehel egy rossz könyv, tíz annyi jő érzést tép ki a lélekből. A rombolás munkája mindig rohamosabb, m int az épités. A rossz olvasmány a sátán legjobb útm estere. Jó könyvből jót, rossz könyvből rosszat tanulunk. De ha ehhez hozzávesszük, hogy saját gyarlóságunk, az eredeti bűn átkától megroncsolt természetünk mindig inkább hajlik a rossz felé, úgy könnyen beláthatjuk, hogy való ban igaz a m ondás: egy rossz könyv többet ront, m int tiz jó javit. Tanulság ebből, hogy fölötte gondos válogatást igényel a könyvtár. Igaz, hogy az á . betű, minden könyvben á marad, de hát nem is a betűben van a hiba. Hanem a szellemben, melyben a könyv irva vagyon. De hát, honnan ismerje valaki a könyve szellemét, m ielőtt elolvasta? És miután elolvasta, m it használ rajta az, hogy most már tudja, hogy rossz volt? Sorjában válasz. „Az olvasmányok megválogatásában ne bizzál feltétlenül önm agadban.“ Vagyis, m ielőtt egy könyvet vennél, nézz körül. Mikor cselédedet fogad tad, ugy-e megnézted a bizonyítvá nyait és m ert azt olvastad belőlük, hogy a leány vagy legény hív, tisz tességes, munkás — felfogadtad. A könyvnek is vannak bizonyítványai. Megjelennek azok a hírlapokban. Szak emberek kritikus szemüvegen felbonczolták azt a könyvet, m egrostálták a tartalm át és m iután látták, hogy nincs benne semmi olyas, mi az olva sónak ártalmas lehet, ráírták : ajánl ható. Vagy ha látták, hogy tartalm á
megkönnyítik a válogatást. Azonfelül ott vannak jóbarátaid („jók“), ott van lelki atyád, a kik szintén segélyedre lesznek. Ne mondja senki magáról, hogy ő maga is kitudja választani a konkolyt a búzából. M ert még ha el is hinném, hogy tudja, még akkor is azt kérdezem, hogy minek vesz konkolyos búzát, mikor tisztát is kap h at? Yagy pláne minek vesz csupa konkolyt ? Hogy soha se ártson meg az olvas mány lelkednek, arra pedig azt aján lom óvszerül, a m it a hitszónok tesz, m ielőtt a prédikáczióba bele fog. „Hogy ezen olvasmányból üdvös tanul ságot m enthessünk, kérjük a Szent leik et!“ És az Ur meg fog ajándé kozni vele. A jó könyvből több hasz nod leend általa, a rossznak pedig m érgét veszi és elhárítja rólad. Bizony megszívlelendő Kempisnek az az aján lata, hogy minden olvasmány előtt fordulj imával az Úrhoz. Akár épületes, akár világias legyen a mű, melyet forgatsz. A gyermekek olvasmányait a szü lők kötelesek megválogatni. Abban a korban a gyermek még nem bírhat azzal az erővel, hogy m agát a rossz benyomások ellen védje. A szülő óvja őt azoktól. Minden könyvet, mit a gyermek kezébe adni akarunk, olvassunk el előbb magunk. A leg biztatóbb czim alatt is lehetnek ferdeségek. Valóban pedig csak olyan könyvet tegyünk a fiú, a leány elé, melyben semmi kifogásolni valót nem találunk mi és nem találhat senki. H a ilyen nincs — ne olvasson a gyerek; menjen futkározni, főzöcskézni. A gyermek leikéért a szülő fele lős. A minek tudatában pedig ugyan nagy m unkára serkenjen minden apa, minden anya, hogy azzá legyen neki egykor a gyermek, a minek a Grrachusok anyja jelezte gyermekeit, m ondván: ezek az én drágaságaim. Már most akkor felteszem a k érd ést: H a a szülő fáradságos munkával úgy neveli gyermekét, hogy az leg főbb rendeltetésének eleget tudjon tenni, m iért szerezne m agának ellen m unkást a rossz könyvekben? Az írás-olvasás elterjedése a népek műveltsége. Az olvasás művészete azonban az egyén disze. Minden anya, a ki olvasni tud, vegye gyermekét ölébe, vagy maga mellé az asztalhoz és tanitsa olvasni és tanítsa arra, hogy az olvasás is éppen úgy szol gálhat lelki javunkra, vagy kárunkra, 6*
—
mint maga az élet. Az a gyermek kit anyja óv a rossz könyvektől, sohasem fog abba a hinárba keve redni, mit a vallásellenes, társaság gyűlölő, népbolonditó könyvek készí tenek annak, ki elég felületes ahhoz, hogy nem olvas, hanem csak falja a nyomdafestéket. r
Nagy böjtben. Négy ezredév népe sinyle Bűnbilincsben, rabbá téve, Vágyva az ígéretet. Felderült a vágyott csillag ! Istenszivbó'l gyermek szakadt, És Messiás született. Igéit, mint hív magvető, Járva-kelve szórja szerte. Uj világot alapoz. Nem ismerik őt, nem é rtik ; Tana, mely uj rendet épít, Fejére csak vádat hoz. Rágalmazzák, meghurczolják, Ácsolják már a keresztfát, Hegyezik a szegeket; Krisztus meg fog halni értem Kínzatás közt, vére vetten, A kereszten, m ert szeret. Nézz rám Jézus, majd ha függesz S a mily szívvel rajtam csüggesz, Hódítson tekinteted. Szenvedésed drága ára Bajtam se veszszen hát kárba, Üdvözítse lelkemet. I
Gyöngyök Páduai Szent Antal életéből. Szent Antal jól tudta, hogy az által még nem rótta le egészen édes szülei iránt tartozó minden köteles ségét, hogy őket őszintén szerette és tisz te lte : hanem egyszersmind szük ségesnek ta rtá az azok iránt tanúsí tandó készséges engedelmesség foly tonos gyakorlását is. És azért a nemeslelkű ifjú csakugyan minden erejéből arra törekedett, hogy kedves szüleinek, m int Isten helyetteseinek, nemcsak nyílt parancsát, hanem még egyszerű óhaját is készségesen telje sítse ; m ert jól tudta, hogy ez Isten nek tetsző dolog, és hogy az ő áldott jó szülei nagyon is megérdemlik az ilynemű előzékenységet. Már csak azért is minthogy ők sem kíméltek fáradtságot vagy áldozatot akkor, midőn gyermekök jóléte, boldogsága előmozdításáról volt szó. Szent Antal engedelmes gyermek volt. E készséges engedelmessége tette öt kedvessé jó szülei és embertársai e lő tt; ez szerezte
84
—
meg érettebb korában is minden jóra istentelen Absolon, a gonosz Öfni és hajlékony akaratának az állhatatos Finees, és miért ? engedetlenségük ságot, béketürést és a hősies kitartást m iatt. Az engedetlenség még az a legsúlyosabb ügyek megkezdéséhez, emberek szemében is megbotránko magasztos és dicső tettek végbe- zást kelt. így például bizonyos ifjú vivéséhez. annyira megfeledkezett a szülei iránt Ha olvasóim óhajtják tudni, hogy köteles tisztelet-, szeretet- és enge tulajdonképpen miben és mennyire delmességről. hogy gazdag nagybátyja, tartoznak a gyermekek szülőiknek kinek a fiúnak szülei iránt tanúsított engedelmeskedni ? e kérdésre igy durvasága és engedetlensége tudo adom meg a kellő választ: minden m ására jutott, egészen elborzadt ben, a mi nem ellenkezik Isten afölött. Nemsokára m eghalt a gaz határozott parancsával. Vagyis más dag nagybácsi. A fiú gyászruhát vett szavakkal és még világosabban: tegyék m agára azon vélt reményben, hogy meg a gyermekek készségesen mind m int egyetlen vérrokont bizonyára őt azt, a mit a szülők parancsolnak; tette hagyatéka főörökösévé. De hagyják el mindazt, a m it a szülők mennyire kellett csalódnia ! Fölbon tiltanak, minden huzavona, minden tották a végrendeletet, abban az ő zúgolódás nélkül. De ez még nem részére csak 15 krajczárt hagyomá m inden! Tartoznak a gyermekek nyozott a nagybácsi, azon sokat jelentő továbbá fü le ik jó tanácsát nemcsak m egjegyzéssel: „hogy vegyen azon kikérni, hanem azt követni i s ; azok magának egy katekizmust és tanulja jóakaró intéseit szívesen venni és meg újra abból, mivel tartozik a gyer m agukat azokhoz tartani. mek szülőinek.u Az itt leirt kötelmeket nem én Még egy esetet hozok föl a rossz, eszeltem ki csakúgy gondolom formára, engedetlen és szívtelen gyermekeknek oh éppen nem. Maga a jó Isten intő például és leczkéül. Ugyanis parancsolja mindezt akkor, a midőn bizonyos földmives, felesége bujtogaigy fenyeget minket vagyis az egész tására, eltiltá tehetetlen, öreg édes em beriséget : „H a valamely embernek apját, a közös asztaltól és egy félre vakmerő és engedetlen fia van , ki eső zugban tálalt neki; mi több, atyja vagy anyja parancsát nem hall mivel a reszkető aggastyán egy pár gatja, és megdorkáltatván sem akar szo r leejtette, összetörte cseréptányérengedelmeskedni, ragadják meg őt és j át, egy elvetett fatálban kapott enni. vigyék a város véneihez, és az ítélet Az öreg zúgolódás nélkül tűrte a kapujához és mondják azoknak: E z m egaláztatást. De a kis unoka szive, a m i fiunk engedetlen és vakmerő, öntudatlanul is, részvéttel te lt el intéseinket megveti . . . kövezze meg nagyatyja iránt és kérlelte szülőit, őt a város népe, hogy meghaljon / “ hogy ne bántsák a jó öregapát. De ism ét m ásutt igy int az U r : „H all kevés foganatja volt szavának. Néhány g a s d f i a m , atyád oktatását, és ne nap múlva látja a gazda a kis fiút, hagyd el anyád törvényét;u sőt még amint az egypár deszkadarabot összevilágosabban eme szavakkal: „ Gyer illesztget és összetákolni törekszik. m ekek! engedelmeskedjetek szüléitek nM i lesz abból, fiacskám ?u kérdi az nek mindenekben; mert ez kellemes apa. „ Vályú — feleié a fiú — hogyha az Ur előtt.u m ajd édes apám és édes anyám öre E szavakat Antalunk jól szivébe gek lesznek, legyen miből enniök !* véste, azért nem is volt reá eset, hogy Megdöbbenve néztek egymásra a o szüleit megszomoritotta volna enge szülők és megértették, a leczk ét; detlensége által. Szent Antalnak ezen siettek mindketten a mellőzött öreg készséges engedelmessége oly dicső hez bocsánatot kérni és attólfogva és szép erénye volt, hogy méltán ism ét a közös asztalnál adtak neki nevezhetjük azt erényei egyik leg helyet. drágább gyöngyszemének. Már a múltkor mondottakból tud Szent Antel erősen hitte, sőt tudta, hatják olvasóim, hogy Szent Antal ? hogy Isten negyedik parancsának m eg mily lelkülettel volt szülői irán t; tartása áldást, megszegése pedig hogy mennyire iparkodott Isten negye átkot von maga után vajmi sokszor dik parancsát a lehető legpontosab már e világon is. Ezen igazságot ban teljesíteni. Oh! bár megszívlel igazolja a történet. Ily, áldásban nék az ő jó példáját a mai kor enge részesültek már e földön a többek detlen gyerm ekei! Valóban, be kell közül: Izsák, Tóbiás és József; és vallanunk, hogy korunkban nagy, igen m iért? m ert engedelmesek voltak nagy azon gyermekek száma, kik nem szülőiknek. Ellenben bűnhődtek a ismerik, nem tudják, vagy legalább többek kö zü l: Chám, a rosszlelkű és nem akarják tudni Istennek e paran
—
csát: azért úgy bánnak szüleikkel, mint a ház utolsó cselédjével, ha nem még rosszabbul. Vagy talán nincs igazam? Menjünk, ha tetszik, házról házra és nézzük, milyen a viszony szülők és gyermekek közt? És bizony nem egy helyen fog összeszorulni a szivünk, midőn látjuk, hogy a gyer mekek nem egyebet tanusitauak a szülők iránt, mint durvaságot, enge(LurfTnséget, sőt még metsző bántal mazásokat is. Az ily elvadult gyer mekek fölötte üdvösen tennének, ha többször is meggondolnák és őszintén megszívlelnék Szent Antalhak után zásra méltó magasztos példáját és azt követnék. Az ily boldogtalan és szerencsétlen gyermeket ajánljuk Szent Antal oltalmába, kérvén őt, hogy tegyen meg mindent javításukra. P. Szőllősi.
Szent Antal segít. Nápolyban levő szent Lőrinczről nevezett klastrom egyik szerzetes atyja, ki a múlt évben Bécsben volt, be szélte el a következő eseményt. Zivataros éjjel volt, midőn Nápoly ban egy fiatal halász, egyetlen fia édes anyjának, gunyhójában ült. Á dühöngő szélvész közepette egyszerre segélykiáltás halatszott. A fiatal ember kisietett a gunyhóból és ime látja, hogy a földön egy férfiú fekszik, kit a rablók megtámadtak és halálo san megsebesitettek. A rablók elme nekültek, mert a fiatal emberen kivül még a rendőrök is mutatkoztak. A halász a haldokló fölé hajolt, hogy rajta segítsen, azonban a halálra se besült néhány pillanat múlva meghalt. A rendőrök a fiatal embert a még meleg hulla mellett találták és örül tek, hogy a rablók közül legalább egyet is elfoghattak. Hiába erősiti ártatlanságát a halász és anyja, ki e közben kiment, a halászt a rendőrök megkötözve magukkal vitték. A látszat ellene szólt és igy gyorsan ítéltek a fiatal halász felett. A halászt még a meleg hulla m ellett találták és igy a gyilkosságnak néhány perczczel előbb kellett történnie. A halász ártatlanságának nem volt más tanúja, mint édes anyja, azonban az édes anya tanúvallomását mibe sem vették hanem halálra ítélték. A bánatos édes anya iparkodott ugyan a törvény szék elé jutni, de olyan tapaszta latlan, olyan gyámoltalan volt, hogy csak akkor juthatott a törvényszék elé, midőn fia előtt a halálos ítéletet már felolvasták és neki tudtára adták, hogy a ki végeztetést a holnapi napra
85
—
határozták. Az édesanya keservesen sirt, minduntalan azt kérdezte az itélőbirótól: hát fiam számára már nincs segítség? nincs kegyelem ? mig végre az itélőbiró részint az édes anya fájdalmától m eginditattva, ré szint, hogy tőle szabaduljon azt m ondá: a király még adhat kegyelmet. Az anya rögtön elhatározta, hogy azonnal a király elé megy, lábai elé borul és fia számára kegyelmet kér. Mi a szegény asszonynak kezdetben könnyű dolognak látszott, az később sok nehézséggel járt. Természetesen nem jelenhetett meg azonnal a király előtt, sőt még azt is megmondották neki, hogy hozzon magával egy kegyelmi kérvényt. A nap már nyugvóban volt. midőn bánatosan elhagyta a királyi palotát, és azonnal egy Írnokot kere sett. ki a kérvényt megfogalmazza. Midőn a kérvénynyel visszaért, a ki hallgatás ideje már elm úlott és igy nem bocsátották a király elé. A sze gény anya kétségbeesetten támolygott ki a palotából és ment neki a nagy városnak, a melyben annyi ember boldogan tér ma este nyugovóra, csak az ő szivét tépi a legádázabb kín. Egyszerre a szent Lőrinczről nevezett szerzetesek templomához ért. Bement a templomba, letérdelt P áduai Szent Antal előtt és őt kérte, hogy segítsen fián. Azonban nem sokág imádkoz hatott, m ert a sekrestyés a templomot m ár be akarta zárni. Ekkor a bánatos édesanya a kegyelemkérvényt szent Antal oltárára helyezve ezen szavak kal: Szent Antal neked meg kell mentened gyermekemet! és e percztől csodálatosan megvigasztalódottnak érezte m agát. Nyugodtan hazament. Éjjeli 10 óra volt, midőn a király szobájában magányosan irt. Szolga személyzetét elbocsájtotta, m ert még néhány fontos dolgot el kellett végez nie. Égyszerre kopogtatnak a király szobája ajtaján és egy fiatal szerzetes lép be. Egész valója oly kedves és megnyerő volt, hogy a királyt egé szen megbüvölte. A szerzetes közelebb lép és szerény séggel m ondá: „Bocsásson meg F el séged, hogy ilyen későn háborgatom, de az ügy, amely m iatt megjelentem, igen sürgős és halogatást nem tűr, m ert egy ember élete függ attó l.“ „Tehát beszélj testvér, m it tehetek.“ „Felséged ma egy halálitéletet irt a l á , melyet egy fiatal halász felett mondottak ki, kit tegnap egy meggyilkolt hullája m ellett találtak. Minden körülmény ellene szól és igy el kellett őt Ítélni, pedig egészen ártatlan.“
„Én mit sem teh ete k ; ha a birák íté lte k , én nem másithatom meg az ítéletet és különben nem is hihetem, hogy az ítélet igazságtalan.“ „Hogy védenczem ártatlan, arról jó t állok. Még egyszer kérem Felsé gedet, irja a kérvény alá a megkegyelm eztetést.“ A szerzetes ezeket olyan határozottsággal mondotta, hogy a király önkénytelenül is tollh&z nyúlt, azután kérdezte a szerzetestől: „Honnét j ö t t ? “ „A szent Lőrinczről nevezett szerzetes^k klastrom ából.“ „És ha teljesíteném is kérését, az idő m ár oly késő, hogy midőn ezen irás rendeltetése helyére jutna, a fiatal emberen a halálos ítéletet már végre hajtották.“ „Igaz, az idő rövid, de a kegyelem kérvény továbbításáról majd én gon doskodom, csak kérem irja alá a kegyelem kérvényt.“ A szerzetes megjelölte a helyet és • a király oda aláírta a nevét, mire a szerzetes néhány köszönő szót mondva, eltávozott. A fiatal szerzetesnek megjelenése és távozása, a királyra különös hatás sal volt. Egy pillanatig gondolkodott, azután önkénytélenül az a kérdés tám adt benne: „Hogy ju th ato tt ez az ember éjnek idején id e ? “ Komornikját hivá és kérdezte tő le : „ki eresztette a szerzetest hozzám.“ A komornik azt felelte, hogy ő rém látott itt semmiféle szerzetest, pedig egy perezre sem távozott az előszobából. Ugyan ezt mondotta a folyósón fel s le járó testőr, ugyanezt a kapus. Sem bejönni, sem elmenni nem láttak senkit az este. K utattak az egész palotában, de sehol sem találták a látogatót. Erre a király elhatározta, hogy elmegy a szent Lőrinczről nevezett klastromba, hogy megtudja, a szer zetes atyák közül ki volt az, ki a halász megkegyelmeztetése végett nála járt. Hajnalodott, midőn a törvényszéki bíró felébredett és mennyire megijedett, midőn az ágya m ellett levő asztalon, az előtte való nap a király által aláirott kegyelmi kérvényt meg látta. Azt gondolta, hogy szolgája elfelejtette neki ezen írást kézbesí teni, és most már legfőbb ideje, hogy a tudósítással el ne késsék. A vérpad, melyen az elítéltnek megkellett halnia, m ár elkészült, a halász pedig börtönében várta a hóhért, midőn a börtön ajtaja megnyílik és a hóhér helyett a biró jelenik meg a kegyelemlevéllel. A fiatal embernek nemcsak életét hagyták meg, hanem
szabad volt azonnal édes anyjához mennie. A délelőtti órákban m egérkezett a király a klastromba. összehivatá az ebédlőbe a szerzetes atyákat és kérdezé a quardiántól, ki volt köztilök a m últ éjjel nála. A quardián ezen kérdésre nagyon elcsodálkozott, m ert nem tudott arról semmit, hogy az atyák közül valaki az éjjel a klastromból kint lett volna. Midőn a király a m egjelent szerzetes atyák közt nem látta azt, k it keresett, elbeszélte a quárdiánnak az esetét és kivánta, hogy hivassa el a megkegyelmezettnek édes anyját, mondaná az meg, kinek adta át a kegyelemkérvényt. Mig az anya megérkezik, a király a klastromban m aradt, bem ent a templomba is. Oltárról oltárra menet végre elju to tt szent Antal oltárához. I tt meg döbbenve megáll ‘ és a szent képére m utatva, mondja a quárdiánnak: „Ez volt az éjjel nálam .“ „Bocsásson meg Felséged, de ez nincsen felügyeletem a latt,“ mondá a quárdián. Ezen esemény következtében válasz to tta Nápoly Páduai szent Antalt védőszentjévé. K özli: Knezerich József, récsei pl.
Nem az évek . .. Nem az évek hosszú sora Hozza meg az öregséget, Elég egy nap, csak egy óra És a szív m á r öreggé lett. •
Nem kell ahhoz semmi vétek, Nem kell ahhoz semmi átok, Egy nehéz perez gondja búja S elvesztjük az ifjúságot. Nem ö rökre! Más perez édje Megifjitja a szivünket, Vagy ha öreg m aradna is, Benne ifjúit vérünk lüktet. Szentesy.
Széli Kálmán miniszter elnök. A válság, a mely hónapok óta dúlja az országot, országos reménynek és örömnek engedi át a helyét. M ert a hogy higgadt, aggodó és önzetlen hazafiak óhajtották, úgy látszik meg oldódni és testünkről lefoszlani a szerencsétlenség. Széli Kálmán, engedve a király parancsának, elvállalta a minisztérium megalakítására a korona megbízását. Az örvendetes hirt 19-én déli két óra után vettük. Mint mikor az árviz kiszakad és rombolva megy to vább, ellepve áldást és reményt, de
rohanásában végre akadályt találva, visszadül önönm agában: igy áll meg politikai özönvizünk, megtörve Széli Kálmán erején, a ki legyőzte a hely zetet és’ legyőzte önönmagát. M ert az ő helyzetében nyilván az önfeláldozás egy neme a m agyar közélet élére állni, m egrendült földön, m egrongált erkölcsökön, m egtám adott törvény tiszteleten, rettentő bizonytalanságok közepett, olyan időben, a mikor a korrupezió elkapta a jókat is, és kényszeríti őket, hogy jó és nemes és önzetlen czélokat helytelen, tör vénytelen, kártékony eszközökkel szol gáljanak. Igen súlyos idők ezek, különböző katasztrófák magva fogamzott meg a nemzetben : mily nagy, mily nehéz föladat e veszedelemből kivezetni a nemzetet. Ez a Széli Kálmán föladata. A nemzet szerencséje lesz, ha erő, kitartás és a hazafiak el nem hagy ják őt dicső küzdelmében. %
N épek és nemzetek. E g y h áz i h ír e k . Ő Szentsége XIII. Leó pápa kitűnő egészségnek örvend; orvosa, ki a legnagyobb önfeláldo zással őrzi kiváló patiensét, meg engedte a Szentatyának, hogy naponta hosszabb sétát tegyen a kertben, és kijelentette, hogy a zarándokokat minden aggodalom nélkül fogadhatja. — A sixtina kápolnában febr. 7-én mint IX. Pius halálának huszonegye dik évfordulóján, gyászistenitisztelet volt. A szent Atya trónusán hallgatta meg a rekviemet, melyet Vannutelli Vince biboros mondott. A gyászmisén a kápolna énekkara énekelt. Mise után a szent Atya végezte, trónján maradva, az abszolució szertartását. Jelen voltak a gyászistenitisztelen a biborosok és a pápai udvar összes méltóságai, a különböző kollégiumok prelátusai, valam int a Szentszéknél levő követségek személyzete. — Nagy örömet hozott a hir Sómából. A nesztoriánusok 100.000 főre te hető felekezete visszatérni készül az igaz kath. egyház kebelébe. Spiritus Dei ubi vult spirat. Megfoghatatlanok az U r utai. Annyi századon át, az ephesusi zsinat óta, nem sikerült a nesztoriánusokat m egtéríteni. Most, XIII. Leó pápának sikerült. Nem messze az idő, midőn a sor a protestantizm usra kerül. — A vatikán a minap válaszolt M uravjev gróf orosz külügyminisz ternek a leszerelési konferenczia pro gramjáról szóló körlevelére. A pápa válasza kiváltképpen a választott biróságok kérdésével foglalkozik s azt
mondja, hogy választott bíróságot mindig külön-külön, alkalomhoz m ér ten kellene megválasztani, m ert egy permanens választott bíróság talán nehézségekbe ütközik. Orosz körök ben a pápa válasza igen jó hatást tett. Hazánk és a monarchia. Az idén a „válság“ az uralkodó planéta — nálunk. Válságos az időjárás, és a gazda félve néz a jövő e lé ! Válságos a közélet is és a honfi busán szántja tovább földjét. A mi tulajdonképpen a válságba kergetett bennünket: az a ki egyezés függő kérdése. Ebben merültek fel azok a differencziák, ebben az a hires ischli megállapodás, melyért a Bánífy kabinetnek meg K e lle tt buknia, akár akart, akár nem. De vigasztalódjék B ánífy! Még eddig nem „volt“ olyan miniszterelnök, a ki meg ne bukott volna. M ért akarta ő minden áron kikerülni a februárnak 18. napját? Akkor adta be ugyanis lemondását — és Budapest örömében fellobogózta házait, kivilágította ablakait — a negyvennyolezas elvű polgároknál. Kedves Bánífy (no ha ez most azt hiszi, hogy a király szólítja m e g !) ennél többet senki halott nem kíván h at; zászlók és gyertyák! Utóujául Széli Kálm ánt, a rátóti nábobot hívta meg a király, ki már hónapok óta fürdik az előlegezett dicsőségben. O volt ugyanis a felség megbízottja a béketárgyalásokon. Ma még nem tud juk, kik lesznek m inisztertársai ? Csak annyit tudunk, hogy az ellenzék az egész obstrukczióval nem ért el valami érdemest, a katholikusok pedig, mint minden politikai vitában, most is az egyik fülükön feküdtek, a másikkal meg takarództak. Mikor fogja már a nap meghozni azt a napot, melyen lesz nekünk is egy emberünk ott a Sándor-utczában, a ki ki meri m ondani: „A nemzet érdeke kafholikus szem pontból pedig ezt kívánja“, és aztán síkra szállna érette. — Széli Kálmán, az uj miniszterelnök, Gosztonyban, Vasmegyében született 1845-ben. Jogot végzett, volt szolgabiró és 1868 óta egyhuzamban képviseli a szent-gotthardi kerületet. Deák Ferencznek bizalmas barátja »olt. kinek gyámleányát, a nagy költő Vörösmarthy Mihály szép Ilonka árváját nőül is vette. 1875-ben pénz ügyminiszter lett és az volt 1877-ig, ami idő alatt, de még utóbb is bámulatos tevékenységgel és szeren csével vezette, javította az ország pénz- és hitelügyeit. 1888-ban ő csinálta Ausztriával a gazdasági ki egyezést, (majd meglátjuk, most mire megy velük?!) 1881-ben alkotta a
-
magyar jelzáloghitelbankot. A valuta szabályozásban is élénk részt vett. Politikai tevékenységével egyenlő szín vonalon áll az, melyet mint mező gazda és állattenyésztő fejt ki. Héraházi tenyészetét külföldi szakemberek tanulmányozzák. — Ausztriában az elnapolt parlament nem ülésezik. A Thun kormány jelenleg a cseh-kiegyezéssel van elfoglalva. A nyelvkérdések sziüte ^Visszavonás még mindig kisért, sőt iiélyenkint — Prágában, Gráczban, Bozenben — véres tüntetéssé is fajul. — A zágrábi tartományüléseken még mindig & választási vita van szőnyegen. Éjjeli üléseken vetik szemére egymásnak kormánypárt és ellenzék, hogy „magyarországiak“ voltak a választások. Németország parlam entje a ten gerészet kibővítésével és a tábori tüzérség fejlesztésével foglalkozik. — Nevezetes kijelentést tett 16-án egy nagyszabású beszédjében Bismarck Herbert gróf Ausztria-Magyarország viszonyáról: hogy az a lehető leg jobb és változatlan, olyan mint a kath. házasság — felbonthatatlan. — E hóban temették el Caprivi grófot, a vaskanczellár első utódját, ki egyike volt azon ritka államférfiaknak, kit megelégedés kisért a magánéletbe. Végelgyengülés vitte sirba. Franciaország. Február hó 16-án este 6 órakor m eghalt Faure (olv. fór) Felix, a köztársaság elnöke, kit Casimier Perier után, 1895-ben ül tettek a, republika legelőkelőbb tisz tébe. Párisi születésű, 58 éves volt. Sokáig Havréban élt, hol nagy hajó gyára volt, 1881-ben lépett a köz pályára, hol többször volt képviselő, államtitkár, a képviselőház alelnöke és mindenkor népszerű. Különösen gyarmatügyi és vámpolitikai kérdé sekben örvendett nagy tekintélynek és kiváló alakja volt a franczia szabad kőműves szektának. H alálát agyszélhüdés okozta, Isten kegyelméből úgy azonban, hogy családjától, jóbarátai tól elbuczuzhatott és égi Urával a szentségek utján kibékülhetett. Teme tési február 22-én a képzelhető leg nagyobb pompával, az összes európai államok képviseletében, ment végbe. Paure Felix utódjává, Loubet Em ilt a a senátus elnökét választották 483 szóval. Ellenfele Melline, volt kor mányelnök 290 szavazatot kapott. Loubet az üdvözlő szavakra azt vá laszolta, hogy mindenképpen arra fog törekedni, hogy az ország és a viszo• nyok kívánalmainak eleget tegyen és a köztársaságiak egyetértését helyre állítsa. Beszédét nagy tetszéssel fo-
87
—
gadták és Ígéreteiben bíznak. De tüntetés is sűrűn esik ellene. Haragusznak rá a monachisták a buonapartisták — ezek elvből; a Dreyfusellenes párt ő benne látja jövendő legázolóját. a szoczialisták és anar chisták pedig mindenki ellen tüntet nek. 22-én, az országgyűlésnek kül dött üzenete azonban nagy megnyug vást keltett^m indenfelé, m ert abban békét hirdet és igazságot, kím életet ígér. Szóval abból a válságból, melybe Faure halála sodorta Francziaországot egyelőre diadalmasan került ki a köz társaság. — Loubet Em il Marsannéban született, 1831-ben; jogot tanult. 1876 óta képviselő, 1885 óta senator. 1887-ben közmunka minister, 1888-ban kormányelnök lett s mint ilyen kér lelhetetlen üldözője a kath. főpapság nak és a sajtó vétségeknek. Végre is a Panam a botrányba fulladt bele kor m ánya; azóta elnöke a felsőháznak. Törökország. Az albánok ipeki gyűlése a minap nagy föltünést kel te tt és nagyon sokat beszéltek az albán-mohamedán ligáról, a melyet ezen a gyűlésen mondottak ki. Ter mészetes, hogy az albánok nagy ké szülődése, mely a porta fölügyelete alatt és közreműködésével történt, a macedóniai keresztények ellen volt irányozva s igen alkalmas volt arra, hogy a két nép közti viszonyt ism ét elkeserítse. A keresztények lemond tak e tavaszra minden mozgalmukról de az albánok és törökök szövetsége újból fölkavarta a szenvedélyeket. A hatalm ak figyelmét sem kerülték ki ez ujabb események. Első volt Orosz ország, mely konstantinápolyi nagy követe utján figyelmeztette a portát, hogy az albánokkal való szövetkezés ben veszedelmet lát, a porta tehát hagyjon azzal fel s az albánokat egyálta lán ne keverje bele a macedóniai dolgokba. A porta pedig alig fog ki térhetni e figyelmeztetés elől. g
Budapesti Kath. Népkör. — V III., K isfaludy-utcza 7. szám. —
A kör farsangja. Január 29-én este, hangversenynyel egybekötött tánczvigalomra gyűltek egybe, a kör tagok az 0 . K. K ath. Legényegylet dísztermében, melyet zsúfolásig be töltötték. A műsort a legényegyleti dalárda nyitotta meg szépen előadott hazafias énekekkel. Horváth M argit és Gizella k. a. czimbalom-, Dittrich Anna úrhölgy zongora-, Sándor Mi hály tanár úr hegedű-játékát, Balázs Ilonka úrhölgy kedves énekét nagy tetszéssel, Szabó János úr pompás
m agánalakításait szűnni nem akaró tapssal jutalm azta a közönség. A táncz azután viradatig. A szereplőknek és rendezőknek, különösen Horváth Ist ván úrnak, ki az összes hangszereket kölcsönözte, e helyütt is hálás köszö netét mond az elnökség. — Február 11-én pedig egy kedélyes tea-estély közben búcsúztattuk el a farsangot a mikor a kedves kis Palka-fiúk ver ték a talpalávalót, majdnem hajnalig. A maradék-jókedvet eltettük májusra.
A z ig a zg a tó választm ány niárczius 5-én <1. u. fél 5 órakor rendes ülést tart. Tárgy a kör folyó ügyei. Ás
évi rendes k özgyű lést
április 9-én fejérvasárnap tartjuk. Örvendetes hírt adunk, midőn hálásan közzéteszszük, hogy az egri főkáptalan 100 frtot, a veszprémi -50 frtot, a váczi 10 frtot, mélt. Pánthy Endre vál. püspök és egri nagypré post úr szintén 50 frtot adományo zott a körnek, a folyó kiadások fede zésére. Istené a visszafizetés! Hálája jeléül jótevőit tiszteletbeli tagjainak sorába iktatta a kör. Hurezolkodunk m ájus 1 -é n ! A mostani helyiség szűk, bővíteni meg nem le h e t; az elnökség tehát elhatá rozta, hogy m ásutt keres a körnek tágasabb helyiséget. Ilyent találtunk a Mária Terézia-tér 1. számú házban, az első emeleten. Májusban tehát át költözik a kör oda, hol Isten kegyel méből és a tagok buzgóságából, gyara podni, nagyranőni fog. Adja az Ég!
Me ghi vó. A Budapesti Kath. Népkör f. hó 19-én este 1/28 órakor, választott védszentjének sz. Józsefnek különös tiszteletére, alkalmi felolvasással egybekö tö tt vallásos ünnepséget óhajt tartan i saját helyiségében, melyre a kör minden rendes és pártoló tagját, családjaik kal együtt, tisztelettel meg hívja az elnökség. Évad-nóta. Furcsa ez az időjárás: Télen nyár van, — s nyáron t é l ! Már, Falb-ucscse a halandó A jövőtől szörnyen fél. Januárban ibolyákat Szedjünk; s május havában, Szánkázzunk és korcsolyázzunk — Századunk végszakában.
—
Talán ez a korunk tükre ? A fia ta l: ma ö re g ! Az agg pedig (van sok példa!) Ifjúságot szenveleg. Felfordult-e a term észet? M it szólsz, bölcs Ben-Akiba? Mondd, hol re jlik : bennünk-e vagy M ásutt van-e a hiba? Oltványi Gáspár.
.
88
—
ből áll, hanem halhatatlan, istenal kotta lelkekből. És e lelkekbe átszű rődik az apa szelleme. A mily m ér tékben mása a férfiú Istennek, olyan mértékben mása a család a férfiúnak. Éppen azért helyettese a férfiú övéi körében az Istennek. Házában ő a Teremtő, a Fenntartó képem ása; ő itt úr, ő itt király a szó legneme sebb, legigazibb értelmében : ő itt atya. No és? Aki körében Istent képvi-
Férfitükör. A keresztény férfiúnak lég- <% első m intája szent József. Aki komolyan követni akarja őt, <§ szemlélje szorgalmasan e szent ^ pátriárka életét és olvassa J gyakran életlegendáját. Ehhez csatlakozzék egy jám bor ima, Jjj egy kis férfias küzdés önma- 4 gával.és jó lesz minden. Töb- íj bet m ost a viszonyról, mely ben Szent József áll a kérész- 4 tény férfiakhoz, nem szólok. J Hanem elibök teszem a tűk- 4 rőt, melyben önmagukat meg- 4 nézegethetik, megfigyelhetik, ^ esetleg magukon igazíthatnak, 4 m ert manapság nemcsak fér- íj fiakra, hanem jó férfiakra van *§ szükségünk. Hogy a férfi mikor *g jó és hogy mi kell ahhoz íj minden, hogy jó legyen ? felel- +§ jen meg a tükör. 5 Jó a férfi, ha a helyet, J melyet Isten rendelt neki a 4 családban, teljesen betölti, 'j M ert a férfiú a családért van 4 és nem a család a férfiért. 4 Aki ezt az igazságot tagadja, csirájában fojtja meg a csalá- 4 dót. Nos, a családnak czélja íj a társaséletet a maga légién- ^ sőbb tökélyében bem utatni és í| ezáltal a jövendő emberiséget ^ magasztos czéljára aevelni. „A szülék egymást és gyerme keiket az Isten rendelte tökétességre képezzék s emeljék.“ Minden erre a czélra szolgáljon, ami csak előfordul a családban. De e \c z é lt elérni a puszta emberi erő nem képes. Isten kegyelmének és a ter mészetfeletti életnek kell segélyére, kiegészítésére jönni. A. család közös életének a vallásban kell gyökereznie, azáltal és abban fejlődnie. A mely család felmondja a vallásosságot, alá írta halálos ítéletét. Ami ilykép igaz a családról általán; igaz a férfiúról külön. És m iért? Emberileg szólva a férfiú a család teremtője, ez az ő kifejlődött énje. De a család nem csak emberi testek
Szent Jó zsef.
seli, az ne éljen a hitben? Az ne legyen hittől áthatva? Az ne abból m erítse életerejét, melyet másokkal megosztania kell ? A hittelen férfiú, ki ezen áldatlan állapotát a családba átörökíti, nem képviselője többé Isten nek, hanem lázadó Ellene. Csak a vallás az, mi neki a családban díszhelyet biztosit, mi őt kiemeli, nem esíti; állásának, éppúgy mint a hitvesnő urának becsülést szerez, a mely be csülés azonban olyan fokokban száll alá, a mily fokban ő legfőbb Urától távolodik. A jó férfi alapfeltétele tehát, hogy
vallása legyen. Minél mélyebb, tar talmasabb a religiója, annál jobb a férfi. A nőnek férjében kell fellelnie a tám aszt nemcsak a földi, még in kább a szentebb égi üdvökre nézve. H a azt a jám bor asszonylelket vissza riasztja a férfiú hithideg, erénytelen lelkülete: akkor vagy urától fog az visszahúzódni és ugyanakkor a teljes egyetértés már leh etetlen ; vagy Ura Istene irányában fog ellanyhulni és akkor a valódi béke még ^ lehetetlenebb. A gyermekek % atyjukra néznek. Valláserejökét annak hitszilárdságából merítik. Becsülésüket önkény ig telen ahhoz a tisztelethez jjj mérik, a melylyel apjuk adó it zik az Atyának. És m ert a |; vallás nemcsak érzésekből áll, *» hanem lepfőkép az erős aka§* ratból, hol épüljön a gyerme^ kék akarata, ha nem az atya &■ akaratán ? Hiányzik abban a ¡J családban az igazi boldogság, 1» megelégedés és béke alapja, %, hol a férfiúnak nincs vallása. % De a férfiú vallása ne lejjj gyen dagályos, hanem m ag A vas, tartalm as, tevékeny és ¡J erős. Főkellék elibez, hogy f1 alázatos szolgája legyen anf nak, a kit a családban kép visel és azután jól képviselje. b A férfi szeretete legyen az isten szeretetnek visszatükröf* ződése. Mint a hogy Isten az £ ő gyermekeinek csak valódi £ és örök javát tártja szem s® előtt és ennek mindent alá 9* rendel, úgy a férfiú is ezeket Isbiztosítani törekedjék első ü sorban. Mint ahogy Isten szent igazsággal és mégis végtele nül jól bán az emberekkel, úgy az atya mindig igazságos legyen övéihez anélkül azon ban, hogy atyaszivét meg tagadja. Övéinek java és rossza legyen az övé is. A szerencsében mértéket ismerjen, a bajban legyen erős. Igaz és hű, nyilt és egyenes legyen mindenkivel szemben. Ezzel és jó indulataival szerezze meg házának az ember társak tiszteletét. Iparkodjék minden ben az Istenhez hasonlóvá lenni — akkor derék ember. Gazdag-e ? lázár-e ? tudós-e ? paraszt-e ? az itt nem kerül mértékre. Itt csak személyét, derekas voltát, jellem erejét becsüljük. No de — ezt is meg kell valla nunk — ilyenné nem válik az ember
89 egynapiul másnapra. A ki a násza napján kezdi, nem hamar fog czélt érni. Korán kell ahhoz lá tn i; sokkal előbb, mint a családalapításhoz. És mégis, hogy állunk a fiatalsággal? Uram irgalm azz! ■ Nohát vallás kell ahhoz, hogy derék emberekké legyünk. Mert ez teszi az egyént, ez a méltóságát. Ha baj éri a házat — és hol ne fordulna ez egyszer e lő ! ? — a val lás nyújt erőt a férfiúnak, hogj-ireresztjét önmegadva hordozza. Nem káromko dik, nem átkozódik, nem -"I dühöng, nem okoz fűt-fát 4 a bajáért, hanem erős ma rád, férfi marad és ezzel *8 fellelkesit másokat. És ha íj tenyerén fogja hordozni a ^ szerencse, akkor is a val- «$ lás őrzi meg az elbizako- Jj dástól. Hasonlóan vagyunk 4 a valódi méltósággal. Ha én egy derék, becsületes, vallásos férfiút övéi közt íf imádkozni látok, ha én azt ^ férfias alázattal az Ur ol- <| tára fokán térdre hullni í| látom, ha én őt a Szent- ^ ségekhez járulni látom úgy, hogy látszik rajta, ;j . hogy ő tudja, érzi, hogy 4 most mit te sz : önkénte- 3 lenül is kalapomhoz nyu- ^ lók, hogy mélyen megemel- 4 jem azt előtte, mert ő magasan emelte fel ég ^ felé az én lelkemet. 4 A vallásos embert — már úgy értem, hogy szó- 4 bán, tettben vallásos — tiszteli, becsüli a neje és urának vallja, mert nem <§ fél, hogy zsarnokává lesz; ^ és szereti őt olyan szere- 4 lemmel, mely túlterjed az öt érzéken és soha el nem " múlik. Ugyanezt mondhatom a gyermekekről. A jámbor atyára már a legkisebb gyermek is öntudatos tisz telettel tekint és mert az ő szemé ben megtalálta az Igazságot, áhítat tal tekint arra az égre, melyet atyja is boldogabb hónának remél. Aki gyermek a vallásos érzést atyjától tanulta, annak szivéből azt soha ki nem tépik. ’ Ám ha az atyának nincs v allása! ? Vagy csak olyan!? Hogy nézünk ki akkor? No erről nem sokat kell irnom. Látunk ilyet nap nap után. Gaz állapot tárul szemünk elé, ha a világban szerteszéjjel nézünk és
—
vajmi hiú a remény, hogy majd jobbá lesz. H onnétvanez? Leginkább azoktól a családoktól ered, melyek ben a gyermekek jám borságot, becsü letet nem tanulhatnak, m ert effajtában az atya sincs otthon. Az anya keveset tehet az atya segélye h ijjá n ; és m it is használ az ő törekvése, ha az atya félnap kitépi azt, m it ő abba a gyerekbe száznap ojtogatott. Ha nem is minden, de sok-sok dolgunk fog
Föl, föl Golgotára! ár leborult Istened Barlangja kövére, Hogy lemossa vétkedet / K íntelt verejtéke. Óh e kínja nem elég! Ennél nagyobb vágya; Vérében így nyög feléd : jFöl. föl Golgotára! * . , Már ezer csapás zúdul Ártatlan testére ^ Ostorozzák őt vadul, §* Ömlik drága vére. ¡t Hagyjátok őt! már elég, Ü® Kőszív is megszánja; 11 Ámde ő így nyög feléd: J; Föl, föl Golgotára! & * * Számtalan tövist hegyest 1» Vernek szent fejébe, így kínozván a kegyest g Háladatlan népe. §> Hagyd már kínzott Istened. Meghal m ár m agába! Ám így int m ost is neked : ¡4
Föl,, föl Golgotára!
