Verslag van gewonnen Reis naar CHILI van 24 februari t/m 4 maart 2007.
Aangeboden door: VIÑA Ventisquero Figee Wine Import B.V. De Monnik dranken
Zaterdag 24 februari vertrekken we om 20.05 uur met Air France van Amsterdam naar Parijs. Vanuit Parijs vliegen we om 23.05 uur door naar Santiago de Chili. Dit is veertien uur vliegen, bij aankomst is het inmiddels zondag 25 februari 10.10 uur. De chauffeur vangt ons op bij de luchthaven. Hij brengt ons in een ritje van 20 minuten naar het Atton Hotel, een mooi modern achttien verdiepingen tellend gebouw. Onze kamer is op de zeventiende verdieping. Hier hebben we wat uitgerust en hebben daarna in de buurt wat rondgewandeld. Er is een heel mooi park met een prachtige rozentuin en aan de overkant een groot en supermodern winkelcentrum.
1
Terug bij het hotel lekker even bij het zwembad in de zon gelegen en s’avonds in het hotel gegeten en vroeg naar bed.
Maandag 26 februari haalt de chauffeur ons om 9.00 uur op bij het hotel. We gaan op weg naar de Winery van Ventisquero, Trinidad Farm in Rapel. We worden ontvangen met koffie door Alejandra Lozano Rudnick Winemaker en hebben een kennismakingsgesprek, daarna worden we rondgeleid door de moderne Winery. Dit is zeer interessant.
2
3
Ook zijn we door de wijngaarden gereden en hebben we de verschillende druivenrassen bekeken. We hebben de verschillen in bladeren en druiven gezien en daarnaast de druiven geproefd.
In deze wijngaard worden de druiven machinaal geplukt. Hier in de Winery worden alle druiven van de wijngaarden van Ventisquero verwerkt. Ze worden met
4
vrachtwagens gebracht. De Merlot druif wordt als eerste geoogst en daarna de Shiraz, Carbernet Sauvignon en als laatste de Carmenere. Terug in het bedrijf proeven we eerst witte wijnen 2006: Sauvignon blanc sélection Sauvignon blanc réserva Chardonnay gran reserva queulat) line Daarna rode wijnen 2006: Pinot noir gran reserva Grey line cabernet sauvignon Grey line carmenere 2005 en 2006
Hierna volgt een lunch met typische Chileense gerechten waar we nog wat verschillende wijnen bij drinken.
Na de lunch maken we een rondtour in de omgeving. We gaan nog een uurtje een meertje op om te vissen, maar volgens onze chauffeur waait het te hard dus helaas vangen we geen vis voor ons diner.
5
We gaan weer terug naar het bedrijf van Ventisquero om in een huis dat tussen de wijngaarden staat te gaan eten en slapen (in dat huis woont de manager maar die is op vakantie).
We eten met z’n zessen; twee wijnmakers die komen helpen met de oogst (die a.s. donderdag begint) een Duitser en een Chileen, de wijnmaakster van de witte wijnen en Alejandra. De mevrouw die s’middags de lunch heeft klaargemaakt, heeft nu weer gekookt voor ons. De volgende ochtend zorgt zij ook voor ons ontbijt. Dinsdag 27 februari vertrekken we om half negen met onze chauffeur richting Santa Cruz.
We bezoeken een museum met voorwerpen uit de verschillende culturen van Chili en omliggende landen. Helaas mag er binnen niet gefotografeerd worden.
6
Hierna gaan we naar Maipo waar de Apalta wijngaard zich bevindt. Hier zien we druiven voor de wijnen reserva, grand reserva en grey. De druiven worden met de hand geplukt.
Er wordt ons verteld dat ze vorig jaar in november een bosbrand hebben gehad, maar het gelukkig goed afgelopen is.
7
We gaan nu terug voor de lunch naar Santa Cruz. Na de lunch gaan we richting VIÑA del Mar. VIÑA del Mar is een mooie rijke badplaats waar de welgestelde inwoners van Santiago de Chili de zomer doorbrengen.
Ons hotel lijk op een cruiseschip tegen de kade. Als we in onze kamer uit het raam kijken, zien we zo de Pacific Ocean. We dineren in restaurant Felinni in de buurt van ons hotel.
Woensdag 28 februari vertrekken we na het ontbijt voor een rondrit door VIÑA del Mar. Via de kustweg gaan we richting Casablanca, onderweg zien we zeehonden op de rotsen in de zee liggen en pelikanen.
Aangekomen in Casablanca zien we dat de vallei een ideaal gebied is voor de druivenstokken waar de witte druiven aan groeien en tevens ook voor de rode Pinot noir druif. We worden ontvangen door Luciano, hij neemt ons mee de wijngaard in.
8
We bekijken de stokken met de Sauvignon blanc druiven. Hij legt uit dat de stokken zo worden geplant dat ze de zon optimaal kunnen gebruiken. Verder vertelt hij dat wanneer de temperatuur onder nul komt, de alarmmelders die in de wijngaard zijn aangebracht hem alarmeren, zodat hij de helikopter kan waarschuwen om boven de vallei te vliegen zodat de warme lucht naar beneden wordt gedrukt.
