Ludvík Prouza
Finanční a pojistná matematika
VYSOKÁ ŠKOLA EKONOMIE A MANAGEMENTU Praha 2007
Cíle studia předmětu
Již odnepaměti spolu různé subjekty vstupovaly do finančních vztahů. Nejjednodušší z nich je jistě vztah dárce a obdarovaného, nejčastější pak vztah dlužníka a věřitele. Změny finančních vztahů mezi subjekty vyjadřují finanční operace. Tyto operace mohou (ale nemusejí) být založeny na matematických výpočtech, obsahujících jednodušší i složitější matematické postupy a úvahy. Cílem předmětu Finanční a pojistná matematika je seznámit vás s matematickými základy finančních a pojistných operací a naučit vás vybraným výpočtům z této oblasti. Předpokládám, že spektrum vstupních znalostí studentů je velmi rozmanité. Proto neuvádím v záhlaví odstavců odhad času, který budete potřebovat k jejich nastudování. Po matematické stránce vystačíte se středoškolskou matematikou, potřebné úvahy z teorie pravděpodobnosti jsou zcela elementární. Po absolvování předmětu se budete spolehlivě orientovat ve způsobech výpočtu úroku a diskontu, v tvorbě splátkových kalendářů obvyklých typů úvěrů a v běžných výpočtech souvisejících s ukládáním finančních prostředků a s umořováním dluhů. V pojišťovnictví se především seznámíte se základními výpočty životního pojištění. Poznáte úmrtnostní tabulky a tabulky komutačních čísel, naučíte se tyto tabulky samostatně sestavovat pro různé pojistně-technické úrokové míry a používat je v nejdůležitějších variantách životního pojištění při výpočtu čistých i hrubých pojistných prémií. Studijní text představuje základní studijní literaturu pro zvládnutí předmětu Finanční a pojistná matematika. K dispozici pro hlubší studium dané problematiky je dostatek odborné literatury, ve které najde posluchač příslušné teoretické pasáže i rozšiřující partie pro případné složitější aplikace, které přesahují rámec předmětu.
Rozšiřující literatura Pro lepší porozumění se doporučuje: SEKERKA, B.: Matematické a statistické metody ve financování, cenných papírech a pojištění. Praha, Profess Consulting s.r.o. 2002. MACHÁČEK, O.: Finanční a pojistná matematika. Praha, Prospektrum 2001. PROUZA, L. st. – PROUZA, L. ml.: Matematické základy finančních operací. Univerzita Pardubice, 2000. CIPRA, T.: Praktický průvodce finanční a pojistnou matematikou. Praha, Edice HZ 1995. RADOVÁ, J. – DVOŘÁK, P. – MÁLEK, J.: Finanční matematika pro každého. Praha, Grada Publishing 2005. SEKERKA, B. – JINDROVÁ, P.: Finanční a pojistná matematika. Univerzita Pardubice, 2005. Všechny tyto publikace jsou průběžně, tj. prakticky každoročně aktualizovány.
Finanční a pojistná matematika Ludvík Prouza
Copyright © Vysoká škola ekonomie a managementu 2007. Vydání první. Všechna práva vyhrazena. ISBN 978-80-86730-17-2 Vysoká škola ekonomie a managementu www.vsem.cz
Žádná část této publikace nesmí být publikována ani šířena žádným způsobem a v žádné podobě bez výslovného svolení vydavatele.