I
*
J; f® j£ P* fc¡J I;
Már nehezül nagy kereszt Istened vállára, Vétkeidért hordja ezt Lelked váltságára. , Háromszor ingott s esett Kínutja porába, Ám szive csak így e p e d :
Föl, föl Golgotára! É? §* s*. 1» I»
Ü
s* I? p §*■
Föl, föl G o lg o tára!
jobbra fordulni, ha férfiaink szivébe vissza-vissza kerül az a komoly, erős, benső vallásosság, melylyel őseink ékeskedtek. Megdönthetlen tételként kell ismét azt vallanunk, hogy csak az férfi, csak az jellem , ki első sorban meg adja Istennek ami Iste n é ; ki szivé ben hitet táplál, azt nagyra tartja, övéivel megosztja, a gyakorlati élet ben alkalmazza, bátran vallja és nem úszik az árral, mely vallásellenes irányú. Segítsd ehhez a katholikus magyar ságot, nagy védelmünk Szent J ó z s e f! fw
Ott van már a szent hegyen Áldozat Báránya, Váltságbéred hogy legyen _ Istened halála. Ám ha nem szenvedsz vele, Nem ment meg halála; Hallgass hát in tésire:
Föl, föl Golgotára! P. Angelikus.
Szent Ágoston tanítása Krisztus kínszenvedésérlö. Semmi viszontagságom közt nem találtam oly hathatós gyógyszert, mint Krisztus kínszenvedése j í s sebei. Ezekben félelem nélkül megnyugszom és biztosan alszom. Krisztus érettünk halt meg! Nincs oly keserű érzésahalálbán, a mit Krisztus halála meg ne édesitene. Minden reményemet az Ur halálába helyezem, m ert az ő halála az én érdemem, menedékem, üdvöm, életem és feltámadásom. Ha valamely ala csony gondolat nyugtalanít, Krisztus
90 sebeihez menekülök. Ha az érzékiség lenyűgözött, Uram sebeire gondolok és felkelek ismét. H a a Sátán alattomban utánam hálózkodik, Üdvözí tőmnek legbensőbb irgalmasságához folyamodom és megszabadulok csábjától. H a a szenvedély tüze fellángol bennem, a Jézus sebeire való emlé kezés lelohasztja azt. Minden remé nyem és bizodalmam Jézus drága vérében van, mely érettünk oly bőven fo ly t; ebben enyliet lelek, midőn bűneim sokasága riaszt és elcsüg geszt. E ttől remélem bűneimnek teljes bocsánatát. Es ezekért reméllek egykor tehozzád Istenem eljuthatni. Ámen. í/ .
H i r e Is.. 0 F e lsé g e , a király egészséges — és ez szerencséje' az országnak. Mi lenne belőle, ha királyurunk a válság napjaiban nem rendelkezett volna azzal a elmefrisseséggel, melyet tőle m ár m egszoktunk! Február hó közepéig egymásnak adták a felséges ur kilincsét a magyar és osztrák ministerek, szóvivő politikusok, hogy rendelkezését vegyék, tanácsát kikér jék. Isten áldd meg a királyt! Magyarország nagy főpapi jubi leumra készül. Már országszerte szétment a hire, hogy Császlía György
—
A gyorsvonat árak összehasonlí Az esztergomi bazilika uj szob rai. Mióta az esztergomi bazilika tásából kitűnik, hogy Magyarország dunai homlokzatáról leszedték az időrongálta óriási szobrokat, a hatal mas székesegyház nem épen tetsze tősnek tűnt fel. A főkáptalan előter jesztésére a herczegprimás most el rendelte, hogy az uj szobrok fölállí tása haladéktalanul munkába vétes sék. Az erre vonatkozó költségvetése ket és terveket legutóbbi tanácsülésé ben tárgyalta a főkáptalan. M egálla podás szerint a homlokzatra három óriási terjedelmű szobor fog elhelyez tetni. A középen elhelyezendő „Religió“ alakja hat m éter magas lesz talapzat nélkül. Az eszményi alak mintegy nyolcz méter magas keresztet ta rt balkezében, jobbkezével pedig az égre mutat. A főszobortól jobbra sz. István király szobra, balra pedig sz. László király szobra lesz elhelyezve, mint az ősmagyar kath. egyháznak két leg dicsőbb, kimagasló alakja. E szobrok öt méter m agasságúak lesznek talap zat nélkül. A szobrok horganyból lesznek öntve. E nagy munkával a főkáptalan Kiss György szobrászt bizta meg. Metiánu megerősitése. A király Metiánu János, eddigi aradi gk. román püspöknek, a nemzeti egyházi kongresszus által érsekké és metropolitává történt megválasztását jóvá hagyta. '
A sorozás elhalasztva. Fejérváry báró honvédminiszter körrendeletben kalocsai érsek ur nemsokára püspök tudatta a hatóságokkal, hogy az idei ségének negyedszázados jubileum át fősorozást egyelőre, a további rende fogja elérni. Ebből az alkalomból a letig elhalasztotta. A német postások vasárnapja. kalocsai főkáptalan, a központi és A berlini hivatalos lap a posta-állam főegyházmegyei papság nagyszabású titkár nevezetes rendeletét hozza, mely ünnepélyekre készül. Maga az angyali majd f. é. márczius 1-én lép életbe. szelidségü főpásztor határtalan jósá Ezen rendelet értelmében a posta gának ujabb s az eddigieket is felül alkalmazottak vasárnapokon és az álta múló adományaival és alapitványai- lánosan elfogadott ünnepnapokon a kö val szándékozik életének ez áldott vetkezőképpen fognak e ljá rn i: Reggeli 9 óráig, úgy tartatnak a hivatalos napjait emlékezetessé tenni. Főszékes órák, mint más hétköznapokon. Déli egyházát 100.000 frt költséggel fes 2 óráig csak egy, legfölebb 2 órai teti ki' és diszitteti fel. A nagyobb szolgálat tartandó, — de nem a főpapnöveldét kibőviti és javadalm a istentisstet ideje alatt. Erre nézve a zását széles alapon biztositja. Kalocsán közelebbi rendelkezéseket az illető postaigazgatóságok vannak hivatva uj plébánia templomot épit. A kalo megadni. Föl vannak jogosítva a csai káptalanban két uj kanonoki postaigazgatóságok a déli hivatalos stallum ot szervez 150.000 frt alapit- órát délutánra tenni át. Különös ese ványnyal. A bácsi ; káptalant Zombor- tekben pedig a postaigazgatóságok ban uj templom épitésével, 5 stallum ezen hivatalos órákat is részben, vagy egészen felfüggeszthetik. — Jó és szervezésével, 1000 hold érsekségi üdvös volna ezeket a törvényeket édes föld alapítványul adásával felújítja, hazánkban kópiázni, mi is csak ftte it hogy a kisebb dolgokat ne említsük. keresztény ország volnánk.
gyorsvonatai a legolcsóbbak. 500 kilo méternyi ut viteldija a gyorsvonat III. osztályán Poroszországban 14 frt, Szászországban 18 frt 40 kr„ Belgium ban 9 frt, Ausztriában 8 frt 40 kr., Oroszországban 6 frt 50 kr., nálunk 5 frt. Csak az a baj, hogy a magyar gyorsvonatokon nincs harmadik osz tály, a másodikon pedig 8 frt a vitel díj. Előnyünk pedig az, hogy 500 kilométeren túl is csak annyi. A ma gyar vasutakénál ez idő szerint csak a Dán vasutak viteldija kisebb, hol 500 km.-nyi utat 4 írtért tehetünk meg a gyorsvonaton. Halállal lakolt egy berlini mun kás a minap, m ert lopni akart a Spree m elletti gőzmalom villany üzemének rézdrótjából, mely agrunaui munkás lakházakhoz a világitó villanyt közvetítette. Hajnal előtt — azt gondolta, hogy akkor megszűnik az áramlás — felmászott érte, de alig hogy hozzáért, nyomban megölte a villany. Megszenesedett holttestét reggel találták meg az oszlop tö vében. Állatvédelem. Polgárjogot nyer nálunk is lassankint a kerékpár és nekünk nincs is ez ellen kifogásunk. Csak az ellen a gondatlanság ellen akarunk felszólalni, a melylyel a kerék páros magával hordja a kutyáját is, és azt akarja, hogy az is fusson óránkint 15— 20 kilométert, mint ő. Kerékpáros kibirja ezt egy pár órán át is könnyen, de a kutya nem, még a ló sem. „A kutya nem passzol a kerékpároshoz.’kísérőnek.“ Drága hegedű. Az a hegedű, melyen Sarasate játszik, a spanyol királyi ház tulajdona és a m ester csak köl csön kapta éltefogytáig. Ez a hang szer a létező legdrágább Stradivari, 360.000 frtra becsülik. Uj v é rta n u k . P ak -T o n g b a n , a kinai K a n to n ta rto m á n y eg y v áro sá b an k ö rü lb elü l k é t h ó n ap p al ez elő tt eg y k e re sz té n y m issio n áriu st és tiz e n három h ív ő t leö ld ö ztek a to llá/"-' p o g án y k ín aiak . A ta rto m á n y k e re sz té n y e in e k eg y h ázi feje m o st levele.t ir t P á ris b a a k ath o lik u s m issió társasá g ig a zg ató jáh o z, m ely b en elm ondja a b á to r p a p v é rta n u sá g á n a k tö rté n e té t. E le v é l é rd e k e s r é s z é t i t t ad ju k e l ő : P a k -T o n g b a n a p o g án y o k r é g óta ro ssz sz em m elj n é z té k a k e re sz té n y v allás te rje d é s é t, de a z é rt se n k i sem g y a n íto tta , h o g y oly h irte le n és oly m eg d ö b b en tő k eg y e tle n sé g g e l fog k itö rn i az üldözés. O k tó b e r reg g el n a g y tö m eg g y ű lt össze P a k .Tong főpiaczán és m in teg y p aran cs-
/
Ét-
szóra a k e re sz té n y e k k áp o ln ája ellen támadtak, m ely a té rtő l é sz a k -k e le tre a város falain kivül fekszik. A k á p o l nában C h anés le lk ip á szto r v o lt k ö rü l belül Húsz k ere szté n y n y el. É p p e n annyi id e jű k -volt, h o g y g y o rsan b ecsu k h atták a kap u t. A fö lfeg y v er zett düh ö s tö m e g m e g p ró b á lta B etörni a k ap u t, d e a h atalm as a jtó k nem en g ed tek . ■E k k o r n ég y százö tv en lite r petró leu m ot hoztak, azzal m egöntöz ték a k áp o ln a fa ré sz e it és m eggyujto tták . B o rzasztó ó rá k a t é lh e tte k át a szeren csétlenek, b ez árv a az égő k áp o l nába, m ely et k ét-h á ro m ezernyi irg a l m at nem ism erő tö m e g v e tt k ö r ü l ; ez a re m é n y telen állap o t k ö rü lb elü l h ét ó ráig ta rto tt. A tű z m egem ész te tte a k a p u k a t, a k in t le v ő k p u sk á i nak go ly ó i siv íto tta k a levegőben. E k k o r m e g je le n t a k e re sz té n y e k k ö zö tt egy m a n d a rin : csak egy ro k o n á t jö tt m egm enteni, a tö b b ie k e t so rsu k ra hag y ta. A lig tá v o zo tt a kápolnából, b eh a to lt a töm eg. A z o ltá r elő tt té r d e p e lt a p ap és áld o za to t m u ta to tt be az Ú r n a k : három p u sk alö v és érte o tt az o ltá r előtt, eg y lá b á t, m ásik m ellét, a h arm a d ik jo b b h a lán té k át. D e a z é rt m ég élt, m ikor a gyilkosok rá tá m a d ta k és k é se ik k e l m egölték. V ele e g y ü tt m ég tizenhárom h ív ő t g y ilk o ltak le, a tö b b ie k n e k sik e rü lt elm enekülni. A fölism erh etlen ség ig m e g cso n k íto tt h o ltte s te k e t az őrjöngő _ íöm eg, m iu tán m egfo szto tta ru h áik tó l, a közeli folyó p artjáh o z vonszolták, és o tt h a g y tá k k é t napon át. A k áp o l n á t p ed ig le ro m b o lták , fala it le d ö n tö tté k xígy, h o g y igazán nem m a ra d t kő-kövön. H a rm a d n a p ra az alp re fe k tu s a h o ltte s te k e t kopo rsó b a té te tte és eg y színben h ely ez te el. D e C hanés le lk ip á szto r te te m é t nem le h e te tt m eg ta láln i. A zt m ondják, hogy a dühös tö m e g d arab o k ra té p te és a folyóba v e te tte a v é rta n ú h o ltte sté t. A fele lő s s é g e szörnyű b ű n te tté rt első s o r b a n P o k -L o a lp re fe k tu st te rh e li. E lelk iism eretlen em b er n é g y év óta v a n h iv a taláb a n és ez idő a la tt tö b b m in t h étszáz gyilk o sság tö r té n t v á ro sá b an , d e egy esetb e n sem Ítélte el a te tte s e k e t. M ost e borzasztó e se m ény h írére v ég re m e g fo sz to tták állásátó l, a min annyira e lk e se re d e tt, h o g y m é re g g el v e te tt v é g e t életén ek .
Szent Antal ügyei. Tudósítások.
—
91
—
egy Tfeszeget ha visszakerül; já rt szorgalmasan a keddi ajtatosságra a Eerancz-rendiek templomába, végre hetek múlva a kilenczed után jelen tést kap a rendőrségtől, hogy mindent m egtaláltak egy napszámosnál, aki nem merte m indjárt értékesíteni. F alura vitte ott került meg. Szent Antalnak hálálkodik és adta a fel ajánlott összeget, ezen váratlan ered ményért. Több apróbb kívánság is teljesült velem és ösmerőseimmel, de ez legfeltűnőbb. B. B. I. Szatmárit is meghonosult Páduai sz. Antal tisztelete. A szegény köznép vetekedve hordta össze filléreit, hogy a széKesegyházban sz. Antal szobrot állítsunk. Az impozáns, gyönyörű k i vitelű 178 cm. magas szobor hamvazó szerdán lett Meszlényi Gyula püspök ur által beszentelve, a székesegyházat zsúfolásig töltő díszes közönség jelen létében. A szobor alatt remekmivű persely és térdeplő zsámoly van, mind a kath. hívek ingyen adományai, kik nek buzgóságát az U r nagy szentjének tiszteletében hálás köszönettel kell elismerni. A szegények kenyerének osztását, úgy lehet, m ár nagyböjt első vasárnapján megkezdik s azontúl minden keddi napon. A persely keze léséhez 3 tagú bizottság van alkal mazásban.' Tóth József, s.-lelkész. Isten segíts (Bukovina.) Szent An tal kenyerét szegény csángó híveim is ismerik már gr. Zichy Lívia Clara. comtesse kegyéből. László István, pl. Barcs községben (Somogym.) 1898t márczius hóban kezdődött a széni Antal kenyere kiosztása a községs irodában, hetenkint egyszer. Juniur 10-én a helybeli templomban az Ut koporsójának oltára fölé felállittatota Páduai szent Antal szobra és mel léje elhelyeztetett a persely, a szét gények kenyere részére, a szobrol ugyanakkor áldotta meg Schiffer Anta, plébános. A szoborra való összeget 41 frt 50 krt a község hívei közada kozásból gyűjtötték össze. Jelenleg a r. kath. iskola helyiségében keddi nap 11 órakor az imák hangos elmondása után 26 házi szegény egy-egy 20 kros kenyérben részesül hetenként.
Kérőszavak.
B u d a p e st. A Páduai Szent Antal E g y m in d já já é rt, M in d jájan egyért. i vallásbuzditására én is egy esetet Egy család anya. K é rv e k ére m a sz en t ^mondok el. Egy ösmeró'söm (Soós kisasszony) deczemberben Budapestre A n ta l buzgó tis z te lő jé t, se g ítse n e k nek em k ie sed e zn i m indazon k eg y e lm e utazván egy láda podgyászát feltörve k et, a m ely ek eg y h o m ály b a b u rk o lt 1 találta és abban lévő' ékszereit 2— 300 ü g y n e k sz eren c sés leb o n y o lításáh o z írt értékben ellopták egy dobozban; m é g sz ü k sé g e se k . . . jelentést te tt a rendőrségnél; és Szt E n m ár 16 év óta im ádkozom ezen Antalhoz fordult pártfogásért, ígérvén i m isteticu s dolognak m eg o ld ásáért, s
a k eg y elem e ln y e r é s e ., e s e té re tö b b sz e n t fo g a d á st is te tte m , a m elynek b e v á lth a tá sa a le g n ag y o b b le lk i örö m öm re szo lg áln a nem csak azért, m e rt an n ak a bizonyos ü g y n e k jó k im e n e te le so k a t á té lt csalá d u n k n ak jo b b s o rsá t és n y u g alm át b iz to sítan á, hanem a z é rt is, m e rt a k k o r so k sz eg é n y em b e r n y o m o rát m eg en y h ith etn ém , — az I s te n d ic ső ség é t, — a sz en t C salád d ic ső ite té s é t n ag y o b b ith atn ám , a mi k ed v e s p á rtfo g ó n k szt. A n ta l tis z te le té t p ed ig ott, hol m é g n em ösm erik, elő m ozdítani k é p e s volnék. Egy ifjú. A z u to lsó jo g i sz ig o rlatra készülök, d e m in th o g y an n ak le te v é séhez, m ég a le g jo b b elk ész ü ltsé g m e lle tt is I s te n különös k eg y elm e szü k ség es, a z é rt n ag y o n k ére m szen t A n tal tiszte lő jé t, k ö n y ö rö g jen e k é re t tem , h o g y sz e n t A n ta l az ifjú sá g v é d n ö k e, v eg y e n en g em oltalm ába, és eszközölje k i szám om ra a v iz sg a sik e ré t, a m ely tő l sorsom és jö v ő m fü g g ! É n p e d ig akkor, h a a k e g y e lm e t sze re n c sé s le sze k m eg n y ern i, a szeg én y ek k e n y e ré re bizonyos ö ssz eg e t fo g o k k üldeni. Egy szerencsétlen, ée becsületes és vallásos család, a k ik ö n hibájukon k iv ü l ju to tta k a k é tsé g b e e sé s h ín á r já b a , a leg n ag y o b b bizalom m al k é rik a n ag y h a ta lm ú sz e n t A n ta l igaz tis z telő it, h o g y forró im áju k által sie sse n e k sz e n t A n ta l k ö n y ö rü letes jó sziv ét m eg k érleln i és ré sz ö k re a s e g íts é g és m e g m en tés k eg y e lm é t k ie sed e zn i . . . A buzgó lk o d ó k előre is fo g a d já k a család h á lá já t és k ö sz ö n e té t; a k ik tö b b sz e n t fo g ad áso n k iv ü i.a B p. K ath . N é p k ö r sz eg é n y ei szám ára is fo g n ak , a n y e rt k én y elem h ez k é p e s t alam izs n á t k üldeni. Endrőd. E g y sz eg é n y szenvedő csalá d aty a , k ire a csalá d n ak n a g y szü k ség e van, hár,om h ó n ap ja, h o g y súlyos b e te g ; m i m ár annyi so k an y ag i áld o za tb a is k e rü lt. A lá z a tta l k é ri P . S z e n t A n ta l tis z te lő je it, im ád k o zzan ak v ele e g y ü tt fe lg y ó g y u lásá ért. P . M . Kántortanitó. L e g h ő b b v ág y am egy k á n to rta n itó i állom ás eln y erése. E rre k ére m p á d u a i szt. A n tal tisztelő it, h o g y se g ítse n e k im átkozni. M indazon által n e az én ak a rato m legyen, han em az U r Iste n é , csak ad jo n erőt, k ita r tá s t és b é k e tű ré st.
Hálaszavak. Barcsról P . Sz. Antal által nyert kegyelmekért hálát m ondanak: Banovszky Gyula, Skribarek Géza, Varga Ferencz, Horváth Józsefné, Szabó Erzsébet, Vörös Teréz, Hunyadi Mik lós, Brecskó Mária, Zaitz Teréz. Kalocsa. Fontos vizsgák előtt áll tam. H a megbukom, az intézetet is el kell hagynom és más életpályát választanom ; különösen egy tantárgy ból féltem. Szent Antalt hívtam se
gélyül és ígértem szegényeinek 4 frtot, lia a vizsgálaton szerencsésen átesem. Azután pedig hozzáláttam magam is a tanuláshoz. Sikerült! Javító vizs gálatot sem kell tennem. H ála Isten nek ! Dicséret a szent Szűznek és szent A ntalnak! Np. Bánréve. Jóságos szent Antal, forró hálával mondok köszönetét mindazon jótétem ényekért, melyekkel engem m éltatlant elhalmoztál. Kérlek tartsd föl kegyelmedet továbbra is számomra, bogy boldogan zenghessenek háladalt. Szent Antal segit! Salamon Istvánná. Kolozsvár. F é rje m e t elh ely ezték , én ki g y erm ekeim n e v e lte té s e é rt a g g ó d tam , n ehéz, h ely zetem b en fö lk erestem b arátn ő m et, k in e k le á n y a ép sz e n t A n ta l k é n y e ré re fo g ad alm at te tt, ba k é ré se te lje sü l. F ö lh ív o tt b a rá tn ő m engem is, h o g y folyam odjam sz en t A ntalhoz, im á t v ég eztem szt A n tal tis z te le té re , a szeg én y ek k e n y e ré re adakoztam . K érése m m e g h a llg a tta to tt s férjem h ely én m eg m arad v a g y erm e keim n e v e lte té s é t m o st m ár b iz to sítv a látom , m ié rt d ic sé rte ssé k sz en t A n ta l! Tamasiné-századosné. BudapestT K érem m indazokat, kik, az iste n i sz e re te t n y ilv á n u lá sát I s te n n ek az ő sz en tjeib e n való öröm ét ■növelni ak a rják , nehéz h ely ze tü k b en foly am odjanak szt. A ntalhoz, ő se g it o tt is, hol em b eri erő te h e te tle n ; leányom életé rő l az orvosok lem o n d o t ta k (ty p h u s és tü d ő g y u llad á s) s szt. A n tal k ö z b e n já rá sá ra v iss z a a d ta I s te n ő t n ek ünk. — 6 fo rto t k ü ld ö tte m szt. A n tal k en y e rére, ezt fo g ad ta m ha m e g g y ó gyul. Gál Benedekné. P : Sz. A ntalhoz fo rd u ltam kilenc'zedet ta rtv a eg y súlyos lelki b á n a tom ban, m ely n ek elv ise lésé re m ár alig v o lt erőm ; k ö n y ö rg é se által m eg n y ertem Is te n tő l azon n a g y k e g y e l m et, m ely et 10 éven á t elnem é rh e t tem . H álá b ó l a m ai p o stá v al k ü ld ö k sz eg én y ein ek 5 frto t k en y é rre . N . S. I .
Szent Antal kenyerére küldtek 181)9. jan. 24-től 1899. febr. 24-ig. A lsó-N ovaj: Spisák M ária 2 kor. — Budapest: M agyar Néplap szerkesztősé gétől 36 kor., f ő t. Spanjevicli Márk 30 kor., H ering F erencz 2 kor., Bacher M ária 1 kor. 20 fill. Makó M ihályné 2 kor., B ranscli Am ália 4 kor., P. H. 4 kor., özv. M arkovits Ignáczné 1 kor., N. N. 1 kor. — Brezovicza: Szoboosán P ál 1 kor. — Csorvás: Szállásy A nna 2 kor., Szőke Já n o s 1 kor. — Déva: id. D aradics G ergelyné 2 kor. — Eger: B. M. 2 kor. — Gyorok: Kocsmáros. G yörgy 4 kor. — G yőr-Asszonyfa: Geday L ajosné 2 kor. — Istvánfa: Fodor K ároly 2 kor. — Kalocsa : Puskásy_László 8 kor., K ovács Istvánná 6 kor. — Karácsond : Tótli Mária- 2 kor. — K a ssa : K ositzky K ároly 3 kor. — Kern.-Szt.-Péter: H o r v áth L ajos 2 kor. — Kenderes: T óth
Jó zsef 1 kor. — Kisveszverés: Szedlacsek E rzsébet 1 kor. — L itv a : özv. Kameniczkv Ja n k a 2 kor., Balkó A nna 2 kor., S chlott Anna 2 kor. — M árkáz: Z apreí Tam ás 6 kor. — Nagy-Hörcsög: Csoknyay A gapit 2 kor. — Nagy-K anizsa: Óm ász István 20 kor. — N .-L a d á n y: E gy m agát megnevezni nem akaró hálás jó tev ő 200 kor. — Ó-Telek: Visnyei János és Pap Anna 1 kor. 20 fill. — Ó-Bessenyő: Topcsiov László 10 kor. — Ondrohó puszta: P utnoky A ntal 4 kor. — Püspök-Ladány: L akatos Ján o s 20 kor. 60 fill. — Rim a szombat : nem estóti Szabó K álm ánná . 10 kor. — Süttő: K ern y ák Györgyné 7 kor. — Szrabicsó: T akács Im réné 3 kor. — Székesfehérvár: K árolyfi N ándor 2 kor., Károlyfi M ariska 2 kor. — Szilvás- Újfalu : Meskó Ján o s 8 kor. — T á lya : T. M.-né 2 kor. — Tisza-F üred: Egy névtelen 4 kor. 50 fill. — Tolcsva: H olodnyák Já n o s 1 kor. 40 fill. •— Vernár: H ucskó M ihály 4 kor. — Több apró adakozás 2 kor. 20 fill. Ö sszesen 433 kor. 10 fill. Á tadjuk a B udapesti K atholikus N ép körnek. Jegyzet: A bek ü ld ö tt kérőlevelek azon nal b etéte tte k a kör helyiségében Szent A ntal szobra a la tt lévő ie vél szekrénybe, honnét a hó első keddjén k ivétetnek s a F erencziek tem plom ában a Szt. A ntal oltáránál m ondatni szokott h av i szent m ise a la tt az o ltá rra helyeztetnek s föl ajánl tatnak.
Az alkohol mondja*). Jeleket, csodákat hogy lássatok, Jöjjetek férfiak és asszonyok! Hagyjatok úgy tennem, m int akarok És én e világból egy mást alkotok : Épből nyomorát, gazdagból szegényt, Legbuzgóbb munkásból tunyát s henyét, Jámborból gányolót, bölcsből bohót, Derék egy emberből zsiványt, rablót, Fegyelmes szüzekből pirtalan személet, Jótevő kezekből, uzsorás te n y é rre l, Házi boldogság helyére nyomort, Reményből csüggedést, öngyilkolót, Ételből mérget, életből halált, Én vagyok az, ki folyton csinált. Hogy tehetám ? Megmondom ón : A hordó Tartalm át Töltsétek Pohárba, á Azután ajjcra, , Onnan a torokba ! És frissen, m int imént Töltsétek meg ismét Még egyszer Harmadszor! Mért néznéd Hányadszor! Gondtalanul, fesztelenül! Fenéken bár igaz, hogy ördög ül, Igyatok ! Igyatak ! Egyszer élünk ! Nyilik a pokol már ? E gyütt égünk !!!
Szent-mise alapítványra Budapestről: N. N. 1 kor. A eainpocarallói fájdalmas Szűz tem plom ára adakoztak : B udapest: özv. Markovics Ignáczné 1 kor., B ugyáky A nna 1 kor., L Gy. 4 kor., Jó zsa M árton 2 kor., H ofbauer M á r iá i k o r, B e re k aszaIstv á n 2 kor., K. J. 2 kor., F ran k A mália 2 kor. N. N. 2 kor., F eich t M ária 4 kor. E gy kórházi szolga 1 kor., K em pf M ihály 2 k o r, Jerab ek L ajosné 2 kor. E gy n é v te le n 3 k o r, H ofbauer Gizella 1 kor., Schim atschek Teréz 2 kor. — Abony : H u szár A ntal ap. pleb. 4 kor. — Esztergom: Venczel A ntal ap. kan. 40 kor., Gabanioz Teréz 2 kor. — Eger: S. G. 2 kor. — Győr: Sibrith M athild 3 kor. — Gyöngyös: Özv. C servenitz M ihályné 2 kor. — Gyula fehér cá r: L ak n er E rzséb et 1 kor. — Komárom : Ju h á sz Já n o s 1 kor. — Lőcse: Irgalm as nővérek főnöknője 6 kor. — Nagy -Sörösök: Csoknyay A gapit 2 kor. — K is Vejke: Saaghi F erencz több kissebb adom ányok összege 4 kor.— Ó-Becse: P reiszler Jó z sef 2 kor. — Ondrohó p u szta : P utnoki A ntal 2 kor. — Pécs: M iasszo nyunkról n ev ezett zárda íonöknó’je 10 kor., J. M. 2 kor. 40 fii. — P alotás: Odrik Istv án n á 1 kor. — R á tá t: H o rv áth P é te r 1 kor. — R ónaszék: P ety k ó M ihály 2 kor. — Ó-Telek : V isnyei .János 1 kor. 40 fii. — Sáros-Patait: Sr. M ariska M elánia 6 kor. — Szarvas: D óba Simonné 28 ada kozó adom ánya 6 kor. 44 fii. — Szom bathely: Gábriel G yörgyné 10 kor., F ejes Ján o sn é 4 kor. - Szeged : Szabó Ju lian n a 2 kor., K ózsa Istv án n á 1 kor., K ovács Mari 1 kor., még m ás hárm an 1 kor. — T á llya : T. M. 1 kor. — V ácz: V irter L ajos nagypréy ő st 2 kor., Spóner Jó z sef kanon. 20 kor , Z rad u lk a E telk a 1 kor., U ll Jakabné 1 kor. Több helyről apróbb adakozások ö ssz e se n : 3 kor. 80 fillér. Egész ö ssz e g : 183 kor. 4 fii.
Műveltség. (Foly tatás.)
3. Ki Istent féli, megbecsüli az ó' nevét. Naziani szent Gergely k é rd i: „ki káromkodik?“ és felel is rá : „az ördög káromkodik.“ Ám ha káro molja is Istenét, de azért egy bizonyos tisztelet, félelem maradtvissza lelkében és „Jézus* nevére megrezzen és fut. A káromló ember pedig minden féle lem nélkül hordja ajkán Isten, Jézus, M ária nevét, egy halmaz ocsmány szóval körülírva. Tehát az ördögénél alávalóbb beszédet folytat. Féld az Istent, tartsd meg a második paran csot : ez az em ber! Isten nevét ne vedd hiába, m ert különben rosszabb vagy e tekintetben, mind az ördög. Ezért büntették a megeló'zo kor szakokban oly súlyosan az istenkáromlót. Az ó szövetségben megkövez ték ó't saját atyaíiai (Lev. 24. 10.); Justinian császár a szokásos károm lót lefejezteté; szent Lajos franczia király bélyeget sü ttetett a homlokára. Hja de ma már a gondolat- és szó lásszabadság napja ragyog felettünk! Oh igen — és a pokol nyilik a lábunk előtt. H a valaki embertársának azt mondja, hogy az gaz : bíró elé czitálják és néha még akkor is megbüntetik, ha állí tása nem egészen alaptalan. H a a *) De czélszerü v o ln a e z t m in d en „jó iv ó “-n ak a p o h a rá ra v ésetn i.
93
\
lg,
másik egy papról, egy orvosról, egy bíróról azt találja megjegyezni, hogy hivatalával visszaél, kőnyelmü, igaz ságtalan, vagy más efféle, vagy ha ilyesmit a fentebbiekből álló egész testületről m ondana: pörbe fogják és becsületsértés czimen súlyosan meg ítélik. H a valaki a fejedelem nevét tiszteletlenül ejti ki, vagy annak sze mélyéről, egyéniségéről — mondjuk, emberi gyarlóságokat tételez f e l: felségsértéssel vádolják és börtönre vetik. Hanem a ki az Isten nevét ejti ki tiszteletlenül, a ki Őt vádolja igaztalanságról, a ki Istenről tételezi fel a legnagyobb gazságokat: azt nincs ki felelősségre vonja. H ja persze! Az egyesnek akad ügyvédje. A testülete ket védi az igazságszolgáltatás. A fejedelemnek van államügyésze. De az Istennek nincs ügyvédje, nincs törvényszéke; azt büntetlenül becs mérelheti bárki. íi Ha igy volna, rosszul volna. De nincs ám ig y ! Yan az Istennek ügyvédje: a józan ész és lelkiismeret. Van törvényszéke: ugyanezek és 0 maga. A józan ész igy védi Iste n é t: Ism e rém őt a kinyilatkoztatott vallás té teleiből. Tudom róla, hogy általában jó, szent és igazságos. Tudom róla, hogy az embereknek terem tő Ura, fentartó eleme, a ki ezért nem bántalmakat, nem ócsárlást, hanem tisz teletet érdemel, mély tiszteletet, benső tiszteletet. A lelkiismeret igy védi Istenét: Ismerem őt a szivem érzéséből. Tudom róla, hogy hozzám különösen jó és igazságos. Tudom róla, hogy nekem édes Atyám, életforrásom, a ki ezért nem megvetést, nem közönyt érdemel, hanem szeretetet, odaadó, ragaszkodó szeretetet, lángoló szeretetet. És az Isten igy védi ö n m agát; Ne bánts engem, én vagyok a te Mindened! Tudhatod, hogy rajtam kivül nincs semmid, m ert a mid vagyon is, elfognak múlni. De te megmaradsz és én megmaradok. Miért háborogsz ellenem? Hisz nem tudod még, hogy milyen leszek hozzád! Isteni szivem jó indulattal van irán tad, örök jókat alkottam számodra és adu. fogom azokat neked, m ert sze rettelek, m ióta vagy, és szeretni fog lak mig enyém maradsz. Az Ítéletkor pedig igy fog szólni a józan ész ellened vagy m elletted: »Megismertettem veled az U rat és te szabadságod szerint szolgáltál neki.* A lelkiismeret pedig igy: „Sugal maztam neked felőle és te szabad
-
ságod szerint hallgattál reám .“ Az Ur pedig ki irgalmas a szivébeu, -de rettenetes az ítéletben vagy azt mondja neked: Jöjj be veiem az igért örömre ! vagy azt, hogy : távoz zál tőlem m indörökre! ■ — a mint választottál földi éltedben. Ám hát ember jól vigyázz magadra. A mint ágyazol magadnak — úgy fogsz feküdni, és a hová vetettél magadnak, ott fogsz aratni. H a éle ted istenes volt itt a földön — Istennel lesz mindörökké, mig ha istentelen volt az Nélküle lész mind örökké. ü g y élj hát szabadságoddal, hogy ellened ne fordítsd. Jogot, szabadságot adott neked teremtő Urad, K irályod; ne szűnj meg kérni őt, hogy a joggal, a sza badsággal élni tanítson, kérd kegyel mét, hogy önmagához vonzzon már a földről. Ne tégy, ne szólj, ne gondolj ellene. Szabad ugyan — de nem czélszerü. Péld az Istent és- tartsd meg az ő parancsolatjait: ez az egész ember. A földből vagy ugyan, de az ég számára. Itt kezdődtél, de ott leszen folytatásod, hogy véged ne lásd soha. Egy végtelen élet boldogságát vagy fájdalmát, midőn munkálod földi lé tedben : ne bántsd önmagadat. ne bántsd az Istent! Hanem szeresd tenm agadat, szeresd az Úristent. És ez a szeretet ékesb koronát szerez neked, m int minőt a király kincstá rából választhatnál. Ragyogj vele boldogan ! Erre vagy teremtve te pór, te úr, te pap, te király ! J (Folyt, köv.) lyV P , L e rc h W enczel S. ,J.
Dagadt lábak. Kneipp Seb. prelátus egyik előadásából.
A lábdagadás gyakori és bizony nem jó. jel, sokkal inkább bizonyítéka annak, hogy az emberi testben valami nincsen rendben. De nem mindenkor veszélyes az egészségre a lábak dagadása. Ha a láb napközben megdagad, de az éjen át normális terjedelmére visszaapad. akkor aggodalomra nincs ok. Az ilyen megdagadása, felpuffadása a lábnak, rendesen a nehéz munka, sok állás, huzamos ülés vagy más efféle következ ménye. A nehéz munka kim eríti a te ste rő t; ha az erőnek megfelelő pót lásáról nem gondoskodunk, úgy a gépezetben zavar áll be. Egyik-másik tagja felmondja a szolgálatot, a vér és a nedvek megtorlódnak és bizo nyos testrészen puffadást okoznak.
K iállott nehéz betegségnek utóbaja ként is gyakran ugyanezt találjuk. Ha azonban a dagadás az éjen át vissza nem húzódik, hanem tartósan megmarad, akkor ez biztos jele annak, hogy a testben korány a gok vannak. Szívbajoknál, a vizibetegség kezdeté nél szintén megdagadnak a lábak. A lábak mindaddig dagadtan m a radnak, mig a káros anyagok a te s t ből ki nem válnak, és ez bizony néha igen soká eltart, különösen ha a ki válást elő nem segítjük, hanem a javulást a term észettől várjuk, vagy egyoldalú gyógyítást eszközlünk. A baj elhárítására a következő három factor szolgáljon: a) helyes vizkúra; b) a vérkeringés zavartalansága; c) megfelelő diáta a vér és test nedvek erősítésére. A vízkárának legelső feladata a káros anyagok feloldása és kivezetése ; ajánlatos módjai a következők: test mosás, felső-féltest mosás, czomböntés,
félfürdő, egész fürdő, kis pólya és spanyol köpönyeg. Legyünk a vizkúránál elővigyázók, a megfelelőt kell eltalálni. Legbátrabban alkalmazhat juk a négy elsőt, m ert azok soha nem ártalmasak. Magától értetődvén, hogy túlzásba ne vigyünk semmit, és, hogy „nem mindenre jó ugyanaz.“ Gyengébb egyén hetenkint kétszer, erősebb hetenkint háromszor alkal mazhatja,; nagyon sokat azonban a legerősebb se vállaljon. A vizkúrát jó változatosan alkalmazni. Ha a puffadás a felső czombon támad, leg jobb ellenszere a keskeny pólya, csak ne legyen nagyon szoros. A vízkárához tartozik a mozgás; együttjárjanak. Sokan hiszik azt, hogy, ha üzletbe, hivatalba mennek, vagy más efféle, az a test mozgásául már elegendő. De ez nem áll. A normális testnek több k ell; legalább egy fél óra naponta. Ennyit minden ember megbir, legfölebb egy kissé korábban kel föl. H a valaki kevés mozgás m iatt szerzett dagadt lábakat, tegyen azokra hetenkint egyszer pólyát. Ez meg nyitja a porusokat és elősegíti a kipárolgást. Az egészség m egtartására, még inkább visszaállítására szükséges a helyes diáta, a természetes életmód. A ki mértéktelenül él, a ki az éjét nappallá teszi, az minden vizkúra mellett is beteg marad, mert, a mi kóros anyagot kiválaszt a gyógymód, ugyanannyit, sőt még többet halmoz vissza össze a rendetlen, mértéktelen, szóval természetellenes életmód.
Sz. A.
—
ÍCÖnysrespolcz. A „ Campocavallói fájdalmas Szűz csodái“ czimíí könyv, — m iről m ár lapunk m últ s/ám ában tettünk említést, — e hóban kerül ki a sajtó alól. Előre is figyelmeztetjük lapunk tisztelt olvasóit e könyv érde kes tartalm ára. E mű hét részre van osztva. Az első rész a történe lemből vett példákkal kim utatja, hogy a campocavallóihoz hasonló csodás események, m int könyezés és szemek m ozgatása az egyházban a Mária kegyképeknél nem ritka dolog. A második rész azon egyházi és világi tekintélyek nyilatkozatait adja elő, a kik szavoknak súlyával megszilárdí tották a campocavallói csodákban való hitet. A harmadik rész szól azon bizonyítékokról, melyek lélek tanilag igazolják az ott végbemenő csodákat. A negyedik rész kim utatja magán a képen végbement csodának természetéből, hogy ehhez semmi csalódás nem fér. Az ötödik rész felsorolja a szemek csodáinak 120 bizonyitékát. A hatodik rész több m int kétszáz csodálatos gyógyulási esetet hoz fel. A hetedik rész röviden elmondja a campocavallói kegykép tiszteletének és csodáinak elterjedését az. egész világon. E rövid tartalomkivonatból is meg ismerheti a t. olvasó, hogy e mű nem a ponyvairodalom tenyésztésére adatik ki. E m ű kiadásával, a mellett, hogy t. olvasóinknak egy valóban érdekes és tanulságos könyvet adunk kezökbe, azon nemes czél is vezet bennünket, hogy a fájdalmas Szűznek éppen mos tanában épülő nagyszerű tem plomá hoz az ebből várható kis jövedelem ből mi is hozzájárulhatunk. Kérjük azért t. olvasóink szives pártolását, siessenek minél tömegesebb meg rendeléseikkel, a nemes czél elő mozdítását támogatni. A húsz ivet meghaladó, 16-od rét rendes könyv nagyságú műnek árát a lehető legcsekélyebbre szabtuk: fűzve 80 kr., postával 90 kr. (Kötött pél dányokat is fogunk a*lni; annak árát azonban még most nem határozhat juk meg.) A könyv márczius közepén, legkésőbb sz. József napra megjelenik. Megrendelhető és előfizethető a kiadónál: Mészáros Kálmán sz. Fér. r. atyánál. Vagy egyszerűen a Páduai Szent Antal Lapjának szerkesztőségé ben Budapesten. A nagyiböjti időszakra legalkal masabb olvasmányul ajánljuk az: „Örök Igazság“ czimű könyvet. Le
04
:
— ^
szállított áron fűzve 70 kr. Fél vászon kötés 1 frt, díszes vászonkötés 1 frt 20 kr. Mindeniknél 10 kr. postadij hozzászámítandó. Tiz példány meg rendelésnél egy ráadatik s díjmente sen küldetik. — Palestina, vagyis a szent föld leírása. Leszállított áron 15 krajczár. Márczius hó sz. József hava lévén, azért t. olvasóink figyelmébe ajánljuk a sz. József imakönyvet. Leszállított áron vászonkötés 70 kr., aranymet széssel 80 kr. A múltkor hirdetett 1 frt 10 kros bőrkötés elfogyott, s most erősebb bőrben csinosabb kötést rendeltünk, azért ez 1 frt 20 kr. Barna franczia chagrinbőrben, m ind kettő aranymetszéssel 1 frt 40 kr. Tiz példánynál egy ráadás.
A lurdi szent Szűz tisztelete május hónapban a fránczia 54 ik kiadás után megjelenik magyar nyel ven. Lasserre Henrik leghíresebb munkája. Czélja a világ figyelmét Lurd iránt állandóan fentartani, meg győzni az olvasót a lurdi csoda igaz voltáról s ezáltal éleszteni ama lán goló hitet, mely csodálatos hatást gyakorol a lélekre. A mű czélja som másan, okoskodás nélkül apológiáját alkotni szent vallásunknak és pedig úgy a hitetlenek,, m int a hívőkre nézve. Czélja erős meggyőződést elő idézni, kioltani a kétkedés csiráját, m egsem m isíteniahitetlenséget. Czélja, mint a bibliának: azért leirni a csodá kat, hogy az emberek higyjenek és üdvözüljenek. A műnek átolvasása
után I X . Pius pápa 1864. szept. í. sajátkezű aláírásával külön brevével tüntette ki a szerzőt és müvét. Ara (körülbelül 30 iv) fűzve 1 frt 20 kr. Kötve 1 fr t 50 kr. Megrendelhető e czim a la tt: Adjutus Secundus, áldozópap Szatmáron. C Szerkesztői üzenetek. Féléves
előfizetőinket kérjük, hogy előfizetésükét m árczius havában m eg újítsák, nehogy a lap szétküldésében fennakadás történjék. — Többeknek. A Szent Család kis követének szerkesztője m ost F t, Virág Ferencz karkáplán ur Pécsett. Az előfizetéseket, rek lam álást oda tessék intézni. — Többeknek. Ft. V arga Mihály u r m o st Csongrád-C sányban plébános ; a R em énységünk is o tt jelenik meg. — T. G. Szathm ár. Jobb, bár te rh e sebb, h a a k en y eret m aguk osztják. R igm usokért köszönet. — Sz. R. Székes fehérvár. Nem közölhető. — P . I. H. M ária Stern. Szivesen a jövőben, de előbb azt az íg éretet kell beváltanunk, m elyet a 2. szám 24. oldalán tettü n k . —P. t . Kalo csa. K érésedet, hacsak lehet teljesitjük. A szerkesztést lezártuk február 26-án. A szerkesztésért Buday Aladár felelős.
