ECE 220 - 225 HP/LJ
01.09 -
U
Használati utasítás
51122094 ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ
11.14
ECE L J
Megfelelőségi nyilatkozat
Megfelelőségi nyilatkozat
Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben működő képviselője
Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben működő képviselője
Típus ECE 220 HP ECE 225 HP ECE 220 LJ ECE 225 LJ
Opció
Sorozatszám
Gyártási év
Típus ECE 220 HP ECE 225 HP ECE 220 LJ ECE 225 LJ
Opció
Sorozatszám
Gyártási év
Megbízó
Megbízó
Dátum
Dátum
U EK megfelelőségi nyilatkozat
U EK megfelelőségi nyilatkozat
Alulírottak ezennel igazolják, hogy a részletesen leírt, gépi meghajtású önjáró targonca megfelel a 2006/42/EG (Gépdirektíva) és a 2004/108/EWG (Elektromágneses összeférhetőség - EMV) európai irányelveknek, beleértve azok módosításait, valamint az irányelvek nemzeti jogba történő átültetésére irányuló megfelelő jogi rendelkezést. Az aláírók mindenkor külön-külön jogosultak a műszaki dokumentumok összeállítására.
Alulírottak ezennel igazolják, hogy a részletesen leírt, gépi meghajtású önjáró targonca megfelel a 2006/42/EG (Gépdirektíva) és a 2004/108/EWG (Elektromágneses összeférhetőség - EMV) európai irányelveknek, beleértve azok módosításait, valamint az irányelvek nemzeti jogba történő átültetésére irányuló megfelelő jogi rendelkezést. Az aláírók mindenkor külön-külön jogosultak a műszaki dokumentumok összeállítására.
11.14 HU
Kiegészítő adatok
11.14 HU
Kiegészítő adatok
3
3
4 4 11.14 HU
11.14 HU
Előszó
Előszó
Megjegyzések az üzemeltetési útmutatóhoz
Megjegyzések az üzemeltetési útmutatóhoz
Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ ismertet. Az anyag rövid és áttekinthető formában közli az információkat. Az egyes fejezetek betűrendben következnek egymás után, az oldalak számozása folyamatos.
Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ ismertet. Az anyag rövid és áttekinthető formában közli az információkat. Az egyes fejezetek betűrendben következnek egymás után, az oldalak számozása folyamatos.
A jelen üzemeltetési útmutató többféle targoncatípusra vonatkozik. A kezelés és a karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára vonatkozó előírásokat vegyék figyelembe.
A jelen üzemeltetési útmutató többféle targoncatípusra vonatkozik. A kezelés és a karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára vonatkozó előírásokat vegyék figyelembe.
Készülékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. Ezért fenn kell tartanunk magunknak a kialakítás, a felszereltség és a műszaki tartalom módosításárára vonatkozó jogot, amellyel kapcsolatban szíves megértésüket kérjük. Az üzemeltetési útmutató tartalma alapján ezért nem támasztható igény a berendezés egyes meghatározott tulajdonságaival kapcsolatban.
Készülékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. Ezért fenn kell tartanunk magunknak a kialakítás, a felszereltség és a műszaki tartalom módosításárára vonatkozó jogot, amellyel kapcsolatban szíves megértésüket kérjük. Az üzemeltetési útmutató tartalma alapján ezért nem támasztható igény a berendezés egyes meghatározott tulajdonságaival kapcsolatban.
Biztonsági útmutatások és jelölések
Biztonsági útmutatások és jelölések
A biztonsági útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következő szimbólumok jelzik:
A biztonsági útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következő szimbólumok jelzik:
VESZÉLY!
VESZÉLY!
Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, sérülést vagy halált okozhat.
Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, sérülést vagy halált okozhat.
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, ill. sérülést, vagy halálos sérülést okozhat.
Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, ill. sérülést, vagy halálos sérülést okozhat.
VIGYÁZAT!
VIGYÁZAT!
Veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása könnyű, vagy közepes mértékű sérülést okozhat.
Veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása könnyű, vagy közepes mértékű sérülést okozhat.
ÉRTESÍTÉS
ÉRTESÍTÉS
Anyagi kár veszélyére hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása anyagi kárt okozhat.
Z
Általános útmutatások és magyarázatok előtt áll. t o
A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi. Az extra felszereltséget jelöli.
11.14 HU
11.14 HU
Z
Anyagi kár veszélyére hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása anyagi kárt okozhat.
5
Általános útmutatások és magyarázatok előtt áll. t o
A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi. Az extra felszereltséget jelöli.
5
A jelen üzemeltetési útmutató szerzői joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában marad.
A jelen üzemeltetési útmutató szerzői joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában marad.
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - Németország
Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - Németország
Telefon: +49 (0) 40/6948-0
Telefon: +49 (0) 40/6948-0
www.jungheinrich.com
www.jungheinrich.com
6
11.14 HU
Szerzői jog
11.14 HU
Szerzői jog
6
Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék 11
A
Rendeltetésszerű használat....................................................
11
1 2 3 4 5
Általános.................................................................................................. Rendeltetésszerű használat .................................................................... Engedélyezett alkalmazási feltételek....................................................... Az üzemeltető kötelezettségei................................................................. A rászerelt egységek és/vagy tartozékok felszerelése............................
11 11 11 12 12
1 2 3 4 5
Általános.................................................................................................. Rendeltetésszerű használat .................................................................... Engedélyezett alkalmazási feltételek....................................................... Az üzemeltető kötelezettségei................................................................. A rászerelt egységek és/vagy tartozékok felszerelése............................
11 11 11 12 12
B
A jármű leírása ........................................................................
13
B
A jármű leírása ........................................................................
13
1 1.1 2 2.1 2.2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10 3.11
Alkalmazási leírás.................................................................................... Járműtípusok és névleges teherbírás...................................................... A részegységek leírása és működésleírás .............................................. A részegységek áttekintése..................................................................... Működésleírás ......................................................................................... Műszaki adatok........................................................................................ Teljesítményadatok ................................................................................. Méretek.................................................................................................... Tömeg ..................................................................................................... Kerékabroncs .......................................................................................... EN szabványok........................................................................................ Alkalmazási feltételek .............................................................................. Villamos követelmények .......................................................................... Jelölések helyei és típustáblák 2011 10-ig .............................................. Jelölések helyei és típustáblák 2011 11-től ............................................. Típustábla................................................................................................ A targonca terhelésdiagramja..................................................................
13 13 14 14 15 17 17 18 21 21 22 23 23 24 25 26 26
1 1.1 2 2.1 2.2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10 3.11
Alkalmazási leírás.................................................................................... Járműtípusok és névleges teherbírás...................................................... A részegységek leírása és működésleírás .............................................. A részegységek áttekintése..................................................................... Működésleírás ......................................................................................... Műszaki adatok........................................................................................ Teljesítményadatok ................................................................................. Méretek.................................................................................................... Tömeg ..................................................................................................... Kerékabroncs .......................................................................................... EN szabványok........................................................................................ Alkalmazási feltételek .............................................................................. Villamos követelmények .......................................................................... Jelölések helyei és típustáblák 2011 10-ig .............................................. Jelölések helyei és típustáblák 2011 11-től ............................................. Típustábla................................................................................................ A targonca terhelésdiagramja..................................................................
13 13 14 14 15 17 17 18 21 21 22 23 23 24 25 26 26
C
Szállítás és első üzembe helyezés .........................................
27
C
Szállítás és első üzembe helyezés .........................................
27
1 2 3
Darus berakodás ..................................................................................... Szállítás ................................................................................................... Első üzembe helyezés.............................................................................
27 28 29
1 2 3
Darus berakodás ..................................................................................... Szállítás ................................................................................................... Első üzembe helyezés.............................................................................
27 28 29
D
Akkumulátor - karbantartás, töltés, csere................................
31
D
Akkumulátor - karbantartás, töltés, csere................................
31
1 2 3 4 5
A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Akkumulátortípusok ................................................................................. Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele .................................................... Az akkumulátor feltöltése ........................................................................ Az akkumulátor ki- és beszerelése..........................................................
31 32 33 34 36
1 2 3 4 5
A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Akkumulátortípusok ................................................................................. Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele .................................................... Az akkumulátor feltöltése ........................................................................ Az akkumulátor ki- és beszerelése..........................................................
31 32 33 34 36
11.14 HU
Rendeltetésszerű használat....................................................
11.14 HU
A
7
7
Kezelés ...................................................................................
39
E
Kezelés ...................................................................................
39
1 2 2.1 3 3.1 3.2 3.3 3.4 4 4.1 4.2 4.3 5 5.1 5.2 6 7 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7
A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok .................. A kijelző- és kezelőelemek leírása .......................................................... Akkumulátor lemerülésjelző..................................................................... A targonca üzembe helyezése ................................................................ A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek .................... Üzemkész állapot létrehozása................................................................. A targonca biztonságos parkolása .......................................................... Akkumulátortöltés-felügyelet ................................................................... Munkavégzés a targoncával.................................................................... A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok .................. VÉSZKIKAPCSOLÓ, vezetés, kormányzás, fékezés.............................. Rakományegységek felvétele, szállítása és lerakása ............................. Zavarelhárítás.......................................................................................... A targonca nem mozgatható ................................................................... A rakományt nem lehet felemelni ............................................................ A targonca mozgatása saját hajtás nélkül ............................................... Extra felszereltség ................................................................................... Gyalogvezérlésű üzemmód ..................................................................... Komissiózás a 2. szintig .......................................................................... CanCode kezelőbillentyűzet .................................................................... Járműparaméterek beállítása CanCode-dal ............................................ Paraméter................................................................................................ CanDis jelzőműszer................................................................................. ISM hozzáférési modul (o) .....................................................................
39 41 44 45 45 46 47 47 48 48 50 55 57 57 58 59 61 61 63 65 70 72 79 80
1 2 2.1 3 3.1 3.2 3.3 3.4 4 4.1 4.2 4.3 5 5.1 5.2 6 7 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7
A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok .................. A kijelző- és kezelőelemek leírása .......................................................... Akkumulátor lemerülésjelző..................................................................... A targonca üzembe helyezése ................................................................ A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek .................... Üzemkész állapot létrehozása................................................................. A targonca biztonságos parkolása .......................................................... Akkumulátortöltés-felügyelet ................................................................... Munkavégzés a targoncával.................................................................... A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok .................. VÉSZKIKAPCSOLÓ, vezetés, kormányzás, fékezés.............................. Rakományegységek felvétele, szállítása és lerakása ............................. Zavarelhárítás.......................................................................................... A targonca nem mozgatható ................................................................... A rakományt nem lehet felemelni ............................................................ A targonca mozgatása saját hajtás nélkül ............................................... Extra felszereltség ................................................................................... Gyalogvezérlésű üzemmód ..................................................................... Komissiózás a 2. szintig .......................................................................... CanCode kezelőbillentyűzet .................................................................... Járműparaméterek beállítása CanCode-dal ............................................ Paraméter................................................................................................ CanDis jelzőműszer................................................................................. ISM hozzáférési modul (o) .....................................................................
39 41 44 45 45 46 47 47 48 48 50 55 57 57 58 59 61 61 63 65 70 72 79 80
F
A targonca karbantartása........................................................
81
F
A targonca karbantartása........................................................
81
1 2 3 4 4.1 4.2 5 5.1 5.2 5.3 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6
Üzembiztonság és környezetvédelem ..................................................... A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások................... Szervizelés és átvizsgálás....................................................................... Karbantartási ellenőrző lista .................................................................... Üzemeltető .............................................................................................. Vevőszolgálat .......................................................................................... Kenő- és üzemanyagok, kenési útmutató ............................................... A kenő- és üzemanyagok biztonságos kezelése..................................... Kenési útmutató....................................................................................... Kenő- és üzemanyagok........................................................................... A szervizelési és karbantartási munkák leírása....................................... A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez .. Húzza meg a kerékanyákat ..................................................................... Az elülső burkolat levétele....................................................................... JetPilot lehajtása karbantartási célból (LJ opció) .................................... Az elektromos biztosítékok ellenőrzése .................................................. A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy üzemfenntartási munkák után ................................................................................. A targonca üzemen kívül helyezése........................................................ Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók ....................................
81 82 86 87 87 89 93 93 95 96 97 97 98 99 100 101
1 2 3 4 4.1 4.2 5 5.1 5.2 5.3 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6
Üzembiztonság és környezetvédelem ..................................................... A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások................... Szervizelés és átvizsgálás....................................................................... Karbantartási ellenőrző lista .................................................................... Üzemeltető .............................................................................................. Vevőszolgálat .......................................................................................... Kenő- és üzemanyagok, kenési útmutató ............................................... A kenő- és üzemanyagok biztonságos kezelése..................................... Kenési útmutató....................................................................................... Kenő- és üzemanyagok........................................................................... A szervizelési és karbantartási munkák leírása....................................... A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez .. Húzza meg a kerékanyákat ..................................................................... Az elülső burkolat levétele....................................................................... JetPilot lehajtása karbantartási célból (LJ opció) .................................... Az elektromos biztosítékok ellenőrzése .................................................. A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy üzemfenntartási munkák után ................................................................................. A targonca üzemen kívül helyezése........................................................ Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók ....................................
81 82 86 87 87 89 93 93 95 96 97 97 98 99 100 101
8
103 104 105
7 7.1
11.14 HU
7 7.1
8
103 104 105
11.14 HU
E
105 106 107 108 109
7.2 7.3 8 9 10
Az üzemen kívül helyezés alatt szükséges intézkedések ....................... A targonca üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe helyezése.... Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések............... Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás................................... A munkavállalókat érő vibrációk mérése .................................................
105 106 107 108 109
11.14 HU
Az üzemen kívül helyezés alatt szükséges intézkedések ....................... A targonca üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe helyezése.... Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések............... Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás................................... A munkavállalókat érő vibrációk mérése .................................................
11.14 HU
7.2 7.3 8 9 10
9
9
10 10 11.14 HU
11.14 HU
Függelék
JH trakciós akkumulátor üzemeltetési utasítása
JH trakciós akkumulátor üzemeltetési utasítása Z
A jelen üzemeltetési utasítás csak a Jungheinrich márkájú akkumulátorokra érvényes. Ha más márkát használ, akkor a gyártó üzemeltetési utasítását kell követnie.
0506.H
A jelen üzemeltetési utasítás csak a Jungheinrich márkájú akkumulátorokra érvényes. Ha más márkát használ, akkor a gyártó üzemeltetési utasítását kell követnie.
0506.H
Z
Függelék
1
1
2 2 0506.H
0506.H
A Rendeltetésszerű használat
A Rendeltetésszerű használat
1
1
Általános
Általános
A jelen üzemeltetési utasításban leírt targonca egységrakományok emelésére, süllyesztésére és szállítására alkalmas. A targoncát az üzemeltetési útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni és karbantartani. Bármilyen ettől eltérő használati mód nem rendeltetésszerűnek minősül, és személyi sérüléshez, valamint a targonca és más anyagi értékek megrongálódásához vezethet.
2
A jelen üzemeltetési utasításban leírt targonca egységrakományok emelésére, süllyesztésére és szállítására alkalmas. A targoncát az üzemeltetési útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni és karbantartani. Bármilyen ettől eltérő használati mód nem rendeltetésszerűnek minősül, és személyi sérüléshez, valamint a targonca és más anyagi értékek megrongálódásához vezethet.
Rendeltetésszerű használat
2
Rendeltetésszerű használat
ÉRTESÍTÉS
3
ÉRTESÍTÉS
A felemelhető maximális teher és az engedélyezett maximális rakománytávolság a terhelési diagramon látható és nem léphető túl. A rakománynak fel kell feküdnie a teherfelvevő szerkezetre vagy a gyártó által engedélyezett rászerelt egységgel vehető fel. A rakománynak a villatartó hátoldalán és középpontosan az emelővillák között kell lennie.
A felemelhető maximális teher és az engedélyezett maximális rakománytávolság a terhelési diagramon látható és nem léphető túl. A rakománynak fel kell feküdnie a teherfelvevő szerkezetre vagy a gyártó által engedélyezett rászerelt egységgel vehető fel. A rakománynak a villatartó hátoldalán és középpontosan az emelővillák között kell lennie.
– – – – –
– – – – –
Rakományok felemelése és süllyesztése. Lesüllyesztett rakományok szállítása. Tilos a felemelt rakománnyal (>500 mm) történő haladás. Tilos személyek szállítása és emelése. Tilos a rakományegységek tolása vagy vontatása.
Engedélyezett alkalmazási feltételek
3
Engedélyezett alkalmazási feltételek
– – – – – –
– – – – – –
Z
Alkalmazás ipari és kisüzemi környezetben. Engedélyezett hőmérséklettartomány 5°C és 40°C között. Csak szilárd, teherbíró és egyenes talajon alkalmazható. Csak jól belátható és az üzemeltető által engedélyezett útvonalon alkalmazható. Haladás max. 15 %-os emelkedőn. Tilos a keresztben vagy átlósan történő haladás emelkedőn. A terhet az emelkedő oldalán kell szállítani. – Részvétel részleges közforgalomban. A szélsőséges feltételek között történő alkalmazás esetén a targoncához speciális felszereltség és engedély szükséges. A robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazás nem engedélyezett.
11.14 HU
A szélsőséges feltételek között történő alkalmazás esetén a targoncához speciális felszereltség és engedély szükséges. A robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazás nem engedélyezett.
11.14 HU
Z
Alkalmazás ipari és kisüzemi környezetben. Engedélyezett hőmérséklettartomány 5°C és 40°C között. Csak szilárd, teherbíró és egyenes talajon alkalmazható. Csak jól belátható és az üzemeltető által engedélyezett útvonalon alkalmazható. Haladás max. 15 %-os emelkedőn. Tilos a keresztben vagy átlósan történő haladás emelkedőn. A terhet az emelkedő oldalán kell szállítani. – Részvétel részleges közforgalomban.
Rakományok felemelése és süllyesztése. Lesüllyesztett rakományok szállítása. Tilos a felemelt rakománnyal (>500 mm) történő haladás. Tilos személyek szállítása és emelése. Tilos a rakományegységek tolása vagy vontatása.
11
11
4
Az üzemeltető kötelezettségei
4
Üzemeltető alatt az útmutatóban az a természetes vagy jogi személy értendő, aki a targoncát saját maga használja, vagy akinek megbízásából azt mások használják. Különleges esetekben (pl. lízingelés, kölcsönzés) az üzemeltető az a személy, akire a jelen üzemeltetési kötelezettségek vonatkoznak a tulajdonos és a targonca használója között létrejött szerződéses megállapodásnak megfelelően. Az üzemeltetőnek feltétlenül biztosítania kell, hogy a targoncát csak megfelelő módon használják úgy, hogy az ne jelentsen élet- vagy balesetveszélyt használójára, illetve harmadik személyre nézve. Emellett külön figyelmet kell fordítani a balesetmegelőzési előírások, egyéb biztonságtechnikai szabályok, valamint az üzemeltetési, karbantartási és javítási irányelvek betartására. Az üzemeltetőnek biztosítania kell, hogy az összes használó elolvassa és megértse a jelen üzemeltetési utasítást.
Üzemeltető alatt az útmutatóban az a természetes vagy jogi személy értendő, aki a targoncát saját maga használja, vagy akinek megbízásából azt mások használják. Különleges esetekben (pl. lízingelés, kölcsönzés) az üzemeltető az a személy, akire a jelen üzemeltetési kötelezettségek vonatkoznak a tulajdonos és a targonca használója között létrejött szerződéses megállapodásnak megfelelően. Az üzemeltetőnek feltétlenül biztosítania kell, hogy a targoncát csak megfelelő módon használják úgy, hogy az ne jelentsen élet- vagy balesetveszélyt használójára, illetve harmadik személyre nézve. Emellett külön figyelmet kell fordítani a balesetmegelőzési előírások, egyéb biztonságtechnikai szabályok, valamint az üzemeltetési, karbantartási és javítási irányelvek betartására. Az üzemeltetőnek biztosítania kell, hogy az összes használó elolvassa és megértse a jelen üzemeltetési utasítást.
ÉRTESÍTÉS
ÉRTESÍTÉS
A jelen üzemeltetési útmutató figyelmen kívül hagyásával jótállásunk megszűnik. Ugyanez érvényes, ha a gyártó egyetértése nélkül a vevő és/vagy valamely harmadik fél szakszerűtlen munkát végez a garancia tárgyán.
A jelen üzemeltetési útmutató figyelmen kívül hagyásával jótállásunk megszűnik. Ugyanez érvényes, ha a gyártó egyetértése nélkül a vevő és/vagy valamely harmadik fél szakszerűtlen munkát végez a garancia tárgyán.
A rászerelt egységek és/vagy tartozékok felszerelése
5
12
A rászerelt egységek és/vagy tartozékok felszerelése Tartozékok felszerelése
Olyan kiegészítő felszerelések rá- illetve beépítése, amelyek hatással vannak a targonca működésére vagy kiegészítik ezeket a funkciókat, csak a gyártó írásos engedélye alapján történhet. Szükség esetén be kell szerezni a helyi hatóságok engedélyét. A hatóságok hozzájárulása azonban nem helyettesíti a gyártó engedélyét.
Olyan kiegészítő felszerelések rá- illetve beépítése, amelyek hatással vannak a targonca működésére vagy kiegészítik ezeket a funkciókat, csak a gyártó írásos engedélye alapján történhet. Szükség esetén be kell szerezni a helyi hatóságok engedélyét. A hatóságok hozzájárulása azonban nem helyettesíti a gyártó engedélyét.
11.14 HU
Tartozékok felszerelése
11.14 HU
5
Az üzemeltető kötelezettségei
12
B A jármű leírása
B A jármű leírása
1
1
Alkalmazási leírás A jármű négykerekű, JetPilottal vagy rúdkormányzással (o) felszerelt, vezetőállással rendelkező elektromos emelővillás targonca. Egyenes talajon történő teherszállításra és árurakodásra alkalmas. A teherkerekek területén kívül nyitott alsó résszel vagy keresztdeszkákkal rendelkező raklapokat, valamint görgőskocsikat képes felemelni. A második komissiózószint a vezetőállás felemelésével érhető el. A névleges teherbírást az adattábla vagy a Qmax teherbírástábla tartalmazza.
1.1
Alkalmazási leírás A jármű négykerekű, JetPilottal vagy rúdkormányzással (o) felszerelt, vezetőállással rendelkező elektromos emelővillás targonca. Egyenes talajon történő teherszállításra és árurakodásra alkalmas. A teherkerekek területén kívül nyitott alsó résszel vagy keresztdeszkákkal rendelkező raklapokat, valamint görgőskocsikat képes felemelni. A második komissiózószint a vezetőállás felemelésével érhető el. A névleges teherbírást az adattábla vagy a Qmax teherbírástábla tartalmazza.
Járműtípusok és névleges teherbírás
1.1
Járműtípusok és névleges teherbírás
A névleges teherbírás típusfüggő. A típus nevéből lehet következtetni a névleges teherbírásra.
A névleges teherbírás típusfüggő. A típus nevéből lehet következtetni a névleges teherbírásra.
ECE220
ECE220
ECE 2 20
Típusmegjelölés Gyártási sorozat Névleges teherbírás x 100 kg
ECE 2 20
A névleges teherbírás általában nem felel meg az engedélyezett teherbírásnak. Az engedélyezett teherbírásra vonatkozó adatot a targoncán elhelyezett terhelési diagram tartalmazza.
11.14 HU
11.14 HU
A névleges teherbírás általában nem felel meg az engedélyezett teherbírásnak. Az engedélyezett teherbírásra vonatkozó adatot a targoncán elhelyezett terhelési diagram tartalmazza.
Típusmegjelölés Gyártási sorozat Névleges teherbírás x 100 kg
13
13
2
A részegységek leírása és működésleírás
2
A részegységek leírása és működésleírás
2.1
A részegységek áttekintése
2.1
A részegységek áttekintése
2
3
4
5
6, 7
8
1
8
2
3
4
5
6, 7
8 8
9 10
9 10
11
11
12
14
12
13
14
15
Poz Megnevezés 1 Elülső burkolat t t t t t o o t
Akkumulátorfedél VÉSZLEÁLLÍTÓ (főkapcsoló) JetPilot Menetkapcsoló CanCode CanDis Kapcsolózár „Gyalogkíséretű üzem“ o teherirányba nyomógomb
10 o „Gyalogvezérlés” stop gomb t = alapkivitel
14
16 17
18 19
2 3 4 5 6 7 8 9
15
Poz Megnevezés 11 Nyomja meg a „Gyalogvezérlés“ o hajtásirányba gombot 12 t Emelőberendezés 13 t Felemelhető vezetőállás 14 t Vezetőállás „süllyesztés” 15 t Vezetőállás „Emelés” 16 t Hajtókerék 17 t Támasztókerék 18 o Felemelhető JetPilot LJ 19 VÉSZLEÁLLÍTÓ JetPilot LJ o 20 o Vezérlőkar o= opció
18 19
20
Poz Megnevezés 1 Elülső burkolat t 2 3 4 5 6 7 8 9
t t t t o o t
Akkumulátorfedél VÉSZLEÁLLÍTÓ (főkapcsoló) JetPilot Menetkapcsoló CanCode CanDis Kapcsolózár „Gyalogkíséretű üzem“ o teherirányba nyomógomb
10 o „Gyalogvezérlés” stop gomb t = alapkivitel
11.14 HU
16 17
13
14
20
Poz Megnevezés 11 Nyomja meg a „Gyalogvezérlés“ o hajtásirányba gombot 12 t Emelőberendezés 13 t Felemelhető vezetőállás 14 t Vezetőállás „süllyesztés” 15 t Vezetőállás „Emelés” 16 t Hajtókerék 17 t Támasztókerék 18 o Felemelhető JetPilot LJ 19 VÉSZLEÁLLÍTÓ JetPilot LJ o 20 o Vezérlőkar o= opció
11.14 HU
1
Működésleírás
2.2
Működésleírás Biztonsági berendezések
– A targonca zárt, legömbölyített élekkel rendelkező körvonala lehetővé teszi a jármű biztos kezelését. – A kerekeket stabil ütközésvédő borítja. – A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolóval veszélyes helyzetben valamennyi elektromos funkció gyorsan lekapcsolható.
– A targonca zárt, legömbölyített élekkel rendelkező körvonala lehetővé teszi a jármű biztos kezelését. – A kerekeket stabil ütközésvédő borítja. – A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolóval veszélyes helyzetben valamennyi elektromos funkció gyorsan lekapcsolható.
Hidraulikarendszer
Hidraulikarendszer
– Az emelés és süllyesztés funkciókat a "teherfelvevő szerkezet emelés" és a "teherfelvevő szerkezet süllyesztés" gombbal lehet működtetni. – Az emelés funkció bekapcsolásával elindul a szivattyúberendezés, és az olajtartályból az emelőhengerhez szállítja a hidraulika olajat.
– Az emelés és süllyesztés funkciókat a "teherfelvevő szerkezet emelés" és a "teherfelvevő szerkezet süllyesztés" gombbal lehet működtetni. – Az emelés funkció bekapcsolásával elindul a szivattyúberendezés, és az olajtartályból az emelőhengerhez szállítja a hidraulika olajat.
A vészleállítás biztonsági koncepciója
A vészleállítás biztonsági koncepciója
– A vészleállítást a menetvezérlés indítja. – A kormányvezérlés rendszerállapot jelzést küld, amit a menetvezérlés felügyel. A jel kimaradása vagy hibák felismerése esetén automatikusan kiold a jármű fékje a leállás eléréséig. A kijelző ellenőrzőkijelzései kijelzik a vészleállást. – A targonca minden egyes bekapcsolása után a rendszer öndiagnosztikát végez.
– A vészleállítást a menetvezérlés indítja. – A kormányvezérlés rendszerállapot jelzést küld, amit a menetvezérlés felügyel. A jel kimaradása vagy hibák felismerése esetén automatikusan kiold a jármű fékje a leállás eléréséig. A kijelző ellenőrzőkijelzései kijelzik a vészleállást. – A targonca minden egyes bekapcsolása után a rendszer öndiagnosztikát végez.
Vezetőállás
Vezetőállás
– A haladási és emelési funkciók fogásváltás nélkül finoman kezelhetők. – JetPilot vagy rúd (o) a targonca biztonságos irányításához.
– A haladási és emelési funkciók fogásváltás nélkül finoman kezelhetők. – JetPilot vagy rúd (o) a targonca biztonságos irányításához.
Kommissiózás a 2. szintre
Kommissiózás a 2. szintre
– A 2. szintre történő komissiózáshoz a targonca emelhető vezetőállással rendelkezik. – Felemelhető JetPilottal (o) rendelkező targoncánál a 2. szinten lehetséges a csökkentett sebességgel történő haladás.
– A 2. szintre történő komissiózáshoz a targonca emelhető vezetőállással rendelkezik. – Felemelhető JetPilottal (o) rendelkező targoncánál a 2. szinten lehetséges a csökkentett sebességgel történő haladás.
Vezetőállás
Vezetőállás
– A haladási funkciót a rendszer csak akkor engedélyezi ismét, ha a vezető a vezetőálláson van.
– A haladási funkciót a rendszer csak akkor engedélyezi ismét, ha a vezető a vezetőálláson van.
Hajtómű
Hajtómű
– Rögzített háromfázisú motor hajtja a hajtókereket egy hengeres-kúpos fogaskerékhajtáson keresztül. – Az elektronikus menetvezérlés gondoskodik a haladómű-motor fokozatmentes fordulatszám-szabályozásáról és ezáltal az egyenletes, zökkenésmentes megindulásról, erőteljes gyorsításról és az elektronikusan szabályozott, energiavisszanyerő fékezésről. – A rakománytól és a környezettől függően 3 menetprogram közül választhat: a nagyteljesítményűtől az energiatakarékosig.
– Rögzített háromfázisú motor hajtja a hajtókereket egy hengeres-kúpos fogaskerékhajtáson keresztül. – Az elektronikus menetvezérlés gondoskodik a haladómű-motor fokozatmentes fordulatszám-szabályozásáról és ezáltal az egyenletes, zökkenésmentes megindulásról, erőteljes gyorsításról és az elektronikusan szabályozott, energiavisszanyerő fékezésről. – A rakománytól és a környezettől függően 3 menetprogram közül választhat: a nagyteljesítményűtől az energiatakarékosig. 11.14 HU
Biztonsági berendezések
11.14 HU
2.2
15
15
Kormánymű
Kormánymű
– A kormányzás JetPilot-tal vagy vezérlőrúddal történik (o). – A kormánymozdulatokat a kormányvezérlés kormánymotoron keresztül továbbítja közvetlenül a forgatható csapágyazású hajtás fogaskoszorújára. – A hajtás +/- 90°-ban elfordítható.
– A kormányzás JetPilot-tal vagy vezérlőrúddal történik (o). – A kormánymozdulatokat a kormányvezérlés kormánymotoron keresztül továbbítja közvetlenül a forgatható csapágyazású hajtás fogaskoszorújára. – A hajtás +/- 90°-ban elfordítható.
Elektromos kormányzás (o)
Elektromos kormányzás (o)
– Az elektromos kormányberendezés önfelügyelettel rendelkező rendszer. A kormányvezérlés ennek során folyamatosan ellenőrzi a teljes kormányrendszert. Ha a menetvezérlő hibát érzékel, akkor megszakítja a menetüzemet, generátorosan fékez, és behúzza a mágnesféket.
– Az elektromos kormányberendezés önfelügyelettel rendelkező rendszer. A kormányvezérlés ennek során folyamatosan ellenőrzi a teljes kormányrendszert. Ha a menetvezérlő hibát érzékel, akkor megszakítja a menetüzemet, generátorosan fékez, és behúzza a mágnesféket.
Elektromos rendszer
Elektromos rendszer
– 24 voltos rendszer. – Alapfelszereltségként elektronikus menet-, emelés- és kormányvezérlés.
– 24 voltos rendszer. – Alapfelszereltségként elektronikus menet-, emelés- és kormányvezérlés.
Kezelő- és kijelzőelemek
Kezelő- és kijelzőelemek
– Az ergonomikus kezelőelemek fáradságmentes kezelést tesznek lehetővé a haladó mozgás finom adagolhatósága érdekében. – Az akkumulátor lemerüléskijelzője kijelzi a mindenkori akkumulátorkapacitást. – A CanDis opcionális kijelzőn láthatók a vezető számára fontos információk és a menetprogram, az üzemórák, az akkumulátorkapacitás, az eseményüzenetek.
– Az ergonomikus kezelőelemek fáradságmentes kezelést tesznek lehetővé a haladó mozgás finom adagolhatósága érdekében. – Az akkumulátor lemerüléskijelzője kijelzi a mindenkori akkumulátorkapacitást. – A CanDis opcionális kijelzőn láthatók a vezető számára fontos információk és a menetprogram, az üzemórák, az akkumulátorkapacitás, az eseményüzenetek.
2.2.1 Üzemóra-számláló
Z
2.2.1 Üzemóra-számláló
Z
Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, (lásd "Üzemkész állapot létrehozása" oldalon 46) vagy (lásd "CanCode kezelőbillentyűzet" oldalon 65). Az üzemórák akkor számlálódnak, ha a targonca üzemkész állapotban van és a kezelő a vezetőálláson áll.
Az üzemórák akkor számlálódnak, ha a targonca üzemkész állapotban van és a kezelő a vezetőálláson áll.
2.2.2 Üzemóraszámláló gyalogkíséretű üzemmódban
Z
2.2.2 Üzemóraszámláló gyalogkíséretű üzemmódban
Z
Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, (lásd "Üzemkész állapot létrehozása" oldalon 46) vagy (lásd "CanCode kezelőbillentyűzet" oldalon 65).
Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, (lásd "Üzemkész állapot létrehozása" oldalon 46) vagy (lásd "CanCode kezelőbillentyűzet" oldalon 65).
11.14 HU
Az üzemórák akkor számlálódnak, ha a targonca üzemkész állapotban van és egyet az alábbi kezelőelemek közül működtettek: – „Gyalogkíséretű üzem - hajtásirány” gomb, lásd oldal 51. – „Gyalogkíséretű üzem - teherirány” gomb, lásd oldal 51. – „Gyalogkíséretű üzem - emelés” gomb, lásd oldal 55. – „Gyalogkíséretű üzem - süllyesztés” gomb, lásd oldal 56.
11.14 HU
Az üzemórák akkor számlálódnak, ha a targonca üzemkész állapotban van és egyet az alábbi kezelőelemek közül működtettek: – „Gyalogkíséretű üzem - hajtásirány” gomb, lásd oldal 51. – „Gyalogkíséretű üzem - teherirány” gomb, lásd oldal 51. – „Gyalogkíséretű üzem - emelés” gomb, lásd oldal 55. – „Gyalogkíséretű üzem - süllyesztés” gomb, lásd oldal 56.
16
Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, (lásd "Üzemkész állapot létrehozása" oldalon 46) vagy (lásd "CanCode kezelőbillentyűzet" oldalon 65).
16
3
Műszaki adatok
Z 3.1
3
Műszaki adatok
Z
Műszaki adatok feltüntetése a VDI 2198 szerint. A műszaki módosítás és kiegészítés joga fenntartva.
Teljesítményadatok
3.1
Műszaki adatok feltüntetése a VDI 2198 szerint. A műszaki módosítás és kiegészítés joga fenntartva.