Obsah
Obsah 1. Základní pojmy 1.1 Peníze 1.2 Finanční operace 1.3 Metody výpočtu délky časového intervalu
5 6 7 8
2. Úročení
19
2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7
20 23 24 28 32 37 41
Úrok a úroková míra Jednoduché úročení polhůtné Jednoduché úročení předelhůtné Úroková čísla, úrokové dělitele Běžné účty, výpočty úroku Složené úročení polhůtné Kombinace jednoduchého a složeného úročení
3. Pravidelné platby, důchody 3.1 Pravidelné platby uvnitř úrokovacího období 3.2 Pravidelné platby počátkem, resp. koncem úrokovacích období 3.2.1 Konečné hodnoty jednotkových důchodů 3.2.2 Počáteční hodnoty jednotkových důchodů 3.3 Daň z úroku, spořící účty, vkladní knížky
49 50 54 54 60 66
4. Diskont
75
4.1 4.2 4.3 4.4
76 77 81 83
Diskont při předelhůtném úročení Směnky, eskont směnek Diskont při polhůtném úročení Vkladové listy, nákup vkladového listu s diskontem
Edice učebních textů
5. Splácení výpůjček, umořování dluhu 5.1 Splácení výpůjček při jednoduchém polhůtném úročení 5.1.1 Výpočet splátek 5.1.2 Výpočet úrokové sazby (úrokové míry) 5.2 Splácení půjček při složeném úročení 5.2.1 Triviální způsoby splácení 5.2.2 Splátkové kalendáře (umořovací plány)
6. Základy pojišťovnictví 6.1 Pojištění a pojišťovny 6.2 Pojištění smluvní 6.3 Smluvní pojištění životní 6.3.1 Úmrtnostní tabulky 6.3.2 Pojištění důchodu 6.3.3 Pojištění na dožití a běžné pojistné 6.3.4 Pojištění „`a terme fixe“ 6.3.5 Pojištění na úmrtí 6.3.6 Smíšené pojištění na úmrtí a dožití 6.3.7 Pojistná rezerva
Finanční a pojistná metematika
91 92 93 95 98 98 101
119 120 122 123 123 126 132 135 136 140 142
7. Přílohy 7.1 Vzorový test 7.2 Tabulky
152 155
Edice učebních textů
Finanční a pojistná metematika
Jak používat tuto učebnici Tuto knihu můžete jednoduše přečíst od začátku do konce, ale mnohem užitečnější vám bude s perem a papírem. Nejefektivnější formou učení je aktivní učení, a proto jsme naplnili text cvičeními, abyste se přesvědčili, jak učivo zvládáte. Každá kapitola také obsahuje cíle, souhrn kapitoly a rychlý kviz. Následující body vám objasní, jak s knihou pracovat co nejefektivněji:
a)
Vyberte si kapitolu, kterou budete studovat, přečtěte si úvod a cíle na začátku kapitoly.
b)
Potom si přečtěte souhrn kapitoly na jejím konci (před rychlým kvizem a příklady k procvičení). Neočekávejte, že tento krátký závěr znamená v této fázi příliš mnoho, ale zkuste, zda můžete spojit některý z probraných bodů s některým z cílů.
c)
Poté si přečtěte samotnou kapitolu. Vyřešte jednotlivé příklady tak, jak jdou za sebou. Největší prospěch z příkladů získáte, pokud si své odpovědi napíšete předem a poté je zkontrolujete s odpověďmi na konci kapitoly.
d)
Při čtení používejte poznámkový sloupec a přidávejte vlastní komentáře, odkazy na další materiál atd. Pokuste se formulovat své vlastní názory. V ekonomii je mnoho věcí otázkou výkladu a často je zde prostor pro alternativní názory. Čím hlubší dialog s knihou provedete, tím více ze svého studia získáte.
e)
Až dočtete kapitolu, znovu si přečtěte souhrn kapitoly. Poté se vraťte k cílům na začátku kapitoly a položte si otázku, zda jste jich dosáhli.
f)
Nakonec upevněte své znalosti tím, že písemně vyřešíte příklady v závěru kapitoly. Své odpovědi si můžete zkontrolovat tak, že se podíváte zpět do textu. Návrat k textu a hledání významných detailů dále zlepší pochopení předmětu.
g)
Nakonec si zkontrolujte svá řešení v přehledu správných odpovědí, který naleznete v závěru publikace.
Pokyny pro práci s učebnicí
Značky a symboly v učebním textu Struktura distančních učebních textů je rozdílná již na první pohled, a to např. v zařazování grafických symbolů – značek. Specifické grafické značky umístěné na okraji stránky upozorňují na definice, cvičení, příklady s postupem řešení, klíčová slova a shrnutí kapitol. Značky by měly studenta intuitivně vést tak, aby se již po krátkém seznámení s distanční učebnicí dokázal v textu rychle a snadno orientovat.
Definice Upozorňuje na definici nebo poučku pro dané téma.
Příklad – případová studie Označuje příklady s postupem řešení v průběhu každé kapitoly.
Klíčová slova Upozorňuje na důležité výrazy či odborné termíny nezbytné pro orientaci v daném tématu.