A campocavallói csodatevő fájdal mas Szűz épülő temploma javára
olvasókat
árusít
a „Szent Antal Lapja“ szerkesztő sége. Dicsőségünknek tartjuk, hogy szerény közreműködésünkkel előse gíthetjük azon templom építését, mely a magyaroknak mint bizton hiszszük egyik legkedvesebb zarándokhelyük lesz. Loreto és Osimo püspöki város közt egy gyönyörű völgyben van az a fájdalmas kép, az egyetlen a világon, mely 1892. év óta gyakran mozgatja szemeit, az előtte térdelőkre néz és em ellett csodálatosan gyógyít. Olvasóinknak kedveskedünk a kép hű másolatával, küldjük jelen szá munkhoz csatolva, kérvén annak fejé ben egy kis adományt. Tiz forintot s azonfelül gyűjtőknek az eredeti nagyságban szolgálunk e képpel (63/ bo cm. vagy 56/48 cm.) Az olvasók hirdetését lapunk más helyén találja a közönség. Megjegyezzük, hogy mi számlát nem vezethetünk, hanem csak előre ■fizetés m ellett vagy pedig utánvéttel küldünk.
Három forinton aluli megrendelést nem teljesíthetünk, m ert ily apró dol gok elintézésére, nincs időnk. A szál lítási költséget a vevő tartozik fedezni, minthogy az olvasók úgyis a legol csóbb árban számíttatnak.
„A ki a szegényen könyörül, maga nem lát szükséget soha“. M ert „a jó Istennek ád kölcsön kamatra, ki a szegénynek ád “ és ha alamizsnáját P áduai Szent Antal iránti tiszteletből, szeretetből, hálából adja, megszerzi magának a nagy Csodatévő barátságát, pártfogását. Ezért terjed a „Szegények kenyere“ napról-napra mindjobban, m it előmoz dítani czélja eme kis lapnak, melyetime, hatodszor bocsátunk a kath. olvasó közönség elé, és hozzáteszszük azt a kérést, hogy Páduai Szent Antal Lap jának minél több barátot, előfizetőt szerezni iparkodjanak! Nagy jót tesz az, ki gyermekét, rokonát, barátját, ismerősét Páduai Szent Antal tiszte letére figyelm ezteti! Nagy jó t tesz vele testében lelkében! Ezt pedig leg könnyebben az által teheti, ha e kis lapot olvasni adja neki és megrendel teti általa. Olcsó ára — egy évre 80 kr. — lehetővé teszi mindenkinek, hogy járassa.
Naptár 1899. Márczius. M enjetek Jó z s e fh e z !
1. Szerda. Albin pp. (549) Nap Halak jegyében.— 2. Csütörtök. Jó Károly vt. (1127). — 3. Péntek. Kinga császárnő (1040). —• 4. Szombat. Kázmér herczeg vt. (1483). Nap kél 6 ó. 20 p.; nyugszik 5 ó. 32 p. 5. Y a sá rn ap . Adorján vt. (316). Nagyböjt 3. vasárnapja. Evangélium (Lukács 11. 14— 2 8 ): Jézus ördögöt üz a némából és vallja, hogy ezt a Mindenható erejéből teszi. Ekkor mondotta Jézus azon Ítéletét az embe rekről, hogy a ki nincs Vele, az Ellene van. (g. Utolsó negyed 5 ó. 7 p. reggel. — 6. Hétfő. Jolánta lengyel királyné (1298). — 7. Kedd. Aquinói Tamás (1274). — 8. Szerda. Istenes János, az irgalm as barátok rendalapitója (1550). — 9. Csütörtök. Czirill és Metód, a szlávság apostolai (1000). — 10. Péntek. Etele apát (626). — 11. Szombat. Szilárd vt. (576). % Ujhold 8 ó. 53 p. este. Nap kél 6 ó. 6 p . ; nyugszik 5 ó. 43 p. 12. Vasárnap. Nagy Gergely pápa (604). Evangélium (János 6 .1 1 — 25.): Jézus négyezer embert megvendégel öt kenyérből és két halból, azután a hegyek közé vonul rejtekbe, m ert a nép királylyá akarja őt tenni. — 13. Hétfő. Kozina (295). — 14. Kedd. Matild császárné (968). — 15. Szerda. Longinus százados, ki Jézus szivét a kereszten lándzsájával általütötte, és azután vértanúhalált halt Krisztusért. — 16. Csütörtök. Geréb érsek (1227). — 17. Péntek. Patzik pp. (464.) — 18. Szombat. Sándor pp. vt. (252.) |5) Első negyed 4 ó. 24 p. reggel. Nap kél 5 ó. 52 p . ; nyugszik 5 ó. 53 p. 19. Vasárnap. József, a Szíízanya jegyese.Evangélium (János 8,45—59): Jézus vallja, hogy minden dicsősége Atyjától vagyon és hirdeti, hogy a ki az ő igéit m egtartja, örök életű leszen. — 20. Hétfő. Boldog Csáky Mór hv. (1432). A Nap este 8 ó. 48 p. a Kos jegyébe lép. — 21. Kedd. Benedek hv. (543). — 22. Szerda. Vazul vt. (362). — 23. Csü törtök. Liberát orvos vt. (484). -— 24. Péntek. Gábor arkangyal.
26. Virágvasárnap. Ludger pp. (809). Evangélium (Máté 21, 1— 9): Jézus dicsőségesen bevonul Jeruzsá lembe. — 27. Hétfő. Auguszta szűz a (V. sz.) (§) Telehold reggel 7 ó. az 1899-ik közönséges évre. 19 p. — 28. Kedd. Sixtus p. (440). — 29 Szerda. Ludolf vt. (1274).— 30. Nagycsütörtök. Kerény ezredes vt. (III. sz.) Evangélium (János 13, Szerkeszti két szerzetes pap. 1— 15): Az alázatos Jézus megmossa VII. é v f o l y a m . tanítványa# lábait. — 31. Nagypén tek. Ákos pp. (III. sz.) Evangélium Kiadja a Szent-Gellért könyvnyomda. (János 18 és 1 9 ): Krisztus Urunk Ára 30 kr., postával 35 kr. kínszenvedése. Nap kél 5 ó. 25 p.; A pénz előleges beküldésénél a nap tárak b é r' nyugszik 6 ó. 11 p. m entesen küldetnek. *—■A könyvkereskedők n a
M aH agfE gps Naptár
gyobb előzményben részesülnek.
Adomák.
Uj bajok. Színházi szolga a ren dezőhöz : A primadonna ma nem léphet fel, m ert rekedt a karja és kificzamitotta a torkát.. Karácsony után. Úrasszony: H át kimenőt akar E m m a? — Igen; sze retnék elmenni a barátnőmhöz, hogy elmondjam m it kaptam ajándékba. — De ugye nem m arad sokáig? — No ! azt a pár rongyos ajándékot hamar elsorolom.' Modern. Melyik fogakat kapjuk legutóljára? — A hamisakat. Furcsa. Ugyancsak folyékony írása van barátom. H át gyorsirászatot tud-e ? — Igen, de az lassabban megy. Törvényszéken. E lnök: H a elné zem, hogy mi minden kell magának ahhoz, míg egy Wertheim-szekrényt kinyit, igazán nagy munkába kerül. Betörő : Ah a munka nem szégyen! Festőnél. Csak a hasonlóságra vigyázzon kérem.*Oh az könnyű nagy ságos uram, de hogy jó világításba helyezzem, az nagy feladat önnél. Kérdés és felelet. Főispán: No hogy vagytok megelégedve az új jegyzővel? Főbíró: Na, uj czipők nyomnak. Plébános (közbeszól): A régiek is nyomtak, ha nem kentük. A szerkesztőségben. Zöldi: A minap egy kötet költeményt küldtem önnek és melléje egy levél-bélyeget, hogy válaszoljon., H asználhatta azo kat. Szerkesztő: Oh igen, a bélyeget. Magyarul. No m ár látom, hogy maga csak magyarul ért. Maga egy 25. Szombat. Gyümölcsoltó Bolperfid, mizerablis stréber! T isztasá g . Fenség, a hóka har dogasszony. Evangélium (Lukács 1. 26—38): A Piu Isten megtestesülése. madnapja nem evett zabot. — Talán csak nem beteg? — Nem, hanem az Kit a föld, tenger s millió csillagok istállóm ester a zabpénzt „elpuczolta“. Dicsőitnek, áldnak mindenek felett, Hallatlan ! Káplár (az önkéntes Kinek szavára a mindenség forog: Szűz Mária méhében re jte z e tt! hez). Halja, m aga annyit ért az A hold, a nap, az óriás világ ekszerczírozáshoz, mint a ^savanyú Szolgálatkészen járul ő felé, És még S Őt, a Felségest — ily csodát ki lát?! — ugorka a sakkjátékhoz. szemüveget mer h o rd an i! A szeplőtelen Szűz keble viselé !
M egrendelhető
M É SZ Á R O S K Á L M Á N sz. fe re n c z re n d i a ty á n á l, BUDAPEST,
F e r e n c z ie k
z á rd á ja .
Ugyanott kaphatók a következő
ju t á n y o s k ö n y v e k : Loretó vagy az uj Názáret. Ára fűzve 50 k r; díszes vászon kötésben 80 kr. — Zarándokok vezérkönyye, azaz oktató-, imaés énekeskönyv a bucsujárók hasz nálatára. 19 iv. Ára volt 50 kr., most 30 kr. Yászonkötésben volt 85 kr., most 60 kr. — Nagylbőjti szentbeszédek fűzve 15 kr. '— A halálról. Elmélkedések és imák a szenvedők és betegek vigaszta lására. Féláron kapható fűzve 50 krért, csinos vászonkötésben 75 krért. — Rózsafüzér prédikácziók, a szent olvasó 15 titkáról. Papoknak, híveknek egyaránt hasz nos kézikönyv. Ára 60 kr. volt, most 30 kr., mig a készlet ta rt beló'le. Az á rá t legezélszeriibb az előfizetési pénzekkel egy utalványon küldeni. A postaköltség m inket terhel.
J u sth B é la kárpitos és díszítő
Budapesten,
VII., Rottenbiller-utcza 6 a sz. Elvállalja
magánlakások, körhelyiségek, szállodák, fürdőhelyek berendezését. Elfogad és jutányos áron készít m inden e szakmába vágó javítás munkát.
-
96
—
RÉTAY és BENEDEK
&
É rtesítés.
IV., Belváros, Ivipót=utoz:a 21. sz.
A k a r m e lit a -z á r d a k ia d á s á b a n (B u d a p e s t, VI., H u b a -u . 12. s z .) k ö v e tk e z ő k ö n y v e k k a p h a t ó k :
egyházi szerek, lobogók és zászlókgyára, oltár és szószék építészet, templomdiszítö és aranyozó-vállalat.
Kármelhegyi Rózsabimbók. Imád-
A j á n l j á k d ú s a n f e ls z e r e l t r a k t á r u k a t e g y h á z a k és k á p o l n á k t e l j e s f e ls z e r e l é s é r e ú g y m in d e n n e m ű s z e n t s z o b r o k a t k ü l ö n ö s e n Páduai Szent a z o k n é l k ü l, to v á b b á
Antal szobrokat á l lv á n y o k k a l v a g y perselyeket Szent Antal kenyeréhez. Rajzokat és mintákat készséggel küldenek. ' • S
Olvadók cam pocavalloi templom javára. 16. Kokusz fekete (4. sz.) ... 25 kr. 38 kr. 17. P álm a . (3 sz.) ... ... ... 35 50 „ 18. Csont. (2. sz.) .............. . 19 63 „ 19. „ (4. sz.) _______ 25 15 „ 4. Je ru z sálem ! (2 sz.). 20. K eleti üveg. (1. sz.) .... 13 24 „ 5. „ sárga ... — 25 „ 21. „ „ (2. sz.) ... 15 6. „ piros (6. sz.) 22. „ „ (3. sz.) ... 18 28 , 7. „ . „ (7. sz.) 23. „ „ (4. sz.) ... 19 30 „ 8. Metszett pir (7. sz.) Kis virágkép drb ... ... ... ... 6 25 , 9. S árg a d ró t. (7. sz.) Közép virágkép drb ... ... ... 12 10. Fehér (8. sz.) 43 , Nagy virágkép drb ... ... ... 24 11. Fekete (6. sz.) ... ... 23 , Stáczió kereszt... ... — __— 25 12. Olajbogyó .... ... ... 15 „ Gyöngyház kereszt ... ... 105 13. K okotin. (6 tized.) (3. sz.) 19 Gyöngyház-érem ... ... ... ... 6 12 14. Kókusz fekete (0. sz.) 23 15. „ metszett (3. sz.) Az itt elsorolt olvasókon kivül kaphatók még elsőminőségü gy ö n gy h á z o lvasók , darabja 6 0 krtól 2 frtig és nagyszemü piros je rn z s á le m i o lv a sók darabja 5 0 kr. Mind fehér lánczon kereszttel együtt. G yöngyház II.
M egrendelhetők a p én z elöleges beküldése v a g y u tán vétel m ellett
ságos és énekeskönyv. Negyedik kiadás. I. Vászonkötés 1 frt. II. Vászon diszkötésben 1 frt 50 kr. III. Bőrkötésben 2 frt. IY. F e k ^ csontkötés 3 frt. V. Elefántcsont kötés 4 frt.VI. Párnázott borjubőrkötés 4 frt 50 kr. VII. Peluchkötés 6 frt. Casettával 7 frt. Dicsérjétek az Urat. Imádságos és énekeskönyv. Második kiadás. Vászonkötésben 30 kr. Hóvirágok a kis Jézuskának. Imák a kis Jézus tiszteletére. H arm a dik kiadás. Vászonkötésben 30 kr. Ugyanez tótul is kapható. Liliomfüzér emlékül az első szent áldozásra. Negyedik kiadás. vrászonkötésben 30 kr.
Ugyanott kaphatók: Dr. Nogáll János fsz. püspök munkáiból a következők: Krisztus követése vászonkötésben 1 korona, ugyanez nagy képes szalonkiadás félvászonban 4- frt, vászondiszkötésben 6 frt. Boldogasszony követése félvá szonba kötve 1 frt 20 kr. .
Lig. Szent Alfonz Vezérkönyve az oltáriszentségről. Vászon kötésben 1 frt 50 kr. Diszkötés ben 2 frt.
a szerkesztőségnél.
Skupuli Megjelentek és kaphatók:
PADUAI SZENT ANTAL
Páflual Szent Antal
l ttot
és ájtatossági k a la u z a Csík-Somlyón.
A sz e rz e te s e lö ljá ró sá g e n g ed ély év e l ö ssz e á llíto tta : K O V Á C S G E R G E L Y sz en tfe re n c z re n d íi áld o zó p ap . ego Á r a
It ö t v © í í n U g y a n it t k a p h a t ó :
It r .
ego
Lourdesi gyógybalzsam, vagyis kilencznapi s más ájtatosságok, imák és énekek. A lo u rd e si sz e p lő te le n sz e n t sziiz tisz te le té re . Á r a k ö tv e 45 kr.
G y ö r g y ja k a b M á rto n t
könyvkereskedőnél
C síkszeredában,
IMAKÖNYV
a nagy csodatevő tiszteletére Szép k é p e k k e l . Szerkesztette: P . SoÓ S I s t v á n , Tartalmaz im ákat a kilencz keddi ájtatosságra, mise- és más különféle imákat és énekeket Szent Antalhoz.
Ára fűzve 15 kr, díszes vászonkötésben 30 kr.
Tömeges megrendelésnél árleengedés. Kapható : A KARMELITA-ZÁRDÁBAN, Budapesten, VI., Hufta-utcza 12. sz.
Lörincz
Lelki
harcza
1 korona. Csarnok. Útmutató a keresztény hitéletre. Kötve 1 frt 50 kr. ' Keresztény vezérczikkek. Elmél kedések a kér. vallás sarkalatos hitágazatairól. Kötve 1 frt. Az Urangyala. Elmélkedések a bold. Szűz tiszteletéről. Fűzve 1 frt. Liliomszálak. Elmélkedések abold. Szűz életéről, olvasójáról és szep lőtlen szivéről. Kötve 1 frt 50 kr. Szentek Tudománya. Kalauz főkép az egyházirend növendékei szá mára. Kötve 1 frt 50 kr.
Szeráfhangok szent, Teréziától. Második kiadás kötve 1 frt. Mindezen könyvek jövedelme a szerző kegyes engedelmével az Angyalföldön épülő kárm elita templom javára fordittatik. Supradikta opera etiam erga ss m ittun túr, computando unum sacrum 50 kr
B udapest, N agy Sándor könyvnyom dájából. (IV. kér., P apn ö v eld e-u teza 8. szám.) i
I. évfolyam. 7. szám. 7jV
V A L L Á S -E R K Ö L C 8 I, TÁ R SA D A LM I, OKTATÓ F O LY Ó IR A T A SZEGÉNYEK KENYERÉNEK HIRDETÉSÉRE ÉS TERJESZTÉSÉRE MÉSZÁROS KÁLMÁN
SZERKESZTIK ÉS KIADJÁK ÉS
SZENT-FERENCZ-RENDI ÁLDOZÁR
BUDAY ALADÁR A BP. KATH. NÉPKÖR TITKÁRA.
MEGJELENIK MINDEN H O
ELSEJÉN.
Ö Szentsége XIII. LEÓ PÁPA 1898. decz. 9-én apostoli áldását küldé a lapnak. t
FELTAM ADASRA.
F e l t á m a d o t t I s te n e d P é ld á ja i n t
l 'g ed ,
H o g y m itő l k e ll f é lt n e d B o ld o g ü d v ö s s é g e d . M ig é l t n e m v o l t e g y h e l y e H ol f e jé t l e h a jt s a , H á t h ír v á g y r ú t s z e lle m e L e lk e d n e z a v a r ja , V i r r a s z t á s , b ö jt és e g y é b G y ö tré s e a t e s t n e k S z e n t p é l d a k é n t á ll eléd , E b b en h o g y kö v essed . E z t a p é l d á t m e g v e te d ,
T e s ti v á g y g y a l, k é jje l S e k k o r r é s z e d n e m le h e t, L e lk e d I s te n é v e l.
.
F ö n s é g e s n a g y I s te n e d M e g v e tv e , g y a lá z v a , P é l d á t a d o t t ig y n e k e d , Ö n m e g a lá z á s ra . Á m e p é l d á t m e g v e ti
É lte d k e v é ly s é g e , S le lk e d n e m k ö v e t h e t i Is te n e d ’ m e n n y é g b e I F e l t á m a d o t t I s te n e d , O k t a t á s i t h a J ld h á t , P é ld á já t , m i t a d n e k e d , É lte d d e l k a r o ld á t.
B irv á g y , g ő g , te s tó lv e z e t, T á v o l le g y e n tő le d , M e g lá tn o d c s a k ig y l e h e t M e n n y b e n te r e m tő d e t.
— Ezennel ünnepélyesen kijelentjük, liogy a p áp ai d ecretu m o k irá n ti köteles engedelmességgel lap u n k teljes ta r ta lm á t az A n y aszen teg y h áz Ítélete alá b o csátju k és 'gy az itt elbeszélt csodák és csodás esem ények, h a felölök az egyház eddig nem latkozott, csak em berileg szavahihetők. ' ' ~
—
§8
—
pecsételték és így biztosságukra min dent megtettek. Harm adnapra mégis üresen talál A lélek halhatatlansága az embe tato tt a sir. Hová lett tehát' Jézus rek legfőbb, legforróbb kívánsága teste? A tanítványok vitték el — volt mindenkor, csupán csak az ezt mondák a zsidók és a pénzzel meg meggyőző okok nélkül szűkölködtek. vesztegetett őröket álliták elő, m int Az emberi elme sokkal gyöngébb, tanukat. Megvesztegetett tanuk! H a hogysem a messze eső jövő határain ezen körülményt a szentirás el is túlszárnyaljon s tapasztalatokat tehes hallgatta volna, a bizonyságtétel m ég sen. A holtak közöl ki sem tért vissza, sem bírna nyomatékkal. Valóban külö ki megnyugtató hirt hozott volna, nös is : „Mig mi aludtunk, eljöttek így mindenkor kétes volt a felelet e tanítványai és ellopták ő t! “ Meggon kérdésre : fog-e a testnek halála után dolatlansággal teljes hazugság! Ha élni a lélek? a siron túl lesz-e bol aludtak, hogyan tudhatták, hogy a dogabb élet? vagy a halállal meg tanítványok lopták el a teste t? Vagy szűnik m inden? tán félénkségből engedték elvinni, Minket keresztényeket nem kínoz nem lévén elegendő bátorságuk a nak e kételyek többé. Jézus a lélek tanítványoknak ellentállani ? De meny halhatatlanságát nemcsak világos sza nyire ellenkezik e gyávaság a római vakkal tanította, hanem önfeltámadása katonák rettenthetlen vitézségével! által a mi .testünknek fölelevenülését valamint ama rendkívüli bátorság az is szembetünőleg bebizonyította. Üdvö apostoloknak akkori bárgyuságával, zítőnk föltám adására czélzott az apos kicsinylíitüségével sem egyeztethető tol, valahányszor a holtaknak föltám a meg. Mily félénkek valának a tanít dását hirdette. Föltám adott Krisztus ványok ! A veszedelem első látszatára halottaiból, tehát mi is egykor föl mindnyájan elszaladtak és a le g tám adunk — ez volt okoskodása. bátrabb közülök esküvel háromszor Illetlennek s egymással ellenkező do tagadta meg egy gyönge leány kérdé lognak tanítja, Jézus föltám adását sére szeretett M esterét. Hogy lehet hinni és a halottakét tagadni, s cso tek volna tehát oly vakmerőek, hogy dálkozik, hogy némelyek a korinthu- a katonaőrizetre rohanjanak és Jézus siak közül az elsőt elfogadják, a m ási nak testét erőhatalommal elvigyék? kat tagadják, holott ha egyik tagad- Sőt inkább m intáz evangélium mondja, tatik, a m ásikat is szükségkép tagadni Mesterök halála után bezárták erősen kell. H a teh át Jézus feltámadása, még a ház ajtaját is, nehogy valaki m int valódi történeti tény, elegendő együtt találja őket. kép bebizonyittatik; a halottak fel De minek ezeket fölhozni, midőn tám adása is kétségen kívül áll. ama koholmány a hazugság félre- Krisztus Urunk eltem ettetése alkal ismerhetlen bélyegé4- hordozza homlo mával a zsidók szerencsére oly intéz kán és Jézus fölt^madása tagadha kedéseket tettek , melyek föltámadásá tatlan ? Jézus megjelent, tehát föl is nak igazsága m ellett minden kétségen tám adott. Ugyanazon testben jelent kívül tanúskodnak. Ők ugyan gonoszul meg, melyen a földön járt, csupán gondolának, de jóra forditá az Isten; csak hogy tulajdonaival birt a dicsőült valamint a gonoszok tanácsait is sok testnek. „Lássátok, úgymond, kezei szor úgy vezérli,hogy műveit dicsősége m et s lábaim at. Tapogassátok meg, sebben végrehajtsa. Tudták a zsidók, hisz a léleknek nincs húsa, sem hogy Üdvözítőnk önfeltámadását nyil csontjai m int látjátok, hogy nekem ván megjövendölte s isteni küldeté van.“ A kétkedő Tamásnak ujjait sének igaz voltát erre építette ; ugyan kellett sebhelyeibe bocsátani, hogy azért amint lelkét a keresztfán kiadá meggyőződjék. Evett és társalgóit s eltem ettetéséről tanítványai gon- velők akképen, hogy a szemfényvesz doskodának, tüstént Pilátushoz men tésnek semmi helye nem lehetett. tek, m ondván: „Uram ! megemlékez Semmi sem bizonyos, ha ezen, annyi tünk, hogy ama csábitó még életében bizonyságtétellel m egerősített törté m ondotta: harm adnapra föltámadok; netnek hitelt nem adunk. Teljes hitelt hagyd meg azért, hogy őrizzék a adhatunk tehát, hogy Jézus halottai a koporsót harmadnapig, hogy valami ból föltámadott. Innét következik, kép el ne jöjjenek tanítványai s hogy mi is egykor föltámadunk. A mi testünk nem lesz ugyan mint ellopják ő tet.“ P ilátus nem ellenzé keresőket. „Vannak őreitek, őrizzétek Jézusnak teste, rothadatlan, szétomlik, gmint tudjátok.“ Azok pedig elmen- porrá és hamuvá válik. Azon Ítélet, vén, m egerősítették a sírt őrökkel, s mely ősatyánk vétke után kimondatott, a követ, mely sirja ajtaját fődé, le szigorúan végrehajtátik: „Por vagy
Husvétnapi elmélkedés.
és ism ét porrá leszesz.“ E port mindazáltal az isteni Mindenhatóság össze fogja szedni s belőle egy tökéletes testet fog alkotni. Ekkor lesz Jézus másodszor teremtő, és az ő szavára: „Legyen m eg“ — a lélek uj testtel ékesittetik fel és ott áll, valamint Ádám, midőn Isten az anyagra lehelt, egyszerre életben ott állt. Ezt tanította nyilván Jézus: „Eljön az óra, mely ben mindnyájan, kik a k o p o rsó k é i vannak, meghallják az Isten fia szavát, és előjőnek, a kik jókat cselekedtek, az életnek föltám adására; a kik pedig gonoszakat cselekedtek, az ítéletnek föltám adására.“ Vagy tán e második terem tés kevésbbé lehetséges mint az első, t. i. Ádámé a porból? Igenis, mondják ném elyek; m ert itt a por, melyre testünk feloszlik, elváltozik és szétszóratik. De az isten hatalm án és birodalmán kivül esik-e az igy elvál tozott por? Elrejtheti-e m agát a Mindenhatónak, mindenütt jelenlevő nek, a véghetetlennek, ki az eget és földet m egtölti, terem tő ereje elől a legcsekélyebb porszem? Habár a természet hamvaimat ezerféle más testekre átváltoztatja: az Isten minden ható szava az annyi részekre oszlott s átalakult poraim at uj dicsőséges (estbe öltöztetheti. Oh adjunk teljes hitelt szavainak azokban, a miket meg nem foghatunk; és reméljük hatal m ától mindazokat, mik nekünk nehe zeknek, sőt lehetetlennek tetszenek! Valóban éltető a boldog föltámadás reménye! ez vidámitja az annyi sok bajjal s kellemetlenséggel telt éle tünket, hogy az ember nem itt éli végét, hogy nem pusztul és vész el örökre. Mily kellemes, mily meg nyugtató olykor az örökkévalóságba tekinteni, hol zavarhatlan boldogság honol, hol nekünk is hely készíttetik ! E remény az élet nyomoraiban felü d it; viszás körülményeinkben k ibékít; végharczunkban m egerősít; halálunk kor vigaszt és megnyugvást nyújt. Mik ezen pillanatnyi szenvedések azon dicsőséghez képest, melyben egykor majd részesülünk! Mit sem tesz, lia lelkünk e romlandó hüvelye, e földi ideiglenes hajléka, a test felbomlik i s ; hisz Isten azt romjaiból majd dicső ségesebben fölépíti! így gondolkodik a jámbor keresztény; elenyésztén nem aggódik, a halált nyereségnek tartja, sőt megmentőjének tekinti, mely őt ez élet sokféle bajai s terheitől föl szabadítja, és mindazokkal elválaszt hatatlanul egyesíti, kikkel egybefüzte őt itt földi életében a szív szeretete.
'
---------
jk X
—
§9
-
Föltáiuadott, nincs itt. Föltámadott,-nincs itt — föltám adott! Eltépte a halálnak kötelét, A jó pásztor, mivel úgy akará, Letette és fölvette életét, Hol van halál a te diadalod? Nincs itt Jézus — Jézus fö ltám ad o tt!
Föltám adott, s vele együtt a tan, Melyet vérével lepecsétele, Előtte a bálványkép összedőlt, Mit a vakság a szivben emele, Hol van halál a te diadalod? Nincs itt Jézus — Jézus föltám adott!
F öltám ad o tt! kiontott vére lett Az üdvösség hullámzó tengere, [szenny, Nincs olyan bűn, m it él nem m osna; Mit habja meg neui fehérítene. Hol van halál a te diadalod? Nincs itt Jézus — Jézus föltám adott!
Ide tették, nincs itt — föltám adott! Föltámadott, ki értünk meghala, Kinek pirosló drága vére a Keresztfán végső cseppig elfolya? Hol van halál a te diadalod? Nincs itt Jézus — Jézus föltám adott!
Föltám adott! eltűnt az éjszaka Es a hazugság lelke is vele, Világosabb, égőbb nap ragyogott, Melynek fényén az ész fölélede. Hol van halál a te diadalod? Nincs ott Jézus — Jézus föltám adott!
Föltám adott! a kereszt fennragyog, Dicsőségben sugárzik G olgotha! E szent jelnél fejet hajt a pokol Es a bűnbánó föld zarándoka. Hol van halál a te diadalod? Nincs itt Jézus — Jézus föltám adott
Föltámadott! meggyőzte a halált, Áttörte a koporsók ajtaját, A sirok éje el nem olthatá Istenségének fénylő su g arát! Hol van halál a te diadalod? Nincs itt Jézus - - Jézus föltám adott!
Föltám adott! kibékült a világ, Reá az uj tan békefényt vetett, Le a földhöz közelebb jö tt az ég, S a föld az éghez fölemelkedett, Hol van halál a te diadalod? Nincs itt Jézus — Jézus föltám adott!
F öltám adott! a bűn s halál felett Kitűzte a diadal zászlaját, Hogy arra nézzünk midőn harczolunk, Es mindenkor megnyerjük a csatát. Hol van halál a te diadalod? Nincs itt Jézus •— Jézus föltám adott!
Föltámadott! — harsogja át e szó A messze földet s a magas eget, Kemény reszket keresztül lelkemen, Fölemelem megváltott fejemet. Hol van halál a te diadalod? Nincs itt J é z u s -- Jézus föltám adott!
F ö ltám ad o tt! a töviskorona Hősök babérja, mely világra nyúl, Melyről a szomjas földre gazdagon A megváltásnak üdvharmatja hull. Hol van halál a te diadalod? Nincs itt Jézus — Jézus föltám adott!
F ö ltám ad o tt! •— mi is föltám adunk! Sziveteket e szó nem rengi át? H a ajkatoknak van még hangja, úgy K iáltsatok velem alleluját. Föltám adunk! — Jézus föltám adott 1. Hol van halál a te diadalod?
— —--------- ------------ —--- —
Talábér János. 7*
-
-
•
-■■■■-
•
-
Páduai Szent A ntal élete és csodái. (F o ly tatás.)
S zent A ntal ifjú ság a.
A kit Isten valamely pályára meg hív, rávezeti őt még a legkerülőbb utakon is, feltéve, hogy önszántából nem gördít akadályokat Isten aka rata elé. Mi hány papnak, és szentnek élet történetéből látjuk, hogy az Ú risten től nyert hivatást már-már teljesen elkerülte, világéletében egészen más pályára terelődvén, mig végtére mégis az oltár szolgálatába állította őt az, ki a hivatást szivébe ojtá. Mikor száz karjával tépte-vonta őt onnan elfelé az életsors, mikor m ár-már egész lelkét betöltötte a világ zaja, mikor m ár csak alig halhatóan szó lalt meg a lelkiismeret vádló-bátoritó szava, akkor nyúlt bele az Ur keze az ő kártyáiba, és úgy játszott velők, hogy a m eghívottat oda vitte, hol hivatása tárgyának legalább közelé ben lehetett. • P áduai Szent Antal szüleiről tu d juk, hogy liokat, éppúgy m int többi gyermeküket vallásosan, jám borul nevelték, de hogy az Ur szolgálatára szánták-e őt? azt nem olvassuk biz tossággal sehol. Hogy azonban az Úristen oda hivta őt, annak kész bizonyítéka egész élettörténete. Eme hivatás érdekébeú sugalmazta a Szent lélek Boulloni Mártonnak és Tavera Teréznek, hogy kis Ferdinandjukat, midőn már elérkezett a tanulás ideje, ne otthon taníttassák, mint azt azon korban a nemes családok tenni szok ták egy lelkészt vevén házukhoz mint gyermekeik tanítóját, hanem, hogy adják a kis fiút a székesegyházi papok gondjaiba, közéjök is költöztetvén a gyermeket. I tt azután az az istenadta hivatás jó ápolókra talált, mint a kis növény, melyet szorgos-gondos és hozzáértő kertész vesz kezébe. Egész életére kiható iskola volt az, melyben a jám bor papok részeltették. A tanulás egy kicsit nehezen ment. A kis Ferdinánd elméje nem volt valami könnyen fogékony, emlékezete se nagyon tartós. De a mi talentum ban hiányzott, pótolta a szorgalom, és a mi Szentünk hatalmas lépéseken te tt a tudomány terén előre. Főtan tárgya volt a hittan, azután jöttek a latin nyelv, görög nyelv, földisme, történelem, .m ia mi a természettudo mányból és a számtan, és ezekből mindből sokat is kellett ám tudnia már akkor egy előkelő nemes család fiá
■
10Ö
■;
■ ■
—
nak. Ferdinánd tanult is és az öt év, mit a székesegyházban töltött, nem telt el hiába. Minden tantárgyban többre vitte, m int akárhány talentumos gyermektársa, kik nem sokra mentek, m ert talentum aikat elásták a lustaság gödrébe. Általában sok szor halljuk és igaz is, hogy kevésbé tüzeseszü gyermekek többet értek el a szorgalmukkal, mint azok az ere deti zsenik, kik röstek a maguk meg erőltetésére, a m iért aztán eszökvelejök el is rozsdásodik, m int a mese használatlan ekevasa, vagy el-' penészedik, m int az ócska árpa kenyér. Nagy segítségére volt a tanu lásban Szent Antalnak a Szentlélek hét ajándéka, a melyért mindannyi szor imázott, valahányszor a könyv höz ült. Az im ádságot különben is fölötte sokra tartotta és később se volt valami nagy véleménynyel az olyan tanulóról, a ki nem imádkozott sokat, ha m indjárt olyan okos volt is, m int hajdan a jó Salamon zsidó király. Már ekkor is ama későbbi ritkabölcs jelszava szerint rendezte be iskoláséletét, hogy: „tanuljunk a Jézus példája szerint, ki többet im ád kozott, m int olvasott.“ A jám borság minden dologhoz hasznos, mondá egykor szent Pál ap o sto l; és azért a legokosabb ember minden tudományával sem sokat hasz nál az emberiségnek, ha soha sem imádkozik. A világnak ma olyan sok tudósa van, a kik szörnyű sokat tudnak és mégse tudja egyik se, hogyan, mi képpen lehetne a világot abból a mélységes nyomorúságából kiemelni és újra boldoggá ten n i; hanem a helyett tévedésekbe esnek, butaságokat hirdetnek,” a mik felett nevetnek a 2 asszonyok a fonóban, de persze ők hiszik, hogy az a legvilágosabb igaz ság, m ert ezek az urak a sok olvasás és sok tanulás közben elfelejtették az istenességet és kitanultak az imád ságból. Pedig „minden bölcsesség felülről jő, az Ű rtől.“ A jó papok vezetése alatt azonban nemcsak tudományban, hanem hiva tásában is előbbre haladt a jám bor ifjú. L átta az ő tökéletes életűket, látta az isteni szolgálatban való szor gosságukat, látta, hogy a mindenért megfizető Ur, m int halmozza el már földi életében édességgel, vigaszszal azt, ki neki élni törekszik, és miután látta mindezt, tudatára ébredt a szivébe ojtott hivatásnak. Élénken kezdé érezni, hogy Istennek élni nagy és szép dolog és élénkebben érezte a vágyat is, e nagy és szép dolgot el
érni. E percztol fogva minden törek vése oda irányult, hogy ő, ki meg hivatott, választottá is legyen. Ez a felismerése a hivatásnak és az, hogy annak elébe akadályt gördíteni többé soha sem akart, ezek voltak számára az első fokai azon lajtorjának, melyen egekbe hatolt az Ur zsámolyáig-a mi Szentünk. (Folyt, köv.)
Páduai sz. Antalról. — Legenda. —
Méla csend a vizen, Ájtatos a tenger, Partján dőzsölő nép Dévaj, léha kedvvel . . . — Egyszer él az em ber! Sóhajt hord a szellő: Oh jer, hiv az Is te n ! (Nagypéntek van holnap) Kérd, hogy üdvözítsen, Mindenkor segítsen. Ej h a ! zene zendül A nép tánczra p a tta n ; Elnézi a tenger Némán, mozdulatlan . . . Ki tudja, m it gondol?! S im, Pádua szentje, Akit — arra járva — Gyászos ünnepeken Sért a durva lárma, Jön panaszszal ajkán. „ E m berek! ma Krisztus (íyászemlékü napja, Akitől mindnyájunk ■ Üdvösségét kapja S szivetek feledte ? Fületekhez szólok És ti nem halljátok? Szemeitek vannak És ti mégse’ láttok? Jertek, hiv az Isten !u Megvetéssel fordít A nép neki hátat S am it durva leikök Átokul kívánhat, Vad szitokba öntik. Föltekint az égre • S néz sokáig Antal, Ajka hő fohászt súg Tiszta áhítattal, Szent harag szemében. „Nem hallgatsz szavamra, Bűnök szolga népe? Tengernek halai, Jertek hát elembe, Tinektek beszélek!
—
Hogyha elfajult már S lelketlen az ember, Hallgassatok rám ti Békén, türelemmel, Isten szent nevében!“ S mozdul a sik hullám, Pezsg a vizek árja, Titkait a tenger Fölveti, kitárja, A halak kijönnek : Laposfejü szörnyek Méregontó csáppal, Szelid pontyok, harcsák, Ocsmány kalapácshal, Emberevő czápa. Falánk csuka, cselle, Sajgócz, tüskés mázna, Apró ezüst pille, Világjáró bálna — Békén egymás mellett. Mig Szent Antal ajkán Zeng az Ur igéje, Még szemök se pillant, Mint kit megigéze Lélekváltó eszme. Ájtatos közönség, Oly hiven figyelnek . . . Körülveszik Antalt, Mint anyját a gyermek Beszédén merengnek. És mikor vége lett Édes szavainak, Felriadt a tenger, Azt mondták a h a la k : „Ámen! Ámen! Á m en!“ . . . Térdre hull a népség, Bűnét szánja, bánja,-—Légy elnéző hozzá, Segélyed kivánja, Oh dicső Szent A n ta l!
Tóth József.
