MÉHÉSZETI KÖZLÖNY AZ El(DÉLfi(ÉSZI MÉHÉSZ-EGYLET ^ÖZLÖjJÍE.
TIZENKETTEDIK
ÉVFOLYAM.
SZERKESZTI:
BODOR LÁSZLÓ.
KOLOZSVÁR, 1897.
AZ E G Y L E T GÁMÁN J . ÖRÖK.
TULAJDONA. KÖNYVNYOMDÁJA.
© BCU Cluj
:4üZEÜM-EGTLEÍ) 108067
© BCU Cluj
TARTALOM. I. Egyleti ügyek. Lap
A
t. t a g t á r s a l e h o z . A Szerkesztő
I
E g y e s ü l e t i élet
3. 7 7 ,
Erdélyrészi méhész-egylet rendes A
105
közgyűlése
29
második méhész-kongresszus ügye
169
Olvasóinkhoz
253
Meghivó közgyűlésre
282
II. Szakczikkek. A
m é h é s z e t i s z a k o k t a t á s k é r d é s é h e z . Simay
A
m é h é r z é k e i . Csíki
A nők a méhészetben. Egy
L.
János
Tivadar
Gémess
S z a k i r o d a l m i s z e m l e . Balint
Sándor
10 Ribáry
F. J.
Márton
20,
Szemle
.
.
46,
Miképen mozdítjuk Hogyan
méhészkedjünk!
62, 90,
m é h t e t v e k r ő l . Simay
A
m é z , m i n t k o n z e r v á l ó a n y a g . Erdős
A
valódi angol
»Plumcake«
i3
Gémess
József
Joachim
.
. .
39 . 4 2
194, 2 1 2 , 240,
283 53
Valló
Jáuos
. . .
56
Tivadar
58 Lajos
készitésmódja. S
247 36
Abaffy
V. J
A
E g y k i s ó c s k a ú j d o n s á g . B.
44
Dénes
segítsünk az á l a n y á s c s a l á d o n . L.
14, 1 1 7 , 142, 159, 185,
1 1 1 , 1 3 1 , 1 5 1 , 178,
elő a rajzást?
12
19
1896-ik é v a I I . m é h é s z e t i k e r ü l e t b e n . módon
.
Pál 7 1 , 99,
A m é h é s z e t i s z a k o k t a t á s h o z . Katona Természetes
.
Diméji
dr
A m é h é s z e t i a d a t o k g y ű j t é s e . Benda
Az
4
Joachim
m é h é s z k o l l é g a v a s t a g t é v e d é s e . Dr.
Juhos
.
6
A v á n d o r t a n í t ó k u ü p r o g r a m m j a é s k i m u t a t á s a . Kászoní
A m e l l e s b ő l . J.
.
,
59 Liskai •
József
.
59 60
© BCU Cluj
A
lépes méz bírálata
Urambátyám A
méhek
61
levelei
.
.
68,
némely gyűjtéséről.
A kis és n a g y k e r e t e k r ő l . Hogyan
97,
1 1 9 , i3g,
Valló
Metzger
160,
János Ag.
méhészeti vándortanítók
A
méhek
szállításáról
86
útiprogrammja.
Valló
Miképpen
neveltessünk
Grecu
.
.
.
.
Demeter
87 .
János
M é h é s z e t i e l ő a d á s o k . Kovács
Antal
IOI
termékeny anyákat.
m é h é s z h i b á s - e , v a g y a k a p t á r ? Simay
A
»Vitelo« g y ü m ö l c s k r é m
Valló
L.
János
Tivadar
.
.
106
.
.
109
.
117
» A m é h és világa«
125
A z a n y a ö n k é n t v o n u l - e k i a r a j j a l ? Simay Hivatalos pusztitás a méhészet rovására
méhek
A
r e n d e s rajzás jelei
L. L.
tézni kezdett?
Ribáry
i3y
J.
Juhos
Márton
.
F. J
150 158 174 176
Valló
Juhos
Márton már
177 terméketlenül
pe
János
L.
Adatok
méhészeti
189
Tivadar
190 Juhos
Márton
.
.
.
.
Tamás
192 \
irodalom
tótnyelvü
termékeiről. 200
1896-iki é v a I I . m é h é s z e t i k e r ü l e t b e n .
K e l l - e a m é h e k e t i t a t n i t é l e n ? Jánossy l é p e k e l t a r t á s á r ó l . L.
149
Tivadar
Tóth
János
.
157
A z á l a n y á s c s a l á d o k k e z e l é s é r ő l . J.
Valló
.
J
L e a kénezéssel! hazai
.
146
az a n y a , m i u t á n
A z a n y á s i t á s r ó l . Simay
a
.
Tivadar
k i v á l a s z t á s a . J.
Megtermékenyedik-e
128
i36 Géza
'
E g y r é g i b a j . Simay
127
i3o
Kálmán
m é z z e l . Dr.
A v i a s z t i s z t í t á s á r ó l . R.
.
.
135
Ribizli bor, mézzel
Dió pálinka
.
Márton
Sdtér
C s a p o s k a p t á r . Simay
A
János
Imre
Juhos
a m é h e k az a n y a h á z a k b a n ?
Gyümölcs-liqueurök
Az
.
Szabó
e t e t é s e a k ú p o s k a s o k b a n . Bartos
Az anyaházak
.
a műlép-készités körül
A
Válogatnak-e
Tivadar
129
m é h s z u r á s e l l e n . J.
Tapasztalataim
L.
T. .
A z ó r i á s m é h c s a l á d . Elekes A
87 88
A
A z én l é p g y á r a m .
219 85
F.
építtethetünk a méhekkel sok anyaházat
A
185, 2o3
Simay
Tivadar
Abaffy
Miklós
József
.
201 209 211 219
© BCU Cluj
M é h é s z e t i e l ő a d á s o k . Kovács
Antal
224
Grand Miklós
229
A m é h e k téli n y u g a l m a . S'ótér A m é z b o r r ó l . Dr.
llibáry
Kálmán
232
F. J.
238
A
m é h é s z e t i s z a k o k t a t á s k é r d é s é h e z . Simay
A
m é h e k téli n y u g a l m a . S'ótér
A méhek betegségeiről Öngyilkos méhcsalád.
Tivadar
.
.
254
Kálmán
Bálint Valló
L.
255
Sándor
dr.
257
János
262
A m é h é s z e t b a r á t a i h o z . P/ii/iscus
264
A z E s t é l y r ő l . Prónay
274
Albert
III. Vidék. A C s a p és V i d é k e m é h é s z k ö r k ö z g y ű l é s e Méhészkör Nagy-Kanizsán
. . .
80
. . .
E g y l e t ü n k t a g j a i h o z . Liebner
József
S z . - L e k e n c z e . G'ób'ól'ós Károly
.
.
.
.
.
.
81 84
.
.
221
A szászrégeni méhészkor
23o
IV. Vegyesek. E g y l e t ü n k t. t a g j a i s z i v e s Bánffy E r n ő t . —
figyelmébe.
Csiki J á n o s
-
Egyletünk
meghalt.
Alapszabályok
megváltoztatása.
megadóztatása
— Bölcs intézkedés. —
kávé-liqueur készités
mézzel.
—
A
— A ragasztó-gyanta.
gáriában.
•— H o g y a n c s ö k k e n t h e t j ü k
— A méh
testének a hőfoka.
turfa a m é h é s z e t b e n .
—
elnökét:
Br.
Kitüntetések.
m é z b o r és
--
méz-szesz
Törpe méhek.
— Kitűnő
téssenyv.
—
—
fakenőcs. — A
köl-
— A m é h é s z e t i o k t a t á s Bul a
fa
gyulékonyságát ?
— Méz-
és
viasz-árak.
—
A
Növényi
rost
A
legértékesebb
ajándék Méhészeti tanácsadó. — folyam Szegszárdon.
A
21 A
mézértékesités ügye.
— Méhészeti tan
— M e d d i g t e r m é k e n y az a n y a ? —
Biz
t o s eljárás az a n y a m é h kicserélésére. — A legjobb e t e t é s m ó d . —
Méhes a magasban. —
kongresszusi határozat. herék étkezése. —
Ujabb méhellenségek. —
— Kábitás
pöfeteg
Valódi, vagy művirág?
Érdekes
gombával. .
.
.
.
—
A 49
© BCU Cluj
Meghívás. —
Sötér Kálmán »Méh és Világa«. — Méhészeti oktatás
a kertészeti iskolában. tárak. — A
— A
Sötér kaptáráról. — Olcsó kap-
méhek laboratóriuma. —
hamisított méz próbája.
—
Kitűnő
A z idős méhek. —
ojtó
viasz.
—
Méz-
viasz-árak Kérelem.
— A
73 fogházi iparüzlet k a p t á r a i . — V a n virág, de
méz. — Viasz kiválasztó
prés. —
Hányszor
n a p o n k i n t ? — N e m c s a k az e m b e r szereti
dék.
teasütemény.
nincs
az
álcza
—
tagsági belépések.
— É r d e k e s és szép
aján 102
— Fogel Frigyes Vilmos
meghalt.
m a g y a r m é h é s z e k m á s o d i k k o n g r e s s z u s s á r ó l . —• M é h é
szeti m o z g a l m a k Szász-Régen
városában.
— A z időjárás.
Méhészeti eszközök. — Hirdetési rovatunk. — Háztartás. Méhészkor Szász-Régenben. —
— A z értekezlet. — A gyűjtő
Kitüntetés méhészeti irodalmi munkásságért.
—
méhek.
Egy
országos
méhész-kongresszus.
—
A
második kongresszusa. — Valló János. tása.
—
kel 143
t a g s á g i díjjal h á t r a l é k o s o k h o z . — A K o l o z s v á r t t a r t a n d ó dik
— 122
l e m e s h ű s í t ő ital A
A
Dohánypácz
— E g y mezőgazdasági szaklap ingyen
Reclamatiók, — A
— Amerikai
eszik
az alkoholt. —
méhcsaládok november havi mézfogyasztása mézzel.
A és
magyar
— A
méz
»A méhészeti törvény-tervezethez«. —
a vándortanítók?
— A
lép ragasztása.
negye
méhészek gyógyha-
Elnek-e
még
— A z i d ő s v a g y ifjú
m é h e k v o n u l n a k - e k i a rajjal ? — K e m é n y í t ő a m ű l é p k é s z i t é s nél. — R a j a k ü r t ő b ő l . es viasz-árak. A
— A
— A m é h e k a bíróság előtt. — Méz
» M a g y a r Ujság«
164
t a g s á g i dijjal h á t r a l é k o s o k h o z . — A s z a m o s u j v á r i m é h é s z k ö r . — H e r e p e t é z é s u t á n m e g t e r m é k e n y e d i k - e az a n y a ?
— A
kénes
sav hatása a méhekre. — A méz tisztítása a napon. — Miből él a m é h t e t ü ? —
A lépkészlet raktározása
187
M é h é s z e t i e l ő a d á s o k . — H o g y a n k e l l m é z z e l m a l a g a - és m a d e i r a b o r utánzatot
készíteni?
Méhésztársaimhoz.
árak Sötér Kálmán.
—
Méz-
és
viasz
i
205
— Prónay Albert.
— A téli
felolvasó-estélyek.
Az elmaradt kolozsvári kongresszusról. — — A czukorral
való
etetés
P a n a s z o k m i n d e n f e l é . •— A méhész-gyógyszer.
—
A
kérdéséhez.
A —
költéssenyvről. Kő-len
kitt.
—
m é h s z u r á s ellen. — P á l i n k a , m i n t méz, mint
szépitő-szer. — A
bor"
© BCU Cluj
íimonad essenczia. —
Az apis dorsata kaptárban. — A
siker
titka
224
A t. t a g t á r s a k h o z . A
sége. A
— A téli e s t é l y e k . - -
A z egyleti sorsolás.
méhtetü asztaltársa-e a méhnek ? — A mézbor — Iszákos méhek. — Hirdetési rovatunk
t, t a g t á r s a k h o z .
—
Az
erdélyrészi
méhészegylet
— A m é h e k v e r e m b e telelése. — A budapesti
.
V. Szerkesztő postája
.
kereskedelmi selyem-
Gyíkok a méhes körül 27, 76,
248
monográfiája
m ú z e u m városligeti állandó kiállítása. — A méz, m i n t tisztitó a n y a g . —
—
adómentes
283 168, 207,
228,
252
© BCU Cluj
© BCU Cluj
1. szám.
1896. Január 1.
Xlt. évfolyam.
AZ ERDÉLYRÉSZI MÉHÉSZ-EGYLET SZAKKÖZLÖNYE. M E G J E L E N I K MINDEN HÓ 1-ÉN. Rendes tagok 2 frt (4 korona), köri tagok 1 frt (2 korona) tagsági díjért
A lap szellemi részét érdeklő közlemé nyek a „Méhészeti Közlöny" szerkesz tőségéhez c z i m z e n d ő k :
Kolozsvár, B á s t y a - u t e z a , 9. szám.
a „Méhészeti Közlöny"-t is kapják.
Reclamatiok-, hirdetésekre vonatkozó megkeresések Wieder József főtitkárhoz intezendők (Hosszu-utcza 22.), a pénz küldemények : Birö Gyula egyleti pénz tárnokhoz intezendők Kolozsvárt (Nagyutcza 44. szám). .
Hirdetés díja : garmond soronként 8 ki.
A kéziratokat
(16 fillér). Egy egész o l d a l : 3 frt (6 ko rona). Fél oldal: 1 frt 5 0 kr. (3 korona). Egyleti tagok, é v e s és féléves hirdetők 2 5 % leengedésben részesülnek,
n e m adjuk
vissza.