Shrnutí kapitoly Shrnutí kapitoly se zařazuje na konec dané kapitoly. Přehledně, ve strukturovaných bodech shrnuje to nejpodstatnější z předchozího textu.
kapitola
1
Základní pojmy
Kapitola 1
Základní pojmy
1. kapitola
Základní pojmy Úvod Stručně pojatá první kapitola hovoří o pojmech a postupech, se kterými se setkáváme při různých finančních operacích a které tvoří společný základ těchto operací.
Cíle kapitoly •
Seznámit se s pojmy: peníze, finanční operace, čas ve finančnictví.
•
Zopakovat a připomenout si některé matematické pojmy a výpočetní postupy užívané při finančních operacích.
5
Kapitola 1
Edice učebních textů
Finanční a pojistná matematika
1.1
Peníze DEFINICE
Peníze Zvláštní druh zboží (komodita), které lze v určitém ekonomickém okruhu (oblasti jejich platnosti) směnit za jakékoli jiné zboží (platit jimi).
Peníze se vyskytují ve dvou základních formách:
• •
hotovostní peníze (cash), bezhotovostní peníze (např. směnka).
Kromě již zmíněné základní vlastnosti peněz, tj. „být univerzálním prostředkem směny, platidlem“, plní peníze některé další funkce. Jmenujme ještě alespoň jejich funkci „oceňovací“, kdy fungují jako míra hodnoty libovolného zboží v oblasti jejich platnosti, a především jejich funkci „akumulační“, se kterou se setkáme podrobně v dalších kapitolách. Obě výše jmenované formy peněz jsou z hlediska studovaných finančních operací rovnocenné, v praxi však nemusejí být pro danou konkrétní operaci stejně vhodné. Jistě si sami dokážete odpovědět na otázku, kdy je lépe platit hotově a kdy kartou, kdy složenkou a kdy převodem z účtu. Při přechodu do jiného ekonomického okruhu je (až na výjimky) třeba směnit peníze za peníze, což v původním ekonomickém okruhu nemá smysl. (Nesmíme samozřejmě za směnu považovat výměnu poškozených bankovek nebo „rozměnění na drobné“.) Směnárenství jako druh obchodu s penězi probíhá na klasickém ziskovém principu a je jednou z nejstarších finančních operací. V tomto textu se jím zabývat nebudeme, podrobnější zmínka viz Matematické základy finančních operací (Prouza st. – Prouza ml. 2000).
6
Kapitola 1
Základní pojmy
1.2
Finanční operace DEFINICE
Finanční vztahy mezi dvěma (i více) subjekty Vztahy, které vyjadřují vzájemné platební závazky těchto subjektů.
Finanční vztahy mezi více subjekty lze dekomponovat na více finančních vztahů mezi dvěma subjekty. Proto se v našich úvahách budeme zabývat jen vztahy mezi dvěma subjekty. Vzhledem k povaze vztahu vystupuje jeden ze subjektů zpravidla jako věřitel, majitel jisté finanční částky. Druhý subjekt je dlužník, kterému věřitel poskytl za úplatu právo touto finanční částkou disponovat. Finanční vztahy mezi subjekty bývají většinou smluvní, tj. dobrovolné. Existují však také vztahy nucené, v nichž smlouva je nahrazena „donucením“ ze strany zákona. Subjekty mohou být osoby fyzické i právnické, na samotný finanční vztah to nemá vliv.
DEFINICE
Finanční operace Takové operace, kterých se používá při určování změn finančních vztahů v průběhu času.
Finanční operace mohou, ale také nemusejí být provedeny na základě matematických výpočtů. Typickým příkladem operace, která nemusí vycházet z žádného výpočtu, je uložení libovolné peněžní částky na vkladní knížku. Připsání úroku na takovou knížku ale již na základě výpočtů proběhne, jak v dalším textu podrobněji probereme. Obě změny budou zachyceny v účetnictví, tj. na účtu vkladatele (věřitele) u peněžního ústavu (dlužníka, který vkladní knížku založil a vede) a také ve výpisu tohoto účtu, který trvale vlastní věřitel. Tímto výpisem je právě ona „vkladní knížka“, jak ji většinou znáte z vlastní zkušenosti.
7
Kapitola 1
Edice učebních textů
Finanční a pojistná matematika
1.3
Metody výpočtu délky časového intervalu DEFINICE
Čas Spojitá veličina, která popisuje trvání dějů, plyne nepřetržitě od minulosti přes současnost do budoucnosti.