Gyöngyök Páduai Szent Antal életéből. Szent Antal jám bor és istenfélő szülei az anyaszentegyház tanitása szerint jól tudták, hogy az igaz ember hitből él és ismét, hogy hitnélkül lehetetlen kedvesnek lenni Istennél: miért is mulhatlan és szoros kötelességöknek tartották szeretett gyerme kük erényei, különösen hite fölött, minden tőlök kitelhető módon őrködni, nehogy az bármely oldalról is meg sértessék. Nagyon vigyáztak arra is, hogy a keresztségben nyert isteni kegyelem, mindig jobban és jobban növekedvén, üdvös gyümölcsöketteremjen fioliban. Nem kevesebb figyelem mel voltak a jó szülők az iránt is,
101
—
hogy Istentől gyermekük szivébe öntött isteni erények, tu d n iillik : a hit, remény és szeretet idő folytával mindinkább erősödjenek. E végből vajmi sokszor oktatták A ntalt arra, hogy tulajdon kép m it is kell tartania a három isteni erényről; m it kell tennie, vagy kerülnie, hogy azokat el ne veszitse. A jó, jám bor és engedelmes fiú, a kis Antal, szüleinek ezen istenes tanítá sát oly készséggel hallgatta, fogadta és oly mélyen véste fogékony és min den jóra hajló szivébe: hogy az ma radt egész életén át irányadója gondo lataiban, szavaiban és cselekedeteibe. E három isteni erény tette Antalt oly nagygyá, oly szentté, hogy minden kit bám ulatra ragad az Ő csodálatos élete. Éppen em iatt e három isteni erény Szent Antal erény-kincstárában nem az utolsó lielye.t foglalja el. Ha olvasóim szivesen veszik: úgy akkor e három erényről fogok irni a jövőben Szent Antal nagyobb dicsőségére. Szentünk jól tudta, hogy az igaz hit term észetfeletti Istentől belénk öntött erény, melynél fogva a jó Isten fölkeltő és segitő malasztjával igaznak tartjuk mindazt, mit Isten kinyilatkoztatott és az anyaszentegy ház, hogy higyjük, előnkbe ád. Nem ugyan a tárgy belső, az ész term é szetes világánál felismert igazsága, hanem a nyilatkozó Istennek tekintélye m iatt, ki sem nem csalhat, sem nem csalatkozhatik, lévén ő mindentudó és legszentebb lény. A hihetőség indoka tehát a nyilatkozó Isten tekin télye, vagyis az ő tévmentes tudása és igazmondósága. Azért a hit cselek ménye az Isten kegyelme által fel világosított emberi értelemnek a malasztja által fölkeltett és segített akaratból származó szabad műkö dése. E szerint eszünket és aka ratunkat Istennek alá kell vetnünk; m ert az igaz hit, m int isteni erény azt kivánja és parancsolja, hogy állandóan azt akarjuk és folyton arra törekedjünk, ami Isten előtt kedves. Szentünk jól tudta, hogy az isteni hit az üdvösség első és fő kelléke, minthogy bit nélkül lehetetlen Isten nek te tsz e n i: azért mindig vigyázott hite épségére és féltékenyen került minden rosszra vezető alkalmat, nehogy hit dolgában hajótörést szen vedjen. Szent Antal jól tudta, hogy az igaz hit foglalja magában az ember megigazulásának minden eszközét; jól tudta, hogy az isteni hit oly drága kincs, hogy azt a világ minden javáért sem szabad feláldoznunk, oda adnunk : m ert nélküle nincs, nem
lehet részünk a megváltásban. Jól tudta ő, hogy az igaz hit kulcsa mindazon malasáíoknak, melyeket az isteni Űdvözitő nekünk e földön hátrahagyott. Ezek és ezekhez hasonló okok m iatt Szent Antal mii; sem őrzött oly féltékenyen, m int igaz h ité t; azért mindig lelki szemei előtt lebegtek sz. Ágostonnak eme sokat mondó szavai: „Sem gazdagság, sem kincs, sem
dicsőség, semmi a világon nem nagyobb a katholilcus hitnél. Ez a bűnösöket megmenti, a világtalanokat megvilágositja, a betegeket meggyógyítja, az igazakat szaporítja, az újonnan megtérteket megkereszteli, a törödélmeséket megújítja, a vértanukat megkoronázza.u Végre jól tudta Szentünk, hogy a hit malaszt-adománya mégvilágositja elménket az igazság fölfogására és akaratunkat arra inditja, hogy minden kétkedés nélkül igaznak tartsuk mind azt, am it Isten' kinyilatkoztatott és anyaszentegyháza által, hogy higyjük elénk ád. Valóban a -h it olyan mint a tükör; a legnagyobb torony is meg látható egy kis tükörben. Éppen igy ismerhetők föl Istennek nagysága és tökélyei a h it tükre által. Milyennek kell lennie tehát az igaz hitnek? Teljesnek, vagyis mindazt hinnünk kell, m it Isten kinyilatkoz tatott és az anyaszentegyház elénk ád, hogy higyjük; erősnek, vagyis nem szabad kételkedni bármely körül mények között is a kinyilatkoztatott igazság fö lö tt; továbbá elevennek, vagyis a hit parancsai szerint kell élnie az igaz hivőnek, ha még oly nehezek legyenek is azok; végre állha tatosnak, vagyis semmiféle nehéz viszonyok között sem szabad a hitet m egtagadni 'vagy azon csak csorbát is ejteni vagy ejtetni. Ilyen tulaj donokkal birt Szent Antal hite, érezte is annak áldásteljes befolyását és csodatevő működését egész életében. Oh! bárcsak követnénk Szent Antalt a hit dolgaiban! Nem ilyen a mostani kor minden gyermekének hite, elég fájdalom ! Oh, bár ne kellene ezt állítanunk, de mi tagadás benne, be kell vallanunk, hogy napjainkban soknak hite fogya tékos, sőt vannak olyanok is, kik semmit sem hisznek. Az ily fajta emberekre méltán alkalmazhatók az Ur fenyegető szavai: „ Tudom csele
kedeteidet, hogy sem hideg nem vagy sem meleg, bár hideg volnál vagy meleg; de mivel lágymeleg vagy, sem hideg, sem meleg, elkezdelek téged kivetni az én számból.“ Mi ennek a hitetlenségnek, hitközönynek az oka? A titkos kevélység, langyosság, kényes-
—
ség, sokszor személyes érdek,' az elmé nek és szívnek szórakozása, romlottsága, a vallási kötelmek könnyelmű elha nyagolása, a gonosz élet, a világias szellem, rossz könyvek olvasása, vallásgúnyolókkal való társalgás stb. Ezek és ezekhez hasonló körülmények teszik tönkre egészen a h itet az eddig hivó' emberben. Az igaz h it ezen hiánya, oka azon számtalan szarvas bűnnek, a sok öngyilkosságnak, melyek úgyszól ván, napirenden vannak. Egy ifjúról olvastam, — Francziaországban tör tént, — k it agyonlőve találtak, egy tölgyfa alatt, mellette a gyilkos pisztoly. Zsebében egy kis papíron e sorok voltak olvashatók: „Bárki fogja m egtalálni hullám at, tudja meg, hogy
102
—
rozásához, tehát Mondemár seregével csak útra kelt. Legelőször is Alicante spanyol városnál kötött ki. Még mindig meglévén győződve vállalatá nak sirkertelenségéről, elment a barátok templomába, hol is vállalatát páduai Szent Antalnak, a templom nélkül lehetetlen Isten előtt kedvesnek védszentjének pártfogásába ajánlotta.! Miután im ádságát elvégezte, meglá lenni. " P. Szőllősi. togatta a quardiánt és kérte ; mondana szándékára szent Antal tiszteletére Szent Antallal! egy szent misét. Szent mise után a Te, alázat' mintaképe, quárdián engedelmével, sokak jelen P áduai Szent Antal! létében egy létrát hozatott, oda állít Tedd imáddal, hogy mig ajkunk tatta a főoltárhoz, melyen Szent Fennen dicsér, magasztal, Antalnak életnagyságu szobra állott. Szivünk e szép erényeddel MindannyiokcsodálkozásáraMondemár Teljék, teljék szüntelen . . . tengernagy felment Szent Antal szob Ez erényért s te szavadért rához, annak fejébe tette tollas tenger Istennél tetszést nyerjen. nagyi kalapját, mellére tűzte érdem öt éven keresztül a szent evangélium jelét, kardját oldalára kötötte, kezébe tanai szerint éltem és mondhatom Mindenható imádkozó ! pedig a kormánypálczát adta. Ezután boldognak éreztem magamat. Akkor Könyörgésed hatalm a fenhangon m ondá: „Egyedül te vagy azonban néhány hitetlen társaságba Eszközölje, hogy imánk, m int az Szent Antal, ki Oránt beveheted, keveredtem, mire elkeztem ingatag Tied, legyen hiv s tiszta. m ert én képtelen vagyok erre.“ Azután lenni hitemben, kétségesnek keztem Imádjuk szent buzgalommal kezét Szent Antal fejére tette és igy találni egyik-másik hitigazságot, végre S hőén örök Istenünk, szólott: „0. Szent Antal! ezen perczteljesen elvesztettem hitem et és odáig A ki imánk m eghallgatja, től fogva te vagy a tengernagy én juték, a hol most vagyok.“ ím e H a te szint’ mondod velünk. pedig szolgád és katonád, ki parancs hová viszik az embert a rossz társak, nokságod alatt állva, várja rendelke minő vége lett a hitetlenségnek! Böjtölésid kedvet nyertek; zésedet. Isten után egyedül benned ' A hit iránt való közönyösségnek V értanú te! — általuk. van bizodalm am .“ szom orú' és leverő példáit eléggé M egtagadtad önm agadat! Azután hajóra szállt és tovább tapasztaljuk. így : „Egy hitetlen gaz Mi — kik ezért csodálunk, vitorlázott. Minél közelebb jutottak a dag ember, egykor betegen feküdt, lm segélyed kérjük buzgón, várhoz, annál nagyobb félelem szállta kínos fájdalmak dúltak belsejében és Önmegtagadás utján, meg a katonákat, és minden pillanat a ^rettenetes halál m ár az ajtó előtt Amint példát adál földön, ban várták az ellenséges ágyuk lövöl állott. Ekkor előhivatta nejét és Légy az égből is fáklyánk, dözését. Miután mindenfelé néma gyermekeit, kikhez panaszos hangon csend volt, Mondemár kiadta a így szólt: Kedves nő m ! szeretett Alamizsnás szegény barát! Ki jártodban — keltedben parancsot, hogy ágyúval adjanak jelt gyermekeim! óh, segítsetek rajtam a tám adásra. Ism ét néma csend, egyet e rettenetes ó ráb an ; hisz én mindent Éhezőknek étket szerzél, Ruháztál sok mezitlent, len puskalövés sem hallatszott a m egtettem tiérettetek, éjjel-nappal Tanits fotyton irgalomra várból. Ekkor megparancsolta Mon dolgoztam, sok verejtéket hullattam , Minket, kik im követünk; demár, hogy a katonák menjenek ki hogy csak titeket boldoggá tegyelek. Nevedben szegényt segitve a haj óból. Legnagyobb csodálkozásukra Kedves atyánk! válaszolák ezek, m it tehetünk mi most éretted? m it Hozzád felem elkedjünk! 1 sehol sem m utatkozott ellenség. A vár kapui tárva voltak. Miután nem tehetünk gyógyithatlan nyavalád ellen ? tudta, vájjon a mórok ezen eljárása Adná Isten, hogy tudnánk téged Szent Antal segít. nem-e cselfogás? Mondemár m eg m egm enteni! de ez nem áll hatal T. K nit Dalm atius provinczialis em hagyta katonáinak, hogy a legnagyobb munkban, a hallál ellen nincs mentő szer. Oh, sóhajtá a beteg, igy tehát líti a következő nevezetes eseményt óvatossággal vonuljanak a várba. De egyáltalában meg kell halnom ?! Oh, melynek főszereplője Don Mondemár magában a várban sém volt látható mily balgatagok és hiúk az emberek tengernagy, kit személyesen ismert. senki. Végre midőn a várat egészen fáradalm ai! Teéretted óh nőm ! tiéret 1732-öt irtak. IV. Fülöp spanyol elfoglalták, bujt elő nehány mór tetek, gyermekeim, huztam-vontam király tengeri hadat küldött, hogy rejtekhelyéből. Miután ezeket Mon én oly sok- éven keresztül, tiérettetek Órán várát visszafoglalják, melyet a demár elé vezették, , következőleg áldoztam föl erőmet, egészségemet, mórok jogtalanul elfoglaltak és több magyarázták meg szokatlan eljárásuk életemet és mindezért m ost semmi éven át bírtak. Ezen tengeri had fő okát. Alig hogy a keresztény tengeri kárpótlást nem nyerek tőletek ? Oh, vezérévé a király Don Mondemárt had feltűnt, mindnyájuknak rém ü mennyivel jobbban, okosabban csele nevezte ki, a ki azonban vonakodott letére megszámlálbatlan sereg volt kedtem volna, ha Istennek szolgáltam a vezérletet elfogadni, és kézzelfog látható a légben is, melynek vezére egy volna ! *|h ! vajha barátokat szereztem hatóan bebizonyította a királynak, franciskánus barát volt. Fején spanyol volna magamnak az égben, ők most hogy ezen vállalkozásnak nem lesz téngernagyi kalap, oldalán kard, kezé e rettentő perczben vigaszt, segedel sikere, m ert a vár bevehetetlen. De mert ben kormánypálcza volt, ki a várost m et nyújtanának nekem. Mily egészen a király erősen ragaszkodott elhatá végveszéllyel fenyegette. Ezt látva, m ásként fognám napjaim at fölhasz nálni, ha szerencsés lehetnék, egész ségemet ism ét visszanyerni.“ Ámde az irgalm atlan halál erőt vett rajta és Isten itélőszéke elé állitá őt, — m ár minden késő volt. Ezen esetben is valósult ezen hitigazság: „ í f é
— kicsiny és nagy futásnak eredt, ott hagyván az üres várat. így ju to tt a hires vár a fővárossal, egyetlen puskalövés és kardcsapás nélkül, egyedül Szent Antal esedezése és segedelme által Mondemár kezeibe, ki ezen eseményt azonnal egy gyors hajóval a királynak tudtára adta. A tengernagyi, kalappal, érdemjellel, karddal és kormánypálczával felékesitett Szent Antal szobra még m ost is látható Alicante városában levő Szent Antal templomában, ezen csodás ese mény pedig Rómában 1770-ik eszten dőben m egerősittetett. K özly Knezevich József récsei plébános.
„Polgárok térdre!“ 1793-ban a franczia forradalom idejében történt, Besan<jonban m:jnden templom be volt zárva. A vallást vadul üldözték és dühvei vadászták a hivnek m aradt papokat. És az üldö zés annál fájdalmasabb volt, m ert ez a vidék szívósan ragaszkodott hitéhez. János páter m indam ellett nem hagyta el helyét, furfang- és találé konysággal tudott átöltözködni és rejtőzködni. Goromba nagy csizmában, furmányos zekében járt-kelt a város ban. Válláról him bált az ostors'zij, kalapja félrecsapva, nyakravalója for_ mátlan. így öltözködve já rt a házakba. Övére azonban állandóan egy bádogszelencze volt csatolva, melyben min den megvolt, ami a szentségek kiosztá sához szükséges, közte egy ezüst tokocska, melybe a Szentséget zárta. Hány léleknek volt segito, vigasz taló angyala a hős p a p ! Hányszor keresztelt, gyóntatott, áldoztatott — bujdosva. Hány házasságot áldott meg és hány-hány hivét vigasztalta s ragadta ki azutolsó pillanatban a két ség vasm arkaiból! Késő unokák mind mai napig áldón említik nevét. Eltelt több hónap anélkül, hogy a rendőrség gyanút fogott volna. De egy nap felismerték, feljelentették és elfogták. A tribunális törvényszék elé vezették s hol az elnök ama kérdé sére, hogy kicsoda volna ő ? nyugod tan feleié: „János páter vagyok, a Krisztus Jézust szolgálom.“ P — Az államtörvény tiltja, hogy papi hivatalodat továbbra is betöltsd. — Az Ur Isten pedig parancsolja. — Én inkább kémnek nézlek; ebben a szelenczében levelek vannak kül földről. — Sohasem foglalkoztam ilyesmivel. — Mi van ebben az ezüst tokban ? Abban most is a Szakramentom
103
—
volt elhelyezve és m ert féltette azt a megszentségtelenitéstől, igy felelt: — Ostyák vannak benne — mi közben azt remélte, hogy e szónak valódi értelm ét az ilyfajta emberek nem fogják azonnal föl. De az elnök hozzáfordult: — Konszekrálva vannak? Most m ár nem térhetett ki az igaz ság elől és ráfelelte, hogy igen. E válaszra az elnök hangos szóval az esküdtekhez fordult: „Polgárok, té rd re !“ — és az egész esküdtszék az elnökkel együtt leborult. Ki volt e fordulátra boldogabb, m int János páter, a ki felnyitotta a tokot és az Ur szent Testét im ádásra felm utatta a forradalm ároknak! Régen volt az, hogy ezek katekizmust tanultak, régen volt első áldozásuk, de azért még mindig tudták, hogy mi az a konszekrált ostya. Daczára a zűrzavar nak, mely fejükben fészkelt, a legméltóságosabb Oltáriszentség ellen nem vétettek volna! Hanem két katonát rendeltek mel léje tisztelet-őrségül, kik a Szentséget vivő papot a Szent-Péter-templomhoz kisérték. A hithű papok sorsán azonban ez az esemény nem lendített. Másnap — gyorsan ment akkor az igazságszol gáltatás — a vérpadra hágott János páter, m int törvénybontó. Csendes, de hősies tevékenységére mártirvére volt a pecsét. Szentesy Alfonz.
Évike. E ljött a doktor bácsi egyszer, Aztán beoltá Évikét — És m ondá: — „Jöhet m ár a himlő Az arczod marad sima, szép!“ — H át oltsd be doktor a szivét is, A m int beoltád a karát, Hogy gond, nyomor és sors csapása Rosszá ne változtassa át. S a doktor sima homlokára Egyenkint gyűlnek a redők, — Ahoz nem értek — igy szól végre — Tanitsd meg imádkozni őt!
Sebesi Jób.
Embermimka, MikorDöllinger 1870-ben az „ó-katliolikus“ felekezet alakulására a lökést megadta — de a melyhez ő maga sohasem csatlakozott — mikor a római egyházból való tömeges kiválást minden képzelhető eszközzel segítet ték, akkor Baden nagyherczegségben is nagyra kapott ez a bizonytalan szinü uj protestantizmus és a kormány
hathatós segélyére támaszkodva, vég megsemmisüléssel fenyegette egyhá zunkat. K ét évtizeden át a badeni kormány a szakadárokat fogadta el az igazi katholikus egyháznak, ju tta to tt nekik bőven a régi templomok ból és házasságvágyó apostáta papjai kat kitünően dijjazta, bőkezűen segé lyezte. De mindez mitsem használt az életképtelen szektának. Hervadt, fonyadt, roskadt, bom lott. Hivei évről évre fogytak. A „nagy“ ó-katholiczizmusból nem m aradt több egy marék tévelygőnél. Ekkor az állam is levette róluk kezét — kiábrándult. 1895-ben mint külön felekezetet vették számba. És m it találtak? 9000-et mindössze. A nagyság elpárolgott. .
N é p e k és nemzetek. E g y h ázi h íre k . A komoly aggo dalom napijai után most m ár örömmel adhatjuk hírül, hogy 0 Szentsége sokkal jobban érzi magát. Egy ■a balczombon tám adt kelés erős lázat okozott neki a m últ hó végén, mig végre orvosa, Lapponi dr. sürgetésére rászánta m agát a szentatya, hogy m egoperáltatja a kelést. A m űtétet márczius elsején Lapponi és Mazzoni Orvosok jó sikerrel végrehajtották, ám a jó siker és a gyors gyógyulás daczára mégis aggodalommal nézett az egész keresztény világ Róma felé. Több mint 20.000 tudakozó és részvét távirat érkezett e napokon a Vatikánba, köztük az összes uralkodóké és kor mányoké. — A márczius 3-ikára ki tűzött koronázási emlékünnepet a pápa betegsége m iatt 12-ikére kellett elhalasztani, a mikor, a Szt. P éter templomban ünnepélyes Te Deum-ot tartottak Róma összes katholikus egyesületei, a diplomáczia, sok főpap és a hivek nagy száma jelenlétében. — M últ héten m ár kihallgatásokat is adott a pápa, orvosai további állapotáról egészen nyugodtak. H a z á n k és a m o n a rc h ia . Béke lépett a vad parlam enti harcz helyébe, mihelyt Bánffy visszalépett; Széli uj kormányának — mely Hegedűs keres kedelmi és Plósz igazságügyi miniszter uj tagokon kivül a régi kormány tagjaiból alakult — rögtön meg szavazták az ujonczjutalékot, azindemnitást és a kiegyezési provizóriumot s miután azt a főrendiház is elfogadta és a király szentesitette, márczius 21-én a törvénytárban közzétették. Ezzel aztán az ex-lex dicstelen állapota megszűnt, hogy helyet adjon az alkot mányos kormányzásnak. A Ház elnö kéül Perczelt, a volt belügyminisztert
-
választották meg. Az összes pártok bizalm at szavaztak az uj miniszter elnök személyének, ki programmbeszédében a bajok orvoslását üdvös ujitásokat, mindenekfelett pedig a törvényrend biztositását Ígérte. Meg történt a régen áhitott fúzió is. A Nemzeti P á rt tagjai kivétel nélkül átléptek a szabadelvű pártba. A par lam ent most az 1899-ik év költség vetését tárgyalja. Hivatalos liirek szerint az osztrák kormány szintén tárgyalásokat folytat a pártok vezéreivel a belső nemzeti és politikai béke helyreállitására, melyet a „szükségparagrafus“ (ahires 14. szakasz) alkalmazásával czéloznak. A birodalmi gyűlés fel van függesztve, de a tartom ányi üléseken élénk vitát keltenek még most is a nyelvrendeletek. A választási törvény reviziója is élénken foglalkoztatja a monarchia másik felét, ámbár nálunk is küszöbön áll és csak sorára vár. Nagy meg lepetést okozott e téren Lueger dr. bécsi polgárm ester javaslata, a városi választási szabályrendelet módosításá ról. A javaslat értelmében a 138 tagú községtanács választására jogosult
104
—
gyermekek megsértik kezüket a drót tal s a seb könnyen fertőzve elmér gesedhetik. — Paasche dr. a német liberális p árt tagja oda nyilatkozott, hogy a nép növekedő nyerseségének nem más az oka, m int a vallástalanság, m elyet a / szoczialisták még terjesztenek is. Érdekes ezzel egybe vetni Ugrón Gábor Szilágy-Somlyón m ondott programmbeszédénekbefejező ré sz é t: „Az én elvem és nézetem az, hogy szabad, vagyonos nemzetet jog nélkül nem lehet alkotni, jogot a nép nem bir okosan használni, ha nem hatja át az önfeláldozásnak szellem e; az önfeláldozás szellemét pedig a nép mindenkor és mindenhol a vallástanitó igéiből tanulta meg. Még nem láttam a világtörténelemben népet, a mely szabad volt, a melynek demokrata intézményei voltak, nem láttam államot, a melyben a nép uralkodott, a melyben a nép szava volt döntő, hogy ne le tt volna a nép vallásos, ne ragaszkodott volna az vallásához. Mert egyedül csak a vallásos nép bir azzal az erkölcsiséggel, a mely minden csábításnak ellenáll, csak a vallásos lenne minden 2á évet elért osztrák nép bir azzal az önfeláldozással, azzal alattvaló, ha öt éven át Becsben lakott, a hittel, a mely az elveiért élni-halni tekintet nélkül arra, hogy adózik-e kész, csak egyedül a vallásos nép tud vagy sem. Továbbá az eddigi szükebb hitében, reményében és szeretedében tanács helyébe szaktanácsok állítását annyi munkásságot kifejteni, a rnelyjavasolja. A választási jognak ily lyel egy országot nagygyá és boldoggá szabadelvű kiterjesztésének persze sok lehet tenni. Hogy ez a haza nagy és az ellenzője, de azért a tanácsülésen boldog, szabad és független legyen, és tartom áryi ülésen valószínűen ahhoz szükséges, hogy népe vallásos keresztül fog menni. is legyen.“ Németország. Az erkölcs sülyeFrancziaország. Márczins ötödikén dését vallotta be hazájában. Niberding borzasztó katasztrófa történt Lagouállam titkár, midőn azon bizottság ülé bronban — kisváros ToulonésLa Seyne sén,. mely az ifjúságnak erkölcsi m eg között, — hol a tengerészeti lőpor mentésére törvényjavaslatot dolgoz torony felrobbant. Mértföldekre hal ki, igy nyilatkozott: „Most az erkölcs ható pukkanása egész vihart idézett hanyatlásának korát éljük. Az erkölcs elő a, tájon s a rázkódás a kis község elleni vétségek 1882. óta megkétszere házaiból egész sorokat zúzott össze. ződtek ; a gyermekek erkölcsi botlásai A toronyban körülbelül 50.000 kg. m ég megdöbbentőbb mérvben sza fekete lőpor volt raktáron. A szeren porodnak.“ És az összes pártok csétlenséget — m int a vizsgálat ki szónokai igazat adtak neki és szük derítette, egy hordó füsttelen lőpor ségesnek mondották, hogy az erkölcsök önkéntes vegyi elváltozása okozta, noha sülyedését, az ifjúság csábítását tör sokan államellenes anarchista merény vénynyel kell megakadályozni. A letnek tulajdonítják. A katasztrófának kormány be is terjesztette javaslatát 60 élet esett áldozatul és száztizén a nyilvános erkölcstelenség és a súlyosan sérültek. keresetszerű j csábítás ellen, de a Spanyolország lakossága nem melyek lazasága ellen a kath. cent tudja feledni vereségeit, és veszte rum párt pótjavaslataival küzd, külö ségeit. Az elkeseredésnek áldozata nösen a cselédek, munkásleányok lett a liberális Sagaszta-kormány is, erkölcse érdekében, továbbá a kendő melynek helyébe Selvila alakította zetlen képek, ledér színdarabok, orfeum meg a conservativ minisztériumot. előadások ellen. — A porosz tanügyi Az uj kormány uj választásokat ren kormány kitiltotta az iskolákból a delt és tekintettel az ország zilált dróttal fűzött könyveket, m ert a pénzviszonyaira, leszállította a had
sereg és tengerészet létszámát. — A Fülöp szigeteken az amerikaiaknak sincs több szerencséjök, mint volt a spanyoloknak. A felkelés egyre nagyobb * mérvet ölt. A szigetlakók szabad és önálló államot akarnak képezni. Az Egyesült-Államok mind több katonát és pénzt küldenek oda. Azt ^tartj^k ugyanis, hogy a felkelőktől ptnzen'.’-. . is megvehetik a békét. Belgium királynéja H enriette, néhai trónörökösünk özvegyének, Stefániának anyja, életveszélyesen m egbetegedett e hó elején, de erős szervezete és az Ur jósága m egtartotta őt népének, kinek valóságos anyja, védje a felsé ges asszony. Jó szive tanúságára említik, hogy midőn egy alkalommal a színházba készült — a vörös kereszt-egylet ünnepén díszelőadásra — észrevette, hogy az asztalnál fel szolgáló cselédség közt bizonyos izgatottság honol. Arra a kérdésre, hogy mi a baj, igy felelt az egyik szolga: „Felség, egymunkásnőroszszul le tt.“ A királyné hamar egy csipkeken dőt vetett vállaira és a szobába vezettető magát, melyben a beteg asszonyt, egy evőeszköz-tisztító nőt, m ár ágyba helyezték. Az asszonyt szélhüdés érte. A királyné azonnal kibontotta ruháig vizet adott neki, és ott m aradt nála éjfélig, a mikor a nyomoru asszony a felség karjaiban jobblétre szenderült. Árváját a királyné vette gondjaiba, hanem a díszelőadásról lekésett.
Budapesti Katii. Népkör. VIII., K isfaludy-uteza 7. szám. — Uj alapitó tagok. Méltányolva a Bp. Kath. Népkörnek a katholiczizmus érdekében a fővárosban kifejtett mű ködését, a kör alapító tagjai sorába lépett február 27-én ő Méltósága Majláth Gusztáv Károly gróf, erdélyi püspök, és márczius 16-án ő Eminencziája Schlauch Lőrincz, Várad bíboros püspöke. Ő Szentsége áldása. A milyen aggodalommal fogadtuk az agg egy házfő betegeskedéséről szóló szomorú híreket, olyan örömmel adtunk hálát az Égnek, midőn gyógyulása hirét vettük. Az igazgató-választmány m últ havi üléséből táviratilag fejezte ki ez örömét és egyben iidvkivánatait Szent atyánk születése napjára és koroná zásának 21. évfordulójára. Bampolla bíboros állam titkár szintén táviratban válaszolt elnökünknek: „A Budapesti katholikus Népkör hódolatát és üdv—
kivánatait igen szívesen fogadta a Szent atya, ki perezről-perczre jobban érzi magát és nektek apostoli áldását küldi.*
Szt-József ünnepe. Valóban ked ves és lélekreható ünnepélyt rendezett a kör márczius 19-én, m int az ő védszentjének Szt-Józsefnek ünnepén. É nap délelőttjén a Szent-Ferenc/.iek templomában testületileg megjelentek a körtagok szent beszéd és a SztJózsef oltáránál bem utatott sz. mise m eghallgatására. A szent beszédet, úgy mint utánna a sz. misét a kör elnöke tartotta. Mise közben a kör tagjai a sz. áldozáshoz járultak. Este pedig a kör helyiségébe gyűltek össze a tagok, melyet annyira m egtöltött az ünneplők nagy száma, hogy moz dulni alig lehetett, lehet mondani, hogy ember, ember hátán,, szorongott. Az ünnepélyt a kör dalárdája nyitotta meg ez alkalomra betanult, lelket élesztő s Szent-József dicsőítésére elzengett szép énekuel, melyre a kör érdemes elnökének, F t. Mészáros Kálmán fér. r. atyának remek fel olvasása következett, melyben különö sen a keresztény családfőknek köte lességeit állitotta elő, Szent-Józsefet vevén példányképül. A nagy tetszés és tapsokkal jutalm azott felolvasás után, újból a dalárda énekelt; Meiszner énektanár valóban ügyes és tapintatos vezetése alatt. Befejezésül pedig sors játék rendeztetett, melyben az ünnepély komolyságához mérten csakis vallásos olvasmányok és szebbnél-szebb im a könyvek több m int 60 darab sorolta tott ki. — Hasonló sorsjáték rendez tetett márczius 26-án u. m. virág vasárnapján este, annyiban elütőleg az előbbitől, hogy ebben már elő tár gyak lettek kijátszva és pedig húsvéti bárányok, egy fehér és egy fekete, mindkettő szépen felszalagozva. Ezeken kivül még egy pár élő galamb. A két bárány nagy örömet okozott két családatyának, kik a nyerők voltak, de még nagyobbat gyermekeiknek, kiknek nagyobb örömet a kedves papák alig szerezhettek volna. Mind két sorsjáték a körnek 60 forintot jövedelmezett. Ez eléggé bizonyítja a tagok érdeklődését. A kör igazgató választmánya április 5-én csütörtökön este 8 óra kor rendes ülést tart. Április 9-én, fejérvasárnapon d. u. tartja a kör ez évi rendes közgyűlését, melyet 3 órakor „Veni Sancte“ előz meg a szent ferenczrendiek bel\ '¡£j?i templomában. A közgyűlés tárgyai: titkár és pénztáros évi jelen tései, a pénztár felülvizsgálása, titkár, pénztáros és választmányi tagok vá lasztása; esetleges indítványok. A helyiségről. A közgyűlés után megkezdődik a kör mostani szállásá
nak átalakítása. Vissza kell ugyanis állítanunk a helyiséget olyanná, mint a minő állapotban kivettük. A terem ből szobákat csinálnak, falakat épí tenek, ajtókat raknak s. m. eff. E munkálatok m iatt áprilisban a köz gyűlés után semmi nagyobb össze jövetelt nem tarthatunk a körben. Május elsején azután átköltözünk nagyobb és szebb otthonunkba, mely a VIII.. M ária-Terézia-tér 1. számú ház első emeletén leszen. C
Hirek, Alapszabályok kath. munkás egyletek részére. Meg kell kezdeni, meg kell indítani immár elodázhatlanul a kér. szocziális m unkát keresz tény alapon álló műnk ás-egyesületek szervezésével, felállításával. Megkönynyitendő a kezdet nehézségeit ajánl juk a külön füzetben m egjelent „Alap
szabály-tervezetet kath. munkás-egye sületek“ részére, mely úgy a tisztán katholikus, m int a keresztény munkás egyesületek részére igen jól használ ható. A kis füzetet ingyen kaphatja meg mindenki, a ki e végből Gyürky Ödön úrhoz, a Bp. Kath. Kör titká rához fordul; lakik Budapesten, VIII., Pál-utcza 7. sz., II. em. S z e rz e te se k a h ie ra rc h iá b a n . Az auyaszentegyház legújabb római évkönyve, a „Gerarchia C attolica“ szerint, jelenleg van 57 (most már csak 56) bibornok, 10 patriarka, 830 latin szertartásu érsek és püspök, 50 görög szertartásu katholikus érsek és püspök, czimzetes (de fölszentelt) püspök van 358, püspök czim nélkül 5, keleti főpap püspöki ranggal 11, összesen 1320 hierarcba. Tekintélyes számmal vannak a hierarchák sorában képviselve a szerzetesek, és pedig a bibornoki kollégiumbau van 2 sz. Ben. r. (Celesia és Vaszary) karmelita 1 (Gotti), ferenczi 1 (Neto), dömés 2 (Bausa é s . Pierotti), jezsuita 2 (Mazella és Steinhuber), oratoriánus 2 (Capecelatro és Perraud). A szerze tes püspökök többnyire a missziók terén működnek. Francziaországban régóta nem emelnek szerzetest püs pöki székre. Németországban szerze tes püspök van jelenleg 2, az augsburgi (ferenczi) és a limburgi, Ausztria-Magyarországban 4 (az eszter gomi, leitmeritzi, lesinai, mostari). Olaszországban a szerzetes rendekből sűrűn kerülnek püspöki székekre ki váló emberek. A spanyol, portugál és angol hierarchia szívesen enged helyet szerzetesnek kebelében. Összesen a következő rendek vannak képviselve
a hierarchák sorában: benedekrendi van 9, cisterci 1 silvestrinus 1, baziliánus 3, karm elita 4, m echitarista 2, ágostonrendi 15, keresztes-rendi 1, dömés 19, ferenczi 43, kapuczinus 13, jezsuita 12 passionista 2, redem torista 6, oratoriánus 4, patres Sp. S. 8', oblati Mariae 15, m arista 6, szaleziánus 5, sangvinista 2, párisi misszió társulatbeli 30, különféle misszió társulatbeli 50, összesen 256 érsek illetve püspök és 10 bibornok. Kiváncsi kínaiak. A ki valaha Kínában utazott, az mindig panasz kodik a kínaiak tolakodó kíváncsisága miatt. A vendéglőben száz meg száz ember ostromolja az idegent, a kinek mindenféle holmiját szemügyre akar ják venni. A kinai népnek ez a kel lemetlenkedése a Shanghai—W usungi vasút építőire nézve már valósággal tűrhetetlenné vált. A mikor az első tehervonatok megindultak a pályán, az odacsődült csőcselék követelte, hogy őket is vegyék fel. Hogy a kellemetlenkedésnek elejét vegyék, né hányszor engedtek is e kíváncsiságnak. Nemsokára azonban érzékeny leczkét kaptak tolakodásukért. Egy alkalom mal ugyanis több teherkocsi ment el Shanghaiból W usung felé és indulás előtt 500 kinai gyűlt össze, a kik mindannyian ingyen akartak utazni. A lebeszélés mitsem használt. Fel kellett őket szedni. A legnagyobb részük már a legközelebbi állomáson elhagyta a vonatot, de vagy 200-nak úgy m egtetszett a dolog, hogy az egész 17 kiiométernyi u tat W usungig megtették. O tt kiszálltak és alaposan átvizsgálták az uj pályaudvart. Azután teljesen megelégedve a látottakkal, ismét a sinek elé mentek, hogy ugyan azon módon térjenek haza. Ott azon ban nagy kétségbeesésükre meghal lották, hogy csakis a puszta lokomotivok térnek vissza Shanghaiba. A sok kinai kétségbeesetten kezeit tördelve kiáltozott, hogy W usungban nincs hajlékuk éjszakára, sem pénzük. így hát gyalog kellett hazamenniök, a mi rájuk nézve, a kik nem szeretnek sokat járni, nagyon keserves bünhődés volt. Azóta nem zaklatják többé a vasúttársaságot. Becsület. Blankné asszony, a párisi rendőrfőnök neje, elveszítette 184 frankkal terhelt tárczáját. A rendőr ség utána kutatott és másnap hiriil adta az úrnőnek, hogy a tárczát és benne a pénzt a IX. kerületi rendőr hivatalban letétbe helyezte egy Duborg Lajos nevű egyén. Blankné asszony kívánságára kitudta a párisi rendőr ség, hogy Duborg egy elbocsátott
—
kórházi szolga, a ki m ost Passy kül városban egy szegényes fogadóban laknék. A rendőrfőnökné férje kísé retében Passyba ment, hogy a becsü letes m egtalálót m egjutalmazhassa, de az adott czimen már nem talál h atta Duborgot, m ert nehány nappal előbb felmondták ott neki a szállást, minthogy nem tu d o tt bért fizetni. Tehát egy hajléktalan nyom orgó! És mégsem nyúlt a máséhoz. Alig nehány nap múlva az elfogott csavargók kö zött szégyenkezve ő is a rendőrfőnök elé került, ki azután elismerésül a m aga hivatalában alkalmazta. C sászár és g y ó g y sze rész. A leg utóbbi ném et nagy hadgyakorlat alatt egy éjjel Bergkirchen m ellett a völgyben táborozott az egyik sereg. A falu elején van a gyógyszertár, a melynek verandája éppen a [völgy felé néz. Úgy éjjeli 3 és 4 óra között becsengetnek. A gyógy szerész legjobb álmából felverve, felkel, az ajtóhoz megy és kérdi, hogy ki van kint. Egy hang felel vissza: „Engedje kérem, hogy a ve randára menjek. A sereg fel lesz riasztva és én onnan akarom nézni az alarmot.* A gyógyszerész persze dühösen szidta és küldte el a ki váncsi alkalmatlankodót. Az idegen mindezt nyugodtan végig hallgatta s azután ism ételte kérését. A gyógy szerész rászólt: „De h át ki . s ön voltaképen ?“ „Vilmos,“ — violt a rövid válasz. „Vilmos, Vilmos, az nagyon sok van. De mi a másik n ev e?“ „Hohenzollern“, -— válaszolt a hang kívülről. Csak m ost derült fény a gyógyszerész agyában. Felrán to tta az ajtót és m aga előtt látta a a császárját, a ki mosolyogva kérte ism ét az engedélyt, hogy a verandára léphessen. Át is ment oda, riadót fuvatott, végignézte a csapatok ki fejlődését, azután megivott egy csésze kávét, a m it időközben a háziasszony főzött neki és szives köszönettel el távozott.
106
—
gositással szolgálni a sz. ügy iránt világ, mily csodás eredményeket lehet'1 érdeklődő közönségnek, m ert nem elérni Pádua dicső Szentjének közben érdektelen tu d n i: hogyan is kelet járására. Csöngedy G-yida plébános. kezett Magyarországban az első Szent F u r tá n (Biharm.) m últ év május Antal perselye? Ki volt annak tulaj- havában több ájtatos érzületül kath. donképeni meghonosítója és mely hivő összerakott filléreiből szintűn be városban lett az első sorban fölállítva? lett állítva a templom egyik fülkéjébe Mint sok egyéb üdvös intézkedés, Sz. Antal díszes kivitelű szobra és sok áldásos kezdeményezés, úgy P. Sz. mellette m indjárt a szegények/per Antal perselyének fölállítása is nagy- selye. Még nincs egy éve, ifógy a m éltóságu Zichy Nándor gróf család kedves Szent iránti tiszteler általá jának köszöni létét. A nemes grófi nossá vált községünkben, már is családnak két buzgó nőtagja Livia bámulatos az eredmény. Szép számot K lára grófnő és M ariette grófnő, tesz ki azok száma, kik ügyes-bajos jelenleg gróf Majláth Gézáné, voltak dolgaikban Sz. Antal közbenjárását az elsők, kik sokat hallva és olvasva kikérve, mindannyiszor meghallgattaP . Sz. Antalnak Francziaországban tásra találtak. A szegények perselye oly áldásosán működő perselyéről, egy is oly szép összeggel telik meg, hogy utazásuk alkalmával elhatározták, hogy kéthetenkint mindig 12— 14 elaggott, P. Sz. Antal tiszteletére, a szegények elszegényedett család kap 4— 5 kg-os fölsegélyezése czéljából, megfogják kenyeret. Erdélyi Mihály. B a tto n y a , Páduai Szent Antalnak honosítani az első perselyt „a szegé nyek kenyere“ czimmel. Elhatározásu templomunkban levő perselyéből a kat rövid idő múlva követte a tett. mai napon (kedd), a harmadik ki Fölállították Duna-Adonyban a Paulai osztás történt. — E zúttal 46 forint sz. Vinczéről nevezett irgalmas nővérek erején, 30 szemérmes házi szegény kápolnájában P áduai Szent Antal egy-egy nagy kenyeret és négy-négy szobrát, melléje helyeztek egy perselyt, kilogr. kenyérlisztet; továbbá 32 s hogy minél szélesebb körben meg szegénysorsu iskolás gyermek egy-egy ismerjék ez üdvös intézményt, ism er fehér czipót kapott. — Szent Antal tető füzeteket nyomattak, (később a kenyerére 3 hó óta összesen 116 frfc Sz.-István-Társulat kiadásában jelen folyt be. Németh Sándor rk. plébános. M ária-P ócs. Páduai Szent Antal tek meg ezen füzetkék). A fogadtatás nagyszerű volt! Eövid nohány hónap szegényei rövid négy hó alatt, alig ■ alatt megismerte az egész ország ez 1300 gör. kath. és róm. kath. hívemtől, üdvös intézményt, s hogy mennyire 73 frt értékű ruhát, 100 frt pénzt, több gyámolítottá, álljon itt bizonyságul m int 800 kenyeret, húst, lisztet és szalonát kaptak. Lupis J. Sylveszter, az eredmény: Sz. Antal perselye a szegények elkész. H ah ó n (Mármar.osm.), Kosztándy kenyere számára Duna-Adonyban a nevezett két grófnő által megalapitta- Dezsői kir. járásbirósági irodavezető to tt 1896. évi augusztus 24-én, ugyan házában van elhelyezve a szegények perselye, ki egész családjával odaadó azon év végéig, teh át: 1896. évben befolyt összesen: 236’43 tisztelője a P. Sz. Antalnak és jótevője 1897. „ „ „ 229-93 a szegényeknek. Az első osztáskor 1898. „ „ „______ 618-22 — karácsonykor a községnek majd nem valamennyi szegénye kapott Tehát 2 év és 4 hó alatt: 1084*58 kenyeret, lisztet és egyéb élelmiszert. H ó d tn ez ő -V ásá rh ely . Február hó Íme ez az eredm ény! Ezt eszközölte P. Sz. Antal az ő szegényeinek kedvé 20-án volt egy éve, hogy nagy ért ! S daczára, hogy ma m ár az ország Szentünk szobrát és perselyét plébánia P áduai Szent Antal szobrokat készít több helyén állítottak ily perselyeket templomunkban főtiszt. Bernácsky és ajánl Nagy Neponmki János — azért ugylátszik Sz. Antal az első Ferencz plébános felállította. És az szobrász és aranyozó Sscdhmártt. Levél- magyar perselyt — a mely nálunk egy év leforgása alatt a persely be beli megkeresésre készséggel szolgál Duna-Adonyban lett az ő tiszteletére vétele ki tesz 1173 frt 18 krt, kiadása közelebbi felvilágosítással. fölállítva, nem hagyja üresen, most 982 frt 16 kr., ez időben maradvány is kap 51 azaz ötvenegy szegény összegünk 191 frt 02 kr. Szombati, kétszer egy-egy 10 kros napon van a kenyér-kiosztás, a midőn Szent A n tal ügyei. hetenkint kenyeret, s perselyünk még sohasem hetenkint 70—75 egyén részesül ado T u d ó s ítá s o k . mányban, egy fél adag 2 és fél kiló ürült ki. — De ez csak anyagi oldala aszép, fehér, jó l sült kenyér, egy egész Duna-Adony. Már régóta készülök P. Sz. Antal Lapjában a szegények dolognak! Legközelebb küldök majd adag 5 kiló. Csodákat mivel Szent kenyere perselyének hazánkban való néhány elismerő és köszönő iratot, Antal nálunk, több izben már azt elterjedéséről, illetve első sorban azon sok közül, mi birtokomban van, gondoltuk, hogy a szükséges kiadást annak m egalapításáról némi fölvilá- a melyből hadd lássa, a hitetlen már nem tudjuk fedezni, és ilyenkor
—
mindig egy-egy nagyobb összeg folyt be. Minél többet kiadunk, annál több jön kezeinkhez. Ezért minden ez intézménynyel foglalkozó hitfeleinknek ajánljuk, hogy az adakozásnál ne fukarkodjanak, m ert Istennél és Szent Antal által semmi sem lehetetlen.
Hegyi Ferencz. F e lh ív á s ! Ism ételten kérjük olvasó inkat, hogy Páduai Szent Antal ügyei ről nekünk tudósításokat küldjenek. Hogy valahol szobra állíttatott, hogy a „szegények perselye“ beszereztetett, hogy az uj vagy régi persely m it tartalm az, hogy hány szegény kap Szent Antaltól állandóan segélyt, ezek mind igen érdekes adatok a ' touloni nagy Szent csodás működéséhez. K é rő sz a v a k . .
E g y m incljájáórt, M indj ája n egyért.
Regöly. P . S zen t A n tal tiszte lő in e k b u zg ó im áiba a já n lja m a g át egy beteg plébános. Bánkeszi. P . Sz. A n ta l tiszte lő in e k se g ítő im á já t k é rik m ag u k szám ára egy sz o ro n g a to tt csalá d és" eg y szerze tb e fe lv é te lé rt folyam odó ifjú, J u r ik F e renci. Ralió. Nő v ere m n ek —- k i irgalm as apácza és tanító n ő S elm eczbányán — ü g y é t h a th a tó s a n ajánlom a mi S zen tü n k tiszte lő in e k p ártfo g ó im áiba K . D. Szent Antal m ár k é t íz b e n m eg h all g a to tt, örök h ála és d icső ség a k e d v e lt S zentnek. M ost ism é t hozzá fo r dulok, e g y e tle n le án y k á m 5 h é t óta izonyuan sz en v e d a re zrán g atásb a n , m ár h áro m orvos ta n á c sá t k érte m , de hiába, k ile n cz ed e t k ezd tem S zen t A n ta l tis z te le té re , bízom, h o g y m e g h allg atja k é ré sé in és g y erm ek em m eggyógyul, k ére m S zent A n ta l tis z te lő it s e g íts e n ek im ádkozni egy özvegynek. Ó-Becse. E g y idő óta oly rosszul m eg y ü zletü n k , h o g y n ap i b e v é te lü n k m ég az ü zleti k ia d á s t is alig fedezi. N ap o n k in t k é rjü k S zen t A n ta l se g ít sé g ét, m o st elh atá ro z tu k , hogy h a S zent A n tal k é ré sü n k e t m e g h allg atja, hálánk és tis z te le tü n k je lé ü l e g y S zen t A n tal sz o b ro t á llítta tu n k tem p lo m u n k b an sze g én y e k _ perselyével. K é rjü k S zen t A n tal tiszte lő it, h o g y ü g y ü n k e t is fog lalják buzgó im áikba. M olnár Dezsőné. Berettyó-Ujfalu. Ö nhib án k o n kivül zilált an y a g i viszonyaink m ár-m ár a k é tsé g b e ^ k erg etik férjem et, s nekem gyenge n ő n ek nincs m ás feg y v erem a veszély ellen, m in t az im ád ság , nincs más rem ényem , m int S zen t A ntal. Önök, kik sz in tén sz e re tik őt, bízn ak e re jé ben, óh fo g lalják fo h ászaik b a a mi nyom orunkat. M . J .