A t. tagtársakhoz. A z uj év k e z d e t é n őszintén üdvözöljük t. t a g t á r s a i n k a t és a méhészet barátait. Nem m e g s z o k á s b ó l tesszük ezt, hanem e g y események ben g a z d a g , történelmileg is n e v e z e t e s és örök emlékű év le zajlása után, az őszinte hálaérzetével
üdvözöljük
munkatár
sainkat, kik hazafias munkájukkal és á l d o z a t k é s z s é g ü k k e l közre működtek a nagy, monumentális alkotásnak l e g a l á b b e g y ré-
Ntftc^kéje fölépítésénél. ö r ö m m e l emlékszünk vissza a munka napjaira és hálá- san azokra, kik közreműködtek
a m a eredmény
létrehozásá
b a n , melyre büszkék lehetnek M a g y a r o r s z á g méhészei. D e ezzel, a szünetet nem ismerő munka k ö z e p e t t nem a nyugvó pontot keressük. Hiszem az a munka, m e l y n e k rugója a lét és az a munka, melynek kiindulási pontja az eszmei e m b e r b e n van és czélja a közjó előmozdítása : ép oly szakadatlan, ép oly folytonos, mint az, mely a világ e g y e t e m m o z g á s á t
irányítja. 1
© BCU Cluj
—
2
—
Midőn az uj év küszöbét átlépjük: uj munka
proqramm
áll előttünk. M a g y a r o r s z á g méhészeinek második azzal kapcsolatosan Kolozsvárt kiállítás
kongressusa
rendezendő országos
és az méhészeti
előtt állunk. E z e k fokozott munkát és némi a n y a g i
áldozatot i g é n y e l n e k , hacsak nem akarunk
hátramaradni a
kontinens más, mivelt államai m ö g ö t t ; hacsak nem akarjuk, h o g y a m e g k e z d e t t a l a p v e t ő munka áldástalan
maradjon.
A z uj év g a z d a g munkaprogrammjában sok fontos meg oldásra váró kérdés van, m e l y e k méhészetlink jövőjével, annak fejlődésével vannak szoros összefüggésben. E z e k megoldásá nál, s o k a k n a k kell közreműködni a hivatottak közül. A méhészeti formja, a méhészeti
szakoktatás, törvény,
a vándortanitói a méz a méhészeti
intézmény termények
re érté
kesítése, stb. mind megannyi m e g o l d á s r a váró fontos kérdések és nevezetes lesz ez az év a méhészek történetében, ha betel jesedik a m a régi v á g y u n k , vajha e m e k é r d é s e k m e g o l d á s á v a l s e g í t v e volna a r é g érzett é g e t ő s z ü k s é g e n ! . . . E g y l e t ü n k közlönye, a «Méhészeti K ö z l ö n y » , mely e d d i g előharczosa volt a fennebbi i r á n y z a t o k n a k : j ö v ő r e is hü ma rad programmjához és azon lesz, h o g y a méhészet és a
mé
hészek érdekeinek, minden irányban és minden körülmények között hü szószolója l e g y e n . Igyekezni fogunk, h o g y lapunk v á l t o z a t o s tartalma min den igényt kielégítsen s miután lapunk körül számos kiváló munkatárs c s o p o r t o s u l : reméljük, h o g y ebbeli törekvésünk nem marad eredménytelen. Viszont kérjük azonban a méhészet barátait, h o g y egy letünket
s ezzel lapunkat
is, a közjó előmozditását czélzó
t ö r e k v é s é b e n t á m o g a t n i szíveskedjenek. A szerkesztő.
© BCU Cluj
-
3
-
Egyesületi élet. Egyletünk rendkívüli
v á l a s z t m á n y a decz.
választmányi
12-én r e n d e s
ü l é s t t a r t o t t Bodor
és
László
decz.
19-ért
alelnök
elnök
lete alatt. A
decz.
12-iki ü l é s t á r g y a
tandó közgyűlés tárgyainak A d e c z . 19-én Wieder
volt
az
1897. j a n u á r 3 i - é n
tar
előkészítése. József főtitkár b e m u t a t t a a m.-nemegyei
m . k ö r n o v b . 29-én t a r t o t t v á l a s z t m á n y i ü l é s e j e g y z ő k ö n y v é t , m e l y ből sajnálattal v e t t e t u d o m á s u l a v á l a s z t m á n y , h o g y a k ö r é r d e m e s e l n ö k e , V á l y i E l e k e v . ref.
esperes betegsége
elnökségről. A k ö r tisztújító
közgyűlését
miatt
lemondott
decz. h ó folyamán
az
fogja
m e g t a r t a n i , m e l y k ö z g y ű l é s e g y i k f o n t o s t á r g y a lesz, h o g y a k ö r , mely egyszersmind gyümölcsészeti
egyesület:
alaptőkéjét
o s z t a n i , s a n n a k 3o"/„-a a m é h é s z e t i k ö r a l a p j a r é s z é r e kittatni, mit a választmány helyesléssel vett
megfogja fog
kisza-
tudomásul
A közgyűlés alkalmával felolvasások fognak tartatni. A g y ű l é s e n a z a n y a e g y e s ü l e t is k é p v i s e l v e l e s z ; Wieder
József
köz
főtitkárt
k ü l d t e k i ; ő f e l o l v a s á s t is fog t a r t a n i . T á r g y a l á s alá kerül a marosvásárhelyi m kör átirata, melyben j e l e n t é s t tesz a tagdíjjal
hátralékosokról.
A l e l n ö k b e j e l e n t i Csiki hészkör megalapítója
János (korondi) tagtárs, a k o r o n d i mé
és jeles m é h é s z e t i iró elhunytát,
m é l y rész
véttel vette tudomásul a választmány a szomorú hirt, s elhatározta, h o g y az e l h u n y t ö z v e g y é n e k r é s z v é t é t Wieder
nyilvánítja.
J ó z s e f f ő t i t k á r f e l o l v a s s a Prónay
pító tagja és ö s m e r t méhész iró levelét,
A b e r t , e g y l e t ü n k ala
mely szerint
a Kalteneg-
ger Leonidas, »Méh Apologiájac czimü jeles m u n k a általa kiadott ma g y a r f o r d í t á s á b ó l 400
példányt
egyletünknek
a d o m á n y o z , o l y fel
tétellel, h o g y a m u n k a á r á b ó l b e f o l y ó ö s s z e g Prónay
P á l f. é v i s z e p t .
14-én e l h u n y t é d e s a t y j a n e v é n , m i n t a l a p í t v á n y k e z e l t e s s é k , s a n nak kamatjövedelmei
méhészeti irodalmi m u n k á k
díjazására
fordít
tassanak A v á l a s z t m á n y köszönettel fogadta a n e m e s czélra felajánlott szép adamányt, elhatározta, h o g y a k ö n y v e k árából befolyó mint
•» Prónay
Pál
irodalmi alap« külön
V é g ü l a z 1897. évi
méhész
kongressus
h e l y i b i z o t t s á g b a b e v á l a s z t a t o t t Puskás .
1
összeg
kezeltessék. és kiállítást
rendező
Béla egyleti tag. p
© BCU Cluj
-
4
-
A méhészeti szakoktatás kérdéséhez. A magyar legfontosabb
méhészek
tárgya
véleménynyilvánítások A
mult
kapcsolatosan,
gressuson felhozott Különösen
a
kongresszusának már több s
évi
pár
észrevételt
t . i t n a k el, hessenek.
hangsúlyozva
volt és
szükségünk, a kik
számaiban
kívánok
tenni
köz-
a
kon-
venni; ne kívánjunk
pedig
arra, hogy
erre a czélra
a t t ó l semmi
irni
és
úgy
vettem
észre, hogy
csatlakozott, hogy olyan
méhé
annyi gyakorlati ösmeretet
elegendő
Az a n y a g o t valamit
jött
érvekre.
a mennyi
az illető
majdnem
helyről
napirendre.
9., 1 0 . é s 12-ik
a többség ehhez a véleményhez szekre van
eme,
illetékes
után sem térhetünk még
„M. K ö z l ö n y "
löttekkel
első
fölött,
más
olvasni
valamely
sajá-
méhest
kezel
m a g á b ó l a népből
kell
qualifikácziót. csak,
hogy
tudjon.
É s a kik e
vélemény
m e l l e t t v a n n a k , u g y tartják e l é r h e t ő n e k a czélt, hogy a h a t vándor tanító székhelyén berendezett méhesben a vándortanítók a
népet s ők Nem
lássák
lehet
el
a
képesítést
tagadni, hogy
igazoló
leginkább
oktassák
bizonyitványnyal.
érezzük
a
népbőlvaló,
olcsó és mégis szakértő m u n k á s kezek hiányát. Csak helyesléssel találkozhatik kásakat
tehát az a törekvés, hogy képezzünk
tanítók
és
pedig olyképen
rendszeres oktatására a éves
méhész
is, e z e k k é p e z é s é r e l e g h i v a t o t t a b b a k v o l n á n a k a volna
e
czél
vándortanítók
elérhető,
hogy
székhelyein,
mun vándor a
nép
például
fél
tanfolyam nyittatnék. Úgyde, a mai kerületi beosztás mellett
evvel n e m
sokra
mennénk.
Mert
m i a t t el v o l n a z á r v a a t a n u l á s
a
kerületek
lehetősége
nagy
terjedelme
épen a szegény
nép
osztálytól, minthogy a tanulni v á g y ó k n a k esetleg a hatodik
vár
megyéből kellene, hogy a vándortanító székhelyére Leghelyesebb
volna
a
Ribáry
úr
vándoroljanak.
véleményének
megtelelő
módon szaporítani a vándortanítókat;
d e a d d i g is, m í g e z m e g
történhetik, a
iskolák, gazdasági
tézetek
tanítóképzők, földmives
„szaktanárai"
kellene, hogy
ebben a
tekintetben
l y e t t e s í t s é k a v á n d o r t a n í t ó k a t , t e h á t m i n d e n ü t t külön k e l l e n e n y i t n i a f'óldmivelő Ez az i n t é z m é n y
tanin is he
tanfolyamot
osztálynak.
b i z o n y o s , h o g y n e m fog j ó e r e d m é n y n é l
kül m a r a d n i . Ne higyjük a z o n b a n , hogy m a g á t a m é h é s z e t i t ú r á t h i v a t v a leend m a g a s fokra
kul
emelni.
© BCU Cluj
_ _ s
A ahhoz,
méhészeti hogy
az
kultúrának
elérje
azt
a
magas
fokra
niveaut,
hol
emeléséhez a
s
igy
gazdaságnak
oly
fontos t é n y e z ő j e lesz, m i n ő r e m i n d n y á j a n t ö r e k s z ü n k : h o g y a mivelt
osztálylyal
zást és szakszerűen
is
kedveltessük
k é p e z z ü k ki
meg
ezt
szükséges, a
foglalko
arra.
Ne ámitsuk m a g u n k a t avval, hogy ha a nép s z á m á r a folyamot ellátjuk
nyitunk, ingyen
a
nép
lakással
a k á r h á n y a kenyérért.
özönleni és
fog a
élelmezéssel.
A tömeg nem
tan
tanfolyamra. Igen, Akkor
érzi m é g
jön
és
ennek a
foglalko
z á s n a k a szükségességét. Mert n i n c s hozzá elég miveltsége, n e m t u d j a felfogni a g a z d a s á g i Előbb méhészet,
be kell
tehát
az okosan
fontosságát a
bizonyitni,
végzett
foglalkozás, h a n e m n a g y h a s z n o t is Hogy bizonyítsuk
be
kézzel
méhészet,
ha
pedig tehát
méhészetnek. foghatólag, hogy
nem
csak
szép,
hajt.
ezt?
írjunk róla k ö t e t e k e t ? a d j u k olcsón, v a g y i n g y e n ? Avagy szószékből? Vagy a vándortanító mondja meg minden ben egy-egy
a
nemes
a
esztendő
községnek?
Nem. Be kell ezt a n é p n e k
bizonyitni
tényekkel.
É s k i b i z o n y í t s a b e i n k á b b , m i n t a tanitó, bői h a z a v i t t e a k e d v e t a m é h é s z k e d é s r e ; m e r t tapasztalta, hogy ez a Ha
látja a
nép
szép a
foglalkozás
a ki a z
mennyi
tanítójánál, vagy
intézet-
ott magais
látta,
haszonnal
más, habár
jár.
egyszerű
polgártársánál, hogy mit eredményez az okos méhészkedés, akkor k e d v e t k a p a r r a is, h o g y
tanuljon
s
ha
valamit
tanult,
kedve
van a vállalkozásra is; m e r t hiszen, ha valamiben t a n á c s r a szüksége,
ott
van a
faluban
kinek
példáját
lesz
követte,
ez
ellátja t a n á c s á v a l is s n e m kell, h o g y várja, m i g 4 — 5 é v m ú l v a megjön a várva várt Ha figyelemmel sét, m i n d e n ü l t
vándortanító. kisérjük
tapasztalni
egyes vidékek
t á l y is o k s z e r ű m é h é s z k e d é s h e z v a g y m á s intelligens
Legyünk tehát azon, hogy minéltöbb méhészt.
tartom
olyan
az
fejlődé
kezdett, ott a községben
egyén volt az úttörő, a jó példa
pezzünk gyakorlati például
méhészete
fogjuk, h o g y a hol a f ö l d m ű v e s
Nevetségesnek
kifogást,
mivelt és
osz tanitó,
adó.
emberből
ké
indokolatlannak
m i n ő v e l Szalay
Ottó a
kon-
© BCU Cluj
—
6
—
gressuson érintette g ú n y o s a n a „keztyüs"-nek nevezett kezelőt. É n csak örülök
azon, ha
értelmes
mat. Hogy a „keztyüs"
kéz
kivételeket n e m szabad a lása volna a m u n k a
munkásra
nem
szabály
eszméjének.
dés szabja meg a szolgáltatás
bizhatom
gazdaságo
mindig alkalmas: lehet; de helyére
állitani.