Tussen de wijnranken staat een proeftafel voor ons klaar en we proeven hier een heerlijke gekoelde Sauvigon blanc reserva 2006. Ons uitzicht is de wijnstokken waar de druiven voor de Chardonnay aangroeien, deze staan in een andere richting geplant. Vanuit hier vertrekken we naar een wat hoger gelegen gebied om de stokken met Pinot noir druiven te bekijken. Luciano vertelt dat het moeilijk is om een goede opbrengst van de druiven te hebben. Doordat er nogal wat regen is gevallen, zijn er namelijk behoorlijk wat gesprongen druiven. De druiven die aan de trossen zitten zijn goed, maar dat zijn er minder waardoor de opbrengst lager zal zijn. De importeurs zullen dit seizoen moeten vechten om de flessen in het bezit te krijgen. Hier staat ook een proeftafel en we proeven de Pinot noir reserva 2006. We kijken uit op een groot stuk jonge aanplant van de Pinot noir.
9
Het is ondertussen tijd voor de lunch, daarvoor gaan we naar een wijnhuis in de buurt met een restaurant.
Na deze heerlijke lunch gaan we richting Valparaiso, de grootste havenstad van Chili, waar we een heel mooie rondtour krijgen.
10
We gaan heel hoog de bergen in, het uitzicht vanaf hier over de stad is adembenemend. Er is een kabelbaan als openbaar vervoer vergelijkbaar met onze metro. Dat gaat sneller dan dat je in een auto rondrijdt. We dineren in een restaurant wat te vergelijken is met de Euromast, het is een soort shuttle die in de rondte draait en een prachtig uitzicht geeft over de stad en zee.
11
Donderdag 1 maart. Het is prachtig weer. Als we aan het ontbijten zijn, zien we vanuit het restaurant in de zee een zeehond die even zijn kop boven water doet. Dit is een heel leuk gezicht. We vertrekken om half 10 richting Isla Negra waar we een bezoek brengen aan het Pablo Neruda’s huis wat vlak aan de zee staat. Hij is een Nobelprijswinnaar van de literatuur. Het huis is door de schrijver zelf ontworpen en gebouwd door de plaatselijke bevolking. Het is nu ingericht als museum met prachtige antieken voorwerpen en vele diverse uitgebreide verzamelingen. Na de indrukwekkende rondleiding in het museum zijn we even aan zee geweest.
12
We hebben van de lunch genoten in het restaurant El Rincon del Poeta dat bij het museum is.
We kijken uit over de zee en we zien regelmatig groepen pelikanen vliegen. We vertrekken om een uur of drie richting Santiago de Chili. We gaan weer naar het Atton hotel, nu is onze kamer op de twaalfde verdieping. Daar aangekomen nemen we even wat rust. s’Avonds haalt onze chauffeur ons op voor een diner in het centrum van de stad. Het is er erg druk, terrassen vol met mensen.
Wij gaan naar restaurant Como aqua para chocolate, het eten is er heerlijk en de wijn wordt geserveerd door een sommelier. We drinken een Chardonny reserva Ventisquero.
13
Vrijdag 2 maart vertrekken we om negen uur voor een rondtour door de stad, we rijden door de buitenwijken waar op heel mooie plekjes prachtige huizen staan.
Ook zijn er skibanen aan deze kant van de stad. We zien daarnaast veel hofjes met huizen die in het midden een patio hebben waar dan de gezamenlijke tuin met voetbalveld, zwembad en speeltuin is. Deze patio’s zijn afgesloten met een hek. We hebben ook de plek gezien waar het buitenhuis van Pinocet staat. Na de buitenwijken gaan we in het centrum van de stad koffie drinken vlakbij het World trade centrum, een supermodern gebouw.
14
Het contrast is groot t.o.v. de prachtige oude gebouwen o.a. de bibliotheek, het concertgebouw en een oude kerk.
We bezichtigen de kerk met prachtige plafondschilderingen. Na de kerk gaan we naar een familiemuseum, dit huis had ooit als eerste elektriciteit en verwarming. Er zijn prachtige antieke meubels, kristallen kroonluchters, serviezen, zilveren bestekken en glaswerk. De trap is gemaakt van alle soorten marmer die er in de wereld zijn en er was zelfs een lift. Vanuit het museum gaan we naar de plaatselijke renbaan voor de lunch. Ook dit is een heel mooi oud gebouw. De paardenrace is sport nummer 1 in Chili, voetbal de nummer 2. Na de lunch rijden we door de stad naar het plein dansant Lucia, hier heb je een prachtig uitzicht over de stad.
15
Met dit prachtige uitzicht sluiten we de rondtour af die ons een heel mooie indruk heeft gegeven van de stad. We vragen de chauffeur ons bij het winkelcentrum in de buurt van ons hotel af te zetten om nog wat inkopen te doen en onze geweldige reis af tesluiten. Een welgemeende dank voor onze chauffeur Jaime die ons met liefde voor zijn land heeft rondgeleid.
Zaterdag 3 maart worden na een goede nachtrust de koffers weer ingepakt en genieten we nog een paar uurtjes van heerlijke Chileense zon aan de rand van het zwembad tot het vertrek naar de luchthaven. We worden hier weer veilig naar toegebracht door onze chauffeur, we nemen afscheid en bedanken hem voor de geweldige week die we in Chili hebben doorgebracht. De vliegreis gaat heel voorspoedig en we komen zondag 4 maart om 14.00 uur aan op Schiphol, waar het toch even wat kouder is als we de afgelopen week gewend waren. We zijn een geweldige ervaring rijker, Chili is een mooi welvarend land. Piet en ik willen een ieder die het mogelijk heeft gemaakt deze geweldige en vooral indrukwekkende reis te maken Hartelijk bedanken. Trudy
16