AKADEMIE MÚZICKYCH UMNÍ V PRAZE HUDEBNÍ A TANENÍ FAKULTA
Luciano Berio: Thema (Omaggio a Joyce)
2012
Terezie Švarcová, III. roník
Padesátá léta dvacátého století otevela cestu novému kompozinímu svtu, stavjícímu na technologických možnostech, pedevším na využití magnetofonového pásu. Pi Radiodiffusion-Télévision Française vznikají kompozice Pierra Schaeffera a Pierra Henryho. Ti kompozin vycházejí z pedem nahraného zvukového materiálu, který pozdji upravují elektronickou cestou, napíklad zmnou rychlosti, retrográdní reprodukcí nebo technikou uzavené drážky. Vybrané objekty pak zpracovávají pomocí montáže nebo aplikací tradiních formálních a instrumentaních postup. Ve stejné dob rozvíjí svoji innost Studio elektronické hudby v Kolín nad Rýnem s osobnostmi jako byli Karlheinz Stockhausen, Herbert Eimert nebo Bruno Maderna. Jejich kompoziní filosofie staví na elektronicky generovaných zvucích jako primárním materiálu. Zpoátku je tedy kombinace s konkrétními zvuky zamítána. Zatímco francouzská tvorba upednostuje témbrovost, v nmeckém studiu dominuje písná organizace daného materiálu s jasn propoítanými parametry. V Americe psobí John Cage, Vladimír Ussachevsky nebo Milton Babbit a kultivuje se nový smr nazvaný tape music. V roce 1955 bylo pi milánském rozhlase založeno Studio di fonologia musicale. O jeho vznik se zasloužil Luciano Berio. V té dob již byla na svt ada stžejních kompozic elektroakustické hudby padesátých let. Byla to napíklad Symphonie pour homme seuel z roku 1950 od Henryho a Schaeffera, která svou délkou dvaceti minut pesvdila posluchae o potenciálu tohoto nového kompoziního svta. Téhož roku, kdy studio vzniklo, pracoval už napíklad Stockhausen na kompozici Gesang der Jünglinge. Spolu s Brunem Madernou se Berio vnoval rzným formám radiofonických montáží slova a hudby, ale také zvukové složce k rozhlasovým hrám. Brzy zaaly vznikat samostatné kompozice i na pd milánského rozhlasu: Madernovo Notturno (1955) nebo Beriovy Mutazioni. (1956) Roku 1958 vznikla skladba Thema (Omaggio a Joyce), jež mla být pvodn souástí rozhlasového poadu Luciana Beria a Umberta Eca s názvem Omaggio a Joyce. Documenti sulla onomatopeica del linguaggio. Tento poad však nebyl odvysílán. Kompozice je stereofonní realizací a vznikly dv verze: 1958 - Thema - Omaggio a Joyce, 1959 – Omaggio a Joyce. Roku 1995 byla nahrávka digitalizována – tuto verzi Berio považoval za konenou. Trvá 8,09s. Jedná se o skladbu pro magnetofonový pás, jejímž výchozím materiálem je pednahraný hlas Cathy Berberian. Tato skladba se tedy piklání ke kompoziním
východiskm konkrétní hudby. Berio ze záznamu hlasu abstrahoval pomocí elektronické transformace zvuková spektra a polyfonicky je navrstvil do slovní montáže. Textovým materiálem se stal úvod jedenácté kapitoly Sirény z Joycova románu Odyseus. Román vznikal mezi lety 1914 – 1921. Staví svou podstatu na nkolika technikách: tou první je literární technika proud vdomí, v literatue poprvé užitá koncem devatenáctého století a pokoušející se vyvolávat stejn tak subjektivní jako objektivní skutenost. Proud vdomí je zpsob, který se snaží zachytit osobní názor a psychologii postavy pomocí vnitního monologu. Pravidla gramatiky, syntaxe a interpunkce jsou mnohdy zámrn porušována, což mže ztížit chápání takto psaného textu, protože myšlenky a vypravovy pocity jsou podány jen zlomkovit. Joyce propojuje charakterová vyobrazení s použitím imitace ei a