Teljesítményadatok
ECE 220 HP ECE 225 HP Q Névleges teherbírás c Tehersúlyponttávolság standard villahossz esetén *) Menetsebesség névleges terheléssel / névleges terhelés nélkül **) Emelési sebesség teherrel / teher nélkül Süllyesztési sebesség teherrel / teher nélkül Felemelhető vezetőállás emelési sebessége Vezetőállás emelés Max. kapaszkodó képesség (5 min.) rakománnyal / rakomány nélkül
ECE 220 HP ECE 225 HP
2000
2500
kg
600
1200
mm
9,5 / 12,5
km/h
0,06 / 0,07 0,06 / 0,05
m/s m/s
0,29
m/s
840
mm
6 / 15
%
Q Névleges teherbírás c Tehersúlyponttávolság standard villahossz esetén *) Menetsebesség névleges terheléssel / névleges terhelés nélkül **) Emelési sebesség teherrel / teher nélkül Süllyesztési sebesség teherrel / teher nélkül Felemelhető vezetőállás emelési sebessége Vezetőállás emelés Max. kapaszkodó képesség (5 min.) rakománnyal / rakomány nélkül
2000
2500
kg
600
1200
mm
9,5 / 12,5
km/h
0,06 / 0,07 0,06 / 0,05
m/s m/s
0,29
m/s
840
mm
6 / 15
%
**) LJ kivitel esetén: Haladási sebesség felemelt vezetőállással 4,0 km/h értékre csökkentve.
**) LJ kivitel esetén: Haladási sebesség felemelt vezetőállással 4,0 km/h értékre csökkentve.
11.14 HU
*) Hosszabb villakivitel esetén a teher súlypontja a villa közepén található.
11.14 HU
*) Hosszabb villakivitel esetén a teher súlypontja a villa közepén található.
17
17
3.2
Méretek
3.2
L
1399
175
1009
218
450
383
95
m2
365
x
h3
474
h13
50
175
218
450
383
e
b11 b5
b1
a 2
a 2
11.14 HU
18
h13
x
l6
l2 Wa
l1
a 2
11.14 HU
l6 l1
365
h3
e b11 b5
l2
95
m2
y
b1
Wa
Q
150 s
y
a 2
1433
840
Q
150 s
50
c
1433
840
474
L
1399
c
1009
Méretek
18
ECE 220 HP l2
Elülső szerkezet hossza
ECE 225 HP
ECE 220 HP
1417
mm
h13 A villák csökkentett magassága Vezérlőkar magassága h14 menethelyzetben
90 1399
mm mm
h3 Névleges emelés
125
mm
Háttámla magassága "Komissiózás 2. hr szint" nélkül hb Akkumulátorfedél magassága
1433
mm
1009
hf Vezetőállás magassága b1 Jármű szélessége
132 810
b3 Villák távolsága b10 Nyomtáv, elől b11 Nyomtáv, hátul b5 Villák külső távolsága s/e/l Villák méretei a Biztonsági távolság
l2
ECE 225 HP
1417
mm
h13 A villák csökkentett magassága Vezérlőkar magassága h14 menethelyzetben
90 1399
mm mm
h3 Névleges emelés
125
mm
1433
mm
mm
Háttámla magassága "Komissiózás 2. hr szint" nélkül hb Akkumulátorfedél magassága
1009
mm
mm mm
hf Vezetőállás magassága b1 Jármű szélessége
132 810
mm mm
170 / 200 / 324 485
mm mm
b3 Villák távolsága b10 Nyomtáv, elől
170 / 200 / 324 485
mm mm
338 / 386 / 498 510 / 540
mm mm
b11 Nyomtáv, hátul b5 Villák külső távolsága
338 / 386 / 498 510 / 540
mm mm
60 / 172 / 1150 60 / 172 / 2400 mm 200 mm Lásd Lásd a a targonca targonca típustábláját típustábláját
Önsúly:
Elülső szerkezet hossza
s/e/l Villák méretei a Biztonsági távolság
60 / 172 / 1150 60 / 172 / 2400 mm 200 mm Lásd Lásd a a targonca targonca típustábláját típustábláját
Önsúly:
Munkafolyosó szélessége ECE 220
Munkafolyosó szélessége ECE 220
(minden adat mm-ben)
(minden adat mm-ben)
L
l1 2)
y 1)2)
x 1)
l6
Wa 1)2)
Ast3 2)
L
l1 2)
y 1)2)
x 1)
l6
Wa 1)2)
1000
2267
1863
814
1000
2081
2467
1000
2267
1863
814
1000
2081
2467
1150
2417
2013
964
1200
2231
2667
1150
2417
2013
964
1200
2231
2667
1250
2517
2113
1064
1250
2331
2717
1250
2517
2113
1064
1250
2331
2717
1400
2667
1891
842
1400
2109
2867
1400
2667
1891
842
1400
2109
2867
1450
2717
1941
892
1450
2159
2917
1450
2717
1941
892
1450
2159
2917
1600
2867
2091
1042
1600
2309
3067
1600
2867
2091
1042
1600
2309
3067
2) XL + 167mm; HP + 150mm.
2) XL + 167mm; HP + 150mm.
11.14 HU
1) Felemelt teherrész esetén az érték 90 mm-rel csökken.
11.14 HU
1) Felemelt teherrész esetén az érték 90 mm-rel csökken.
Ast3 2)
19
19
Munkafolyosó szélessége ECE 225
Munkafolyosó szélessége ECE 225
(minden adat mm-ben)
(minden adat mm-ben)
L
l1 2)
y 1)2)
x 1)
l6
Wa 1)2)
Ast3 2)
L
l1 2)
y 1)2)
x 1)
l6
Wa 1)2)
Ast3 2)
1400
2667
2263
1214
1400
2481
2867
1400
2667
2263
1214
1400
2481
2867
1600
2867
2463
1414
1600
2681
3067
1600
2867
2463
1414
1600
2681
3067
1880
3147
2371
1322
1880
2589
3347
1880
3147
2371
1322
1880
2589
3347
1950
3217
2441
1392
2000
2659
3467
1950
3217
2441
1392
2000
2659
3467
2180
3447
2429
1380
2180
2647
3647
2180
3447
2429
1380
2180
2647
3647
2280
3547
2529
1482
2280
2747
3747
2280
3547
2529
1482
2280
2747
3747
2310
3577
3173
2124
2330
3391
3797
2310
3577
3173
2124
2330
3391
3797
2400
3667
2891
1840
2400
3107
3867
2400
3667
2891
1840
2400
3107
3867
2400
3667
2649
1600
2400
2867
3867
2400
3667
2649
1600
2400
2867
3867
2430
3697
2579
1530
2438
2797
3905
2430
3697
2579
1530
2438
2797
3905
2550
3817
2799
1750
2550
3017
4017
2550
3817
2799
1750
2550
3017
4017
2850
4117
3099
2050
2850
3317
4317
2850
4117
3099
2050
2850
3317
4317
2900
4167
3149
2100
3900
3367
4367
2900
4167
3149
2100
3900
3367
4367
3100
4367
3349
2300
3100
3567
4567
3100
4367
3349
2300
3100
3567
4567
2) XL + 167mm; HP + 150mm.
2) XL + 167mm; HP + 150mm.
20
11.14 HU
1) Felemelt teherrész esetén az érték 89 mm-rel csökken.
11.14 HU
1) Felemelt teherrész esetén az érték 89 mm-rel csökken.
20
3.3
Tömeg
3.3
Tömeg
ECE 220/225 HP Önsúly akkumulátor nélkül Tengelyterhelés terhelt állapotban elöl/hátul + akkumulátor Tengelyterhelés terhelés nélkül elöl/hátul + akkumulátor Az akkumulátor súlya
3.4
ECE 220/225 HP
900
kg
1470 / 2310
kg
978 / 308
kg
370
kg
Önsúly akkumulátor nélkül Tengelyterhelés terhelt állapotban elöl/hátul + akkumulátor Tengelyterhelés terhelés nélkül elöl/hátul + akkumulátor Az akkumulátor súlya
Kerékabroncs
3.4
900
kg
1470 / 2310
kg
978 / 308
kg
370
kg
Kerékabroncs
ECE 220/225 HP
ECE 220/225 HP
Abroncsméret hajtásnál Abroncsméret teherrésznél
230 x 78 85 x 85
Abroncsméret hajtásnál Abroncsméret teherrésznél
230 x 78 85 x 85
Támaszkerék (kettős görgő) Kerekek, száma elöl / hátul (x = hajtott)
180 x 65
Támaszkerék (kettős görgő) Kerekek, száma elöl / hátul (x = hajtott)
180 x 65 1 + 1x / 4
11.14 HU
11.14 HU
1 + 1x / 4
21
21
3.5
Z
Z
Z
EN szabványok
3.5
Tartós zajszint
Tartós zajszint
– ECE 220 - 225 HP/LJ: 67 dB(A)
– ECE 220 - 225 HP/LJ: 67 dB(A)
az EN 12053 szabvány szerint, az ISO 4871 szabvány előírásaival összhangban.
az EN 12053 szabvány szerint, az ISO 4871 szabvány előírásaival összhangban.
Z
A folyamatos zajszint szabvány szerinti átlagérték, amely figyelembe veszi a zajszintet menet közben, emelésnél és üresjáratban. A zajszintet a kezelő fülénél kell mérni.
A folyamatos zajszint szabvány szerinti átlagérték, amely figyelembe veszi a zajszintet menet közben, emelésnél és üresjáratban. A zajszintet a kezelő fülénél kell mérni.
Vibráció
Vibráció
– ECE 220/225: 0,85 m/s² – ECE 220/225 XL: 0,92 m/s²
– ECE 220/225: 0,85 m/s² – ECE 220/225 XL: 0,92 m/s²
az EN 13059 szabvány szerint
az EN 13059 szabvány szerint
Z
A kezelési pozícióban a testre ható rezgésgyorsulás a szabvány szerint a lineárisan összegzett, súlyozott gyorsulás függőleges irányban. A rezgésgyorsulás állandó sebesség mellett, küszöbön történő áthaladáskor kerül meghatározásra. A jármű számára egy alkalommal kerülnek kiszámításra ezek a mérési adatok, amelyeket nem szabad összekeverni a 2002/44/EK/Vibrációk című üzemeltetési irányelv szerinti, munkavállalókat érintő vibrációkkal. A gyártó a munkavállalókat érintő rezgések méréséhez különleges szolgáltatást kínál, (lásd "A munkavállalókat érő vibrációk mérése" oldalon 109).
A kezelési pozícióban a testre ható rezgésgyorsulás a szabvány szerint a lineárisan összegzett, súlyozott gyorsulás függőleges irányban. A rezgésgyorsulás állandó sebesség mellett, küszöbön történő áthaladáskor kerül meghatározásra. A jármű számára egy alkalommal kerülnek kiszámításra ezek a mérési adatok, amelyeket nem szabad összekeverni a 2002/44/EK/Vibrációk című üzemeltetési irányelv szerinti, munkavállalókat érintő vibrációkkal. A gyártó a munkavállalókat érintő rezgések méréséhez különleges szolgáltatást kínál, (lásd "A munkavállalókat érő vibrációk mérése" oldalon 109).
Elektromágneses összeférhetőség (EMC)
Elektromágneses összeférhetőség (EMC)
A gyártó igazolja az elektromágneses zavarkibocsátás és zavarstabilitás határértékeinek betartását, valamint a statikus villamossággal kapcsolatos kisülésnek azEN 12895 szabvány és az abban megnevezett normatív hivatkozások szerinti vizsgálatát.
A gyártó igazolja az elektromágneses zavarkibocsátás és zavarstabilitás határértékeinek betartását, valamint a statikus villamossággal kapcsolatos kisülésnek azEN 12895 szabvány és az abban megnevezett normatív hivatkozások szerinti vizsgálatát.
Z
Az elektromos vagy elektronikus alkotóelemekben, és ezek elhelyezésében történő bárminemű változtatáshoz a gyártó írásbeli engedélye szükséges. FIGYELMEZTETÉS!
Az elektromos vagy elektronikus alkotóelemekben, és ezek elhelyezésében történő bárminemű változtatáshoz a gyártó írásbeli engedélye szükséges. FIGYELMEZTETÉS!
11.14 HU
Orvostechnikai készülékek nem ionizáló sugárzás miatti meghibásodása A targonca olyan elektromos felszereltsége, amely nem ionizáló sugárzást bocsát ki (pl. vezeték nélküli adatátvitelnél), zavarhatja a kezelő orvostechnikai készülékének (szívritumus-szabályozójának, hallókészülékének stb.) működését, és hibás működést idézhet elő. Orvossal vagy az orvostechnikai készülék gyártójával kell tisztázni, hogy lehet-e alkalmazni a készüléket a targonca környezetében.
11.14 HU
Orvostechnikai készülékek nem ionizáló sugárzás miatti meghibásodása A targonca olyan elektromos felszereltsége, amely nem ionizáló sugárzást bocsát ki (pl. vezeték nélküli adatátvitelnél), zavarhatja a kezelő orvostechnikai készülékének (szívritumus-szabályozójának, hallókészülékének stb.) működését, és hibás működést idézhet elő. Orvossal vagy az orvostechnikai készülék gyártójával kell tisztázni, hogy lehet-e alkalmazni a készüléket a targonca környezetében.
22
EN szabványok
22
3.6
Alkalmazási feltételek
3.6
Környezeti hőmérséklet
Z 3.7
Alkalmazási feltételek Környezeti hőmérséklet
– 5°C és 40°Cközötti üzemeltetés esetén
Z
Szélsőséges hőmérséklet- vagy páratartalomváltozás melletti folyamatos használat esetén a targoncákhoz speciális felszereltség és engedély szükséges.
Villamos követelmények
3.7
Szélsőséges hőmérséklet- vagy páratartalomváltozás melletti folyamatos használat esetén a targoncákhoz speciális felszereltség és engedély szükséges.
Villamos követelmények A gyártó igazolja az elektromos felszereltség méretezésére és gyártására vonatkozó követelmények betartását a targonca EN 1175 Targoncák biztonsága. Villamos követelmények szerinti, rendeltetésszerű használata esetén.
11.14 HU
11.14 HU
A gyártó igazolja az elektromos felszereltség méretezésére és gyártására vonatkozó követelmények betartását a targonca EN 1175 Targoncák biztonsága. Villamos követelmények szerinti, rendeltetésszerű használata esetén.
– 5°C és 40°Cközötti üzemeltetés esetén
23
23
Jelölések helyei és típustáblák 2011 10-ig
3.8
Jelölések helyei és típustáblák 2011 10-ig
*)
*)
21 22
*)
21
22
22
*)
22
23
22
24
24
25
25
26
28
26
27
28
Qmax 2000kg
29
27
Qmax 2000kg
29
Poz Megnevezés 21 Típustábla 22 Figyelmeztető tábla: „Vigyázat! Nyomógombüzem” *) "Nyomógombüzem csak hajtásirányba” opcióhoz 23 Figyelmeztető tábla: „Vigyázat becsípődésveszély” 24 Teherdiagram 25 Vizsgamatrica 26 Sorozatszám 27 Terhelhetőség Qmax 28 Függesztési pontok daruval történő berakodáshoz 29 Jármű megjelölése
11.14 HU
Poz Megnevezés 21 Típustábla 22 Figyelmeztető tábla: „Vigyázat! Nyomógombüzem” *) "Nyomógombüzem csak hajtásirányba” opcióhoz 23 Figyelmeztető tábla: „Vigyázat becsípődésveszély” 24 Teherdiagram 25 Vizsgamatrica 26 Sorozatszám 27 Terhelhetőség Qmax 28 Függesztési pontok daruval történő berakodáshoz 29 Jármű megjelölése
24
23
22
24
11.14 HU
3.8
3.9
Jelölések helyei és típustáblák 2011 11-től
3.9
Jelölések helyei és típustáblák 2011 11-től
*)
*)
22
22
*)
22
*)
22
21 22
21 22
23
30
24
24
25
25
26 27
26
30
27
28 29
30
28
Qmax 2000kg
29
Poz Megnevezés 21 Típustábla 22 Figyelmeztető tábla: „Vigyázat! Nyomógombüzem” *) "Nyomógombüzem csak hajtásirányba” opcióhoz 23 Figyelmeztető tábla: „Vigyázat becsípődésveszély” 24 Teherdiagram 25 Vizsgamatrica 26 Sorozatszám 27 Terhelhetőség Qmax 28 Függesztési pontok daruval történő berakodáshoz 29 Jármű megjelölése 30 Figyelmeztető tábla: „Vigyázat nyomógombüzem”
11.14 HU
11.14 HU
23
30
25
Qmax 2000kg
Poz Megnevezés 21 Típustábla 22 Figyelmeztető tábla: „Vigyázat! Nyomógombüzem” *) "Nyomógombüzem csak hajtásirányba” opcióhoz 23 Figyelmeztető tábla: „Vigyázat becsípődésveszély” 24 Teherdiagram 25 Vizsgamatrica 26 Sorozatszám 27 Terhelhetőség Qmax 28 Függesztési pontok daruval történő berakodáshoz 29 Jármű megjelölése 30 Figyelmeztető tábla: „Vigyázat nyomógombüzem”
25
3.10 Típustábla
31
Z
32
3.10 Típustábla
33
34
35
36
Sz. 31 32 33
Megnevezés Típus Sorozatszám Névleges teherbírás kg-ban
Sz. 37 38 39
34
Akkumulátorfeszültség V-ban
40
35 36
Önsúly akkumulátor nélkül kg-ban Opció
41 42
31
37
34
35
36
37
38
39
39
40
40
41
41
42
42
Z
A targoncára vonatkozó kérdés, ill. pótalkatrész rendelése esetén meg kell adni a sorozatszámot (32).
3.11 A targonca terhelésdiagramja
Sz. 31 32 33
Megnevezés Típus Sorozatszám Névleges teherbírás kg-ban
Sz. 37 38 39
34
Akkumulátorfeszültség V-ban
40
35 36
Önsúly akkumulátor nélkül kg-ban Opció
41 42
Megnevezés Gyártási év Tehersúlypont távolsága mm-ben Hajtásteljesítmény Min./max. akkumulátorsúly kgban Gyártó Gyártó logója
A targoncára vonatkozó kérdés, ill. pótalkatrész rendelése esetén meg kell adni a sorozatszámot (32).
3.11 A targonca terhelésdiagramja
Qmax XXX kg
27
27
11.14 HU
A terhelési diagram (27) a Q maximális teherbírást adja meg (kg-ban) a teherfelvevő szerkezet egyenletes terhelése esetén.
11.14 HU
A terhelési diagram (27) a Q maximális teherbírást adja meg (kg-ban) a teherfelvevő szerkezet egyenletes terhelése esetén.
26
33
38
Megnevezés Gyártási év Tehersúlypont távolsága mm-ben Hajtásteljesítmény Min./max. akkumulátorsúly kgban Gyártó Gyártó logója
Qmax XXX kg
32
26
C Szállítás és első üzembe helyezés
C Szállítás és első üzembe helyezés
1
1
Darus berakodás FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
A daruval történő berakodás szakszerűtlen elvégzése balesetet okozhat Nem megfelelő emelőeszközök alkalmazása és azok szakszerűtlen használata esetén a targonca lezuhanhat a daruval történő berakodás közben. A targoncát emelés közben ne lökje meg, ill. ügyeljen arra, hogy csak ellenőrzött mozgást végezzen. Amennyiben szükséges, vezetőkötelek segítségével tartsa meg a targoncát. A targonca rakodását kizárólag emelőeszközök és emelőszerszámok kezelésére betanított személyek végezhetik. A daruval történő berakodás során viseljen biztonsági védőcipőt. Ne tartózkodjon a felemelt teher alatt. Ne lépjen be a veszélyzónába, ill. ne tartózkodjon a veszélyes területen. Csak megfelelő teherbírású emelőoszlopot szabad használni (a targonca súlyát lásd a típustáblán). A daru láncát csak az előírt emelési pontokon szabad rögzíteni oly módon, hogy biztosítsa elcsúszás ellen. A kötözőeszközöket csak az előírt terhelési irányban szabad alkalmazni. A darulánc kötözőeszközeit úgy kell elhelyezni, hogy emeléskor ne érintkezzenek semmilyen rászerelt alkatrésszel.
A targonca rakodása
daruval
Darus berakodás
történő
A daruval történő berakodás szakszerűtlen elvégzése balesetet okozhat Nem megfelelő emelőeszközök alkalmazása és azok szakszerűtlen használata esetén a targonca lezuhanhat a daruval történő berakodás közben. A targoncát emelés közben ne lökje meg, ill. ügyeljen arra, hogy csak ellenőrzött mozgást végezzen. Amennyiben szükséges, vezetőkötelek segítségével tartsa meg a targoncát. A targonca rakodását kizárólag emelőeszközök és emelőszerszámok kezelésére betanított személyek végezhetik. A daruval történő berakodás során viseljen biztonsági védőcipőt. Ne tartózkodjon a felemelt teher alatt. Ne lépjen be a veszélyzónába, ill. ne tartózkodjon a veszélyes területen. Csak megfelelő teherbírású emelőoszlopot szabad használni (a targonca súlyát lásd a típustáblán). A daru láncát csak az előírt emelési pontokon szabad rögzíteni oly módon, hogy biztosítsa elcsúszás ellen. A kötözőeszközöket csak az előírt terhelési irányban szabad alkalmazni. A darulánc kötözőeszközeit úgy kell elhelyezni, hogy emeléskor ne érintkezzenek semmilyen rászerelt alkatrésszel.
28
A targonca rakodása
28
daruval
történő
28
Szükséges szerszám és anyag – Emelőszerkezet – Darulánc
Szükséges szerszám és anyag – Emelőszerkezet – Darulánc
Eljárásmód • Nyissa fel és tegye le az elülső burkolatot. • Csatlakoztassa a daru láncát a kötési pontokon (28).
Eljárásmód • Nyissa fel és tegye le az elülső burkolatot. • Csatlakoztassa a daru láncát a kötési pontokon (28).
A targonca most már készen áll a daruval történő berakodásra.
A targonca most már készen áll a daruval történő berakodásra.
11.14 HU
Előfeltételek – Biztonságosan parkolja le a targoncát, (lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 47).
11.14 HU
Előfeltételek – Biztonságosan parkolja le a targoncát, (lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 47).
28
27
27
2
Szállítás
2
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
Véletlenszerű elmozdulás a szállítás közben A targonca és az emelőállvány szállítás közbeni szakszerűtlen rögzítése súlyos balaseteket idézhet elő. A berakodást csak külön erre a feladatra kiképzett szakemberekkel szabad elvégezni a VDI 2700 és a VDI 2703 irányelv ajánlásai szerint. A rakomány biztosítását szolgáló intézkedések pontos meghatározását és végrehajtását minden egyes esetben elő kell írni. Teherautóval vagy pótkocsival történő szállítás esetén a targoncát szakszerűen rögzíteni kell. A teherautónak, ill. a pótkocsinak rendelkeznie kell rögzítőgyűrűkkel. A targoncát ékekkel kell biztosítani a véletlenszerű elmozdulás ellen! Csak megfelelű névleges szilárdságú feszítő- vagy rögzítőhevedereket használjon.
Véletlenszerű elmozdulás a szállítás közben A targonca és az emelőállvány szállítás közbeni szakszerűtlen rögzítése súlyos balaseteket idézhet elő. A berakodást csak külön erre a feladatra kiképzett szakemberekkel szabad elvégezni a VDI 2700 és a VDI 2703 irányelv ajánlásai szerint. A rakomány biztosítását szolgáló intézkedések pontos meghatározását és végrehajtását minden egyes esetben elő kell írni. Teherautóval vagy pótkocsival történő szállítás esetén a targoncát szakszerűen rögzíteni kell. A teherautónak, ill. a pótkocsinak rendelkeznie kell rögzítőgyűrűkkel. A targoncát ékekkel kell biztosítani a véletlenszerű elmozdulás ellen! Csak megfelelű névleges szilárdságú feszítő- vagy rögzítőhevedereket használjon.
A targonca rögzítése szállításhoz
A targonca rögzítése szállításhoz
Szükséges szerszám és anyag – Feszítőhevederek/hevederek
Szükséges szerszám és anyag – Feszítőhevederek/hevederek
Eljárásmód • Vezesse a targoncát a szállítójárműre. • Biztonságosan parkolja le a targoncát, (lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 47). • Csatlakoztassa a hevedereket (43) a targoncához, és feszítse meg megfelelően.
Eljárásmód • Vezesse a targoncát a szállítójárműre. • Biztonságosan parkolja le a targoncát, (lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 47). • Csatlakoztassa a hevedereket (43) a targoncához, és feszítse meg megfelelően.
43
43
11.14 HU
A targonca most már készen áll a szállításra.
11.14 HU
A targonca most már készen áll a szállításra.
28
Szállítás
28
3
Első üzembe helyezés
3
VIGYÁZAT!
Első üzembe helyezés VIGYÁZAT!
A járművet csak akkumulátorárammal szabad hajtani! Az egyenirányított váltóáram kárt okoz az elektronikus alkatrészekben. Az akkumulátor kábelcsatlakozásainak (úszókábel) rövidebbnek kell lenniük 6 m-nél, és legalább 50 mm²-es vezetékkeresztmetszettel kell rendelkezniük.
A járművet csak akkumulátorárammal szabad hajtani! Az egyenirányított váltóáram kárt okoz az elektronikus alkatrészekben. Az akkumulátor kábelcsatlakozásainak (úszókábel) rövidebbnek kell lenniük 6 m-nél, és legalább 50 mm²-es vezetékkeresztmetszettel kell rendelkezniük.
Eljárásmód • Ellenőrizze a felszerelés teljességét • Szükség esetén szerelje be az akkumulátort, (lásd "Az akkumulátor ki- és beszerelése" oldalon 36) • Töltse fel az akkumulátort,(lásd "Az akkumulátor feltöltése" oldalon 34)
Eljárásmód • Ellenőrizze a felszerelés teljességét • Szükség esetén szerelje be az akkumulátort, (lásd "Az akkumulátor ki- és beszerelése" oldalon 36) • Töltse fel az akkumulátort,(lásd "Az akkumulátor feltöltése" oldalon 34)
A targoncát most üzembe helyezheti, (lásd "A targonca üzembe helyezése" oldalon 45).
A targoncát most üzembe helyezheti, (lásd "A targonca üzembe helyezése" oldalon 45).
ÉRTESÍTÉS
ÉRTESÍTÉS Hűtőházi használatra felszerelt targoncák A hűtőházi használatra készült targoncák hűtőházi használatra alkalmas hidraulikaolajjal vannak feltöltve, és az emelőállványra szerelt védőablak helyett védőráccsal rendelkeznek. A hűtőházi használatra alkalmas hidraulikaolajjal feltöltött targonca hűtőházon kívüli üzemeltetése megnövelheti a süllyesztés sebességét.
11.14 HU
11.14 HU
Hűtőházi használatra felszerelt targoncák A hűtőházi használatra készült targoncák hűtőházi használatra alkalmas hidraulikaolajjal vannak feltöltve, és az emelőállványra szerelt védőablak helyett védőráccsal rendelkeznek. A hűtőházi használatra alkalmas hidraulikaolajjal feltöltött targonca hűtőházon kívüli üzemeltetése megnövelheti a süllyesztés sebességét.
29
29
30 30 11.14 HU
11.14 HU
D Akkumulátor - karbantartás, töltés, csere
D Akkumulátor - karbantartás, töltés, csere
1
1
A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
Karbantartó személyzet
Karbantartó személyzet
Az akkumulátor feltöltését, karbantartását és cseréjét csak erre a feladatra kiképzett szakember végezheti el. A fenti műveletek elvégzése során a jelen használati útmutató, valamint az elem gyártója és az elem töltőállomás előírásait egyaránt be kell tartani.
Az akkumulátor feltöltését, karbantartását és cseréjét csak erre a feladatra kiképzett szakember végezheti el. A fenti műveletek elvégzése során a jelen használati útmutató, valamint az elem gyártója és az elem töltőállomás előírásait egyaránt be kell tartani.
Tűzvédelmi követelmények
Tűzvédelmi követelmények
Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2 m méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A töltési helynek megfelelően szellőztetettnek kell lennie. A tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia.
Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2 m méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A töltési helynek megfelelően szellőztetettnek kell lennie. A tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia.
Az akkumulátor karbantartása
Az akkumulátor karbantartása
Tartsa tisztán és szárazon az akkumulátor cellafedeleit. Gondoskodjon arról, hogy a sarkok és a kábelsaruk tiszták legyenek, vékonyan kenje be azokat póluszsírral, és erősen húzza meg a csavarokat.
Tartsa tisztán és szárazon az akkumulátor cellafedeleit. Gondoskodjon arról, hogy a sarkok és a kábelsaruk tiszták legyenek, vékonyan kenje be azokat póluszsírral, és erősen húzza meg a csavarokat.
VIGYÁZAT!
VIGYÁZAT!
Az akkumulátor ártalmatlanítása
Az akkumulátor ártalmatlanítása
Az elhasználódott akkumulátorokat csak az országos környezetvédelmi rendelkezések, vagy a hulladékkezelésről szóló törvények figyelembe vételével és betartásával szabad ártalmatlanítani. Az ártalmatlanítás során feltétlenül figyelembe kell venni a gyártó által megadott adatokat.
Az elhasználódott akkumulátorokat csak az országos környezetvédelmi rendelkezések, vagy a hulladékkezelésről szóló törvények figyelembe vételével és betartásával szabad ártalmatlanítani. Az ártalmatlanítás során feltétlenül figyelembe kell venni a gyártó által megadott adatokat.
11.14 HU
Az akkumulátorház fedelének lezárása előtt gondoskodjon arról, hogy az akkumulátorkábel ne sérülhessen meg. A kábelek sérülése rövidzárlatot okozhat.
11.14 HU
Az akkumulátorház fedelének lezárása előtt gondoskodjon arról, hogy az akkumulátorkábel ne sérülhessen meg. A kábelek sérülése rövidzárlatot okozhat.
31
31
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
Az akkumulátorok kezelése során előforduló baleset- és sérülésveszély Az akkumulátorok oldott savat tartalmaznak, amely mérgező és maró anyag. Feltétlenül kerülje a közvetlen érintkezést az akkumulátorsavval. Az elhasználódott akkumulátorsavat az előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. Az akkumulátoron végzett munkák során feltétlenül viseljen védőruházatot és védőszemüveget. Ne engedje, hogy az akkumulátorsav bőrre, ruházatra vagy szembe kerüljön, szükség esetén pedig öblítse ki az akkumulátorsavat bőséges mennyiségű tiszta vízzel. Személyi sérülés esetén (pl. ha az akkumulátorsav szembe kerül vagy bőrrel érintkezik) azonnal forduljon orvoshoz. A kiömlött akkumulátorsavat bő vízzel azonnal semlegesítse. Csak zárt akkumulátorteknővel ellátott akkumulátort szabad használni. Tartsa be a törvényi előírásokat.
Az akkumulátorok kezelése során előforduló baleset- és sérülésveszély Az akkumulátorok oldott savat tartalmaznak, amely mérgező és maró anyag. Feltétlenül kerülje a közvetlen érintkezést az akkumulátorsavval. Az elhasználódott akkumulátorsavat az előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. Az akkumulátoron végzett munkák során feltétlenül viseljen védőruházatot és védőszemüveget. Ne engedje, hogy az akkumulátorsav bőrre, ruházatra vagy szembe kerüljön, szükség esetén pedig öblítse ki az akkumulátorsavat bőséges mennyiségű tiszta vízzel. Személyi sérülés esetén (pl. ha az akkumulátorsav szembe kerül vagy bőrrel érintkezik) azonnal forduljon orvoshoz. A kiömlött akkumulátorsavat bő vízzel azonnal semlegesítse. Csak zárt akkumulátorteknővel ellátott akkumulátort szabad használni. Tartsa be a törvényi előírásokat.
FIGYELMEZTETÉS! A nem megfelelő akkumulátorok használata balesetet okozhat Az akkumulátor tömege és méretei jelentősen befolyásolják a targonca stabilitását és teherbírását. Az akkumulátorkialakítás módosítása csak a gyártó hozzájárulásával megengedett, mivel kisebb akkumulátorok beszerelése esetén kiegyenlítő súlyok szükségesek. Az akkumulátor cseréjénél, ill. beszerelésénél ügyelni kell arra, hogy az akkumulátor az akkumulátortérben stabilan feküdjön fel.
A nem megfelelő akkumulátorok használata balesetet okozhat Az akkumulátor tömege és méretei jelentősen befolyásolják a targonca stabilitását és teherbírását. Az akkumulátorkialakítás módosítása csak a gyártó hozzájárulásával megengedett, mivel kisebb akkumulátorok beszerelése esetén kiegyenlítő súlyok szükségesek. Az akkumulátor cseréjénél, ill. beszerelésénél ügyelni kell arra, hogy az akkumulátor az akkumulátortérben stabilan feküdjön fel.
Mielőtt az akkumulátoron bármilyen munkát végezne, a targoncát biztonságosan le kell parkolnia ((lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 47)).
Mielőtt az akkumulátoron bármilyen munkát végezne, a targoncát biztonságosan le kell parkolnia ((lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 47)).
Akkumulátortípusok
2
32
Akkumulátortípusok
A kiviteltől függően a targoncák különböző akkumulátortípusokkal vannak felszerelve. A következő táblázat az alapkiépítés szerinti akkumulátorkapacitás értékeinek kombinációját mutatja:
A kiviteltől függően a targoncák különböző akkumulátortípusokkal vannak felszerelve. A következő táblázat az alapkiépítés szerinti akkumulátorkapacitás értékeinek kombinációját mutatja:
Akkumulátortípus 24 V - akkumulátor 798X212X784 mm (LXBXH) 24 V - akkumulátor 798X212X784 mm (LXBXH)
Akkumulátortípus 24 V - akkumulátor 798X212X784 mm (LXBXH) 24 V - akkumulátor 798X212X784 mm (LXBXH)
Kapacitás
Tömeg
3 PzS 420 Ah L
370 kg
3 PzS 450 Ah HX
370 kg
Kapacitás
Tömeg
3 PzS 420 Ah L
370 kg
3 PzS 450 Ah HX
370 kg
növelt kapacitású
Az akkumulátor súlya az akkumulátor típustábláján található. A szigeteletlen pólusú akkumulátorok pólusait csúszásgátló szigetelőanyaggal kell lefedni.
Az akkumulátor súlya az akkumulátor típustábláján található. A szigeteletlen pólusú akkumulátorok pólusait csúszásgátló szigetelőanyaggal kell lefedni. 11.14 HU
növelt kapacitású
11.14 HU
2
FIGYELMEZTETÉS!
32
3
Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele
3
VIGYÁZAT!
Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele VIGYÁZAT!
Becsípődésveszély A fedél/burkolat behelyezésekor gondoskodjon arról, hogy semmi ne legyen a fedél/burkolat és a targonca között.
Becsípődésveszély A fedél/burkolat behelyezésekor gondoskodjon arról, hogy semmi ne legyen a fedél/burkolat és a targonca között.
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
A rögzítetlen targonca balesetveszélyes A targonca emelkedőn, vagy felemelt teherfelvevő szerkezettel történő leparkolása veszélyes, és alapvetően nem megengedett. A targoncát csak sík területen parkolja le. Különleges esetben biztosítsa a targoncát pl. ékekkel. Az emelőállványt és az emelővillát mindig teljesen engedje le. A parkolás helyét úgy válassza meg, hogy a leeresztett villák senkinek ne okozzanak sérülést.
A rögzítetlen targonca balesetveszélyes A targonca emelkedőn, vagy felemelt teherfelvevő szerkezettel történő leparkolása veszélyes, és alapvetően nem megengedett. A targoncát csak sík területen parkolja le. Különleges esetben biztosítsa a targoncát pl. ékekkel. Az emelőállványt és az emelővillát mindig teljesen engedje le. A parkolás helyét úgy válassza meg, hogy a leeresztett villák senkinek ne okozzanak sérülést.
Előfeltételek – A járművet vízszintes területen parkolja le. – Biztonságosan parkolja le a targoncát, (lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 47).
Előfeltételek – A járművet vízszintes területen parkolja le. – Biztonságosan parkolja le a targoncát, (lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 47).
44 45 2
44 45 2
Az akkumulátordugasz (46) és az akkumulátorrögzítés (38) most már hozzáférhető.
Az akkumulátordugasz (46) és az akkumulátorrögzítés (38) most már hozzáférhető.
Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele JetPilot LJ opció esetén
Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele JetPilot LJ opció esetén
Eljárásmód • Lazítsa meg és hajtsa le a JetPilotot, (lásd "JetPilot lehajtása karbantartási célból (LJ opció)" oldalon 100).
Eljárásmód • Lazítsa meg és hajtsa le a JetPilotot, (lásd "JetPilot lehajtása karbantartási célból (LJ opció)" oldalon 100).
Felnyitható az akkumulátorfedél.
Felnyitható az akkumulátorfedél.