Tato definice vám nejspíš připadá samozřejmá, mohla by být možná vyslovena i jinak, ale pro naše potřeby najdeme v takto formulovaných větách vše podstatné pro další úvahy a výpočty. Co ale nemusí připadat každému samozřejmé, je to, že také peněžní částky, které vstoupily do finančních vztahů, mění s časem svoji velikost. Většinou si umíte představit změnu hodnoty peněz vlivem „globálního finančního vztahu“, inflace. Změny v důsledku inflace však na částkách, představujících sledovaný kapitál, nepoznáme. Pozná je ekonom, který bude hovořit o reálné kupní síle peněz. Příčinou změn ve většině námi sledovaných finančních vztahů však bude úrok, jak uvidíme v následujících kapitolách. Odlišíme tak pohled finančníka od pohledu ekonoma a především od pohledu „laika“ (bezúročné chápání hodnoty peněz), abychom mohli po porozumění problematice opět všechny pohledy spojit. Zde se prozatím budeme krátce zabývat jiným problémem. Spojitě probíhající čas je potřeba pro praktické účely vyjádřit (kvantifikovat) v nějakých jednotkách. Víme, že tyto jednotky vznikly už v pradávných dobách na základě přírodních cyklických dějů, byly v průběhu času různě děleny nebo naopak seskupeny tak, jak odpovídalo tehdejším praktickým nebo ideologickým potřebám a názorům. Jak vypadá soustava jednotek pro vyjadřování délky časových období dnes, víme všichni. Významnou roli, právě vzhledem k dávnému původu, zde hraje číslo 12. Nepravidelností je několik, jmenujme nestejně dlouhé měsíce a přestupné roky, sedmidenní týdny atd. Uvidíme zanedlouho, že čas je důležitou vstupní proměnnou při výpočtu velikosti úroku. To vede ve finančnictví k poněkud jiné kvantifikaci. Tato kvantifikace je vzhledem k výše uvedenému systému „relativní“ a jejím základem je jednotkový interval, zvaný úrokovací období. Relativita spočívá v tom, že podle podmínek přijatých smluvně pro určitý finanční vztah může být úrokovací období různě dlouhé, např. jeden rok, půl roku, měsíc nebo sekundu atd. První případ, úrokovací období v trvání jednoho roku, budeme v našem výkladu užívat nejčastěji. To odpovídá také zaběhnuté praxi a jasné souvislosti s přírodou, doplníme-li, že tento rok začne 1. 1. a skončí 31. 12. Úrokovací období v délce trvání jeden měsíc nalezneme například v leasingových vztazích a spotřebitelských úvěrech, jednu sekundu ve speciálních bankovních transakcích (uložit sto miliard na tři sekundy může být pro banku zajímavý obchod). Ve finančních operacích, kterými se budeme zabývat v dalších kapitolách, bude nejkratším časovým úsekem jeden den. Není tím myšleno, že by pro nás jeden den byl úrokovacím obdobím. Je tím myšleno, že kratší časové intervaly nebudou v námi sledovaných operacích hrát roli, budou ignorovány. Při vyjádření času „relativně“ hovoříme často také o bezrozměrném čase. Čas plyne spojitě jako v prvním případě, jen jednotka je relativní podle situace.