Hálaszavak. Budapest. T öbb h ó n ap ó ta folyton szolgálatom at k e lle t változtatnom , n e
107
—
héz hely zetem b en , a n a g y csodatevő S zen t A n talh o z fo ly am o d tam és a k ilen czed v é g e z té v e l eg y jó k e re sz té n y h áznál h e ly e t Tiaptam , ép en ú g y m in t S zen t A n ta ltó l k értem . E lső h a v ib é re m ből 3 frto t Íg értem a sz eg é n y ek k e n y e ré re , m it h á lá sa n m eg is ad tam . Berncll L u jza . Budapest. L án y o m férjh ez m enendő s a lakodalom m á r ig e n közel volt, de nag y o n sz eg é n y ese n m en tü n k elébe, k é rtü k S z e n t A n talt, és Íg é rtü n k a sz eg é n y ek k e n y e ré re 1 frto t, h ö g y valam elyik rok o n u n k k ü ld j ön ném i s e g ít sé g e t, és im e eg y p á r n ap m úlva jö n egy u ta lv á n y 20 frtta l és eg y csom ag adom ánynyal. Szei’en csésen m eg v o lt fejtve a lak o d alm i gond. A fo rin to t p e d ig a B p . K a th . N é p k ö rb e n felá llí to tt sz eg é n y ek p e rse ly é b e h á lá sa n átad ta m . Özv. Z . A.-né. Érsek-Újvár. F ö lso ro ln i sem tu d o m P . S zen t A n ta ln a k jó sá g á n a k so k b izo n y íté k á t, m e ly e t nem érdem em , d e az ő v é g te le n sziv es jó s á g a h o zo tt csak lé tre . L e g u tó b b in flu en zát k a p o tt 2 fiam. A z e lő tt ily en e s e tb e n n a g y o b b ré s z t m in d e lk a p tu k a b ajt, m o st szív b ő l jö v ő fohászaim ra és a s z e g é n y e k n ek ig é r t csek é ly ad o m án y ra nem te r je d t to v á b b a család b an . — F é rje m p á r b a jt m e n t v iv n i p isz to ly ly al m ás falu h a tá rá b a . K is fiam isk o láb ó l h aza jő v e , em líte tte , h o g y eg y olyan n ev ű ur, m in t az apa, m ent, m in t m on d ják párbajozni. É n m e g re tte n v e a sz en t rózsafü zérh ez fo lyam odtam és P . S zen t A ntalhoz b u zg ó n im ádkoztam . — F é r je m n e m so k á ra m osolyogva l é p e t t b e : m in d k é t p iszto ly a k ö d ö s id ő b e n c sü tö rtö k ö t m o n d o tt. H álám h a tá rta la n a m i sz e n t K irá ly n é n k és irg alm as Szó szólónk irá n t. T. L .-né. Hatvanpuszta. Szivem m ély éb ő l m on dok h á lá t k e d v e s v éd sze n tem P . S zen t A n taln ak , k in e k k ö z b e n já rá sá ra G y ő rö tt tanuló B é la fiam, k i a g y m n asiu m b an rossz v ise le tű s h a n y a g tan u ló v o l t ; je le n le g d ic sé re te s v ise le tű s je le s tanuló a ta n itó -k ép z ő b en . M it ann ak tu la jd o n íto k , h o g y éd e s anyám ta n á csára Sz. A n talh o z fo rd u ltam se g é ly é rt e ta n é v e le jé n ; sik e r e se té n 5 frto t a já n lo ttu n k S z e n t A n ta l k e n y e ré re közösen. M it k ará cso n y u tá n jjzivesen lefizettü n k a szék esfej é rv á ri A rv ah ázi perse ly b e, lé v én fiam nak d ic séretes v ise le te s je le s b izo n y ítv án y a. H ála v é d sze n tü n k n ek . P éntek A n ta l rk . tan ító . Bolha. E g y m u la tsá g o n v o ltu n k a szom széd v áro sb a n , o tt v en d é g lő b e n szállva, je g y -g y ű rű m e t a m ozsdóvizben fe le jte tte m , s csak m ásnap e s te id e h az a v e tte m észre, h o g y hiányzik. R ö g tö n sü rg ö n y ö ztü n k a v en d ég lő sn ek , de nek em sem m i rem én y em sem v o lt a g y ű rű m e g k e rü lé sé re ; e k k o r ju to tt eszem be P . S z e n t A ntalh o z folyam odni m egígérve, h o g y bizonyos ö ssz e g e t adok szeg é n y ein e k s a la p b a is közzé teszem az e s e te t, h a a g y ű rű m eg
lesz. N em so k ára sü rg ö n y t k ap tu n k , h o g y a g y ű rű m eg v an . H á lá t ad o k P . S z e n t A n ta ln a k p á rtfo g á s á é rt. 1'. Sz. E . Budapest. V aló b an igaz, h o g y P . S zen t A n tal m in d en h ozzá fo rd u la t m eg seg ít. Ő ta lá l m a g án a k m ódot, u ta t, ta lá l m a g án a k szem élyt, k it kö z b e n já ró u l felhasznál. S eg it, h a m in d j á r t c s o d á t is k ell m űvelnie. A hála k é s z te t engem a fe n ti n y ila tk o z atra, m e rt so k szo r s m o st ú jra tap asztaltam , h o g y P . S zen t A n ta l se g ítő a szü k ség b en , n a g y és k észsé g es. N em em lékszem , h o g y csak eg y k é ré se m e t is m e g h a llg a tá s n élk ü l h a g y ta volna. K riz M athild. ■
Szent Antal kenyerére küldtek 1809. febr.2á-től 1890. márcz. 24-ig. A bony: Ngs H u szár A ntal ap át 20 kor. — Babarcé: D uszl Já n o sn é 14 kor. — B etlér: H o rv áth Z oltán és n eje 4 kor., Özv. R ieger Já n o sn é 6 kor. 40 fii. — Budapest: M agyar N éplap szerkesztő ségétől 39 kor., B akainé 2 kor., T örök Teréz 2 kor.. M ajor Istv á n 60 kor., Bozóky Géza 23 k o r,,K . D. T. 20 kor., P ó k Já n o s 1 kor., V arga Jó z sef 2 kor., S árdi Já n o s 2 kor., N. N. 2 kor., X. Y. 20 kor. — Csala: Sooty Staniszló 4 kor. — Csecse: D révenka Já n o s 2 kor.^ — D unaföldvár: H oracsek E ndre, káplán 1 kor. 20 fii. — Etéd : P ap p G yula pleb. 10 kor. — E g e r: F eren tzi Im re kanon 10 kor. Gyöngyös: R ozm aring Im réné 10 kor. - Gyöngyös-Pata: Sütő K atalin 1 kor. 90 fii. - G yőr-Szt.-Iván: M ari an eum 1 kor. — Háromfa: H um or Gábor pleb. 20 kor. — Henczkó: Ur.bán Imre 1 kor. — Kassa: Stoffanko M ariska 2 kor. 40 fii., K osicski K ároly 3 kor. — K anizsa: Szabó K. Istv á n Sz. F ér. r. 2 kor. — Karácsond: Balázs Rózáig 2 kor. — K is-K oszm ály: Orvoniczki K ároly 1 kor. — Kemenes-Szt.-Péter: H o rv áth L. 1 kor. — K olozsvár: D upschek Ignáczné 1 kor. — Kozma:. Simsa A. 10 kor. Kossut: M orovics M enyhért 2 kor. P anghy Á goston 2 , kor. — Mező-Kovácsháza: F ran czek Já n o s 3 kor. 40 fii. — Munkács : P i l l i c h Jo zefa 2 kor. — M uzsla: G o n d a Á gosta 1 kor. 60 fii., E gy nő h á l á b ó l 1 kor. B0 fii. — Monosbél: Á lexi G a b r i e l l a 10 kor. — Nagy-Máese'd: Miklós Vendel 1 kor., L áncz E rzséb et 1 kor. — N a g y Tőre: B éres Já n o sn é 1 kor. — NádasdTjadány : Özv. N agyváradi Stepán Gézáné 12 kor. — Omor : P ata k i Jó z sef 1 kor. — P écs: Székely R ó b ert 10 kor. — Perlep : V alentiny Istv á n 4 kor. — Piispök-L adány: O rvos Já n o sn é 3 kor. 20 fii. — Bdba-Patona: Csigi M ihály 4 kor. — Regöly: E gv névtelen 14 kor. — S z tGyörgy : K rizsán P á l 4 kor. — Szt.-M ih á ly : (F ehér m.) M ajdin E rzséb et 3 kor. — Szilágy: Simon Ján o s 2 kor. 50 fii. — Szilvás-Újfalu: H ajduczki K álm án 3 kor. — T isza-F üred: T ariczky E ndre pleb. 20 kor. — Tornyos-Németi: Piriczky Józsefné 2 kor. Tövis : Özv. P áll Lászlóné 2 kor. — V ásárut: K ubik Jó zsef 1 kor. — Virág-Pereg: K ovács Jú lia 2 kor. T öbbek kisebb adakozása 1, kor. 40 fii. Ö ssz ese n : 405 kor. 50 fii. Á tadtuk a B udapesti K ath. Népkörnek.
A váczi püspök gyógyulása és hálája. Midőn Schuszter Konstantin
— váczi püspök ő exczellentiája súlyos betegséggel sujtatott és ennek foly tán az egyházmegyében imák ren deltettek el, lapunk munkatársának, dr. Zafféry Károly áldozárnak az a gondolata tám adt, hogy táviratban fogja kérni a campocavallói szentély püspökét, a kivel összeköttetésben van, hogy im át rendelne a kegyhelyen. A püspök nemeslelküen ■megfelelt e kérésnek és az ájtatoskodók nagy tömegének élén maga kezdett három napi ájtatosságot az agg főpásztorért és ez ájtatosságot táviratban tudatta még aznap az agg fó'pásztorral, akinek állapota erre azonnal jobbra fordult. A főpásztor az ő állandó javulását a boldogságos Szűz közbenjárásának tu lajdonítja s azért nehány nap előtt 500 frtot küldött le a campocavallói csodálatos Szűz épülő templomára. E főpásztori példa csak fokozni fogja a jólelkü Mária-tisztelő magyarok ada kozási kedvét. A campocavallói fájdalm as Szűz tem plom ára adakoztak febr. 24-tó'l márcz. 24-ig1: Á básfalu: B oer István plébános on , ~ A bony. H u szár A ntal apát 20 kor. — Béla: Boros Ignácz 3 kor. 10 M; — Berettyó-Ú jfalu: M edzihrodszky M iksane 2 kor. — Budapest: H. M 1 kor 60 fii, S S 4 to r., Polaneczky A m old 4 kor., In. N. 2 kor., E rdélyiné 1 k o r, K udnyanszky Ferenczné 2 k o r, Maleczkyné 10 k o r, H offm ann F erenczné 1 kor. ■ Csepregh: S ajth y Józseínó 2 kor. __ Dej tán-Patak : P isk áto r E rzsébet “ — E ndrőd: Pelók Mihály 1 kor. i Eperjes: K iszely M ártonná 4 k ő i, M artoni Ján o s 2 kor. — Felsőbánya'. Irgalm as nővérek 4 kor. - F üles: G rubich A ntal 2 kor. — G yom a: Árvanazi növendékek gyűjtése 10 kor. _ Győr: B alits A ntal kanonok 4 kor. _ Jászberény: K orm os M ária 4 k o r, H orváth Iguáczné 3 kor. — K a ssa : Szentm iklóssy Jozsefné 2 kor. — Káptalan- V is : F ú rta Sándor 1 kor. — K ism arton: H orv áth Jozsefne g yűjtése 8 kor. 80 fii. — L a n csu k: Czéli A ntal 2 kor. — Nagy-Sáró : P an o la Jó z s e f 1 kor. — Ó-Becse: Dr K issné gy űjtése 5 kor. 80 fii. — Pécs : ^ n é l k ü l 2 kor. — P .S zt-G y ö rg y : Gödöle B éla 1 kor. 10 fii, — Szombathely: Borsits Jó z sef 2 k o r, U bellier Sándorné 1 kor. 60 fii. —. Tóth-V ázsony: K rem zer Jó zsef plébános í| kor. - 'T ö v i s : P áll E aszloné 2 koi|, Székelyhídi Gerőné o kor, — Veszprém: Boda Istvánná 4 k o r, Tomor L ukácsné 6 kor. 40 fii. — K isebb adom ányok 2 kor. 60 fii. Öszsz e s e n : 137 kor. 30 fii. r
Minden Istené. Végig bevonva Csillag palásttal Övé a szép est, . Övé a hajnal, Övé a napfény, Övé a villám, Övé a virág A bérezek orm án;
Övé a szellő, Övé az illat, Mely a virágról Egekbe felhat; Övé az ég, föld S a mit lát a szem... Csupán, csupán az Ember szive nem?!
108
M űveltség. (F o ly tatás.)
3. Ki Istent féli, megbecsüli a szüleit (Sir. 3, 6). És nem mondok nagyot, ha azt mondom, hogy a valódi műveltségnek csalbatlan jele ar élő szülék iránti valódi tisztelet, a megholt szülék iránti valódi kegyelet. Boldog Hofbauer Kelemen páter életéből m ár annyi sok szépet tanul tam, hogy igazán nem tudom, minek köszönjem inkább azt a kis jót, a mi bennem van, ha nem az ő hathatós példaadásának. Tündöklő erényei kö zül mindenben iparkodom őt utánozni, de egyben — sajnos — nem követ hetem : az ő végtelen gyengéd szeretetében az anyjához. Az én édes szülém meghalt, m ielőtt öntudatosan szerethettem volna. Azóta sok jó, sok szerencse, sok kitüntetés ért az élet ben, ám boldogságom soha sem volt teljes, mindig hiányzott az anyakebel, ki búmban és örömemben egyaránt igazán részt tudna venni. De ebben is megvigasztal B. Hofbauernak ked ves egy napja, melynek történetét m egtaláltam az ő naplójában. 1876-ban került ism ét szülőföldjére. Taszvitzba. Már akkor pap volt. Húsz évvel azelőtt m int péklegény volt utoljára otthon, most eljött, hogy rokonait m eglátogassa. Mikor bevonult a kis ded községbe, az emberek u tá n a n é z tek a házajtóból; sokan megismerték és csodálkozva szóltak: a mészárosék Janijából tisztelendő ur lett, pedig már holtnak is tartották, olyan régen nem hallottak róla. De mások nem csodálkoztak azon, hanem ráeml ;keztek, milyen jám bor gyermek volt mindig. Ők m ár akkor megmondták, hogy ebből a fiúból pap lesz. Egész okosan. M eglátni azt már a gyerme ken, , mire kerül-fordul nagykorára, úgy mint a fáról megismerem, hogy édes gyümölcsöt hoz-e, vagy csak fa nyar marad. Hofbauer páter lelkében olyan kü lönös érzések tám adtak. Megújultak a gyermekkor emlékei, mintha alud tak volna eddig; minden fa, minden ház régi ismerőse volt itt, még az útszéli kő is, m intha nyájas üdvöz lést rebegne. Ott állt a kis templom, a hol oly szivesen és ájtatosan ministrált, ott az iskola, a hol a jó tanitóm ester oktatgatta, itt a tér, a hol játszadozott kis pajtásaival. Sok idő tölt el, de minden, minden ugyanaz, csak ő lett Isten kegyelmé ből másvalaki. És mikor a szülői ház elé ért, úgy tűnt föl neki, m intha csak tegnap ment volna el és ma
meg visszajött, úgy volt ott minden változatlanul, m int mikor ő húsz év előtt vándorutjára kelt. Még a seprű is úgy volt a kerítéshez támasztva, mint akkor, pedig azóta gazdasszonyt is cse rélt a ház. És mikor beköszöntött, hogy „Dicsértessék a Jézus K risztus“, a testvére majdhogy el nem ájult ijedté ben, a sógora köszönni is elfelejtett, csak a gyermekek csókoltak tisztes séggel kezet a tisztelendő urnák. Hogy ez az ő bácsijuk volna, arra nem is gondoltak. Csak azután tá m adt nagy vigasság a házban. Össze jöttek a szomszédok, a gyermekkori barátok, a rokonok, mind örömsugár zott arczczal, m intha lakodalom volna a házban, vagy keresztelő. Csak egy, egy hiányzott onnan, és nem örült az örvendezőkkel, a kit Hofbauer páter úgy szeretett volna m ég egyszer látni életében, a kinek úgy vágyott egy pár hálás köszönő szót rebegni, a kinek a kedviért Taszvitzba iparkodott: a kedves jó anyácska. De annak a szive m ár több mint egy éve nem dobogott és a teste künn pihent a temetőben, a jó puha föld ölében, hat lábnyira lent, hogy ne zavarja semmi többé. Hát kiment páter Hofbauer is az Isten kertjébe és megkereste az anyja sír ját. És a m int ott mendegélt a sirhantok és keresztek közt, úgy volt az, m intha mind, mind felkeltek volna az alvók és beszéltek volna neki. a halál erejéről, a földiek m úlásáró l; itt feküdtek sorban, elaggott anyókák és piczinyke gyerekek, életerős fér fiak és fiatal anyák, a dévaj legények és mellettök a viruló hajadonok szá zával. P áter Hofbauer is ismerte őket, együtt ültek valaha az iskolapadban, együtt legénykedtek; némelyik közti lök olyan volt, hogy fogadni mert volna rá ju k : százévesek lesznek. De a halál nem sok teketóriát csinált velők, m egragadta őket, bárha fájt is nekik, ledobta oda a sirba, hol csak csend van és pihenés, a honnan nem tud kikelni senki, ha még oly szívó sak is az idegei, ha még oly szép volt, is és bájos. Általában üdvös az, ha néha kikimegyünk a sirkertbe. Kapunk ott egy olyan .prédikácziót, a m it könynyebben megértünk, mint sok tisz telendő urnák a beszédjét. Persze kissé elkomolyodik az ember, de az csak javára válik neki. O tt azután nem kerül nagy fáradságba a lekiism eret megvizsgálása, felmerülnek ott emlékezetedben a hibáid, mint a halacskák a tóban, mikor kenyérmorzsát szórsz nekik, és ha rá m indjárt álta
—
lános gyónást végezné), bizony kevés két felednél ki belőle. A bánat és a jószándék is erősebben jelentkeznék, mint mikor czifrahátú.^ ékeskapcsos imakönyvből rebeged ki. És ha a tem e tőből kinézesz a világba, egészen másnak látod, mint mikor magad is benne vagy. Onnan nézve nem olyan szép, nem olyan hívogató, inkább megborzongat, m int a tüdővészes em ber, a kinek a halál a szemében ül már, míg ő mégis csinositja magát, bodrozza-porozza a haját. És bár mostanában a tem etőt jó messzire kitólják a templomtól, m ert — úgy mondják — a holt tetem kigőzölgése ár talm as az egészségnek, m egárt a gyenge idegeknek, én csak azt mon dom, ne sajnáld az u tat egyszer-másszor a temetőbe, annak a levegője jobban megerősít a jóban, m int a tornázás vagy villanyozás. Mikor páter Hofbauer rátalált az anyja sírjára, letérdelt ott a szentelt hantra és elgondolta, mennyi jó t tett az vele világéletében; hogyan taní to tta imádkozni, hogy szoktatta a templomba-járásra, mikép oktatta minden szépre, szóval és példájával hogyan buzdította a jóra, hogyan dol gozott és fáradt éjjel-nappal érette és a testvéreiért. A hogyan ezt mind igy átgondolta, úgy tűnt föl neki, hogy azok a jótétemények túlhalad nának egy nagy hegyet is és hogy ő azt soha sem tudná visszahálálni. Most tudta csak igazán, hogy mi mindent köszönhet a gyermek az ő anyjának és m egsuttogta köszönetét a drága hantoknak és megöntözte azokat a hála könyeivel. Mégis Ígérte a meghalt kedves anyának, hogy jó tanitásaít soha sem fogja elfeledni, hanem azok szerint fog élni minden napján át. Mással nem tudván fizetni, imát mondott ott a kereszt töviben az o nyugalmáért és a boldog viszont látásért. Bucsuzásul azután m egál dotta emlékét, m int a hogy anyja megáldotta őt kisgyermek korában, csakhogy sokkal hatásosabban, m ert a jó pap áldása fölötte áll az anyai áldásnak: az az Isten áldása. A tem plomba is betért imádkozni érette és az övéiért és bem utatta a szent mise áldozatot ott azon az oltáron, mely nek lépcsőjén egykor együtt térde peltek. Oh ha ezt az édes anyja meg érte volna, sirt volna örömében. De igy csak a túlvilágon örvendezett jó fia látásán talán még a tisztitóhelyen vagy már az égben. De szerettem volna én akkor élni és festő lenni vagy fényképész! Le fényképeztem volna p jó pátert, a
109
-
m int ott az anyja sirján térdelt, mert az nagyon szép kép lett volna; és megcsináltam volna pár ezerszer azt a képet és aláírtam volna*, az édes Jézus szavait: „Menj te is és csele kedjél szintén íg y !“ és szétküldöttem volna minden fiúnak, minden leány nak, a kinek az anyja m egtért már a sirba. De m ert ezt már nem tehe tem, hát csak arra kérem őket, keres sék fel anyjukat ott az Úr kertjében és kérjenek tőle ott bocsánatot azért a sok bánatért, a mivel életében megkeserítették. És ha netán ők is segítettek a sírásónak a sírt meg ásni rossz magukviseletével, ha netán ők is facsartak egyet a szivén bűnös életmód- és goromba szófogadatlanságuk által, akkor legalább most emlékezzenek meg jó tanításáról és arról, a m it halottas ágyán fogadtak neki és tartsák ahhoz magukat további napjaikban és ne menjenek el onnan, mig az anyasziv jóindulatáért hálás köszönetét nem mondottak. Jól esik az az anyának ott a túlvilágon és a jó Isten örömmel nézi az ilyen gyer meket, mint örömmel nézte egykor az ő egyszülött fiát, kiben neki kedve tellett. / De talán él még a te anyád? Oh akkor szerencsés vagy és boldog, m ert még tanulhatsz tőle. Yésd is a szi vedbe mélyen, a m iket mond és el ne feledd soha, de soha, nehogy majd neked is pírba boruljon arczod, a mikor egyszer — adja Isten nagy sokára — oda térdelsz a sírja mellé.
eleget e parancsnak — azt mondom én és nem túlozom —• olyan fokban vagy müveit ember. (F o ly ta tá s a k övetkezik.)
P . L ercli W enczel S. .T.
X. retek.
A retket (Eavanus sativus) minden gyerek ism eri; falusiak, városiak isme rik, szeretik. Közkedvelt eledel. De, hogy minő halhatós gyógyszer, azt már kevesebben tudják. Elsősorban is nagyszerű szer a gyomornak, de csak az erős gyomraaknak tanácsos. Elősegíti az emész tést, különösei a zsíros, olajos táplálék után igen ajánlatos. Mint nagytakarításkor az asszony a házat, alaposan kitisztítja a gyom rot; kiűzi belőle a m egrekedt léget és gázokat, a netalán lerakodott izzadmányt fel oldja; keresztül járja igy az egész bélrendszert. • Másodszor: jótékonyan hat a hó lyagra, gyökerestül orvosolja a vese bajokat. A ki ilyesmivel gyötrődik, a gyomra pedig eléggé rendben van, kísérelje csak meg a retket. H arm adszor: jó szer azoknak, kik nél a vizibetegség kezdődni akar. Ezt alapjában tám adja meg és taka ródét fii minden felesleges nedvnek. Negyedszer: hathatós májtisztító. De nem kellene a retket meg hámozni ! m ert akkor oda van az éle. Éppen a héjában van a legfőbb ereje. Épp rígynem jó túlságosan megsózni, hogy úszszék a sólében. Ezzel is A kinek van édes anyja, csorbul a hatóképessége. Boldognak tudhatja magát, Továbbá jó szer még a retek az Kincse van, m ért adós marad idült köhögés ellen. Vágjunk lepé Bárha ezerszer ad hálát. nyeket belőle és hintsünk azokra Akinek az édes anyja czukrot. azután rázzuk meg jól két Munkabíró, üde és ép tányér között. A czukor elolvad és Nem ízleli az a nyomor, az a fehér leves, mely belőle és a ínség, kétség keserv-kelyhét. retek nedvéből képződött, kitünően A kinek az édes anyja Testben m egtört, ágyba szegzett. old, nem ingerel és igy szünteti a köhögést, tisztítja a tüdőt. Ápolja őt nap-éjente Áldja éltét, m it tőle vett. Mézzel is elkészíthető e czélra a A kinek van édes anyja, retek. A méz különben is oldószer, Nem lehet az szerencsétlen, de a retek leve jól megnöveli ezt a Anya-könyje, hő imája tulajdonságát. Mézes reteklével na lsten-boszut is megkérlel. ponta 3 —4 evőkanálnyit véve — a A kinek az édes anyját legmakacsabb köhögést el lehet veszí Kivitték a tem etőbe; teni, m ert a tüdő, a légcsövek nyálOntsa könyit talpig gyászban káját inger nélkül is folytonosan és Sirassa, hogy megvált tőle. alaposan oldja. E czélra esetleg meg S könnyes szemét vigasztvárón is főzhetjük a retket tiszta forrás Emelje a magas égre, vízben és igy adjuk hozzá a m ézet; L átja anyját, dicsövezten akkor egy pohárkával igyunk' belőle Mint várja őt s int eléje. reggel és este. Nagy jótétemény lesz Tiszteljed atyádat és anyádat! pa ez a m eghűtött mellnek, toroknak. rancsolja Isten. A minő fokban tész
—
Könyirespolcz.
110
-
dal lőn ek nem an n y ira irv a, m int v ak o k látn ak , a sü k e te k h allanak , a in k áb b rajzolv a, n em ritk á n aran y és n ém ák b eszé ln ek , a b e te g e k m eg g y ó A K a n ip o k a v alló i fá jd a lm a s Szűz ezü st b e tű k k e l i s ; a kö n y v hom loza- g y u ln ak , az ö rd ö n g ö sö k a gonosz le l c so d á i czimíí könyv, — m elyet lapunk tá t és sz éle it p e d ig k é p e k s egyéb k e k tő l m eg szab ad u ln ak , a h o lta k fe l m últ számában kimerítően ism ertet d iszitm én y ek ék e siték . A to k o k , m e tá m ad n a k , a v ih a ro k elcse n d ese d n ek , tünk — im m ár m egjelent és kapható ly e k b e a k e re sz té n y e k a sz e n tirá st a te n g e r b ő sz hullám ai le csillap u ln ak ; h ely ez ték , n a g y b e c sü ta rta lm u k n a k k in e k h alála k o r az eg ész te rm é sz e t a szerkesztőségben. Ára fűzve 1 frt, m eg felelő leg aran n y al, ezü sttel, g y ö n g y ászb a b o rul, elsö té te d ik a nap, m eg díszes vászonkötésben 1 frt 40 kr. g y ö k k el és d rá g a k ö v e k k e l lő n ek ren d ü l a fold, a k ő szik lák m e g re p e d Postán küldve 1 0 —10 krral több. A d iszitve. Az első század o k k e re sz n ek , a siro k m eg n y íln ak és a h o lta k 28 ívet meghaladó, dús tartalm ú köny té n y e i az ev an g éliu m o k a t k is alak b an é le tre k eln ek ; k i k ez eit á ld á sra em elve, vet melegen ajánljuk olvasóink figyel folyton m a g u k k al h o rd o zák , s ő t m ég a v ilág n em zetei a p o g á n y sá g és b a r mébe. Az egész könyvet átlengi a a h alálb a n sem ak a rv án azo k tó l m eg b á rs á g zsib b asztó k ö te lék e ib ő l k ib o n tak o zv a, a k e re sz té n y h it és czivilizáczió M ária iránti szeretet, lehetetlen, hogy válni, v elő k k ív á n tá k e lte m e tte tn i. A sz en tirá s irá n ti kiváló tis z te le t sz iv e t le lk e t n em esitő á ld á sa in a k élv e az olvasót is magával ne ragadja, bizalomra ne inditsa. A mii tiszta azonban n em csak ily külső je le k b e n z e té re é b r e d n e k ; k in e k ité lő sz ék e n y ila tk o z o tt m e g h ajd an , h an em és e lő tt m aholnap m eg k e ll je le n n ü n k jövedelmének egy része az épülő' p e d ig fő k ép p a n n a k szo rg alm as h a s z m in d an n y iu n k n ak ; k in e k szavát, m in t campocavallói templom javára esik. n á la tá b a n is. A sz en tirá s buzgó olva Ő m ag a m ondja, eg y k o r m indnyájan, A „Jézus Krisztus isteni Megvál sása, tan u lm án y o zása és ta rta lm a fö lö tt M k a sírokban vannak, meghallják, és tónk élete“ ez. könyv előszavából. való elm élk ed és te k in te té b e n n em csak előjönnek, kik jó t cselekedtek, az élet fel Az eg ész sz e n tirá s az I s te n szava, p ap o k és sz e rz e te se k , h an em a v ilág i tám adására, akik pedig gonoszt csele is te n ile g i l l e t e t t férfiak á ltal m egirva. h iv e k is, férfiak ú gy, m in t nők, v e r kedtek, az ítélet feltám adására.“ Já n . Az ev an g éliu m o k b an m e g az I s te n se n y ez tek egy m ással. M ár a g y e rm e 5, 28. 29. G yőr, 1898. Szűz M ária szep lő telen P ia , a v ilá g v ilá g o ssá g a, J á n . 8. 12. k e k n e k is a sz e n tirá s b izonyos ré sz e it eg ész k ö z v e tle n sé g g e l szól hozzánk, b e k e lle tt tan u ln io k . A fe ln ő tte k k ö zö tt fo g a n ta tá s á n a k ü n nepén. D r. B a lits A n ta l. szem ély esen h ird e tv é n i t t n ek ü n k p e d ig ép en n em v o lt valam i n ag y L e g jo b b ajánló levél ez az előszó le lk i tö k é le te ssé g ü n k e t s örök ü d v ü n ritk a sá g , ha v a la k i az eg ész sz e n tirá st a dr. B a lits A n ta l m űvéhez, m elyben k e t ezélzó fönséges, iste n i ta n ait. Az fejből tu d ta . A sz en tirá s b u zg ó o lv asása s ta n u l K risz tu s é le té t a n é g y evangélium ból evan g élium ok ezenfelül ra jz o ljá k iste n i M e g v áltó n k b á m u la tra rag a d ó , p á r a t m án y o zására p e d ig az ősi k e re s z té id ő re n d b e n ö sszeállíto tta. K a p h a tó a la n é le tsz e n tsé g é t, cso d áib an m egnyi- n y e k e t, a tis z te le te n k iv ü l an n ak szerző n él G yőrben, á ra 1 frt. G y á sz -sz e rta rtá s. Temetési kézi • latkozó iste n i h a ta lm á t és ren d k ív ü li ren d k ív ü li h aszn a s e rk e n te tte . M eg k e g y e ss é g é t, valam in t a b ű n ö s em beri v o lta k u g y an is g y ő ződve, h o g y a könyv. I I . kötet. Halotti búcsúztatók. nem m e g v á ltá sá t eszközlő, m eg h ató b b - s z e n tirá st olvasva, a v é g te le n b ö lcses- Egyházilag jóváhagyott kútfők nyo n ál-m eg h ató b b je le n e te k k e l te lje s k ín ség ü és sz e n tsé g ü Is te n n e l tá rs a lo g mán összeállította kocsi Mayer Gyula nak, s h o g y en n élfo g v a e tá rs a lg á s kántortanító. Ily czimen jelent meg sz e n v e d é sé t és h a lá lá t is. Ily d rá g a b e c s ü ta rtalo m m al b írv án szám u k ra is csak az igaz b ö lc se ssé g a Szent-Gellért katli. műintézet könyv a sz en tirá s, nem csoda, h a az, s és é le ts z e n tsé g d rá g a g y ü m ö lcseit kiadóhivatalában (Budapest, V III., kü lö n ö sen az evangélium ok a k e re sz te re m h eti. „ A m a seientiam seripturarwn, té n y eg y h á zb a n m in d en h a a le g et carnis vitia non am abis,“ m o n d ja Práter-utcza 44.) egy 268 oldalra n ag y o b b tis z te le t tá rg y a i valának. sz e n t Je ro m o s is. A sz en tirá s la n k a terjedő kézikönyv, mely főleg a kath. íg y N iceában, az első eg y e te m es d a tla n b uzgalm u tan u lm án y o zása j u t kántorok, tanítók és tanítójelölteknek zsin ato n e g y b e g y ü lt zsin ati a ty á k ta tta a s z e n ta ty á k a t is a tu d o m á n y és és a kántor-képző iskoláknak nélkü g y ü le k ez etö k leg k iv áló b b d íszh ely év el éle tsz e n tsé g azon m a g aslatá ra , m elyről lözhetetlen. A könyv ára kemény kö az ev an g éliu m o k at tis z te lté k m eg, felé n k rag y o g n a k . H án y tév ely g ő elm e tésben 1 frt 50 kr. ■ — Ugyanitt jelent eg y d rá g a sz ő n y eg e k k el b o ríto tt tró n ra és a b ű n ö sv én y én kalandozó sziv meg a múlt évben az I. kötet is, h ely ezv én a z o k a t; m e rt ú g y te k in te t lön a sz en tirá s o lv asása által a k e re sz melyben a halotti szertartás és halot té k az ev angélium okat, m in t m a g át té n y h itn e k és eré n y n ek m eg n y erv e ! tas énekek vannak. Mindkét kötet K ris z tu s t, k i aapk á ltal lá th a tó la g P é ld a g y a n á n t szolgáljon i t t csupán foglal h e ly e t g y ü le k ezetü k b en . E p é ld a T atián, sz en t Theofíl, r sz en t Ju sz tin , ára, együtt rendelve, kemény kötés a k ö v etk ező zsinaton u tá n z á sra ta lá lt. sz en t H ilár, sz e n t Á g o sto n és L a ben, a pénz előleges beküldése m el 0' H ajd a n , m időn m e g c se n d ü lt a szerpap H a rp e , V o lta ire eg y ik leg n ag y o b b lett 2 frt 20 kr. ajak án az evangélium szava, azok, bám ul ója. S z e rk e sz tő i ü z e n e te k . U tán o zzu k m i is ő sein k e nem es k ik fejükön f k o sz o rú t v ag y egyéb é k s z e rt v iseltek , azt azonnal le v e v é k ; p éld ájá t, s le g alá b b az ev an g éliu m o R. M. Ekecs. Megjött. — K. M. Eperjes. az evangélium v é g e z té v e l p e d ig elő kat, m e ly ek et a je le n k ö n y v egy g y é M egszerezzük az ered etit és közölni és szö r a püspök, azu tán a p ap ság , s fo rrasz tv a ta rtalm az, szo rg alm asan s ism ertetn i fogjuk. Abból a kicsinyből mi v é g ü l az egész n ép tis z te le tte lje se n ta n u lék o n y lé le k k e l olvassuk. L é g y sem tu d u n k eligazodni. — Fdó' J. J. m e g csó kolák az evangelium os k ö n y p ap v a g y világ i, g a z d a g v a g y szegény, Kom árom -Szt.-Péter. L evele későn jö tt. A jánljuk addig is a m ai legendát. H anem v et. E z u tó b b it te sz i je le n le g is a tu d ó s v a g y eg y sze rű em ber, férfi v ag y m agát a tá rg y a t úgy általánosságban m iséző p ap ; a h iv e k p e d ig tis z te le tű k nő, ag g v a g y fiatal en n él b e c se se b b fdö ú r jö v ő re m egezikkezhetné. „H álát je lé ü l az evangélium ra felállan ak , s és h aszn o sa b b olvasm án n y y al elm éd et lanság a világ adója“ mindig, csak m ás ü n n ep é ly e s m ise a la tt a sz erp ap az és sz iv e d e t n em fo g lalk o zta th ato d . H isz m ás form ában. — Ftdő E. T. Szombat ev an g éliu m o t tartalm azó k ö n y v e t tö m annak o k ta tó a jk a i b eszé ln ek i t t hozzád, hely. 1. Az ernyedetlen szorgalom jó jé n n e l fü stö li m eg. E s k ü t az elő tt k i áz e v a n g é listá k m e g jeg y z ése sz erin t egészségről tanúskodik. Deo g ratias ! sz in tén a sz e n t evangélium ra te tte k a „telve vála bölcseséggel L u k . 2, 40. és 2. N em tudjuk, nem is h allo ttu k eddig. Névtelen leveleket nem veszünk figye k ath o lik u s ok. igazsággal, J á n . 1, 14. s k ib e n m in t a lembe. Névnél kiil érkező Jiál a szava kát, A z I s te n ig é je irán ti tisz te le tb ő l n a g y ap o sto l m ondja, a bölcsesség és kéréseket nem közlünk. tö r té n t az is, h o g y ré g e n te , m időn tudom ány m inden kincsei rejlenek m ég-skönyvnyom da nem volt, a sz e n t K olossz. 2, 3. az a h atalm as I s te n A szerkesztést lezártuk márczius 27-én. ira to k m ásolatai a le g n ag y o b b g o n d szól itt hozzád, k in e k eg y sz a v á ra a A szerkesztésért Buday Aladár felelős.
—
Naptár 1899. Április.
1.
ili
—
30. Vasárnap. Szienai Szent K ata
H a K risztu s fel nem tám ad o tt lin (Í380). Evangélium (János 16, volna, a katli. egyház hite és 5— 14):: Jézus megígéri tanítványai ta n ítá sa hiúságok hiúsága volna. nak a vigasztaló ázentlelket. Boldog, k it az Igazság ta n ít Nagyszombat. Hugó pp. vt. és a Szentlélek sugalmaz.
(1132). Evangélium (Máté 28, 1— 7): -----------í~ Mária Magdolna és még néhány aszszony reggel a sirhoz menének, hogy Adom ák. Jézust bebalzsamozzák, de helyette C sípős. A : Csak nem hagy békét angyalt találtak, ki hirdeté nekik, hogy Krisztus feltámadott. — Nap a a feleségem. Négy kerékpár van már kos írP jegyében. Nap kél 5 ó. 53 p . ; a háznál. Neki vettem, a lányomnak vettem, a két fiamnak vettem és most nyugszik 6 ó. 13 p. 2. H u sv é tv a sá rn a p . P aulai Szent még magamnak is kell egyet vennem Ferencz (1507). Evangélium (Márk egy ötödik kereket. —• , B : Akkor 16, 1— 7 ): Jézus feltámadása. — lesztek a háznál ketti‘i i / /f i : Valószínű. Tanító: H a zivatar ide 3. H ú sv é th é tfő . Kikárd pp. (1253). jén a macska hátán szó're elleniben Evangélium (Lukács 24, 13—-3 5 ): húzod végig a tenyeredet, mi ugrik Jézus az em ausiuton megjelenik tanít ványainak. Utolsó negyed 56 p. akkor a szemedbe? —• Tannló: A délben. — 4. Kedd. Izidor egyház macska. Utasok közt. Zsidó (egy úrhoz a atya (636). — 5. Szerda. Ferreri Vincze dömés (1419). — 6. Csütörtök. vasúton): Nem Beregi úrhoz van Coelestin p. (432). — 7. Péntek. szerencsém? — Úr: Nem én vagyok. — Hermán k. (1226). — 8. Szombat. Zsidó: M indjárt gondoltam, m ert egy Albert pátriarka (1214). Nap kél 5 ó. cseppet se nem hasonlít rája. Babonás. Bíró: No, tizenhárom 10 p . ; nyugszik 6 ó. 23 p. 9. F e jé rv a s á rn a p . Krescencia bűntényt m ár rábizonyítottam. Van (1744). Evangélium (János 20, 19 — még valami mondani valója? — Vád 31): Jézus megjelenik tanítványainak lott: Egy tizennegyediket -kívánok a jeruzsálemi házban és m egm utatja hozzávallani. Óvás. Altiszt: Hogy hívják és sebeit nekik. 10. Hétfő. Ezekiel próféta. honnan , való ? — Bekruta : Nagy ® U jh o ld reggel 7 ó. 21 p. — 11. Kedd. Is!agy Leó pápa (461). — 12. Szerda. János vagyok Czeglédről. — Altiszt: Gyula pápa (252). — 13. Csütörtök. Egy czeglédi Nagy János tavaly meg Jusztin vt. (167). —- 14. Péntek. halt nálunk. — BeJcruta: Kérem az Tibor vt. (III. sz.) — 15. Szombat. nem én voltam. Különböző gondok. Ügynök: Czézár rendalapitó (1007). Nap kél Ugyan hagyj m ost békét, mikor annyi 4 ó. 56. p . ; nyugszik 6 ó. 32 p. 16. Vasárnap. Lam bert vt. föld-gondot okoz nekem a pénzpiacz ! — mives (II. sz.). Evangélium (János A felesége: Nekem m eg a piaczpénz. Pontosság. Úr (elm enőben): Ha 10, 11— 16): Jézus m agát a jó pász torhoz hasonlitja, ki életét adja a barátom keres, mondd hogy nem juhaiért. — 17. Hétfő. Rudolf vt. vagyok itthon. — Szolga : És ha nem (1287). © Első negyed 11 ó. 43 p. keresi m it mondjak? Védekezés. Biró: Panaszos állítja, éjjel. — 18. Kedd. Gál din érsek (1176). — 19. Szerda. IX. Leó p. hogy maga szamárnak mondta őt. — (1054). — 20. Csütörtök. Teotim pp. Vádlott: Nem igaz, biró úr. Gyakran (XII. s z ). A Nap reggel 8 ó. a Bika gondoltam, de sohase mondottam. Pontos válasz. Fogházakat vizs ¡^jeg y éb e lép. — 21. Péntek. Anselm érsek (1109). — 22. Szombat. Kaje- gálni ment a főügyész vidékre. Az tán p. (296). Nap kél 4 ó. 43. p . ; egyik fegyenczet megkérdi. Hol volt elfoglalva, m ielőtt ide került? — Egy nyugszik 6 ó. 42 p. 23. Vasárnap. Béla érsek, első bankban. — Mint pénstárnok? kérdi esztergomi primás (997). Evangélium tovább. — Nem, m int betörő. Elárulta magát. Házi úr: No (János 16, 16—26): János tanítvá nyaitól búcsúzik. -— 24. Hétfő. György szép hogy mégis egyszer hozzánk is vt. (303). 25. Kedd. Buzaszentelés benéz.-— Vendég: Oh kérem, igazán napja. Márk evangélista. @ Telehold nem hittem , hogy ilyen tájban itthon este 8 ó. 22 p. — 26. Szerda. K iüt találok valakit. Szótartás. Meggyőződtem róla, p. (304). — 27. Csütörtök. Zita cse léd (1172). — 28. Péntek. Vitályos hogy szavadnak állasz. Mikor harm ad és 'Valéria vt. (62). — 29. Szombat. éve tiz forintot kértél tőlem kölcsön, Péter vt. dömés pap (1252). Nap azt mondád, hogy örökre adósom kél 4 ó. 30 p.; nyugszik 6 ó. 52 p. marad sz érte. Úgy látszik úgy is |e s z !
M e g je l e n t
A KAIPOKAYALLÚI FÁJDALMAS SZŰZ CSODÁI. A kampokavallói csodák története. T a rta lm a : I. rész: Könyező Mária képek. II. „ Nyilatkozatok. III. „ Lélektani bizonyítékok. IV. „ A campocavallói kép. Y. „ Százhúsz csoda. VI. „ Csodálatos gyógyulások. VII. „ A tisztelet elterjedése.
Ára fűzve 1 frt, postán 1 fr t 10 k r. Díszbe kötve 1 f rt 40 k r,, postán 1 frt 50 k r. M egrendelhető
M ÉSZÁROS K Á LM Á N
sz. ferenczrendi atyánál,
BUDAPEST,
F e r e n c z ie k
z á rd á ja .
Ugyanott kaphatók a következő
ju tá n y o s
k ö n y v e k :
Loretó vagy az uj Názáret. Ára fűzve 50 k r ; díszes vászon kötésben 80 kr. — Zarándokok yezérkönyve, azaz oktató-, imaés énekeskönyv a bucsujárók hasz nálatára. 19 ív. Ára volt 50 kr., most 30 kr. Vászonkötésben volt 85 kr., most 60 kr. — Nagyböjt! szentbeszédek fűzve 15 kr. — A halálról. Elmélkedések és imák a szenvedők és betegek vigaszta lására. Féláron kapható fűzve 50 krért, csinos vászonkötésben 75 krért. — Rózsafüzér prédikácziók, a szent olvasó 15 titkáról. Papoknak, híveknek egyaránt hasz nos kézikönyv. Á ra 60 kr. volt, most 30 kr., mig a készlet ta rt belőle.
Ju sth . B é l a kárpitos és díszítő
Budapesten,
VII., Rottenblller-utcza 6 a sz. Elvállalja
magánlakások, körhelyiségek, szállodák, fürdőhelyek berendezését. Elfogad és jutányos áron készit m inden e szakmába vágó javitásm unkát.
iii
—
É rtesítés.
RETAY és BENEDEK
A k á r m e lit a > z á r d a k ia d á s á b a n (B u d a p e s t , VB., H u b a -u . 12. s z .) k ö v e tk e z ő k ö n y v e k k a p h a tó k :
IV., Belváros, I
Páduai Szent Antal.