11.14 HU
Eljárásmód • Húzza felfelé a kart (44), és közben állítsa a JetPilotot felső helyzetbe. • Az akkumulátorreteszt (45) hajtsa fel, húzza felfelé a rögzítést, és nyissa fel az akkumulátorház fedelét (2).
11.14 HU
Eljárásmód • Húzza felfelé a kart (44), és közben állítsa a JetPilotot felső helyzetbe. • Az akkumulátorreteszt (45) hajtsa fel, húzza felfelé a rögzítést, és nyissa fel az akkumulátorház fedelét (2).
33
33
4
Az akkumulátor feltöltése
4
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS! Robbanásveszély a töltéskor keletkező gázok miatt Az akkumulátor töltés közben oxigénből és hidrogénből álló elegyet (durranógázt) bocsát ki. A gázfejlődés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani. Az akkumulátortöltő állomás töltőkábelének az akkumulátordugaszhoz történő csatlakoztatása, ill. az onnan történő leválasztása csak kikapcsolt állapotú jármű és töltőállomás mellett történhet. A töltőkészülék feszültségének és töltési kapacitásának az akkumulátor paramétereihez kell igazodnia. A töltési folyamat elindítása előtt ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos csatlakozó épségét. Gondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelelő szellőztetéséről. A töltési folyamat során a megfelelő szellőzés érdekében tartsa nyitva az akkumulátorház fedelét, az akkumulátorcellák felületét pedig tegye szabaddá. Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2 m méretű körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. Ne helyezzen semmilyen fémből készült tárgyat az akkumulátorra. Az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartani.
Az akkumulátor feltöltése
Az akkumulátor feltöltése
Előfeltételek – A járművet vízszintes területen parkolja le. – Tegye hozzáférhetővé az akkumulátort, (lásd "Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele" oldalon 33). – Kösse le az akkumulátordugaszt.
Előfeltételek – A járművet vízszintes területen parkolja le. – Tegye hozzáférhetővé az akkumulátort, (lásd "Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele" oldalon 33). – Kösse le az akkumulátordugaszt.
Eljárásmód • Az akkumulátordugaszt (46) ki kell húzni a tartóból (48). • Az esetleg meglévő szigetelőlapot távolítsa el az akkumulátorról. • Az akkumulátortöltő állomás töltőkábelét (47) kösse össze az akkumulátor dugaszával (46). • Kapcsolja be a töltőkészüléket / a töltési folyamat automatikusan elindul.
Eljárásmód • Az akkumulátordugaszt (46) ki kell húzni a tartóból (48). • Az esetleg meglévő szigetelőlapot távolítsa el az akkumulátorról. • Az akkumulátortöltő állomás töltőkábelét (47) kösse össze az akkumulátor dugaszával (46). • Kapcsolja be a töltőkészüléket / a töltési folyamat automatikusan elindul.
Ezzel folyamatban van az akkumulátor töltése.
Ezzel folyamatban van az akkumulátor töltése.
11.14 HU
Robbanásveszély a töltéskor keletkező gázok miatt Az akkumulátor töltés közben oxigénből és hidrogénből álló elegyet (durranógázt) bocsát ki. A gázfejlődés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani. Az akkumulátortöltő állomás töltőkábelének az akkumulátordugaszhoz történő csatlakoztatása, ill. az onnan történő leválasztása csak kikapcsolt állapotú jármű és töltőállomás mellett történhet. A töltőkészülék feszültségének és töltési kapacitásának az akkumulátor paramétereihez kell igazodnia. A töltési folyamat elindítása előtt ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos csatlakozó épségét. Gondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelelő szellőztetéséről. A töltési folyamat során a megfelelő szellőzés érdekében tartsa nyitva az akkumulátorház fedelét, az akkumulátorcellák felületét pedig tegye szabaddá. Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2 m méretű körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. Ne helyezzen semmilyen fémből készült tárgyat az akkumulátorra. Az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartani.
11.14 HU
34
Az akkumulátor feltöltése
34
47
46
47
48
Az akkumulátortöltés befejezése, üzemkész állapot létrehozása
48
Az akkumulátortöltés befejezése, üzemkész állapot létrehozása
ÉRTESÍTÉS A töltési folyamat akkumulátorkapacitás.
46
ÉRTESÍTÉS megszakításakor
nem
áll
rendelkezésre
a
teljes
A töltési folyamat akkumulátorkapacitás.
megszakításakor
nem
áll
rendelkezésre
Eljárásmód • Kapcsolja ki a töltőkészüléket. • Válassza le az akkumulátordugaszt a töltőkészülékről. • Csatlakoztassa az akkumulátor dugaszát a targoncához.
Eljárásmód • Kapcsolja ki a töltőkészüléket. • Válassza le az akkumulátordugaszt a töltőkészülékről. • Csatlakoztassa az akkumulátor dugaszát a targoncához.
A jármű ismét üzemkész
A jármű ismét üzemkész
teljes
11.14 HU
Előfeltételek – Az akkumulátor töltése teljesen befejeződött.
11.14 HU
Előfeltételek – Az akkumulátor töltése teljesen befejeződött.
a
35
35
5
Az akkumulátor ki- és beszerelése
5
Az akkumulátor ki- és beszerelése
FIGYELMEZTETÉS!
Z Z
FIGYELMEZTETÉS!
Az akkumulátor ki- és beszerelése során fennálló veszélyek Az akkumulátor ki- és beszerelése során az akkumulátor súlya és az akkumulátorsav zúzódásos, ill. marásos sérüléseket okozhat. A jelen fejezetben szereplő, "Savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendelkezések" c. szakasz elõírásait be kell tartani. Az akkumulátor ki- és beszerelése során viseljen biztonsági védőcipőt. Csak szigetelt cellákkal és szigetelt póluscsatlakozókkal felszerelt akkumulátorokat használjon. Az akkumulátor kicsúszásának elkerülése érdekében a targoncát vízszintes helyzetben parkolja le. Akkumulátorcserét csak megfelelő teherbírású darulánccal végezzen. A művelet során csak akkumulátorcseréhez engedélyezett felszereléseket használjon (akkumulátorcserélő állvány, akkumulátorcserélő állomás, stb.). Ügyeljen arra, hogy az akkumulátor a targonca akkumulátorterében stabilan feküdjön fel.
Az akkumulátor ki- és beszerelése során fennálló veszélyek Az akkumulátor ki- és beszerelése során az akkumulátor súlya és az akkumulátorsav zúzódásos, ill. marásos sérüléseket okozhat. A jelen fejezetben szereplő, "Savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendelkezések" c. szakasz elõírásait be kell tartani. Az akkumulátor ki- és beszerelése során viseljen biztonsági védőcipőt. Csak szigetelt cellákkal és szigetelt póluscsatlakozókkal felszerelt akkumulátorokat használjon. Az akkumulátor kicsúszásának elkerülése érdekében a targoncát vízszintes helyzetben parkolja le. Akkumulátorcserét csak megfelelő teherbírású darulánccal végezzen. A művelet során csak akkumulátorcseréhez engedélyezett felszereléseket használjon (akkumulátorcserélő állvány, akkumulátorcserélő állomás, stb.). Ügyeljen arra, hogy az akkumulátor a targonca akkumulátorterében stabilan feküdjön fel.
Az akkumulátor felfelé történő kivétele
Az akkumulátor felfelé történő kivétele
Az akkumulátor kiszerelése
Az akkumulátor kiszerelése
Előfeltételek – Biztonságosan parkolja le a targoncát, (lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 47). – Tegye hozzáférhetővé az akkumulátort, (lásd "Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele" oldalon 33).
Előfeltételek – Biztonságosan parkolja le a targoncát, (lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 47). – Tegye hozzáférhetővé az akkumulátort, (lásd "Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele" oldalon 33).
Eljárásmód • Válassza le az akkumulátordugaszt a járműdugaszról. Az akkumulátorkábelt rakja le úgy az akkumulátortartóra, hogy az akkumulátor kihúzásakor ne nyírja el. • Nyissa ki az akkumulátorzárat (45). • Csatlakoztassa a daruláncot a szemekhez (49). A darunak függőlegesen kell húznia. A darulánc kampója semmiképpen sem eshet az akkumulátorcellákra. • Az akkumulátort (50) felfelé húzza ki az akkumulátortérből.
Eljárásmód • Válassza le az akkumulátordugaszt a járműdugaszról. Az akkumulátorkábelt rakja le úgy az akkumulátortartóra, hogy az akkumulátor kihúzásakor ne nyírja el. • Nyissa ki az akkumulátorzárat (45). • Csatlakoztassa a daruláncot a szemekhez (49). A darunak függőlegesen kell húznia. A darulánc kampója semmiképpen sem eshet az akkumulátorcellákra. • Az akkumulátort (50) felfelé húzza ki az akkumulátortérből.
Z Z
Ezzel befejezte az akkumulátor kiszerelését.
Z
36
A beszerelés fordított sorrendben történik; ennek során ügyelni kell az akkumulátor megfelelő beszerelési pozíciójára és helyes csatlakoztatására.
11.14 HU
A beszerelés fordított sorrendben történik; ennek során ügyelni kell az akkumulátor megfelelő beszerelési pozíciójára és helyes csatlakoztatására.
11.14 HU
Z
Ezzel befejezte az akkumulátor kiszerelését.
36
49
45
49 46 49
46 49
50
50
Az akkumulátor kivétele oldalirányban
Az akkumulátor kivétele oldalirányban
VIGYÁZAT!
VIGYÁZAT!
Becsípődésveszély Az akkumulátor oldalirányú ki- és beszerelése során becsípődés veszélye áll fenn. Az akkumulátor ki- és beszerelése során ne nyúljon az akkumulátor és a keret közé!
Becsípődésveszély Az akkumulátor oldalirányú ki- és beszerelése során becsípődés veszélye áll fenn. Az akkumulátor ki- és beszerelése során ne nyúljon az akkumulátor és a keret közé!
Az akkumulátor kiszerelése
Az akkumulátor kiszerelése
Előfeltételek – Biztonságosan parkolja le a targoncát, (lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 47). – Tegye hozzáférhetővé az akkumulátort, (lásd "Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele" oldalon 33).
Előfeltételek – Biztonságosan parkolja le a targoncát, (lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 47). – Tegye hozzáférhetővé az akkumulátort, (lásd "Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele" oldalon 33).
Szükséges szerszám és anyag – Akkumulátorcserélő állomás/ akkumulátor kocsi
Szükséges szerszám és anyag – Akkumulátorcserélő állomás/ akkumulátor kocsi
Eljárásmód • Válassza le az akkumulátordugaszt (46) a járműdugaszról. • Nyissa ki az akkumulátorzárat (45). • Állítsa az akkumulátorcserélő állomást / akkumulátor kocsit oldalra, a targonca mellé. • Óvatosan tolja át az akkumulátort a targoncából az akkumulátorcserélő állomásra / az akkumulátor kocsira.
Eljárásmód • Válassza le az akkumulátordugaszt (46) a járműdugaszról. • Nyissa ki az akkumulátorzárat (45). • Állítsa az akkumulátorcserélő állomást / akkumulátor kocsit oldalra, a targonca mellé. • Óvatosan tolja át az akkumulátort a targoncából az akkumulátorcserélő állomásra / az akkumulátor kocsira.
Ezzel befejezte az akkumulátor kiszerelését.
Ezzel befejezte az akkumulátor kiszerelését.
11.14 HU
11.14 HU
45
37
37
Az akkumulátor beszerelése
Előfeltételek – Biztonságosan parkolja le a targoncát, (lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 47). – Tegye hozzáférhetővé az akkumulátort, (lásd "Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele" oldalon 33).
Előfeltételek – Biztonságosan parkolja le a targoncát, (lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 47). – Tegye hozzáférhetővé az akkumulátort, (lásd "Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele" oldalon 33).
Eljárásmód A beszerelés fordított sorrendben történik; ennek során ügyeljen az akkumulátor megfelelő beszerelési helyzetére és helyes csatlakoztatására.
38
Eljárásmód A beszerelés fordított sorrendben történik; ennek során ügyeljen az akkumulátor megfelelő beszerelési helyzetére és helyes csatlakoztatására.
11.14 HU
Z
11.14 HU
Z
Az akkumulátor beszerelése
38
E Kezelés
E Kezelés
1
1
A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
A targoncát csak olyan személy használhatja, aki képesítést kapott a targoncavezetésre, az üzemeltetőnek vagy megbízottjának a vezetésben és a rakományok kezelésében szerzett képességéről számot adott, és akit kimondottan megbíztak a targoncavezetéssel – adott esetben be kell tartani a nemzeti előírásokat.
A targoncát csak olyan személy használhatja, aki képesítést kapott a targoncavezetésre, az üzemeltetőnek vagy megbízottjának a vezetésben és a rakományok kezelésében szerzett képességéről számot adott, és akit kimondottan megbíztak a targoncavezetéssel – adott esetben be kell tartani a nemzeti előírásokat.
A gépkezelő jogai, kötelességei és viselkedése
A gépkezelő jogai, kötelességei és viselkedése
A gépkezelőnek ismernie kell jogait és kötelességeit, a targonca kezelésére vonatkozóan megfelelő képzésben kell részesülnie, és tisztában kell lennie a jelen üzemeltetési útmutató tartalmával. A kezelőnek meg kell kapnia a szükséges jogosultságokat. A gyalogvezérlésű szintenjáró szállítógépek kezelésénél biztonsági védőcipőt kell viselni.
A gépkezelőnek ismernie kell jogait és kötelességeit, a targonca kezelésére vonatkozóan megfelelő képzésben kell részesülnie, és tisztában kell lennie a jelen üzemeltetési útmutató tartalmával. A kezelőnek meg kell kapnia a szükséges jogosultságokat. A gyalogvezérlésű szintenjáró szállítógépek kezelésénél biztonsági védőcipőt kell viselni.
Jogosulatlan használat tilalma
Jogosulatlan használat tilalma
Munkaidő alatt a targoncáért a gépkezelő felelős. Meg kell akadályoznia, hogy jogosulatlan személy vezesse vagy működtesse a targoncát. Tilos a targoncával személyeket szállítani vagy emelni.
Munkaidő alatt a targoncáért a gépkezelő felelős. Meg kell akadályoznia, hogy jogosulatlan személy vezesse vagy működtesse a targoncát. Tilos a targoncával személyeket szállítani vagy emelni.
Károsodás és meghibásodás
Károsodás és meghibásodás
A targoncán vagy annak tartozékain észlelt sérüléseket és egyéb meghibásodásokat azonnal tudatni kell a felügyelettel megbízott személlyel. Ha a targonca nem működik biztonságosan (pl. kopott a gumi vagy hibás a fék), akkor azzal mindaddig tilos dolgozni, míg a hibát megfelelõen el nem hárították.
A targoncán vagy annak tartozékain észlelt sérüléseket és egyéb meghibásodásokat azonnal tudatni kell a felügyelettel megbízott személlyel. Ha a targonca nem működik biztonságosan (pl. kopott a gumi vagy hibás a fék), akkor azzal mindaddig tilos dolgozni, míg a hibát megfelelõen el nem hárították.
Javítások
Javítások
Külön képzés és felhatalmazás nélkül a gépkezelőnek tilos bármilyen javítást vagy átalakítást végeznie a targoncán. Semmilyen körülmények között sem változtathatja meg a biztonsági felszerelések vagy kapcsolók beállításait, azokat nem hatástalaníthatja.
Külön képzés és felhatalmazás nélkül a gépkezelőnek tilos bármilyen javítást vagy átalakítást végeznie a targoncán. Semmilyen körülmények között sem változtathatja meg a biztonsági felszerelések vagy kapcsolók beállításait, azokat nem hatástalaníthatja.
11.14 HU
Vezetői jogosultság
11.14 HU
Vezetői jogosultság
39
39
Veszélyzóna
Veszélyzóna
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
Biztonsági eszközök és figyelmeztető feliratok
Biztonsági eszközök és figyelmeztető feliratok
A jelen üzemeltetési leírásban leírt biztonsági eszközök, figyelmeztető táblák ((lásd "Jelölések helyei és típustáblák 2011 10-ig" oldalon 24)) és utasítások figyelembe vétele minden esetben kötelező.
A jelen üzemeltetési leírásban leírt biztonsági eszközök, figyelmeztető táblák ((lásd "Jelölések helyei és típustáblák 2011 10-ig" oldalon 24)) és utasítások figyelembe vétele minden esetben kötelező.
40
11.14 HU
Baleset- és sérülésveszély a targonca veszélyzónájában Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca, annak teherfelvevő szerkezete (például az emelővilla vagy a rászerelt egységek) vagy a szállított rakomány haladó, illetve emelő mozgása miatt. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó rakomány vagy leeresztett / lezuhanó felszerelés által érintett területrészeket is. Az illetéktelen személyeket fel kell szólítani a veszélyzóna elhagyására. Személyek veszélyeztetésének esetén idõben figyelmeztetõ jelzést kell adni. A targoncát azonnal meg kell állítani, ha a jogosulatlan személy felszólítás ellenére sem hagyta el a veszélyzónát.
11.14 HU
Baleset- és sérülésveszély a targonca veszélyzónájában Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca, annak teherfelvevő szerkezete (például az emelővilla vagy a rászerelt egységek) vagy a szállított rakomány haladó, illetve emelő mozgása miatt. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó rakomány vagy leeresztett / lezuhanó felszerelés által érintett területrészeket is. Az illetéktelen személyeket fel kell szólítani a veszélyzóna elhagyására. Személyek veszélyeztetésének esetén idõben figyelmeztetõ jelzést kell adni. A targoncát azonnal meg kell állítani, ha a jogosulatlan személy felszólítás ellenére sem hagyta el a veszélyzónát.
40
2
A kijelző- és kezelőelemek leírása
2
51
52 5
6
5 10 11
53
9
51
52 5
7
6
5
8
10 11
53
54
A kijelző- és kezelőelemek leírása
53
55
9
7 8
53
54
55
9
9
10 11
52
51
51
10 11
52
52
51
51
52
56
56
53 5
54
53
15
5
5
14
54
15
5
14
13
13 57
58
58
59 60
3
57
61 62
61 62
11.14 HU
63 64
11.14 HU
63 64
59 60
3
41
41
4 5 6
Kezelő-, ill. kijelzőelem VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló
JetPilot Vezérlőkar Menetkapcsoló CanCode
ISM hozzáférési modul
7
Töltési állapot kijelzése CanDis
8
Kapcsolózár kulccsal
9
„Gyalogvezérlés“ teherirányba nyomógomb („Nyomógombüzem csak hajtásirányba” opció esetén nem) „Gyalogvezérlés” stopp gomb „Gyalogvezérlés“ hajtásirányba gomb
10
Poz 3
o – Az elektromos funkciók lekapcsolnak és a targonca vészfékezést hajt végre. o – A gyalogvezérlés során a haladás hajtásirányba kezdődik meg (lassú menet)
10
4 5 6
42
Kezelő-, ill. kijelzőelem VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló
JetPilot Vezérlőkar Menetkapcsoló CanCode
ISM hozzáférési modul
7
Töltési állapot kijelzése CanDis
8
Kapcsolózár kulccsal
9
„Gyalogvezérlés“ teherirányba nyomógomb („Nyomógombüzem csak hajtásirányba” opció esetén nem) „Gyalogvezérlés” stopp gomb „Gyalogvezérlés“ hajtásirányba gomb
11
11.14 HU
11
Funkció t Megszakítja az akkumulátorhoz vezető csatlakozást – Valamennyi elektromos funkció kikapcsol és a targonca lefékeződik t – A targonca kormányzására szolgál. o – A targonca kormányzására szolgál. t – Menetirány és sebesség szabályozása. o Helyettesíti a kapcsolózárat – A targonca engedélyezése a megfelelő kód beírásával – Menetprogram kiválasztása – Kódbeállítás o Helyettesíti a kapcsolózárat – A targonca engedélyezése kártyával vagy transzponderrel – Az üzemkész állapot kijelzése – Rögzíti az üzemeltetési adatokat – Adatcsere kártyával vagy transzponderrel t – Az akkumulátor töltési állapota o Kijelzi: – Akkumulátor töltöttség – Üzemórák – Figyelmeztető üzenetek – Paraméterbeállítások t – A targonca aktiválása a vezérlőfeszültség bekapcsolásával – A kulcs kihúzásával biztosíthatja, hogy a targoncát illetéktelenek ne kapcsolják be o – A gyalogvezérlés során a haladás teherirányba kezdődik meg (lassú menet).
Funkció t Megszakítja az akkumulátorhoz vezető csatlakozást – Valamennyi elektromos funkció kikapcsol és a targonca lefékeződik t – A targonca kormányzására szolgál. o – A targonca kormányzására szolgál. t – Menetirány és sebesség szabályozása. o Helyettesíti a kapcsolózárat – A targonca engedélyezése a megfelelő kód beírásával – Menetprogram kiválasztása – Kódbeállítás o Helyettesíti a kapcsolózárat – A targonca engedélyezése kártyával vagy transzponderrel – Az üzemkész állapot kijelzése – Rögzíti az üzemeltetési adatokat – Adatcsere kártyával vagy transzponderrel t – Az akkumulátor töltési állapota o Kijelzi: – Akkumulátor töltöttség – Üzemórák – Figyelmeztető üzenetek – Paraméterbeállítások t – A targonca aktiválása a vezérlőfeszültség bekapcsolásával – A kulcs kihúzásával biztosíthatja, hogy a targoncát illetéktelenek ne kapcsolják be o – A gyalogvezérlés során a haladás teherirányba kezdődik meg (lassú menet). o – Az elektromos funkciók lekapcsolnak és a targonca vészfékezést hajt végre. o – A gyalogvezérlés során a haladás hajtásirányba kezdődik meg (lassú menet)
11.14 HU
Poz 3
42
14 15 51 52 53 54
56 57 58 59 60 61 62
63 64
Kezelő-, ill. kijelzőelem Vezető állóhelye
„Vezetőállás süllyesztése” gomb „Vezetőállás emelése” gomb „Emelés” nyomógomb „Süllyesztés” nyomógomb Figyelmeztető jelzés gomb (kürt) Stopgomb
JetPilot beállítás Biztonsági tartókengyel Biztonsági tartókengyel VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló (LJ) JetPilot beállítás (LJ) „Vezetőállás emelése” gomb a JetPiloton (LJ) „Vezetőállás süllyesztése” gomb a JetPiloton (LJ) „Vezetőállás emelése” gomb (LJ) „Vezetőállás süllyesztése” gomb (LJ)
Poz 13
14
t A vezetőállás fix sebességgel emelkedik.
15
t – Felemeli az emelőberendezést. t – Az emelőberendezést leengedi.
51 52
t – Figyelmeztető jelzés gomb
53
t – A targonca megállásig fékeződik le a lehetséges, maximális késleltetéssel. o – A targonca a lehető legnagyobb lassulással, megállásig fékeződik le, amíg a gombot nyomva tartják. t – A JetPilot a kívánt helyzetbe állítható o Kiegészítő tartókengyel a 2. szintre o Fogantyú a 2. szinthez az LJ opció esetén o Az elektromos funkciók lekapcsolnak, és a targonca vészfékezést hajt végre. o A JetPilot a kívánt helyzetbe állítható. o A vezetőállás fix sebességgel emelkedik.
54
60 61
o A vezetőállás állandó sebességgel süllyed.
62
o A vezetőállás fix sebességgel emelkedik.
63
o A vezetőállás állandó sebességgel süllyed.
64
56 57 58 59
o = extra tartozék
Kezelő-, ill. kijelzőelem Vezető állóhelye
„Vezetőállás süllyesztése” gomb „Vezetőállás emelése” gomb „Emelés” nyomógomb „Süllyesztés” nyomógomb Figyelmeztető jelzés gomb (kürt) Stopgomb
JetPilot beállítás Biztonsági tartókengyel Biztonsági tartókengyel VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló (LJ) JetPilot beállítás (LJ) „Vezetőállás emelése” gomb a JetPiloton (LJ) „Vezetőállás süllyesztése” gomb a JetPiloton (LJ) „Vezetőállás emelése” gomb (LJ) „Vezetőállás süllyesztése” gomb (LJ)
t = alapfelszereltség
11.14 HU
t = alapfelszereltség
Funkció t – engedélyezve (terheletlen): leáll a haladó mozgás vagy a targonca lefékez. – ha működteti (terhelve): engedélyezi a jármű haladását. o Gyalogkíséretű üzemmódban – terheletlen: Haladás csökkentett sebességgel. – terhelve: Haladás teljes sebességgel. t A vezetőállás állandó sebességgel süllyed.
Funkció t – engedélyezve (terheletlen): leáll a haladó mozgás vagy a targonca lefékez. – ha működteti (terhelve): engedélyezi a jármű haladását. o Gyalogkíséretű üzemmódban – terheletlen: Haladás csökkentett sebességgel. – terhelve: Haladás teljes sebességgel. t A vezetőállás állandó sebességgel süllyed. t A vezetőállás fix sebességgel emelkedik. t – Felemeli az emelőberendezést. t – Az emelőberendezést leengedi. t – Figyelmeztető jelzés gomb t – A targonca megállásig fékeződik le a lehetséges, maximális késleltetéssel. o – A targonca a lehető legnagyobb lassulással, megállásig fékeződik le, amíg a gombot nyomva tartják. t – A JetPilot a kívánt helyzetbe állítható o Kiegészítő tartókengyel a 2. szintre o Fogantyú a 2. szinthez az LJ opció esetén o Az elektromos funkciók lekapcsolnak, és a targonca vészfékezést hajt végre. o A JetPilot a kívánt helyzetbe állítható. o A vezetőállás fix sebességgel emelkedik. o A vezetőállás állandó sebességgel süllyed. o A vezetőállás fix sebességgel emelkedik. o A vezetőállás állandó sebességgel süllyed.
o = extra tartozék
11.14 HU
Poz 13
43
43
2.1
Akkumulátor lemerülésjelző Ha a targoncát a kapcsolózárral, a kódzárral-dal vagy az ISM-mel aktiválja, a kijelzőn megjelenik akkumulátor töltöttségi állapota. A LED színjelzései (65) a következő állapotokat jelzik ki: A LED színe zöld narancssárga zöld/narancssárga villog. 1Hz piros
Z
2.1
Ha a targoncát a kapcsolózárral, a kódzárral-dal vagy az ISM-mel aktiválja, a kijelzőn megjelenik akkumulátor töltöttségi állapota. A LED színjelzései (65) a következő állapotokat jelzik ki:
65
Kapacitástartalék 40 - 100 % 30 - 40 %
A LED színe zöld narancssárga zöld/narancssárga villog. 1Hz piros
20 - 30 % 0 - 20 %
Z
Ha a LED pirosan világít, akkor már nem lehetséges a rakományegységek emelése. Az emelési funkciót a rendszer csak akkor engedélyezi ismét, ha a csatlakoztatott akkumulátor legalább 70 %-os töltéssel rendelkezik.
65
Kapacitástartalék 40 - 100 % 30 - 40 % 20 - 30 % 0 - 20 %
Ha a LED pirosan világít, akkor már nem lehetséges a rakományegységek emelése. Az emelési funkciót a rendszer csak akkor engedélyezi ismét, ha a csatlakoztatott akkumulátor legalább 70 %-os töltéssel rendelkezik.
11.14 HU
Ha a LED pirosan villog és a targonca nem üzemkész, akkor értesíteni kell a gyártó szervizét. A piros villogás a járművezérlés kódja. A villogás módja jelzi a hiba fajtáját.
11.14 HU
Ha a LED pirosan villog és a targonca nem üzemkész, akkor értesíteni kell a gyártó szervizét. A piros villogás a járművezérlés kódja. A villogás módja jelzi a hiba fajtáját.
44
Akkumulátor lemerülésjelző
44
3
A targonca üzembe helyezése
3
A targonca üzembe helyezése
3.1
A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek
3.1
A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
A napi üzembe helyezés előtti ellenőrzés végrehajtása
A napi üzembe helyezés előtti ellenőrzés végrehajtása
Eljárásmód • Ellenőrizze a teljes járművet kívülről, hogy nincs-e rajta sérülés vagy szivárgási hely. A sérült tömlőket feltétlenül cserélje ki. • Ellenőrizze az akkumulátor rögzítését és a kábelcsatlakozók épségét és feszességét. • Ellenőrizze az akkumulátordugasz szilárdságát. • Ellenőrizze, hogy a teherfelvevő szerkezet nem rendelkezik-e olyan látható hibával, mint például repedés, meghajlott vagy erősen kopott villa. • Ellenőrizze a hajtókerék és a teherkerekek épségét. • Ellenőrizze a táblák és a jelzések olvashatóságát és teljességét, (lásd "Jelölések helyei és típustáblák 2011 10-ig" oldalon 24). • Ellenőrizze a „VÉSZLEÁLLÍTÓ” kapcsoló működését. • Ellenőrizze a vezérlőkar visszatérítő funkciójának (vezérlőkar csillapítás) működését. • A működtetést követően ellenőrizze a kezelőszervek alaphelyzetbe történő automatikus visszatérését. • Ellenőrizze a figyelmeztető jelzés működését. • Ellenőrizze a fék működését. • Ellenőrizze a ráfutás elleni biztosító nyomógomb működését.
Eljárásmód • Ellenőrizze a teljes járművet kívülről, hogy nincs-e rajta sérülés vagy szivárgási hely. A sérült tömlőket feltétlenül cserélje ki. • Ellenőrizze az akkumulátor rögzítését és a kábelcsatlakozók épségét és feszességét. • Ellenőrizze az akkumulátordugasz szilárdságát. • Ellenőrizze, hogy a teherfelvevő szerkezet nem rendelkezik-e olyan látható hibával, mint például repedés, meghajlott vagy erősen kopott villa. • Ellenőrizze a hajtókerék és a teherkerekek épségét. • Ellenőrizze a táblák és a jelzések olvashatóságát és teljességét, (lásd "Jelölések helyei és típustáblák 2011 10-ig" oldalon 24). • Ellenőrizze a „VÉSZLEÁLLÍTÓ” kapcsoló működését. • Ellenőrizze a vezérlőkar visszatérítő funkciójának (vezérlőkar csillapítás) működését. • A működtetést követően ellenőrizze a kezelőszervek alaphelyzetbe történő automatikus visszatérését. • Ellenőrizze a figyelmeztető jelzés működését. • Ellenőrizze a fék működését. • Ellenőrizze a ráfutás elleni biztosító nyomógomb működését.
11.14 HU
A targoncán vagy a kiegészítő eszközön (egyedi felszereltség) keletkező sérülések balesetekhez vezethetnek. Amennyiben az alábbi ellenőrzések során sérülések vagy egyéb hibák állapíthatók meg a targoncán vagy a kiegészítő eszközökön (egyedi felszereltségek), a targoncát a szabályszerű helyreállításig tilos használni. A felfedezett hibákat haladéktalanul közölje felettesével. A meghibásodott targoncát jelölje meg és helyezze üzemen kívül. A targoncát csak a hiba azonosítása és megszüntetése után szabad ismét üzembe helyezni.
11.14 HU
A targoncán vagy a kiegészítő eszközön (egyedi felszereltség) keletkező sérülések balesetekhez vezethetnek. Amennyiben az alábbi ellenőrzések során sérülések vagy egyéb hibák állapíthatók meg a targoncán vagy a kiegészítő eszközökön (egyedi felszereltségek), a targoncát a szabályszerű helyreállításig tilos használni. A felfedezett hibákat haladéktalanul közölje felettesével. A meghibásodott targoncát jelölje meg és helyezze üzemen kívül. A targoncát csak a hiba azonosítása és megszüntetése után szabad ismét üzembe helyezni.
45
45
Üzemkész állapot létrehozása
3.2
A targonca bekapcsolása
A targonca bekapcsolása
Előfeltételek – A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek végrehajtása, (lásd "A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek" oldalon 45).
Előfeltételek – A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek végrehajtása, (lásd "A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek" oldalon 45).
Eljárásmód • Lépjen fel a vezetőállásra (54). • Oldja ki a JetPilot beállítást és fordítsa a JetPilotot a kívánt helyzetbe. Ezután ismét engedje el a JetPilot beállítást. • A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót (3) húzza ki. • Kapcsolja be a targoncát, ehhez: • Dugja a kulcsot a kapcsolózárba (61) és fordítsa el ütközésig jobbra "I" állásba vagy írja be CANCODE (6,o) esetén az engedélyező kódot, (lásd "CanCode kezelőbillentyűzet" oldalon 65). • Ellenőrizze a figyelmeztető jelzés (53) nyomógomb működését. • Ellenőrizze a menetkapcsoló működését (5). • Ellenőrizze a kormánymű működését.
Eljárásmód • Lépjen fel a vezetőállásra (54). • Oldja ki a JetPilot beállítást és fordítsa a JetPilotot a kívánt helyzetbe. Ezután ismét engedje el a JetPilot beállítást. • A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót (3) húzza ki. • Kapcsolja be a targoncát, ehhez: • Dugja a kulcsot a kapcsolózárba (61) és fordítsa el ütközésig jobbra "I" állásba vagy írja be CANCODE (6,o) esetén az engedélyező kódot, (lásd "CanCode kezelőbillentyűzet" oldalon 65). • Ellenőrizze a figyelmeztető jelzés (53) nyomógomb működését. • Ellenőrizze a menetkapcsoló működését (5). • Ellenőrizze a kormánymű működését.
A targonca üzemkész állapotban van
A targonca üzemkész állapotban van
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
A járműre történő felszálláskor és a jármű elhagyásakor ne működtesse a menetkapcsolót vagy a gyalogvezérlés gombot (o).
Z
Üzemkész állapot létrehozása
A járműre történő felszálláskor és a jármű elhagyásakor ne működtesse a menetkapcsolót vagy a gyalogvezérlés gombot (o).
Z
A CanDis kijelzőműszer CanDis (7(o)) kijelzi a mindenkori akkumulátorkapacitást.
V
5
R
6 7
A CanDis kijelzőműszer CanDis (7(o)) kijelzi a mindenkori akkumulátorkapacitást.
8 V
R
53
R
6 7
8
R
53
3
3
V
V
54 5
5
11.14 HU
5
46
5
46
54 5
11.14 HU
3.2
3.3
A targonca biztonságos parkolása
3.3
FIGYELMEZTETÉS!
Z
FIGYELMEZTETÉS!
A nem biztonságosan leparkolt targonca balesetveszélyes A targonca bekapcsolt fék nélkül emelkedőn, vagy felemelt rakománnyal, ill. felemelt teherfelvevő szerkezettel történő leparkolása veszélyes, és alapvetően nem megengedett. A targoncát csak sík felületen szabad leparkolni. Különleges esetekben a targoncát pl. ékekkel kell biztosítani. Az emelőállványt és az emelővillát mindig teljesen le kell engedni. A leparkolás helyét úgy kell kiválasztani, hogy a leeresztett villák senkinek ne okozzanak sérülést.
A nem biztonságosan leparkolt targonca balesetveszélyes A targonca bekapcsolt fék nélkül emelkedőn, vagy felemelt rakománnyal, ill. felemelt teherfelvevő szerkezettel történő leparkolása veszélyes, és alapvetően nem megengedett. A targoncát csak sík felületen szabad leparkolni. Különleges esetekben a targoncát pl. ékekkel kell biztosítani. Az emelőállványt és az emelővillát mindig teljesen le kell engedni. A leparkolás helyét úgy kell kiválasztani, hogy a leeresztett villák senkinek ne okozzanak sérülést.
A targoncát parkolja le biztonságosan
A targoncát parkolja le biztonságosan
Eljárásmód • A teherfelvevő szerkezetet teljesen engedje le. • A hajtókereket forgassa "egyenes helyzetbe". JetPilot (t): a kormánykerék automatikusan egyenes irányba áll be. Vezérlőrúd (o): Állítsa a vezérlőrudat "egyenes helyzet"-be. • A kapcsolózárat kapcsolja ki és a kulcsot húzza ki. • CanCode esetén nyomja meg az O gombot. • ISM esetén a nyomja meg a piros gombot. • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót.