Ez
K ü l ö n b e n is kétoldalú
és ellenszolgáltatás
a
profanaszerző
mennyiségét.
E z t m i n d e n k i t u d j a . É s h a a k e t t ő k ö z ö t t p á r h u z a m o t kell v o n n i , b i z o n y o s a n i n k á b b t u d j a é s é r z i a z érteltnes c s a k a nyers
erűt
Ebben a kérdésben eddig jegyzem meg, hogy a zése
kérdésében
lényegben
méhészeti
eddig
több
egybehangzók
dolgozása van
munkás, mint a
ki
szolgáltatja. elmondottak
után még csak
szakoktatás
oldalról
s igy a z t
ügyének
nyilvánult
a
azt
rende
vélemények
hiszem, csak a részletek
a ki
hátra.
K í v á n a t o s v o l n a , h a a z is m i e l ő b b
megtörténnék. Simay L. Tivadar.
A méh érzékei. Megfigyeléseim
szerint a m é h érzékszervei
közül
a
leggyen
g é b b n e k m o n d h a t ó a l á t á s i . E z t c s a k a z ö s s z e s s z á r n y a s o k k a l öszs z e h a s o n l i t v a m o n d h a t o m , h o g y s z e m elé t ü n t e t h e s s e m a z t , h o g y a m é h n e m o l y k i t ű n ő és é p e n n e m m e s s z i l á t ó , m i n t á h o g y a n m u n k a k ö r é b ő l s o k a n h i s z i k . M i n d a z o k , m i k a m é h n e k éles l á t á s a m e l l e t t bizonyítanak, csak látszólagosak. n y é k é t fel t u d j a i s m e r n i ,
a
H o g y lakását
távolabb
fekvő
és
lakásának
méh-legelőket
kör
feltudja
k e r e s n i , n e m a n n y i r a a j ó látásnak, m i n t i n k á b b az éles megfigyelő t e h e t s é g n e k és a kitűnő emlékező t e h e t s é g n e k tulajdonitható. A m é h n e m messze látó, mikép a m a d a r a k n a g y része. E g y p á r
kméterre
a t á r g y a k k é p e i összefolynak, v a g y e l m o s ó d n i k látérzéke előtt.
Ab
b ó l s e m m i s e m áll, — m i k é p n é m e l y e k h i s z i k — h o g y a m é h
több
kméternyire
a ki
megpillantva a viránydús mezőt, biztosan
repül
t ü n ő méhlegelőre. E z t csak a k ö r n y é k m e g i s m e r é s e után teszi m i n d é g . H ó g y v a n n a k esetek, h o g y mértföldnyi távolságra, v a g y m é g is
távozik
a
m é h s m é g i s b i z t o s a n h a z a t a l á l , n e m a z éles
szilátásnak tulajdonitható, h a n e m az összefüggő részletes
tovább mesz-
tájismeret
n e k . E p e n u g y , m i k é p m i e m b e r e k is a l á t k ö r ü n k e n k i v ü l e s ő v i d é keket, országrészeket látkörönként megismerünk 'és egy
összefüggő
© BCU Cluj
-
7
—
e g é s z s z é fűzzük e m l é k ü n k b e n ; c s a k h o g y a m é h n é l a z ő
szükségéhez
mérve sokkal gyorsabban történik, mint
gyorsabban
munkálkodik az egész
nálunk,
mert
gépezet.
A m é h n e k ismerjük azon tulajdonságát,
hogy
kijáró
munká
j á b ó l m á r i s m e r t , m e g s z o k o t t h e l y é r e t é r v i s s z a , m é g a k k o r is, h a l a k á s á t ( k a p t á r ) új h e l y r e v i s s z ü k . M i n d a z o n m e r e t k ö r é b e tartoznak, a régi, m á r jól
helyekről,
ismert
m e l y e k is
helyére
tér
de ha azon helyen n e m talál m á s k ö p ü t , v a g y anyjával
vissza, fiasitásával
e l l á t o t t n é p e t ö r e d é k é t , felkeresi r é g i l a k á s á t új h e l y é n . U g y a n a z o n jól i s m e r t k ö r b e n l a k á s á n a k r é g i m e g k e d v e l t h e l y é t n e m t u d j a e g y k ö n n y e n feledni — é p e n m i n t m i e m b e r e k h a s o n l ó
esetben
—
de
a z új h e l y e t m á r m e g j e g y e z t e e m l é k é b e n . U g y a n a z o n i s m e r e t k ö r b e n , m i d ő n kijön l a k á s a új h e l y é r ő l , n e m a k a r h i n n i saját: s z e m é n e k , ell e n á l l h a t l a n v o n z a l o m m a l k e r e s i fel r é g i l a k á s á t é s h a o t t
családot
a l a k i t h a t ó n é p e t ö r e d é k é v e l t a l á l k o z i k a l k a l m a s l a k á s b a n , k é s z e b b uj családot alkotni, mint kedvelt helyét elhagyni. h o g y m é z e l é s i é s rajzási i d ő s z a k b a n
A z is
inkább betér
p ü k b e n m i n t h o g y új h e l y é r e m e n j e n .
Ez
sem
ragaszkodás a régi helyhez. H o g y a
szomszéd
a
megtörténik, szomszéd
egyéb,
kö-
mint
SZÍVÓS
családokhoz
bevo
nulhat hajlama szerint k ö n n y ű szerrel, igen k ö n n y e n é r t h e t ő , a méhek vagyonnal terhelt munkás gadják,
társaikat
mindig
de n e m u g y az üres kézzel b e t é r ő k e t .
mert
szívesen
A z itt
fo
elmondottak
arról t a n ú s k o d n a k , h o g y a m é h igen o k o s és előrelátó, h e l y e s ité'ő k é p e s s é g g e l , k ö v e t k e z t e t é s s e l b i r ó állat, a m i d ő n és következtetést
meg
tudja
itélni
v o n n i le b e l ő l e , h o g y a z ü r e s k é z z e l b e t é r ő c s a k
v i h e t , — n e m kell h i n n i n e k i , a v a g y o n n a l b e t é r ő t b i z a l o m m a l kell fogadni, m e r t ime a jóindulat e g y e n e s
szándék
rakománynyal
van
bizonyítva. H a a régi a
szomszédos
helyen,
család-alakításra
lakásokba
csak
z a t é r ő m u n k á s o k . E z e k az méhek. A
fiatalok
azonban
új
részben helyhez
kevés
alkalmas vonulnak
szokni
röpködés
köpü a
nem után
mezőről tudó
a
Erről
meggyőződhetik
helyen,
nélkül
könnyen
m é h é s z . É r z e l e m d o l g á b a n ez a m é h e k n e k e g é s z e n k ö z ö s csak
a
dol
minden tulajdon
s á g u k a z e m b e r é v e l . N á l u n k e m b e r e k n é l is s ü r ü n t a p a s z t a l j u k h o g y hosszú időn át m e g s z o k o t t édes otthontól
ha
idősebb
régi
felkeresik a z új h e l y e n l e v ő l a k á s u k a t és m i n d e n g o n d goznak tovább vidáman.
nincsen,
sir
azt, képes
© BCU Cluj
—
8
—
elválasztani. M i n t h o g y elmenjen a vén e m b e r szülőhelységéből, k á b b kész a szomszéd k u n y h ó b a n
nyomorultul
h o g y a körüle levő e m l é k e k n e k élhessen élte igy a
fiatalok
. . .
A
fiatalok
meghúzódni, szakadtáig.
in
csak
De
nem
előtt k i t á r v a a világ, sok k e c s e g t e t ő
reménnyel minden helyen. Ha
a
helyre, a hol a szomszédságban
méhet más
oly
helyről
méhcsaládok
mozdítjuk
új
nincsenek,
sem
a z o n h e l y e n , u g y e g y t ő l - e g y i g f e l k e r e s i k új h e l y ü k e t . K i v é t e l
csak
a n n y i b a n t ö r t é n i k , a m e n n y i b e n k é s ő n t é r v e h a z a régi h e l y ü k r e , az estéli h ű v ö s l e v e g ő ,
vagy
hirtelen
közbejött
közben ott megdermeszti. Még azon esetben o l y i d ő s z a k b a n v i s s z ü k új h e l y r e , m i d ő n
zord is,
idő
keresgélés
midőn
köpujöket
a munkásoknak
nagyobb
r é s z e t á v o l v a n é s e l m o z d í t o t t l a k á s u k új h e l y é r ő l m i t s e m t u d h a t n a k , a l a k á s u k új h e l y é t i s m e r ő
munkások
által
vezettetve,
h a z a találnak. H a k é s ő ősszel, v a g y k o r a tavasszal
mind
visszük a csa
l á d o t új h e l y r e , m i d ő n h o r d á s r ó l s z ó s e m l e h e t , a s z o m s z é d o s csa ládok m á r n e m fogadják h e k n a g y o n jól tudják,
be az üres kézzel b e t é r ő k e t és ezt a m é a z é r t s o k á i g n e m is p r ó b á l j á k , h a n e m e g y
t ő l - e g y i g f e l k e r e s i k új l a k á s u k a t . I n n e n v a n , h o g y k o r a t a v a s z o n é s ősszel v a g y o n á t és családját n e m k ö n n y e n
hagyja a méh
bármely
h e l y r e v i s s z ü k is. H o g y a m é h e k s z ü k s é g e s e t é n fel t u d j á k k e r e s n i régi helyük ismert
körében
is új h e l y ü k e t , a r r ó l t e s z b i z o n y s á g o t ,
h o g y a m é h g o n d o s , e l ő r e t e k i n t ő és j ó m e r t első kijövetelével
azonnal
emlékező
felismerte
a
tehetséggel
megváltozott
a n n a k k ö r é t e m l é k é b e n m e g j e g y e z t e és u g y távozott.
bir,
helyet,
Érzelem-vilá"
gára támaszkodva, a mit nevezhetnénk ösztönnek, régi helyére von z ó d o t t , d e m i d ő n az o t t l a k h a t á s l e h e t e t l e n s é g é t b e l á t t a , m á r j ó z a n e s z é r e é s e m l é k e z e t é r e s z o r u l v a , k e r e s t e fel új h e l y é t . K i m o n d h a t n á e z t ö s z t ö n n e k , n e m a z é"-z m u n k á j á n a k .
Hát
a kirajzott
c s a l á d új
h e l y é n h o g y a n k ö v e t i e g y s z e r r e é r z e l e m é s é s z v i l á g á t ? ! A z ily csa ládot a rajzás
természetéből
kifolyólag
n e m k ö t i , a z új h e l y e t p e d i g a r é g i
az
érzelem
ismeretkörében
régi
helyéhez
is e s z e
meg
mutatja. A z érzékszerveket
tárgyalva,
az
eddig
elmondottak
j ó l á t á s m e l l e t t , h a n e m c s a k a z éles m e g f i g y e l é s , hetség mellett bizonyítanak. H a a melleknek dásukra támaszkodva, tesszük m e g győződhetünk gyenge
jó
nem a
emlékező
régi helyükre
kísérleteinket,
te
vonzó
csakhamar
meg
látérzékükről.
© BCU Cluj
—
9
—
M é h e s e m v i r á n y d ú s m e z ő k ö z v e t l e n k ö z e l é b e n fekszik, körsugárral
a
mézelési
időszak
nagyobb
részében
i
km.
megtalálják
gyűjtésre alkalmas anyagot. A legnagyobb gyűjtés alkalmával családaim egy részét elvittem a 2 km. távolságra
fekvő
a
méh-
fürdő
lyiségre, a hol m é g kitűnőbb méhlegelő volt. A z eltávolított
he méh
családok népe közül egyetlen-egy sem tért vissza régi helyére, je léül a n n a k , h o g y a z o n l e g e l é s i k ö r t e l j e s e n oda szállításuk előtt.