Imakönyv a nagy csodatevő tiszteletére. Szép képekkel. Ára fűzve 15 kr., díszes vászonkötésben 30 kr. Kármelhegyi Rózsabimbók. Irnádságos és énekeskönyv. Negyedik kiadás. I. Yászonkötés 1 irt. II. Vászon diszkötésben 1 frt 50 kr. III. Bőrkötésben 2 frt. IV. Fekete csontkötés 3 frt. V. Elefántcsont kötés 4 frt. VI. Párnázott borjubőrkötés 4 frt 50 kr. VII. Peluclikötés 6 frt. Casettával 7 frt. Dicsérjétek az Urat. Imádságos és énekeskönyv. Második kiadás. Vászonkötésben 30 kr. Hóvirágok akis Jézuskának. Imák a kis Jézus tiszteletére. H arm a dik kiadás. Vászonkötésben 30 kr. Ugyanez tótul is kapható. Liliomfüzér emlékül az első szent áldozásra. Negyedik kiadás. v ászonkötésben 30 kr.
egyházi szerek, lobogók és zászlókgyára, oltár és szószék építészet, templonuliszítő és aranyozó-vállalat. A jánlják dúsan felszerelt rak tá ru k a t egyházak és kápolnák teljes felszerelésére úgy m indennem ű szent szobrokat külö nösen Páduai Szent Antal szobrokat állványokkal vagy azok nélkül, továbbá perselyeket Szent Antal kenyeréhez. IMF* Rajzokat és mintákat készséggel küldenek. ' • S
Olvasók a cam pocavalloi templom javéira. 1. Gyöngyház II............. .
38 kr. 16. K ókusz fekete (4. sz.) 50 „ 17. P álm a . (3 sz.) ... S. „ ... ------63 , 18. Csont. (2. sz.) ........ 4. Jeruzsálem i (2. sz.)... 19. „ (4. sz.) ____ 15 , o. „ sarga ... ... 24 , 20. K eleti iiveg. (1. sz.) 25 , 6. „ piros (6. sz.) 21. , , (2. sz.) 7. „ „ (7. sz.) ___ 28 22. „ (3. sz.) 8. Metszett pir (7. sz.) ... 30 23. . . , (4. sz.) 9. S árg a d ró t. (7. sz.) ... 25 Kis virágkép d r b ......... __ 0. Fehér (8. sz.) ... ... ... 43 Közép virágkép drb ... .. 1. Fekete (6. sz.) ... ... ... 23 Nagy virágkép drb ... _. 2. Olajbogyó ... ... ... ... 15 Stáczió kereszt... ... ... .. 13. Kokot.in. (6 tized.) (3. sz.) 19 Gyöngyház kereszt ... .. 14. Kókusz fekete (0. sz.) ... 12 Gyöngyház-érem ... ... __ 15. „ metszett (3. sz.) ... 23 Az itt elsorolt olvasókon kivül kaphatók még többféle esomt-’és kóknszo lv a só k . Nagyszemii piros je r u z s á le m i o lv a só k darabja 5 0 kr. Mind fehér lánczon kereszttel együtt. 2 .
„
•
...
_
...
Ugyanott kaphatók: Dr. Nogáll János fsz. püspök munkáiból a következők: Krisztus követése vászonkötésben ] korona, ugyanez nagy képes szalonkiadás félvászonban 4- frt, vászondiszkötésben 6 frt. Boldogasszony követése félvá szonba kötve 1 frt 20 kr.
Lig. Szent Alfonz Vezórkönyve az oltáriszentségről. Vászon
M e g re n d e lh e tő k a p é n z elö leg es b ek ü ld ése v a g y u tá n v é te l m e lle tt
a szerkesztőségnél.
kötésben 1 frt 50 kr. Diszkötés ben 2 frt.
Skupuli
3
4i> 4t> 0>
* 4t> 4i> 4t> 4t> 4l> 4t>
# 4i> 4t>
Páduai Szent Antal Lapja valláserkölcsi, társadalm i, oktató folyóirat <► a „szegények kenyerének“ h ir d e t é s é r e és te r je s z té s é r e . «► Megjelenik minden íió elsején 10 oldalon, vallásos, tanulságos, szórakoztató tartalom m al, képpel. A „szegények kenyere“ uj orvosság az élet b ajaira. A társasági nyomor megszűnik o tt, hol a szegényügy rendezését Páduai Szent A ntalra bizták. Ezt m indenütt elérni ezé!ja a
Páduai Szent Antal Lapjának, melynek előfizetésére a katli. olvasóközönséget ezennel felhívjuk.
----Ára egy évre 80 kr. Megrendelhető M É S Z Á R O S
hs-------
K Á L M Á N
Budapesten,
I V . k o r ., F e r e n c z i e k - z á r d á j á b a n .
atyánál
«► ♦
«► <(*
Lőrincz
Lelki
harcza
1 korona. Csarnok. Útm utató a keresztény hitéletre. Kötve 1 frt 50 kr. Keresztény vezérczikkek. Elmél kedések a kér. „vallás sarkalatos hitágazatairól. Kötve 1 frt. Az Urangyala.Elmélkedések a bold. Szűz tiszteletéről. Fűzve 1 frt. Liliomszálak. Elmélkedések abold. Szűz életéről, olvasójáról és szep lőtlen szivéről. Kötve 1 frt 50 kr. Szentek Tudománya. Kalauz főkép az egyházireDd növendékei szá mára. Kötve 1 frt 50 kr.
Szeráfhangok"1 szent Teréziától. Második kiadás kötve 1 frt. Mindezen könyvek jövedelme a szerző kegyes engedelm ével'az Angyalföldön épülő kárm elita templom javára fordittatík. Supradikta opera etiam erga ss, mittuntur, computando unum sacrum 50 kr.
B udapest, N agy Sándor könyvnyom dájából. (IV. kér., Papnövolde-utcza 8. szám.)
!, évfolyam. 8. szám. 7f
P A D U A I
SZENT ANTAL LAPJA V A L L Á S - E R K Ö L C S I , TÁRSADALMI, OKTATÓ F O LY Ó IR A T A SZEGÉNYEK KENYERÉNEK HIRDETÉSÉRE ÉS TERJESZTÉSÉRE MÉSZÁROS KÁLMÁN
SZERKESZTIK ÉS KIADJÁK ÉS
SZENT-FERENCZ-RENDI ÁLDOZÁR
BUDAY ALADÁR A BP. KATH. NÉPKÖR TITKÁRA.
MEGJELENIK MINDEN H Ó
ELSEJÉN.
Ő Szentsége XII!. LEÓ PÁPA 1898. decz, 9-én apostoli áldását küldé a lapnak,
Remeg kezem, midőn a lantra téved.
A húrt felajzva újra dalba kezdek,
Hisz oly soká feledni tudtalak /
Dalom repül s a mennyet verdesi-,
Elhalt a- szó, dicséretedre néma.
Oh hadd bejutni ékes fénykörödbe,
Megszédité elmém a por, salak.
Szép Sziizanyám, helyei óh adj neki! Ne nézd, hogy meghajolt a bűn szelének Szivem, a mely neked dalolni mer,
Hiú ábránd tünde szirén-moSolylyal Imbolygva csalt a tilos utakon S a z égi szózat szivvevő zenéje Nem hangzik vissza a dúlt húrokon.
Örül a porba kúszó csepp virág is, Ha nálad ju t neki parányi hely.
Áléit a lelkem, zsibbadozni kezdő ;
Kis lantomra ha u j húrt kezed kötöz,
Nyujtasz-e te gyáinol-itón kezet ? Érzem-e majd szived örök szerelmét, Hogy felkarol s szebb tájakon vezet ? ■
Szivembe is te adj u j érzelmet, Mit dalba öntsek, s a dal legyen tied! Palástoddal takard be gyermeked;
... Megú jul lelkem — ez már kezed -műve !
Tévelygtem eddig, rád bízom most magam,
szív vidul, az elme felderíti! Csak reméllek és bízom irgalmadban,
Anya-szemed vigyázza utam at!
E s szívem, elmém már dalra hévül!
Eget ha érek, látásodra szép Szűz A tisztult ajkról új, szebb dal fakad.
Karem .
Megrendelhető Budapesten a Szent-Ferenoziek zárdájában. Előfizetési ára egy évre 1 korona 60 fillé r (8 0 k r). .A. ki tiz előfizetőt gyűjt, tiszteletpéldányt kap.
Világ megújulása. Évről évre látjuk tavaszszal a föld megújulásának ezer s ezer féle csodáit kint a nagy természetben. A mi télen fagy és jég alatt elpusztulva s meg dermedve volt, a nap melegítő sugarai által, a mezőkön és erdőkben, a szántó földeken és kertekben, milliófélekép megifjodva uj életre támad. Minden kizöldel, kihajt és virágzik és gyönyör ködve .látjuk, Isten ezen megszámlálhatlan csodaműveit évről évre meg ismétlődve szemeink előtt. Valóban nagy és jó a Teremtő, kinek minden hatósága és bölcseségének köszön hetünk minden szépséget, pompát a külső élet körében! Mindez nem mi tőlünk származik, mi mindezt csak élvezzük, m int a gyermekek, kik a szülőktől gazdagon terített asztalhoz ülnek és a felrakottakhoz hozzá nyúl nak. Mi e fölött lelkünk mélyéből örvendünk, és az adományozónak minden jótétem ényét buzgó imáinkban és az ő szent törvényei iránt való készséges engedelmességgel hálásan megköszönjük. Ezzel rójuk le tartozá sunkat a jóságos Teremtő iránt, a tőle nyert megszámlálhatlan jókért. Ezen évenkinti tavaszi megujulás csodája a nagy természetben, mely csak azért nem oly föltűnő, mivel rendesen visszatér, bizonyos hasonla tossággal bir a világ és lélek meg újulásának pünkösdi nagy csodájával, melylyel az Isten fia a megváltás művét befejezte. Értjük itt ugyanis a Szentlélek eljövetelét Pünkösd napján, az Isten egyházának minden népek és időkre történt akkori m egalapítását egész a világ végéig, és a népek életének a kereszténység által, szellemi, vallási és társadalm i átalakítását. „Én elküldöm nektek a Szentlelket — biztosította Krisztus mennybemene tele előtt apostolait — ki megtanít titeket minden igazságra, és eszetekbe ju tta tja mindazt, amit én mondottam nektek.“ És ez Isten szent lelke szállt alá pünkösd első ünnepén, megrendítő égi jelek közt az apostolokra a jeruzsálem i teremben, hol egybegyülve valának, és tüzes érintése által a félénk, gyáva és tudatlan apostolokat a népek bátor, hős tanítóivá változtatta. Azóta általok és az o utódaik által az akkor m egalapított világegyházban folyton működik, szellemileg újjá alakítva mindazokat, kik jó akarattal vannak. Azért tanit minket az egyház pünkösd ünnepén ezen megbecsülhetlen isteni kegyelemért áhítattal könyörögni: „Áraszd reánk Szentlelkedet és újjá születünk és megujul a föld színe!“
A mindennapi élet zűrzavarában igen könnyen megfeledkezünk arról, hogy önmagunkra hagyatva semmik vagyunk, hogy minden testi és lelki, minden érzéki és érzékfeletti javak az Istentől iőnek, s mint végső pontban benne öszpontosulnak, és «hogy mi csak iránta és az ő jóakaró törvényei iránt tanúsított hűség által biztosíthatunk m agunknak valódi boldogságot és örök jólétet. Ezer s ezer titkos kötelékkel vagyunk mi emberek a mi Istenünkhez, Teremtőnkhez és rendeletéhez kapcsolva. Aki ezen köteléket gonoszul elmetszi s istenfeledő lesz, ezáltal a kárhozat mélységébe sülyed. Azért az életben minden vállalatnál semmiféle kérdés nem oly fontos mind e z : „Mit akar az Isten tő lem ?“ És amit lelkiisme retünkben e kérdésre feleletül nyerünk, a szerint cselekedjünk. A pünkösd ünnepe, a katholikus világegyháznak ezen születésnapja, a Szentléleknek ü n n ep e; Isten ama lelkének, mely Krisztus Ígérete szerint, az egyházat titokteljesen vezeti, igaz gatja egész az idők végéig. Azért m in ta k ath . egyháznak tagjai, nyugod tak lehetünk annak tanítása felől; hiszen az Isten nem csalhat s tév útra nem vezethet. Legyünk teljes bizalommal, hogy az egyházi vezérlet az emberi gyarlóságok daczára is, melynek képviselői szintén alá vannak vetve, minden kor és időnek bonyo dalmai közt a legnehezebb kérdések ben is, az igaz u tat meg fogja találni és helyesen, jól fog vezetni; m ert hisz az egyház legfőbb láthatatlan vezérlője, a m egígért Szentlélek, a harmadik isteni személy. Ezen titokteljes isteni vezetés egyedül a katholikus világegyháznak igértetett 'meg Krisztus által. Azért áll főn 19 század óta rendithetlenül a mi anyaszentegyházunk, daczára a legdühösebb ostromoknak, legkegyet lenebb támadásoknak és veszélyeknek. Azért egész a mai napig, a földi hatalmak gonoszsága, erőszakoskodása daczára a legsúlyosabb szorongatásoknak, nem árthatott neki. Azért csodálatosan megifjodva jő elő a legkegyetlenebb üldözések után is ép úgy, mint a term észet tavasz szal a leghidegebb s legzordonabb tél után. Azért terjeszkedik ki visszatarthatlanul a világ minden részére, s mindig uj és uj talajt hódit ma gának. Azért látja az államokat s uralkodó hatalm akat és legádázabb elleneit századról századra maga körül tehetetlenül összedőlni és ki halni anélkül, hogy ő maga öreged
nék. Azért kelt egyeseket és egész nemzeteket, kik az elkereszténytelenedés és gonosz eltévelyedés folytán lelkileg, erkölcsileg megrodhadnak, a megtérés által uj életre. Azért marad ő örökké ifjú és mindenkorra isteni világító tornya a tévelygő világ nak. M ert a Szentlélek él és mun kálkodik benne egész a világ végéig. Azért egyszerű, s igen könnyű annak magyarázata, hogy m iért dermednek, satnyulnak, száradnak s pusztulnak el végre a tévtanok által Krisztus egyházától elszakadt keresztény fele kezetek úgy, m int a test lélek nélkül, az ág a tőtől és gyökértől elvágva. Krisztus régi egyháza pedig m eg m arad elpusztithatlanul, épségben és életerőben, m ert benne folyton él a lélek az Isten szent lelke, amit a tőle elszakadt valamennyi keresztény felekezet nélkülöz. Az Isten szent lelke az egyház által a társadalom és kor fejlődésére is mindig megújító hatással s be folyással bir, m int az alkalmas orvos ság a beteg testre. Az önzés három féle alakban: m int pénzszomjazó birvágy, m int szenvedélyes nagyravágyás, és m int buja élvezetvágy mind jobban s jobban eltéríti az emberiséget az igaz úttól, tévely és bűn posványába űzi, önmagok közt ellenségeket csinál sőt valóságos vad állatokat, [széttépi a belső békét és a külső boldogságot és a földi életet sokkal inkább a nyomor, szívtelen gyűlölet és kétségbeesés poklává vál toztatja, mely még csak a forradalmi erőszakos felforgatásban, bűntényben vagy öngyilkosságban lát utat a menekülésre. Ezen útra a sötétség fejedelme vezet, a ki egyeseket és az emberiséget akkor ragadja meg és űzi, ördögi módon az ideiglenes és örök kárhozatba midőn magokat a hamis prófétáktól elcsábbittatni en gedik és a kereszténységtől és az egyházban működő Isten leikétől el fordulnak. Ez sajnos sokfélekép éppen mai korunknak tévútja, melyet manap az elzsidósodott liberalizmus, szabadelvüség és az elzsidósodott szoczialdemokratia (társadalm i népuralom) vezet. Következményei rettentőleg m utatják, hogy itt a sötétséí? lelke uralkodik, és a félrevezetett elám ított népek panaszai és jajveszéklései elég nyomatékosan bizonyítják. Azért m ár 1900 év óta az Isten lelke az egyház által egyeseket és népeket folytonosan elhí, elszólit az aljas önzéstől és annak pokoli kihá gásaitól, szemeiket fölfelé irányítja és prédikálja egyszersmint nekik — mint
a társadalmi bölcsesség legfőbb tör vényét, mindenekfölött — az Isten szeretetét és a testvéries felebaráti szeretetet szóval és tettel. Nagy és kicsiny, gazdag és szegény egyenlő az Isten előtt és maguk közt testvérek, kik egymást kölcsönösen szeressék, nem pedig marják, tépjék s tapossák. Ha a Szentlélek ezen legfőbb tör vényét mindenki az élet minden kö rülményeiben teljesítené, azzal meglen nének fejtve a társadalm i kérdések, melyeknek megoldásán oly sokan és sokfélekep, hasztalan törik fejőket. Mert a csomót nem ott keresik, a hol az föllelhető volna ; jóllehet akkor is megmaradna a birtok, az álláskülömbség, de nem volna nyomor és szükség; akkor az egyetértés, béke s jólét mindenki számára biztos lenne. A társada mi életben az Isten tör vényétől való elfordulás hozta létre a társadalmi nyomort a kereszténytelen liberalismus által, melynek tévtanát mindannyiszor kárhoztatjuk, valahányszor Krisztus meghagyása szerint imádkozzuk : „Mi Atyánk! ki vagy a mennyekben.“ Mert hisz ez zel azt nyilvánitjuk, hogy Isten a mi közös atyánk; azért mi mindnyájan Isten egyenlő gyermekei s igy egy más közt testvérek vagyunk, és eszerint gondolkodjunk és cseleked jünk i s !“ Ez a pünkösd ünnepének isteni lelke, és csak ez a lélek hozhat létre a 19-ik század végével is, mint már oly gyakran azelőtt egészséges, er kölcsös társadalm i világ megújulást.
Szent Antal tiszteletére. Dallama: „Dicsérjétek, tiszteljétek ti keresztények“ stb. Oh, szent Antal, egyházunknak fénylő csillaga! Pácba ős városának védő angyala! Hozzád zeng föl énekünk, kérd az Istent érettünk ; Bocsássa meg vétkeinket mindenkor nekünk. Oh szent Antal, szegényeknek hű p árt fogója, Kesérgőknek, bánkodóknak vigasztalója Kiket gondok gyötrenek, az árvák és özvegyek Pártfogásért, szószólásért hozzád esdenek. Oh, szent Antal, jó szüléknek kegyes, hű társa ! Az ártatlan gyermekeknek igaz b a rá tja ! Ne hagyd őket vétkezni és örökre elveszni, Hanem óvd meg és tanítsd meg Istent szeretni. Oh, szent Antal, kárvallottak hű segítője ! Az elveszett, igaz jószág földeritője, Nyújtsd, kérünk, védelmedet, hathatós segélyedet, Vigasztald meg oltalmaddal tisztelőidet. Beregi Sándor.
115
Páduai Szent A n tal élete és csodái. (F o ly tatás.)
Csodásán nemes és nagy valami az a zárdaélet! az olyan kolostorban, melyben otthon van a rend, a fegye lem ; m ert az Ur Jézus maga alapí totta a szerzetes életet, és azt oly nagyra tartotta, hogy nem akarta, nem m erte minden hivére kötelezővé tenni, hanem csak tanácsolta azt nekik, m int valami rendkívüli jót, mint a legrövidebb, legbiztosabb, leg könnyebb u tat az égbe. Azért hason lítják a szentek paradicsomhoz a kolos tort, m ert abból épúgy, m int a para dicsomkertből egyenesen a mennybe visz az ú t és nem kell azon agyon törnie, verejtékeznie a vándornak. És azért is nevezik földi paradicsom nak a zárdát, m ert abban oly boldo gan él az ember, m int hajdan édes Ádám apánk élt az éden kertjében. Szent Bernárd - - maga is szerzetes, a cziszterczi rend alapitója — irt egy remek könyvecskét „A szerzetes élet jó s á g á é ró l abban egy helyütt igy szól: „A szerzetesrend az a hely, hol az ember tisztábban él, ritkábban botlik, gyorsabban felkel, óvatosabban já r kél, kegyelmet gyakrabban nyer, félelem nélkül hal meg, hamarább tisztul és bővebben látja örök ju ta l m át.“ Ezek m iatt örüljön, örvendez zen mindeiífi, kit Isten szerelme magához vonz, hogy kiragadja a világ zajából, vészeiből, hogy m int egy védett helyre, a kolostorban helyezze el. Fusson teh át és ne lassan járjon, hogy minél előbb élvezze a paradicsom csöndjét, békéjét, édessé gét — a zárdában. És a szülék se nézzék olyan arczczal, mint a novem beri borús nap, hogy Isten az ő fiacskájukat jezsuitának vagy dömésnek szánta, hogy Ferenczrendit vagy más barátot akar belőle csinálni. És ne duzzogjanak, ne mormogjanak, hogy lánykájukat az iskolanénékhez, vagy irgalmasnénékhez hivta, m ert nagy-nagyot vétkezik az, ki Istentől elorozni akarja azt a gyermekleiket, melyet ő bensőbben akar magához fűzni. Botorság azt hinni, hogy gyer mekük a zárdában boldogtalan leszen, m ert a kolostor falai között inkább százszor boldogabb lesz, m intha künn a világban viszi bárm i nagyra mint valami előkelő főur, vagy módos, finom dáma. M ert „mindaz, ki elhagyja házát, atyját vagy anyját, atyafiait vagy nővéreit, fiát vagy leányát, szántóföldéit vagy nyáját az Én ne vemért, százannyit nyer és az örök
életet fogja birni“ — úgymond Jézus (Máté 19, 29). Ez az Ígéret örökké érvényben marad, m ert Jézus tetté, és örökké érvényben marad, m ert Jézus min denkoron be fogja váltani azok szá mára, kik a zárdaélet szentességét azért kívánják maguknak lefog lalni, m ert odakiinn a világban talán nagyon fájt m ár az éhség és nem volt jó ruhára, jó czipőre való és nem volt fejüket hova lehajtani. Nem, erre nem való a zárda.- Az a fegyelem, a rend, a tisztaság, az engedelmesség, a lemondás birodalma, melyben nincs rang csak eg y : az Űré, a többi mind szolga, kisebb szolga, nagyobb szolga. Boldog, a ki a legkisebb lehet. Ilyen fölfogással ment be Páduai Szent Antal, akkor még Bulloni Fér- ' dinand, 1210-ben a Szent Yincze zárdájába, mely Lisszabon falain kivül állott. A m int a kapus ajtót nyitott neki, alázatos köszöntéssel és azon kéréssel lépte át a szentelt lia jlé r küszöbét, hogy legyen kegyes őt a ház főnökéhez vezetni. Házfőnök volt akkor SzentVinczénélajóságosPelagius atya. 0 és lakótársai a szabályozott kanonokok rendjéhez tartoztak. Szent Yincze ezen zárdáját Hénriguez Alfonz király építette a város megszállása idejében, hogy a táborozó katonák lelkét gondozó papoknakszállásul szolgáljon. Első főnöke Gualter volt, egy belga származású premontrei kanonok, kinek ötödik vagy hatodik utódja volt Pelagius. Midőn a házfőnök kijött a csar nokba, hol idegeneket fogadni volt szokás, Bulloni Ferdinand hódoló alázattal kezén csókolá a tisztes ősz papot és olyan valóban bensőn kérte "ai, hogy fogadja őt a rendjébe és olyan bizalomgerjesztőn mondotta el, hogy ő ismeri a szerzetesélet tökélyes szépségeit, és hogy nem riad vissza annak nehézségeitől, hogy az aggastyán istenszolgája nem volt képes vele ellenkezni, hanem — be fogadta őt a zárdába. így lett Páduai Szent Antal a szabályozott kanonokok rendjének ujoncza Szent Yincze házábau, hová atyja, anyja áldása kisérte. A nagyra . hivott ifjú teljes tudatában volt a kegyelem végtelenségének, melyet a perczben kapott Jézustól, midőn a Isis kápolnában levetették világi ruháit és 1210. október 24-én ráadták a szerzet ruháját. Jelentőségű nap volt az, melyen a katholikus egyház Rafael arkangyal ünnepét üli. Ez a jóságos főangyal volt az, ki a jám bor ifjú
8*
-
116
—
Példa erre Ábrahám, a jámbor jób* Tóbiást Ragesbe kisérte és vissza az Gyöngyök az elszegényült Tóbiás: „ Minthogy ő atyjához Médiában megőrizvén őt Páduai Szent Antal életéből. bennem bízott, megszabadítom őt, minden veszélytől az útban. Ilyen Szent Antal nemcsak a keresztény oltalmazom őt; mert megismerte az vándorút a mi földi éltünk Atyánk háza, az ég felé. Boldog, kit az égi katholikus hitet, mint igaz égi erényt én nevemet. Hozzám kiált ti én meg haza pitvarába, a zárdába vezérel be birta a lehető legnagyobb fokban, hallgatom őt. Betöltőm őt javakkal és őrzőangyala, mint a hogy bevitte oda hanem birta ő a keresztény reményt megmutatom neki az én megszabadí Bulloni Perdinándot, ki rábízta magát. is. mint Istentől belénk öntött erényt, t á s o m a t Úgy van, jó l tudja az Isten, A. szabályozott kanonokok rendje,mely által mindazt erős bizodalommal hogy mire van szükségünk: ami akkor már megszigorítva, virágzott várjuk, amit az Isten nekünk Jézus dolgunk, hogy neki híven szolgáljunk ; jám borságban és szentségben. Jó Krisztus érdemeiért megígért. Jól az ő dolga pedig, ami ideig és örökké iskolába lépett ide be Szent A ntal; tudta Szentünk, hogy a szent kereszt- való javunkról gondoskodni. E szerint cselekedett Szent Antal, m egtalálta, a mi után szive folyton ségben öntetik az emberbe a remény, égobben vágyott, m ióta az Ur hívó vagyis a jó Isten abban megadja ki assisi Sz. Perencznek, lelki atyja szavát m egértette lelke. (Folyt, köv.) lelkűnknek a képességet és hajlandó Honorius pápa előtt tett emlékezetes ságot, mihelyt eszünkkel élni tudunk, nyilatkozatát mélyen emlékezetébe -----------Szent Antal nem zsarol. minden jó t teljes bizalommal várni. véste, mely igy történt: Honorius Jó l tudta, hogy a keresztény remény pápa kérdé Sz. Ferenczet, hogy miből Nem a n a g y ígéretek hatják meg az Isten Ígéretein és Jézus Krisztus fog szerzetestársaival élni ? igy fe le lt: a mi Szentünket. Vannak, kik száza érdemein alapszik, lévén az Isten „Szegény anyánk — értette itt a kat, ezreket ajánlottak fel a szegények végtelen hatalmas, jóságos, irgalmas, szegénységet — de a leggazdagabb kenyerére és még mindig várnak. kegyes és hűséges, az Ur Jézus atyánk van nekünk.“ Igen ám, de Mig a szegények parányi áldozatai érdemei pedig biztos záloga Isten vajmi nagy fáradalmakkal jár, mondá csodás kegyességre bírják őt. Itt az ígéreteinek és eszközök azok teljesí a pápa, az, hogy teljesen mások őszinte bizalom és élénk hit pótolja tésére. Azért volt reménye oly erős alamizsnájából akarnak élni. Válaszolá az áldozat hiányát. és szilárd. Ismerte ő a remény ter erre a szent férfiú: „ Bízom az Ur Szent Antal nem kívánja, hogy mészetét, cselekményeit, annak szük Jézusban, ha egy örök élet boldogságát érzékenyen foszszuk meg magunkat ségességét és az ezen erénynyel kész megadni nekünk: úgy azt a javainktól azért, hogy ő segítsen, ellenkező bűnöket: azért e drága keveset sem vonja meg tőlünk, ami vagy m ert segített. Meghatóan bizo kincsnek megőrzésére minden eszközt test táplálására és ruházására nélkűnyítja ezt egy katona ismerősünk fölhasznált és mindent szorgosan lözhetlen szükséges “ Szentünket ily esete, melyet olvasóink tanulságára került, ami azt megbéníthatta vagy erős remény lelkesité a munkára, a elmondunk. megsemmisíthette volna. Jól ismerte bajok békés elviselésére, az Isten N. N. honvéd önkéntes szinte vélet Szentünk a keresztény remény áldásos szent akaratában való megnyugvásra, lenül jö tt egy izben hozzánk. Azonnal hasznait, tudta, hogy az megerősít folyton nyelvén hordván e vigasztaló szemébe ötlött Szent Antal kis szobra, bennünket a kísértések idején, táplálja szavakat: „ Mindent megtehetek az mely a falon elhelyezett párkányon bennünk a mennyei érzelmet, föléleszti által, ki engem megerősít.“ áll. A szobor mögött vörös függöny van erénybuzgalmunkat, vigasztal bennün Jól tudta Szent Antal, hogy ami diszül s azt a kegyelet olyan celuloid- ket a szenvedésekben, megédesíti még a fogat, a gőz a kocsira, a víz a csillagocskákkal vartaki, am inőt az al a halált is. Jó l tudta ő, hogy a malomra, a súly az órára, ugyanaz a tisztek viselne! rhajtókán rangjelzésül. remény minden halandónak szükséges remény az emberre nézve: ez hozza Minden bevezetés nélkül hangosan az örök üdvösségre, a mint ezt az mozgásba, sürgeti és hajtja őt, hogy így szólt a vendég: „Szívesen adnék anyaszentegyház tanítja, mondván: fogjon munkához, semmi fáradtságtól Szent Antal kenyerére naponta három VA. hit, ha nem járul hozzá a remény ép erőfeszitéstől vissza ne rettenjen; kraj ezárt a következő előléptetésig, ha és szeretet, sem Krisztussal tökéletesen fiogy törekvései czélját elérhesse. Vagy én is kapnék egy olyan csillagot nem egyesit, sem az ő testének elő miként a vándort a szülőföld közelkarácsonyra.'Szent Antal meghallotta. tagjaivá nem tesz bennünket.“ gése, a munkást a napidij reménye, Vendégünk jámbor, jó fiú, köteles Az Isten által belénk öntött kész a harczost a győzelem kilátása, a ségeit pontosan teljesíti, ám fölleb- séges remény szükségességét az örök földmivest az aratás várása: úgy kell, valói mégsem voltak vele megelégedve. életre hirdetik a könyvek könyve, a hogy lelkesítse, erősítse, vigasztalja, 0 nem tudja, hogy miért, (tán azok szentirás eme szavai: „Parancsold biztosítsa a jó keresztényt az örök se tudták). De azért meghozta az meg — reményünket ne helyezzük a boldogság édes reménye az élet nehéz egy csillagot a karácsony, és azóta bizonytalan gazdaságban, hanem az és göröngyös keresztutján. Ilynemü naponta megkapta a szegények per élő I s t e n b e n Ezen okból mondja remény lelkesítette és bátorította selye a három krajczárt. Szent Ágoston i s : „A hitről éppen Szentünket is, érezte is bizalomteljes Sokra megy az kilencz hónapon át, annyi van parancsolva nekünk, mint reményének sikeres voltát minden mig t. i. az egy év letelik. De Szent amennyi a reményről“ ; mert a remény tetteiben, jól lehet a gonosz szellem Antal nem fogadta el a hálálkodás mindenre kiterjed, m it az Isten meg minden erejét fölhasználta arra, h o gy, adóját oly sokáig. A húsvéti előlép ígért: azért ezerszer „boldog az, kinek Őt vagy a vakmerőség vagy a bizal tetések alkalmával közbenjárt, hogy reménysége az ő Urában, Istenében m atlanság bűnére csábítsa, vagy hogy vendégünk is megkapja a második van,“ mondja az irás; m ert Isten legalább is meggyengitse benne az csillagot. És ezzel letelt kötelezettségé mindazt megadja Jézus érdemeiért, örök élet iránt táplált erős reményét. nek ideje. — Szent Antalt nem ' az m it ígért, az örökboldogságot és mind És mit tett ilyenkor Szent A ntal? Még áldozatok nagysága hatja meg, hanem azt, ami annak elnyerésére szükséges, nagyobb bizalommal telt el Isten iránt az őszinte bizalom. V ha erős bizodalommal kérjük azt tőle. és őbelé helyezte minden reményét.
—
//
0 is úgy tett, mint Sz Bernát, kiben az ördög egyszer ezen veszélyes gondolatot ébreszté föl: „B ernát! te reméled e a mennyországot, te, egy ily nyomorult teremtmény ? Hol vannak érdemeid ama kimondhatlan örömre dicsőségre?“ Szent Bernát igy felelt: „Igaz, hogy én a mennyországra teljesen érdemetlen vagyok, hogy én azt soha meg nem érdemeltem, nem is fogom megérdemelni so h a : mindazáltal mégis remélem azt, mivel az Isten jósága véghetetlen, az Isten szeretete véghetetlen, az Isten irgal massága véghetetlen ; én remélem a mennyország örök dicsőségét, mivel nekem azt az Ur Jézus Krisztus ki érdemelte.“ Tekintsünk már "most szét e nagy világon olvasóim és kérdezzük: kinek van oly erős reménye m int Szent Antalé volt? És ha nincs. ki. vagy mi annak a valódi oka? Könnyű a feleletet m egadni: a kétségbeesés, bizalmatlanság vagy vakmerő elbizakodás, hamis bizodalom. Hogy hová juthat a vakmerően bizó ember, azt elég világosan tanitja Amon, Manasses zsidó k irály fia. Atyja, Manasses, gonoszát cselekvék az Ur szine előtt és e miatt fölkelté maga ellen az Ur boszuját; de az Isten súlyos látoga tásaira m egtért és bűnbánatot tartott. Fia, Amon, követte atyja nyomdokait a gonoszságban ; a legbűnösebb terve zéssel elhatározta mindazon gonosz ságokat elkövetni, a melyeknek atyja ifjúságában végére járt, azután majd aggkorában mint atyja, szintén meg fog térni. De mennyire megcsalta magát. Ugyanis csak két évig ural kodhatott; m ert szolgái cselt vetettek neki és megölték őt saját házában. Nem igy tett a mi kedves Szentünk, Antal. 0 mindig félelemmel, Istenbe helyezett gyermeki bizalommal ipar kodott előhaladni az üdvösség veszélyes és göröngyös utján. Ő folyton lelki szemei előtt tartá egy szent atya ide vonatkozó, vagyis ide alkalmazható ezen hasonlatát:„ Az építész, úgymond, ha még oly ügyes is, és ha még annyi magas épületet emelt is már, mindig aggodalommal és félelemmel jár-kel az épületen, nehogy leessék és szerencsétlen legyen. Így áll a dolog minden em berrel; ha sok jó cselekedetet végzett is, ha a tökéletes ség még oly magas fokára ju to tt is, még mindig kell. h |g y félelemmel és rettegéssel munkálkodjék üdvösségén és vigyázva tekintsen körül, nehogy elessék és elveszszen. És ezen elő vigyázatnak addig kell tartania, inig az örök nyugalom kikötőjébe nem
117
—
érzi m agát az em ber.“ Óh, bárcsak követnék a világ fiai Szent Antal példáját ezen erényben i s ; úgy akkor bizonyára nem lenne oly sok elége detlen és életunt ember a világon.
P. SáőUősi.
Mindennapi kenyerünket...! „Ahol legnagyobb a veszély, leg közelebb az isten., segély.“ Napjaink legégetőbb baja, a rettentő módon terjedő anyagi nyomor, a nyomasztó szegénység, mely m ár nemcsak a világvárosok rom lott levegőjű kis utczáiba, hanem a legkisebb falu szerény házikóiba is megfészkelte m agát. Nemcsak az úgynevezett ingyenélők, munkakerülők száma szaporodott fel, kiket százával ver fel a városi rendőrség éjjeli körútja alkal mával és zavar ki a vidékre, hol fogyatékos ruhájukkal, egyrészt szá nandó, másrészt félelmes ábrázatukkal kézről-kézre adják egymásnak a kilin cset, hogy az utczahosszat összegyűj tö tt filléreket az utcza végén álló korcsmában hagyják. Feltűnően szapo rodik most már a községekben a „házi szegények“ száma is, kik hétről-hétre házról-házra gyűjtik össze imádkozás közben a mindennapi kenyeret. De hát még mennyi a titkos, szemérmes szegények száma, kiket csak a szegé nyek gondviselő mennyei Atyja és annak buzgó szolgája, a község lelki pásztora ism e r; kik bár nem koldul nak, de szegényebbek az utszéli kol dusnál. Ez napról-napra megkapja alamizsnáját, de amaz sokszor éhezik szegény! inkább napokon át koplal, minthogy arczpirulással mások keserű kegyelem falatját elfogadja. De a szükség, a nélkülözés, a nyomor, az éhség ki ül az arczra, és a néma tekintet is segélyért esd, mindennapi kenyérért eseng. És nincs, ki szeljen nekik! Társadalmi gyűjtés a mai önző-korban nem igen tudja meg nyitni az összeszorított marokban tarto tt erszényeket. Modern jótékony ság, mely a „jó sziv“ estélyeken forintokat költ magára, hogy a sze gényeknek néhány krajczár maradjon, nem segíthet az általános nyomoron. A mai kihűlt sziveket, melyben a hit és felebaráti szeretet lángja nem lobog már, pusztán a jövendő, örök jutalom reménye, az, hogy „az Urnák ad kölcsönt, ki a szegényen könyörül,“ többé m ár meg nem indítja. A mai önző sziv itt, e földön is jutalm at vár már, sőt előbb segítséget, testi lelki áldást kíván Istentől, csak akkor, a hála képes valahogy meginditani,
adakozásra birni. És a jóságos Isten a mai nemzedék e gyengeségét hasz nálja fel, hogy szegényeiről gondos kodjék. H ogyan? Kedves szentjét, Páduai Antalt, ki m iután földi életé ben minden vagyonát a szegényeknek adta, maga is szegénynyé lett és isteni m estere példáját, tanítását követve, egész életét a szegények szolgálatára szentelte, a szegények, e mennyei patronusát a jóságos Isten oly csodálatos hatalommal ruházta fel, hogy tisztelőinek minden képzel hető ügyükben, nemcsak lelki, hanem földi, anyagi dolgaikban is segítségére lehessen, csakhogy ezeket a szegények iránt való könyöriiletre, adakozásra indítsa. Csak néhány éve, hogy tisztelete Francziaországban, m int a „szegények atyjáé,“ m int a szegények kenyere megszerzőjéé általánossá lett. És íme, rövid néhány év alatt mind az öt világrészben ismerik már „a Szentet“, m int a szegények mennyei ótalmát. Ezrek fordulnak hozzá ügyes-bajos dolgaikban és nem h iá b a ! H álatelt szívvel rakják m eghallgatás esetére ígért alamizsnájukat perselyébe, vagy egyenesen a szegények esdő kezeibe. Hazánkban is mind több helyütt állítják fel szobrát s vele perselyét. A magyar sziv úgy is jósággal telt a szegények irán t; ha megindul, a rajta levőjét, az utolsó falatját is oda adja. H átha még a hála is kötelezi erre! Azért én jobb jövőt jósolok hazánk szegé nyeinek. Szent Antal m eghódítja a sziveket s m egnyitja a kezeket szá mukra. Vond is magadhoz, dicső Szent, édes hazánk minden gyerm ekét! Az ügyes-bajosokat, hogy általad nyerjenek m eghallgattatást testi-lelki szükségeikben és a hála ajkaikat imára, kezeiket alamizsnára indítsa. De vond magadhoz a szegényeket, hogy nevedben kérjék és nyerjék meg a mindennapi kenyeret és áldják a gondviselő mennyei Atyát, aki oly „csodálatos szentjeiben“, a ki „fel nyitja kezeit és betölt minden élőt áldásával“. J . G.
Szent Antal predikáeziója az alamizsnáról. (K ö zli: Szemenyei M ., pleb. pápai káplán.)
Keresztény katholikus h ív ek ! A rólam szóló legendában olvas hattátok, hogy földi létemben egykor a tenger partján prédikálván, a tenger halai mind a parthoz siettek, hogy hallhassák beszédemet. Most nektek akarok az alamizsnáról prédikálni, hallgassatok csak szent figyelemm el!