Eljárásmód • A teherfelvevő szerkezetet teljesen engedje le. • A hajtókereket forgassa "egyenes helyzetbe". JetPilot (t): a kormánykerék automatikusan egyenes irányba áll be. Vezérlőrúd (o): Állítsa a vezérlőrudat "egyenes helyzet"-be. • A kapcsolózárat kapcsolja ki és a kulcsot húzza ki. • CanCode esetén nyomja meg az O gombot. • ISM esetén a nyomja meg a piros gombot. • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót.
Z
A targonca leállítása megtörtént.
3.4
Z
A targonca biztonságos parkolása
A targonca leállítása megtörtént.
Akkumulátortöltés-felügyelet
3.4
Z
Az akkumulátor töltöttségét mutató kijelző / lemerülésfigyelő alapbeállítása standard akkumulátorra vonatkozik. Karbantartást nem igénylő, ill. speciális akkumulátorok esetén a lemerülésfigyelő kijelzési és lekapcsolási pontjait hivatalos szakszemélyzettel kell beállíttatni. Ha a beállítást nem végzik el, akkor az akkumulátor mélykisülés miatt megrongálódhat.
Az akkumulátor töltöttségét mutató kijelző / lemerülésfigyelő alapbeállítása standard akkumulátorra vonatkozik. Karbantartást nem igénylő, ill. speciális akkumulátorok esetén a lemerülésfigyelő kijelzési és lekapcsolási pontjait hivatalos szakszemélyzettel kell beállíttatni. Ha a beállítást nem végzik el, akkor az akkumulátor mélykisülés miatt megrongálódhat. A maradékkapacitás túllépése esetén az emelő működése kikapcsol. Megjelenik a megfelelő kijelzés (65). Az emelési funkciót a rendszer csak akkor engedélyezi ismét, ha a csatlakoztatott akkumulátor legalább 70%-os töltéssel rendelkezik.
11.14 HU
11.14 HU
A maradékkapacitás túllépése esetén az emelő működése kikapcsol. Megjelenik a megfelelő kijelzés (65). Az emelési funkciót a rendszer csak akkor engedélyezi ismét, ha a csatlakoztatott akkumulátor legalább 70%-os töltéssel rendelkezik.
Akkumulátortöltés-felügyelet
47
47
4
Munkavégzés a targoncával
4
Munkavégzés a targoncával
4.1
A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
4.1
A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
Közlekedési útvonalak és munkaterületek
Közlekedési útvonalak és munkaterületek
Csak a közlekedés számára engedélyezett útvonalakon szabad a járművel mozogni. Illetéktelen személy nem léphet be a munkaterületre. A terhet csak a külön e célra kijelölt helyen szabad tárolni. A targoncát kizárólag olyan munkaterületen szabad mozgatni, ahol elegendő világítás van, hogy ne veszélyeztessen személyeket és anyagokat. A targonca elégtelen fényviszonyok mellett történő üzemeltetéséhez extra felszereltség szükséges.
Csak a közlekedés számára engedélyezett útvonalakon szabad a járművel mozogni. Illetéktelen személy nem léphet be a munkaterületre. A terhet csak a külön e célra kijelölt helyen szabad tárolni. A targoncát kizárólag olyan munkaterületen szabad mozgatni, ahol elegendő világítás van, hogy ne veszélyeztessen személyeket és anyagokat. A targonca elégtelen fényviszonyok mellett történő üzemeltetéséhez extra felszereltség szükséges.
48
VESZÉLY! A közlekedőutakon a felületi és pontszerű terhelések megengedett értékét túllépni tilos. A beláthatatlan helyeken egy segítő személy jelzései alapján kell haladni. A vezetőnek biztosítania kell, hogy a ki- és berakodási folyamat alatt ne távolítsák el vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa / rakodóhíd.
Vezetés közbeni viselkedés
Vezetés közbeni viselkedés
A vezetőnek a haladási sebességet a helyi adottságoknak megfelelően kell megválasztania. A sebességet le kell csökkenteni, ha például kanyarodik, szűk átjárón halad át vagy ezek mellett halad el, illetve lengőajtón halad át, valamint ha nem belátható szakaszon közlekedik. A vezetőnek mindig megfelelő féktávolságot kell tartania az előtte haladó járműtől, folyamatosan uralnia kell a targoncát. Tilos a hirtelen megállás (kivéve vészhelyzetben), a gyors fordulás, valamint az előzés veszélyes vagy nem belátható területeken. Tilos kihajolni vagy kinyúlni a munka- és kezelőterületről.
A vezetőnek a haladási sebességet a helyi adottságoknak megfelelően kell megválasztania. A sebességet le kell csökkenteni, ha például kanyarodik, szűk átjárón halad át vagy ezek mellett halad el, illetve lengőajtón halad át, valamint ha nem belátható szakaszon közlekedik. A vezetőnek mindig megfelelő féktávolságot kell tartania az előtte haladó járműtől, folyamatosan uralnia kell a targoncát. Tilos a hirtelen megállás (kivéve vészhelyzetben), a gyors fordulás, valamint az előzés veszélyes vagy nem belátható területeken. Tilos kihajolni vagy kinyúlni a munka- és kezelőterületről.
Beláthatóság haladás közben
Beláthatóság haladás közben
A vezető a haladási irányba nézzen, amely irányba folyamatosan tiszta, akadálytalan kilátással kell rendelkeznie. Ha a szállított rakomány korlátozza a kilátást, haladjon a targoncával úgy, hogy a rakomány hátul helyezkedjen el. Amennyiben ez nem lehetséges, külön személyt kell igénybe vennie a targonca irányításához, aki a jármű mellett haladva belátja a haladási útvonalat, és ezzel egyidejűleg a vezetővel is szemkontaktusban tud maradni. Ilyenkor csak lépésben, különös óvatossággal haladjon. A szemkontaktus elvesztésekor azonnal állítsa meg a targoncát.
A vezető a haladási irányba nézzen, amely irányba folyamatosan tiszta, akadálytalan kilátással kell rendelkeznie. Ha a szállított rakomány korlátozza a kilátást, haladjon a targoncával úgy, hogy a rakomány hátul helyezkedjen el. Amennyiben ez nem lehetséges, külön személyt kell igénybe vennie a targonca irányításához, aki a jármű mellett haladva belátja a haladási útvonalat, és ezzel egyidejűleg a vezetővel is szemkontaktusban tud maradni. Ilyenkor csak lépésben, különös óvatossággal haladjon. A szemkontaktus elvesztésekor azonnal állítsa meg a targoncát.
Emelkedőn és lejtőn történő haladás
Emelkedőn és lejtőn történő haladás
Ferde vagy lejtős szakaszon csak akkor lehet áthaladni a targoncával, ha az kijelölt közlekedési út, valamint felülete tiszta, nem csúszós, és ha a targonca műszaki jellemzői lehetővé teszik a biztonságos áthaladást. Ennek során a rakomány mindig az emelkedő irányába helyezkedjen el. Ferde, illetve lejtős szakaszon megfordulni, átlós irányban haladni, valamint azon leparkolni tilos. Lejtős szakaszon csak csökkentett sebességgel szabad haladni, és folyamatosan fel kell készülni a jármű fékezésére.
Ferde vagy lejtős szakaszon csak akkor lehet áthaladni a targoncával, ha az kijelölt közlekedési út, valamint felülete tiszta, nem csúszós, és ha a targonca műszaki jellemzői lehetővé teszik a biztonságos áthaladást. Ennek során a rakomány mindig az emelkedő irányába helyezkedjen el. Ferde, illetve lejtős szakaszon megfordulni, átlós irányban haladni, valamint azon leparkolni tilos. Lejtős szakaszon csak csökkentett sebességgel szabad haladni, és folyamatosan fel kell készülni a jármű fékezésére.
11.14 HU
A közlekedőutakon a felületi és pontszerű terhelések megengedett értékét túllépni tilos. A beláthatatlan helyeken egy segítő személy jelzései alapján kell haladni. A vezetőnek biztosítania kell, hogy a ki- és berakodási folyamat alatt ne távolítsák el vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa / rakodóhíd.
48
11.14 HU
VESZÉLY!
Felvonót csak akkor szabad használni, ha ez megfelelő teherbíró képességgel rendelkezik, építésmódjánál fogva alkalmas a rá történő felhajtásra, és az üzemeltető ezt engedélyezi. Erről a felhajtás előtt meg kell győződni. Felvonóba a rakományegységgel előre kell behajtani, és úgy kell elhelyezni a targoncát, hogy ne érhessen a felvonóakna falához. Azoknak a személyeknek, akik szintén a felvonóban utaznak, csak akkor szabad beszállniuk, ha a targonca már biztonságosan áll, és kiszálláskor a targonca előtt kell elhagyniuk a felvonót. A vezetőnek biztosítania kell, hogy a ki- és berakodási folyamat alatt ne távolítsák el vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa / rakodóhíd.
Felvonót csak akkor szabad használni, ha ez megfelelő teherbíró képességgel rendelkezik, építésmódjánál fogva alkalmas a rá történő felhajtásra, és az üzemeltető ezt engedélyezi. Erről a felhajtás előtt meg kell győződni. Felvonóba a rakományegységgel előre kell behajtani, és úgy kell elhelyezni a targoncát, hogy ne érhessen a felvonóakna falához. Azoknak a személyeknek, akik szintén a felvonóban utaznak, csak akkor szabad beszállniuk, ha a targonca már biztonságosan áll, és kiszálláskor a targonca előtt kell elhagyniuk a felvonót. A vezetőnek biztosítania kell, hogy a ki- és berakodási folyamat alatt ne távolítsák el vagy ne lazuljon meg a rakodórámpa / rakodóhíd.
11.14 HU
Felvonók és rakodóhidak használata
11.14 HU
Felvonók és rakodóhidak használata
49
49
4.2
VÉSZKIKAPCSOLÓ, vezetés, kormányzás, fékezés
4.2
4.2.1 VÉSZLEÁLLÍTÓ
Z
VÉSZKIKAPCSOLÓ, vezetés, kormányzás, fékezés
4.2.1 VÉSZLEÁLLÍTÓ
A VÉSZLEÁLLÍTÓ megnyomása
A VÉSZLEÁLLÍTÓ megnyomása
Eljárásmód
Eljárásmód
VIGYÁZAT! Balesetveszély A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működtetését nem akadályozhatják a környezetében elhelyezett tárgyak.
VIGYÁZAT! Balesetveszély A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működtetését nem akadályozhatják a környezetében elhelyezett tárgyak.
Z
A VÉSZLEÁLLÍTÓ (3) nem használható üzemi fékként. • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (3) kapcsolót. • LJ felszereltség (o) esetén nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (LJ) (59) kapcsolót.
A VÉSZLEÁLLÍTÓ (3) nem használható üzemi fékként. • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (3) kapcsolót. • LJ felszereltség (o) esetén nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (LJ) (59) kapcsolót.
Valamennyi elektromos funkció kikapcsol. A targonca megállásig fékeződik.
Valamennyi elektromos funkció kikapcsol. A targonca megállásig fékeződik.
A VÉSZLEÁLLÍTÓ feloldása
A VÉSZLEÁLLÍTÓ feloldása
Eljárásmód • Oldja fel ismét húzással a VÉSZLEÁLLÍTÓ (3) reteszelését. • LJ felszereltség (o) esetén oldja fel elforgatással a VÉSZLEÁLLÍTÓ (LJ) (59) reteszelését.
Eljárásmód • Oldja fel ismét húzással a VÉSZLEÁLLÍTÓ (3) reteszelését. • LJ felszereltség (o) esetén oldja fel elforgatással a VÉSZLEÁLLÍTÓ (LJ) (59) reteszelését.
Ekkor minden elektromos funkció bekapcsol, és a targonca ismét üzemkész állapotban van (feltéve, hogy a targonca a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működtetése előtt üzemkész állapotban volt). CanCode és ISM esetén a jármű továbbra is kikapcsolva marad.
Ekkor minden elektromos funkció bekapcsol, és a targonca ismét üzemkész állapotban van (feltéve, hogy a targonca a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működtetése előtt üzemkész állapotban volt). CanCode és ISM esetén a jármű továbbra is kikapcsolva marad.
59
59
50
11.14 HU
3
11.14 HU
3
50
4.2.2 Vezetőállás
4.2.2 Vezetőállás
ÉRTESÍTÉS
ÉRTESÍTÉS
Valamennyi haladóüzemi funkcióhoz a vezető állóhelyén (54) kell tartózkodni.
Z
Valamennyi haladóüzemi funkcióhoz a vezető állóhelyén (54) kell tartózkodni.
Z
Ha a jármű "Gyalogvezérlésű üzemmóddal" (ovan felszerelve, akkor a vezető állóhelyére (54) történő fellépés nélkül a kiviteltől függően a következő funkciók lehetségesek: – A menetszabályozó (5) működtetésével lehetségessé válik az előre (V) vagy hátra (R) történő, csökkentett sebességű haladás. – A "Gyalogvezérlés" (11,9) (o) gomb megnyomásával (opcionálisan csak előre menetirányba) a targonca lassú menetben halad. – (lásd "Rakományegységek felvétele, szállítása és lerakása" oldalon 55). 11
– A menetszabályozó (5) működtetésével lehetségessé válik az előre (V) vagy hátra (R) történő, csökkentett sebességű haladás. – A "Gyalogvezérlés" (11,9) (o) gomb megnyomásával (opcionálisan csak előre menetirányba) a targonca lassú menetben halad. – (lásd "Rakományegységek felvétele, szállítása és lerakása" oldalon 55). 11
9
R
5 V
Ha a jármű "Gyalogvezérlésű üzemmóddal" (ovan felszerelve, akkor a vezető állóhelyére (54) történő fellépés nélkül a kiviteltől függően a következő funkciók lehetségesek:
5
5
9
R V
5
R
R
54
54
V
V
5
5
54
5
11.14 HU
54
11.14 HU
5
51
51
4.2.3 Kormányzás
JetPilot-tal történő kormányzás (t)
Eljárásmód • Forgassa balra vagy jobbra a JetPilotot.
Eljárásmód • Forgassa balra vagy jobbra a JetPilotot.
Vezérlőrúddal történő kormányzás (o)
Vezérlőrúddal történő kormányzás (o)
Eljárásmód • Fordítsa balra vagy jobbra a vezérlőrudat.
Eljárásmód • Fordítsa balra vagy jobbra a vezérlőrudat.
Z
52
Szűk kanyarban a vezérlőrúddal rendelkező targoncáknál a vezérlőrúd túllóg a jármű körvonalán!
11.14 HU
Szűk kanyarban a vezérlőrúddal rendelkező targoncáknál a vezérlőrúd túllóg a jármű körvonalán!
11.14 HU
Z
4.2.3 Kormányzás
JetPilot-tal történő kormányzás (t)
52
4.2.4 Haladás
4.2.4 Haladás
VIGYÁZAT!
Z Z
VIGYÁZAT!
Csak zárt és előírásszerűen reteszelt burkolattal szabad vezetni.
Csak zárt és előírásszerűen reteszelt burkolattal szabad vezetni.
Előfeltételek – Helyezze üzembe a targoncát, (lásd "A targonca üzembe helyezése" oldalon 45)
Előfeltételek – Helyezze üzembe a targoncát, (lásd "A targonca üzembe helyezése" oldalon 45)
Eljárásmód • A menetsebességet a menetkapcsolóval (5) szabályozhatja. • Nyomja a menetszabályozót (5) a kívánt menetirányba előre (V) vagy hátra (R). A menetkapcsoló elengedésekor automatikusan visszatér alaphelyzetbe. "Gyalogvezérlésű üzemmóddal" (o) rendelkező targonca esetén a jármű a vezetőállásra történő fellépés nélkül csökkentett sebességgel (lassú menetben) működtethető.
Eljárásmód • A menetsebességet a menetkapcsolóval (5) szabályozhatja. • Nyomja a menetszabályozót (5) a kívánt menetirányba előre (V) vagy hátra (R). A menetkapcsoló elengedésekor automatikusan visszatér alaphelyzetbe. "Gyalogvezérlésű üzemmóddal" (o) rendelkező targonca esetén a jármű a vezetőállásra történő fellépés nélkül csökkentett sebességgel (lassú menetben) működtethető.
Z Z
A fék kioldódik. A jármű megindul a kiválasztott irányba.
Z
A fék kioldódik. A jármű megindul a kiválasztott irányba.
Z
A targonca legurulás elleni biztosítása: Az emelkedőn történő visszagurulást felismeri a vezérlés, és a menetkapcsoló fékje rövid lökés után önműködően bekapcsol.
A targonca legurulás elleni biztosítása: Az emelkedőn történő visszagurulást felismeri a vezérlés, és a menetkapcsoló fékje rövid lökés után önműködően bekapcsol.
4.2.5 Fékezés
4.2.5 Fékezés
A targonca fékezési tulajdonságai lényegesen függenek az úttest tulajdonságaitól. A vezető köteles ezt vezetéskor figyelembe venni.
A targonca fékezési tulajdonságai lényegesen függenek az úttest tulajdonságaitól. A vezető köteles ezt vezetéskor figyelembe venni.
A targoncát három módon lehet lefékezni:
A targoncát három módon lehet lefékezni:
– Az üzemi fékkel – Ellenáramú fékkel (menetszabályozó) – A generátoros fékkel (fék továbbguruláskor)
– Az üzemi fékkel – Ellenáramú fékkel (menetszabályozó) – A generátoros fékkel (fék továbbguruláskor)
VIGYÁZAT!
VIGYÁZAT!
11.14 HU
Veszély esetén csak üzemi fékkel fékezzen.
11.14 HU
Veszély esetén csak üzemi fékkel fékezzen.
53
53
Z
Z
Z
Fékezés üzemi fékkel
Fékezés üzemi fékkel
Eljárásmód • Nyomja meg a STOP nyomógombot (54).
Eljárásmód • Nyomja meg a STOP nyomógombot (54).
A targonca maximális késleltetéssel lefékeződik, és az üzemi fék bekapcsol.
A targonca maximális késleltetéssel lefékeződik, és az üzemi fék bekapcsol.
Z
Az elindulás csak akkor lehetséges, ha a menetkapcsolót egyszer nullaállásba kapcsolta. Fékezés generátoros fékkel
Fékezés generátoros fékkel
Eljárásmód • A menetkapcsolót (5) engedje el – a menetkapcsoló (5) nullaállásba kerül
Eljárásmód • A menetkapcsolót (5) engedje el – a menetkapcsoló (5) nullaállásba kerül
A targonca ekkor lassító fékkel generátorosan megállásig fékeződik. Ezután bekapcsol az üzemi fék.
A targonca ekkor lassító fékkel generátorosan megállásig fékeződik. Ezután bekapcsol az üzemi fék.
A generátoros fékezés energiát meghosszabbodik az üzemidő.
táplál
vissza
az
akkumulátorba,
Z
így
A generátoros fékezés energiát meghosszabbodik az üzemidő.
táplál
vissza
az
akkumulátorba,
így
Fékezés ellenáramú fékkel
Fékezés ellenáramú fékkel
Eljárásmód • Kapcsolja át haladás közben a menetkapcsolót (5) az ellenkező irányba.
Eljárásmód • Kapcsolja át haladás közben a menetkapcsolót (5) az ellenkező irányba.
A targoncát az ellenáramú fék addig fékezi, amíg meg nem kezdődik az ellenkező irányba történő hajtás.
A targoncát az ellenáramú fék addig fékezi, amíg meg nem kezdődik az ellenkező irányba történő hajtás.
Z
A fékezés erősségét a szerviz állíthatja be. 5
A fékezés erősségét a szerviz állíthatja be. 5
5
54
5 54
5
11.14 HU
5 54
11.14 HU
54
54
Az elindulás csak akkor lehetséges, ha a menetkapcsolót egyszer nullaállásba kapcsolta.
54
4.3
Rakományegységek felvétele, szállítása és lerakása
4.3
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
A nem előírásszerűen rögzített és felhelyezett rakomány balesetveszélyt okoz A rakományegység felvétele előtt a vezetőnek meg kell győződnie arról, hogy a rakományegységet szabályszerűen rakták-e fel a raklapra, és a teher nem lépi-e túl a targonca megengedett teherbírását. Az ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem hagyják el a veszélyzónát. Csak előírásszerűen rögzített és felhelyezett terhet szabad szállítani. Ha fennáll annak veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor alkalmazzon megfelelő védőeszközt. Tilos sérült rakományt szállítani. Tilos túllépni a teherbírási diagramban feltüntetett max. terhelési értékeket. Tilos a megemelt teherfelvevő eszközök alá lépni, és ott tartózkodni. A teherfelvevő szerkezetre nem szabad fellépni. Tilos a targoncával személyeket felemelni. Tolja a teheremelő eszközt a rakomány alá olyan mélyen, amennyire csak lehet.
A nem előírásszerűen rögzített és felhelyezett rakomány balesetveszélyt okoz A rakományegység felvétele előtt a vezetőnek meg kell győződnie arról, hogy a rakományegységet szabályszerűen rakták-e fel a raklapra, és a teher nem lépi-e túl a targonca megengedett teherbírását. Az ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem hagyják el a veszélyzónát. Csak előírásszerűen rögzített és felhelyezett terhet szabad szállítani. Ha fennáll annak veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor alkalmazzon megfelelő védőeszközt. Tilos sérült rakományt szállítani. Tilos túllépni a teherbírási diagramban feltüntetett max. terhelési értékeket. Tilos a megemelt teherfelvevő eszközök alá lépni, és ott tartózkodni. A teherfelvevő szerkezetre nem szabad fellépni. Tilos a targoncával személyeket felemelni. Tolja a teheremelő eszközt a rakomány alá olyan mélyen, amennyire csak lehet.
4.3.1 Rakományegység felvétele
Z
4.3.1 Rakományegység felvétele
Előfeltételek – A rakományegység legyen szabályszerűen a raklapra helyezve. – A rakományegység súlya feleljen meg a targonca teherbírásának. – A villákat súlyos teher esetén egyenletesen kell megterhelni.
Előfeltételek – A rakományegység legyen szabályszerűen a raklapra helyezve. – A rakományegység súlya feleljen meg a targonca teherbírásának. – A villákat súlyos teher esetén egyenletesen kell megterhelni.
Eljárásmód • Irányítsa a targoncát lassan a raklaphoz. • A villákat lassan vezesse be a raklapba, míg a villa háta fel nem fekszik a raklapra. A rakományegység nem lóghat túl a villa hegyén 50 mm-nél nagyobb mértékben. • A „Teherfelvevő szerkezet emelés” (51) gombot addig nyomva kell tartani, amíg eléri a kívánt emelési magasságot.
Eljárásmód • Irányítsa a targoncát lassan a raklaphoz. • A villákat lassan vezesse be a raklapba, míg a villa háta fel nem fekszik a raklapra. A rakományegység nem lóghat túl a villa hegyén 50 mm-nél nagyobb mértékben. • A „Teherfelvevő szerkezet emelés” (51) gombot addig nyomva kell tartani, amíg eléri a kívánt emelési magasságot.
Z
A rakományegység felemelkedik.
A rakományegység felemelkedik.
4.3.2 Rakományegység szállítása
4.3.2 Rakományegység szállítása
Rakományegység szállítása
Rakományegység szállítása
Előfeltételek – A rakomány legyen szabályszerűen felvéve. – A padlónak kifogástalan állapotban kell lennie.
Előfeltételek – A rakomány legyen szabályszerűen felvéve. – A padlónak kifogástalan állapotban kell lennie.
Eljárásmód • A targoncát finoman gyorsítsa és fékezze le. • A menetsebességet az út állapotának és a szállított rakománynak megfelelően kell megválasztania. • A targoncát egyenletes sebességgel kell hajtani.
Eljárásmód • A targoncát finoman gyorsítsa és fékezze le. • A menetsebességet az út állapotának és a szállított rakománynak megfelelően kell megválasztania. • A targoncát egyenletes sebességgel kell hajtani.
55
11.14 HU
11.14 HU
Rakományegységek felvétele, szállítása és lerakása
55
• Kereszteződésnél és átjárónál ügyeljen a forgalomra. • Olyan helyeken, ahol nem látja be a területet, a vezető csak irányító segítségével mozogjon. • Lejtőkön és emelkedőkön a rakományt mindig a hegy felöli oldalon szállítsa, soha ne menjen keresztbe, és ne forduljon meg.
• Kereszteződésnél és átjárónál ügyeljen a forgalomra. • Olyan helyeken, ahol nem látja be a területet, a vezető csak irányító segítségével mozogjon. • Lejtőkön és emelkedőkön a rakományt mindig a hegy felöli oldalon szállítsa, soha ne menjen keresztbe, és ne forduljon meg.
4.3.3 A rakományegység lerakása
52
51
4.3.3 A rakományegység lerakása
52
51
52
51 52
Rakományegység lerakása
51
51 52
ÉRTESÍTÉS
Tilos terhet lerakni közlekedési és menekülő útvonalon, biztonsági berendezés előtt, és olyan üzemi berendezés előtt, amelynek mindig hozzáférhetőnek kell lennie.
Tilos terhet lerakni közlekedési és menekülő útvonalon, biztonsági berendezés előtt, és olyan üzemi berendezés előtt, amelynek mindig hozzáférhetőnek kell lennie.
Előfeltételek – A rakomány tárolására szolgáló hely legyen megfelelő.
Előfeltételek – A rakomány tárolására szolgáló hely legyen megfelelő.
Eljárásmód • A járművet közelítse óvatosan a rakomány lerakására kijelölt helyhez. • Nyomja meg "A teherfelvevő szerkezet süllyesztése" gombot annyira, hogy a villafogak szabaddá váljanak. Kerülje a rakomány durva lerakását, hogy se a rakomány, se a teherfelvevő szerkezet ne sérüljön meg. • A villafogakat óvatosan húzza ki a raklapból.
Eljárásmód • A járművet közelítse óvatosan a rakomány lerakására kijelölt helyhez. • Nyomja meg "A teherfelvevő szerkezet süllyesztése" gombot annyira, hogy a villafogak szabaddá váljanak. Kerülje a rakomány durva lerakását, hogy se a rakomány, se a teherfelvevő szerkezet ne sérüljön meg. • A villafogakat óvatosan húzza ki a raklapból.
Z
11.14 HU
Ezzel lerakta a rakományegységet.
11.14 HU
Ezzel lerakta a rakományegységet.
56
52
Rakományegység lerakása
ÉRTESÍTÉS
Z
51
56
5
Zavarelhárítás
5
Zavarelhárítás
Ez a fejezet lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy az egyszerűbb zavarokat vagy a hibás kezelés következtében fellépő problémák okát önállóan megtalálja és megszüntesse. A hibakeresés során a táblázatban megadott tevékenységek sorrendjében kell eljárni.
11.14 HU
5.1
Z
Amennyiben a targoncát a hibaelhárító műveletek elvégzése után nem lehet üzemképes állapotba helyezni, vagy ha az elektronika meghibásodást, ill. sérülést jelez ki a megfelelő hibaszámmal, akkor értesítse a gyártói szervizt. A további hibaelhárítást csak a gyártó képzett szervizes szakemberei végezhetik el. A gyártó ezekre a tevékenységreke speciálisan képzett ügyfélszolgálattal áll rendelkezésre. A hiba célzott és gyors megszüntetése érdekében a következő adatok fontosak és jelentenek segítséget az ügyfélszolgálat számára: - a targonca sorozatszáma - a kijelzőegységen megjelenő hibaszám (amennyiben van) - a hiba leírása - a targonca aktuális helye.
A targonca nem mozgatható
5.1
Lehetséges ok Elhárítása Az akkumulátordugasz nincsen bedugva Ellenőrizze az akkumulátordugaszt, szükség esetén csatlakoztassa A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló benyomva Oldja ki a VÉSZLEÁLLÍTÓkapcsolót A kapcsolózár O állásban Kapcsolja a kapcsolózárat I állásba Az akkumulátortöltés túl alacsony Ellenőrizze az akkumulátor töltését, szükség esetén töltse fel az akkumulátort A biztosíték meghibásodott Ellenőrizze a biztosítékokat A Stop nyomógombot ne működtesse A Stop nyomógomb a targonca bekapcsolásakor nincs nyugalmi helyzetben (E1914 2011 11.-tól) Ne működtesse az emelés-/süllyesztés Az emelés-/süllyesztés kar a targonca kart bekapcsolásakor nincs nyugalmi helyzetben (E2951 2011 11.-tól) A menetkapcsolót ne működtesse A menetkapcsoló a targonca bekapcsolásakor nincs nyugalmi helyzetben (E1901 2011 11.-tól) Az oldalsó nyomogómbos üzem a Ne működtesse az oldalsó nyomógombos bekapcsoláskor működtetve lett (E1925 üzemet 2011 11.-tól) Az oldalsó nyomogómbos üzem mindkét Az oldalsó nyomogómbos üzemet egy időben menetirányba működtetve lett (E1906 csak egy menetirányba működtesse. 2011 11.-tól) Egyidejű működtetésük tilos. Egyszerre Üzem közben a menetkapcsoló és a vagy a haladás-üzemmódot vagy a nyomógombos üzem működtetve lett nyomógombos üzemet szabad (E1906 2011 11.-tól) működtetni 57
11.14 HU
Z
Ez a fejezet lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy az egyszerűbb zavarokat vagy a hibás kezelés következtében fellépő problémák okát önállóan megtalálja és megszüntesse. A hibakeresés során a táblázatban megadott tevékenységek sorrendjében kell eljárni. Amennyiben a targoncát a hibaelhárító műveletek elvégzése után nem lehet üzemképes állapotba helyezni, vagy ha az elektronika meghibásodást, ill. sérülést jelez ki a megfelelő hibaszámmal, akkor értesítse a gyártói szervizt. A további hibaelhárítást csak a gyártó képzett szervizes szakemberei végezhetik el. A gyártó ezekre a tevékenységreke speciálisan képzett ügyfélszolgálattal áll rendelkezésre. A hiba célzott és gyors megszüntetése érdekében a következő adatok fontosak és jelentenek segítséget az ügyfélszolgálat számára: - a targonca sorozatszáma - a kijelzőegységen megjelenő hibaszám (amennyiben van) - a hiba leírása - a targonca aktuális helye.
A targonca nem mozgatható Lehetséges ok Elhárítása Az akkumulátordugasz nincsen bedugva Ellenőrizze az akkumulátordugaszt, szükség esetén csatlakoztassa A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló benyomva Oldja ki a VÉSZLEÁLLÍTÓkapcsolót A kapcsolózár O állásban Kapcsolja a kapcsolózárat I állásba Az akkumulátortöltés túl alacsony Ellenőrizze az akkumulátor töltését, szükség esetén töltse fel az akkumulátort A biztosíték meghibásodott Ellenőrizze a biztosítékokat A Stop nyomógombot ne működtesse A Stop nyomógomb a targonca bekapcsolásakor nincs nyugalmi helyzetben (E1914 2011 11.-tól) Ne működtesse az emelés-/süllyesztés Az emelés-/süllyesztés kar a targonca kart bekapcsolásakor nincs nyugalmi helyzetben (E2951 2011 11.-tól) A menetkapcsolót ne működtesse A menetkapcsoló a targonca bekapcsolásakor nincs nyugalmi helyzetben (E1901 2011 11.-tól) Az oldalsó nyomogómbos üzem a Ne működtesse az oldalsó nyomógombos bekapcsoláskor működtetve lett (E1925 üzemet 2011 11.-tól) Az oldalsó nyomogómbos üzem mindkét Az oldalsó nyomogómbos üzemet egy időben menetirányba működtetve lett (E1906 csak egy menetirányba működtesse. 2011 11.-tól) Egyidejű működtetésük tilos. Egyszerre Üzem közben a menetkapcsoló és a vagy a haladás-üzemmódot vagy a nyomógombos üzem működtetve lett nyomógombos üzemet szabad (E1906 2011 11.-tól) működtetni 57
A rakományt nem lehet felemelni
5.2
58
A rakományt nem lehet felemelni
Elhárítása Hajtsa végre "A targonca nem mozdul" üzemzavarnál felsorolt összes hibaelhárítási műveletet
Lehetséges ok A targonca nincs üzemkész állapotban
Elhárítása Hajtsa végre "A targonca nem mozdul" üzemzavarnál felsorolt összes hibaelhárítási műveletet
A hidraulikaolaj-szint túl alacsony A lemerülésellenőrző lekapcsolt
A hidraulikaolaj szintjének ellenőrzése Az akkumulátor feltöltése
A hidraulikaolaj-szint túl alacsony A lemerülésellenőrző lekapcsolt
A hidraulikaolaj szintjének ellenőrzése Az akkumulátor feltöltése
A biztosíték meghibásodott Túl magas teher
Ellenőrizze a biztosítékokat Ügyeljen a maximális teherbírásra, lásd típustábla
A biztosíték meghibásodott Túl magas teher
Ellenőrizze a biztosítékokat Ügyeljen a maximális teherbírásra, lásd típustábla
11.14 HU
Lehetséges ok A targonca nincs üzemkész állapotban
11.14 HU
5.2
58
6
A targonca mozgatása saját hajtás nélkül
6
FIGYELMEZTETÉS!
A targonca mozgatása saját hajtás nélkül FIGYELMEZTETÉS!
Fék meglazítása
Fék meglazítása
Szükséges szerszám és anyag – Két M5x42 csavar – Csavarkulcs
Szükséges szerszám és anyag – Két M5x42 csavar – Csavarkulcs
Eljárásmód • Kapcsolja ki a kapcsolózárat, CanCode-ot (o). • Kapcsolja ki a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót. • Húzza ki az akkumulátordugaszt. • Biztosítsa a targoncát elgurulás ellen. • Nyissa ki az akkumulátorfedelet, (lásd "Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele" oldalon 33). • Nyissa fel és tegye le az elülső burkolatot (1), (lásd "Az elülső burkolat levétele" oldalon 99). • Két darab M5x42 csavart (66) csavarjon be ütközésig és húzza fel az alaplemezt.
Eljárásmód • Kapcsolja ki a kapcsolózárat, CanCode-ot (o). • Kapcsolja ki a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót. • Húzza ki az akkumulátordugaszt. • Biztosítsa a targoncát elgurulás ellen. • Nyissa ki az akkumulátorfedelet, (lásd "Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele" oldalon 33). • Nyissa fel és tegye le az elülső burkolatot (1), (lásd "Az elülső burkolat levétele" oldalon 99). • Két darab M5x42 csavart (66) csavarjon be ütközésig és húzza fel az alaplemezt.
A fék kilazul és a jármű mozgatható lesz.
A fék kilazul és a jármű mozgatható lesz.
A fék légtelenítése
A fék légtelenítése
Eljárásmód • Két M5x42 csavart csavarjon ki ismét. • Az elülső burkolatot (1) szerelje fel.
Eljárásmód • Két M5x42 csavart csavarjon ki ismét. • Az elülső burkolatot (1) szerelje fel.
A fékállapot ismét helyreállt.
A fékállapot ismét helyreállt.
11.14 HU
A targonca kontrollálatlanul mozoghat A fék üzemen kívül helyezésekor a járműnek egyenes talajon kell állnia, mivel ilyenkor semmilyen fékhatás sem áll rendelkezésre. Tilos a féket emelkedőn vagy lejtőn feltölteni levegővel. A féket a célponton ismét légteleníteni kell. Tilos a targoncát levegővel feltöltött fékkel leparkolni.
11.14 HU
A targonca kontrollálatlanul mozoghat A fék üzemen kívül helyezésekor a járműnek egyenes talajon kell állnia, mivel ilyenkor semmilyen fékhatás sem áll rendelkezésre. Tilos a féket emelkedőn vagy lejtőn feltölteni levegővel. A féket a célponton ismét légteleníteni kell. Tilos a targoncát levegővel feltöltött fékkel leparkolni.
59
59
60 11.14 HU
11.14 HU
1 1
66 66
60
7
Extra felszereltség
7
Extra felszereltség
7.1
Gyalogvezérlésű üzemmód
7.1
Gyalogvezérlésű üzemmód
VIGYÁZAT!
VIGYÁZAT!
Becsípődés veszélye a targonca miatt A kormányt egyenes helyzetbe kell állítani. A kezelőnek a gyalogvezérlésű üzem során a jármű mellett kell tartózkodnia. Senki sem tartózkodhat a targonca és bármilyen akadály között. Senki sem tartózkodhat a vezetőállásban.