Régi
legelési
annyira kitágítani helyi ismeretüket, c s a k r é s z b e n is ö s s z e v á g o t t v o l n a
ismeretlen volt
körük
nem
hogy
az
az
újjal,
tette ujabb
hogy
legelési
ezen
v á g v a azt felismerve, v o n z a l m u k n a k e n g e d v e ,
hogy
haza
d ő n új h e l y ü k r e j u t o t t a k k i r e p ü l é s ü k a l k a l m á v a l
kör
véve
lakásukra találhattak volna. A z újabb legelési k ö r szintén telenné tette annyira tágítani helyi ismeretüket,
előttük
szükségessé régi
szükség
az a r é g i b e
találjanak.
egészen
Mi
ismeretle
n e k v o l t a k v i d é k ü k k e l , a z t i g y e k e z t e k l e g e l ő s z ö r m e g i s m e r n i a z el t á v o z á s g o n d o l a t a nélkül, m i d ő n
közelükben
a
legclésre
alkalmas
m e z ő t föltalálták, e s z ü k b e s e m j u t o t t , h o g y t o v á b b szélesítve isme r e t k ö r ü k e t , r é g i o t t h o n u k a t is m e g t a l á l h a t j á k , t e e n d ő j ü k az é l e t f e n n t a r t á s v o l t , a
melyet
erről lemondva
biztosítva
láttak
első köze
lükben, kis k ö r b e n , azért i s m e r e t k ö r ü k e t s z ü k s é g t e l e n n e k l á t t á k tá gítani. Pedig a m i k é p i s m e r e t k ö r ü k b e n
azelőtt régi
helyükre
visz-
s z a m e n t e k , é p u g y m e n t e k v o l n a v i s s z a a 2 k m . t á v o l s á g r ó l is, h a tájékozni
tudták volna m a g u k a t . Vájjon hol m a r a d t
h o g y nem nyújtott tájékozást
m é g oly
csekély
a vak
ösztön,
t á v o l s á g r ó l is? E z
bizonysága annak, h o g y a méh nem ösztöne, hanem ismeretei után szellemi
képességére,
eszére
támaszkodik
cselekedeteiben.
z o n y s á g a annak, h o g y a m é h n a g y o n rövidlátó és tét a magasba
felrepülve
nem
egyszerre
nagy
Ez
bi
vidéke
ismere
körökben,
hanem
r e n d r e a p r ó kis összefüggő, e g y b e v á g ó k ö r ö k b e n
szerzi
meg,
oly
távolságig, a meddig életfenntartása
szükségessé teszi. Legelési kö
r é t e g y s z e r r e n e m látja
az
be,
hanem
ismertet
ismeretlennel
fűzi
egybe, mint a lánczszemet és azután igy távozik m i n d t o v á b b , m i g a szükség kívánja; mig végre ismert körről ismert
körre
megyén
át és ismertről-ismerten át tér haza. A m é h m a g a s b a ritkán kedik, m i n t e g y jelölve, h o g y reá nézve mert onnan
messzi
ugy
is c s a k
egészen
homályosan
Midőn meggyőződést szereztünk arról, h o g y
a
emel
oknélküli
munka,
tájékozhatja
magát.
méh
mértföldnyire
© BCU Cluj
—
{s e l t á v o z i k l a k á s á r ó l é s h a z a is, h o g y a z o n emlékébe jól A
távolságot
—
IO
is t a l á l ,
előbb
meggyőződhethetünk
apró
részletekben
arról
megismerte
m é h g y a r l ó l á t á s á r ó l t e s z b i z o n y s á g o t az is, h o g y
len k ö z e l é b e n e s ő t á r g y a k n a k
neki m e g y , a közeliikben
közvet
eső
f o l t o k a t ü r e g n e k , j u k a k n a k é s n y i l a s o k n a k nézi
s
érzékeny
tévedésükről,
tapasztalatból
meg
nem
győződtek
hisznek a valónak. Nem, m e r t látérzékük nem
sötét
mindaddig,
ad
sitást róla. Vájjon ilyenkor hol m a r a d a v a k A
és
bevéste.
tiszta
kisegítő
mig nem
felvilágo-
ösztön ? . . .
fehér t á r g y a k o n á t a k a r n a k repülni, a s ö t é t foltokba be a k a r n a k
bújni. D e a z s e m áll, h o g y
tévedésüket
csakhamar
be
ne
é s é r z é k e n y c s a l ó d á s u k u t á n é s z r e né t é r n é n e k . A t ö b b i
látnák
érzékszer
v ü k utján c s a l ó d á s u k a t oly g y o r s a n beismerik, h o g y azon d o l o g b a n többé nem vetnek. Rosz látásukról rajzáskor
egy-egy
tesz
bizonyságot
az
is,
sötét lombot, fatörzsöt, v a g y bármi sötét
hogy
tárgyat
m é h c s o m ó n a k n é z n e k k ö z e l b ő l is é s r e á t e l e p e d n e k . E s t e , a l k o n y a t kor lakásukat csak bugdácsolva, tapogatódzva
találják
fel.
Csiki János.
A nők a méhészetben. A
m i n d i n k á b b n a g y o b b é s n a g y o b b s/.ámu s e r e g é b e n a z e l ő r e
törekvő méhészeknek
a
n ő k is t ö b b
és
több
helyet
kérnek.
Ez
h e l y e s e n is v a n ; h i s z e n n i n c s e n s e m m i f é l e o k , a m i a n ő k e t a m é h tenyésztés űzéséből kizárná.
A
méhészkedés oly megerőltető
testi
munkával nem jár, h o g y azt a nő m e g nem b i r n á ; a méhesek m e g többnyire a házhoz közel
is
vannak
és
igy
a
méhek
gondozása
m é g a z e g y é b k é n t is a h á z b a n elfoglalt n ő t t ö b b i f e l a d a t á b a n n e m hátráltatja A
és
a
m é h é s z e t n e m e s ö r ö m e i b e n a n ő is r é s z e s e
kezdet, mint mindenben,
férfinek
egyaránt. Igaz,
hányzás rosz
hogy
szokásának
ügyében a méheket
ugy
és
a
a
méhészetben
sem
nincs
oly
dohányfüstnek,
n e m h a t á r o z ó , h i s z e n a k á r h á n y férfi is j á r t a s m é h é s z s z é
nehéz,
lehet. nőnek,
n ő k n e m h ó d o l n a k annyira a do
ekként
csendesítő
is
van,
vált, sőt a m é h é s z e k
ki
mértékben d e ez a
körülmény
nem dohányos
elseje
is,
kezök
Dzierzon
létére apó
dohányos. Kik
kájában
az
okszerű
méhészet jelen
részt
vettek,
e m l é k e z h e t n e k , h o g y n ő k az első összejőve-
fejlettségének
alapvető
mun
© BCU Cluj
—
—
II
teleinknél alig voltak, igy pl. a b é k é s - g y u l a i v á n d o r g y ű l é s é n hészeknek
1884-ben
1896. é v i
egyetlen
nő
méhész-kongresszuson
zölhettünk,
kik
a
volt hány
méhészet jelvényét
kiállított t á r g y a k k ö z ö t t a k á r h á n y a t buzgó közremunkálkodásának H a a hirek nők
sokkal
nem
vi»sza.
sággal
és
az
a
és
lelkes
méhésztársnőt
méltán
viselhették,
szemlélhettünk,
ugy
tengeren
tul,
amerikai nő képes,
nincs,
mutatja,
méhészet
jártassággal
a
előítélet-
mely
hogy
ügye
a mé ime
az
üdvö mert
melyek a
Amerikában
a
főúri
iránt,
méhcsalád
attól a m a g y a r
vagy társadalmi
nőt
a
hölgyek
vissza
nemcsak
teljes
ügyeit
is
sem
viszo
méhészetről
hanem
is
közreműködik,
szolgáljon
is m i n d e n m a g y a r n ő n e k , k i s o r a i n k b a
élénken
méhész
elintézni
bátor
képesek.
serkentésül
tellel,
hivatásuk teljesen
volna
távol
áll.
m é h t e n y é s z t é s i űzni, attól, e g y k é t
áll? E r t e m a népiskolai t a n í t ó n ő k e t .
szem, h o g y a t a n í t ó n ő k a tanítókkal egyenlő j o g o k b a n hát a kötelességek nem
egyenlők?
hogy annak megszüntetésén Tagadhatlan,
Ez
minden
h o g y az o k s z e r ű
a
továbbra
Miért van az mégis, h o g y a nők azon osztálya, kiknek donkép
a
előbbre
N e m c s a k az a n y a g i siker, h a n e m az az elismerés, h o g y e g y ú t t a l közjó é r d e k é b e n
a
nők
eredménye.
szokás-,
akadály
tarthatná; a példa érdeklődnek
között
arányban buzgólkodnak a méhészet
Semminemű
nyokból eredő
volt
csalnak,
nagyobb
vitelén, hiszen a mire ijed
soraink
oly
visszás
tényezőnek
méhészet
tulaj kivé
Ugy
hi
részesülnek,
állapot
közre
volna,
kell
hatni.
főoszlopa: hazánk
tanító
sága ; n e m kényszer, h a n e m lelkesültség és ü g y b u z g ó s á g v e z e t t e e társainkat zászlónk alá, de h á t hol m a r a d n a k a t a n í t ó n ő k ?
Tekint
sünk például oly kis k ö z s é g b e , hol az e g y e t l e n iskola egész tanitós z e m é l y z e t e a t a n í t ó n ő k b ő l áll. A áll, h o g y a n felel m e g
a
lakosság
népiskola, a tanítás
csupán
földmivelőkből
azon
követelmények
n e k , m e l y e k e t a z é l e t az i s k o l á t ó l j o g o s a n k ö v e t e l , h a a tani oktatás-,
a n n á l is i n k á b b a m é h t e n y é s z t é s r ő l
az o l y a n t a n í t á s s e m é r e g y
batkát
sem,
a
k ö n y v b ő l v a l ó t a n u l á s á b ó l áll. Csak méhészkedőé A
mely
szó a
tanítható
gazdasági
sincs.
Még
méhészetnek a
méhészeti
k ö z o k t a t á s i t ö r v é n y g o n d o s k o d i k a m é h é s z e t t a n í t á s á r ó l is
és a t ö r v é n y m e g m á s i t h a t l a n r e n d e l k e z é s e i n e k é r v é n y t k e l l s z e r e z n i , illetve
a
törvény
Excellentiájának
végrehajtóját figyelmét
azon
a
közoktatásügyi
Minister
k ö r ü l m é n y r e kell irányítani,
Ur
O
hogy
© BCU Cluj
— a
falusi
oka
iskolában
annak,
zőleg
néha csak
hogy
a
12
—
egymagában
méhtenyésztési
n e m is t a n í t h a t j a ,
hanem
működő
nem
oka
űzi
annak
való kiképeztetése alatt a méhtenyésztésből n e m részesül és ennélfogva
a közoktatási
l a t á n a k m e g n e m felelhet. K é r e l m e z e n d ő kedés, hogy
a
és
az,
tanítónő
ebből
nem
követke
hogy
tanítónővé
semminemű
oktatásban
törvény bölcs tehát
azon
parancso
s ü r g ő s intéz
m é h t e n y é s z t é s o k t a t á s á t n e m c s a k a tanitó-,
hanem
a tanitónőképző-intézetekben akként elrendelni kegyeskedjék, miként a z t D r . R i b á r y F . J. u r j a v a s o l j a , t. i. h o g y a m é h é s z e t k ü l ö n a r r a szabott órákban
köteles
tantárgyként
az
s z a k t a n í t ó á l t a l t a n i t t a s s é k , ki a t ö b b i
arra
hivatott
méhészeti
tanítókkal egyforma
jogok
k a l bírjon és az intézeti m é h e s t felelősség mellett kezelje. E z nem csak
a
paedagogia
szabályainak
á l t a l is e g y e d ü l s i k e r e s n e k
bevált
Hisszük, h o g y egyesületünk, s é g é n é l f o g v a is a r r a m é l t á n nítás reformjára
nézve
kívánatos
módja mint
érdemes
a
hanem
a
tapasztalat
méhészet
működésénél
tanításának. és
kiterjedt
szaktestület a méhészeti
szakvéleménye
ez m e g n e m t ö r t é n t v o l n a , l e m é n y é t az intéző
megfelelő,
k é r d e z é s n é l k ü l is ó h a j t a n d ó
körökkel
közölni
ta
közlésére felkéretett, de ha és
abban
oktatására a tanitónőképezdékben
a
volna vé
méhtenyésztés
is s z í v e s f i g y e l m é t ki
terjeszteni.* Géraess Joachim.
Egy méhész kolléga vastag tévedése. I s m é t a k a d t e g y m é h é s z kolléga, a ki a v v a l ámitja a k ö n n y e n hívőket,
hogy
kórisme
legalább
költés-senyvben Es
minő
a
ragadós arra
A
közlött
mutat, h o g y a g y ó g y k e z e l t család
kbltés-rothadás
gyógyítható.
ragadós
szenvedett. kezeléssel
sikerült
a
veszedelmes
betegséget
gyó
gyítani ? A
> D . illustr. B . Z t g . « l e g u t ó b b i s z á m á b a n k ö z l ö t t l e i r á s sze
rint a költés rothadásos
családba
behelyezett
két
fiasitásos
lépet,
r ö p k é p e s méhekkel, egy egészséges családból. Ezután egy hónapig sorsára
hagyta a beteg
* Egyletünk
családot;
közbe-közbe
étette.
K
müvelet
ebben a kérdésben is igyekezni fog véleményét érvényesíteni. Szeri.
© BCU Cluj
után
15 n a p r a m á r n a g y o n
pekben,
i3
-
kevés
volt a megromlott
fiasitás
adott a »gyógykezelés alatt lépet, a b b ó l a n y á t nevelt
s
fejezve a g y ó g y k e z e l é s ; s ő t , költés-rothadásnak semmi A ki v a l a h a
látott
álló*
családnak négy darab
ezzel,
teljes
a
többi
sem
be
fiasitásos
megelégedésére,
méhcsaládban
be
volt
észlelte
a
nyomát. rosz
indulatú k ö l t é s - r o t h a d á s t , az
t i s z t á b a n l e h e t az i r á n t , h o g y a k ö z l e m é n y irója v a s t a g
rögtön
tévedésben
van, mert, ha a b e t e g s é g a leirt eljárás után c s a k u g y a n -
a lé-
18 n a p m ú l v a s e m m i n y o m a , d e a n y á t l a n l e t t . E k k o r
megszűnt,
bizonyos, h o g y n e m volt r a g a d ó s k ö l t é s - r o t h a d á s , m e r t az u g y a n ,
az e l ő a d o t t e l j á r á s s a l m e g n e m s z ü n t e t h e t ő , h a n e m b i z o n y o s r a v e h e t i minden méhész, h o g y szédos méhesekbe
elterjed egész m é h e s é b e és elragad a szom
is.
K ö t v e kell t e h á t h i n n i a z i l y e n k ö z l é s e k n e k , m e l y e k k ö n n y e n tévútra vezethetik
a
tapasztalatlan m é h é s z t és m e g m é r h e t l e n
kárt
okozhatnak. Még érdekesebb s é b e n s z e r e z t e a leirt
az, h o g y
a
közlő, a földmives-iskola
méhe
tapasztalatokat. DP. Ribáry F . J .