—
118
—
Ezerféle gondja van a szegény szem helyett 10— 15-öt is kap ; így ő napját felvirrasztja a jókra és go halandó embernek e siralom völgyé gondolkodjál te is, midőn alamizsnát noszokra, és esőt ad egyaránt az ben, de ezen gondok közt legsúlyosabb, adsz. Adj alamizsnát az én perselyembe: igazaknak és ham isaknak.“ Az irgalm asság a szegények rév legátalánosabb a kenyér utáni gond, m ert különben megrabolod a szegényt, a megélhetés gondja. Avagy ti föld- ha fölöslegedből nem juttatsz neki. partja. A révpart pedig befogad min mivesek, m iért szántatok és vettek? Ne csodálkozzál rajta, hogy azt denkit. H a tehát felebarátod hajótö Nemde azért, hogy kenyeretek legyen ? m ondom : m ert a mivel bírunk, akár rést szenvedett vagyonában, szent A katona m ért koczkáztatja életét a hogy jutottunk hozzá, az nem a kötelességed, előtte irgalmasságod csatatéren ? Nemde, hogy kenyere miénk, hanem az Istené. Isten a gaz révpartját megnyitani. Ne vallassuk a szegényt, ezt nem legyen? A harcztér a katona mezeje, dagnak a fölösleges vagyont nem ott terem az ő kenyere. A hajós m ért azért adja, hogy azt eszem-iszomra kívánja Isten tőlünk, ő csak azt kí bizza életét a tenger bizonytalan, fordítsa, m int a dúsgazdag, ki Lázáron vánja, hogy az önbűnéből szegény vészteljes hullám aira? Hogy kenyere nem könyörült; de nem is azért ségbe ju to tt szegényt is segélyezzük. egyen; a tenger az ő kenyértermő adja, hogy azt hiúságra, ruhapompára H a sokat faggatjuk a szegényt: nem mezeje. Minden ember a napi kenyere fordítsa, hanem azért, hogy fölöslegé önönhibája által jutott-e koldus-botra, után fárad, egyik fejével, másik kezé ből adjon a szegényeknek, kik az ő akkor elidegenitjük magunktól azokat is, a kik legérdemesebbek alamizs vel keresi betevő' falatját. A szegény segítségére vannak utalva. A földi királyoknak is van alamizs- nánkra ; pedig mindig örülnünk kell éjjel-nappal igálkodik, hogy legyen kenyere; a gazdag kincsét adja oda násuk, kinek feladata a király nevé annak, ha van, ki elfogadja alamizs a mindennapi kenyérért. A fennkölt ben alam izsnát osztogatni. H a ezen nánkat. Adjunk alamizsnát, hisz mi lelkű ember életét, az alacsonylelkü alamizsna-osztással megbizott magára is az Isten koldusai vagyunk: m in becsületét, a lelketlen bitang lelkét fordítaná a rábizott kincset, minden dennapi kenyerünket kérjük mi is a bizonynyal elvesztené a király kegyét. szép Miatyánkban, és ha mi keményadja a kenyérért. Sok ember van a mai kenyértelen Te is elveszted a mennyei király ke szivüek leszünk a szegények iránt, világban, ki az én kenyeremre szorul, gyét, ha a rádbizott fölöslegedből Isten mivelünk is úgy bánik: Amely különösen M ária országában, a szép nem osztogatsz alamizsnát. Adj ala mértékkel mértek, azzal méretik vissza s termékeny Magyarországban, hol a mizsnát, legyen ember-baráti szived, nektek. Ne vessétek meg a szegénye m últ évben tizenkilencz vármegyé mint Ábrahámnak volt. Különösnek ket, hiszen ők Krisztus képmásai, a ben dühöngött a rettenetes jégve látszik, hogy a dúsgazdag éppen ki azt mondja magáról, hogy nem rés, s egy millió métermázsával Ábrahám kebelében látta Lázárt. Miért volt annyi helye, hova fejét lehajtotta kevesebb a termés, m int különben nem látta Izsák vagy Jákob kebelé volna. Ne nézzétek le a szegényeket; lett volna. Aztán sok szegény nap ben ? A z é rt: m ert Ábrahám oly venszámos, ki más tarlóján szokta dégszives volt, hogy még az idege midőn a mennyei vendégségben ré kenyerét keresni, a szocziálisták által neket is befogadta sátorába, mig a szesültök áldozáskor, az Ur asztalá elám íttatva nem vállalt aratást s most dúsgazdag nap nap után elment a nál ők a ti asztaltársaitok, ők i f éhezik. Adjatok teh át alamizsnát az küszöbén fekvő Lázár mellett, anél egyenlők veletek. Adjatok alam izsnát: én perselyembe, hogy e termékeny kül, hogy megkönyörült volna rajta. m ert a böjtöt s im át is csak az ala országban senki éhséget ne lásson. Ábrahám vendégszeretetét Isten azzal mizsna teszi Isten előtt kedvessé. A Gondoljátok fel, hogy az Üdvözítő is m egjutalm azta, hogy egyszer m a bojt s ima nem száll fel mennybe, maga m ondja: Szegények mindig gát az U rat két angyallal megven ha csak az alamizsna nem ad nekik dégelhette. Ezen csodálkozva mondja szárnyakat. A böjtnek s alamizsnának lesznek köztetek. Az Úristen nem egyformán osztja sz. P ál zsid. lev. 13. 2. : „És a össze, k íll kötve lenni. Apóst. cs. 10. szét a földi vagyont: egyiknek többet, vendégszeretetről meg ne feledkez 4. ß pedig (Kornelius) rá ja tekint másiknak kevesebbet ju tta t, de a zetek, m ert ezáltal némelyek tud- vén, megrémülve m ondá: Mi az? gazdagnak nem azért adja a többet, tokon kivül angyalokat fogadtak be Uram! Mondá amaz neki: A te imád ságaid és alamizsnáid fölszállván, hogy azt csupán m agára fordítsa, szállásra.“ hanem azért, hogy fölöslegéből a Adj alam izsnátésne kérdezgesd asze- emlékezetben vannak az Isten szine szegényeknek juttasson, adakozzék. génytől: kicsoda, micsoda ? Ábrahám előtt.“ Adjatok alam izsnát! Ah, de Az alamizsnát ne tartsd kiadásnak, sem kérdezte a három idegentől, te azt mondod, hogyan adhatnék én hanem bevételnek, ne tartsd veszteség hanem befogadta őket sátorába. Aki alamizsnát, hiszen magam is szegény nek, hanem nyereségnek. Te a sze az irgalm asság cselekedetét akarja gya vagyok. Valóban ha szegény vagy, génynek egy darab kenyeret nyújtasz, korolni, ne faggassa a szegényt, ne sokszor éppen te adhatsz legkönnyeb s érte az örök életet nyered; a ron kérdezgesse hogyan ju to tt koldus ben alamizsnát. Téged még nem va gyos koldusra egy darab ruhát vetsz, botra, elég az hozzá, hogy alamizs kított meg a kincsek arany-csilláma, s érte megnyered az örök dicsőség nádra szorul. A koldusnak nincs más mint ama gazdagot, ki mennél többel köntösét. Az emberek, ha muland íkat pártfogója, mint éppen a szegénység, bir, annál többet kíván. Isten nem az csekély áron szerezhetnek, iparkódnak és ha talán az a koldus valami nagy alamizsna mennyiségére, hanem a, ió azt megszerezni, ime te örrökévalókat bűnös volna is, még akkor is köte szándékra néz, melylyel alamizsnálnyerhetsz múlandókon, ha alamizsnát lességed őt segélyezni; ezt kívánja kodunk. Szegény vagy, azt mondod! osztogatsz. Midőn alamizsnát adsz, tőlünk a szegények barátja, az édes igen, de még sem vagy szegényebb, gondolj a magvetőre, ki nem szomor- Üdvözítő, ki azt mondja (Máté 5. 44. m int az evangéliumi asszony volt, a kodik azon, hogy a földbe'vetett mag 45.): „ Szeressétek ellenségeiteket, ki két fillérjét vetette a jeruzsálemi által látszólag kevesbedett a vagyona; jó t tegyetek azokkal, kik titeket gyű templom perselyébe, s az Üdvözítő m ert tudja, hogy ha az Isten m eg lölnek. . . . hogy fiai legyetek Atyá azt mondta róla, hogy ő adott leg áldja a földbe vetett magot, egy toknak, ki mennyekben vagyon, ki az többet. Szegény vag y ! A szareptai
4
-
özvegy befogadta házába az Isten emberét, Illést, pedig nem volt mása, mint egy marék lisztje a bögrében, s egy kevés, olaja a korsóban; ő maga gyermekével m ár az inség szé lére jutott. Az Úristen megjutalmazta, a lisztes bögre lisztes hombárrá lett, az olajos korsó olajos hordóvá vál tozott. ■ Hogy mennyi alam izsnát adj ? anynyit, a mennyi tőled te lik ; ha földi javakban bővelkedel, adj bőven; ha szegény vagy, vedd meg egy filléren a szép mennyországot, nem mintha az egy fillérnél nem érne többet, de mert az Isten végtelenül jó, irgalm as; vagy vedd meg egy pohár hideg vizen : mert az ŰdvözitŐ azt mondja, hogy még a pohár hideg víznek is meg lesz a jutalm a, a m it jó szándékkal a szegénynek nyujtunk. Adjatok ala mizsnát az én perselyembe annál is inkább : m ert a földiekben való bővelkedés akadályul szolgál az üdvösség elnyerésében. Nem jó, ha kellőnél nagyobbak csizmáid: m ert akadályoznak a járás ban; épen igy akadályul szolgál a fölös vagyon az üdvösség keresésében. Ha a vándor nagy terhet visz magával, a nagy teher akadályozza őt a menés ben, nekünk is, kik az égi haza felé zarándokolunk, a földi vagyon, mely tehernél nem egyéb, akadályunk a végczél elérésében. — A bajvívók le vetik köntösüket, mezítelenül állanak ki a küzdőtérre, hogy az ellenfél köntösüknél fogva meg ne ragadhassa őket. A fölös földi vagyon hasonlit a köntöshöz, ha ettől nem iparkodunk alamizsnálkodva szabadulni, annál könnyebben megragad bennünket a (Folyt, köv.) gonosz lélek.
lm Ne Én Az
í
119
—
arra kérlek porba hulltan, várd, hogy én javuljak meg, választlak, de el nem érlek, örökbe Te válaszsz meg.
Fogj kézen atyám s vezess arra, Hol országod határa van. Oh a határon ha állhatok, Állok örökké — boldogan! g
t
A pápa hálaadása. s
F é ltiz e n e g y le h e te tt, a m ik o r az ü n n ep i v istentisztelet v é g e t ért. E k k o r M asella k ard in á lis, a k i a m isét celeb rá lta , a tró n h o z lé p e tt, le té rd e p e lt, m eg fo g ta a p áp a k e z é t s m eg csó k o lta a h a lá s z g y ü rü t; az tá n in te tt a sz ék h o rd ó k n ak , k ik ú jra fö lem elték a p á p á t a sz e d iá ra s e lv itté k a B erniniíe le oszlopos m en n y ezet alá. A m int id e é rk e z te k , a p áp a m e g ig az íto tta sze m én a szem ü v e g et és ü lv e k e z d te ol v asn i a kagy áld ást. H a n g ja r e s z k e te tt s m ár ö t lé p és tá v o lsá g b a n is alig volt h allh ató , az tá n b alk ezév el g ö rcsö sen k a p a sz k o d o tt a sz e d ia tám lá jára, félig fö le m e lk e d e tt és su tto g ó hangon m o n d ta el a b en e d ic tio D ei o m n ip o ten ti-t, az tá n v iss z a h a n y a tlo tt a sz e d iá ra és ü lv e fejezte b e az á ld á st, m ely u tá n ú jra fö lh an g zo tt az éljenzés. Á p áp a a cap ella P ie tá -b a való b e té ré s elő tt m ég e g y sze r v issz a fo rd u lt s könyezö szem m el m in d a k é t k ez év e l in te tt b ú c s ú t a tem plom közö n ség én ek . A p á p a az is te n itis z te le t u tá n n ag y g y ö n g es ég e m ia tt p an a sz k o d o tt. A d é lu tá n folyam án m e g lá to g a tta őt L appom , aki k o n s ta tá lta , h o g y a sz en t a ty a eg észen jó l van. C 'f
Á p rilis i7 -é n re g g e l v aló ság o s n é p v án d o rlás v%lt a P éte r-te m p lo m h o z . A tem plom előtt' levő ó riási té rs é g e n ta lá n m ég sohasem v o lt e g y ü tt annyi em ber, m int az nap d élelő tt. D e m ag áb an a tem plom ban is v eszed elm es to lo n g ás volt. A tö m e g v a ló ság g a l m e g o stro m olta az o ltá ro k at, elfo g lalta a s ír em lék e k et § m ég a g y ó n ta tó sz ék ek tS tejére is fölm ásztak n ém elyek. K ilencz ó rak o r le g a lá b b ö tv e n ez er em b er v olt a tem plo m b an s ez a tö m eg n y ü zsg ö tt, m ozgott, lá rm ázo tt, to lo n g o tt, m inden k i a le g jo b b h e ly e t a k a rta m ag án ak b iz to síta n i és k e v é s se l tíz ó ra e lő tt a k k o ra élé n k sé g volt, h o g y sz in te k é p te le n n e k lá tsz o tt, h o g y a p áp a eb b e n a n a g y lá rm áb an h á la adó im á t m o n d jo n fő ig y ó g y u lásáért. E g y h áz i h ír e k . Ő Szentsége, X I I I . E g y sz e rre , p o n tb a n tíz ó rakor, m in t Leó pápa örvendetes felgyógyulásá eg y v a rá z sü té s re , m e g v álto zo tt a h ely nak biztos jele, hogy április 11-én a zet. A zaj elállo tt, a to lo n g á s m e g bibornok-testületet fogadhatta, mely sz ű n t és m in d en k i e lfo jto tt lé le k z e tte l v á rta a sz en t a ty a m e g é rk e z é sé t. őt szerencsés felépülése és koronázási — M ik ely est az ó ra a tiz e d ik e t évfordulója alkalmából üdvözölte. —16-án volt Szent P éter elk o n g atta, nyom ban r á b arso n aszó Április r ia d t föl s a k ö v etk ező p e rc z b e n m in templomában a pápa hálaadó isten d en k i m e g p illa n to tta az ara n y o s vö rö s tisztelete, melyről lapunk más helyén tró n t, m elyen a p á p a ült. L á tá s á ra a adunk kimerítő tudósítást. — Amerika tö m e g p e rc zek ig ev v iv áz o tt és t a p s o lt; püspökei és egyházmegyéi szívélyes a férfiak k a la p ju k k a l az asszonyok és hodoló köszönetüket fejezik ki k e n d ő jü k k e l in te tte k a sz e n t aty á n a k feliratokban azért az,atyai gondozásért, és ezer m eg ez er em b ern ek szem éből köny f a k a d t azon való öröm ében, h o g y melylyel a Szentatya a tengerentúli a p á p á t v eszed elm es b e te g s é g e u tá n katbolikusok ügye iránt viseltetik. Husvét hétfőn fogadta Szentatyánk lá th a tta . L a ss a n m in t valam i tu lv ilág i Vezeklés. je le n s é g , le b e g e tt a tró n e lő re ; vörös a katholikus belga újságírók küldött h á tte ré b ő l élesen k iv á lt a sz e n t aty a ségét. A péterfilléreket megköszönve, Büntess meg Isten haragodban a lak ja m int valam i k e s k e n y fe h é r esik. a következőket m ondotta nekik 0 S én nyúgva hordom ostorod, Nagyok vétkeim s tán nagyobbak, ' A h árm as k o ro n a b e á rn y é k o lta k icsin y Szentsége: Húsz éves pápaságom fe h é r arezát, m elyből m élyen fekvő Mit ezután tenni fogok. alatt számos jelét vettem az önök szem e v illo g v a te k in te tt szét. K eze nagylelkűségének. Köszönöm az áldo r e s z k e te tt és ajk án fájd a lm a s m o so ly Mert száz fogadást tettem bárha, zatokat és hálásan fogadom, m ert g ás ült. Hogy nem vétkezem, éltemet nagyon rászorul m ost adományaikra A tró n sz é k e t e lv itté k a b az ilik áb a Törvényidhez szorgosan szabom, s a k a rd in á liso k sz ék e i közé állíto tták . az egyház, hogy a különböző egyházak Megszegém igéretimet. A p áp a k é t m o n sig n o re se g ítsé g é v e l egyesítési m unkáját sikerrel folytat meg le sz á lló it a szék rő l s a k é t p a p ra t á hassuk. Tegnapelőtt kaptuk m a szkodva m e n t el az alig n éh á n y Bihmani sziriai pátriarka levelét, De meg ne vess, ne, ne taszíts el lé p ésn y ire levő trónhoz. A m in t id e melyből örvendezve értesültünk a Színed elől végkép, U ram ! é rk e z e tt, a S ix tu s-k áp o ln á b an fő ih an g nestoriánusok megtéréséről. Iskolákat A száz fogadást nem tartám meg, z o tt az én e k esek k a r a : T u es Petrus. és templomokat kér az újon megtértek Mert csak önmagamban bíztam. A zu tán m e g k e z d ő d ö tt a m ise, m ely et számára. 50.000 frankot Ígértem neki a p á p a összefont k ézzel h a llg a to tt Erőtlen ember, por, parányság vég ig . M ise k ö zb en k é ts z e r e m e lk e d e tt és ugyanannyit a káld és méd pátri Ha képes is sok mindenre, föl és k é t p a p ra tá m aszk o d v a elm en t árkának. Lássák uraim, igy használom Mondjuk nemesre, szépre, jóra, az im azsám olyhoz, a hol m in d an n y i én fel azt a pénzt, melyet belga és más országbeli híveim rendelkezésemre De nem örökké üdvösre. szor n éh án y perczig im ád k o zo tt.
N é p e k és nemzetek.
bocsátanak. — Bolognában elhunyt annál jobban ragaszkodnak egyházuk nevezte ki. Aspirosz el is utazott ftdő Meregiani ur, ki hazulról nagy hoz. Itt m utatja meg Isten, hogy állomáshelyére, de alighogy W ashing vagyonnak volt tulajdonosa. De lássuk m it tud. Az emberek konkonlyt hinte tonba érkezett, megütközéssel azt csak mire forditotta az ideiglenes nek és az ő angyalai mégis arany kellett tapasztalnia, hogy az o^t levő jav ak at? 700 ezer lirát hagyomá kalászt aratnak azokból. — Steier- diplomaták bojkottálják. Még meg nyozott a városi kórháznak, 70 ezeret orsz ágban ezelőtt nyolez héttel sem m utathatta, hogy kicsoda,micsoda, a szegényháznak, huszonhétezeret a katholikus paraszt-szövetséget alapí hogyan gondolkozik, miként érez és vakok intézetének, másik 27 ezeret tottak ; ma 14 ezer tagja van. Istenem ! már is félve elkerülték a diplomaták, különböző jótékony intézeteknek. szegény magyar katholikus népkörök ! senki rá sem nézett, senki kezét meg Házait a szaléziánusokra hagyta. Mit — Svozil István sestrabiczi plébános nem szorította. Olyan kivert ember érezhetnek ilyenkor azok, kik tenger két gyermeket m entett ki az égő volt, akit sehová be nem eresztenek. vagyonukat nem tudják jobban hasz házból. A koronás arany érdemkereszt Végre kiderült a bűn, mely m iatt ez nálni, minthogy fényt űznek és sok lett érte jutalm a a királytól. H át még a büntetés érte. Aspirosz ugyanis szor bíínös vágyaikat elégítik ki az a gazdag Úristen m it fizet majd neki í annak idején ügyész volt annál a N ém eto rszág parlam entje a szoczi- katonai törvényszéknél,, mely Miksa által? — Az olasz katholikusok nagy gyűlését április hó 18— 21-ikén tarto t álismussal foglalkozik. Bebel képviselő császárt halálra ítélte és különösen ták meg Férrarában, melyen 26-odszor beismerte, hogy a szocziál-demokraták az ő föllépése okozta Miksa császár fejezték' ki élénk ragaszkodásukat a egyoldalú osztályérdekért küzdenek, gyászos halálát. Azóta sok idő m últ pápaság iránt. noha jelszavuk éppen az egyenlőség. el, sok minden történt, Aspirosz bűnét H azán k és m o n a rc h ia . Nálunk — Chinában ism ét megindultak a azonban még sem felejtették el. C csendesség uralkodik. A parlam ent keresztény-üldözések. Az ott horgonyzó nyugodtan dolgozik tovább a költség német hajókból katonák szálltak a A menyasszonyi ruha. vetésen. majd a kúriai biráskodásról partra, hogy hitsorsosaikat megószóló javaslatot tárgyalják. Közbe- talmazzák. Minden öltés egy-egy gondolat, közbe Tisza Kálmánnak vetik szemére, B elg iu m . Huy várában nagy rob Mig készül a drága selyem ; hogy átkos kormányának nyomait banás történt április 7-én egy tüzér S m int egyre ölti a fonalat, még ma se tudja kiheverni az ország. vigyázatlansága következtében; egy Könyázott az egy-egy helyen. Ugrón Gábort, aki a múlt választás gránátszilánk m eggyujtott két tonna kor kinrekedt a képviselőházból, lőport és nagy halom patront. Két Mióta vágya, édes álma egyhangúlag választotta meg Szilágy- katona m eghalt, egy katona, egy tiszt Egy ilyen szép ruha n e k i! Somlyó. H a ezt valaki újévkor meg és egy adjutáns súlyosan megsérült. És hogy mindig csak másnak gyártja, jósolta volna, hogy t. i. Ugrón Gábor A szomszédos utczáknagy kárt láttak. A sorsa őt ezzel veri. lesz képviselő' husvétkor Bánffy F rancziaországközvélem ényétm ég Elm últ már éjfél, fárad a kéz, mi ni s zt erel nök kerületében, azt mindig a Dreyfus árulása foglalkoz Szeme lezárul álm atag; szegényt bizonyosan becsukták volna tatja. Most kerülnek nyilvánosságra A ruha bár később leszen kész, a Lipótmező nagy temetöházába. — a titkos iratok, melyekből lassankint De az álom az üdvöt ad . . . Egy előkelő miniszteri tisztviselőt kiderül, hogy Dreyfus ártatlan, a bevádoltak, hogy jótékony alapítvá vezérkar ártatlan, mindenki ártatlan, . . . Neki is van ara-ruhája nyokat a saját ezé Íjaira használt föl. hanem a nemzet fölötte bűnös, mely És vőlegénye szép, d e li; Nyugdíjazták. Ám a tanulság ebből ilyen ocsmányságokat megtorlás nélkül Hallszik a templom zsolozsmája. az, hogy a hol a vallástanitást fölös tűr meg kebelében, mig akkorára Szive helyét alig leli. legesnek mondja ki a kormány, ott a nőnek, hogy az egész ország tekintélyét Most összeköti őket a pap, tisztviselők is elvetik a vallás azon képesek aláásni. Szólva üdvről, boldogságrul; tételeit, melyek az önzés ellen és a O ro szo rszá?. A II. Miklós czár Ah, eljött im’ a várva várt nap, tulajdon tiszteletéről tanítanak és által egybehivott békekonferenczia Amelyen a menny kitárul! . . . megalkusznak becsületükkel úgy, május hó 18-án ül össze Hágában, Hollandia fővárosában. Az európai . . . De zörren a gépe, felijed . . . ahogy éppen zsebüknek előnyös. Ausztriában április 11-éré hívták államokon kiviil követeket küldenek E lsiratja édes álm át . . . egybe a tiróli tartom ánygyülést és az északamerikai Egyesült-Államok. S újra vesztve reményt és hitet — ezzel most valamennyi tartomány Khina, Japán és Perzsia. A pápa Öltöztet egy boldog m átkát. 1 gyülésezik; a napirendet mindenütt valószinüleg levél által képviselteti nemzetiségi viták és nyelvkérdesek magát. \ Az elűzött gyermek. B a lk á n á lla m o k . Kréta alkot foglalják le. A birodalmi gyűlés Tarnow külvárosának utczáin egy szünetel. Annál jobban mozgolódnak mányát az érdekelt négy nagyhatalom némely honatyák odaküln. Schöneivr, elfogadta egy pont kivételével, mely didergő ifjú kopogtatott be házró 1■ Wolf, Iro, az ism ert radikális nyug a főbiztosi állás megüresedése esetén házra. — Szegény vándor vagyok, adjanak talan elemek, most már nemcsak kiköti a krétai nemzetgyűlésnek azt hazájukat, hanem az egyházat is bele a jogot, hogy maga válaszszon uj valamicskét a jő Isten nevében . , . Az emberek jól végignézték az vonják mesterkélt haragú vitáikba. főbiztost. A hatalm ak ezt a pontot A katholikus egyház ellen izgatnak elvetették, az uj főbiztos kinevezési urias külsejű vándort, ki egész tes és szakadárságra csábítanak. Ám él jogát föntartották maguknak, m ert tében rem egett a hidegtől, azután még a Szentlélek Ú riste n ! Az egész csak igy tudják teljes befolyásukat dobtak egy krajezárt, egy darab ke nyeret épen nem koldusra valló ka heczcz nem terjed túl ezen1 nehány Krétán gyakorolni. A m e rik a . A mexikói kormány nem lapjába. meggabályodott bácsi atyafiságos Szegény, hogy fázik, talán a szakörén. Hanem a hithü katholikusok rég washingtoni követté Aspirosz-1
—
bad ég alatt töltötte az éjjelt — m ondotta némelyik s megkínálta egy pohár vutkival, vagy maradék étellel. Leült a küszöbre, elköltötte, a mit kapott, azután könyezve tovább ment kifelé az országúton, m aga sem tudta, hová. Délfelé já rt az idő. Odahaza épen m ost ülnek az ebédhez; atyja. Ledninszky Micziszláv professor, már haza jö tt az iskolából, a két fia örvendve siet elébe, mig a szegény Szaniszló most itt bolyong a térdig érő hóban. Tegnap ilyenkor még oda haza volt ő is, testvéreivel szépen reggelizett . . . s ekkor történt, hogy elszólta magát. Megmondotta, hogy ő szerzetes lesz, mihelyt a tanév bezárul. Atyja erre igen felbőszült. Már régóta szidta, hogy minek jár annyit templomba, m it imádkozik reggel is, este is, m iért nem eszik pénteken húst, m int két testvére, a kik engedelmeskednek apjuknak. De most különösen megharagudott. Teg nap éppen figyelmeztette egy barátja : „Meglásd az a Szaniszló pap lesz“, — és csakugyan; sőt még elég vak merő szüleinek szemébe megmondani, hogy el akarja őket hagyni. Dühében atyj a mindenét felforgatta a szegény fiú nak. S most jö tt csak a java. T alá lt egy olvasót, egy skapulárét és. a mi leg jobban felbőszítette, leveleket a P á losok rendfőnökétől, kivel a fia titok ban már a belépésről levelezett. — Ki a házamból — ordított bőszületében! — Ilyen hálátlant kár volt föl nevelni ! Á következő pillanatban már kor bács suhogott a régen üldözött gyer mek fölött. % Jól mondja szent Dávid az U rró l: „Rád van hagyva a szegény, te leszesz az árva segítője“. A kit atyja, anyja elűzött, Ő fölvette az árvát. Három napig ment szegény Szaniszló, a mikor elérte a Pálosok kolostorát. Könyezett a házfőnök, a mikor a félig megfagyott ifjú elmondotta sorsát. Legott irt a tartományfőnöknek és a dicső szent P ál remete ünnepén reá adták a szegényes szerzetesi csuhát. ■* 1846-ot irtak. Forrongott Lengyel ország. Mindenfelé fegyvert osztottak a népnek; a kinek kedves a sok vér áztatta föld. tegyen még egy kísér letet a hon felszabadításáért. A pór nép azonban félreértette a forrada lom kezdeményezőit, nem hitt a mozgalom sikerének s azért a kapott fegyvert a földesurak és a papok ellen
121
—
fordította; rövid' idő alatt kétezer nemes és pap lett a nép áldozatává. Ledninszky Micziszláv professorral ez alatt csodálatos dolog történt. Azt álmodta ugyanis egy éjjel, hogy az ő elűzött fia papi karingben ha ladt el előtte s nem tekintett reája. Szólni akart hozzá, de hirtelen egy tömeg rohant elő, lándzsákkal, do-' rongokkal, puskákkal és az ő fiát valósággal szétmarczangolták. De hir telen nagy fényesség tám adt, a bősz ‘tömeg elfutott s egy angyal szállott alá, a szétmarczangolt hustömegre egy pálm aágat helyezett, mire az is mét felállott s úgy, véres karingben emelkedett az angyallal fel az ég felé kezében a pálmával. Erre távolból egy erős férfikar gyönyörű éneket zengett, szavaik tisztán, érthetően csengettek: „Lux perpetua lucebit Sanctis tuis, Domine et aeternitas temporum. A lleluja!“ — „Az örök fény fog világosodni szenteidnek és az idők telje megnyilatkozik nekik A lleluja!“ Ijedten riadt fel az apa. Első ré mületében gyertyát gyújtott s fel irta az álmában hallott ének szavait. Izgatottan, reszketve beszélte el csa ládjának a csodálatos álmot s most első izben végre m egsiratták az el taszított fiút. Valósággal rohant a professor az iskolába; félre taszigált mindenkit s egyre a hittanár káplánt kereste. Ez magyarázta meg neki, hogy a kérdé ses éneket az egyház a vértanuk zsolozsmájában használja húsvéti idő ben. Ugyancsak felszentelt tanártársa által tu d ta meg később, hogy régen halottnak hitt fia él, sőt vágvát is elérte. Nagy utánjárás sok kérdezősködés után végre m egtudta, hogy melyik zárdában él most Szaniszló. És nem birt várni a tanév végéig, hanem szabadságot kért és kapott, hogy azonnal ú tra kelhessen rég nem látott fiát felkeresni. Magával vitte egész családját. *
rogtak az emberek. Nyugodtan ha ladtak előre s már a kolostor elé értek., a mikor gyenge csöngetyűszó ütötte meg fülüket: egy szerzetes vitte a Legszentebbet egy haldoklónak. Önkéntelenül letérdeltek. A szer zetes halkan m ondotta a 117. zsol tárt. Épen ama versnél ért hozzájuk: „Oh Uram. szabadíts meg engem, oh Uram adj jó előm enetelt: áldott, ki / az Ur nevében jő . . LedninszV föltekintett: az ö fia volt! . . . ' Meghatottan. könyezve néztek utána, egyikük sem tudott szólani. A következő perczben egy öreg ■ szerzetes lépett eléjük s barátságo san kérdezte, hogy mi járatban vol nának. — Fiamhoz jöttem , szólt megilletődve a professor s a már messze menő pap után m utatott. — Igen? tehát tessék bejönni a kolostorba, egy óra múlva visszajön, kissé távolra ment gyóntatni; ő igen buzgó páter. .
Szaniszló ellátta szentségekkel a haldoklót s már visszajövetben közel volt a kolostorhoz, a mikor a szom széd faluból átjött vad tömeg elállta útját. — Üssük le ezt a képm utatót! — Ezek a papok is a földesurak hoz szítanak! . — Éljen a keleti egyház! Pusz tuljanak ezek a népgyűlölők! Csapás csapást ért, a szuronydö fések, dorongütések egymást követ ték s a szegény pap csakhamar öszszeesett és magasztos lelke fölrepült Istenéhez . . . . Az eset színhelyétől alig száz lé pésnyire levő kolostorban senki nem sejtette a történteket. A szerzetesek nyugodtan végezték a vecsernyét és a mely perczben társuk az utolsó döfést kapta, épen akkor énekelték a Magnificathoz : „Lux perpetua lucebit Sanctis tuis, D om ine: et aeternitas temporum. A lleluja!“ A mosolygó halott arcz mintha Lángban álló falvakon mentek ke resztül. A fölkelők mindenfelé rabol bocsánatot hirdetett volna a sirva fö tak, gyújtogattak, öldösték a földes - léje boruló szülőknek. urakat. Nagy nehézségek és száz ve Szentesy Alfonz. szély között tudtak csak átmenni a forrongó nép között, csak nagy kö Budapesti Kath. Népkör. nyörgés után bocsátották őket tovább — V III., M ária T erézia-tér 1. szám. — sértetlenül, lovukat, kocsijukat azon ban elvették. Szinte megkönnyebbül A k ö zg y ű lés. IV. évi rendes köz ten lélekzettek, mikor épen szent gyűlésünket tartottuk meg fehérvasár P éter vértanú ünnepén meglátták a napon, ápril 9-én a régi körhelyiség távolban a Pálosok keresett zárdáját. ben. mi, a főváros egyetlen igazi Az a falu, melyben a zárda állott népköre. A közgyűlés előtt ünnepélyes teljesen csöndes volt, itt nem hábo- „Veni Sancte“ volt a ferenczrendiels
—
belvárosi templomában, melyet elnö künk tarto tt és a kör husztagú dalár dája szabatos, ájtatos énekeivel kisért. Onnan testületileg vonultunk a körbe. Mészáros Kálmán atya elnöki meg nyitójában a kör életéből bizonyította, hogy hézagpótló m unkát végeztek azok, kik e kört m egalapították, m ert egyetlen a fővárosban, mely a* kispolgárság művelődési otthonául kínálkozik, hogy őket a kath. vallás és magyar haza ellenségeinek csábjaitól megvédje. Az elnök remek beszé déért Mócsy Antal országgy. képviselő m ondott köszönetét, majd a közgyűlés tagjaihoz fordult, hogy őket a kath. népkör istápolására, gyarapítására buzdítsa, hogy a szoczializmus társa dalomellenes aknamunkájának ellené ben kath. népkörök alapítására ösztönözze. , A titkári és pénztári jelentések szerint a körnek 6 alapitó, ,255 rendes és 67 pártoló tagja van. Élénk éljen zéssel háláltam eg a közgyűlés Schlauch Lőrincz váradi bíboros püspök, Mafláik Gusztáv Károly gróf erdélyi püspök alapítványait. Az alaptőke 300, az évi pénzforgalom közel 3000 forint. Jótevő pártoló tagjai sorába iktatta a közgyűlés az esztergomi, egri, vesz prémi és váczi székeskáptalanokat. Pánthy Endre ez. püspök, egri nagyprépos urat a kör iránt tanúsított nagylelkűségükért. A téli évadon át 17 felolvasó, három társas és három ünnepi estélye volt a körnek. A körtagok és mások adakozásaiból — október óta havonta — 1625 irto t osztottunk ki Páduai Szent Antal kenyere czimen a szegé nyek és szegénysorsu iskolák között. A körben uj év óta fennálló fillér egyletbe 97 tag 184 üzletrészszel 1400 frtot helyezett el. Örömmel vette tudomásul a közgyűlés, hogy május dsejére uj, tágasabb helyiséget bérelt I kör a VIII., Mária Teréziatér. 1. számú házban. Brestyenszky János pénztáros meg válván állásától, érdemei jegyző könyvbe iktattattak s helyébe egy hangúlag Siposs Ágoston ferenezvárosi s.-lelkész választatott. A kör titkárául harmadizben Buday Aladár székes fővárosi hivatalnokot választották. Az igazgató választmány uj tagjai lettek: Bacsinssky Ede tanító, Bán Sándor ferenezrendi házfőnök, báró Barkóczy Sándor dr. min. o.-tanácsos, Borbély István butorszállitó, Brestyenszky János lelkész, Ekker Antal tanító. Fodor János, kereskedő, Fuhrmann Ferenc#, min. titkár, Kanócz István dr. belügyminiszteri o.-tanácsos, Kán
122
-
tor Géza, főv. 'adóbiztos, Kovács István, szabóm. Kukányi Pál, fodrász, Polka József, üvegfestő, Percze János, czipészm. Polaneceky Arnold, eszter gályos, Piehák Lajos, szfőv. számtiszt, Resch Gusztáv, mázolóm., Szentesy Alfonz magántisztviselő, Szirti Károly, czipészm. és Tóth Ferencz, órás. —
Királynénk emléke. Erzsébet ki rályné emlékére Szófiában gyönyörű fogadalmi kápolna épül. A kápolna építésére a király nemrég nyolezezer frankot, Perdinánd bolgár fejedelem pedig kétezer frankot adományozott. A szent missziók gondnoksága (II. kér. Kapuczinus zárda), kiadványainak öszszes jövedelm ét elküldi a kápolna építésére. Szent József oltalomünnepét az egész ország katholikusai méltó fény nyel ülték meg. Számtalan községben búcsút tartottak, m ásutt a kath. egye sületek ünnepeltek, különösen a legény egyletek. A budapesti országos köz ponti kath. legényegylet különösen méltón tartja meg ez ünnepet, mely az idén még a szokottnál is fényesebb volt. Reggel 8 órakor ünnepélyes szent misét m utatott be elnökük Schiffer Ferencz pozsonyi kanonok, miközben kétszáznál többen járultak az egyleti ifjak a szent áldozáshoz. Este a tan folyam-záró ünnepet tartották meg. Több m int száz ifjú mesterlegény já rt az idén az egylet esti előadásaira. A szép ünnep befejezéseül Hörl Gyula jezsuita páternak külön ez alkalomra irt színdarabját adták elő a tagok nagyszámú, fényes közönség tetszé sére.
Az újonnan válaszott tisztviselőket és választmányi tagokat elnök ur szívé lyesen üdvözölte. A közgyűlés 7 órakor ért véget. Arról mindenki azzal a meggyőződéssel távozott, hogy a népkör ez évben minden egyes tagnak jogos várakozását kielégítette s jövője elé nyugodt lélekkel nézhet. Btícsxímenetünket a Eemete Szűz Máriához május hó 14-én vasárnap végezzük. .Reggel hat órakor a szent ferencziek templomában bem utatott csendes szent-mise után kivonulunk Szentséges Szűz anyánk áldott kegy helyére, hogy ott ünnepélyes szent m isét hallgatva bemutassuk hódola tunkat Nagyasszonyunknak. Az ünnepi beszédet szeretett elnökünk tartja. A szent áldozáshoz a kegyhelyen járulunk. Visszatérőben ugyancsak a ferencziek templomában részesedünk a szent áldásban. A körhelyiség. Május elején átköl tözünk uj, tágasb helyiségünkbe, a Mária Terézia-tér 1. számit ház A fővárosi jótékony-egyesületeket so rra első emeletére. A szükséges átalakí v iz sg álja m o st a szék es-fő v áro s tan ácsé. E d d ig valam i ö tö t je le n te tte k fel a tások m ár folynak. /
H i r e k. Ő Felsége a király szombaton, április 29-én érkezett Gödöllőre és kíséretével a kastélyba szállt, hol az egész időn át marad. A király a ren des kihallgatásokat m egtartja s az első május 4-ikén délelőtt lesz. Május elseje. Hegedűs Sándor kereskedelemügyi miniszter utasítá sára a magyar államvasutak igazgató sága elrendelte, hogy miután a mun kások nagy része amugyis ünnepelni akar, május elsején ejtessék meg a leltár felvétele s igy a munka 1., 2. és 3-án is szünetelni fog. Bányaszerencsétlenség. Az aninai kőszénbányában ismét szerencsétlen ség történt. Aknatörés közben a be szakadt föld két munkást eltem etett. Az egyik m eghalt, a másikat meg mentették. A pápa orvosa Mazzoni, ki Laponi doktorral együtt oly önfeláldozón ápolta ő szentségét legutóbbi betegségében, elismerésül a Szent-György-rend kö zépkeresztjét kapta. Azonfelül saját kezűén aláirt arczképét is ajándékul adta neki a Szentatya.
b elü g y m in iszte rn é l felo sz la tásra és in d íto tta k v ezető ik ellen v izsg álato t. E m e lle tt sű rű k o n feren cziák folynak a v áro sh ázán , h o g y m ik é n t le h etn e a jó té k o n y -e g y e s ü le te k e t ellenőrizni s a jó té k o n y sá g k ö p en y e g éb e b u jt szél h ám o sk o d ás ellen a k ö zö n ség e t m eg véd elm ezn i ? H á t először ugy, hogy egyesületi törvényt k e ll hozni, am in t mi azt m ár ré g ó ta sü rg e tjü k , k ö v eteljü k . M áso d szo r u gy, h o g y jó té k o n y sá g i e g y e s ü le te t csak is a keresztény chantas a v allásb ó l ered ő fe le b a rá ti s z e re te t alap já n le h esse n alak ítan i. A filantropía, S h u m an itás, m ib en a m od ern k o r an n y ira b ü sz k élk e d ik , n em b iz to sít h a tja arró l a tá rsa d a lm a t, hogy a jó té k o n y s á g ra sz án t fillérei csakis erre a czélra fo rd itta tn a k , nem p ed ig e jó té k o n y sá g o t g y ak o rló u ra k zseb én ek m e g tö lté sére . Humanizmus. A K e re p e s i-u t eg yik sa rk á n eg y v ézn a fiuoska áll és n y ú j to g a tja piszkos m a rk á t a já ró k e lő k felé. O rrá t v ö rö sre fe s te tte a h id e g és a szem e n e d v e s és vörös. M ost eg y szuszogó, k ö v ér u r jö n arrafelé. F e h é r m ellényén v a s ta g aranylánoz fity eg le. M ellette eg y m ásik ur. A h o g y a sa ro k ra érnek, a k o ld u s g y e re k feléjö k n y ú jtja m ark át. A k ö v ér u r ö sszehúzza a szem öldökét, azután odaszól a tá rsá n ak .
—
— Ez m ár m égis csak s o k ! A m ióta elmentem hazulról, ez m ár a n eg y e d ik koldus, aki n ta m b a áll. M ié rt nem gondoskodik az állam a sz eg é n y ek rő l ? Nézze, liogy d id ereg , m ilyen nyom orult a szeg én y ! . . . Szólt és szu szogva m en t tovább.
Mac Maiion tábornok, a ki Thiers bukása után a franczia köztársaság elnöke lett. tudvalevőleg nem volt valami nagy szellem s különösen a szónokláshoz egyáltalában nem értett. Számtalan furcsábbnál furcsább adoma és naiv mondás kering, melynek hőse az elnök. Ilyen az a megjegyzése, a melyet Lionban tett, a mikor ott egy vizmedenczét szemlélt npg. A medencze körül ugyanis k<"riYíbolül méter magasságú vasrács voif. A mikor kér dezte, hogy mire való, azt felelte neki a prefektus, hogy a múltkor egy gyer mek esett a vizbe, de szerencsésen kimentették és hogy hasonló balese teket elkerüljenek, azért állították föl a rácsqt. Az elnök igy felelt: — Értem , értem. Jó l tették, hogy a rácsot odatették. Szegény gyerek! De ugy-e elveszik megint a rácsot, ha majd a fiú megnő ? . . . A campocavallói fájdalmas Szűz csodái czimű szép könyvre ism étel ten felhivjuk olvasóink figyelmét. 0
Szent A n tal ügyei. Tudósítások. Budapest. Az angyalföldi karme lita-kápolnában már mintegy két év óta van Szent Antalnak perselye, melyből szegényeit pártfogolja. A most épülő új templom egyik m ellékoltárát P. Szent Antal tiszteletére szentelik. — Ugyancsak diszes oltárt emeltek szentünknek a kőbányai Szent-Lászlótemplomban. — A budai Krisztina városban Schumy Károlyné úrnő emelt Szent Antalnak szobrot a plébánia templom hajójában. — Az angol hölgyek pesti templomában hasonlóan van Szent Antalnak szobra és perselye. Az adományok tanúsága szerint, szá mos és nagy kegyelmet oszt itt is, mint mindenütt, a nagy Csodatevő. — A belvárosi főplébánia templomban, a terézvárosi plébánia templomban szintén felállították Szentünk szobrát és perselyét a hivek épülésére, a szegények élelmére. Szent Antal h ó d it! Batitonya. Isten segítségével ápri lis 4-én volt az ötödik osztás Szent Antal perselyéből, ez ú ttal 30 kenyér, 24 czipó és 120 kiló liszt lett ki osztva. 30 házi szegény részesült 1—1 kenyér és 4—4 kiló lisztben és 24 szegénygyermek 1— 1 czipóban, ösztfe,
iS
123
—
szesen 39 frt 48 kr. értékben. Befolyt eddig Szent Antal perselyéből 196 frt 58 kr. és kiosztottunk 130 kenyeret, 132 czipót, 580 kiló lisztet, összesen 194 frt és 58 kr. 'értékben. Majzili
Lajos. E r s e k u jv á ro tt a „Legszentebb Jézusról nevezett“ apáczák zárda templomában van Szent Antalnak szobra és perselye, hogy a zárdában levő szegényleányok ellátására gyűjt senek! Kis-Vejkén is van decz. 18. óta Szent Antal szobra, mely alatt egy persely áll a szegények kenyere szá mára. Kicsiny a községünk, de azért meglepő, hogy ebben a hit hideg vi lágban mennyien fordulnak Szent Antalhoz. Mi minden hó első keddjén nyitjuk fel a perselyt, am it szent mise előz meg. Eddig, ebben a pár hónap ban 27 koronát osztottunk ki. Mi ki osztjuk a pénzt 2•— 3 koronánkint. Szegény, munkaképtelen öreg asszo nyok, pásztorok kapják. Egy árva fiucskát pedig felruháztunk. Saaghy Ferencz, kántortanitó. Tó-Almáson is van m ár Í898. ápr. óta Szent Antal szobor és persely, melyből 14— 16 szegény kap kenye ret. Mindeddig 112 trt volt a bevétel. Porubszhy József, pléb. Békés-Szent-András. Nagy öröm fogta el a hivek lelkét, midőn husvét első napján szeretett plébánosunk lel kesen hivatkozott ünnepi szt. beszé dében az előttük még ismeretlen Szent Antal áldásaira, mivel a nagy Szentnek a napon m egáldott szobra egyik mellékoltáron hivja fel a hivek figyelmét az irgalm asság cselekede teire. Áll tehát im m ár Szt.-Andráson is a Szent Antal szobra s felállított perselyébe itt is gyűl a fillér a sze gények kenyerére! — Özv. Szécsi Jánosné s Nagy Andrásné kegyelete em eltette a fából remekül kifaragott szobrot 100 frt költségen Nagy Nép. János szatmári műfaragó által, kinek sikerült alkotásáért elismeréssel nyi latkoznak a hivek. Kovács Rezső, s. lelkész. Kassán is megindult m ár a szegé nyek kenyerének ü g y e; a város több elsőrendű kereskedésében függesztet tünk ki perselyeket; az apáczák tem plomában fog állani Szent Antal szobra. A begyült pénzek kezelésére egy 10 tagú női bizottságot alakítot tunk Szent Antal kenyerének tanácsa czimmel, élén gr. Pongrácz Perenczné úrnővel. Az eredményről alkalom adtán beszámolunk. Van m ár 50 frtos ado mányunk is e czélra, melyet egy ha lálos ágyán lévő (azóta el is hunyt)
özv. nő adományozott. Konrády Lajos, főreáliskolai hittanár. Istensegits. (Bukovinából.) Csán góim szintén áldják Szent Antal ke nyerét gróf Zichy Livia Klára kegyé ből. Januárban alakult és azóta kétszer részesültek a szegények Szent Antal áldásában. 24 szegény és beteg kapott husvétra 5— 10 kg. lisztet. Hónapon ként 10— 12 frtot szerez Szent Antal a szegényeknek. Áldott legyenek Szent Antal és a jó szívű emberek. László István , plébános. A K olozsvárt létesítendő „Szent A ntal ken y erére“ és „Szent A ntal o ltárán ak “ ékitésére ad a k o z ta k : K is Já n o s 20 frt, D uha F erencz 22 frt, Monoki Id a 2 frt, özv. Szongot E m ánuelné Szam os-Ujvárról 1 frt 44 kr., Fridm ann A nna 2 frt 40 kr., Markó R ó b ert 1 frt, özv. Bőd A ladárné B frt, Gáli Id a 2 frt, P eri István 3 frt. G reskovits L. 1 frt, özv. Taufelm eierné 1 frt, özv. Szalazár Józsefné 5 frt, B irgerné által 9 frt 45 kr., K ulicseki Jozefa B frt, N évtelen 2 frt, Tilpné és M ariska leánya 4 frt, P arsch e Józsefné 1 frt, H im m elstein M órné 2 írt, G ajzágó' Istv án n á 1 frt, kisebb adom ányok 4 frt 90 kr. ö ssz ese n 95 frt 19 kr. Közli Zalányi Ida.
Kérőszavak. E g y m in d já já é rt, M in d jájan eg y ért.