Z
Z
Z
Becsípődés veszélye a targonca miatt A kormányt egyenes helyzetbe kell állítani. A kezelőnek a gyalogvezérlésű üzem során a jármű mellett kell tartózkodnia. Senki sem tartózkodhat a targonca és bármilyen akadály között. Senki sem tartózkodhat a vezetőállásban.
Z
A járművet gyalogkíséretű üzemmódban a kezelő a jármű mellett haladva mindkét oldalról irányíthatja. A maximális sebesség ekkor erősen csökkentett.
A járművet gyalogkíséretű üzemmódban a kezelő a jármű mellett haladva mindkét oldalról irányíthatja. A maximális sebesség ekkor erősen csökkentett.
Két gyalogkíséretű kivitel létezik:
Két gyalogkíséretű kivitel létezik:
– Menetkapcsolóval (5). – A háttámlán található „Gyalogkíséretű üzem” (9,11) gombokkal.
– Menetkapcsolóval (5). – A háttámlán található „Gyalogkíséretű üzem” (9,11) gombokkal.
Z
A "Nyomógomb-üzem csak hajtásirányba" opció esetén a gyalogkíséretű üzem csak előre haladási irányban lehetséges a nyomógomb (11) használatával.
A "Nyomógomb-üzem csak hajtásirányba" opció esetén a gyalogkíséretű üzem csak előre haladási irányban lehetséges a nyomógomb (11) használatával.
Menetkapcsolóval történő haladás
Menetkapcsolóval történő haladás
Eljárásmód • Nyomja a menetkapcsolót (5) a kívánt menetirányba előre (V) vagy hátra (R). A sebesség menetparaméterek segítségével állítható be, (lásd "Paraméterek" oldalon 66).
Eljárásmód • Nyomja a menetkapcsolót (5) a kívánt menetirányba előre (V) vagy hátra (R). A sebesség menetparaméterek segítségével állítható be, (lásd "Paraméterek" oldalon 66).
Z
11.14 HU
A targonca előre beállított, csökkentett sebességgel halad.
11.14 HU
A targonca előre beállított, csökkentett sebességgel halad.
61
61
Z Z
"Gyalogkíséret" gombbal történő haladás
"Gyalogkíséret" gombbal történő haladás
Eljárásmód • Nyomja meg a „Gyalogkíséret” (11,9) gombot. A sebesség menetparaméterek segítségével állítható be, (lásd "Paraméterek" oldalon 66). A „Gyalogkíséretű üzem” gombbal haladás esetén (11,9) a kormánymozgás balra vagy jobbra +/- 10° tartományban lehetséges. Nagyobb kormánymozgás esetén a targonca állva marad.
Eljárásmód • Nyomja meg a „Gyalogkíséret” (11,9) gombot. A sebesség menetparaméterek segítségével állítható be, (lásd "Paraméterek" oldalon 66). A „Gyalogkíséretű üzem” gombbal haladás esetén (11,9) a kormánymozgás balra vagy jobbra +/- 10° tartományban lehetséges. Nagyobb kormánymozgás esetén a targonca állva marad.
Z Z
A targonca előre beállított, csökkentett sebességgel halad.
11
A targonca előre beállított, csökkentett sebességgel halad.
11
9
R
5
V
5
5
9
R V
5
R
R
54
54
V
V
5
5
62
54
5
11.14 HU
54
11.14 HU
5
62
7.2
Komissiózás a 2. szintig
7.2
A vezetőállás úgy van kialakítva, hogy a vezető a pedálgomb (15) megnyomásával a 2. szintre juthasson. A vezetőállás ezután a pedálgomb megnyomásával (14) ismét lesüllyeszthető.
A vezetőállás úgy van kialakítva, hogy a vezető a pedálgomb (15) megnyomásával a 2. szintre juthasson. A vezetőállás ezután a pedálgomb megnyomásával (14) ismét lesüllyeszthető.
ÉRTESÍTÉS
ÉRTESÍTÉS
A 2. szinten történő haladáskor minden egyéb vezérlőelem automatikusan lekapcsol.
A 2. szinten történő haladáskor minden egyéb vezérlőelem automatikusan lekapcsol.
VIGYÁZAT!
VIGYÁZAT!
Az akkumulátorház fedelén történő tartózkodás során legyen rendkívül óvatos. A 2. szinten történő komissiózás esetén a kezelő nem kapaszkodhat a Jet-Pilotba ill. a vezérlőrúdba (o), hanem csak a magasított háttámla fogódzójába (57)! A kezelő a lépcsőn vagy akkumulátorfedélen végzett tevékenysége közben nem működtetheti a kezelőszerveket!
Z
Az akkumulátorház fedelén történő tartózkodás során legyen rendkívül óvatos. A 2. szinten történő komissiózás esetén a kezelő nem kapaszkodhat a Jet-Pilotba ill. a vezérlőrúdba (o), hanem csak a magasított háttámla fogódzójába (57)! A kezelő a lépcsőn vagy akkumulátorfedélen végzett tevékenysége közben nem működtetheti a kezelőszerveket!
Z
Felemelhető JetPilottal (o) rendelkező targoncánál lehetséges a csökkentett sebességgel történő haladás.
Vezetőállás emelés HP típus esetén
Komissiózás a 2. szintig
57
Felemelhető JetPilottal (o) rendelkező targoncánál lehetséges a csökkentett sebességgel történő haladás.
Vezetőállás emelés HP típus esetén
Eljárásmód • 1 másodpercen belül kétszer nyomja meg a „Vezetőállás emelése” (15) gombot. • A gombot addig nyomva kell tartani, amíg el nem éri az emelési magasságot.
57
Eljárásmód • 1 másodpercen belül kétszer nyomja meg a „Vezetőállás emelése” (15) gombot. • A gombot addig nyomva kell tartani, amíg el nem éri az emelési magasságot.
A vezetőállás felemelkedik.
A vezetőállás felemelkedik. 15
15
14
Vezetőállás süllyesztés HP típus esetén
Vezetőállás süllyesztés HP típus esetén
Eljárásmód • 1 másodpercen belül kétszer nyomja meg a „Vezetőállás süllyesztése” (14) gombot. • A gombot addig nyomva kell tartani, amíg el nem éri a süllyesztési magasságot.
Eljárásmód • 1 másodpercen belül kétszer nyomja meg a „Vezetőállás süllyesztése” (14) gombot. • A gombot addig nyomva kell tartani, amíg el nem éri a süllyesztési magasságot.
A vezetőállás lesüllyed.
A vezetőállás lesüllyed.
A „Vezetőállás emelése”, ill. „Vezetőállás süllyesztése” nyomógombokkal történik a konstans sebességgel végrehajtott emelő, ill. süllyesztő mozgás.
63
Z 11.14 HU
11.14 HU
Z
14
A „Vezetőállás emelése”, ill. „Vezetőállás süllyesztése” nyomógombokkal történik a konstans sebességgel végrehajtott emelő, ill. süllyesztő mozgás.
63
Vezetőállás emelés LJ típus esetén
Vezetőállás emelés LJ típus esetén
Eljárásmód • 1 másodpercen belül kétszer meg kell nyomni a „Vezetőállás emelése” (63) gombot, vagy nyomja meg a felemelhető JetPilot „Emelés” (61) gombját. • A gombot addig nyomva kell tartani, amíg el nem éri az emelési magasságot.
Eljárásmód • 1 másodpercen belül kétszer meg kell nyomni a „Vezetőállás emelése” (63) gombot, vagy nyomja meg a felemelhető JetPilot „Emelés” (61) gombját. • A gombot addig nyomva kell tartani, amíg el nem éri az emelési magasságot.
A vezetőállás felemelkedik.
A vezetőállás felemelkedik.
Vezetőállás süllyesztése (LJ)
Vezetőállás süllyesztése (LJ)
Eljárásmód • 1 másodpercen belül kétszer meg kell nyomni a „Vezetőállás süllyesztése” (64, ) gombot, vagy nyomja meg a felemelhető JetPilot „süllyesztése” (62) gombját. • A gombot addig nyomva kell tartani, amíg el nem éri a süllyesztési magasságot.
Eljárásmód • 1 másodpercen belül kétszer meg kell nyomni a „Vezetőállás süllyesztése” (64, ) gombot, vagy nyomja meg a felemelhető JetPilot „süllyesztése” (62) gombját. • A gombot addig nyomva kell tartani, amíg el nem éri a süllyesztési magasságot.
A vezetőállás lesüllyed.
57 58
63 64
A vezetőállás lesüllyed.
57 58
63 64
61 62
61 62
64
Z
64
A „Vezetőállás emelése”, ill. „Vezetőállás süllyesztése” nyomógombokkal történik a konstans sebességgel végrehajtott emelő, ill. süllyesztő mozgás.
11.14 HU
A „Vezetőállás emelése”, ill. „Vezetőállás süllyesztése” nyomógombokkal történik a konstans sebességgel végrehajtott emelő, ill. süllyesztő mozgás.
11.14 HU
Z
64
64
7.3
CanCode kezelőbillentyűzet
7.3
CanCode kezelőbillentyűzet leírása
CanCode kezelőbillentyűzet leírása
A kezelőbillentyűzetet 10 szám, egy SET gomb és egy ogomb alkotja.
A kezelőbillentyűzetet 10 szám, egy SET gomb és egy ogomb alkotja.
A O gomb jelzi ki a piros/zöld LED-del a következő üzemi állapotot: – Kódzárfunkció (a jármű üzembe helyezése). – A menetprogram beállítástól és targoncától függő beállítása. – A paraméterek beállítása és módosítása.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
A O gomb jelzi ki a piros/zöld LED-del a következő üzemi állapotot: – Kódzárfunkció (a jármű üzembe helyezése). – A menetprogram beállítástól és targoncától függő beállítása. – A paraméterek beállítása és módosítása.
7.3.1 Kódzár
67
Üzembe helyezés Eljárásmód • Kapcsolja be a VÉSZLEÁLLÍTÓ-t. A LED (72) pirosan világít.
71
68
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
Különböző kódokat kell beállítani az együtthaladó üzemmódhoz, ill. a gyalogvezérlésű üzemmódhoz. 67
Üzembe helyezés
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
Eljárásmód • Kapcsolja be a VÉSZLEÁLLÍTÓ-t. A LED (72) pirosan világít. • Írja be a kódot. Megfelelő kód esetén a LED (72) zölden világít. Ha a LED (72) pirosan villog, akkor rosszul adta meg a kódot, ismételje meg a beírást.
70
71
68
Z
A set gombnak (71) nincsen funkciója a kezelési módban.
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
Kikapcsolás
Eljárásmód • Nyomja meg a O gombot.
Eljárásmód • Nyomja meg a O gombot.
A targonca ki van kapcsolva.
A targonca ki van kapcsolva.
Z
70
72
A set gombnak (71) nincsen funkciója a kezelési módban.
Kikapcsolás
A kikapcsolás automatikusan is történhet az előre beállított idő leteltével. Ehhez be kell állítani a megfelelő kódzárparamétert, (lásd "Paraméterbeállítások" oldalon 66).
11.14 HU
A kikapcsolás automatikusan is történhet az előre beállított idő leteltével. Ehhez be kell állítani a megfelelő kódzárparamétert, (lásd "Paraméterbeállítások" oldalon 66).
69
1
A targoncát bekapcsolta
72
11.14 HU
Z
Z
69
1
A targoncát bekapcsolta
Z
2
A megfelelő kód bevitele után a targonca üzemkész. Egyéni kódot lehet hozzárendelni mindegyik targoncához, mindegyik kezelőhöz vagy valamelyik kezelőcsoporthoz. A kiszállítási állapotban a kód felragasztott fóliával van jelölve. Az első üzembe helyezéskor módosítsa a master- és a kezelői kódot!
Különböző kódokat kell beállítani az együtthaladó üzemmódhoz, ill. a gyalogvezérlésű üzemmódhoz.
• Írja be a kódot. Megfelelő kód esetén a LED (72) zölden világít. Ha a LED (72) pirosan villog, akkor rosszul adta meg a kódot, ismételje meg a beírást.
1
7.3.1 Kódzár
A megfelelő kód bevitele után a targonca üzemkész. Egyéni kódot lehet hozzárendelni mindegyik targoncához, mindegyik kezelőhöz vagy valamelyik kezelőcsoporthoz. A kiszállítási állapotban a kód felragasztott fóliával van jelölve. Az első üzembe helyezéskor módosítsa a master- és a kezelői kódot!
Z
CanCode kezelőbillentyűzet
65
65
7.3.2 Paraméterek
7.3.2 Paraméterek
A kezelőbillentyű lehetővé teszi a paraméterek beállítását a programozási módban.
A kezelőbillentyű lehetővé teszi a paraméterek beállítását a programozási módban.
Paramétercsoportok
Paramétercsoportok
A paraméterszámot három számjegy alkotja. Az első számjegy jelöli a paramétercsoportot az 1. táblázatnak megfelelően. A második és harmadik számjegy 00-tól 99-ig folyamatosan számozott.
A paraméterszámot három számjegy alkotja. Az első számjegy jelöli a paramétercsoportot az 1. táblázatnak megfelelően. A második és harmadik számjegy 00-tól 99-ig folyamatosan számozott.
Sz. 0XX
Sz. 0XX
Paramétercsoportok Kódzár beállítások (kódok, a menetprogramok jóváhagyása, automatikus kikapcsolás stb.)
7.3.3 Paraméterbeállítások
7.3.3 Paraméterbeállítások
A targoncabeállítások módosításához írja be a masterkódot.
Z Z
Z
A targoncabeállítások módosításához írja be a masterkódot.
Z
A masterkód gyári beállítása 7-2-9-5. Módosítsa a masterkódot az első üzembe helyezéskor!
Z
Különböző kódokat kell beállítani az együtthaladó üzemmódhoz, ill. a gyalogvezérlésű üzemmódhoz.
A masterkód gyári beállítása 7-2-9-5. Módosítsa a masterkódot az első üzembe helyezéskor! Különböző kódokat kell beállítani az együtthaladó üzemmódhoz, ill. a gyalogvezérlésű üzemmódhoz.
A targonca beállításainak módosítása
A targonca beállításainak módosítása
Eljárásmód • Nyomja meg az O gombot (70). • Írja be a masterkódot. • Írja be a háromjegyű paraméterszámot. • Erősítse meg a set gombbal (71). • Írja be a beállítási értéket a paraméterlista szerint. Téves kód bevitele esetén az O gomb (72) LED-je (70) pirosan villog. • Írja be ismét a paraméterszámot. • Írja be ismét vagy módosítsa a beállítási értéket. • Erősítse meg a set gombbal (71). • Ismételje meg a folyamatot a többi paraméterhez. • Ezután nyomja meg az O gombot (70).
Eljárásmód • Nyomja meg az O gombot (70). • Írja be a masterkódot. • Írja be a háromjegyű paraméterszámot. • Erősítse meg a set gombbal (71). • Írja be a beállítási értéket a paraméterlista szerint. Téves kód bevitele esetén az O gomb (72) LED-je (70) pirosan villog. • Írja be ismét a paraméterszámot. • Írja be ismét vagy módosítsa a beállítási értéket. • Erősítse meg a set gombbal (71). • Ismételje meg a folyamatot a többi paraméterhez. • Ezután nyomja meg az O gombot (70).
Z
11.14 HU
Mentette a beállításokat.
11.14 HU
Mentette a beállításokat.
66
Paramétercsoportok Kódzár beállítások (kódok, a menetprogramok jóváhagyása, automatikus kikapcsolás stb.)
66
Paraméterlista
Paraméterlista
Sz.
Funkció
Beállítási értéktartomány
000
A masterkód módosítása: A masterkód hossza (négy-hatjegyű) határozza meg a kód hosszát is (négyhatjegyű). Ha vannak beprogramozott kódok, akkor csak ugyanolyan hosszúságú, új kódot írhat be. Amennyiben módosítani kívánja a kód hosszát, akkor előtte törölje valamennyi kezelői kódot.
0000 - 9999 vagy 00000 - 99999 vagy 000000 - 999999
001
Kód hozzáadása (max. 250)
0000 - 9999 vagy 00000 - 99999 vagy 000000 - 999999
002
Kód módosítása
0000 - 9999 vagy 00000 - 99999 vagy 000000 - 999999
Standard beállítási érték 7295
2580
Megjegyzések a munkafolyamathoz
Sz.
Funkció
– (LED 67 villog) Az aktuális kód beírása – megerősítés (set 71) – (68. sz. LED villog) Új kód beírása – megerősítés (set 71) – (LED 69 villog) Az új kód megismétlése – megerősítés (set 71) – (LED 68 villog) Kód beírása – megerősítés (set 71) – (LED 69 villog) A kódbeírás megismétlése – megerősítés (set 71) – (67. sz. LED villog) Az aktuális kód beírása – megerősítés (set 71) – (68. sz. LED villog) Új kód beírása – megerősítés (set 71) – (69. sz. LED villog) a kódbeírás megismétlése – megerősítés (set 71)
000
A masterkód módosítása: A masterkód hossza (négy-hatjegyű) határozza meg a kód hosszát is (négyhatjegyű). Ha vannak beprogramozott kódok, akkor csak ugyanolyan hosszúságú, új kódot írhat be. Amennyiben módosítani kívánja a kód hosszát, akkor előtte törölje valamennyi kezelői kódot.
0000 - 9999 vagy 00000 - 99999 vagy 000000 - 999999
001
Kód hozzáadása (max. 250)
0000 - 9999 vagy 00000 - 99999 vagy 000000 - 999999
002
Kód módosítása
0000 - 9999 vagy 00000 - 99999 vagy 000000 - 999999
Standard beállítási érték 7295
2580
Megjegyzések a munkafolyamathoz – (LED 67 villog) Az aktuális kód beírása – megerősítés (set 71) – (68. sz. LED villog) Új kód beírása – megerősítés (set 71) – (LED 69 villog) Az új kód megismétlése – megerősítés (set 71) – (LED 68 villog) Kód beírása – megerősítés (set 71) – (LED 69 villog) A kódbeírás megismétlése – megerősítés (set 71) – (67. sz. LED villog) Az aktuális kód beírása – megerősítés (set 71) – (68. sz. LED villog) Új kód beírása – megerősítés (set 71) – (69. sz. LED villog) a kódbeírás megismétlése – megerősítés (set 71)
11.14 HU
A 67-69 sz. LED-ek az 1-3. billentyűmezőn találhatók.
11.14 HU
A 67-69 sz. LED-ek az 1-3. billentyűmezőn találhatók.
Beállítási értéktartomány
67
67
Sz.
Funkció
Beállítási értéktartomány
003
Kód törlése
004
Kódmemória törlése (törli valamennyi kódot)
3265
010
automatikus, idővezérelt kikapcsolás
00-31
Standard beállítási érték
0000 - 9999 vagy 00000 - 99999 vagy 000000 - 999999
00
Megjegyzések a munkafolyamathoz
Sz.
Funkció
– (LED 68 villog) Új kód beírása – megerősítés (set 71) – (LED 69 villog) A kódbeírás megismétlése – megerősítés (set 71) – 3265 = törlés – más beírás = nem törli – 00 = nincs kikapcsolás – 01 - 30 = kikapcsolási idő percben – 31 = kikapcsolás 10 másodperc múlva
003
Kód törlése
004
Kódmemória törlése (törli valamennyi kódot)
3265
010
automatikus, idővezérelt kikapcsolás
00-31
A 67-69 sz. LED-ek az 1-3. billentyűmezőn találhatók.
Standard beállítási érték
0000 - 9999 vagy 00000 - 99999 vagy 000000 - 999999
00
Megjegyzések a munkafolyamathoz – (LED 68 villog) Új kód beírása – megerősítés (set 71) – (LED 69 villog) A kódbeírás megismétlése – megerősítés (set 71) – 3265 = törlés – más beírás = nem törli – 00 = nincs kikapcsolás – 01 - 30 = kikapcsolási idő percben – 31 = kikapcsolás 10 másodperc múlva
A 67-69 sz. LED-ek az 1-3. billentyűmezőn találhatók.
Start menetprogram hozzárendelése (targoncától független)
Start menetprogram hozzárendelése (targoncától független)
A menetprogramok kódhoz kötöttek. Az egyes kódra vonatkozó menetprogramokat egyénileg lehet engedélyezni vagy zárolni. Mindegyik kódhoz start menetprogramot lehet hozzárendelni.
A menetprogramok kódhoz kötöttek. Az egyes kódra vonatkozó menetprogramokat egyénileg lehet engedélyezni vagy zárolni. Mindegyik kódhoz start menetprogramot lehet hozzárendelni.
Après avoir configuré un code utilisateur, tous les programmes de traction sont libérés de manière global, le programme de traction au démarrage valable est le programme de traction 2. La configuration du code utilisateur peut par la suite être modifiée au moyen du programme numéro 024.
Après avoir configuré un code utilisateur, tous les programmes de traction sont libérés de manière global, le programme de traction au démarrage valable est le programme de traction 2. La configuration du code utilisateur peut par la suite être modifiée au moyen du programme numéro 024.
Sz.
Funkció
024
A kód konfigurálása
Beállítási értéktartomány
Standard beállítási érték 1112
Megjegyzések a munkafolyamathoz
Sz.
Funkció
024
A kód konfigurálása
Beállítási értéktartomány
Standard beállítási érték 1112
Megjegyzések a munkafolyamathoz
11.14 HU
1. számjegy: 1-as menetprogram engedélyezése (0=zárolva vagy 1=engedélyezve) 2. számjegy : 2-as menetprogram engedélyezése (0=zárolva vagy 1=engedélyezve) 3. számjegy : 3-as menetprogram engedélyezése (0=zárolva vagy 1=engedélyezve) 4. számjegy : start menetprogram (0, 1, 2 vagy 3)
11.14 HU
1. számjegy: 1-as menetprogram engedélyezése (0=zárolva vagy 1=engedélyezve) 2. számjegy : 2-as menetprogram engedélyezése (0=zárolva vagy 1=engedélyezve) 3. számjegy : 3-as menetprogram engedélyezése (0=zárolva vagy 1=engedélyezve) 4. számjegy : start menetprogram (0, 1, 2 vagy 3)
68
Beállítási értéktartomány
68
Eljárásmód • Nyomja meg az O gombot (70). • Írja be a masterkódot. • Írja be a 024 háromjegyű paraméterszámot. • Erősítse meg a set gombbal (71). • Írja be a módosítandó kódot és erősítse meg a SET-tel. • Írja be konfigurációt (4 jegyű) és erősítse meg a SET-tel. • Ismételje meg a konfiguráció beírását (4 jegyű) és erősítse meg a SET-tel. • Ismételje meg a folyamatot a többi kódhoz. • Ezután nyomja meg az O gombot.
Eljárásmód • Nyomja meg az O gombot (70). • Írja be a masterkódot. • Írja be a 024 háromjegyű paraméterszámot. • Erősítse meg a set gombbal (71). • Írja be a módosítandó kódot és erősítse meg a SET-tel. • Írja be konfigurációt (4 jegyű) és erősítse meg a SET-tel. • Ismételje meg a konfiguráció beírását (4 jegyű) és erősítse meg a SET-tel. • Ismételje meg a folyamatot a többi kódhoz. • Ezután nyomja meg az O gombot.
A menetprogramokat hozzárendelte a kódokhoz.
A menetprogramokat hozzárendelte a kódokhoz.
A kezelőbillentyűzet eseményüzenetei
A kezelőbillentyűzet eseményüzenetei
A következő eseményeket jelzi ki a pirosan villogó LED (72): – Az új masterkód már kód – Az új kód már masterkód – Nincsen módosítandó kód – A kódot olyan másik kódra kívánja módosítani, amely már létezik – Nincsen törlendő kód – A kódmemória megtelt.
A következő eseményeket jelzi ki a pirosan villogó LED (72): – Az új masterkód már kód – Az új kód már masterkód – Nincsen módosítandó kód – A kódot olyan másik kódra kívánja módosítani, amely már létezik – Nincsen törlendő kód – A kódmemória megtelt.
11.14 HU
Menetprogramok konfigurálása kódhoz beállítás
11.14 HU
Menetprogramok konfigurálása kódhoz beállítás
69
69
7.4
Járműparaméterek beállítása CanCode-dal
7.4
VIGYÁZAT!
VIGYÁZAT!
Hibás adatbevitel CanDis nélkül csak CanCode-on belüli paraméterek módosíthatók. A menetvezérlés paraméterei csak CanDis segítségével módosíthatók, CanDis hiányában a beállításokat a gyártó ügyfélszolgálata végzi el.
Hibás adatbevitel CanDis nélkül csak CanCode-on belüli paraméterek módosíthatók. A menetvezérlés paraméterei csak CanDis segítségével módosíthatók, CanDis hiányában a beállításokat a gyártó ügyfélszolgálata végzi el.
VIGYÁZAT!
Z Z Z
Balesetveszély a módosított paraméterek miatt A haladás- és hidraulika funkciók beállításainak nagyobb értékekre történő módosítása balesetekhez vezethet. Végezzen próbamenetet egy biztosított területen. A targonca kezelése során fokozott figyelem szükséges.
Balesetveszély a módosított paraméterek miatt A haladás- és hidraulika funkciók beállításainak nagyobb értékekre történő módosítása balesetekhez vezethet. Végezzen próbamenetet egy biztosított területen. A targonca kezelése során fokozott figyelem szükséges.
Paraméterbeállítás példa
Paraméterbeállítás példa
A következő példában az 1-es menetprogram ( 0256-os paraméter) gyorsításának paraméterbeállítását írjuk le.
A következő példában az 1-es menetprogram ( 0256-os paraméter) gyorsításának paraméterbeállítását írjuk le.
Gyorsítási példa
Gyorsítási példa
Eljárásmód • Írja be a 0256 négyjegyű paraméterszámot, és erősítse meg a set gombbal (71). • Írja be a szubindexet (adatbevitel „2“), és erősítse meg a set gombbal (71). A szubindexxel együtt a paraméter és az aktuális érték váltakozva jelenik meg a kijelzőn (0256-2<->0000-3). • Írja be a paraméterértéket a paraméterjegyzék alapján és erősítse meg a set gombbal (71). Az O gomb (72) LED-je (70) rövid ideig tartósan világít, és 2 másodperc múlva újra villogni kezd. Téves kód bevitele esetén az O gomb (72) LED-je (70) pirosan villog. A paraméterszám újbóli bevitelével megismételheti a beállítási folyamatot. A szubindexxel együtt a paraméter és a beírt érték váltakozva jelenik meg a kijelzőn (0256-2<->0000-5).
Eljárásmód • Írja be a 0256 négyjegyű paraméterszámot, és erősítse meg a set gombbal (71). • Írja be a szubindexet (adatbevitel „2“), és erősítse meg a set gombbal (71). A szubindexxel együtt a paraméter és az aktuális érték váltakozva jelenik meg a kijelzőn (0256-2<->0000-3). • Írja be a paraméterértéket a paraméterjegyzék alapján és erősítse meg a set gombbal (71). Az O gomb (72) LED-je (70) rövid ideig tartósan világít, és 2 másodperc múlva újra villogni kezd. Téves kód bevitele esetén az O gomb (72) LED-je (70) pirosan villog. A paraméterszám újbóli bevitelével megismételheti a beállítási folyamatot. A szubindexxel együtt a paraméter és a beírt érték váltakozva jelenik meg a kijelzőn (0256-2<->0000-5).
Z Z Z Z
A menetparaméterek beállítása megtörtént.
A menetparaméterek beállítása megtörtént.
További paraméterek beírásához ismételje meg a folyamatot, amint az O gomb (72) LED-je (70) villogni kezd.
További paraméterek beírásához ismételje meg a folyamatot, amint az O gomb (72) LED-je (70) villogni kezd.
Z
A menetfunkció kikapcsol a paraméterbeállítás során.
11.14 HU
Z
VIGYÁZAT!
70
A menetfunkció kikapcsol a paraméterbeállítás során.
11.14 HU
Z
Járműparaméterek beállítása CanCode-dal
70
A beállítási érték ellenőrzése a programozási módban
Eljárásmód • A paraméterérték bevitele után a feldolgozott menetprogramot válassza ki és erősítse meg a set gombbal (71).
Eljárásmód • A paraméterérték bevitele után a feldolgozott menetprogramot válassza ki és erősítse meg a set gombbal (71).
A targonca menetmódban van és ellenőrizhető.
A targonca menetmódban van és ellenőrizhető.
Z
A beállítás folytatásához nyomja meg ismét a set gombot (71).
A beállítás folytatásához nyomja meg ismét a set gombot (71). A menetparaméterek mentése
Előfeltételek – Valamennyi paraméter beírva.
Előfeltételek – Valamennyi paraméter beírva.
Eljárásmód • Hajtsa végre a "SaveParameter" (Paraméterek mentése) funkciót az 1-2-3-set gombok ilyen sorrendben történő megnyomásával. • Erősítse meg az O gombbal (70).
Eljárásmód • Hajtsa végre a "SaveParameter" (Paraméterek mentése) funkciót az 1-2-3-set gombok ilyen sorrendben történő megnyomásával. • Erősítse meg az O gombbal (70).
11.14 HU
A menetparaméterek mentése
11.14 HU
Z
A beállítási érték ellenőrzése a programozási módban
71
71
7.5
Paraméter
7.5
Menetprogram 1 (2011 10-ig) Funkció
Megjegyzések
Beállítási értéktartom ány
Standard beállítási érték
0-9
5
0-9
5
0-9
5
0-9
5
0-9
8
függ a menetkapcsolótól
0-9
5
függ a menetkapcsolótól
0-9
3
0-9
9
függ a menetkapcsolótól
0-9
5
függ a menetkapcsolótól
0-9
3
Sz.
72
Funkció
0256 Gyorsulás vezetőállásos üzemmódban 0257 Gyorsulás gyalogkíséretű üzemmódban 0260 Fék továbbguruláskor vezetőállásos üzemmódban 0261 Fék továbbguruláskor gyalogkíséretű üzemmódban 0264 Maximális sebesség előre, menetkapcsolóval 0265 Gyalogkíséretű sebesség előre, menetkapcsolóval 0266 Gyalogkíséretű sebesség előre, nyomógombbal 0268 Maximális sebesség hátra, menetkapcsolóval 0269 Gyalogkíséretű sebesség hátra, menetkapcsolóval 0270 Gyalogkíséretű sebesség hátra, gombbal
fix sebesség
fix sebesség
11.14 HU
0256 Gyorsulás vezetőállásos üzemmódban 0257 Gyorsulás gyalogkíséretű üzemmódban 0260 Fék továbbguruláskor vezetőállásos üzemmódban 0261 Fék továbbguruláskor gyalogkíséretű üzemmódban 0264 Maximális sebesség előre, menetkapcsolóval 0265 Gyalogkíséretű sebesség előre, menetkapcsolóval 0266 Gyalogkíséretű sebesség előre, nyomógombbal 0268 Maximális sebesség hátra, menetkapcsolóval 0269 Gyalogkíséretű sebesség hátra, menetkapcsolóval 0270 Gyalogkíséretű sebesség hátra, gombbal
Menetprogram 1 (2011 10-ig) Megjegyzések
Beállítási értéktartom ány
Standard beállítási érték
0-9
5
0-9
5
0-9
5
0-9
5
0-9
8
függ a menetkapcsolótól
0-9
5
függ a menetkapcsolótól
0-9
3
0-9
9
függ a menetkapcsolótól
0-9
5
függ a menetkapcsolótól
0-9
3
fix sebesség
fix sebesség
11.14 HU
Sz.
Paraméter
72
Menetprogram 1 (2011 11.-tól) Funkció
Standard beállítási érték
30 - 120
70
2 - 40
35
20 - 50
80
20 - 250
80
0 - 130 (10,50 km/h)
105
0 - 40 (4,0 km/h)
40
0 - 40 (2,5 km/h)
25
0 - 130 (10,50 km/h)
105
0 - 40 (4,0 km/h)
40
0 - 40 (2,5 km/h)
25
Megjegyzések
Sz.
Funkció
0256 Gyorsulás vezetőállásos üzemmódban 0257 Gyorsulás gyalogkíséretű üzemmódban 0260 Fék továbbguruláskor vezetőállásos üzemmódban 0261 Fék továbbguruláskor gyalogkíséretű üzemmódban 0264 Maximális sebesség előre, menetkapcsolóval 0265 Gyalogkíséretű sebesség előre, menetkapcsolóval 0266 Gyalogkíséretű sebesség előre, nyomógombbal 0268 Maximális sebesség hátra, menetkapcsolóval 0269 Gyalogkíséretű sebesség hátra, menetkapcsolóval 0270 Gyalogkíséretű sebesség hátra, gombbal
függ a menetkapcsolótó l függ a menetkapcsolótó l Beállítható
függ a menetkapcsolótó l függ a menetkapcsolótó l Beállítható
11.14 HU
0256 Gyorsulás vezetőállásos üzemmódban 0257 Gyorsulás gyalogkíséretű üzemmódban 0260 Fék továbbguruláskor vezetőállásos üzemmódban 0261 Fék továbbguruláskor gyalogkíséretű üzemmódban 0264 Maximális sebesség előre, menetkapcsolóval 0265 Gyalogkíséretű sebesség előre, menetkapcsolóval 0266 Gyalogkíséretű sebesség előre, nyomógombbal 0268 Maximális sebesség hátra, menetkapcsolóval 0269 Gyalogkíséretű sebesség hátra, menetkapcsolóval 0270 Gyalogkíséretű sebesség hátra, gombbal
Beállítási értéktartomány
Beállítási értéktartomány
Standard beállítási érték
30 - 120
70
2 - 40
35
20 - 50
80
20 - 250
80
0 - 130 (10,50 km/h)
105
0 - 40 (4,0 km/h)
40
0 - 40 (2,5 km/h)
25
0 - 130 (10,50 km/h)
105
0 - 40 (4,0 km/h)
40
0 - 40 (2,5 km/h)
25
Megjegyzések
függ a menetkapcsolótó l függ a menetkapcsolótó l Beállítható
függ a menetkapcsolótó l függ a menetkapcsolótó l Beállítható
11.14 HU
Sz.
Menetprogram 1 (2011 11.-tól)
73
73
Menetprogram 2 (2011 10-ig) Funkció
Standard beállítási érték
0-9
6
0-9
6
0-9
5
0-9
5
0-9
8
függ a menetkapcsolótól
0-9
5
függ a menetkapcsolótól
0-9
3
0-9
9
függ a menetkapcsolótól
0-9
5
függ a menetkapcsolótól
0-9
3
Sz.
74
Funkció
0272 Gyorsulás vezetőállásos üzemmódban 0273 Gyorsulás gyalogkíséretű üzemmódban 0276 Fék továbbguruláskor vezetőállásos üzemmódban 0277 Fék továbbguruláskor gyalogkíséretű üzemmódban 0280 Maximális sebesség előre, menetkapcsolóval 0281 Gyalogkíséretű sebesség előre, menetkapcsolóval 0282 Gyalogkíséretű sebesség előre, nyomógombbal 0284 Maximális sebesség hátra, menetkapcsolóval 0285 Gyalogkíséretű sebesség hátra, menetkapcsolóval 0286 Gyalogkíséretű sebesség hátra, gombbal
fix sebesség
fix sebesség
11.14 HU
0272 Gyorsulás vezetőállásos üzemmódban 0273 Gyorsulás gyalogkíséretű üzemmódban 0276 Fék továbbguruláskor vezetőállásos üzemmódban 0277 Fék továbbguruláskor gyalogkíséretű üzemmódban 0280 Maximális sebesség előre, menetkapcsolóval 0281 Gyalogkíséretű sebesség előre, menetkapcsolóval 0282 Gyalogkíséretű sebesség előre, nyomógombbal 0284 Maximális sebesség hátra, menetkapcsolóval 0285 Gyalogkíséretű sebesség hátra, menetkapcsolóval 0286 Gyalogkíséretű sebesség hátra, gombbal
Megjegyzések
Beállítási értéktartom ány
Megjegyzések
Beállítási értéktartom ány
Standard beállítási érték
0-9
6
0-9
6
0-9
5
0-9
5
0-9
8
függ a menetkapcsolótól
0-9
5
függ a menetkapcsolótól
0-9
3
0-9
9
függ a menetkapcsolótól
0-9
5
függ a menetkapcsolótól
0-9
3
fix sebesség
fix sebesség
11.14 HU
Sz.