A vándortanítók uti programmja és kimutatása. Miután azon kérdésre, miért nem közlik a méhészeti tanítók
uti
programmjaikat,
illetékes helyről válasz n e m
azon felvilágosítással szolgálhatok, uti p r o g r a m m j u k
jóváhagyását
hogy
akkor
csak egyszer megjelenő szaklapban
a
vándor érkezett,
méhészeti tanítók
kapják,
mikor
a
havi
havonkint
a n n a k közlése idejét multa, to
v á b b á lnvelezésekre és egyáltalában Írószerekre v a g y irodai költsé gekre fedezetük n e m lévén, a megélhetésre sem elegendő bármily
megrövidítését
a
méltányosság
mint intézkedési joggal nem
birok
s í t t a t n a k és e z é r t n i n c s o k a
csodálnia
a kimutatások sét a m é h .
régi
tanítók
meg
sem
fizetésök
engedi;
csak azt teljesíthetik,
P i n k e r t J. u r n á k sem,
alakjukban megmaradtak. A z összeírás intézik,
összeállítása h a t á s k ö r ü k ö n
a
munkát
végre
mire
teljesitik,
de
a
uta hogy
gyűjté
kérdőivek
kivül esik. Kászoni Dimén.
© BCU Cluj
Szakirodalmi szemle. A Sötér
„Méh
Kálmán
és
Világa",
jeles
i r t a Sötér
szaktudósunk nagyszabású munkájáról
k ö v e t k e z ő k e t irja a „Kolozsvár", kelőbb
Kálmán.
az
erdélyi
részek
egyik
a
legelő
napilapja.
Sötér Kálmán
»Méh és Világac
czimü munkája második
t e t e is m e g j e l e n t . E z z e l b e v a n fejezve a n a g y s z a b á s ú m u n k a
kö első
része, az elméleti rész. S z e r z ő e g y c s o d á s világot i s m e r t e t m e g az olvasóval, m e l y n e k rendszere
és
tanulsága
nemcsak
k ö t i le, h a n e m m e g r a g a d j a dik a természet alkotásai A
a
a
méhész
figyelmét
szakértő
érdeklődését
m i n d e n k i n e k , a ki é r d e k l ő
iránt.
mint Sötér ösmerteti a méhet e két vaskos kötetben : oly
tüzetesen, akkora tudással s oly sok
oldalú ismerettel, sem
sem a jelenkor tudósai nem foglalkoztak
e tárgygyal. A z állatvilág
eme csodálatra méltó lényeinek életébe, előtte m é g senki tolt b e oly mélyen, oly éles lan k i t a r t á s s a l és f á r a d t s á g o t e g y hosszú
megfigyeléssel, nem
sem
mint szerző, ki
ösmerő, megfeszített
életen át tanulmányozta
elődei, ha
párat
munkával,
a m é h életét, a n n a k
physiolo-
giáját, a n a t h o m i á j á t , m e l y e k b e n oly sok volt a h o m á l y és oly
sok
a hypothesis. S ö t é r munkájában fényes szövétnekkel világit be
ebbe
a
csak
homályba,
melyben
eddig számos,
ex
professo
tudós
is,
tapogatózott. Széles körű nyelvismeriténélfogva
föltár minden s z á m b a v e h e t ő
i d e g e n kutforrást, az ó k o r t ó l m a i g . F i g y e l e m r e méltatja az e t á r g y ban megjelent
valamennyi
és erős érvekkel lalkozhatott,
mint
dönti
le
Sötér,
szakmunkát.
S o r b a állítja a
tévtanokat
azokat, mire csak e g y olyan tudós vál kiben a fényes t e h e t s é g , k u t a t ó szellem,
p á r a t l a n kitartás mellett m e g v a n n a k a megfelelő gyakorlati
ösme-
r e t e k is. N e m c s a k M a g y a r o r s z á g , h a n e m mondhatjuk a világ méhészeti irodalmában,
e d d i g p á r a t l a n u l áll a S ö t é r K á l m á n » M é h é s V i l á g a c
czimü munkája és b ü s z k é k lehetünk arra, a ki Berlepsch és Dzierzon u t á n is k i t u d t a v i v n i a z e l s ő s é g e t é s a k i m a m á r a külföld e l ő t t is e l ö s m e r t A
szaktekintély.
Sötér munkája
méhész egylet.
Az
K o l o z s v á r t jelent m e g , kiadja az erdélyrészi
1114
nagy
nyolezadrétü
finom
velin
papírra
© BCU Cluj
-
15
—
n y o m o t t , számos csinos illusztráczióval Albert nyomdájában
készült;
ára
7
ellátott m u n k a az Ajtai
frt, m e g r e n d e l h e t ő a z
K.
erdély
részi m é h é s z e g y l e t t i t k á r á n á l ( h o s s z u - u t c z a 22.) A b o l t i á r 9 frt l e s z . (m.) A
*Mi-h*,
i r t a b r . Ambrósy
Béla.
I. M i k o r az A m b r ó z y B é l a b á r ó n a g y s z a b á s ú m ü v é t , » A m é h e t * átolvastam s elgondoltam, mertetést,
bírálatot,
hogy
méltatást
D'Israeli szavai jutottak
m o s t n e k e m e r r ő l a m u n k á r ó l is kell
eszembe,
irnom,
önkénytelenül
melyekkel
--- e g y i k
a
lord
regényében
— egy neves művészt biztat a kiállításon való részvételre:
»hiszen
a k r i t i k u s o k u g y is m i n d o l y a n félbe m a r a d t n a g y s á g o k , a k i k c s a k mutatják,
hogy értenek a
dologhoz ü örömük
igazi m ű v é s z e k e t l e g a l á b b m e g c s i p k e d h e t i k * N ó s - - én n e m ó h a j t o k az
ilyenféle
s z e r e p e l n i . É s h a én — a ki l e h e t ő l e g kozni
a
méh
ményeimnél
boncz-,
fogva
élet-
eddig
és
telik
volt
kritikus
népség
de
alkalmam
o r s z á g ez i d ő s z e r i n t i l e g n a g y o b b m é h é s z - m e s t e r e nek bonczolgatásához
—
teszem azért,
között
mert
foglal körül
behatóan
foglal Magyar
klasszikus
tudtommal
művé
eddigelő
ismertetve.
M i n t b í r á l a t o m " i r á n y a d ó e l v é t b o c s á t o m e l ő r e —- h o g y kritikusokkal felfogásuk
vagyok
egy
véleményen,
akik n e m a saját
azon
nézetük,
é s czéljaik s z e m p o n t j á b ó l , h a n e m a z i r ó c z é l j á i n a k s z e m
pontjából bírálják a m ű v e t
— mert csakis • igy van m e g a d v a a való
alap tárgyilagos kritikához.
Mit
v é b e n elérni ? M i l y e n f e l a d a t o t kus kérdései, nem szeretne
az
viszont
kozni a méhészet g y a k o r l a t i részével — m é g i s hozzá fogok
e mű nem volt m a g á h o z méltóan
ha
behatóan igyekszem
fejlődés-tanával,
kevéssé
abban,
stb.
pedig
» megírva* látni
az,
akar
akar hogy
Mert
ki
iró ? M i c z é l t i g y e k s z i k
mű
m e g o l d a n i ? L e g y e n e k a kriti ő
(a
kritikus)
milyen
munkát
amilyen könyvet szeretne
í r v a l á t n i — t e s s é k leülni é s — o l y a n t irjon — h a A z e g é s z m ű 389 - j - X L I X . n a g y
8"
oldalra
meg
tud. terjed.
Tehát
t e k i n t é l y e s k ö t e t . H á r o m f ő r é s z r e o s z l i k : I. T e r m é s z e t r a j z . I I . G y a korlati m é h é s z e t . III. B i o g r a p h i a i rész. N a g y előnye, h o g y k i m e r í t ő betűrendes t á r g y m u t a t ó v a l van ellátva. 112 eredeti, 38
kölcsönzött
rajz díszíti, m i n d i g e n j ó t i s z t a k i v i t e l b e n . K á r , h o g y n i n c s j e l e z v e , melyik az eredeti és melyik a k ö l c s ö n z ö t t
rajz.
© BCU Cluj
—
i6
Legkisebb a természetrajz.
-
25
I.,
m i n t e g y függeléke a
nagy
m u n k á n a k ; j e l e z n i a k a r v á n ezzel a f ö l t ű n ő r ö v i d s é g g e l is, h o g y
ez
c s a k a m u n k a b e v é g z e t t s é g e o k á é r t foglal i t t h e l y e t , m e r t a k ö n y v tulajdonképeni
czélja a g y a k o r l a t i
méhészet
a m e l y p e d i g teljesen m e g t e l e l a k ö v e t e
természetrajzot, a
használt
elnevezések
nem
t u d o m á n y alkalmazta műkifejezéseknek t e t é s é r t é k é b ő l és az é r t h e t ő s é g e t
nem
sem
nagy
tár
eltelve
a
olvassuk
beható
dolog,
léseknek. H o g y
nem
lehetőleg
g y a l á s a . S m e r t i g y áll a
mindig
s
igy
c s i n á l n i a . (Pl. é t g y o m o r zsing, g y o m o r csigaszerü
--
a
igen zavarja. —
műkifejezéseket
mézgyomor stb. királyné =
mozgás stb. Mindezek azonban
olyan
N é h á n y észrevételt azonban általános érdekű — részben ma nyelvét
s
bár-
királynő, anyaméh),
hibák,
mégis is
meg
—
melyek
féregszerü kijavítása
a
késő. ide
vita
v o n a t k o z n a k : pl. »A mézet
nyen tájékozódván,
nyelven
kellett
— peristaltikus =
második kiadásban m é g mindig nem
k ö z b e n kinyújtja
magyar
magának
a
ismer
Különben
;= középbél, chylusbél; nyeldeklő
m o z g á s (a m é z g y o m o r r ó ! )
figyelésekre
azonosak
v o n le a r ö v i d
s z o m o r ú mentségül szolgál az írónak, h o g y nincs bogár-anatomiánk
igényekkel
kell
igtatnom,
tárgyát kereső
képező méh
mivel
—
már
meg röpülés
éles s z a g l á s i é r z é k e s e g í t s é g é v e l
köny-
c s a k a z o n v i r á g o k r a száll, m e l y e k e n n e k t á r i a k r a
találhat.* Igen 0 . J. B . Wolff
és k ö v e t ő i
szem, h o g y valamelyikök látott
ezt
vallják,
v o l n a kinyújtott
de
nyelvvel
alig
hi
röpkedni
méhet. A
Metzger-félé
azt mondhatom, a
meglehetős vakmerő nem
volt
dését
az
képes
> é s z l e l é s e k * - r e ( 1 1 . 1.) s a j n o s , m é g m i n d i g c s a k
mit
pár
év
készítményben
anyaméh
előtt,
spekulácziók. —
hogy Mert
demonstrálni
ondótartójában
az
(recept,
csakugyan jön létre ondószálacska, z a t o s fejlődési k é s z í t m é n y e k b e n ,
merő
—
Metzger
még
pedig
ur még
eddig
ondószálacskák
fejlő
sem.). Már pedig ha
ott
a z t k i kell m u t a t n i t u d n i s o r o
ugy,
amint
a
him m é h e k
heréjé
b e n k i l e h e t m u t a t n i m i n d e n fázisát a fejlődő o n d ó s z á l a c s k á k n a k . — H a a sok teoretikus vitatkozás (gyakran veszekedés) helyett járt
ezzel
lépett
bosszúságtól, gunymosolytól
volna
keserűségtől a
fel
Metzger mentette
ur volna
—
akkor
meg önmagát
m e g t á m a d o t t kis, n a g y , n a g y o b b és
mind
nagyon
sok
és
sok
legnagyobb
zoológusokat.
© BCU Cluj
A k ö l t é s r o t h a d á s t (26—27. 1.) n a g y o n ó h a j t a n d ó v o l n a a m á sodik kiadásban kimerítően tárgyalni. U g y a n e z t m o n d h a t j u k a viasz. moly ismertetéséről korlati
is. M e r t m i n d k e t t ő n a g y o n fontos, főleg
gya
szsmpontból.
Czélszerübb lett volna, m á r csak a m é h e k tiszta tenyésztéséről
és
a
á t t e k i n t h e t ő s é g czéljából is,
méhfajokról
szóló
fejezetet
a
természetrajzi részbe helyezni át. Ö r ö m m e l k o n s t a t á l o m különben e h e l y e n is, h o g y A m b r ó z y b á r ó n a k a m é h f a j o k r ó l
irott értekezése sok
k a l fölötte áll a P o l l m a n n h a s o n l ó i r á n y ú p á l y a k o s z o r u s m ű v é n e k . E z a fejezet e g y i k f é n y p o n t j a
a munkának. Legkiválóbb érdeme: hogy
csupa eredeti megfigyelésen
alapszik, m e r t
melyet ne tenyésztett volna*,
»alig létezik o l y méhfaj,
hogy a magyar méhvel
lítva t á r g y a l j a a t ö b b i fajokat,
hogy
összehason
az idegen fajokra
vonatkozó
i s m e r e t e i n k t ö r t é n e t é t is a d j a . Ebbőll a szép tanulmányból
csupán
ide i g t a t n i , a m e l y e k b i z o n y á r a m i n d e n ö r ö m m e l fogják
eltölteni.
tűnő tulajdonságaiknál
magyar
» M é h e i n k (a m a g y a r
fdgva
kedveltek. Terjesztésükkel Amerika majdnem
k é t kis idézetet
jó
külföldön
én
méhfajról
is n a g y o n
akarok
méhész
lelkét
szól) k i
ismeretesek
és
1873. ó t a foglalkozom s E u r ó p a é s
m i n d e n á l l a m a i b a k ö z e l 6000 rajt é s 8500 k i r á l y
nét exportáltam s m o n d h a t o m , h o g y Oroszország T u k u m ,
Sehmen
és R i g a (Liffland)
Illinois,
Ohio
vidékeitől
és K e n t u c k y
kezdve,
államáig
a
egészen
legnagyobb
nünknek és mindenütt dicséretet arat.* »Ápoljuk tehát kodjunk
értékes
mert
fogunk e hasznos rovar értékén.*
kelendősége
van mé
( 1 9 5 . 1.)
méhfajunkat
minden keresztezéstől,
Amerikának
teljes
ezzel
odaadással,
legfőlebb
csak
óva
rontani
( U . o.)
