cultuur_culture Hanzestedenplaats 1, 2000 Antwerpen Plaats_Localisation Stad Antwerpen Opdrachtgever_Maître d’ouvrage
in detail_en détail
Neutelings Riedijk Architecten, Rotterdam (NL) Architect_Architecte ABT België, Antwerpen Studiebureau_Bureau d’études THV MAS (Interbuild – Willemen - Cordeel) Algemene aannemer_Entrepreneur général Iemants Staalconstructies, Arendonk Staalbouwer_Constructeur métallique Tekst_Texte: Sofie De Vriese Foto’s_Photos : ABT, Atab, Sarah Blee, Iemants Staalconstructies, Johnny Van den Borre, Scagliola/Brakkee, Edward Clifford-Smith
28
Sarah Blee / © Neutelings Riedijk Architects
MAS, verborgen staaltje…
MAS, un tour de force bien caché…
Het MAS, voluit Museum aan de Stroom, is open voor publiek sinds 17 mei 2011. Het is een nieuw en opvallend landmark voor de stad Antwerpen, dat er het verleden, heden en toekomst van de stad wil samenbrengen. De buitenschil van het gebouw bestaat uit glas en Indische natuursteen. De constructie is van beton en… staal. De staalconstructeur vergelijkt de constructie met een kerstboom: een stam (centrale kern) met takken (uitkragingen). De architecten beschrijven het concept als een ‘melkmeisje dat twee emmers draagt aan een schouderjuk'. Beide metaforen verwijzen duidelijk naar de belangrijke rol die de staalconstructie speelt in de architectuur van het MAS.
Le MAS, le Museum aan de Stroom, est ouvert au public depuis le 17 mai 2011. C’est un nouveau point de repère remarquable pour la ville d’Anvers, qui a pour ambition de réunir le passé, le présent et le futur de la ville. L’enveloppe extérieure du bâtiment est faite de verre et de pierre de taille indienne. La structure est en béton et... en acier. Le constructeur métallique compare la structure à un sapin de Noël : un tronc (noyau central) avec des branches (en porte-à-faux). Les architectes décrivent le concept comme ressemblant à une ‘laitière hollandaise avec son porte-seaux’. Les deux métaphores se réfèrent clairement au rôle essentiel de l'acier dans l’architecture du MAS.
Het Nederlandse bureau Neutelings Riedijk Architecten ontwierp het MAS. Zij haalden het in een architectuurwedstrijd van 55 concurrerende inzendingen uit de hele wereld omdat hun stapelhuis het beste aansluit bij de historische functie en sfeer van de locatie. Het MAS staat waar vroeger het Hanzehuis stond, het 16e-eeuwse handelshuis van de Duitse Hanzesteden. Het is dan ook geen toeval dat de architectuur van het museum verwijst naar de oude stapelhuizen, zoals de buurt er tientallen kent.
C’est le bureau néerlandais Neutelings Riedijk Architecten qui a conçu le MAS. Avec ce projet d’entrepôt, il a remporté un concours d’architecture auquel ont participé 55 concurrents issus du monde entier, parce qu’il correspondait le mieux à la fonction et à l’atmosphère historique du lieu. Le MAS a été érigé sur l’ancien site de la Maison Hanséatique, palais du commerce maritime des villes allemandes de la Hanse du 16e siècle. Ce n’est donc pas un hasard si l’architecture du musée évoque les anciens entrepôts, que l’on peut compter par dizaines dans le quartier.
29
doorsnede_coupe CROSS SECTION
30
ND FLOOR
0
2
4
6
8
10
20 m
niveau 3_niveau 3
LEVEL 3
Uitkraging op uitkraging
Porte-à-faux sur porte-à-faux
Het MAS is opgevat als reusachtig stapelhuis, een verticale opeenstapeling van enorme natuurstenen koffers. De koffers zijn zo gestapeld dat ze elke verdieping een kwartslag draaien om zo een vierkante spiraaltoren te vormen. Op elk niveau kan de museumbezoeker uit de roltraproute stappen en een zaal binnenwandelen. De holtes in de spiraalstructuur zijn afgeschermd met een glazen gevel, zodat bezoekers door de grote ramen telkens nieuwe en indrukwekkende vergezichten krijgen op stad, rivier en dokken.
Le MAS est conçu comme un gigantesque entrepôt, un amoncellement vertical d’énormes caissons en pierre de taille. Les caissons sont empilés de façon à imprimer un quart de tour à chaque étage, de manière à former une tour et une ascension en spirale carrée. A chaque niveau, le visiteur du musée peut quitter l’escalator et pénétrer dans une salle. Les ouvertures de la structure en spirale sont fermées par une façade en verre, chacune de ces grandes fenêtres offrant aux visiteurs un nouveau panorama impressionnant sur la ville, le fleuve et les bassins.