Menetprogram 2 (2011 10-ig)
74
Menetprogram 2 (2011 11.-tól) Funkció
Standard beállítási érték
30 - 120
100
2 - 40
35
20 - 250
130
20 - 250
130
0 - 130 (12,5 km/h)
125
0 - 40 (4,0 km/h)
40
0 - 40 (2,5 km/h)
25
0 - 130 (12,5 km/h)
125
0 - 40 (4,0 km/h)
40
0 - 40 (2,5 km/h)
25
Megjegyzések
Sz.
Funkció
0272 Gyorsulás vezetőállásos üzemmódban 0273 Gyorsulás gyalogkíséretű üzemmódban 0276 Fék továbbguruláskor vezetőállásos üzemmódban 0277 Fék továbbguruláskor gyalogkíséretű üzemmódban 0280 Maximális sebesség előre, menetkapcsolóval 0281 Gyalogkíséretű sebesség előre, menetkapcsolóval 0282 Gyalogkíséretű sebesség előre, nyomógombbal 0284 Maximális sebesség hátra, menetkapcsolóval 0285 Gyalogkíséretű sebesség hátra, menetkapcsolóval 0286 Gyalogkíséretű sebesség hátra, gombbal
függ a menetkapcsolótó l függ a menetkapcsolótó l Beállítható
függ a menetkapcsolótó l függ a menetkapcsolótó l Beállítható
11.14 HU
0272 Gyorsulás vezetőállásos üzemmódban 0273 Gyorsulás gyalogkíséretű üzemmódban 0276 Fék továbbguruláskor vezetőállásos üzemmódban 0277 Fék továbbguruláskor gyalogkíséretű üzemmódban 0280 Maximális sebesség előre, menetkapcsolóval 0281 Gyalogkíséretű sebesség előre, menetkapcsolóval 0282 Gyalogkíséretű sebesség előre, nyomógombbal 0284 Maximális sebesség hátra, menetkapcsolóval 0285 Gyalogkíséretű sebesség hátra, menetkapcsolóval 0286 Gyalogkíséretű sebesség hátra, gombbal
Beállítási értéktartomány
Beállítási értéktartomány
Standard beállítási érték
30 - 120
100
2 - 40
35
20 - 250
130
20 - 250
130
0 - 130 (12,5 km/h)
125
0 - 40 (4,0 km/h)
40
0 - 40 (2,5 km/h)
25
0 - 130 (12,5 km/h)
125
0 - 40 (4,0 km/h)
40
0 - 40 (2,5 km/h)
25
Megjegyzések
függ a menetkapcsolótó l függ a menetkapcsolótó l Beállítható
függ a menetkapcsolótó l függ a menetkapcsolótó l Beállítható
11.14 HU
Sz.
Menetprogram 2 (2011 11.-tól)
75
75
Menetprogram 3 (2011 10-ig) Funkció
Standard beállítási érték
0-9
8
0-9
8
0-9
7
0-9
7
0-9
8
függ a menetkapcsolótól
0-9
5
függ a menetkapcsolótól
0-9
3
0-9
9
függ a menetkapcsolótól
0-9
5
függ a menetkapcsolótól
0-9
3
Sz.
76
Funkció
0288 Gyorsulás vezetőállásos üzemmódban 0289 Gyorsulás gyalogkíséretű üzemmódban 0292 Fék továbbguruláskor vezetőállásos üzemmódban 0293 Fék továbbguruláskor gyalogkíséretű üzemmódban 0296 Maximális sebesség előre, menetkapcsolóval 0297 Gyalogkíséretű sebesség előre, menetkapcsolóval 0298 Gyalogkíséretű sebesség előre, nyomógombbal 0300 Maximális sebesség hátra, menetkapcsolóval 0301 Gyalogkíséretű sebesség hátra, menetkapcsolóval 0302 Gyalogkíséretű sebesség hátra, gombbal
fix sebesség
fix sebesség
11.14 HU
0288 Gyorsulás vezetőállásos üzemmódban 0289 Gyorsulás gyalogkíséretű üzemmódban 0292 Fék továbbguruláskor vezetőállásos üzemmódban 0293 Fék továbbguruláskor gyalogkíséretű üzemmódban 0296 Maximális sebesség előre, menetkapcsolóval 0297 Gyalogkíséretű sebesség előre, menetkapcsolóval 0298 Gyalogkíséretű sebesség előre, nyomógombbal 0300 Maximális sebesség hátra, menetkapcsolóval 0301 Gyalogkíséretű sebesség hátra, menetkapcsolóval 0302 Gyalogkíséretű sebesség hátra, gombbal
Megjegyzések
Beállítási értéktartom ány
Megjegyzések
Beállítási értéktartom ány
Standard beállítási érték
0-9
8
0-9
8
0-9
7
0-9
7
0-9
8
függ a menetkapcsolótól
0-9
5
függ a menetkapcsolótól
0-9
3
0-9
9
függ a menetkapcsolótól
0-9
5
függ a menetkapcsolótól
0-9
3
fix sebesség
fix sebesség
11.14 HU
Sz.
Menetprogram 3 (2011 10-ig)
76
Menetprogram 3 (2011 11.-tól) Funkció
Standard beállítási érték
30 - 120
110
2 - 40
35
20 - 250
145
20 - 250
145
0 - 130 (12,5 km/h)
125
0 - 40 (4,0 km/h)
40
0 - 40 (2,5 km/h)
25
0 - 130 (12,5 km/h)
Megjegyzések
Sz.
függ a menetkapcsolótól
Beállítható
125
0 - 40 (4,0 km/h)
40
0 - 40 (2,5 km/h)
25
Funkció
0288 Gyorsulás vezetőállásos üzemmódban 0289 Gyorsulás gyalogkíséretű üzemmódban 0292 Fék továbbguruláskor vezetőállásos üzemmódban 0293 Fék továbbguruláskor gyalogkíséretű üzemmódban 0296 Maximális sebesség előre, menetkapcsolóva l 0297 Gyalogkíséretű sebesség előre, menetkapcsolóva l 0298 Gyalogkíséretű sebesség előre, nyomógombbal 0300 Maximális sebesség hátra, menetkapcsolóva l 0301 Gyalogkíséretű sebesség hátra, menetkapcsolóva l 0302 Gyalogkíséretű sebesség hátra, gombbal
függ a menetkapcsolótól
függ a menetkapcsolótól
függ a menetkapcsolótól
Beállítható
11.14 HU
0288 Gyorsulás vezetőállásos üzemmódban 0289 Gyorsulás gyalogkíséretű üzemmódban 0292 Fék továbbguruláskor vezetőállásos üzemmódban 0293 Fék továbbguruláskor gyalogkíséretű üzemmódban 0296 Maximális sebesség előre, menetkapcsolóva l 0297 Gyalogkíséretű sebesség előre, menetkapcsolóva l 0298 Gyalogkíséretű sebesség előre, nyomógombbal 0300 Maximális sebesség hátra, menetkapcsolóva l 0301 Gyalogkíséretű sebesség hátra, menetkapcsolóva l 0302 Gyalogkíséretű sebesség hátra, gombbal
Beállítási értéktartomány
Beállítási értéktartomány
Standard beállítási érték
30 - 120
110
2 - 40
35
20 - 250
145
20 - 250
145
0 - 130 (12,5 km/h)
125
0 - 40 (4,0 km/h)
40
0 - 40 (2,5 km/h)
25
0 - 130 (12,5 km/h)
Megjegyzések
függ a menetkapcsolótól
függ a menetkapcsolótól
Beállítható
125
0 - 40 (4,0 km/h)
40
0 - 40 (2,5 km/h)
25
függ a menetkapcsolótól
függ a menetkapcsolótól
Beállítható
11.14 HU
Sz.
Menetprogram 3 (2011 11.-tól)
77
77
Akkumulátor paraméter (2011 10.-ig) Sz.
Funkció
1377 Akkumulátortípus (normál/növelt/ száraz)
1389 Lemerülésjelző funkció
Beállítási értéktartom ány 0-2
Akkumulátor paraméter (2011 10.-ig) Standard beállítási érték 1
Megjegyzések
Sz.
0 = normál (nedves)
1377 Akkumulátortípus (normál/növelt/ száraz)
1 = növelt teljesítményű (nedves)
0 /1
1
2 = száraz (nem igényel karbantartást) 0 = nem aktív 1 = aktív
1389 Lemerülésjelző funkció
Akkumulátor paraméter (2011.11-tól) Sz.
Funkció
1377 Akkumulátortípus (normál/növelt/ száraz)
1389 Lemerülésjelző funkció
Beállítási értéktartom ány 0-2
Standard beállítási érték 1
Megjegyzések
Sz.
0 = normál (nedves)
1
Funkció
1377 Akkumulátortípus (normál/növelt/ száraz)
Standard beállítási érték 1
Megjegyzések
0 = normál (nedves) 1 = növelt teljesítményű (nedves)
0 /1
1
2 = száraz (nem igényel karbantartást) 0 = nem aktív 1 = aktív
Beállítási értéktartom ány 0-2
Standard beállítási érték 1
Megjegyzések
0 = normál (nedves) 1 = növelt teljesítményű (nedves)
2 = száraz (nem igényel karbantartást)
2 = száraz (nem igényel karbantartást)
3 = US-típus („Flat Plate“)
3 = US-típus („Flat Plate“)
4 = US-típus („Pallet Pro“)
4 = US-típus („Pallet Pro“)
5 = US-típus („Tubular Plate“ / száraz akkumulátor)
5 = US-típus („Tubular Plate“ / száraz akkumulátor)
7 = Exide GF12 063 Y (szárazakkumulátor) 0 = nem aktív 1 = aktív
7 = Exide GF12 063 Y (szárazakkumulátor) 0 = nem aktív 1 = aktív
1389 Lemerülésjelző funkció
VIGYÁZAT!
0 /1
1
VIGYÁZAT!
11.14 HU
Akkumulátortípusra jellemző paraméterek Az alkalmazott akkumulátornak, töltőkészüléknek és az akkumulátor paramétereinek összhangban kell állniuk egymással. 11.14 HU
Akkumulátortípusra jellemző paraméterek Az alkalmazott akkumulátornak, töltőkészüléknek és az akkumulátor paramétereinek összhangban kell állniuk egymással.
78
Beállítási értéktartom ány 0-2
Akkumulátor paraméter (2011.11-tól)
1 = növelt teljesítményű (nedves)
0 /1
Funkció
78
7.6
CanDis jelzőműszer
7.6
A műszer kijelzi:
73 74 75 76 77
78
A műszer kijelzi:
73
74
75
76
77
78
73 74 75 76 77
78
Akkumulátortöltés kijelzése (csak beépített töltőkészülék esetén) LED sávok az akkumulátor töltöttségi állapotához „Figyelem” szimbólum (sárga), Ajánlott az akkumulátor feltöltése „Stop” szimbólum (piros), emelésletiltás, Kötelezően szükséges az akkumulátor feltöltése Egy „T” jel jelenik meg az üzemeltetés során a töltésfelügyelet gondozásmentes akkumulátorra történő beállítása esetén 6-jegyű LCD kijelző: – Üzemórák – Paraméterek megadása és módosítása – Eseményüzenetek
73
74
75
76
77
78
Az akkumulátor töltöttségi állapotának kijelzése
Az akkumulátor töltöttségi állapotának kijelzése
A töltöttségi állapot nyolc LED sávval kerül megjelenítésre.
A töltöttségi állapot nyolc LED sávval kerül megjelenítésre.
Nyolc világító LED sáv megfelel egy teljesen feltöltött akkumulátornak. Egy világító LED sáv egy gyorsan lemerülő akkumulátornak felel meg.
Nyolc világító LED sáv megfelel egy teljesen feltöltött akkumulátornak. Egy világító LED sáv egy gyorsan lemerülő akkumulátornak felel meg.
Ha a „Figyelem” szimbólum (75) villogni kezd, az akkumulátor feltöltését javasoljuk.
Ha a „Figyelem” szimbólum (75) villogni kezd, az akkumulátor feltöltését javasoljuk.
Ha a „Figyelem” szimbólum (75) tartósan világít, az akkumulátort fel kell tölteni.
Ha a „Figyelem” szimbólum (75) tartósan világít, az akkumulátort fel kell tölteni.
Ha a „Stop” szimbólum (76) tartósan világít, az akkumulátort azonnal fel kell tölteni. Ha be van kapcsolva, ebben az esetben a lemerülésjelző-funkció kiold, (lásd "Lemerülésjelző funkció" oldalon 80).
Ha a „Stop” szimbólum (76) tartósan világít, az akkumulátort azonnal fel kell tölteni. Ha be van kapcsolva, ebben az esetben a lemerülésjelző-funkció kiold, (lásd "Lemerülésjelző funkció" oldalon 80).
Z
Az, hogy a „Figyelem” (75) és „Stop” (76) szimbólumok milyen töltöttségi állapottól kezdenek világítani, akkumulátortípusonként különböző.
11.14 HU
Az, hogy a „Figyelem” (75) és „Stop” (76) szimbólumok milyen töltöttségi állapottól kezdenek világítani, akkumulátortípusonként különböző.
11.14 HU
Z
Akkumulátortöltés kijelzése (csak beépített töltőkészülék esetén) LED sávok az akkumulátor töltöttségi állapotához „Figyelem” szimbólum (sárga), Ajánlott az akkumulátor feltöltése „Stop” szimbólum (piros), emelésletiltás, Kötelezően szükséges az akkumulátor feltöltése Egy „T” jel jelenik meg az üzemeltetés során a töltésfelügyelet gondozásmentes akkumulátorra történő beállítása esetén 6-jegyű LCD kijelző: – Üzemórák – Paraméterek megadása és módosítása – Eseményüzenetek
CanDis jelzőműszer
79
79
7.6.1 Lemerülésjelző funkció Ha a „Stop“ (76) szimbólum világít, a lemerülési határt elérte. Aktív lemerülésjelző funkció esetén az emelő mozgások kikapcsolnak. A haladás és a süllyesztés továbbra is lehetséges. Az emelő mozgásokat a rendszer csak akkor engedélyezi ismét, ha az akkumulátor 70%-ig fel lett töltve.
7.6.1 Lemerülésjelző funkció
73
Ha a „Stop“ (76) szimbólum világít, a lemerülési határt elérte. Aktív lemerülésjelző funkció esetén az emelő mozgások kikapcsolnak. A haladás és a süllyesztés továbbra is lehetséges.
74
75
76
77
78
Az emelő mozgásokat a rendszer csak akkor engedélyezi ismét, ha az akkumulátor 70%-ig fel lett töltve.
7.6.2 Üzemórák kijelzése
Z
Karbantartásmentes akkumulátorok esetén megjelenik egy „T”” (77) szimbólum az üzemórakijelzőn.
Z
Hibaelhárító műveletek, (lásd "Zavarelhárítás" oldalon 57).
78
Karbantartásmentes akkumulátorok esetén megjelenik egy „T”” (77) szimbólum az üzemórakijelzőn.
Hibaelhárító műveletek, (lásd "Zavarelhárítás" oldalon 57).
7.6.4 Bekapcsolási teszt
A targonca üzemkész állapotának visszaállítása után az alábbi kijelzések jelennek meg:
A targonca üzemkész állapotának visszaállítása után az alábbi kijelzések jelennek meg:
– a kijelző eszköz szoftververziójának rövid felvillanása – üzemórák – az akkumulátor töltési állapota
– a kijelző eszköz szoftververziójának rövid felvillanása – üzemórák – az akkumulátor töltési állapota
ISM hozzáférési modul (o)
7.7
Z
ISM hozzáférési modul (o) ISM hozzáférési modullal vagy Can Code-dal rendelkező modell esetén lásd az „ISM hozzáférési modul” üzemeltetési útmutatóját.
11.14 HU
ISM hozzáférési modullal vagy Can Code-dal rendelkező modell esetén lásd az „ISM hozzáférési modul” üzemeltetési útmutatóját.
11.14 HU
80
77
Az üzemórakijelző az eseményüzenetek kijelzésére is szolgál. Az eseményekre vonatkozó üzenetek felülírják az üzemórakijelzést. A hibaüzenet az esemény szó rövidítéseként „E” betűvel és egy négyjegyű eseménykóddal kezdődik. Az eseményüzenet addig kerül kijelzésre, amíg a hiba fennáll. Amennyiben több eseményüzenet is előfordul, akkor ezek egymás után kerülnek kijelzésre. A legtöbb eseményüzenet a vészleállító kioldásához vezet.
7.6.4 Bekapcsolási teszt
Z
76
7.6.3 Eseményüzenetek
Az üzemórakijelző az eseményüzenetek kijelzésére is szolgál. Az eseményekre vonatkozó üzenetek felülírják az üzemórakijelzést. A hibaüzenet az esemény szó rövidítéseként „E” betűvel és egy négyjegyű eseménykóddal kezdődik. Az eseményüzenet addig kerül kijelzésre, amíg a hiba fennáll. Amennyiben több eseményüzenet is előfordul, akkor ezek egymás után kerülnek kijelzésre. A legtöbb eseményüzenet a vészleállító kioldásához vezet.
7.7
75
Az üzemórák kijelzési tartománya 0,0 és 99.999,0 óra között van. A kijelző (78) hátsó megvilágítással rendelkezik.
7.6.3 Eseményüzenetek
Z
74
7.6.2 Üzemórák kijelzése
Az üzemórák kijelzési tartománya 0,0 és 99.999,0 óra között van. A kijelző (78) hátsó megvilágítással rendelkezik.
Z
73
80
F A targonca karbantartása
F A targonca karbantartása
1
1
Üzembiztonság és környezetvédelem A jelen fejezetben rögzített ellenőrzéseket és karbantartási tevékenységeket a karbantartási ellenőrzőlista szerinti időpontokban kell elvégezni.
Üzembiztonság és környezetvédelem A jelen fejezetben rögzített ellenőrzéseket és karbantartási tevékenységeket a karbantartási ellenőrzőlista szerinti időpontokban kell elvégezni.
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély és szerkezeti elemek megrongálódásának veszélye A targonca – főleg a biztonsági berendezések - bármilyen módosítása tilos. A targonca üzemi sebességeit semmi esetre sem szabad nagyobb sebességre módosítani.
Balesetveszély és szerkezeti elemek megrongálódásának veszélye A targonca – főleg a biztonsági berendezések - bármilyen módosítása tilos. A targonca üzemi sebességeit semmi esetre sem szabad nagyobb sebességre módosítani.
ÉRTESÍTÉS
ÉRTESÍTÉS Minőségellenőrzési rendszerünk csak az eredeti pótalkatrészeket vizsgálja. A biztonságos és megbízható üzemeltetés biztosítása érdekében csak a gyártó pótalkatrészeit szabad használni. Biztonsági okokból a számítógép, a vezérlések és az IF-érzékelők (antennák) területén csak olyan alkatrészek szerelhetők a targoncába, amelyeket a gyártó speciálisan ehhez a targoncához hagyott jóvá. Ezért ezek az alkatrészek (számítógép, vezérlések, IF-érzékelő (antenna)) nem helyettesíthetők azonos sorozathoz tartozó más targoncák hasonló alkatrészeivel sem.
11.14 HU
11.14 HU
Minőségellenőrzési rendszerünk csak az eredeti pótalkatrészeket vizsgálja. A biztonságos és megbízható üzemeltetés biztosítása érdekében csak a gyártó pótalkatrészeit szabad használni. Biztonsági okokból a számítógép, a vezérlések és az IF-érzékelők (antennák) területén csak olyan alkatrészek szerelhetők a targoncába, amelyeket a gyártó speciálisan ehhez a targoncához hagyott jóvá. Ezért ezek az alkatrészek (számítógép, vezérlések, IF-érzékelő (antenna)) nem helyettesíthetők azonos sorozathoz tartozó más targoncák hasonló alkatrészeivel sem.
81
81
2
A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások
2
Karbantartó személyzet
Karbantartó személyzet
A targonca karbantartását és szervizelését csak a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra kiképzett ügyfélszolgálata végezheti. Ezért azt javasoljuk, kössön karbantartási szerződést a gyártó területileg illetékes forgalmazójával.
A targonca karbantartását és szervizelését csak a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra kiképzett ügyfélszolgálata végezheti. Ezért azt javasoljuk, kössön karbantartási szerződést a gyártó területileg illetékes forgalmazójával.
Emelés és felbakolás
Emelés és felbakolás
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
A targonca biztonságos emelése és felbakolása A targonca emeléséhez a kötözőeszközt csak a speciálisan erre a célra kialakított helyeken szabad csatlakoztatni. A megemelt teherfelvevő szerkezet / megemelt fülke alatt csak akkor végezhető munka, ha azt megfelelő teherbírású lánccal, vagy biztosító csap segítségével rögzítette. A targonca biztonságos megemelése és alábakolása érdekében az alábbi eljárást kell követnie: A targoncát csak sík talajon bakolja fel, és gondoskodjon arról, hogy ne mozdulhasson el véletlenszerűen. Csak megfelelő teherbírású autóemelőt használjon. A targonca felbakolásánál megfelelő eszközökkel (ékekkel, keményfa bakokkal) biztosítsa a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen. A targonca emeléséhez az emelőszerkezeteket csak a speciálisan erre a célra kialakított helyeken szabad csatlakoztatni, (lásd "Szállítás és első üzembe helyezés" oldalon 27). A targonca felbakolásánál megfelelő eszközökkel (ékekkel, keményfa bakokkal) biztosítsa a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen.
A targonca biztonságos emelése és felbakolása A targonca emeléséhez a kötözőeszközt csak a speciálisan erre a célra kialakított helyeken szabad csatlakoztatni. A megemelt teherfelvevő szerkezet / megemelt fülke alatt csak akkor végezhető munka, ha azt megfelelő teherbírású lánccal, vagy biztosító csap segítségével rögzítette. A targonca biztonságos megemelése és alábakolása érdekében az alábbi eljárást kell követnie: A targoncát csak sík talajon bakolja fel, és gondoskodjon arról, hogy ne mozdulhasson el véletlenszerűen. Csak megfelelő teherbírású autóemelőt használjon. A targonca felbakolásánál megfelelő eszközökkel (ékekkel, keményfa bakokkal) biztosítsa a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen. A targonca emeléséhez az emelőszerkezeteket csak a speciálisan erre a célra kialakított helyeken szabad csatlakoztatni, (lásd "Szállítás és első üzembe helyezés" oldalon 27). A targonca felbakolásánál megfelelő eszközökkel (ékekkel, keményfa bakokkal) biztosítsa a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen.
Tisztítási munkák
Tisztítási munkák
VIGYÁZAT!
VIGYÁZAT!
11.14 HU
Tűzveszély A targonca tisztításához tilos gyúlékony folyadékok használata. A tisztítási munkák megkezdése előtt bontsa meg az akkumulátorhoz vezető csatlakozást (húzza ki az akkumulátorcsatlakozókat). A tisztítási munkák megkezdése előtt tegye meg az összes szükséges biztonsági óvintézkedést, hogy kizárja a szikraképződés lehetőségét (például rövidzárlat esetén).
11.14 HU
Tűzveszély A targonca tisztításához tilos gyúlékony folyadékok használata. A tisztítási munkák megkezdése előtt bontsa meg az akkumulátorhoz vezető csatlakozást (húzza ki az akkumulátorcsatlakozókat). A tisztítási munkák megkezdése előtt tegye meg az összes szükséges biztonsági óvintézkedést, hogy kizárja a szikraképződés lehetőségét (például rövidzárlat esetén).
82
A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások
82
VIGYÁZAT!
VIGYÁZAT!
A villamos berendezés megrongálódásának veszélye A villamos berendezés alkatrészeinek vízzel történő tisztítása a villamos részek megrongálódásához vezedhet. A villamos berendezés vízzel történő tisztítása tilos. Ne tisztítsa vízzel a villamos rendszert! A villamos részeket csak gyenge szívással vagy sűrített levegő finom befúvásával (vízleválasztóval rendelkező kompresszor alkalmazásával) és nem vezetőképes anyagból készült, antisztatikus ecsettel szabad tisztítani.
A villamos berendezés megrongálódásának veszélye A villamos berendezés alkatrészeinek vízzel történő tisztítása a villamos részek megrongálódásához vezedhet. A villamos berendezés vízzel történő tisztítása tilos. Ne tisztítsa vízzel a villamos rendszert! A villamos részeket csak gyenge szívással vagy sűrített levegő finom befúvásával (vízleválasztóval rendelkező kompresszor alkalmazásával) és nem vezetőképes anyagból készült, antisztatikus ecsettel szabad tisztítani.
VIGYÁZAT!
VIGYÁZAT!
Szerkezeti elemek megrongálódásának veszélye a targonca tisztítása közben Ha a targoncát vízsugárral vagy nagynyomású tisztító berendezéssel tisztítja, elõtte valamennyi villamos és elektronikus részegységet gondosan le kell takarnia, mivel a nedvesség működési zavarokhoz vezethet. A gőzborotvával történő tisztítás nem megengedett.
Z
Szerkezeti elemek megrongálódásának veszélye a targonca tisztítása közben Ha a targoncát vízsugárral vagy nagynyomású tisztító berendezéssel tisztítja, elõtte valamennyi villamos és elektronikus részegységet gondosan le kell takarnia, mivel a nedvesség működési zavarokhoz vezethet. A gőzborotvával történő tisztítás nem megengedett.
Z
A tisztítási munka elvégzése után az Ismételt üzembe helyezés tisztítási vagy karbantartási munkák után pontban leírt tevékenységek elvégzése szükséges ((lásd "A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy üzemfenntartási munkák után" oldalon 103)). Villamossági munkák
A tisztítási munka elvégzése után az Ismételt üzembe helyezés tisztítási vagy karbantartási munkák után pontban leírt tevékenységek elvégzése szükséges ((lásd "A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy üzemfenntartási munkák után" oldalon 103)). Villamossági munkák
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély A villamos rendszeren végzendő munkákat csak elektrotechnikai képzettséggel rendelkező személy hajthatja végre. A munka megkezdése előtt minden olyan intézkedést meg kell tenni, amely az elektromos balesetek megelőzőséhez szükséges. A munkák megkezdése előtt bontsa meg az akkumulátorhoz vezető csatlakozást (húzza ki az akkumulátorcsatlakozókat).
Balesetveszély A villamos rendszeren végzendő munkákat csak elektrotechnikai képzettséggel rendelkező személy hajthatja végre. A munka megkezdése előtt minden olyan intézkedést meg kell tenni, amely az elektromos balesetek megelőzőséhez szükséges. A munkák megkezdése előtt bontsa meg az akkumulátorhoz vezető csatlakozást (húzza ki az akkumulátorcsatlakozókat).
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS! Villamos áram miatti balesetveszély A villamos berendezésen csak feszültségmentesített állapotban szabad munkát végezni. A villamos berendezés karbantartási munkáinak megkezdése előtt: Biztonságosan parkolja le a targoncát ((lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 47)). Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót. Bontsa meg az akkumulátorhoz vezető csatlakozást (húzza ki az akkumulátorcsatlakozókat). A villamossági munkák megkezdése előtt vegye le és tegye el gyűrűjét, fém karkötőjét stb. 11.14 HU
11.14 HU
Villamos áram miatti balesetveszély A villamos berendezésen csak feszültségmentesített állapotban szabad munkát végezni. A villamos berendezés karbantartási munkáinak megkezdése előtt: Biztonságosan parkolja le a targoncát ((lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 47)). Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót. Bontsa meg az akkumulátorhoz vezető csatlakozást (húzza ki az akkumulátorcsatlakozókat). A villamossági munkák megkezdése előtt vegye le és tegye el gyűrűjét, fém karkötőjét stb.
83
83
Ipari anyagok és elhasznált alkatrészek
Ipari anyagok és elhasznált alkatrészek
VIGYÁZAT!
VIGYÁZAT!
Az ipari anyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt ipari anyagokat szakszerűen, az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserék elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott ügyfélszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére. Az ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági előírásokat.
Az ipari anyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt ipari anyagokat szakszerűen, az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserék elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott ügyfélszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére. Az ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági előírásokat.
Hegesztési munkák
Hegesztési munkák
A villamos és elektronikus berendezéseket a megrongálódás elkerülése érdekében a hegesztési munkák előtt le kell szerelni a targoncáról.
A villamos és elektronikus berendezéseket a megrongálódás elkerülése érdekében a hegesztési munkák előtt le kell szerelni a targoncáról.
Beállítási értékek
Beállítási értékek
A hidraulikus, villamos és / vagy elektronikus alkatrészek javítása vagy cseréje esetén a járműspecifikus beállítási értékekre figyelmet kell fordítani.
A hidraulikus, villamos és / vagy elektronikus alkatrészek javítása vagy cseréje esetén a járműspecifikus beállítási értékekre figyelmet kell fordítani.
Kerekek
Kerekek
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
A gyártó műszaki leírásában nem szereplő kerekek használata balesetveszélyes A kerekek minősége befolyásolja a targonca stabilitását és menettulajdonságait. Egyenlőtlen kopás esetén a targonca stabilitása csökken, a fékút pedig megnő. A kerekek cseréje során ügyeljen arra, hogy a targonca ne álljon ferdén. A kerekeket mindig párban, vagyis a jobb és a bal oldali kereket egyszerre kell cserélni.
Z
A gyárilag szerelt kerekek pótlására kizárólag a gyártó eredeti pótalkatrészeit használja, mivel más alkatrészek használatával a gyártó műszaki specifikációja nem tartható be. Hidraulikatömlők
Hidraulikatömlők
FIGYELMEZTETÉS!
84
FIGYELMEZTETÉS! A tömítetlen hidraulika berendezések balesetet okozhatnak Egy tömítetlen és hibás hidraulika berendezésből hidraulikaolaj folyhat ki. A felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. A meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. A targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. A kiömlött hidraulikaolajat haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag segítségével. Az abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa.
11.14 HU
A tömítetlen hidraulika berendezések balesetet okozhatnak Egy tömítetlen és hibás hidraulika berendezésből hidraulikaolaj folyhat ki. A felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. A meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. A targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. A kiömlött hidraulikaolajat haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag segítségével. Az abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa.
A gyárilag szerelt kerekek pótlására kizárólag a gyártó eredeti pótalkatrészeit használja, mivel más alkatrészek használatával a gyártó műszaki specifikációja nem tartható be.
84
11.14 HU
Z
A gyártó műszaki leírásában nem szereplő kerekek használata balesetveszélyes A kerekek minősége befolyásolja a targonca stabilitását és menettulajdonságait. Egyenlőtlen kopás esetén a targonca stabilitása csökken, a fékút pedig megnő. A kerekek cseréje során ügyeljen arra, hogy a targonca ne álljon ferdén. A kerekeket mindig párban, vagyis a jobb és a bal oldali kereket egyszerre kell cserélni.
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés- és fertőzésveszély hibás hidraulikatömlők által A nyomás alatt álló hidraulikaolaj a tömlőn lévő apró lyukakból vagy hajszálrepedésekből szivároghat. A merev hidraulikatömlők üzemeltetés során szétrobbanhatnak. A targonca közelében lévő személyek a kilépő hidraulikaolaj miatt megsérülhetnek. Sérülés esetén azonnal forduljon orvoshoz. Ne érintsen meg nyomás alatt álló hidraulikatömlőket. A felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. A meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. A targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni.
Sérülés- és fertőzésveszély hibás hidraulikatömlők által A nyomás alatt álló hidraulikaolaj a tömlőn lévő apró lyukakból vagy hajszálrepedésekből szivároghat. A merev hidraulikatömlők üzemeltetés során szétrobbanhatnak. A targonca közelében lévő személyek a kilépő hidraulikaolaj miatt megsérülhetnek. Sérülés esetén azonnal forduljon orvoshoz. Ne érintsen meg nyomás alatt álló hidraulikatömlőket. A felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. A meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. A targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni.
ÉRTESÍTÉS
ÉRTESÍTÉS Hidraulikatömlők ellenőrzése és cseréje A hidraulikatömlők öregedés miatt merevvé válnak és rendszeres időközönként ellenőrizni kell. A targonca alkalmazási feltételei jelentősen befolyásolják a hidraulikatömlők öregedését. A hidraulikatömlőket legalább 1xévente ellenőrizze és szükség esetén cserélje. Fokozott alkalmazási feltételek esetén az ellenőrzési időközöket megfelelően rövidíteni kell. Normál alkalmazási feltételek esetén a hidraulikatömlők megelőző cseréje 6 év után javasolt. A veszélytelen hosszabb alkalmazásért az üzemeltetőnek egy kockázatértékelést kell végrehajtani. Az abból adódó védelmi intézkedéseket be kell tartani és az ellenőrzési időközöket megfelelően rövidíteni kell.
11.14 HU
11.14 HU
Hidraulikatömlők ellenőrzése és cseréje A hidraulikatömlők öregedés miatt merevvé válnak és rendszeres időközönként ellenőrizni kell. A targonca alkalmazási feltételei jelentősen befolyásolják a hidraulikatömlők öregedését. A hidraulikatömlőket legalább 1xévente ellenőrizze és szükség esetén cserélje. Fokozott alkalmazási feltételek esetén az ellenőrzési időközöket megfelelően rövidíteni kell. Normál alkalmazási feltételek esetén a hidraulikatömlők megelőző cseréje 6 év után javasolt. A veszélytelen hosszabb alkalmazásért az üzemeltetőnek egy kockázatértékelést kell végrehajtani. Az abból adódó védelmi intézkedéseket be kell tartani és az ellenőrzési időközöket megfelelően rövidíteni kell.
85
85
3
Szervizelés és átvizsgálás
3
Szervizelés és átvizsgálás
A targonca biztonságos üzemeltetésének egyik legfontosabb alapfeltétele az alapos és szakszerű szervizelés. A rendszeres karbantartás elmulasztása a targonca meghibásodásához vezethet, és ráadásul potenciális veszélyt jelent mind a személyek számára, mind pedig az üzemeltetés szempontjából.
A targonca biztonságos üzemeltetésének egyik legfontosabb alapfeltétele az alapos és szakszerű szervizelés. A rendszeres karbantartás elmulasztása a targonca meghibásodásához vezethet, és ráadásul potenciális veszélyt jelent mind a személyek számára, mind pedig az üzemeltetés szempontjából.
FIGYELMEZTETÉS!
Z
FIGYELMEZTETÉS!
A targonca használatának keretfeltételei jelentősen befolyásolják a karbantartási egységek kopását. A kopásból eredő károk megelőzése érdekében azt javasoljuk, hogy a Jungheinrich Ügyféltanácsadóval készíttessen helyszíni elemzést a targonca használatához, és dolgoztassa ki vele a használatnak megfelelő karbantartási időközöket. A feltüntetett karbantartási idõközök egyműszakos, normál üzemi körülmények között történõ munkavégzésre vonatkoznak. A karbantartási idõközöket megfelelõen csökkenteni kell erõsen poros környezet, nagy hõmérsékletingadozás, többműszakos munkarend, vagy ezekhez hasonló fokozott igénybevétel esetén.
A targonca használatának keretfeltételei jelentősen befolyásolják a karbantartási egységek kopását. A kopásból eredő károk megelőzése érdekében azt javasoljuk, hogy a Jungheinrich Ügyféltanácsadóval készíttessen helyszíni elemzést a targonca használatához, és dolgoztassa ki vele a használatnak megfelelő karbantartási időközöket. A feltüntetett karbantartási idõközök egyműszakos, normál üzemi körülmények között történõ munkavégzésre vonatkoznak. A karbantartási idõközöket megfelelõen csökkenteni kell erõsen poros környezet, nagy hõmérsékletingadozás, többműszakos munkarend, vagy ezekhez hasonló fokozott igénybevétel esetén.