A k ö n y v második része a gyakorlati méhészetet tárgyalja s a 3i—313.
lapokat
foglalja
magában.
E z nemcsak
l e g f ő b b r é s z e , h a n e m ez t u l a j d o n k é p e n
a
mű
dereka,
a m ű m a g a , a m e l y n e k ked
véért van hozzá irva a többi. N y e l v e z e t é r ő l föl kell í r n u n k , hető. Csupán magyar
három
nevekkel:
kifejezését
előjáték
lyesebb volna mézkamra, elbeszélőé. T e h á t
a
ad elő, a fontosabb
( = meth
mit akar,
h o g y j ó , világos, könnyen ért
szeretném Vorspiel) =.
kicserélni, — tájolás
méhsör
(méz-sör).
szokásos közvetetlen
meglévő
jó
és méz he Modora
az
melegségével
részekből pedig a lényeget röviden összegezve
© BCU Cluj
—
18
—
irja le s e z t c u r s i v n y o m t a t á s s a l is f e l t ű n ő v é t e s z i . L e s z m é g alkal m u n k ezekből a méhészeti a r a n y m o n d á s o k b ó l m u t a t v á n y o k a t közölni. I t t is u j a b b b i z o n y í t é k á t a d t a elitélt —
az
iró a m a
— sok túlzó által
m é h é s z k e d é s i m e t h o d u s h e l y e s s é g é n e k , h o g y t. i. a k a s o s
és keretes rendszeirel együtt való méhészkedés a helyes. » M i n t h o g y ésszerűen és j ö v e d e l m e t hozólag csak u g y méhészkedhetünk, ha a keretes rendszerű kaptárt mézelésre, a kast pedig rajzásra használjuk:
ennélfogva ajánlatos
az
előbbit jó
bőre
s
az
u t ó b b i t k i s e b b r e k é s z i t n i . J40. 1.) N a g y előnyére válik méhészetek közül
is
az
irónak
számosat
bő
tapasztalata,
meglátogatott)
nagy
(a
külföldi
olvasottsága,
m e l y e k p á r o s u l v a éles megfigyelő tehetséggel, k é p e s s é t e t t é k m ű v é t oly széles, szilárd a l a p o n a d á s b a n is m é l t ó
és
ugy
a méhészeti
é p i t n i fel, h o g y m á r ez e l s ő ki
irodalom
classikus művei közé
való
igtatásra.* J ó o l d a l a az is, — folyóiratot el saját
bár nagyon
használt, h o g y
A
sok
idegen
idegen nyelvű művet olvasmány
nem
méhész-közönséget
cz. k i s fejezet,
láddal méhészkedett, nyokban
és
nyomta ilyen
megbecsülhetetlen. különösen
fogja é r d e k e l n i a
»szűzsejt
melyben A m b r ó z y báró méhészkedésének
n y e g é t találjuk leirva. O
—
sok
t u d á s á t , a c i t á t u m o k k a l n e m t e r h e l t e tul m ű v é t , a m i
gyakorlati irányú műnél gyár«
a
ugyanis
bár
régebben
mert a kereskedelmi
lé
1000—1200
csa
m é h é s z e t e t is n a g y
ará
folytatta, p e r g e t e t t mézet nem bocsátott áruba, sőt inkább
n a g y termelése daczára — vett még. A pergetett mézet ugyanis
a szűzsejt-gyártásra használt családok etetésére fordította. Mert azt tapasztalta,
hogy
mig
a
pergetett
mézet
csak
alkalmilag
tudta
megfelelő áron eladni, a d d i g a szép szűzsejtes lépes méz mindig a legjobb áron kelt
el.
Es
igy
sokkal több haszna volt a
daczára, mintha pergetett mézet árult Igen szépen
m e g i r t fejezetek
n y a l á n k s á g a és a rablás*,
»A
rendszerből a keretesre való
mézvétel
volna.
pl. a
»MéhlakokróU, »A méhek
rajzásról* szólók, v a g y pl. a
kasos
átmenetel tárgyalása stb. stb., hiszen
* Hogy Ambrózy báró csakugyan jó megfigyelő s észleletéit helyesen is itéli meg, a következők is bizonyítják : A növényi mézharmat létezését (keletkezése körülményeivel), már akkor bebizonyította és közölie, mikor Németországban ezt még határozottan tagadták. A z ujabb vizsgálatok pedig Ambrózy báró észleleteit megerősítik.
© BCU Cluj
— ha
minden
tetsző
fejezetet
19
-
idézni
akarnék,
akkor
egyszerűen
kellene irnom a t a r t a l o m - j e g y z é k e t . Olvasni kell e z e k e t a kellemes társalgás A
modorában
méhlakokról
illusztráczió
szolgál
megirt tartalmas
szóló s
s lerajzolva, p o n t o s
az
fejezet
méretek
mai kaptár szédelgős
fejezeteket.
könnyebb
megérthetésére
érdemesebb kaptárok ugy vannak nyújtásával,
csinálhatja. A l e g t ö b b h ö z o d a
van
világban
ide
közvetlen,
hogy
mindenki
bő
leirva utánna
t é v e s a j á t t a p a s z t a l a t a , a mi a
szintén
hasznára van a
méhésznek.
A kidobolás tárgyalásánál sajnálattal nélkülöztük A b e n d A n d r á s praktikuz nyilt d o b o l á s á n a k az
ismertetését. Bálint S á n d o r dr.
(Vége köv.)
A méhészeti adatok gyűjtése. Az
utolsó
számában
a
szóvá tette a méh. a d a t o k
>Méh.
J.
ur
g y ű j t é s é t . N á l u n k is u g y v a n , h o g y
az
e l ö l j á r ó s á g e n g e m biz m e g m i n t
Közlöny«-nek
méhészt, tehát szakértőt, a
tatás kitöltésével, mert mint helyesen beirt a d a t o k m e g b í z h a t ó b b a k ,
Pinkert
is
gondolja,
az
én
kimu általam
mintsem h a a z o k a t a hozzá n e m ércő
kisbiró összegyűjti. E l s ő izben a z o n b a n méhészeket megidéztetve, egyenkint
én
is
tettem
megjártam,
fel
a
mert
a
kérdéseket.
Az
első n é h á n y m é g csak m e g m o n d t a a v a l ó s á g szerint, de volt, kinek m a g a m is b e f o g t a m
n é h á n y raját, m é g i s váltig állította, h o g y nincs
szaporulat. U t ó b b aztán m e g é r t e t t e m kihallgatott
méhésztárs
újból
iménti b e m o n d á s á t vissza
csak
akarja
az o k o t , a m i k o r a
beállít
színi.
és
nagy
Vallatóra
legelőbb
szorongva
fogtam
s
h o g y h á t h a a d ó lesz b e l ő l e , — r á i j e s z t e t t e k a k é s ő b b j ö t t
az
kisül,
méhész-
társak, kik k ö v e t k e z e t e s e n e g y i k s e m m o n d t a m e g az igazat. H i á b a minden felvilágosítás, m e r t h á t
vérünkben
megcsalni virtus. A z ó t a persze csak
terelem a beszédet a m é h e k r e és m e n t e n tól, t u d o m m e g a való
állapotot. Ezt
zölni, h o g y a z a d a t g y ű j t é s minden áldott é v b e n ; hiszen d ő n e k tartják az e m b e r e k e t
inzézői mint minden
van,
esetleges
ne
hogy
finánczot
minden statisztikás
azért
gondoltam jónak
rettegtessék
tudjuk,
a
találkozásoknál
a
a
reá máz kö
méhészeket
statisztikusok
elegen
10 é v b e n e g y s z e r ö s s z e í r n i ,
a
g a z d a s á g i á l l a p o t is c s a k b i z o n y o s é v e k m u l t á n v é t e t i k s z á m b a , n e kívánjuk
tehát,
hogy
méheink
érdekében
évről-évre
a
reálisabb
© BCU Cluj
m u n k á t is v é g e z h e t ő n a g y ö s s z e s z á m l á l ó a p p a r á t u s m o z g á s b a j ö j j ö n . U g y a n a z t a czélt
elérhetik a méhészeti
állapot
10
felvételével.
évenkint
való
B e n d a Pál.
A méhesből. D e c z e m b e r elején 22 f o k o s h i d e g , a z u t á n h e t e k i g l a n g y o s idő járás,
olvadás, eső és verőfény
felváltva.
Mikor
e
u g y tájolnak a méhek, mint akár csak H u g ó nap
sorokat
irom,
után.
M i ó t a m é h é s z k e d e m , m é g n e m t a p a s z t a l t a m ily r e n d k í v ü l i idő járást, melynél r o s s z a b b a t a telelésre alig A
h e t e k i g t a r t ó m e l e g b e n az a n y a
kezdte a petézést,
a
mi
nemcsak
képzelhetek. még
azért
nagy
deczemberben baj,
mert
meg.
a
méz
készlet idő előtt elfogy, de a b e k ö v e t k e z e n d ő h i d e g e b b
időszakban
n e m k é p e s e k viz h i á n y á b a n t á p l á l n i a
képesek
h i d e g ellen
A z ilyen, méhészeket,
és
nem
a b n o r m i s időjárás e s z e m b e juttatja a régi
a
kik
lehetőleg
t e l e l t é k el a m é h e k e t ,
A z első baj, de
a
a
ki
egyenletes
a
praktikus
setét
helyen
mi
az
elő
leginkább. ilyen
időjárás
mellett
jelentkezik:
n e m l á t t a el b ő v e n ősszel a c s a l á d o k
ráját, i g e n k ö n n y é n b e k ö v e t k e z h e t i k az A szomjkor
hőmérsékü,
m e l y e l j á r á s n a k a s z a b a d t e l e l é s fölötti
nyeit ilyen évben tapasztaljuk
szomjkor,
fiasitást
megvédni.
a
éléskam
éhhalál.
első jele, h o g y a r ö p n y i l á s n e d v e s . D e
a
család
is n y u g h a t a t l a n . E z t k ö n n y e n é s z r e v e h e t i a m é h é s z , h a fülét a k a s r a f e k t e t i . E z a baj a n n á l v e s z e d e l m e s e b b , m e r t a m é h e k a telelő fürtöt, felszakgatják
a mézes
j á k a vizhiányt; e g y szóval n a g y i g e n s z é p e n irja le S ö t é r K á l m á n
sejteket,
megbontják
h o g y mézzel pótol
pocsékolást visznek végbe. » M é h és Világa* czimü
(Ezt
munkája
e l s ő r é s z é b e n ) , m i g v é g r e , n e m g o n d o l v a a h i d e g g e l , k i r ö p ü l n e k és k i n n v e s z n e k el, v a g y miatt, a kasban
A z a kérdés, h a igen, A
a
szétszóródás és
a
nép
megfogyatkozása
megdermednek. hogy
télen
segithetünk-e ezeken a bajokon
és
hogyan? ki k a p t á r r a l m é h é s z k e d i k : k ö n n y e n
k ó r o n , m i n t az
segíthet ugy a szomj
éhségen.
© BCU Cluj
— 21 Én, a családok met, h o g y
bármely
—
eltelelésénél u g y időben,
akár
helyezem
vizet,
akár
a nélkül, h o g y h á b o r g a t n á m a m é h e k e t . a z ő s z ö n , g o n d o s k o d n i a kell a r r ó l
a
el
itató
mézet
D e a ki
edényei
adhatok
nem
tette
deczemberi meleg
be, meg
napokban;
m e r t sajnos, volt elég alkalmas idő arra, h o g y a m é z k a m r á t m i n d e n veszély nélkül
ki
lehetett
bontani
és az
itató
(etető)
edényeket
elhelyezni. A ki ő s s z e l n e m g o n d o l a z efféle b a j o k r a : a n n a k m o s t k e l l a mézkamrát megbontani,
a
napnak olyan szakában, mikor a hideg
l e g k i s e b b és a d j o n b e e g y s z e r r e higitott hek
mézet,
gyakori
bajt: a
a n n y i vizet,
v a g y nagyon
kevéssé
a mennyi huzamosb időre elégséges, n e h o g y háborgatásával
előidézzünk
egy
másik
a
mé
veszedelmes
vérkast.
Kúpos kasoknál
egy
kissé
nehezebb
segíteni
a
vízhiányon,
d e a z é r t m é g i s c s a k l e h e t . M i k o r m é g k ú p o s k a s o k a t is t a r t o t t a m , egy jó nagy szivacsot
megnedvesítettem,
egy
tányérba
helyezve,
e r r e a c z é l r a k é s z í t e t t kis h á r o m l á b ú s z é k e c s k e s e g é l y é v e l a lépek
aljáig.
Természetes,
hogy
ez
nagyon
gyorsan
feltoltam történt
s
azután visszatettem a kasát h e l y é r e ; kéznél volt a tapasz, melylyeí a kasát ismét a padhoz
tapasztottam
A z é l e l e m h i á n y o n v a l ó s e g í t é s n é l m i n d i g ó v a t o s n a k kell l e n n i , de kétszeres o k v a n az séges, kifogástalan helyrőlvaló
ó v a t o s s á g r a a téli
eledellel
méz kéznél:
érhetjük
el
a
etetésnél.
Csak
egész
czélt.
nincs
biztos
használjunk jól megfőzött
Ha
ezukor-szirupot.