8
Kapitola 1
Základní pojmy
PŘÍKLAD 1.1 Vezmìme období od 1. 1. 2004 do 30. 6. 2006 vèetnì obou tìchto dnù. Jak dlouho trvá toto období relativnì pøi úrokovacím období: a) jeden rok: 2004
2006
2005
t = 2,5 b) jeden pùlrok 2004
2006
2005
t=5 c) jeden ètvrtrok 2004
2006
2005
t = 10 d) jeden mìsíc
2004
2006
2005
t = 30 t = 131,14
e) jeden týden, bez náèrtku
t = 366+365+181=912
f) jeden den, bez náèrtku
Podíváte-li se na výsledky předcházejícího příkladu, dáte mi jednak jistě za pravdu, že náčrtek časové osy významně zpřehlední úvahy a výpočty, a to i v takto triviálním případě. Zopakujeme si tuto skutečnost znovu při komplikovanějších výpočtech. Za druhé ti z vás, kteří si vzali k ruce kalendář pro kontrolu, mohou při podrobném zkoumání výsledku nabýt jistou pochybnost o správnosti výsledků v bodě a) a e). Je v a) výsledek opravdu 2,5, když z f) je vidět, že v roce 2006 uplyne do 30. 6. jen 181 dní? Ale na druhou stranu, uplyne 6 ze 12 měsíců. V e) je jeden neúplný týden na začátku období, druhý na konci období, přebývá jeden den, „to bude asi těch 0,14 = 17 týdne“. Pochybnosti jsou oprávněné a musíme je rozptýlit a celou situaci vyjasnit. Zásadní skutečnost, kterou si musíme uvědomit, není, bohužel, potěšující. Neexistuje jednoznačný výpočet neúplné části úrokovacího období, a to obzvláště, je-li tímto úrokovacím obdobím jeden rok. Proto výsledek v a) může být správný i nesprávný, záleží na metodě. Výsledek v e) bude správně, pokud části týdne měříme jako 7 dní a čas t zaokrouhlíme matematicky na dvě desetinná místa. Vysvětlíme nyní přepočet délky trvání časového intervalu ve dnech (d ) na délku trvání vyjádřenou v rocích (t ). Pro tyto přepočty se historicky v praxi vžily tři metody: anglická (přesná), francouzská (bankovnická) a německá (obchodnická).
DEFINICE
Anglická metoda Označovaná jako standard
ACT 365
, resp.
ACT 366
, je metoda zcela přesná. Pro přepočet
časového intervalu, jehož délka ve dnech je d, na délku v rocích t používá vzorec
t=
d 365
v nepřestupném roce a t =
d 366
v roce přestupném.
Anglická metoda se užívá ze všech tří uvedených nejméně. Délka jednoho roku je buď 365, nebo 366 dní. Přesto se u nás podle ní v podstatě postupuje u spotřebitelských úvěrů, kde by jistě vyhověla i metoda nejjednodušší. Rok má dokonce v tomto případě délku 365,25 dne.
9
Kapitola 1
Edice učebních textů
Finanční a pojistná matematika
PŘÍKLAD 1.2 Dlužník si 4. 3. 2005 vypùjèil u banky jistou èástku, kterou vrátil 15. 11. 2005. Vyjádøete dobu trvání t finanèního vztahu, jestliže použijete anglickou metodu a jestliže první den vztahu banka neregistruje (nezapoèítává). Řešení:
Rok 2005 byl nepøestupný. Anglická metoda je zcela pøesná, takže poèítáme:
t=
d 365
,
kde d je skuteèný poèet dní vztahu. Dále už je jen záležitostí dohody, že banka nezapoèítá 4. 3., první den vztahu. Proto:
t=
(31 – 4) + 30 + 31 + 30 + 31 + 31+ 30 + 31 + 15 = 0,7014 roku. 365
Doba trvání finanèního vztahu je 0,7014 roku.
DEFINICE
Francouzská metoda Označovaná jako standard
ACT 360
a zvaná též „bankovnická“, používá pro přepočet
časového intervalu, jehož délka ve dnech je d, na délku v rocích t vzorec t = Rok považuje za 360 dní.
d 360
.
Francouzská metoda se užívá především v bankovnictví, mírně zvýhodňuje věřitele při výpočtu úroku. Jak snadno prakticky zjistíte výpočtem, prvních 365 dní v přestupném roce je přibližně t = 1,014. Délka intervalu vyjádřená v rocích je tak asi o 1,7 % větší, než kolik činí ve skutečnosti – anglickou metodou t = 0,997. Dlužník tedy zaplatí věřiteli při použití této metody mírně větší úrok.
10
Kapitola 1
Základní pojmy
PŘÍKLAD 1.3 Jakou èást roku t pøedstavuje období od 7. 2. 2004 do 27. 8. 2004, jestliže pro výpoèet t použijeme francouzskou (bankovnickou) metodu a jestliže zapoèítáme všechny dny uvedeného období? Řešení:
Rok 2004 byl pøestupný. Francouzská metoda poèítá délku období podle vzorce:
t=
d 360
,
kde d je skuteèný poèet dní vztahu a rok se považuje za 360 dní. Vypoèteme:
t=
(29 – 6) + 31 + 30 + 31 + 30 + 31 + 27 360
=
203 360
=
0,5639 roku.
Období od 7. 2. 2004 do 27. 8. 2004 pøedstavuje 0,5639 roku.