Er waren een aantal duidelijke uitgangspunten: een vrije uitkijk over de omgeving bij de rondgang naar boven, grote obstakelvrije ruimtes in de museumzalen, een ruw uiterlijk van wanden en plafonds en grote verdiepingshoogtes (6 m). De constructie van het gebouw wordt door de architecten omschreven als een melkmeisje. Aan een staal-betonnen middenkern hangen alle dozen vast. De verdiepingen zijn dus als het juk over de schouders van een melkmeisje waaraan de emmers hangen. Net zoals de volle emmers het melkmeisje in evenwicht houden, houden de dozen het gebouw recht. Er werd gewerkt met uitkragingen in plaats van met kolommen in de gevels, waardoor deze volledig beglaasd konden worden.
Quelques principes clairs étaient à la base de la conception : une vue libre sur l’environnement lors de la montée en spirale, de grands espaces dépourvus d’obstacles dans les salles du musée, des parois et des plafonds ayant l’aspect brut et de grandes hauteurs de plafond (6 m). La construction du bâtiment est décrite par les architectes comme ressemblant à une laitière. Tous les caissons sont suspendus à un noyau central fait d’acier et de béton. Les étages jouent donc le rôle du joug qui repose sur les épaules d’une laitière et auquel sont suspendus les seaux. Les porte-à-faux ont été préférés à des colonnes en façades, pour permettre aux interstices entre les caissons d’être entièrement vitré.
0
2
4
6
8
10
20 m
0
2
4
6
8
10
20 m
0
2
4
6
8
10
20 m
niveau 2_niveau 2
LEVEL 2
niveau 0_niveau 0
GROUND FLOOR
0
2
4
6
8
10
20 m
mas_structuur_jvdb.pdf 9/08/2011 11:05:01
Staalconstructeur Iemants vergelijkt de opbouw met een kerstboom, waarbij de centrale staalbetonnen koker de stam is en de uitkragende verdiepingen de takken. Door de schaalgrootte van het project is de constructie in staal en beton vrij uitzonderlijk te noemen. De centrale koker is een in beton ingestorte staalconstructie van 200 ton met een wanddikte van 35 cm. Aan de hoeken van de koker werden voor elke verdieping stalen vakwerkspanten van meer dan 12 m vastgemaakt, die per etage de vloer dragen. De stalen spanten van de bovenste verdieping hebben nog grotere afmetingen dan die van de onderste verdiepingen. De vakwerken vormen - in plan gezien - een kruisvormige uitkraging. De vloerplaten rusten op de vakwerken en daarbij kragen de buitenste hoeken van de verdiepingsvloeren uit ten opzichte van stalen vakwerkspanten. Een uitkraging op een uitkraging dus.
Le constructeur de la structure en acier, la société Iemants, compare quant à lui la construction à un sapin de Noël, la cage centrale en acier et béton jouant le rôle du tronc, et les étages en porteà-faux formant les branches. La taille du projet rend cette construction en acier et béton assez exceptionnelle. La cage centrale consiste en une construction de 200 tonnes d'acier coulées dans du béton, avec une épaisseur de paroi de 35 cm. Aux angles de la cage ont été fixés, à chaque étage, des fermes treillis en acier de plus de 12 m, qui supportent le plancher de chaque étage. Les fermes en acier de l’étage supérieur présentent des dimensions encore plus grandes que celles des étages inférieurs. Les treillis constituent - vus en plan - un porte-à-faux en forme de croix. Les dalles de plancher reposent sur les treillis et les coins extérieurs des planchers des étages sont en porte-à-faux par rapport aux fermes en treillis en acier. Porte-à-faux sur porte-à-faux donc. Edward Clifford-Smith
H
12600
Projectbezoek Staalinfocentrum
abt
bouwkunde
installaties
bouwmanagement
Connexions
De bevestiging van de spanten aan de kern gebeurde via vier stalen kruiskolommen bestaande uit platen van 60 x 350 mm. Die kruiskolommen vormen samen met de wapening de ruggegraat van de kern. De kern heeft een dubbele functie: stabiliteit en de afdracht van de belastingen naar de funderingen. Patrick Maes van Iemants: ‘De connecties zijn uiteraard uniek voor dit project. De combinatie van staal en beton bestaat natuurlijk al langer, maar door het enorme volume krijg je in dit geval erg zware connecties tussen de twee materialen. Er zijn enorme koppelingen die in het beton moeten worden overgedragen.’ O
La fixation des fermes sur le noyau est réalisée au moyen de quatre colonnes en croix en acier, constituées de plaques de 60 x 350 mm. Les colonnes en croix forment, conjointement à l’armature, la colonne vertébrale du noyau. Celui-ci a une double fonction : assurer la stabilité et transmettre les efforts vers les fondations. Patric Maes d’Iemants explique : ‘Les connexions sont 2600 certainement uniques dans ce projet.1 Combiner l’acier avec le béton se fait naturellement depuis longtemps déjà, mais dans ce cas, l’importance du volume rend les connexions entre les deux 8 matériaux extrêmement fortes. Les contraintes qui doivent être transmises au béton sont énormes.’