parodie literárních styl. Napíklad osmnáctá kapitola sestává z osmi vt bez rozdlovacích znamének a interpunkcí na pibližn padesáti stránkách. (Mnoho aspekt této techniky penáší do své tvorby i Berio mimojiné ve skaldb Sequenza III per voce femminile) Další technikou je fragmentace, tedy jakési tíštní, podporovaný rozpad textu na jeho dílí ásti a jeho následné zasazování do nejrznjších vztah a kontext. Již zmínná jedenáctá kapitola z Odysea je napsána v hudební form fuga per canonem. Joyce neskládá pomocí not, ale prostednictvím slov, piemž klade draz na jejich zvukovou kvalitu. Sám tvrdí, že je zde pítomno všech osm ástí fugy per canonem. Hlasy fugy jsou v románu zastoupeny tmito postavami: The Sirens – (Miss Douce and Miss Kennedy), Bloom, Pat the writer, Simon Dedalus, Boylan, Lenehan, The blind piano tuner, Ben Dollard. Skladbu samotnou zahajuje tený text úvodních šestaticeti ádk kapitoly v podání Berberian. Tento literární úryvek vybral Berio proto, že zde Joyce opouští narativní složku a tvoí ady sémantických mutací bez jakékoli kontinuity. Jedná se o následující text: BRONZE BY GOLD HEARD THE HOOFIRONS, STEELYRINING IMPERthnthn thnthnthn. Chips, picking chips off rocky thumbnail, chips. Horrid! And gold flushed more. A husky fifenote blew. Blew. Blue bloom is on the
Gold pinnacled hair. A jumping rose on satiny breasts of satin, rose of Castille. Trilling, trilling: I dolores. Peep! Who's in the... peepofgold? Tink cried to bronze in pity. And a call, pure, long and throbbing. Longindying call. Decoy. Soft word. But look! The bright stars fade. O rose! Notes chirruping answer. Castille. The morn is breaking. Jingle jingle jaunted jingling. Coin rang. Clock clacked. Avowal. Sonnez. I could. Rebound of garter. Not leave thee. Smack. La cloche! Thigh smack. Avowal. Warm. Sweetheart, goodbye! Jingle. Bloo. Boomed crashing chords. When love absorbs. War! War! The tympanum. A sail! A veil awave upon the waves. Lost. Throstle fluted. All is lost now. Horn. Hawhorn. When first he saw. Alas! Full tup. Full throb. Warbling. Ah, lure! Alluring. Martha! Come! Clapclop. Clipclap. Clappyclap. Goodgod henev erheard inall. Deaf bald Pat brought pad knife took up. A moonlight nightcall: far: far. I feel so sad. P. S. So lonely blooming.
Listen! The spiked and winding cold seahorn. Have you the? Each and for other plash and silent roar. Pearls: when she. Liszt's rhapsodies. Hissss.
Berio na Joyce navazuje tím, že vyzdvihuje ist zvukové pojetí slov bez jakéhokoli znatelného slovního kontextu. Objevuje se zde tedy nový zpsob uchopení textu a jeho zasazení do kontextu s elektronickou složkou. Dominantní postavení zaujímá text, který je nositelem zvukového materiálu. Berio tedy boí pomyslné sémantické bariéry mezi textem a zvukem. Dochází tak v jistém smyslu ke ztotožnní lidské mluvy a hudby. Etabluje se tu nový vztah mezi lidskou eí a hudbou. Roztíštný text je pekrýván dalšími vrstvami textu a první se rozplyne na své fonetické dílí složky. (Z tohoto roztíštní a rozplynutí textu vychází pozdji Berio i v Sekvenci III.) Text je doslova atomizován na jednotlivé fonetické elementy a slova jsou skládána na základ akustických vlastností svých konsonant a vokál. Výsledné prvky pak Berio zpracovává pomocí fáze, zmnou frekvence a rychlosti, transpozicemi, filtry, distorzí (zkreslením), echem, zadrháváním. Vytváí více vrstev a dostává hlas do pozice naprosté nesrozumitelnosti.