DEFINICE
Německá metoda Označovaná jako standard
30E 360
a zvaná „obchodnická“, považuje rok za 360 dní
a měsíce bez rozdílu za 30 dní.
V rozšiřující literatuře (Cipra 1994) najdeme pravidlo pro výpočet t, které užívá pro odhad (jedná se o odhad podle přesně stanovených pravidel) počtu dní finančního vztahu vzorec, pracující s daty začátku vztahu D1M1R1 a konce vztahu D2M2R2. Tento vzorec nezapočítává první a započítává poslední den vztahu:
t=
360 (R2 – R1) + 30 (M2 – M1) + (D2 – D1)
=
360
=
360 (R2 – R1) + 30 (M2 – M1 – 1) + (30 – D1) + D2
.
360 Pokud by D1 = 31 nebo D2 = 31, dosazuje se do vzorce D1 = 30, resp. D2 = 30.
Poznámka: Německá metoda má ještě modifikaci, která se nazývá americká metoda. Tato metoda nahrazuje ve vzorci jen D1, ale D2 ponechává podle skutečnosti. Její značení je standard
30 A 360
.
11
Kapitola 1
Edice učebních textů
Finanční a pojistná matematika
PŘÍKLAD 1.4 Banka odkoupila pohledávku splatnou 15. 12. 2003 dne 4. 2. 2003. Jakou dobu t pøed datem splatnosti probìhl odkup, jestliže pro výpoèet použijeme nìmeckou (obchodnickou) metodu? Řešení:
Nìmecká metoda je nejménì pøesná, pøesto bývá pro svou jednoduchost èasto používaná. Pro naši úlohu tedy:
t=
30 · 9 + (30 – 4) + 15 360
=
311 = 0,8639 roku. 360
Odkup proběhl před 0,8639 roku.
PŘÍKLAD 1.5 Finanèní vztah trval od 1. 1. 2003 do 30. 12. 2003, vèetnì obou tìchto dnù. Vypoètìte t všemi tøemi metodami a porovnejte je. Řešení:
Rok 2003 byl nepøestupný.
tA =
364 = 0,9973 r. 365
tF =
364 = 1,0111 r. 360
tN =
360 360
= 1 r.
Vidíme, že stejný poèet dní dává podle jednotlivých metod rùzné èásti roku. Nejdelší doba trvání vychází pøi výpoètu francouzskou metodou. To je výhodné pro vìøitele pøi výpoètu úroku.
12
Kapitola 1
Základní pojmy
Shrnutí V této kapitole jste se seznámili se základními pojmy a veličinami, se kterými se budeme setkávat ve finančních výpočtech. Naučili jste se počítat délku části roku, která je ohraničená konkrétními daty. Zjistili jste, že stejné období může být podle použité metody přepočtu „různě dlouhé“, že však rozdíly jsou významné pouze u velkých finančních částek a vysoké úrokové míry.
Klíčová slova peníze
finanční vztahy
finanční operace
čas
úrokovací období
anglická metoda
francouzská metoda
německá metoda
Rychlý test 1.
Co je čas?
2.
Jak se čas projevuje ve finančním vztahu?
3.
Jaké metody přepočtu délky období ve dnech na části roku znáte?
4.
Která metoda přepočtu je nejjednodušší?
5.
Která metoda je „bankovnická“ a jakou má pro věřitele příjemnou vlastnost?
13
Kapitola 1
Edice učebních textů
Finanční a pojistná matematika
Příklady k procvičení 1.
Anglickou metodou vypočtěte t, jestliže interval představuje období (bez prvního dne): a)
od 7. 1. 2004 do 31. 8. 2004,
b)
od 2. 3. 2004 do 10. 9. 2004,
c)
od 12. 5. 2004 do 30. 11. 2004.
2.
Období uvedená v příkladu 1. vyjádřete francouzskou metodou.
3.
Období uvedená v příkladu 1. vyjádřete německou metodou.
Výsledky:
1.
a) 0,6475
b) 0,5246
c) 0,5519
2.
a) 0,6583
b) 0,5333
c) 0,5611
3.
a) 0,6472
b) 0,5222
c) 0,5500
Komentář
Problematika této kapitoly nebude samostatně prověřována ve zkouškovém testu. Je však součástí většiny praktických výpočtů a její neznalost může zapříčinit nedorozumění mezi dlužníkem a věřitelem.
14