Párkány. K é re m P á d u a i S z e n t A n tal tiszte lő it, s e g íts e n e k n ek em k ö n y ö rö gni, h o g y a S zen t m e g h allg assa k é rése m et. N ég y élő g y erm e k an y ja v a gyok, férjem m ár 6 h ó n ap ó ta k e re s e t n élk ü l v an és m ég m in d ig sem m i k i lá tá s a nincs. K ö rü lm én y ein k ig e n szo ro sak , a m it u g y an m e g n y u g o d v a el v iselü n k , csak g y e rm e k e in k e t sz eretn ő k tis z te sé g e se n fölnevelni. T eh e tsé g em sz e rin t ad ak o zn i fo g o k S zen t A n ta l k en y e rére. Zahqvay Júlia. Gyömrá. E o rró k iv án ság o m az, hogy eg y jó , jö v ed elm ező á llá st m eg k ap jak . N ehéz, m e rt n in cs pártfo g ó m , árv a v agyok, n in c sen senkim a n a g y v ilá g ban. M ár g y a k ra n fo rd u ltam Szűz M áriához és S z e n t A ntalhoz. M egigérem , h o g y h a m e g h a llg a tja k éré sem e t, a sz eg é n y ek k e n y e ré re 3 f rto t adom á n yozok és n y ilv án o san k ö s z ö n e té t m on dok a n a g y S zen tn ek . K é ré s e m e t S zen t A n tal tiszte lő in e k im á d sá g á b a ajánlom . P óza M . Knéz. P . S z e n t A n ta l tiszte lő in e k se g ítő im áib an ajánlom az én b e te g e m e t is, a közös im a előbb se g ít és én b izto n rem élem , h o g y h a a v ég tele n jó I s te n ak a ra tá v a l nem ellen k ezik az én alázato s k éré sem , im ám m eg h allg a tá s t n y e r P á d u a i S zen t A n ta l k ö zb en já rá s á ra . Sz. Vilma.
Hálaszayak. Budapest. K é re m ezen p á r so r ír á s t P á d u a i S zen t A n tal la p jáb a n közölni, m e rt íg értem . S ohase tu d ta m m eg
— ta n u ln i m agyarul irni, p e d ig sokszor szü k ség es. A z é rt k é rte m S zen t A n talt, h o g y se g ítse n . E k ö sz ö n et m ár sa já t kezem irása. H ála le g y en a jó I s te n n e k és tis z te le t érte S zen t A ntalnak. M. M. S úlyos gyom o rb ajb ó l való m eg g y ó g y u lá sé rt h á lá k a t ad S zen t A ntalnak, k in e k k ö z b e n já rá sá é rt e sed e zett. D . A . Ersek-Ujvár. K ö te le ssé g e m n e k ta rto m n y ilv á n o ssá g ra ju tta tn i azon v ég tele n se g itő erő n e k jó sá g á t, m elyet a sz en t ró zsa fü z érb en bírunk . P á d u a i S zen t A n tal övén o tt lá tn i ezt a k ép e k en , ő bizonyosan szorgalm asan g y ak o ro lta az im á d sá g n ak ezt a m ódját. A sz en t Szűz se g ít és el nem h a g y senkit. K is fiam n ag y fü lsz a g g a tá sb a n szen v e d e tt, a g y ó g y sz er alkalm azása sem s e g íte tt, ö sírv a és n y u g ta lan k o d v a h án y k o ló d o tt fek h ely én . P á d u a i S zent A ntalh oz fo rd u ltam és íg é rte m en y h ü lés eseté n valam it 2 ism erős szegény asszonynak. A ztá n elő v ettem a Szűz M ária ró zsa fü z ért és a fájdalm as t i t k o k a t belesző v e im ádkoztam , m ajdnem azonnal éd esen e la lu d t a g y erm e k és b a ja m egszűnt. Szivem m élyéből h álál kodom e z é rt a m inden S zen tek k irá ly n éján ak , a jó S zen t A n taln ak és ki szószólásuk által s e g í t : az im ádandó S zen th áro m ság eg y I s te n n e k ! E gy anya. Szeged. Ü g y es-b ajo s h elyzetem ben m ár tö b b sz ö r fo rd u ltam se g íts é g é rt P . Szt. A ntalhoz, s m egfogadtam , ha k éré sem m e g h a llg a tá sra talál, erőm höz k é p e s t ip a rk o d n i fogok P . Szt. A n tal tis z te le té t előm ozdítani. K é ré se m c sa k u g y an m e g h a llg a tá sra ta lá lt, a m ié rt is m ost e h ely en is k ö sz ö n e té t m ondok S z e n t A n taln ak ezen p á rtfo g á s á é rt s eg y szersm in d felk érem S zen tü n k tis z telő it, h o g y ne k é s se n e k k é ré se ik k e l S zen t A ntalhoz folyam odni, m e rt n á la m in d en k o r m e g h a llg a tá st találn ak . Özv. Babarcziné. Budapest. S okszor h á lá ra k ö te le z e tt m ár p á d u a i S zen t A n tal, m e rt sokszor k é rte m se g íts é g é t 0 p ed ig m in d a n n yi szor m e g h a llg a to tt; nem m ondanám a te lje s ig a zsá g o t, ha nem te n n ém hozzá, h o g y m indannyiszor feltűnően gyorsan m e g h allg ato tt. A k özelm últ id ő b e n sz av a h ih ető sé g em és h iv a talb ó li állásom fo rg o tt k o czkán. E lm ondom a dolog tö rté n e té t. U g y an is fe b ru á r hó 5-ik napján, v a s á r n ap reg g e l feléb red v én , k im e rü ltsé g e t é re zte m s nem v év e m agam on erőt, csak d é lu tá n '¡2Í ó ra tá já n k e lte m fel. N em tagadom , h o g y k im e rü ltsé g em e t m ag am okoztdm s bevallom , h o g y k éső i k elése m b en rész e v o lt lu stasá g o m n ak is. M eg is k a p ta m é rte m in d já rt az első b ü n t e t é s t : nem h a llg a th a tta m e n ap o n sz en t m isét. E z t a h ib á t, ezt a m u la sz tá st azóta m á r re n d b e hoztam a jó Iste n n e l. K in e k elég, h a csak m e g b án ju k , h e ly e tte se e lő tt b ev allju k b ű n e in k e t s ő szin tén íg é rjü k , hogy jö v ő b e n nem vétk ezü n k . K é ső i felk e
124
—
lésem n ek m áso d ik k ö v etk ezm én y e az volt, h o g y n em m e h ettem h ivatalom ba. Igaz, hogy v asárn ap volt, a m ik o r p ed ig dolgozni nem sz a b a d ; ám de a v asárn ap e m eg nem s z e n te lé s e é rt nem én v ag y o k felelős. M ásnap, h étfő n re g g e l, b em en v é n a hivatalba, előző n ap i k im arad áso m at ro sszu llétem m el m e n tettem k ö zv etlen főnököm elő tt. „ P e d ig ép en te g n a p szükségem v o lt ö n re “ — fele lte főnö köm oly h a n g le jté sse l, m elyből azt k ö v e tk e z te tte m , h o g y azt hiszi, hogy vasárn ap c su p a h a n y a g sá g b ó l m a ra d tam el a h iv atalb ó l. T eljes tisz te le tte l, de ö n érz ete m b en sé rtv e k érd e zte m erre főnököm et, h o g y ta lá n nem hiszi, hogy ro sszu llétem a k a d á ly o z o tt? „ H a j landó v ag y o k nem h in n i“ — válaszo lta. L e sú jtv a e nem várt. felelettő l, ném án állva m a ra d ta m s m ielő tt v alam it szólni tu d ta m volna, szolga érk e zett, k in e k je le n té s é re főnököm táv o zo tt. M agam ra m a rad v a lá tta m , h o g y sz av a h ih ető sé g em b en v ag y o k m e g tám ad v a és p ed ig oly v alak i rész érő l, k irő l azt ta p a s z ta l tam , hogy m in d en sz av á t m eg szo k ta gondolni, az o k n ak te h á t sú ly a v a n ; á tlá tta m a k ö v e tk e z m é n y e k e t: h a főnö köm félrem ag y a rá zh atlan u l v issza nem vo n ja elő b b i szav ait, le k ell m ondanom állásom ról, m e rt le h e te tle n n e k ta rto m az é rin tk e z é st és a h iv atalb ó li k ö te le s sé g e k v é g z é s é t azok kö zö tt, k ik k öl csönösen és fe lté tle n ü l n em ad n a k h ite lt egym ás szav ain ak . A zonban sem m i rem én y em nem v o lt a rra nézve, hogy főnököm v issza fo g ja v onni sza vait ' s ennélfo g v a sem m i kilátáso m a rra nézve, h o g y álláso m b an to v á b b ra m e g m arad h a to k . . A m ily k önnyen m e g b o c sá jto tta Isten ezt a so k k a l n ag y o b b és m a g á b an véve is n a g y b ű n t, h o g y v asárn ap nem voltam je le n a s z e n t m isén, — oly nehéz volt, oly le h e te tle n n e k lá tsz o tt m a g am a t eg y emberrel szem b en eg y so k k a l csek é ly eb b és m ag áb an v év a nem is b ű n ö s m u lasztás m ia tt tisztáznom . F ö lte tte m m ag am b an , h o g y h a S zen t A ntal e lh á rítja tőlem e k e ttő s sz eren c sé tle n sé g e t, e lap h asá b ja in fogom N ek i az e s e t ré sz le te s leírásá v al h á lá m at leróni. N éh án y k in te lje s óra m ú ltán főnököm v isszaérk ezv én , ta p in ta to sa n szóvá t e t tem e lő tte m é g eg y sze r a k ö zte és köztem felm erü lt ü g y et, h o g y alk alm at a d ja k n ek i szavainak v isszav é te lére, m iközben te lje s n y u g o d t le tte m a felől, h o g y S zen t A n ta l m eg seg ít. M i tö rté n t ? F őnököm szív ély es és en g e d ék e n y m o dorban k ifejezte, h o g y ő szav ah i h e tő sé g e m e t k é tsé g b e vonni nem szán d ék o z o tt . . . M időn S zen t A n taln ak k e g y e s p á rtfo g o lta tá so m é rt íg é re tem h ez k é p e s t — b á r k issé m e g k ésv e — h álám at e lap h asáb ja in lerovom , n y ilv án o san köszö n e té t m ondok N ek i a m o st le irt e s e te t m egelőzőleg és azt k ö v ető leg T őle
n y e rt se g íts é g e k é rt és m indazon m e g h a llg a tta tá so k é rt, m e ly ek e t az én tu d o m ásom m al ism erő seim az 0 k ö zb en já rá s á r a n y erte k . S. J . Uj-Pest. Ó csk a ta v asz i k ab áto m h e ly e tt az ú ja t a d tá k el és m in d en k i azt m o n d o tta hogy ez m ár tö b b é m eg nem k erü l. D e én im ád k o ztam S zen t A n talh o z íg é rv e k is ö zszeg et a sze g én y ek k e n y e ré re és a k a b á t eg y p á r n ap m úlva csak u g y an m eg k erü lt. H á lá t ad o k S zen t A n taln ak k i m ár tö b b k é r é se m et m e g h allg atta.
Szent Antal kenyerére küldtek 1809. márcz. 25-től 1899. ápr. 24-ig. Alsó-Méret: Szenczi B orbála 2 kor. — A lsó-N ovaj: B arn a A ndrásné 2 kor., B runyenszky A ndrásné 8 k o r.— Andocs: N évtelen 3 kor. — Balaton-Szántód: Czéczey R óza 1 kor., P ap .Júlia 1 kor., Y esztroczy M ária 2 kor., Vidácz Erzs. 2 kor. — Budapest: A M agyar Néplap g yűjtése 60 kor. 6 f ii, R átk ay Jánosné 4 kor. 40 fii., E gy anya 4 kor , E gy beteg anya 4 kor., E gyetem i hallgató 1 kor. 20“fii., N. N. 2 kor., N. N. 4 k o r, egy b ev á lto tt Jósziv sorsjegy ára 3 kor. 80 fii. — Ezered: Alk A ntal pléb. 5 kor. 40 fii. •— Cséb: W ern er K ároly plébános 1 kor., N évtelen 8 kor. — Csik-Szereda: N. N. 10 kor. — D eés: M orsevich Elekné 6 kor. — D ernö: B artosik Géza 2 kor. — Draskovecz : Dr. M astricz M átyás 2 kor. — E ger: Ferenczy Im re kanonok 10 kor. — Galániha,: M ohácsi A ntal 2 kor. — G uta: Kovács Sándor 6 kor. — Gyöngyös: K. M. 2 kor. — Jászkerekegyháza: M olnár Im re és neje 2 kor. — K áptalan-V iss: N ém eth Istv án 2 kor. — K is-Loók: özv. B ubreg Ján o sn é 3 kor. — Kolozsvár: Székely Z suzsánna 10 kor. — K ossuth: B ottlik Já n o s családja 4 kor., Gregorovits L ipót 1 kor. — Kun-Szent-M iklós: Törcs A rpádné 1 kor. — Légrád: K rányecz Jó z sef 3 kor. Mező-Kováesháza: ifj. F u d ala A ntal 1 kor. — M uraszentes: iíj. Petróczy A ntal 2 kor. —Nagy-Kanizsa : Szabó Gizella tanítónő 10 kor., Szabó K. Istv án 4 kor. — Nagy-Récse: K nezevich Jó z -e f pleb. 6 kor. — N agy-Syrány: K ovács Vincze és családja 4 kor. — Nagy-Tőré: N évtelen 1 k o r .— Ondrohó: Gasparik K ároly 4 kor. — Palotás: Vida Im réné 2 kor. 80 fii. — Patak: PiszkátólErzs. 2 kor. 40 n i . Pécs: E iser Já n o s 6 kor.. J. M. 4 kpftf Szabó F erencz 9 kor., Székely R ó b ert 10 kor. — P ozsony: Gödölle B éla 2 kor. — Püspök-Ladány : N agy K atalin 1 kor. 80 fii., Oross Jánosné 1 kor. — Rába-Patona: Csigi Mihály 2 kor. — Rimaszombat: Oswald M ariska 1 kor. — Rozsnyó: D ancs L ajos 2 kor. — Szent-G róth: Ivoller Ign. pléb. 2 kor. — Tornyos-Némethi: P iriczky Borbála 6 kor. — Tornócz: M. A lbertné 6 kor. — Tirsite: L aatn ern é 1 kor. — V ízvár: F erencsevics Teréz 10 kor. — Zalabér: M árkus Teréz 30 kor. Összesen 341 frt 36 kr. Á tadjuk a B udapesti K ath. N épkörnek. A kérők szándékára a havi szent m ise áldozat 2-ikán, azaz kedden reggel órakor m u tattatik be a szent-ferenezrendiek belvárosi tem plom ában. A eampoeavallói fájdalmas Szűz te m plomára adakoztak 1899. márcz. 25-tól ápr. 24-ig': Balaton-Szántód: Czéczey
R óza 1 kor. B udapest: A ntonius 2 kor., j to tt minden hatalom ég és föld fölött! Bregovics Já n o s 1 kor., D álya M ária Ha tehát a hatalom kútforrását meg 1 kor., D. A. 1 kor., F arkas T eréz 1 kor. 20 fii.. K ö v ér Jánosné 1 k o r , L echner tagadjátok, elhanyagoljátok, ha Isten fe/lia 2 kor., M ujzer Józsefné 1 kor. 20 fii., től elfordultan jártok, keltek, honnan Orbán F erencz 2 kor., P o rg e rth Fér. vagyon nektek hatalom ra jogos igé 2 kor., V anyek Emília 2 kor., Z áhorszky nyetek? Nincs máshonnan hatalom, Jó z se f 2 kor. — Czered: Alk A ntal pléb. 1 kor. — Draslcovetz: Dr. M astricz Ján o s hanem csak Istentől. H a Isten nem 1 kor. — E n d rő d : P elók Mihály 4 kor. — kell nektek, m iért akartok mégis élni Esztergom : özv. K rausz Já nosné 2 kor. — az ő tőle nyert hatalom m al? Elöl Gárdony: Csefsó György 6 kor. —Kajata : járók — bármily néven — szülők, N. N. 40 fii. — Kassa: Leinstein A nna 24 kor. 40 fii. — Kismarton: H orváth mesterek, szolgálatadók, számotokra Józsefné 6 kor. — Mezőkovácsháza: itj. nincs más választás, m int vagy Isten F u d ala A ntal 2 kor. — N agy-Surány: nel szemben hódolattal lenni, vagy K ovács Vincze családja 1 kor. — Pécs : lemondani a hatalomról, a parancso B oda Jú lia 1 kor. — R ozsnyó: D ancs L ajos 2 kor. — M udolfsgnad: Kozek lás, a követelés jogáról. H a Istent választjátok, elismerem •Tán. pleb. 20 kor. — Szent-Annaháza: Irgalm as nővérek 1 kor. — T irsite: jogotokat, hogy hatalm at gyakorol L au tn ern é 2 .kor. — T olna-Szakoly: Vadas jatok azokon, kiket a Gondviselés M ária 4 k o r .— Veszprém: Glatz Ignáczné 20 kor. — Ö sszesen 117 korona 20 fillér. alátok rendelt. Ám úgy éljetek a
Múlik . . . marad . . . Mit az élet nyújthat néked A halállal megvál tőled. Házad, néped, kincsed, javad Nélküled is fennmaradnak. Kis ideig áldást szórnak Emlékedre, kiknek jutnak í/0bb szivednek tanusági. A hála már nem világi. De fenn, égben felrójják a Szándék, s nem csak tett-formába Kifejezett nemességet. r Megfigyelt titkolt érzésed. ^
Műveltség. (F o ly tatás.)
Ki Istent féli, m egtartja az ő parancsolatjait és nem teszi túl magát azokon. Ki pedig a törvények keretén belül tud maradni, annak kétségtele nül zabolázott a lelke járása, és meg vigyázott annak minden mozzanata. Ki az isteni parancsokon nyugvó éle tet él, az művelt ember. Ki Istent féli, m egtartja a negye dik parancsolatot. Megbecsüli szülőit éltökben, haltukban, ifjú erejükben, agg napjaikban. Ha ki meg nem tartja, az embertelen, istentelen. Hogyan lehessen az ilyeski m űvelt? Isten félelme ad az embernek jogot arra, hogy magának tiszteletet köve telhessen. Halljátok ezt ti szülők? Ti gazdák, mesterek, liivatalfőnökök, községi, állami elöljárók? Micsoda alapon kívánjátok ti, hogy gyermektek, szolgátok, alattvalótok tiszteletet tanúsítsanak irányotokban, ha ti megtagadjátok ugyanazt az Istenséggel szemben ? Hiszen nincs más hatalom égben, földön, hanem csak a Jézus Krisztustól, kinek ada
alkalmat, hogy káromra törhessen, félti házam, hírem becsületét. E s nem mondja szem em be: „Én dolgo zom, ön fizet; továbbra nincs egy mással semmi közünk.“ Hanem tűr, fárad, noha sokszor vagyok vele szem ben igaztalan; sokszor több a reá rakott teher, mint a mennyi ember rel arányos; sokszor vagyok irányá ban szeszélyes, m ogorva; élelme vékony, fizetése csekély, mégis pontos ő a dolgában, szorgosan kiván eleget tenni kötelmeinek, alázatos és kedves. M ert Istent féli. Oh nem egyszer, nem ritkán tanul hatnánk valódi műveltséget mi azok tól, kiket magunk alatt találunk. Minő ellentét! ? Pedig még sem az. Ki Istent féli és m egtartja az ő hatalommal, a mint azt művelt embe parancsolatait, az művelt em ber: ha rek szokták, t. i. mindenkoron az Ur úr — művelt úr, ha cseléd — művelt rendeletei értelmében. : cseléd. (Folyt, köv^ ■ Neveljétek gyermekeiteket jámbo P. Lercli Wenczel S. J .k . rul, a tisztesség sorában, a becsület utján, az emberség formájában, az K i p r ó b á l v a —• a j á n lh a t ó . Isten számára. Tartsátok szolgátokat szemmelT. F e re n c z g ró f so k a t ta r to tt h áza- • szivvel figyelem m el; ő is ember és tá ja re n d jé re , fe g y e lm é re ; g y erm e k ei sokszor művelt ember. Ne vétsetek sz in tú g y a s ik e rü lte b b e k közül v oltak. az ő szolgai jogai ellen. Ne zaklas G a z d ag sá g án á l is feltű n ő b b v o lt c s a sátok őt. Becsüljétek benne az Ur lá d já n a k elég ü ltség e . E g y izb en m eg lcépemását, a ti felebarátotokat; sze k é rd e z té k , m it te sz a rra nézve, h o g y ressétek benne a tisztalelküséget, a g y erm e k ei m in d oly jó k . M ire ig y f e l e l t : S zab ály o k sz e rin t n ev e lte m józanságot, az egyenes szivet. Ipar ő ket, és p e d i g : 1. L eg n a g y o b b g o n d kodjatok bizalmát nyerni, törődjetek dal n ev e lte m első g y erm e k em e t, de vele, ám ne csupán a kenyér terén, e g y ik n ek sem p ara n cso ltam so h a olyast, hanem örök lelke érdekében is. Eljő m it m agam is n e te tte m v o ln a : 2. M in az Ur és számon veszi, kiket, miket d ig fő su ly t h ely ez tem az e n g e d e lm e s sé g re. M indig h ib á z ta tta m azt a felfo rád bizott. Alattvalótok javát szem elől ne g ást, m ely sz e rin t g y erm e k tő l csak teveszszétek soha, sem ti, kik falu- ak k o r k iv án h ato m a szó fo g ad ást, m időn azt eszév el feléri, m ert, n éz etem sze birái vagytok, sem ti, kik a város rin t, az e n g e d elm esség re első napjá-tanácsában ültök, sem ti, kik orszá tó i k ell szo k tatn o m őt, hogy k éső b b gok sorsát intézitek. Népek földi üdve n eh e zé re ne essék . U g y an ezen k ö te le s van kezetekre bizva. Igazság, m éltá k im életb ő l nem en g ed tem , h o g y olyas nyosság, kellő szigor, tapintat, éber sz o k á st sa já títso n el, m it k éső b b ség, okosság vezessék a kezet, me a b b a n k ell hag y n ia. 3. N em tű rte m lyet az a férfisziv kormányoz, mely az ellen m o n d ást. A g y erm e k m e g g y ő ző d ése az leg y en , h o g y m it én r e n d e ben a szeretet uralkodik. Ilyen szülőket, ilyen mestereket, lek, az eg y ed ü l a hely es. 4. G y erm e k eim je le n lé té b e n elh a llg a tta m eltérő ilyen elöljárókat m egillet a tisztelet, n é z e te im e t az an y ju k étó l. S zülők ne a becsülés; ezek osztályrésze csak v itázzan ak g y erm e k eik elő tt, k ülönö szeretet lehet. Ezek javára irta P ál se n ne ép p en a g y erm e k re vonatkozó apostol az efezusiakhoz czimzett leve k é rd é sb e n . A fe n y íté k re rász o lg ált lébe, hogy ,T i szolgák engedelmes g y erm e k ré sz é re az an y a nem le h et kedjetek tulajdon uratoknak, félve és m e n ed é k az ap a ellen éb en , és viszont. aggódva, szivbeli egyszerűséggel, úgy 5. G y erm ek eim irá n t m in d ig égő sze m int Krisztus, ne csak szemtől szembe, r e te tte l voltam , de e rő t v e tte m szive hanem m int istenes szolgák, teljes m en, h a ez a s z e re te t o k ta lan n á váland o tt. A h ely es s z e re te t nem en g ed te, szívből, szívesen.“ hogy g y erm ek em v aló d i ja v á t, jö v ő jé t A jó szolga, a hű alattvaló meg- eg y p ere zre is szem em elöl veszítsem . becsülhetlen kincs. Rábízhatom házam E z te tte a z t is, h o g y 6. m unkára, táját, jobb kezem ő a munkában, ki erén y re, b e c sü le tre , szóval az életn e k éberül őrzi meg érdekeimet, nem n ev e lte m ő k e t ; és h o g y te stű k , le l háborog, nem zúgolódik, nem lesi az k ű k é p sé g é re folyton é b e r szem m el
—
ő rk ö d tem . E z é r t hiszem , h o g y g y e r m ek eim valódi h áláv al fo g já k m eg őrizni em lékem et. V ég ü l 7. házam ra, g y erm e k eim re folyton k é rte m az U r áld ásá t, o lta lm á t.“ M inden szülőnek m eg g y ő ző d ésb ő l a já n lh a tju k e k ip ró b á lt szab ály o k szi g o rú alkalm azását.
Útmutatás a csecsemők és kisdedek ápolására.
A gyermek egész jövője, testének, lelkének egészséges fejlődése függ a helyes ápolástól. A mely gyermeket az élet első éveiben rosszul gondoznak, rosszul vagy helytelenül táplálnak, elhanyagolnak, annak a szervezete nem képes ellenállni a mindenütt leselkedő betegségeknek és elsenyved, elpusztul. Sok fáradsággal és gonddal já r a kis gyermek ápolása, de édessé teszi e terhet a szülői szeretet. Ezt a szeretetet kell 'éreznie és pótolnia annak a nőnek is, a ki magára vál lalja az olyan kis csecsemő gondo zását és táplálását, ki szüleit elvesz tette, vagy a kit szülei az élet sanyaruságai m iatt nem gondozhatnak, nem táplálhatnak, hanem kénytelenek kis m agzatukat idegen nőre bizni. A jószivü dajkálónő gondos ápolását megjutalmazza a kis gyermek egész séges fejlődése, életvidorsága, fejlő désével növekedő ragaszkodása a dajkálónőhöz, de szám ithat a gondos dajkáló a szülők, meg a hatóság hálás elismerésére is, a minek előbbutóbb hasznát is látja. Mig az oly lelketlen nő, ki csak haszonlesésből Vesz magához idegen gyermeket és vele m it sem törődik, elhanyagolja, bizton szám ithat a mindig éber ható ság szigora büntetésére. A csecsemők és kisdedek helyes ápolása végett figyelemmel kell lenni a lakásra, a kis gyermek ruházatára, tisztántartására, táplálására. Ezekre nézve a következők szolgáljanak ú t m utatásul : 1. A l a k á s . A szoba, melyben állandóan, vagy huzamosabb ideig tartózkodnak a kis gyermekkel, legyen kifogástalan tiszta, tágas, világos, száraz, jól szellőztethető. A sötét, nedves, rosszul szellőzött, zsúfolt lakásokban a gyermekek el sorvadnak, angolkórosak, tüdővészesek, görvélyesek (skrofulások) lesznek, egy általán mindenféle betegséget, igy a ragályos betegségeket is könnyebben megkapják. A szobában sütni, főzni, mosni, ruhát szántani, szenes vasaló val vasalni, túlságosan dohányozni nem szabad. A kis gyermeket oly
126
szobában tartani, a liol sulyus beteg, különösen tüdővészes vagy ragályos beteg fekszik, igen veszélyes. A csecsemőt és kisdedet legczélszerübb gyermekkocsiban vagy na gyobb kosárban elhelyezni. Az ágy nemű lószőr derékalj (matrácz) vagy szecskával tö ltö tt párna legyen, mely fölé kis lepedő jön. A fejpárna alacsony legyen és lószőrrel, vagy tollal lehet töltve. A csecsemőt ágyacskájában könnyű takaróval kell be takarni. A ringó bölcsők ártanak a gyermek egészségének. A nagyoknak magukhoz venni az ágyba a csecsemőt veszélyes, m ert álmukban könnyen agyonnyomhatják, a mi m ár elég gyakran m egesett. Altató szereket adni a gyermeknek igen veszélyes és a ki ilyesmit ad, azt a törvény ér telmében súlyosan megbüntetik. 2. E u h á z a t. A csecsemő ruházata lehetőleg könnyű, jól mosható és mindig tiszta legyen. Az öltöztetésnél mindig ügyelni kell, hogy a ruha sehol se szorítsa, vagy nyomja, a gyermek testét. A fejkötőt nem szükséges a csecsemő fejére tenni; hűvösebb időben ele gendő puha kendőcskével betakarni, meleg időben pedig legjobb egészen szabadon hagyni. Gyöngygyel horgolt fejkötőt különösen kell kerülni, m ert az könnyen megsértheti, vagy nyom hatja a csecsemő fejét. A csecsemő ruházata álljon hátul egészen nyitott ingecskéből, e fölött kötött derék (rékli), a hasát és lábait mindig tiszta, száraz pelenkába kell csavarni; e körül jön flanell takaró, ezen kivül pedig viaszos vászon vagy gummi lepedőcske, mely megakadályozza, hogy a vánkos átnedvesedjék. Mihelyt összepiszkolta a csecsemő a pelen káját, azt azonnal fel kell cserélni frissel; már egyszer bepiszkolt és m egszáritott pelenkát nem szabad használni. A vánkosba ne kössük bele szorosan a csecsemőt, kezeit hagyjuk mindig szabadon. A vánkosból mindaddig nem czélszerü kivenni a gyermeket, mig fejét biztosan nem tudja tartani, ez rendesen a 4-ik hó után szokott bekövetkezni. H a ez az idő elkövet kezett, az ing fölé bő, a gyermeknél jóval hosszabb szoknya-féle ruhát adunk, — lábacskáira pedig harisnyát huzunk. A csecsemő szorosabb bepólyázását (befáslizását) egy hónapos korán túl nem kell folytatni, m ert a bepólyázásnak csak az a czélja, hogy a köl dök teljesen behegedjen és megerő
södjön ; ez az első hónap m egtörtént és tovább s a csecsemőt szabad gátolni fölösleges. ------------
végével már is pólyázni mozgásában (Folyt, köv.)
V 4 S c í,
Könyve spolcz. S z e n t A n ta l T o u lo n b a n és a sze gények kenyere czimmel könyvet irt Buday Aladár, lapunk társszerkesz tője. M egírta a nagy Csodatevőnek touloni működését, a mint az kezdő dött és világba elterjedt. Lapunk olvasói bizonyára örömmel veszik a hirt, hogy a nagybecsü munka május elseje óta m ár rendelkezésökre áll. A 16— 18 ívnyi, finom és díszes ki állítású kötet ára 1 fr t , a pénz előleges beküldése után bérmentve küld jük. — Felesleges tovább is ajánla nunk. Kik Páduai Szent Antalt szeretik és csodás kegyelmei iránt érdeklődnek, szívesen fogják megszerezni a köny vet, sőt ismerőseik közt terjeszteni, Szerző 24 szakaszban tárgyalja abban Szent Antal ügyeit, különös tekintet tel hazánkra és m indenütt abban a irómodorban, melyet olvasóink e kis lap utján olyan előnyösen ismernek. A könyv tartalm ának bővebb is m ertetését a jövő számban hozzuk. Megrendeléseket a szerkesztőség czimére kérünk. A könyv egyébként bármely könyvkereskedésben kapható. J ó k ö n y v ek . Szerkesztőségünkbe a következő jó könyvek érkeztek: A nagyáldozat; irta Tóth Mike jezsuita, kapható Kalocsán a collegiumban, ára 20 kr, — A Lurdi Szent Szűz Tisztelete, irta ; Lasserre Henrik, for dította F . I. Ara fűzve 1 frt 20 kr. kötve 1 frt 50 kr. kapható mindenütt. — A spiritizmus. keresztény kath. megvilágításban. Irta Mayer Béla v. püspök, kanonok. Kapható Jurcsó Antalnál Kalocsán. Ára 60 kr. —
Munkálatok a kath. egyházpolitikai, tanügy és közélet köréből, irta Schultz Károly, esperes-plébános. — A Kampokavallói fájdalmas Szűz csodái. Ára 1 frt, postán 1 frt 10 kr. Kap ható a szerkesztőségben. r -----------7-----------------
U-
S z e rk e sz tő i ü z e n e te k . Kab élik Gíy. Budapest. Im ádságnak szép, de versnek nem jó. — K. T. Budapest. Az első üzenet mindenkinek szól, te h á t önnek is. Se tárgy, se név, ug yan m it ad h á t nyilvánosságra ? — Sí." B. AIsó-Méra. Levele és a forint m egérkezett pontosan. H anem honnan tu d ju k mi, hogy ön m ire küld 1 frtot, h a nem irja ? A szerkesztést lezártuk április 26-án. A szerkesztésért Buday Aladár felelős.
-
N a p t á r 1899. M á j u s .
m
28. Szentháromság Vasárnapja. Evangélium (Máté 28, 18—20.): Minden hatalom nekem adatott menny ben és földön. — 29. Hétfő. Bóna szűz (1207). — 30. Kedd. A Szent Jobb feltalálása (1083). :— 31. Szerda. Angyalka, az Orsolya-apáczák alapitója (1540). (<£ Utolsó negyed éjjel 11 ó. 55 perczkor. , g
M e g je le n t
I. Hétfő. Eülöp és ifjabb Jakab apostolok. Nap a bika jegyében. — 2. Kedd. Athanáz patriarka. (373). (§, Utolsó negyed este G ó. 47 p. FÁJDALMAS SZŰZ CSODÁI. — 3. Szerda. Szent kereszt m egta lálása (326). — 4. Csütörtök. Flórián A kampokavallói csodák története. vért. (304). — 5. Péntek. V. Pius T a rta lm a : pápa (1572), — 6. Szombat. B. I. rész: Könyező Mária képek. Erzsébet. III. Endre magyar király Adomák. II. „ Nyilatkozatok. lánya (1332). Nap kél 4 ó. 20 p. ; III. , Lélektani bizonyítékok. A lapos o k . A. Urambátyám nem nyugszik 7 ó. 2 p. IV. „ A campocavallói kép. lép be az üj takarékpénztárba? — 7. Yasárnap. Szaoiszló vt. (1079). V. „ Százhúsz csoda. Van még időm, pénzem meg nincs. B. Evangélium (Ján. 1(^23—30): Jézus VI. „ Csodálatos gyógyulások. Nászajándék. Kecskeméten amenynyilván szól tanítványainak s azok VII. „ A tisztelet elterjedése. hisznek o benne. Ekkor mondotta asszouyi ajándékok közt áilt a többek között egy seprű. Nyelére az alábbi Ára fűzve 1 frt, postán 1 í r t 10 k r. Jézus azon emlékezetes szavait: „Bi Díszbe kötve 1 frt 40 k r., ajánlást irta a kedélyes rokon: zony mondom nektek, ha akármit postán 1 frt 50 k r. Ajándékom vedd szívesen, kértek az atyától az én nevemben, M egrendelhető Fogd szorosan kezedbe. megadja nektek. “ — 8. Hétfő. Győző Békében a szőre hasznos, M É SZ Á ROS KÁLM ÁN vért. (303). •— 9. Kedd. Nazziani Harczban szolgál a nyele. sz. fe re n c z re n d i a ty á n á l, Gergely érsek (389). ® Ujhold 6 ó. Takarékban. Titkár. Nem szavaz 39 p. este. — 10. Szerda. Jób próféta. hatjuk meg a kölcsönt m ert Önt itt B U D A P E S T , F e r e n c z ie k z á rd á ja . I I . Áldozó Csütörtök. Evangélium Budapesten nem ism erjük! Hanem Ugyanott kaphatók a , következő (Márk. 16, 14—2 0): Jézus meg próbálja meg inkább odahaza? j u t á n y o s k ön y ve k : ajándékozza apostolait a csodatevés Színész. O d a h a z a ? ..............Hiszen hatalmával^ és elküldi őket a világba csak ne ism ernének! Loretó vagy az uj Názáret. tanítani. 0 pedig dicsőségesen felR övid ö rö m . Majszterné.N oJ ancsi, Ára fűzve 50 k r; díszes vászon méné egekbe és ül a Mindenható kifizette Csinos ur a czipő-számlát? kötésben 80 kr. — Zarándokok i +:y a jobbja felől. — 12. Péntek. Jancsi. Igenis kérem . . . vezérkönyve, azaz oktató-, imaPongrácz vt. (304). — 13. Szombat. Majszterné. Add ide ham ar a pénzt. és énekeskönyv a bucsujárók hasz Szervácz pp. (440). — Nap kél 4 ó. Jancsi. De a másik suszternak fi nálatára. 19 ív. Ára volt 50 kr., 10 p .; nyugszik 7 ó. 10 p. zetett — most! most 30 kr. Vászonkötésben volt 14. Yasárnap. Bonifácz vt (310). Nagyszélben a Lánczhidon. A. 85 kr., m ost 60 kr. — Nagybőjti Evangélium: (Ján. 15, 26— 16, 4): Te, m it csinálnál, ha elvinné ez a szentbeszédek fűzve 15 kr. — Jézus megjövendeli tanitványainak, csúf szél a kalapodat ? Én megbolon A halálról. Elmélkedések és imák hogy üldözni fogják őket érette. — d ul n é k . . a szenvedők és betegek vigaszta 15. Hétfő. Izidor vt. (IV. sz.). — 16. B. Én pedig (ekkorra m ár úszott lására. Eéláron kapható fűzve Kedd. Nepomuki János (1393). — is a szép czilindere a Dunán) azt 50 krért, csinos vászonkötésben 17. Szerda. Paskál pásztor, később m ondanám : Adjő tiz forint . . . 75 krért. — llózsafüzér prédiferenczrendi. (1592). £) Első negyed A teendő. Főnök. Megmondta kácziók, a szent olvasó 15 titkáról. este 6 ó. 13 p. — 18. Csütörtök. már önnek a könyvvezető ur, hogy Papoknak, híveknek egyaránt hasz Erik svéd király (1151). — 19. mi lesz irodámban a dolga? nos kézikönyv. Ára 60 kr. volt, most Gyakornok. Oh igen. Hogyha észre 30 kr., mig a készlet ta rt belőle. Péntek. Ivó, az ügyvédek védőszentje (1303), — 20. Szombat. Bem ard hv. vesszük. hogy jön a főnök ur hát, (1444). Nap kél 4 ó. 1 p . ; nyugszik őtet keltsük fe l! 7 ó. 19 p. Eljárt a szája. Bandi hazajön az 21. Pünkösdvasárnap. Evangélium iskolából nagy mérgesen. Ledobja (Ján. 14, 23— 31): Eljön a Szentlélek táskáját, kalapját, leül a sarokba és és veletek marad. A Nap reggel 8 ó. duzzog magában, kárpitos és díszítő — Mi baj Bandika ? kérdé aggo 22 perczkor az ikrek f f jegyébe lép. 22. Pünkösdhétfő. Rita (145Z). dalm as, arczal az anyja. Evangélium (Ján. 3, 16— 29): Úgy — Oh. mama, az a ta n ító ! A t a szerette Isten a világot, hogy egy nító, a ta n ító ! . . . — Mit csinált! szülött fiát adá érte. — 23. Kedd. Elvállalja — M egbüntetett , . . Dezső pp. vt. (608). — 24. Szerda. — Bizonyára m egérdem elted! Janka asszony (I. sz.). — 25. Csü magánlakások, körhelyiségek, — Nem mama. Ő m aga is azt törtök. Orbán pápa (223). © Hold szállodák, tölte reggel 6 ó. 49 p. — 26. Péntek. mondta, hogy engem már nem érde fürdőhelyek berendezését. Néri Fülöp hv. (1595). — 27. mes megbüntetni. Szombat. Hildevert pp. az elmebajok Tudja már. Tanító. Mondd, tudod Elfogad és jutányos áron készít és nyavalyatörés elleni védőszent. már fiam a verset? minden e szakmába vágó javításTanuló. Tudom. Már az első sort '680). Nap kél 3 ó. 55 p . ; nyugszik munkát. megtanultam belőle — egészen, p 7 ó. 27 p.
A KAIPOKÁVALLÚI
J a s th B é la Budapesten,
VII., Rottenbiller-utcza 6 a sz.
-
128
(Szent Antal Tculonbanl I és a szemek kenyere. I
RÉTAY és BENEDEK IV., Belváros, I
ís z .
egyházi szerek, lobogók és zászlókgyára, oltár és szószék építészet, templomdiszítö és aranyozó-vállalat. A jánlják dúsan felszerelt rak tá ru k a t egyházak és kápolnák teljes felszerelésére úgy m indennem ű szent szobrokat külö nösen Páduai Szent Antal szobrokat állványokkal vagy azok nélkül, továbbá perselyeket Szent Antal kenyeréhez. Rajzokat és mintákat készséggel küldenek. ' • B
Olvasók a cam pocavalloi templom javára. 16. Kokusz fekete (4. sz.) ... 25 kr. ; G yöngjliáz II. ... ... ... 38 kr. 17. P álm a . (3 sz.) ......... ... 35 „ í „ _______ ... 50 „ 18. Csont. (2. sz.) ............... 19 „ < , ..................... 63 „ 19. „ (4. sz.) ------------25 „ | Je ru z sálem i (2. sz.)... __15 „ 20. K eleti üveg. (1. sz.) ... 13 „ i „ sárga .............24 „ 21. „ „ (2. sz.) ... 15 , , piros (6. sz.) ... 25 , 22. „ „ (3. sz.) ... 18 , „ „ (7. sz.) ... 28 „ 23. _ , „ (4. sz.) ;.. 19 , Metszett pir (7. sz.) ... 30 „ Kis virágkép drb ... ... ... ... 6 , S árg a d ró t. (7. sz.) ... 25 „ Közép virágkép drb ... ... 12 , Fehér (8. sz.) ... ... ... 43 „ Nagy virágkép drb _ _ ... 24 , Fekete (6. sz.) ... ......... .23 „ Stáezió kereszt......................... . 25 , Olajbogyó ... ... — ... 15 „ Gyöngyház kereszt ... — 105 . Kokotin. (6 tized.) (3. sz.) 19 „ Kókusz fekete (0. sz.) _ . 12 , Gyöngyház-érem ... — — — 6 , „ metszett (3. sz.) ... 23 „ Az itt elsorolt olvasókon kivül kaphatók még többféle csont- és kók usz o lv a só k . Nagyszemü piros je r u z s á le m i o lv a só k darabja 5 0 kr. Mind fehér lánczon kereszttel együtt.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
M e g re n d e lh e tő k a p é n z elö leg es b e k ü ld ése v a g y u tá n v é te l m e l l e t t '
a szerkesztőségnél.
M
ü
u j j u
n m
ii |
az addig kaszat ne vásároljon, vagy senk ii! ne rendeljen, inig
ifit I#i® © # ■ m iié i S iÉ tfM lill, a hires közkedvelt „Szt-Antal“ jegyű eziist-aczél kaszáról képes árjegyzéket egy levelezőlapon nem kér, melyet az készséggel ingyen küld. <3-yü.jtőls;Ti.e3s k e d v e z m é n y .
j í
íSzemtanuk és saját tapasz-\ \ talataiból megírta: \ \
Buday Aladár.
:
a Bp. K atii. N ép k ö r titk á ra .
[
j
I
TARTALOM: I. A szegények kenyere. § I í. Miképpen kezdődött a sze-i l gények kenyere. I \ III. Lafayette-ut 41. szám. \ IV. A kamara. \ É V. A kiapadhatatlan pörsöly. I : YI. Levelek egyre, másra. I VII. Mikért imádkoznak Szent \ l Antalhoz ? 1. i l VIIí. Mikért imádkoznak Szent [ j Antalhoz? 2. = IX. Mikért imádkoznak Szent [ Antalhoz? 3. § \ jj X. Boldogok az együgyüek. i = XI. Veszély tűnik. | XII. Szükség múlik. j \ XIII. „Kérők kérnek és m eg-i Í nyerik. . . * j i XIV. Szent Antal apró mester- = i fogásai. 1 \ XV. Bőkezű a bőkezüekhöz. \ \ Szent Antal seg its! [ i XVI. Kik eszik meg Szent A ntal: = kenyerét ? | \ Hála Szent Antalnak. = \ XVII. Szent Antal iskolái. | XVIII. A missziók. I XIX. Terebélyes nagy fa. \ XX. Szent Antal magyar földön, i j Budapesten. I l Vidéken. = l XXI. Magyarok hálája. 1 ; XXII. Csodák. | |X X III. Az alamizsna. \ ¡XXIV. Szegények atyja. I I
= A 16— 18 ivre terjedő, díszesen j |é s finoman kiállitott kötet olcsó;
l
á r a
1 fo rin t,
p o stán 1 f r t 10 kr.
I :
i Nagyobb rendeléseknél engedmény. \
l
A nagy Csodatevő touloni műkő- j idésének története és világbaterje- \ Édése kezdettől máig, Szent Antal | [minden tisztelőjét érdekelni fogja.; \ Ajánljuk e kedves könyvet olva-i \ sóink szives figyelmébe és párto- \ Élásába. \
\ Kapható a szerkesztőségnél és min- \ den könyvkereskedésben.
B udapest, N agy Sándor könyvnyom dájából. (IV. kér., P ap n övelde-utcza 8. szám.)