Tijdens de montage van de vakwerken werd er gebruik gemaakt van hulpstaal voor het afvoeren van de windkrachten. De buitengevel is gedeeltelijk dragend. De geprefabiceerde dragende wanden in architectonisch beton (11 tot 15 in elke gevel) werden aan elkaar gelast en vormen één grote stabiliteitsligger. De binnenwanden, vloeren en plafonds hebben eenzelfde aspect.
32 11/04/2008
Connecties
civiele techniek
Vrijwel al het gebruikte beton blijft dus zichtbaar, want de ruwbouw is hier tegelijk de afwerking. Ondanks de enorme hoeveelheden staal die in het gebouw verwerkt werden, blijft er dus nauwelijks een fractie van zichtbaar.
11/04/2008 abt
Projectbezoek Staalinfocentrum bouwkunde
installaties
bouwmanagement
civiele techniek
Pendant le montage des fermes, on a utilisé des étançons pour reprendre la force du vent. La façade extérieure est partiellement porteuse. Les parois porteuses préfabriquées en béton architectonique (il y en a entre 11 et 15 sur chaque façade) reprennent mutuellement leurs efforts et forment une seule grande entretoise assurant la stabilité. Les parois intérieures, les planchers et les plafonds sont de même nature. Le gros œuvre fait ici fonction de parachèvement, mais si le béton reste largement apparent, on ne perçoit qu’une infime fraction des énormes quantités d’acier indispensables en structure.
Kracht van het glas
La force du verre
Het gebouw is een krachtige monumentale sculptuur. De wandelboulevard baadt in het licht, maar de museumdozen zelf krijgen geen daglicht. Daar is heel lang over nagedacht, aldus architect Neutelings. Onder meer het gegeven dat hier veel oude objecten zullen getoond worden die geen daglicht kunnen verdragen heeft de keuze voor die optie in die richting gestuwd. Letterlijke ‘verzachtende omstandigheden’ als tegenhanger voor het monolitische gebouw zijn de golvende glaspartijen, die niét volledig doorzichtig zijn. Door de golfbeweging is er weliswaar geen reflectie en daardoor wordt het glas net weer transparanter. Het glas langs de wandelboulevard werd ingevoerd uit Italië en weerspiegelt de golfbeweging van het water. Door de S-vorm van het glas zijn ze op zichzelf stabiel en is er geen steunende constructie nodig. De handgekliefde Indische natuursteen - gewonnen uit vier steengroeves uit het Agra-gebied - is in vier kleurnuances gekozen bruin-rood, paars-rood, rood-rood en oranje-rood. De selectie en het patroon werden digitaal berekend, zodat het effect willekeurig maar toch egaal is.
Le bâtiment constitue une sculpture monumentale robuste. L’allée de circulation baigne dans la lumière, mais les caissons du musée ne reçoivent aucune lumière du jour. On y a réfléchi longtemps, explique l’architecte Neutelings. Le fait qu’un grand nombre d’objets anciens, qui ne supportent pas la lumière du jour, doivent être exposés ici, a notamment orienté le choix dans cette direction. Les éléments ondulants en verre, qui ne sont pas complètement transparents, jouent littéralement le rôle de ‘circonstances atténuantes’ pour contrebalancer l’aspect monolithique du bâtiment. Il est vrai que, grâce à ces ondulations, il n’y a aucune réflexion de la lumière sur le verre, qui s’en trouve donc plus transparent. Le verre qui longe l’allée de circulation a été importé d’Italie et évoque le mouvement ondoyant de l’eau. Grâce à la forme en S, celui-ci est stable en soi et aucune construction de support ne s’avère nécessaire. La pierre de taille indienne taillée à la main - extraite de quatre carrières de la région d’Agra - a été choisie en quatre nuances de couleurs : brun-rouge, violet-rouge, rouge-rouge et orange-rouge. La sélection des pierres ainsi que leur modèle ont été calculés numériquement, de façon à donner l’impression d’une pose au hasard, tout en conservant une certaine uniformité.
Op de gevel werden 3.185 metalen handjes aangebracht die konden worden gesponsord door bedrijven en bevolking. Het MAS maakt deel uit van een hele metamorfose van de wijk ‘het Eilandje' en wordt een van de aantrekkingspolen op noordzuid cultuuras van Antwerpen.
Sur les façades, 3.185 petites mains métalliques, ont pu être sponsoriser par les entreprises et la population. Le MAS fait partie du renouvellement urbain du quartier ‘het Eilandje' (la petite île) et devient l'un des pôles principaux de l'axe culturel Nord-Sud de la ville d'Anvers.
Scagliola/Brakkee / © Neutelings Riedijk Architects
33
Scagliola/Brakkee / © Neutelings Riedijk Architects