A kinek nincs e t e t ő vályúja, a szirupot t e g y e ü v e g k a n n á b a , a n n a k a száját k ö s s e
le
tömött vászonnal
s lefordítva
helyezze
a
méz
k a m r á b a , a feljáró ü r e g fölé. Ismétlem, h o g y mit
csak
képzelni
az
időjárás eddig lehető legrosszabb volt, a
lehet,
r é s e n l e g y e n e k m é h é s z t á r s a i m s h a kell,
siessenek a segítéssel, különben
s z o m o r ú lesz a k i k e l e t . J. J u h o s -Márton.
Vegyesek. — Egyletünk t. tagjai szíves figyelmébe. M é g mindig van nak olyan t a g o k , a kik e s e d é k e s tagdijaikat nem fizették m e g . Kérjük t. tagjainkat, h o g y ebbeli k ö t e l e z e t t s é g ö k e t j a n u á r ko-
© BCU Cluj
—
22
—
z e p é i g teljesítsék. E b b e n az évben t e t e m e s kiadása lesz egy letünknek. A z augusztusban
rendezendő
méhészeti
kiállítás
n a g y a n y a g i áldozatot igényel. Előirányzatunkban
számítot
tunk arra, h o g y valamennyi tagunk segítségünkre lesz a haza j a v á t czélzó munkában és a tagdijak pontos fizetésével lehetővé teszi, h o g y e g y l e t ü n k feladatát megvalósíthassa. A
pénzkül
d e m é n y e k e t kérjük Biró G y u l a e g y l e t i pénztárnokhoz küldeni, (Kolozsvár, N a g y - u t c z a 44. sz.)
—
Egyletünk elnökét: Báró Bánffy Ernőt, m i n t a
kolozsmegyei
l ó t e n y é s z t é s i b i z o t t s á g elnökét, az a k i t ü n t e t é s érte, h o g y a legmagasabb
elösmerésére
örömmel üdvözöljük t e r é n kifejtett,
méltatta.
Részünkről
is
a
ez a l k a l o m m a l E l n ö k ü n k e t , k i b e n a
hosszas
és
király
legbensőbb közügyek
e r e d m é n y d ú s m u n k á s s á g g a l s z e r z e t t , el
évülhetetlen érdem lett legfelsőbb helyen
méltatva.
— | Csiki János meghalt. | M é l y f á j d a l o m m a l v e t t ü k a h i r t , la punk derék hunytáról.
a
korondi
Magyarországon
munkatársa,
nincs
méhészkör méhész,
i g a z g a t ó - e l n ö k e el
ki ne ö s m e r t e v o l n a
a
s z a k i r o d a l o m e derék, s z o r g a l m a s m u n k á s á t , a jeles g y a k o r l a t i mé h é s z t , ki r ö v i d i d ő a l a t t a z e l s ő k k ö z é k ü z d t e föl m a g á t . N e m c s a k m i n t m é h é s z v á l t ki a s o k a k k ö z ü l , h a n e m m i n t t a n i t ó is, p é l d á s a n betöltötte hivatását. Számosak
e l ö s m e r é s e , n a g y r a b e c s ü l é s e é s sze
retete virraszt a derék tagtárs hamvai — Kitüntetések. B á r ó Ambrózy sebb méhészeti
irója és k i t ű n ő
felett.
Bélának, hazánk egyik
méhésznek,
a
király,
t e r é n s z e r z e t t é r d e m e i e l i s m e r é s é ü l a Lipót-rend v á b b á Liebner terén
is
József Kakucsi
elévithetlen
sokat köszönhetünk, annyira
fényesen
közügyek,
hogy a magyar
sikerült,
különösen
vannak,
pedig
a a
férfia l e g f e l s ő b b k i t ü n t e t é s é h e z
kinek
kinek
a
méhészet
nemességet
első
— Alapszabályunk megváltoztatása.
oly
kongresszusa
adományozta.
m a g y a r méhészet eme két őszintén
to
egyebek mellett
méhészek
magyar
legjele
közügyek
lovagkeresztjét;
nagybirtokosnak,
érdemei
a
A
oszlopos
gratulálunk. Tagjaink
értesültek
lapunk
előző számaiból, h o g y v á l a s z t m á n y u n k rendkívüli közgyűlést hivott
© BCU Cluj
össze abból a czélból, megváltoztattassák
A
h o g y az a l a p s z a b á l y o k
némely
intézkedése
decz. 6-ára ö s s z e h í v o t t k ö z g y ű l é s e n
lent m e g a n n y i t a g , h o g y a z
alapszabályok
32. §-a é r t e l m é b e n
közgyűlés h a t á r o z a t k é p e s lett volna. A j a n u á r 3i-ére közgyűlés tárgysorozatába tekintet nélkül
a
is f e l v é t e t e t t
megjelenő
z a t k é p e s lesz. ( A l a p s z a b á l y közgyűlésen,
mely
számosabban
szíveskedjenek
32. §.) F e l k é r j ü k
— A mézbor és méz-szesz
bor
és
12,767/893.
méz-szesz
fogyasztási
avval a figyelmeztetéssel tósághoz, hogy
tisztújító
a t
is h a t á r o
tagokat, hogy
közgyűlés
megadóztatása. A
fölterjesztésére sz.
a
lesz,
minél
már
több
adóval
»az i g a z g a t ó s á g hogy
mint
akképen intézkedett
ne
le
terheltessék.
a
kolozsvári
É
rendelet
pénzügyigazga
f e l a d a t a lesz m e g f e l e l ő a
a
alatti rendeletével, h o g y a méz
küldetett
által g o n d o s k o d n i arról,
tárgyban
megjelenni.
s z ö r is e m l í t e t t ü k , e g y l e t ü n k Pénzügyminiszter
a
meghirdetett
ez a t á r g y é s ez a g y ű l é s
tagok számára, e
egyszersmind
n e m je
intézkedés
m é z b ő l készült italok előállítói
e
tekintetben illetéktelen követelésekkel ne t e r h e l t e s s e n e k « E világos és h a t á r o z o t t r e n d e l e t d a c z á r a u j a b b a n a miatt, h o g y
a
fogyasztási
is p a n a s z é r k e z e t t
hozzánk
adó-bérlők, a szabályszerű
bejelentés
m e l l e t t is l e f o g l a l t á k e g y i k t a g t á r s u n k m é z e s i t a l k é s z l e t é t , a z t , a m e l y az o r s z á g o s kiállításról k ü l d e t e t t vissza s m i d ő n e j o g t a l a n s á g m i a t t felszólalt, a z z a l v á l a s z o l t a b é r i ő s é g , séről nincs t u d o m á s a . * meztetjük
hogy
» afféle
rendelet
létezé
M i d ő n e z t a z e s e t e t i t t is felemiitjük,
az é r d e k e l t e k e t , h o g y
az a d ó b é r l ő s z e m é l y é b e n
azon
változás
történik, az illetékes
ségek utján t u d a s s á k a b é r l ő t az a d ó m e n t e s s é g e t
— Bölcs intézkedés.
A
a hol
pénzügyőr
biztosító rendelet
l é t e z é s é r ő l é s az e s e t l e g e s j o g t a l a n v a g y s z a b á l y t a l a n letünk elnökségéhez jelentsék
figyel
fogyasztási körökben,
eljárást
egy
be. v a s ú t i t ö l t é s e k e z e n t ú l csakis
mézelő
n ö v é n y e k k e l f o g n a k b e ü l t e t t e t n i , a z e g y e d ü l i s a j n o s , h o g y e z e n ör vendetes
hir
nem
a
magyar,
hanem
m e n n y i b e n a L e i p . B . Z. s z e r i n t
a
belga
»la
c u l t u r e * ez é r t e s í t é s t k a p t a . M i e r r e m é g —
Törpe
kaptárakban
méhek. Á l t a l á n o s
előforduló a p r ó
azon
méhek
méhészeknek
chambre
szól,
syndicale
a
d'Api-
ráérünk.
vélemény,
testök
hogy
fejlődésében
az
egyes
azért
r a d t a k el, m e r t a l é p e k m á r v é n e k , a s e j t e k p e d i g a s o k méh-áleza szövedékétől annyira megszűkülnek, h o g y a m é h
ma
kifejlődő teljesen
© BCU Cluj
— ki s e m fejlődhetik,
A
»Schw.
2
Bzt.«
szük sejtek miatt származnak, kozás, az elégtelen —
—
4
szerint a t ö r p e méhek nem
hanem annak oka a hiányos
a
táplál
élelmezés.
A kávé-liqueur
készítés
k á v é , 5 gr. c e y l o n fahéj,
mézzel.
60
t gr. vanilia,
s z e s z , u g y a n a n n y i v i z ; 2—3
'/
gramm
őrölt
pörkölt
liter 96 f o k o s
2
finomított
napig meleg szobában tartva, többször
föl k e l l r á z o g a t n i , a z u t á n m e g s z ű r j ü k
és a n n y i t i s z t a p e r g e t e t t m é
z e t v e g y i t ü n k h o z z á ( e l ő b b j ó l le kell h a b o z n i ) , a m e n n y i
szükséges,
h o g y a l i q u e u r k e l l ő é d e s s é g ü l e g y e n . (150 — 180 gramm.)" 2. P e r g e l t k á v é 250 pig
többször
rázzuk
föl,
gr., vanilia 8 g r ,
1 liter szesz. E g y
a z u t á n s z ű r j ü k le. A
mi a szűrőben
r a d t , a d j u n k a h o z 4 liter f o r r ó v i z e t s l e h ű l é s u t á n a v i z e t le. E z u t ó b b i f o l y a d é k h o z a d j u n k az előbb leszűrt —
1 kiló
mézet
s
szűrjük
vegyítsük
özsze
kávé-kivonattal.
Kitünö faken'ócs, m e l y h e z s e m v i a s z , s e m s z u r o k f é l é k
szükségesek, m é g i s teljesen megfelel a czélnak.
16 r é s z
8 rész
rész
száraz
mész-törmelék
(ócska
falból),
8
kell keverni. E z
a
fakenőcs
főként
nagyobb
m e l y e k n e k ojtó-viasszal bekenése költséges A költéssenyv ellen
a
hangyasav
nem
marhagané,
hamu,
1 rész
h o m o k . E z t m a r h a v é r r e l é s k é n e s vízzel m e g f e l e l ő s ű r ű s é g ű
—
na ma
fasebekre
péppé
ajánlatos,
volna. sem
segit.
Igy
írja
la
p u n k n a k e g y i k k i t ű n ő m é h é s z t á r s u n k , a ki e t é r e n t e t t k í s é r l e t e i e r e d ményét közölte. A
látszólagos javulás
kiújult. A
legjobb g y ó g y m ó d
kedés. —
A
méhesekben zetű emberek
h a n g y a s a v n a k állítólag az való
huzamosabb
után
a tudósitó
a
betegség
ismételten
S'efint a törvényes a
tartózkodás
hatása
van,
intéz
hogy
után g y e n g é b b
zárt
szerve
erős náthát k a p n a k ; a propolis m e g a bőrt szintúgy
i z g a t n á , m i n t e g y e s h e r n y ó k s z ő r e . A m é h é s z - n á t h á t m a g a m o n elég szer tapasztaltam,
hanem a ragasztó-gyanta
izgató
hatásáról
mit-
s e m t u d o k . (B. P.) —
A ragasztó-gyanta
gyűjtésének
czéljáról é r d e k e s k ö z l e m é n y
jelent m e g a Leipziger Bzt.-ban, mely szerint a szabadban
építkező
méhek egész épitményöket ragasztó-gyantával beburkolják,
mintegy
v é d ő k ö p e n y e g e t formálnak belőle ; akárcsak a belső m a g o t a külső héja takarja,
a z o n m ó d a r r a v a l ó a g y a n t a - g y ű j t é s , h o g y ezen a n y a g
ból a m é h c s a l á d m a g a k ö r ü l v é d ő t a k a r ó t csinálhasson az időjárás káros behatásai
ellen.
© BCU Cluj
— A méhészeti oktatás Bulgáriában. föídmives-iskolák
vannak,
melyekben
Bulgáriában
a
méhészet
3
osztályos
köteles
tantárgy
s abból a tanulók elméleti és gyakorlati o k t a t á s t n y e r n e k . ( B . Z t g . Nördlingen -
[896. 23. sz.)
Hogyan csökkenthetjük a fa gyulékoríyságát? F o l b a c c i
mánya alkalmazásával
a
nélkül,
hogy
a
fa t e r m é s z e t e s
talál
kinézését
e l v e s z t e n é , e l é g h e t l e n n é t e h e t ő . A l e g n a g y o b b h ő s é g is c s a k nyiban támadja
m e g a p r e p a r á l t fát, h o g y
k é p z ő d i k rajta,
mely azonban könnyű
2 rész hamuzsir, 4
2 r é s z 60 s z á z a l é k
d é k b a n a z t á n az e g y m á s t ó l főzetnek,
rész
vizben
felol
egész telítésig adatik. E
folya
5 cm. távolra
levő fadarabok
3 óráig
s ez idő után k i v é t e t v é n , a l e v e g ő n m e g s z á r i t t a t n a k .
e v e g y ü l é k k e l a j ó l k i s z á r a d t fát 2— 3 - s z o r b e v o n j u k e k k o r is i g e n n e h e z e n --
rész
kénsav és 5
v i z b ő l á l l . A z e l s ő n é g y a l k a t r é s z 45 s z á z a l é k m e l e g datván, ahhoz a kénsav lassanként
any-
szénréteg
d ö r z s ö l é s által, i s m é t e l t á v o
lítható. A vegyület 5 rész horganyvitriol, timsó, 2 rész m a n g a n o x y d ,
igen v é k o n y
Ha
ecsettel, m á r
gyul meg.
A méh testének a hőfoka.