Vzniká tak sborový efekt a prostorová polyfonie. Hlasy tak mžeme
vnímat napíklad z dálky nebo zblízka. Základním materiálem celé skladby jsou tedy hlasy, (respektive jediný hlas), a nikoli elektronicky generované zvuky. Pro tuto skladbu je typické, že po celou délku trvání je pro posluchae více i mén patrný výchozí pednahraný materiál. Nahraná slova jsou rozlenna do skupin podle své zvunosti a poté rozpracována a mixována prostednictvím technologie analogu. Text je tedy roztíštn na zvukové skupiny. Do jedné patí slova nebo slabiky seazené podle barevnosti vokál: od a po u a druhou je ada souhlásek: od znlých po neznlé. Nejvyšší stupe této ady pedstavují seskupení typu „bl“ (Blew. Blue bloom…) nebo „s“, které se výrazn objevuje v závru expozice ve vt: „Pearls. when she. Listz´s rhapsodies. Hissss.“ Jednolivé prvky tchto skupinek jsou umisovány do prostedí, které není píbuzné
jejich textovému charakteru. Délka úsek je rzná. Každá ásteka takto roztíštného textu je systematicky petváena na základ tí proces. 1) Elementy oznaené jako neoekávané trhliny (zlomy) nebo zvuková diskontinuita jsou pemnny v elementy pulsující nebo periodické a poté spojeny s plynule probíhající zvukovou linií. 2) Prvky, které byly pvodn souvislé, jako napíklad sykavky (Hisssss) se stávají periodickými a procházejí elektronickou promnou. 3) Pravideln nebo rytmicky se opakující zvukové elementy jako je napíklad „thnthnthn“ jsou nejprve uvedeny jako souvislé a poté jako perušované. Celá skladba klade draz na artikulaci jazykové složky. Tato osmiminutová hudební plocha je rozdlena do dvou hlavních ástí. První trvá necelé dv minuty, v nichž je uveden souvisle tený text. V následujících šesti minutách stídá Berio sólové uvedení hlasu s vícehlasými vrstvami a dynamiku nižší a vyšší. Navrstvené hlasy jsou prezentovány zpsobem, jakoby spontánn reagovaly a komentovaly njaké události. V polovin tetí minuty pichází úsek, kdy nejsou hlasy rozpoznatelné a znovu se vrací jakýsi šepot a zrychlené komentáe se stídají s obasným sólovým hlasem. Nutno zmínit, že veškeré stídající se elementy jsou velmi krátké povahy, trvají vesms vždy nkolik vtein nebo i mén. Nkdy zaznívají události zdáli, jindy zblízka. Kompozice je montáží prvk a skupinek prvk, jejichž spolený výchozí materiál je slyšiteln patrný a celou skladbu motivicky stmeluje v kompaktní celek. Nelze hovoit o dynamickém i výrazovém vrcholu skladby. Jde o jakýsi voln plynoucí „dj“, v nmž se každá jednotlivá událost vynouje a vzáptí mizí neznámo kam, piemž penechává své místo události nové. Celá skladba vyústí v pomrn slabou dynamiku. Hlas cosi ekne a vše najednou skoní ponkud oteven. Tento závr jakoby umocuje celý charakter skladby. Prostednictvím této kompozice se otevírá nová kategorie artificiální hudby dvacátého století, v níž jsou výchozím materiálem slova, slabiky, konsonanty a vokály a to nejen ve spojení s elektronickou složkou, ale i bez ní. (jako je tomu napíklad v Sekvenci III) Toto dílo rovnž charakterizuje vnitní pirozená muzikalita jazyka a Beriova tendence nacházet nové nespoetné možnosti, jakým zpsobem s fonémy zacházet. Poprvé v hudební historii dochází k situaci, kdy se pedem nahraný souvisle interpretovaný text poddává následnému rozbití, tíštní, rozdlení. Pvodní text je velmi asto tžké rozpoznat. Krom verze anglické je text pednahrán rovnž ve verzi italské (v pekladu Eugenia Montale) a ve francouzské (Joyce, Larbaud).
Berio buduje elektronickou montáž hlasových zvuk a práce s elektronickými médii jej ovlivuje pi hledání osobitého typu uchopení textu, emocí a vokální gestiky v jistém smyslu propojené s dramatickým umním. Kompoziní pístup tíštní textu na fonetické zvuky je u Beria dále patrný ve skladb Visage (1961), v Sekvenci III (1966) nebo v Sinfonii (1968). Tato díla uplatují Joycv proces fragmentace, vedoucí od prezentace verbální k fonetické. Beria tento typ literatury velice poutal, a tak se snažil vybudovat hudební jazyk pro styl jakési „jazykovdné hudby“. Hudby, která si za svj hlavní výrazový prostedek osvojila jazyk a využívá všechny jeho sémantické vlastnosti k naplnní hudebního díla.
Použitá literatura: Haase, Miloš. Luciano Berio. Hudba je vše, co se jako hudba posloucha. HIS Voice, asopis o jine hudb, 1/2007 Dostupné z < http://hisvoice-archiv.node9.org/content/view/full/610 > [online] [cit. 10. 5. 2012] Berio, Luciano. Intervista sulla musica: a cura di Rossana Dalmonte. Roma; Bari: Laterza, 1981 Adámek, Jakub. Bakaláská diplomová práce: Magnetofon jako kompoziní a interpretaní zdroj. Masarykova univerzita. 2010. ECO, Umberto. „Poetika oteveného umleckeho díla“, in: Opus Musicum 1990, 14 -20 HRKOVA, Naa. Djiny hudby VI.: Hudba 20. stoleti (1): Svtla a stiny svta (Luciano Berio). Praha: IKAR, 2006