Az alábbi karbantartási ellenőrzőlista az elvégzendő tevékenységeket és azok időpontjait foglalja össze. A karbantartási időközök jelölése a következő:
Az alábbi karbantartási ellenőrzőlista az elvégzendő tevékenységeket és azok időpontjait foglalja össze. A karbantartási időközök jelölése a következő:
W A B C t
= = = = =
Minden 50. üzemórát követően, de legalább hetente egyszer 500 üzemóránként Minden 1000. üzemórát követően, de legalább évente egyszer Minden 2000. üzemórát követően, de legalább évente egyszer Standard karbantartási gyakoriság
W A B C t
= = = = =
Minden 50. üzemórát követően, de legalább hetente egyszer 500 üzemóránként Minden 1000. üzemórát követően, de legalább évente egyszer Minden 2000. üzemórát követően, de legalább évente egyszer Standard karbantartási gyakoriság
k
=
Hűtőházi karbantartási gyakoriság (a standard karbantartási gyakoriság kiegészítésére)
k
=
Hűtőházi karbantartási gyakoriság (a standard karbantartási gyakoriság kiegészítésére)
Z
A W karbantartási időközökben a teendőket az üzemeltetőnek kell végrehajtania.
86
11.14 HU
A bejáratási idõszakban – kb. 100 üzemóra után – az üzemeltetõnek ellenőriznie kell a kerékanyák/kerékcsapszegek feszességét, és szükség esetén biztosítania kell ezek utánhúzását.
11.14 HU
A bejáratási idõszakban – kb. 100 üzemóra után – az üzemeltetõnek ellenőriznie kell a kerékanyák/kerékcsapszegek feszességét, és szükség esetén biztosítania kell ezek utánhúzását.
A W karbantartási időközökben a teendőket az üzemeltetőnek kell végrehajtania.
86
4
Karbantartási ellenőrző lista
4
Karbantartási ellenőrző lista
4.1
Üzemeltető
4.1
Üzemeltető
4.1.1 Alapfelszereltség
4.1.1 Alapfelszereltség
Fékek 1 Ellenőrizze a fékek működését. 2 Mágnesfék légrésének ellenőrzése.
W A B C t k
Fékek 1 Ellenőrizze a fékek működését. 2 Mágnesfék légrésének ellenőrzése.
W A B C t k
Villamosság Ellenőrizze a figyelmeztető és biztonsági berendezéseket az 1 üzemeltetési útmutató alapján. 2 Ellenőrizze a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működését.
W A B C
Villamosság Ellenőrizze a figyelmeztető és biztonsági berendezéseket az 1 üzemeltetési útmutató alapján. 2 Ellenőrizze a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működését.
W A B C
Energiaellátás 1 Ellenőrizze az akkumulátort és komponenseit. Ellenőrizze az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszességét, 2 szükség esetén zsírozza meg a pólusokat. Ellenőrizze az akkumulátordugasz megrongálódását, működését és 3 megfelelő csatlakozását.
W A B C t
Energiaellátás 1 Ellenőrizze az akkumulátort és komponenseit. Ellenőrizze az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszességét, 2 szükség esetén zsírozza meg a pólusokat. Ellenőrizze az akkumulátordugasz megrongálódását, működését és 3 megfelelő csatlakozását.
W A B C t
Haladás 1 Ellenőrizze a kerekek kopását és megrongálódását.
W A B C t
Haladás 1 Ellenőrizze a kerekek kopását és megrongálódását.
W A B C t
Váz és felépítmény 1 Ellenőrizze az ajtókat és/vagy burkolatokat. 2 Ellenőrizze a feliratozás olvashatóságát és teljességét.
W A B C t t
Váz és felépítmény 1 Ellenőrizze az ajtókat és/vagy burkolatokat. 2 Ellenőrizze a feliratozás olvashatóságát és teljességét.
W A B C t t
Hidr. mozgások Ellenőrizze az emelővillák vagy a teherfelvevő szerkezet kopását és 1 épségét. 2 Ellenőrizze a hidraulika rendszer működését. 3 Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét, és szükség esetén pótolja azt.
W A B C
Hidr. mozgások Ellenőrizze az emelővillák vagy a teherfelvevő szerkezet kopását és 1 épségét. 2 Ellenőrizze a hidraulika rendszer működését. 3 Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét, és szükség esetén pótolja azt.
W A B C
t t
t t
t t t
4.1.2 Extra felszereltség
t t
t t t
Lehajtható vezetőülés W A B C t 11.14 HU
11.14 HU
t
4.1.2 Extra felszereltség
Lehajtható vezetőülés Váz és felépítmény Ellenőrizze a vezetőülés, a háttámla és a vezetőállás kárpitjának 1 működését és épségét.
t
87
Váz és felépítmény Ellenőrizze a vezetőülés, a háttámla és a vezetőállás kárpitjának 1 működését és épségét.
W A B C t
87
Kiegészítő felszerelések
Kiegészítő felszerelések
88
11.14 HU
Váz és felépítmény W A B C Ellenőrizze az olyan kiegészítő felszerelések működését és épségét, 1 mint a tükrök, tárolórekeszek, fogantyúk, ablaktörlők, ablakmosó t berendezés stb.
11.14 HU
Váz és felépítmény W A B C Ellenőrizze az olyan kiegészítő felszerelések működését és épségét, 1 mint a tükrök, tárolórekeszek, fogantyúk, ablaktörlők, ablakmosó t berendezés stb.
88
4.2
Vevőszolgálat
4.2
4.2.1 Alapfelszereltség Fékek 1 Ellenőrizze a fékek működését. 2 Mágnesfék légrésének ellenőrzése.
Vevőszolgálat
4.2.1 Alapfelszereltség W A B C t t
Fékek 1 Ellenőrizze a fékek működését. 2 Mágnesfék légrésének ellenőrzése.
W A B C t t
Villamosság W A B C 1 Ellenőrizze a kijelző- és kezelőelemek működését. t Ellenőrizze a figyelmeztető és biztonsági berendezéseket az 2 t üzemeltetési útmutató alapján. 3 Ellenőrizze a biztosítékok értékeinek helyességét. t Ellenőrizze az elektromos vezetékek sérüléseit [szigetelés sérülése, 4 t csatlakozók]. Ellenőrizze a vezetékek rögzítését a csatlakozókhoz. 5 Ellenőrizze a mikrokapcsolók működését, szükség esetén állítsa be. t 6 Ellenőrizze a kapcsolóreléket és/vagy reléket. t 7 Ellenőrizze a váz zárlatát. t 8 Ellenőrizze a kábel- és motorrögzítést. t Ellenőrizze a szénkeféket, szükség esetén cserélje ki őket. A 9 t szénkefék cseréje során a motort tisztítsa ki sűrített levegővel. 10 Ellenőrizze a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működését. t
Villamosság W A B C 1 Ellenőrizze a kijelző- és kezelőelemek működését. t Ellenőrizze a figyelmeztető és biztonsági berendezéseket az 2 t üzemeltetési útmutató alapján. 3 Ellenőrizze a biztosítékok értékeinek helyességét. t Ellenőrizze az elektromos vezetékek sérüléseit [szigetelés sérülése, 4 t csatlakozók]. Ellenőrizze a vezetékek rögzítését a csatlakozókhoz. 5 Ellenőrizze a mikrokapcsolók működését, szükség esetén állítsa be. t 6 Ellenőrizze a kapcsolóreléket és/vagy reléket. t 7 Ellenőrizze a váz zárlatát. t 8 Ellenőrizze a kábel- és motorrögzítést. t Ellenőrizze a szénkeféket, szükség esetén cserélje ki őket. A 9 t szénkefék cseréje során a motort tisztítsa ki sűrített levegővel. 10 Ellenőrizze a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működését. t
Energiaellátás W A B C 1 Ellenőrizze az akkumulátort és komponenseit. t Ellenőrizze az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszességét, 2 t szükség esetén zsírozza meg a pólusokat. 3 Ellenőrizze az akkumulátor savsűrűségét és feszültségét. t Ellenőrizze az akkumulátordugasz megrongálódását, működését és 4 t megfelelő csatlakozását.
Energiaellátás W A B C 1 Ellenőrizze az akkumulátort és komponenseit. t Ellenőrizze az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszességét, 2 t szükség esetén zsírozza meg a pólusokat. 3 Ellenőrizze az akkumulátor savsűrűségét és feszültségét. t Ellenőrizze az akkumulátordugasz megrongálódását, működését és 4 t megfelelő csatlakozását.
Haladás 1 Ellenőrizze a hajtóművet, hogy nem zajos-e vagy tömítetlen-e Ellenőrizze a hajtóműolaj szintjét vagy a hajtómű zsírral való 2 feltöltését, szükség esetén töltsön utána. 3 Ellenőrizze a kerékcsapágyat és a kerékrögzítést. 4 Ellenőrizze a kerekek kopását és megrongálódását. 5 Ellenőrizze a biztonsági vészkapcsoló működését. 6 Ellenőrizze a nyomógombüzem működését. 7 Megjegyzés: A hajtóműolajat 10000 üzemóra után cserélni kell.
Haladás 1 Ellenőrizze a hajtóművet, hogy nem zajos-e vagy tömítetlen-e Ellenőrizze a hajtóműolaj szintjét vagy a hajtómű zsírral való 2 feltöltését, szükség esetén töltsön utána. 3 Ellenőrizze a kerékcsapágyat és a kerékrögzítést. 4 Ellenőrizze a kerekek kopását és megrongálódását. 5 Ellenőrizze a biztonsági vészkapcsoló működését. 6 Ellenőrizze a nyomógombüzem működését. 7 Megjegyzés: A hajtóműolajat 10000 üzemóra után cserélni kell.
W A B C t t
t t t t t
11.14 HU
11.14 HU
t t t t
W A B C t
89
89
Váz és felépítmény W A B C 1 Ellenőrizze a feliratozás olvashatóságát és teljességét. t 2 Ellenőrizze a váz és a csavarkötések épségét. t 3 Ellenőrizze a vezetőállás működését és épségét. t 4 Ellenőrizze az ajtókat és/vagy burkolatokat. t 5 Ellenőrizze a felemelhető vezetőállás működését és épségét. t 6 Ellenőrizze az álló- és járófelületek csúszásmentességét és épségét. t Ellenőrizze a háttámla és a vezetőállás kárpitjának működését és 7 t épségét.
Váz és felépítmény W A B C 1 Ellenőrizze a feliratozás olvashatóságát és teljességét. t 2 Ellenőrizze a váz és a csavarkötések épségét. t 3 Ellenőrizze a vezetőállás működését és épségét. t 4 Ellenőrizze az ajtókat és/vagy burkolatokat. t 5 Ellenőrizze a felemelhető vezetőállás működését és épségét. t 6 Ellenőrizze az álló- és járófelületek csúszásmentességét és épségét. t Ellenőrizze a háttámla és a vezetőállás kárpitjának működését és 7 t épségét.
Hidr. mozgások W A B C Ellenőrizze a csúszópofák és az ütközők beállítását és kopását, 1 t szükség esetén állítsa be a csúszópofákat. Ellenőrizze az emelővillák vagy a teherfelvevő szerkezet kopását és 2 t épségét. 3 Ellenőrizze a hidraulika rendszer működését. t Ellenőrizze a csatlakozások, tömlő- és csővezetékek feszességét, 4 t tömítettségét és épségét. Ellenőrizze a hengerek és munkahenger szárak épségét, 5 t tömítettségét és rögzítését. 6 Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét, és szükség esetén pótolja azt. t 7 Ellenőrizze a húzott- / nyomott rudakat. t Ellenőrizze az emelőberendezés működését, kopását, épségét és 8 t beállítását. Ellenőrizze a hidraulika rendszer kezelőelemeinek működését, ill. a 9 t feliratozás olvashatóságát és teljességét. Ellenőrizze a nyomáshatároló szelep működését, szükség esetén 10 t állítsa be. 11 Cserélje le a hidraulika olajat. k t 12 Csavarja le a hidraulikaolaj, a légbeszívó és a légtelenítő szűrőt. k t Emelés véghelyzet lekapcsolás / emelés lekapcsolás működését, 13 t rögzítését és esetleges megrongálódását ellenőrizni kell.
Hidr. mozgások W A B C Ellenőrizze a csúszópofák és az ütközők beállítását és kopását, 1 t szükség esetén állítsa be a csúszópofákat. Ellenőrizze az emelővillák vagy a teherfelvevő szerkezet kopását és 2 t épségét. 3 Ellenőrizze a hidraulika rendszer működését. t Ellenőrizze a csatlakozások, tömlő- és csővezetékek feszességét, 4 t tömítettségét és épségét. Ellenőrizze a hengerek és munkahenger szárak épségét, 5 t tömítettségét és rögzítését. 6 Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét, és szükség esetén pótolja azt. t 7 Ellenőrizze a húzott- / nyomott rudakat. t Ellenőrizze az emelőberendezés működését, kopását, épségét és 8 t beállítását. Ellenőrizze a hidraulika rendszer kezelőelemeinek működését, ill. a 9 t feliratozás olvashatóságát és teljességét. Ellenőrizze a nyomáshatároló szelep működését, szükség esetén 10 t állítsa be. 11 Cserélje le a hidraulika olajat. k t 12 Csavarja le a hidraulikaolaj, a légbeszívó és a légtelenítő szűrőt. k t Emelés véghelyzet lekapcsolás / emelés lekapcsolás működését, 13 t rögzítését és esetleges megrongálódását ellenőrizni kell.
Egyeztetett szolgáltatások 1 Kenje le a targoncát a kenési terv szerint. 2 Járatás karbantartás után. Végezzen próbautat névleges terheléssel, szükség esetén 3 vevőspecifikus rakománnyal.
W A B C t t
Egyeztetett szolgáltatások 1 Kenje le a targoncát a kenési terv szerint. 2 Járatás karbantartás után. Végezzen próbautat névleges terheléssel, szükség esetén 3 vevőspecifikus rakománnyal.
W A B C t t
Kormányzás 1 Ellenőrizze az elektromos kormánymű és alkatrészei működését.
W A B C t
Kormányzás 1 Ellenőrizze az elektromos kormánymű és alkatrészei működését.
W A B C t
90
t
11.14 HU
11.14 HU
t
90
4.2.2 Extra felszereltség
4.2.2 Extra felszereltség
Aquamatik
Aquamatik
Energiaellátás W A B C Ellenőrizze az Aquamatik dugasz, a tömlőcsatlakozások és az úszó 1 t működését és tömítettségét. 2 Ellenőrizze az áramláskijelző működését és tömítettségét. t
Energiaellátás W A B C Ellenőrizze az Aquamatik dugasz, a tömlőcsatlakozások és az úszó 1 t működését és tömítettségét. 2 Ellenőrizze az áramláskijelző működését és tömítettségét. t
Akkumulátor utántöltő rendszer Energiaellátás 1 Ellenőrizze az utántöltő rendszer működését és tömítettségét.
Akkumulátor utántöltő rendszer W A B C t
Energiaellátás 1 Ellenőrizze az utántöltő rendszer működését és tömítettségét.
Adatgyűjtő Villamosság 1 Ellenőrizze az adatgyűjtő rögzítését és megrongálódását.
Adatgyűjtő W A B C t
Villamosság 1 Ellenőrizze az adatgyűjtő rögzítését és megrongálódását.
Vezetéknélküli adatátvitel Rendszer komponensek 1 Ellenőrizze a vezetékezés rögzítését és épségét. 2 Ellenőrizze a biztosítékok értékeinek helyességét. 3 Ellenőrizze a szkenner működését, sérüléseit és tisztaságát.
W A B C t t t
Rendszer komponensek 1 Ellenőrizze a vezetékezés rögzítését és épségét. 2 Ellenőrizze a biztosítékok értékeinek helyességét. 3 Ellenőrizze a szkenner működését, sérüléseit és tisztaságát.
W A B C
Hidr. mozgások Ellenőrizze a csúszótalpak vagy görgők működését, kopását és 1 épségét.
t
W A B C t t
Energiaellátás 1 Cserélje ki a légszűrő szűrőbetétjét. 2 Ellenőrizze a szivattyú tömlőcsatlakozásait és működését.
t
W A B C t t
Lehajtható vezetőülés W A B C t t t
11.14 HU
11.14 HU
W A B C
Elektrolitkeringtetés
Lehajtható vezetőülés Váz és felépítmény Ellenőrizze a vezetőülés, a háttámla és a vezetőállás kárpitjának 1 működését és épségét. 2 Ellenőrizze a vezetőülés állapotát. 3 Ellenőrizze a vezetőülés rögzítését és beállítási funkcióját.
W A B C t t t
Csúszótalpak/görgők
Elektrolitkeringtetés Energiaellátás 1 Cserélje ki a légszűrő szűrőbetétjét. 2 Ellenőrizze a szivattyú tömlőcsatlakozásait és működését.
W A B C t
Vezetéknélküli adatátvitel
Csúszótalpak/görgők Hidr. mozgások Ellenőrizze a csúszótalpak vagy görgők működését, kopását és 1 épségét.
W A B C t
91
Váz és felépítmény Ellenőrizze a vezetőülés, a háttámla és a vezetőállás kárpitjának 1 működését és épségét. 2 Ellenőrizze a vezetőülés állapotát. 3 Ellenőrizze a vezetőülés rögzítését és beállítási funkcióját.
W A B C t t t
91
Rázkódás érzékelő Villamosság 1 Ellenőrizze a rázkódás érzékelő rögzítését és megrongálódását.
Rázkódás érzékelő W A B C t
Villamosság 1 Ellenőrizze a rázkódás érzékelő rögzítését és megrongálódását.
Az akkumulátor oldalirányban történő kivétele Energiaellátás 1 Ellenőrizze az akkumulátorzár / akkumulátorrögzítés működését.
Az akkumulátor oldalirányban történő kivétele W A B C t
Energiaellátás 1 Ellenőrizze az akkumulátorzár / akkumulátorrögzítés működését.
Süllyesztés lekapcsolás Hidr. mozgások 1 Ellenőrizze a süllyesztés letiltás működését a haladás során.
W A B C t
Hidr. mozgások 1 Ellenőrizze a süllyesztés letiltás működését a haladás során.
W A B C t
Hozzáférési modul W A B C
Villamosság A hozzáférési modul működését, rögzítését és esetleges 1 megrongálódását ellenőrizni kell.
t
Kiegészítő felszerelések
W A B C t
Kiegészítő felszerelések
11.14 HU
Váz és felépítmény W A B C Ellenőrizze az olyan kiegészítő felszerelések működését és épségét, 1 mint a tükrök, tárolórekeszek, fogantyúk, ablaktörlők, ablakmosó t berendezés stb.
11.14 HU
Váz és felépítmény W A B C Ellenőrizze az olyan kiegészítő felszerelések működését és épségét, 1 mint a tükrök, tárolórekeszek, fogantyúk, ablaktörlők, ablakmosó t berendezés stb.
92
W A B C t
Süllyesztés lekapcsolás
Hozzáférési modul Villamosság A hozzáférési modul működését, rögzítését és esetleges 1 megrongálódását ellenőrizni kell.
W A B C t
92
5
Kenő- és üzemanyagok, kenési útmutató
5
Kenő- és üzemanyagok, kenési útmutató
5.1
A kenő- és üzemanyagok biztonságos kezelése
5.1
A kenő- és üzemanyagok biztonságos kezelése
A kenő- és üzemanyagok kezelése
A kenő- és üzemanyagok kezelése
A kenő- és üzemanyagokat mindig szakszerűen és a gyártó utasítási szerint kell felhasználni.
A kenő- és üzemanyagokat mindig szakszerűen és a gyártó utasítási szerint kell felhasználni.
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
A szakszerűtlen kezelés életveszélyt idézhet elő, egészségkárosodást és környezetszennyezést okozhat A kenő- és üzemanyagok gyúlékonyak lehetnek. A kenő- és üzemanyagok ne érintkezzenek forró alkatrészekkel vagy nyílt lánggal. A kenő- és üzemanyagokat csak az előírt tárolóedényekben szabad tárolni. Csak tiszta tárolóedénybe töltsön kenő- és üzemanyagot. Tilos a kenő- és üzemanyagok különböző minőségű változatainak keverése. Ezen elõírás alól csak akkor szabad kivételt tenni, ha a keverést kimondottan a jelen kezelési útmutató írja elõ.
A szakszerűtlen kezelés életveszélyt idézhet elő, egészségkárosodást és környezetszennyezést okozhat A kenő- és üzemanyagok gyúlékonyak lehetnek. A kenő- és üzemanyagok ne érintkezzenek forró alkatrészekkel vagy nyílt lánggal. A kenő- és üzemanyagokat csak az előírt tárolóedényekben szabad tárolni. Csak tiszta tárolóedénybe töltsön kenő- és üzemanyagot. Tilos a kenő- és üzemanyagok különböző minőségű változatainak keverése. Ezen elõírás alól csak akkor szabad kivételt tenni, ha a keverést kimondottan a jelen kezelési útmutató írja elõ.
VIGYÁZAT!
VIGYÁZAT! A kiömlött folyadékok növelik az elcsúszás veszélyét, és szennyezik a környezetet A kiömlött folyadékok miatt megnő az elcsúszás veszélye. Vízzel keveredve a csúszásveszély még tovább fokozódik. Ne öntsön ki folyadékot. A kiömlött folyadékot haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag segítségével. Az abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint kell ártalmatlanítani.
11.14 HU
11.14 HU
A kiömlött folyadékok növelik az elcsúszás veszélyét, és szennyezik a környezetet A kiömlött folyadékok miatt megnő az elcsúszás veszélye. Vízzel keveredve a csúszásveszély még tovább fokozódik. Ne öntsön ki folyadékot. A kiömlött folyadékot haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag segítségével. Az abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint kell ártalmatlanítani.
93
93
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
Az olajok (láncspray / hidraulikaolaj) gyúlékonyak és mérgezőek. A fáradtolajat ártalmatlanítsa az előírások szerint. A fáradtolajat az előírásszerű ártalmatlanításig biztonságos körülmények között tárolja. Ne öntse ki az olajokat. A kiömlött és / vagy elfolyt folyadékot haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag felhasználásával. Az abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa. Tartsa be az olajok kezelésére vonatkozó törvényi előírásokat. Az olajok kezelése során viseljen védőkesztyűt. Ne engedje, hogy olaj kerüljön a motor forró alkatrészeire. Az olajok kezelése során a dohányzás tilos. Kerülje az ilyen anyagokkal való érintkezést, és azok elfogyasztását. Lenyelés esetén a hánytatás tilos, ilyenkor azonnal orvoshoz kell fordulni. Olajköd vagy -gőzök belélegzése után gondoskodjon a friss levegő beviteléről. Az olajok bőrrel történő érintkezése esetén vízzel öblítse le a bőrt. Az olajok szembe kerülése esetén vízzel öblítse ki a szemet, és azonnal forduljon orvoshoz. Az átitatódott ruházatot és cipőt azonnal cserélje át.
Az olajok (láncspray / hidraulikaolaj) gyúlékonyak és mérgezőek. A fáradtolajat ártalmatlanítsa az előírások szerint. A fáradtolajat az előírásszerű ártalmatlanításig biztonságos körülmények között tárolja. Ne öntse ki az olajokat. A kiömlött és / vagy elfolyt folyadékot haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag felhasználásával. Az abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa. Tartsa be az olajok kezelésére vonatkozó törvényi előírásokat. Az olajok kezelése során viseljen védőkesztyűt. Ne engedje, hogy olaj kerüljön a motor forró alkatrészeire. Az olajok kezelése során a dohányzás tilos. Kerülje az ilyen anyagokkal való érintkezést, és azok elfogyasztását. Lenyelés esetén a hánytatás tilos, ilyenkor azonnal orvoshoz kell fordulni. Olajköd vagy -gőzök belélegzése után gondoskodjon a friss levegő beviteléről. Az olajok bőrrel történő érintkezése esetén vízzel öblítse le a bőrt. Az olajok szembe kerülése esetén vízzel öblítse ki a szemet, és azonnal forduljon orvoshoz. Az átitatódott ruházatot és cipőt azonnal cserélje át.
Ipari anyagok és elhasznált alkatrészek
Ipari anyagok és elhasznált alkatrészek
VIGYÁZAT!
VIGYÁZAT!
94
11.14 HU
Az ipari anyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt ipari anyagokat szakszerűen, az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserék elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott ügyfélszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére. Az ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági előírásokat.
11.14 HU
Az ipari anyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt ipari anyagokat szakszerűen, az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserék elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott ügyfélszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére. Az ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági előírásokat.
94
5.2
Kenési útmutató
5.2
B
E
E
s E
s E
A
2)
Kenési útmutató
A+C 0,7 l
1)
1,05 l
B
a
s
Golyós kenőszem
11.14 HU
c Hidraulikaolaj leeresztőcsavarja
1)
1,05 l
a g Csúszófelületek
Hűtőházi alkalmazás a Hajtóműolaj leeresztőcsavarja
s
Golyós kenőszem
c Hidraulikaolaj leeresztőcsavarja
Hidraulikaolaj betöltőcsonkja
1 Keverési arány hűtőházi alkalmazás esetén 1:1 2 A hajtóműolaj irányérték. A homlokfogaskereket kb. 2 mm-re kell bemeríteni az olajba. 95
11.14 HU
g Csúszófelületek
A
2)
A+C 0,7 l
Hűtőházi alkalmazás a Hajtóműolaj leeresztőcsavarja Hidraulikaolaj betöltőcsonkja
1 Keverési arány hűtőházi alkalmazás esetén 1:1 2 A hajtóműolaj irányérték. A homlokfogaskereket kb. 2 mm-re kell bemeríteni az olajba. 95
5.3
Kenő- és üzemanyagok Kód A
Rendelési sz.
Szállítási mennyiség
5.3 Megnevezés
Felhasználás helye
50449669
5.0 l
H-LP 46, DIN 51524
Hidraulikarendszer
52 132 827*
5.0 l
Jungheinrich hidraulikaolaj
Hidraulikarendszer
Kód A
Rendelési sz.
Szállítási mennyiség
Megnevezés
Felhasználás helye
50449669
5.0 l
H-LP 46, DIN 51524
Hidraulikarendszer
52 132 827*
5.0 l
Jungheinrich hidraulikaolaj
Hidraulikarendszer
B
50 380 904
5.0 l
HSY 75W-90 **)
Hajtómű
B
50 380 904
5.0 l
HSY 75W-90 **)
Hajtómű
C
29200810
5.0 l
H-LP 10, DIN 51524
Hidraulikarendszer
C
29200810
5.0 l
H-LP 10, DIN 51524
Hidraulikarendszer
E
29 202 050
1.0 kg
Zsír, Polylub GA 352P
Kenési pontok
E
29 202 050
1.0 kg
Zsír, Polylub GA 352P
Kenési pontok
**) hűtőházi alkalmazáshoz is
**) hűtőházi alkalmazáshoz is
Kenőzsír irányértékek
Kenőzsír irányértékek
Kód
E
Bázisanyag
Lítium
Cseppenés Penetrációs NLG1 osztály Üzemi pont szám 25 °Chőmérséklett °C on artomány °C >220
280 - 310
2
Kód
-35/+120
E
Bázisanyag
Lítium
Cseppenés Penetrációs NLG1 osztály Üzemi pont szám 25 °Chőmérséklett °C on artomány °C >220
280 - 310
2
-35/+120
11.14 HU
*A targoncákat gyárilag speciális hidraulika olajjal (Jungheinrich hidraulika olajjal, amely felismerhető a kék színről) vagy hűtőházi alkalmazásra megfelelő hidraulika olajjal (piros szín) szállítjuk ki. A Jungheinrich hidraulika olaj kizárólag a Jungheinrich Szervizhálózatánál rendelhető meg. Az alternatívaként megnevezett hidraulika olaj használata engedélyezett, ez azonban ronthatja a targonca funkcióit. Engedélyezett a Jungheinrich hidraulika olajnak az alternatívaként megnevezett hidraulika olajjal történő vegyes alkalmazása.
11.14 HU
*A targoncákat gyárilag speciális hidraulika olajjal (Jungheinrich hidraulika olajjal, amely felismerhető a kék színről) vagy hűtőházi alkalmazásra megfelelő hidraulika olajjal (piros szín) szállítjuk ki. A Jungheinrich hidraulika olaj kizárólag a Jungheinrich Szervizhálózatánál rendelhető meg. Az alternatívaként megnevezett hidraulika olaj használata engedélyezett, ez azonban ronthatja a targonca funkcióit. Engedélyezett a Jungheinrich hidraulika olajnak az alternatívaként megnevezett hidraulika olajjal történő vegyes alkalmazása.
96
Kenő- és üzemanyagok
96
6
A szervizelési és karbantartási munkák leírása
6
A szervizelési és karbantartási munkák leírása
6.1
A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez
6.1
A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez
Tegye meg a karbantartás és üzemfenntartás során a balesetek elkerülése érdekében szükséges összes biztonsági óvintézkedést. Teljesítse a következő feltételeket:
Tegye meg a karbantartás és üzemfenntartás során a balesetek elkerülése érdekében szükséges összes biztonsági óvintézkedést. Teljesítse a következő feltételeket:
Eljárásmód • A targoncát csak sík területen parkolja le. • Az emelőállványt (fő- és pótlöket) teljesen süllyessze le. • Biztonságosan parkolja le a targoncát, (lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 47). • Az akkumulátordugaszt húzza ki és ily módon biztosítsa a járművet a véletlen beindítás ellen. • Ha a megemelt targonca alatt végez munkát, biztosítsa a targonca helyzetét úgy, hogy az ne ereszkedhessen le, ne billenhessen le vagy ne csúszhasson meg.
Eljárásmód • A targoncát csak sík területen parkolja le. • Az emelőállványt (fő- és pótlöket) teljesen süllyessze le. • Biztonságosan parkolja le a targoncát, (lásd "A targonca biztonságos parkolása" oldalon 47). • Az akkumulátordugaszt húzza ki és ily módon biztosítsa a járművet a véletlen beindítás ellen. • Ha a megemelt targonca alatt végez munkát, biztosítsa a targonca helyzetét úgy, hogy az ne ereszkedhessen le, ne billenhessen le vagy ne csúszhasson meg.
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS! A teherfelvevő szerkezet, a vezetőfülke és a targonca alatt végzett munka balesetveszélyes Ha a megemelt teherfelvevő szerkezet, vezetőfülke vagy a megemelt targonca alatt végez munkát, biztosítsa ezek helyzetét úgy, hogy a targonca ne ereszkedhessen le, ne billenhessen le vagy ne csúszhasson meg. A targonca emelésekor be kell tartani az előírt utasításokat, (lásd "Szállítás és első üzembe helyezés" oldalon 27). A rögzítőféken végzett munkák során biztosítsa a targoncát a véletlen elgurulás ellen (pl. ékek segítségével).
11.14 HU
11.14 HU
A teherfelvevő szerkezet, a vezetőfülke és a targonca alatt végzett munka balesetveszélyes Ha a megemelt teherfelvevő szerkezet, vezetőfülke vagy a megemelt targonca alatt végez munkát, biztosítsa ezek helyzetét úgy, hogy a targonca ne ereszkedhessen le, ne billenhessen le vagy ne csúszhasson meg. A targonca emelésekor be kell tartani az előírt utasításokat, (lásd "Szállítás és első üzembe helyezés" oldalon 27). A rögzítőféken végzett munkák során biztosítsa a targoncát a véletlen elgurulás ellen (pl. ékek segítségével).
97
97
6.2
Z
Húzza meg a kerékanyákat
6.2
Z
A hajtókerék kerékanyáit a karbantartási ellenőrzőlista karbantartási időközeinek megfelelően húzza meg, (lásd "Szervizelés és átvizsgálás" oldalon 86)
A hajtókerék kerékanyáit a karbantartási ellenőrzőlista karbantartási időközeinek megfelelően húzza meg, (lásd "Szervizelés és átvizsgálás" oldalon 86)
Húzza meg a kerékanyákat
Húzza meg a kerékanyákat
Előfeltételek – A targoncát készítse elő a karbantartási és szervizelési műveletekhez, (lásd "A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez" oldalon 97)
Előfeltételek – A targoncát készítse elő a karbantartási és szervizelési műveletekhez, (lásd "A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez" oldalon 97)
Szükséges szerszám és anyag – Steckschlüssel
Szükséges szerszám és anyag – Steckschlüssel
Eljárásmód • A hajtókerék (81) keresztben álljon a jármű hosszanti irányára. • Az összes kerékanyát (80) húzza meg a dugókulccsal a védőkereten lévő lyukon keresztül (79). Ehhez a kerékanyákat a megadott sorrendben • először 10Nm-rel húzza meg • majd 150 Nm-rel húzza meg.
Eljárásmód • A hajtókerék (81) keresztben álljon a jármű hosszanti irányára. • Az összes kerékanyát (80) húzza meg a dugókulccsal a védőkereten lévő lyukon keresztül (79). Ehhez a kerékanyákat a megadott sorrendben • először 10Nm-rel húzza meg • majd 150 Nm-rel húzza meg.
A kerékanyák meghúzása megtörtént.
A kerékanyák meghúzása megtörtént.
79
79
80
80
81 4
81 4
2
1
2
1 5
5
11.14 HU
3
11.14 HU
3
98
Húzza meg a kerékanyákat
98
6.3
Z
Az elülső burkolat levétele
6.3
Az elülső burkolat levétele
Az elülső burkolat leszerelése
Az elülső burkolat leszerelése
Előfeltételek – Nyissa ki az akkumulátorfedelet, (lásd "Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele" oldalon 33).
Előfeltételek – Nyissa ki az akkumulátorfedelet, (lásd "Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele" oldalon 33).
Szükséges szerszám és anyag – Hatlapú imbuszkulcs
Szükséges szerszám és anyag – Hatlapú imbuszkulcs
Eljárásmód • Az akkumulátorfedél alatt található hatlapú imbuszcsavarokat (82) távolítsa el egy hatlapú imbuszkulccsal. • Vegye le az elülső burkolatot (1), és tegye le.
Eljárásmód • Az akkumulátorfedél alatt található hatlapú imbuszcsavarokat (82) távolítsa el egy hatlapú imbuszkulccsal. • Vegye le az elülső burkolatot (1), és tegye le.
Ezzel befejezte az elülső burkolat leszerelését.
Ezzel befejezte az elülső burkolat leszerelését.
Z
A beszerelés fordított sorrendben történik.
A beszerelés fordított sorrendben történik.
82
82
11.14 HU
1
11.14 HU
1
99
99
6.4
JetPilot lehajtása karbantartási célból (LJ opció) JetPilot lehajtása Előfeltételek – Az emelővilla és a vezetőállás legyenek lesüllyesztve.
JetPilot lehajtása
4
Előfeltételek – Az emelővilla és a vezetőállás legyenek lesüllyesztve.
55
Eljárásmód • Nyomja le a VÉSZLEÁLLÍTÓ (3) kapcsolót. • Kösse le az akkumulátordugaszt (46). • Nyomja le a JetPilot reteszelését (55). és hajtsa le a JetPilotot (4).
A JetPilot lehajtása akkumulátorfedél.
A JetPilot lehajtása akkumulátorfedél.
után
felnyitható
az
után
felnyitható
Eljárásmód • Csukja be és reteszelje az akkumulátorfedelet. • Hajtsa fel a JetPilotot (4), és húzza fel a JetPilot reteszelését (55) annyira, hogy bekattanjon. A JetPilotnak az üzemeltetés során mindig megfelelően reteszelve kell lenni. Másképp a flash memóriába töltés nem lehetséges.
Z
4 55
az
JetPilot felhajtása
4
4
Eljárásmód • Csukja be és reteszelje az akkumulátorfedelet. • Hajtsa fel a JetPilotot (4), és húzza fel a JetPilot reteszelését (55) annyira, hogy bekattanjon. A JetPilotnak az üzemeltetés során mindig megfelelően reteszelve kell lenni. Másképp a flash memóriába töltés nem lehetséges.
11.14 HU
Az akkumulátorfedél be van zárva, és a JetPilot reteszelve van.
11.14 HU
Az akkumulátorfedél be van zárva, és a JetPilot reteszelve van.
100
JetPilot lehajtása karbantartási célból (LJ opció)
Eljárásmód • Nyomja le a VÉSZLEÁLLÍTÓ (3) kapcsolót. • Kösse le az akkumulátordugaszt (46). • Nyomja le a JetPilot reteszelését (55). és hajtsa le a JetPilotot (4).