A
»L. B . B t g « közlése
szerint
Eicsielski m e g m é r t e a m é h t e s t é n e k a h ő f o k á t és u g y találta, h o g y ez 28 R . fok m e l e g ,
azonban
a t e l e m é z g y o m o r n é h a c s a k 20 R .
fok. N e v e z e t t b ú v á r e c z é l r a m e g f e l e l ő h ő m é r ő t — Méz- és viasz-árak. 3o —32
frt; csorgatott
Viasz:
sárga
Olaszország.
Bécs,
(deczember).
3 2 — 3 4 frt; p e r g e t e t t
140 — 152 f r t ; f e h é r í t e t t
kereskedők
Közönséges
méz
3 4 — 3 6 frt. 200—205 frt.
M é z . v á l t o z a t l a n . A f e h é r 80 lira, a s á r g a 8 5 — 9 0
lira. A finom s á r g a m é z e t m é t e r m á z s á n k é n t e g é s z Olaszország
készíttetett
déli
részében
13 5 l í r á i g
fizetik.
sokat szenvednek a m é h é s z e k a kiviteli
monopóliumától.
Vtasz:
Nagyon
gyönge a forgalom,
között váltakozik métermázsánként Francziaország.
az á r a k
(L'Apicoltore
3oo—325
lira
1896. decz.)
M é z . E g é s z finom 120 fr., v i d é k i fehér 8 5 — 9 0
frank. H a v r e b a n a kereslet elég j ó . R a k t á r o n majd utoljára j e g y z e t t á r a k : v ö r ö s Viasz. Havreban
60
s e m m i . —• L e g
fr., s á r g a 65 fr., f e h é r 7 0
frank.
3 2 0 — 3 4 0 fr. 100 k i l ó n k é n t . a
kereslet
majd
semmi.
Raktáron
20,000
Haiti-i
viasz v a n k ö r ü l b e l ő l , 350 fr. é s a chili-i 320 fr. 100 k i l ó n k é n t .
© BCU Cluj
— Marseille-ben
26
—
alig t ö r t é n t ü z l e t k á t é s v i a s z b a n a lefolyt h ó n a p
b a n . A l g i r i 3 1 5 — 3 2 5 fr., s y r i a i 3 2 5 — 3 4 5 fr., c a r a m a n i a i 3 4 5 — 3 5 5 , maroccoi
325—33o.
mozambiquei
kilónként. Bordeüxban
320
s z e r i n t 3 o o — 3 6 o fr. ( L ' A p i c u l t e u r Amerika:
fr.,
Chicago. c,
1896.
frank
100
decz.) 10
mézszinü 5—6
cent.
fehér
S ö t é t 8—9
c e n t , s ö t é t 4'/.
cent.
cent. Méh
2
cent.
New-York, N.-Y. Dec. P o h á n k a m é z 8—9
c
12
Keretes. Első minőségű
P e r g e t e t t fehér
a
3
S ^— 6 cent. Világos mézszinü 4'|.—4 j J
szinü, j e g e c z e s 3 | — 4 | 4
Méhviasz
l
10, m é z s z i n ü 7 j — 9 c e n t .
1
3
12 c e n t .
Pergetett, változatlan áru. Viasz 26—27 cent
F r a n c i s c o , Calif. D e c . 2. K e r e t e s . F e h é r
—
320
H l . D e c . 8. K e r e t e s . E l s ő m i n ő s é g ű
1 2 — 1 3 cent. Első minőségű, mézszinü P e r g e t e t t , f e h é r 6—8 viasz 26—27
adeni
a irancziaországi viaszok ára, eredetök helye
cent, méz
4
cent.
4
25 — 2 7 ' ^
c e n t . ( A m e r i c . B e e J o u r n a l . 1896. d e c z . 17.)
A turfa a méhészetben. N é m e t o r s z á g b a n h a s z n á l j á k . A k a p
t á r o k a t borítják b e vele. fertőtlenítő
szereknek,
Előnyei: jó
nedvszívó, egyike a
legjobb
r o s s z m e l e g v e z e t ő . ( L ' A p i c u l t e u r 96, d e c . a
R e v u e I n t e r n a t . ut.) — Növényi rost a m é h e k f ü s t ö l é s é r e . F ő l e g a m é h s z u r á s i r á n t nagyon
é r z é k e n y m é h é s z e k (ha u g y a n s z a b a d i l y e n n e k létezni) fog
j á k M . E . C a b a s s e franczia
mérnök
Ez
hasonlít
az
új
termék
külsőleg
találmányát örömmel a
pipadohár,yhoz
m e c h a n i k a i kikészítésen m e n t át, h o g y j o b b a n
s
fogadni. csupán
égjeu. Á l l í t ó l a g i g e n
k ö n n y e n g y u l , l a s s a n , d e t a r t ó s a n é g s n a g y o n b ő füsttel, m i t ő l a méhek azonnal lecsendesednek.
Egyáltalán
nem
árt
3 kilós p o s t a c s o m a g
1 fr. 60 c e n t b é r m e n t e s
5
2 »
»
Minta
» 15
cent,
lakása: Francziaország,
—
20
»
»
postabélyeg beküldése ellenében. A Pont-a-Mousson.
(L'Apieulteur,
A legértékesebb ajándékot, a m i t e g y mindig
friss,
mindig érdekes
k ö t e t r e g é n y t ád m i n d e n előfizetőjének, egy hónapra
fizet
gyar Újságnak,
elő.
méheknek.
»
A
feltaláló
1896,
dec.)
hírlap nyújthat,
két
s é g k í v ü l a M a g y a r Ú j s á g a d j a az e l ő f i z e t ő i n e k . kesztett,
a
küldéssel.
E z az e l e v e n e n szer
fővárosi
lap havonkint
egy
m é g a n n a k is, a ki c s u p á n
ki t e h á t e g y é v e n á t
előfizetője
a
Ma
m e l y n e k főszerkesztője dr. F e n y v e s s y Ferencz orsz.
© BCU Cluj
-
27
—
képviselő, az e g y egész kis k ö n y v t á r h o z ,
tizenkét díszes
kiállítású
r e g é n y - k ö t e t h e z j u t teljesen i n g y e n . V a l ó b a n t ö b b e t n y ú j t a n i : m i n t egy
élénk, érdekes
napilapot
és
tizenkét kötet
regényt
azért az
o l c s ó előfizetési á r é r t , m e r ő l e h e t e t l e n s é g . S t u d n i v a l ó , h o g y a M a g y a r Újság mindamellett olcsóbb b á r m e l y m á s fővárosi lapnál, m e r t egész évre
12 frt, f é l é v r e 6 frt, n e g y e d é v r e
frt. E g y e s s z á m á n a k negyed alkalmából
ára a
a
vidéken 5 kr.
3 frt,
egy hónapra 1
A j a n u á r i uj
l e g m e l e g e b b e n ajánljuk
előfizetési
olvasóink
figyelmébe
a Magyar Újságot, melynek kiadóhivatala Budapesten, a vármegyeház-utcza
15. s z á m a l a t t v a n .
mokkal szívesen
A
lap
kiadóhivatala
mutatványszá
szolgál.
A szerkesztő postája. —
T. tagjainkhoz. E r o v a t a l a t t k é s z s é g e s e n v á l a s z o l u n k
egy
l e t ü n k t. t a g j a i m e g k e r e s é s e i r e , k é r d e z ö s k ö d é s é r e — m é g a b b a n a z esetben A
is, h a
azok
nem
méhészeken
kivül
számos
o l y a n o k is, k i k
tartoznak
méhészettel
kizárólag
gazda,
a méhészet
kertész,
egyáltalán
iparos
körébe.
tagunk
nem foglalkoznak,
van,
s
csak
örülünk azon, h a hozzánk fordulva, a m é h é s z e t e n kivül m á s s z a k m a körbe vágó kérdésekben
is a d h a t u n k f e l v i l á g o s í t á s t ,
h o g y összeköttetéseink folytán sikerülni
s
ugy
véljüki
f o g t. t a g j a i n k i g é n y e i t
e
t e k i n t e t b e n k i e l é g í t e n i A m e n n y i b e n az ü g y e l i n t é z é s e s ü r g ő s , a z t k é r jük a megkeresvényben
jelezni, m e r t e b b e n a z e s e t b e n l e v é l i l e g v á
laszolunk, azonnal, a mint megválaszolhatjuk, legfennebb csak a b b a n az esetben k é r ü n k e g y k e v é s t ü r e l m e t ,
midőn
a feleletadás a mé
hészeti s z a k m a k ö r ö n kivül eső ö s m e r e t e k e t igényel, z o n y t ö b b k é z e n is ban
megfordul
egy-egy kérdés,
m e r t n é h a bi
mig helyes
irány
megválaszolható. —
P. J. u r n á k B é g a - S z e n t g y ö r g y . A v á n d o r t a n í t ó k é v i j e l e n
téseiből évente
készül
egy
általános jelentés megfelelő
statistikai
kimutatással, mely rendszerint közzététetik a >Földm. Értesítő«-ben. A b b a n igaza van, h o g y é r d e k e s és t a n u l s á g o s volna, h a a v á n d o r tanítók, koronkint értesítéseket küldenének a szaklapokba feltüntetnék Valló
a
méhészetre
vonatkozó
érdekesebb
s abban
mozzanatokat.
János a kiváló szakember s a méhészet ügyeinek fáradhatlan
m u n k á s a , k i n e k e d d i g i é r d e m e i t n e m l e h e t e l é g g é m é l t á n y o l n i , tel j e s í t e t t e e t é r e n is h i v a t á s á t s l a p u n k b a n
is
számos érdekes
czik-
© BCU Cluj
— ket közölt. Reméljük,
28
-
h o g y a k ü s z ö b ö n álló fontos r e f o r m
lesz k e r e s z t ü l v i v e , h o g y a z ü g y é l é n m i n d i g h i v a t o t t
akként
szakemberek
fognak állani s e k k o r a kerületbeli e s e m é n y e k n e m m a r a d n a k >mély titkok*, mint értesülésében
irja.
— K. D. u r n á k T á i l j a A m u t a t v á n y s z á m o k a t e l k ü l d t ü k . É r tesítését várjuk. — Licskai I. e v . ref. t a n í t ó u r n á k F e j é r - G y a r m a t . K i a d ó h i v a t a l u n k b e j e l e n t e t t e i d e is a s z o m o r ú halálesetet. Nyugodjék béké vel ! É r t e s í t e t t ü k a z anyakönyvvezetőt. — V. J. u r h e l y t . A M . Ö . b u d a p e s t i c z é g m a g - á r j e g y z é k é t nem a mi lapunk ajánlotta. — H. / k i s a s s z o n y K a r c z a g . A » f e l s z ó l a l á s « - b a n n e m m é l t ó z t a t o t t t e k i n t e t b e v e n n i sem az o r s z á g o s , sem az erdélyrészi m é h é s z egylet alapszabályait, a melyek értelmében eme egyletekbe belépett n ő k a férfiakkal e g y e n l ő j o g o k a t é l v e z n e k . A m u l t é v i k o n g r e s s z u s j e g y z ő k ö n y v e i is a z t b i z o n y í t j á k , h o g y e m e j o g o k n e m c s a k a p a píron léteznek, h a n e m , mindnyájunk Örömére, tényleg g y a k o r l a t b a n is v a n n a k . H o g y a » t ö b b s é g « a m i r é s z ü n k ö n v a n , az t a l á n n e m b a j , d e a n ő k t ő l f ü g g , h o g y ő k l e g y e n e k t ö b b s é g b e n . Mi e b b e n is megnyugszunk. — K. J. u r M a r o s - V á s á r h e l y . A z 1891 é v i I. t.-cz. é r t e l m é b e n c s a k a filloxera á l t a l e l p u s z t í t o t t t e r ü l e t e n i s m é t ü l t e t e t t é s a z o n s z ő l ő t e r ü l e t e k r e v o n a t k o z i k az a d ó m e n t e s s é g , m e l y e k o l y h e l y e n t e l e p i t t e t t e k , h o l a z e l ő t t n e m v o l t s z ő l ő . E l ő b b i a d ó m e n t e s s é g e 10 év, u t ó b b i é 6 év. — F. S. u r a k H a l a s . A r e k l a m á l t s z á m o t m o s t m á r harmad szor k ü l d t e el k i a d ó h i v a t a l u n k . A baj n e m i t t v a n , h a n e m a postán, m e l y g y a k r a n ad p a n a s z r a o k o t . — S. I. u r h e l y t . U g y a m é z b o r , m i n t m á s b o r o k e g y e n l e t e s kierjedését szalmiákkal elő lehet segíteni. E g y hektoliter m é z b o r r a 20 g r a m m s z a l m i á k e l é g s é g e s . E z t a m u s t b a kell v e g y í t e n i . M e g jegyezzük, h o g y a szalmiák, a b o r kierjedésével alkatrészeire bom lik é s á r t a l m a s a n y a g o t n e m t a r t a l m a z . H a a z o n b a n az e r j e s z t ő h e l y i s é g e l é g m e l e g , a z e r j e d é s m a g á t ó l is lefoly s z a b á l y o s a n .
T a r t a l o m : A t. tagtársakhoz. A szerkesztő. — Egyesületi élet. — A mé hészeti szakoktatás kérdéséhez. Simay L. Tivadar. — A méh érzékei. Csiki János. — A nők a méhészetben. Gémess Joachim. — Egy méhész kollega vastag téve dése. Dr. Ribáry F. J. — A vándortanítók uti programmja és kimutatása. Á'ászoni Dinien. — Szakirodalmi szemle. Bálint Sándor dr. — A méhészeti adatok gyűjtése. Bdnda Pál. — \ méhesből. J. Ju/ios .Várton. — Vegyesek. — A s z e r K e s z t ő postája. — Szerkesztésért felelős : Bodor László.
© BCU Cluj