JetPilot felhajtása
Z
6.4
100
6.5
Az elektromos biztosítékok ellenőrzése
6.5
Ellenőrizze a biztosítékokat
Ellenőrizze a biztosítékokat
Előfeltételek – A targoncát készítse elő a karbantartási és szervizelési műveletekhez, (lásd "A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez" oldalon 97). – Az elülső burkolatot levéve,(lásd "Az elülső burkolat levétele" oldalon 99) .
Előfeltételek – A targoncát készítse elő a karbantartási és szervizelési műveletekhez, (lásd "A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez" oldalon 97). – Az elülső burkolatot levéve,(lásd "Az elülső burkolat levétele" oldalon 99) .
Eljárásmód • Ellenőrizze a táblázat szerint a biztosítékok megfelelő értékét, és szükség esetén cserélje ki.
Eljárásmód • Ellenőrizze a táblázat szerint a biztosítékok megfelelő értékét, és szükség esetén cserélje ki.
A biztosítékok ellenőrzése megtörtént.
A biztosítékok ellenőrzése megtörtént.
Biztosítékok 2011 10.-ig
Biztosítékok 2011 10.-ig
83 84 85 86 87
88
83 84 85 86 87
Biztosítékok 2011 10.-ig
85 86 87
Megnevezés Hozzárendelt alkatrész F17 Rádiófrekvenciás adatátvitel (o) 3F1 Elektromos kormányzás vezérlőáramköri biztosíték F1 Összbiztosíték 6F1 Akkumulátor lemerültségjelző / üzemóraszámláló 1F1 Haladómű motor
88
Biztosítékok 2011 10.-ig Érték (A) 10 30
Sz. 83 84
10 2
85 86
11.14 HU
Sz. 83 84
11.14 HU
Az elektromos biztosítékok ellenőrzése
300 101
87
Megnevezés Hozzárendelt alkatrész F17 Rádiófrekvenciás adatátvitel (o) 3F1 Elektromos kormányzás vezérlőáramköri biztosíték F1 Összbiztosíték 6F1 Akkumulátor lemerültségjelző / üzemóraszámláló 1F1 Haladómű motor
Érték (A) 10 30 10 2 300 101
Megnevezés Hozzárendelt alkatrész 2F1 Szivattyúmotor
Érték (A) 150
Sz. 88
Biztosítékok 2011 11.-tól
102
Hozzárendelt alkatrész Rádiófrekvenciás adatátvitel (o) Haladás / kijelző műszerek Fék / opciók Akkumulátor lemerültségjelző Haladómű motor / szivattyú motor / vezérlés
Biztosítékok 2011 11.-tól Érték (A) 10 10 10 2 300
Sz. 83 84 85 86 87
11.14 HU
Megnevezés F17 1F9 F13 6F1 1F1
87
86 84 85 83
Biztosítékok 2011 11.-tól Sz. 83 84 85 86 87
Érték (A) 150
Biztosítékok 2011 11.-tól 87
86 84 85 83
Megnevezés Hozzárendelt alkatrész 2F1 Szivattyúmotor
102
Megnevezés F17 1F9 F13 6F1 1F1
Hozzárendelt alkatrész Rádiófrekvenciás adatátvitel (o) Haladás / kijelző műszerek Fék / opciók Akkumulátor lemerültségjelző Haladómű motor / szivattyú motor / vezérlés
Érték (A) 10 10 10 2 300
11.14 HU
Sz. 88
6.6
Z
A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy üzemfenntartási munkák után
6.6
Eljárásmód • Tisztítsa meg alaposan a targoncát. • Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, (lásd "Kenési útmutató" oldalon 95). • Tisztítsa meg az akkumulátort, vonja be a póluscsavarokat pólusvédő zsírral és csatlakoztassa az akkumulátort. • Töltse fel az akkumulátort, (lásd "Az akkumulátor feltöltése" oldalon 34). • Ellenőrizze, hogy a hajtóműolaj nem tartalmaz-e kondenzvizet, szükség esetén cserélje le a hajtóműolajat. • Ellenőrizze, hogy a hidraulikaolaj nem tartalmaz-e kondenzvizet, szükség esetén cserélje le a hidraulikaolajat. A gyártó erre a tevékenységre speciális képzésben részesített ügyfélszolgálattal áll rendelkezésre.
Z
FIGYELMEZTETÉS! A hibás fékek balesetveszélyesek Az üzembe helyezés után közvetlenül több féktesztet kell végrehajtani, a fék hatékonyságának ellenőrzéséhez. A felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. A meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. A targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni.
Eljárásmód • Tisztítsa meg alaposan a targoncát. • Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, (lásd "Kenési útmutató" oldalon 95). • Tisztítsa meg az akkumulátort, vonja be a póluscsavarokat pólusvédő zsírral és csatlakoztassa az akkumulátort. • Töltse fel az akkumulátort, (lásd "Az akkumulátor feltöltése" oldalon 34). • Ellenőrizze, hogy a hajtóműolaj nem tartalmaz-e kondenzvizet, szükség esetén cserélje le a hajtóműolajat. • Ellenőrizze, hogy a hidraulikaolaj nem tartalmaz-e kondenzvizet, szükség esetén cserélje le a hidraulikaolajat. A gyártó erre a tevékenységre speciális képzésben részesített ügyfélszolgálattal áll rendelkezésre. FIGYELMEZTETÉS! A hibás fékek balesetveszélyesek Az üzembe helyezés után közvetlenül több féktesztet kell végrehajtani, a fék hatékonyságának ellenőrzéséhez. A felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. A meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. A targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni.
• Helyezze üzembe a targoncát, (lásd "A targonca üzembe helyezése" oldalon 45). Ha az elektromos rendszerben kapcsolási hiba tapasztalható, fújja be a szabadon lévő érintkezőket kontakt spray-vel, és távolítsa el az esetleges oxidálódott réteget az érintkezőkről a kezelőszervek ismételt működtetésével.
Z
• Helyezze üzembe a targoncát, (lásd "A targonca üzembe helyezése" oldalon 45). Ha az elektromos rendszerben kapcsolási hiba tapasztalható, fújja be a szabadon lévő érintkezőket kontakt spray-vel, és távolítsa el az esetleges oxidálódott réteget az érintkezőkről a kezelőszervek ismételt működtetésével.
11.14 HU
11.14 HU
Z
A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy üzemfenntartási munkák után
103
103
7
A targonca üzemen kívül helyezése
Z
7
A targonca üzemen kívül helyezése
Z
Ha a targoncát – például üzemi okból – egy hónapnál hosszabb időre üzemen kívül helyezik, akkor azt kizárólag fagymentes és száraz helyen szabad tárolni. Az üzemen kívül helyezés előtt, alatt és után az alábbiakban részletezett tevékenységeket kell elvégezni. FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS! A targonca biztonságos emelése és felbakolása A targonca emeléséhez a kötözőeszközt csak a speciálisan erre a célra kialakított helyeken szabad csatlakoztatni. A megemelt teherfelvevő szerkezet / megemelt fülke alatt csak akkor végezhető munka, ha azt megfelelő teherbírású lánccal, vagy biztosító csap segítségével rögzítette. A targonca biztonságos megemelése és alábakolása érdekében az alábbi eljárást kell követnie: A targoncát csak sík talajon bakolja fel, és gondoskodjon arról, hogy ne mozdulhasson el véletlenszerűen. Csak megfelelő teherbírású autóemelőt használjon. A targonca felbakolásánál megfelelő eszközökkel (ékekkel, keményfa bakokkal) biztosítsa a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen. A targonca emeléséhez az emelőszerkezeteket csak a speciálisan erre a célra kialakított helyeken szabad csatlakoztatni, (lásd "Jelölések helyei és típustáblák 2011 10-ig" oldalon 24). A targonca felbakolásánál megfelelő eszközökkel (ékekkel, keményfa bakokkal) biztosítsa a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen.
A targoncát az üzemen kívül helyezés időtartama alatt úgy kell felbakolni, hogy a kerekek ne érintkezzenek a talajjal. Csak így biztosítható, hogy a kerekek és a kerékcsapágyak ne károsodjanak a tárolás alatt.
A targoncát az üzemen kívül helyezés időtartama alatt úgy kell felbakolni, hogy a kerekek ne érintkezzenek a talajjal. Csak így biztosítható, hogy a kerekek és a kerékcsapágyak ne károsodjanak a tárolás alatt.
Amennyiben a targonca üzemen kívül helyezésének időtartama a hat hónapot is meghaladja, a fentieken túlmenő szükséges intézkedéseket egyeztesse a gyártó ügyfélszolgálatával.
Amennyiben a targonca üzemen kívül helyezésének időtartama a hat hónapot is meghaladja, a fentieken túlmenő szükséges intézkedéseket egyeztesse a gyártó ügyfélszolgálatával.
11.14 HU
A targonca biztonságos emelése és felbakolása A targonca emeléséhez a kötözőeszközt csak a speciálisan erre a célra kialakított helyeken szabad csatlakoztatni. A megemelt teherfelvevő szerkezet / megemelt fülke alatt csak akkor végezhető munka, ha azt megfelelő teherbírású lánccal, vagy biztosító csap segítségével rögzítette. A targonca biztonságos megemelése és alábakolása érdekében az alábbi eljárást kell követnie: A targoncát csak sík talajon bakolja fel, és gondoskodjon arról, hogy ne mozdulhasson el véletlenszerűen. Csak megfelelő teherbírású autóemelőt használjon. A targonca felbakolásánál megfelelő eszközökkel (ékekkel, keményfa bakokkal) biztosítsa a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen. A targonca emeléséhez az emelőszerkezeteket csak a speciálisan erre a célra kialakított helyeken szabad csatlakoztatni, (lásd "Jelölések helyei és típustáblák 2011 10-ig" oldalon 24). A targonca felbakolásánál megfelelő eszközökkel (ékekkel, keményfa bakokkal) biztosítsa a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen.
11.14 HU
104
Ha a targoncát – például üzemi okból – egy hónapnál hosszabb időre üzemen kívül helyezik, akkor azt kizárólag fagymentes és száraz helyen szabad tárolni. Az üzemen kívül helyezés előtt, alatt és után az alábbiakban részletezett tevékenységeket kell elvégezni.
104
7.1
Z
7.2
Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók
7.1
Eljárásmód • Tisztítsa meg alaposan a targoncát.
Eljárásmód • Tisztítsa meg alaposan a targoncát.
FIGYELMEZTETÉS! A hibás fékek balesetveszélyesek Az üzembe helyezés után közvetlenül több féktesztet kell végrehajtani, a fék hatékonyságának ellenőrzéséhez. A felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. A meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. A targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni.
FIGYELMEZTETÉS! A hibás fékek balesetveszélyesek Az üzembe helyezés után közvetlenül több féktesztet kell végrehajtani, a fék hatékonyságának ellenőrzéséhez. A felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. A meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. A targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni.
• Ellenőrizze a fék működését. • Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét, és szükség esetén töltsön utána hidraulikaolajat, (lásd "Kenő- és üzemanyagok" oldalon 96). • A festetlen mechanikai fémfelületeket olajjal vagy zsírral vékonyan bevonva védeni kell. • Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, (lásd "Kenési útmutató" oldalon 95). • Töltse fel az akkumulátort, (lásd "Az akkumulátor feltöltése" oldalon 34). • Kösse le és tisztítsa meg az akkumulátort, és pólusait vonja be pólusvédő zsírral. A fentieken túlmenően vegye figyelembe az akkumulátorgyártó által közölt előírásokat is. • Fújja be valamennyi szabadon lévő elektromos érintkezőt megfelelő kontakt sprayvel.
• Ellenőrizze a fék működését. • Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét, és szükség esetén töltsön utána hidraulikaolajat, (lásd "Kenő- és üzemanyagok" oldalon 96). • A festetlen mechanikai fémfelületeket olajjal vagy zsírral vékonyan bevonva védeni kell. • Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, (lásd "Kenési útmutató" oldalon 95). • Töltse fel az akkumulátort, (lásd "Az akkumulátor feltöltése" oldalon 34). • Kösse le és tisztítsa meg az akkumulátort, és pólusait vonja be pólusvédő zsírral. A fentieken túlmenően vegye figyelembe az akkumulátorgyártó által közölt előírásokat is. • Fújja be valamennyi szabadon lévő elektromos érintkezőt megfelelő kontakt sprayvel.
Z
Az üzemen kívül helyezés alatt szükséges intézkedések
7.2
ÉRTESÍTÉS
Az üzemen kívül helyezés alatt szükséges intézkedések ÉRTESÍTÉS
Az akkumulátor mélykisülés miatti károsodása Az akkumulátor önkisülése miatt mélykisülés történhet. A mélykisülések lerövidítik az akkumulátor élettartamát. Töltse fel az akkumulátort legalább 2 havonta
Az akkumulátor mélykisülés miatti károsodása Az akkumulátor önkisülése miatt mélykisülés történhet. A mélykisülések lerövidítik az akkumulátor élettartamát. Töltse fel az akkumulátort legalább 2 havonta
Z
Töltse fel az akkumulátort, (lásd "Az akkumulátor feltöltése" oldalon 34).
11.14 HU
Töltse fel az akkumulátort, (lásd "Az akkumulátor feltöltése" oldalon 34).
11.14 HU
Z
Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók
105
105
7.3
Z
A targonca üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe helyezése
7.3
Eljárásmód • Tisztítsa meg alaposan a targoncát. • Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, (lásd "Kenési útmutató" oldalon 95). • Tisztítsa meg az akkumulátort, vonja be a póluscsavarokat pólusvédő zsírral és csatlakoztassa az akkumulátort. • Töltse fel az akkumulátort, (lásd "Az akkumulátor feltöltése" oldalon 34). • Ellenőrizze, hogy a hajtóműolaj nem tartalmaz-e kondenzvizet, szükség esetén cserélje le a hajtóműolajat. • Ellenőrizze, hogy a hidraulikaolaj nem tartalmaz-e kondenzvizet, szükség esetén cserélje le a hidraulikaolajat. A gyártó erre a tevékenységre speciális képzésben részesített ügyfélszolgálattal áll rendelkezésre.
Z
FIGYELMEZTETÉS! A hibás fékek balesetveszélyesek Az üzembe helyezés után közvetlenül több féktesztet kell végrehajtani, a fék hatékonyságának ellenőrzéséhez. A felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. A meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. A targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni.
106
Eljárásmód • Tisztítsa meg alaposan a targoncát. • Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, (lásd "Kenési útmutató" oldalon 95). • Tisztítsa meg az akkumulátort, vonja be a póluscsavarokat pólusvédő zsírral és csatlakoztassa az akkumulátort. • Töltse fel az akkumulátort, (lásd "Az akkumulátor feltöltése" oldalon 34). • Ellenőrizze, hogy a hajtóműolaj nem tartalmaz-e kondenzvizet, szükség esetén cserélje le a hajtóműolajat. • Ellenőrizze, hogy a hidraulikaolaj nem tartalmaz-e kondenzvizet, szükség esetén cserélje le a hidraulikaolajat. A gyártó erre a tevékenységre speciális képzésben részesített ügyfélszolgálattal áll rendelkezésre. FIGYELMEZTETÉS! A hibás fékek balesetveszélyesek Az üzembe helyezés után közvetlenül több féktesztet kell végrehajtani, a fék hatékonyságának ellenőrzéséhez. A felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. A meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. A targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni.
• Helyezze üzembe a targoncát, (lásd "A targonca üzembe helyezése" oldalon 45). Ha az elektromos rendszerben kapcsolási hiba tapasztalható, fújja be a szabadon lévő érintkezőket kontakt spray-vel, és távolítsa el az esetleges oxidálódott réteget az érintkezőkről a kezelőszervek ismételt működtetésével.
• Helyezze üzembe a targoncát, (lásd "A targonca üzembe helyezése" oldalon 45). Ha az elektromos rendszerben kapcsolási hiba tapasztalható, fújja be a szabadon lévő érintkezőket kontakt spray-vel, és távolítsa el az esetleges oxidálódott réteget az érintkezőkről a kezelőszervek ismételt működtetésével.
11.14 HU
Z
11.14 HU
Z
A targonca üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe helyezése
106
Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések
Z
Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések
Z
A gépen biztonsági ellenőrzést kell végezni az országos előírások szerint. A Jungheinrich a FEM 4.004 irányelv szerinti felülvizsgálat elvégzését javasolja. A vizsgálatok elvégzéséhez a Jungheinrich speciális biztonsági szervizzel és megfelelően képzett munkatársakkal áll az Ön rendelkezésére.
A gépen biztonsági ellenőrzést kell végezni az országos előírások szerint. A Jungheinrich a FEM 4.004 irányelv szerinti felülvizsgálat elvégzését javasolja. A vizsgálatok elvégzéséhez a Jungheinrich speciális biztonsági szervizzel és megfelelően képzett munkatársakkal áll az Ön rendelkezésére.
A targoncát minimum évente egyszer (az országos előírások betartása mellett), illetve rendkívüli események után át kell vizsgáltatni egy erre külön képesítéssel rendelkező személlyel. Ennek a személynek az üzemi és gazdasági körülményektől függetlenül, kizárólag biztonsági szempontok alapján kell elkészítenie a szakvéleményét és az értékelését. Megfelelő ismeretanyaggal és tapasztalattal kell rendelkeznie ahhoz, hogy egy targonca állapotát és védelmi berendezésének hatékonyságát a műszaki tudományok szabályai, valamint a beltéri árumozgató járművek ellenőrzésének alapelvei szerint meg tudja ítélni.
A targoncát minimum évente egyszer (az országos előírások betartása mellett), illetve rendkívüli események után át kell vizsgáltatni egy erre külön képesítéssel rendelkező személlyel. Ennek a személynek az üzemi és gazdasági körülményektől függetlenül, kizárólag biztonsági szempontok alapján kell elkészítenie a szakvéleményét és az értékelését. Megfelelő ismeretanyaggal és tapasztalattal kell rendelkeznie ahhoz, hogy egy targonca állapotát és védelmi berendezésének hatékonyságát a műszaki tudományok szabályai, valamint a beltéri árumozgató járművek ellenőrzésének alapelvei szerint meg tudja ítélni.
Emellett el kell végeznie a targonca műszaki állapotának teljes körű ellenőrzését balesetvédelmi szempontból is. Ezenkívül alaposan meg kell vizsgálnia a targoncát tekintettel azokra a sérülésekre, amelyeket adott esetben a szakszerűtlen alkalmazás okozhatott. Minderről vizsgálati jegyzőkönyvet kell készítenie. A vizsgálat eredményeit legalább a következő utáni vizsgálat időpontjáig meg kell őrizni.
Emellett el kell végeznie a targonca műszaki állapotának teljes körű ellenőrzését balesetvédelmi szempontból is. Ezenkívül alaposan meg kell vizsgálnia a targoncát tekintettel azokra a sérülésekre, amelyeket adott esetben a szakszerűtlen alkalmazás okozhatott. Minderről vizsgálati jegyzőkönyvet kell készítenie. A vizsgálat eredményeit legalább a következő utáni vizsgálat időpontjáig meg kell őrizni.
A felmerülő hiányosságok haladéktalan elhárításáról az üzemeltetőnek kell gondoskodnia.
A felmerülő hiányosságok haladéktalan elhárításáról az üzemeltetőnek kell gondoskodnia.
Z
Az eredményes vizsga után látható jelölésként a targoncán a vizsgálatot igazoló matrica kerül elhelyezésre. Ez jelzi, melyik év melyik hónapjában esedékes a következő vizsgálat elvégzése.
11.14 HU
Z
8
Az eredményes vizsga után látható jelölésként a targoncán a vizsgálatot igazoló matrica kerül elhelyezésre. Ez jelzi, melyik év melyik hónapjában esedékes a következő vizsgálat elvégzése.
11.14 HU
8
107
107
9
Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás
Z
9
Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás
Z
A targonca végleges és szakszerű üzemen kívül helyezése, ill. ártalmatlanítása során be kell tartani a felhasználás helye szerinti ország vonatkozó, hatályos törvényi rendelkezéseit. Feltétlenül tartsa be az akkumulátor, a kenő- és üzemanyagok, valamint az elektronikai és az elektromos rendszer ártalmatlanítására vonatkozó rendelkezéseket.
108
11.14 HU
A targonca szétszerelését csak megfelelő képesítéssel rendelkező szakember végezheti, a gyártó által előírt eljárásmód betartása mellett. Tartsa be a karbantartási dokumentációban előírt biztonsági utasításokat.
11.14 HU
A targonca szétszerelését csak megfelelő képesítéssel rendelkező szakember végezheti, a gyártó által előírt eljárásmód betartása mellett. Tartsa be a karbantartási dokumentációban előírt biztonsági utasításokat.
A targonca végleges és szakszerű üzemen kívül helyezése, ill. ártalmatlanítása során be kell tartani a felhasználás helye szerinti ország vonatkozó, hatályos törvényi rendelkezéseit. Feltétlenül tartsa be az akkumulátor, a kenő- és üzemanyagok, valamint az elektronikai és az elektromos rendszer ártalmatlanítására vonatkozó rendelkezéseket.
108
10
Z
Azokat a rezgéseket, amelyek a nap során haladás közben érik a vezetőt, munkavállalót érő vibrációnak nevezzük. A munkavállalót érő, túl erős vibráció hosszú távon egészségi károsodást okoz a vezetőnek. Ezért lépett életbe a járművezetők védelmére a 2002/44/EK/Vibrációk című, európai üzemeltetési irányelv. A gyártó az üzemeltetők támogatására a munkavállalókat érő vibrációk mérését kínálja szolgáltatásként az alkalmazási helyzet megfelelő értékeléséhez.
11.14 HU
Z
A munkavállalókat érő vibrációk mérése
A munkavállalókat érő vibrációk mérése Azokat a rezgéseket, amelyek a nap során haladás közben érik a vezetőt, munkavállalót érő vibrációnak nevezzük. A munkavállalót érő, túl erős vibráció hosszú távon egészségi károsodást okoz a vezetőnek. Ezért lépett életbe a járművezetők védelmére a 2002/44/EK/Vibrációk című, európai üzemeltetési irányelv. A gyártó az üzemeltetők támogatására a munkavállalókat érő vibrációk mérését kínálja szolgáltatásként az alkalmazási helyzet megfelelő értékeléséhez.
11.14 HU
10
109
109
A Akkumulátor függelék
A Akkumulátor függelék
Tartalomjegyzék Akkumulátor függelék..............................................................
1
A
Rendeltetésszerű használat .................................................................... Típustábla................................................................................................ Biztonsági előírások, figyelmeztetések és egyéb utasítások................... Ólom-sav akkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal és folyékony elektrolittal........................................................................................... 4.1 Leírás....................................................................................................... 4.2 Üzemeltetés............................................................................................. 4.3 Vastagbevonatú lemezes cellás ólom-sav akkumulátorok karbantartása 5 Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és PzV-BS ólomakkumulátorok ...................................................................................... 5.1 Leírás....................................................................................................... 5.2 Üzemeltetés............................................................................................. 5.3 Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és PzV-BS ólomakkumulátorok karbantartása ............................................................... 6 Aquamatik vízutántöltő rendszer ............................................................. 6.1 Vízutántöltő rendszer felépítése .............................................................. 6.2 Működésleírás ......................................................................................... 6.3 Feltöltés ................................................................................................... 6.4 Víznyomás............................................................................................... 6.5 Töltési idő ................................................................................................ 6.6 Vízminőség.............................................................................................. 6.7 Akkumulátor csövezés............................................................................. 6.8 Üzemi hőmérséklet.................................................................................. 6.9 Tisztítási intézkedések ............................................................................ 6.10 Servicemobil ............................................................................................ 7 Elektrolitkeringtető rendszer .................................................................... 7.1 Működésleírás ......................................................................................... 8 Az akkumulátor tisztítása......................................................................... 9 Az akkumulátor tárolása .......................................................................... 10 Zavarelhárítás.......................................................................................... 11 Ártalmatlanítás.........................................................................................
2 2 3
1 2 3 4
4 4 5 8 9 9 10 13 14 14 15 15 15 16 16 16 16 17 17 18 18 20 22 22 22
03.13 HU
1 2 3 4
Akkumulátor függelék..............................................................
1
Rendeltetésszerű használat .................................................................... Típustábla................................................................................................ Biztonsági előírások, figyelmeztetések és egyéb utasítások................... Ólom-sav akkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal és folyékony elektrolittal........................................................................................... 4.1 Leírás....................................................................................................... 4.2 Üzemeltetés............................................................................................. 4.3 Vastagbevonatú lemezes cellás ólom-sav akkumulátorok karbantartása 5 Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és PzV-BS ólomakkumulátorok ...................................................................................... 5.1 Leírás....................................................................................................... 5.2 Üzemeltetés............................................................................................. 5.3 Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és PzV-BS ólomakkumulátorok karbantartása ............................................................... 6 Aquamatik vízutántöltő rendszer ............................................................. 6.1 Vízutántöltő rendszer felépítése .............................................................. 6.2 Működésleírás ......................................................................................... 6.3 Feltöltés ................................................................................................... 6.4 Víznyomás............................................................................................... 6.5 Töltési idő ................................................................................................ 6.6 Vízminőség.............................................................................................. 6.7 Akkumulátor csövezés............................................................................. 6.8 Üzemi hőmérséklet.................................................................................. 6.9 Tisztítási intézkedések ............................................................................ 6.10 Servicemobil ............................................................................................ 7 Elektrolitkeringtető rendszer .................................................................... 7.1 Működésleírás ......................................................................................... 8 Az akkumulátor tisztítása......................................................................... 9 Az akkumulátor tárolása .......................................................................... 10 Zavarelhárítás.......................................................................................... 11 Ártalmatlanítás.........................................................................................
2 2 3 4 4 5 8 9 9 10 13 14 14 15 15 15 16 16 16 16 17 17 18 18 20 22 22 22
03.13 HU
A
Tartalomjegyzék
1
1
1
Rendeltetésszerű használat
2
1
Rendeltetésszerű használat
Az üzemeltetési utasítás tartalmának figyelmen kívül hagyása, a nem eredeti alkatrészek felhasználásával végrehajtott javítás, a nem engedélyezett módosítások valamint az elektrolit összetételének megváltoztatása a garancia elvesztését vonja maga után.
Az üzemeltetési utasítás tartalmának figyelmen kívül hagyása, a nem eredeti alkatrészek felhasználásával végrehajtott javítás, a nem engedélyezett módosítások valamint az elektrolit összetételének megváltoztatása a garancia elvesztését vonja maga után.
Az akkumulátor üzemeltetése során tartsa be az Ex I és Ex II csoportba tartozó akkumulátorok védelmi osztályának biztosításához előírt utasításokat (lásd a mellékelt tanúsítványt).
Az akkumulátor üzemeltetése során tartsa be az Ex I és Ex II csoportba tartozó akkumulátorok védelmi osztályának biztosításához előírt utasításokat (lásd a mellékelt tanúsítványt).
Típustábla
2
Típustábla
1,2
3
1,2
3
4
5
4
5
6
7
6
7
8
9
8
9
10
15
10
15
11
11 13
12
13
12
14
1 2 3 4 5 6 7 9 8 15 10 11 13 12 14
2
Akkumulátor megnevezése Akkumulátortípus Gyártási hét / gyártási év Sorozatszám Szállítói szám Névleges feszültség Névleges kapacitás Akkumulátor tömeg kg-ban Cellák száma Elektrolit mennyiség literben Akkumulátor szám Gyártó Gyártó logója CE jelölés csak 75 V-nál magasabb feszültségű akkumulátorok esetén Biztonsági és figyelmeztető utasítások 03.13 HU
Akkumulátor megnevezése Akkumulátortípus Gyártási hét / gyártási év Sorozatszám Szállítói szám Névleges feszültség Névleges kapacitás Akkumulátor tömeg kg-ban Cellák száma Elektrolit mennyiség literben Akkumulátor szám Gyártó Gyártó logója CE jelölés csak 75 V-nál magasabb feszültségű akkumulátorok esetén Biztonsági és figyelmeztető utasítások 03.13 HU
1 2 3 4 5 6 7 9 8 15 10 11 13 12 14
14
2
Biztonsági előírások, figyelmeztetések és egyéb utasítások
3
Biztonsági előírások, figyelmeztetések és egyéb utasítások A használt akkumulátor rendkívül szigorúan ellenőrizendő és újrahasznosítható hulladék.
Az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes szeméttartállyal jelölt akkumulátorokat tilos kidobni a háztartási hulladékkal.
Az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes szeméttartállyal jelölt akkumulátorokat tilos kidobni a háztartási hulladékkal.
A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról a Batt G (akkumulátorokról szóló törvény) 8. §-a szerint meg kell állapodni a gyártóval.
A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról a Batt G (akkumulátorokról szóló törvény) 8. §-a szerint meg kell állapodni a gyártóval.
Tilos a dohányzás!
Tilos a dohányzás!
Tűz és robbanásveszély! Az akkumulátor közelében a dohányzás és a nyílt láng használata tilos!
Tűz és robbanásveszély! Az akkumulátor közelében a dohányzás és a nyílt láng használata tilos!
Tűz és robbanásveszély, rövidzárlat léphet fel a túlmelegedés következtében!
Tűz és robbanásveszély, rövidzárlat léphet fel a túlmelegedés következtében!
Tartsa távol nyílt lángtól és erős hősugárzástól.
Tartsa távol nyílt lángtól és erős hősugárzástól.
A cellákon és az akkumulátoron végzett munkálatok során védőfelszerelést (pl. szemüveg, védőkesztyű) kell viselni. A munkálatok végeztével kezet kell mosni. Csak szigetelt szerszámot használjon. Az akkumulátoron ne végezzen mechanikai változtatásokat, az akkumulátort tilos megütni, összenyomni, beszorítani, behorpasztani illetve bármilyen módon megváltoztatni. Veszélyes elektromos feszültség! Az akkumulátor cellák fém részei mindig feszültség alatt állnak, ezért tilos tárgyakat vagy szerszámokat az akkumulátora helyezni. Tartsa be az egyes országokban érvényes környezetvédelmi előírásokat.
A cellákon és az akkumulátoron végzett munkálatok során védőfelszerelést (pl. szemüveg, védőkesztyű) kell viselni. A munkálatok végeztével kezet kell mosni. Csak szigetelt szerszámot használjon. Az akkumulátoron ne végezzen mechanikai változtatásokat, az akkumulátort tilos megütni, összenyomni, beszorítani, behorpasztani illetve bármilyen módon megváltoztatni. Veszélyes elektromos feszültség! Az akkumulátor cellák fém részei mindig feszültség alatt állnak, ezért tilos tárgyakat vagy szerszámokat az akkumulátora helyezni. Tartsa be az egyes országokban érvényes környezetvédelmi előírásokat.
A kilépő gázokat ne lélegezze be. Viseljen védőkesztyűt.
A kilépő gázokat ne lélegezze be. Viseljen védőkesztyűt.
Tartsa be a használati utasításban előírtakat és a használati utasítást tegye jól látható helyre az akkumulátor tárolóhelyének közvetlen közelében!
Tartsa be a használati utasításban előírtakat és a használati utasítást tegye jól látható helyre az akkumulátor tárolóhelyének közvetlen közelében!
Az akkumulátoron csak az arra felhatalmazott és kiképzett szakszemélyzet végezhet munkálatokat!
Az akkumulátoron csak az arra felhatalmazott és kiképzett szakszemélyzet végezhet munkálatokat!
03.13 HU
A használt akkumulátor rendkívül szigorúan ellenőrizendő és újrahasznosítható hulladék.
03.13 HU
3
3
3
4
Ólom-sav akkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal és folyékony elektrolittal
4
Ólom-sav akkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal és folyékony elektrolittal
4.1
Leírás
4.1
Leírás
A Jungheinrich akkumulátorok ólom-sav akkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal és folyékony elektrolittal. Az akkumulátorok megnevezése PzS, PzB, PzS Lib és PzM lehet.
A Jungheinrich akkumulátorok ólom-sav akkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal és folyékony elektrolittal. Az akkumulátorok megnevezése PzS, PzB, PzS Lib és PzM lehet.
Elektrolit
Elektrolit
Az elektrolit névleges sűrűsége 30 °C hőmérséklet, teljesen töltött állapot és névleges elektrolit szint esetén érvényes. A magasabb hőmérséklet csökkenti, az alacsonyabb hőmérséklet növeli az elektrolit sűrűséget. A hozzá tartozó korrekciós tényező ± 0,0007 kg/l Kelvin fokonként, pl. az 1,28 kg/l elektrolit sűrűség 45 °C hőmérsékleten 1,29 kg/l sűrűségnek felel meg 30°C hőmérsékleten.
Az elektrolit névleges sűrűsége 30 °C hőmérséklet, teljesen töltött állapot és névleges elektrolit szint esetén érvényes. A magasabb hőmérséklet csökkenti, az alacsonyabb hőmérséklet növeli az elektrolit sűrűséget. A hozzá tartozó korrekciós tényező ± 0,0007 kg/l Kelvin fokonként, pl. az 1,28 kg/l elektrolit sűrűség 45 °C hőmérsékleten 1,29 kg/l sűrűségnek felel meg 30°C hőmérsékleten.
Az elektrolitnak meg kell felelnie a DIN 43530 szabvány 2. részében leírt tisztasági előírásoknak.
Az elektrolitnak meg kell felelnie a DIN 43530 szabvány 2. részében leírt tisztasági előírásoknak.
4.1.1 Az akkumulátor névleges adatai
4.1.1 Az akkumulátor névleges adatai
1.
Termék
Hajtó akkumulátor
Termék
Hajtó akkumulátor 2,0 V x cellák száma
2.
Névleges feszültség (nominális)
2,0 V x cellák száma
2.
Névleges feszültség (nominális)
3.
C5 névleges kapacitás
lásd adattábla
3.
C5 névleges kapacitás
lásd adattábla
4.
Kisütési áram
C5/5h
4.
Kisütési áram
C5/5h
5.
Elektrolit névleges sűrűsége1
1,29 kg/l
5.
Elektrolit névleges sűrűsége1
1,29 kg/l
30 °C
6.
Névleges hőmérséklet2
30 °C
7.
Rendszer névleges elektrolit szintje
a "Max" elektrolitszint jelölésig
Határ hőmérséklet3
55 °C
2
6.
Névleges hőmérséklet
7.
Rendszer névleges elektrolit szintje
a "Max" elektrolitszint jelölésig
Határ hőmérséklet3
55 °C
03.13 HU
1. Az első 10 ciklus során éri el. 2. A magasabb hőmérséklet csökkenti az élettartamot, az alacsonyabb hőmérséklet csökkenti a rendelkezésre álló kapacitást. 3. Üzemi hőmérsékletként nem engedélyezett.
03.13 HU
1. Az első 10 ciklus során éri el. 2. A magasabb hőmérséklet csökkenti az élettartamot, az alacsonyabb hőmérséklet csökkenti a rendelkezésre álló kapacitást. 3. Üzemi hőmérsékletként nem engedélyezett.
4
1.
4
4.2
Üzemeltetés
4.2
4.2.1 Lemerült akkumulátorok üzembe helyezése
Z
4.2.1 Lemerült akkumulátorok üzembe helyezése
Z
A szükséges intézkedéseket a gyártó vevőszolgálatának vagy a gyártó által jóváhagyott vevőszolgálatnak kell elvégeznie.
4.2.2 Feltöltött akkumulátorok üzembe helyezése
Z
A szükséges intézkedéseket a gyártó vevőszolgálatának vagy a gyártó által jóváhagyott vevőszolgálatnak kell elvégeznie.
4.2.2 Feltöltött akkumulátorok üzembe helyezése
A napi üzembe helyezés előtti ellenőrzések és tevékenységek
A napi üzembe helyezés előtti ellenőrzések és tevékenységek
Eljárásmód • Ellenőrizze hogy az akkumulátor nem sérült-e. • Ellenőrizze hogy az akkumulátor vezeték polaritása (plusz - plusz, minusz minusz) és kontaktusa megfelelő-e. • Ellenőrizze a pólus csavarok meghúzási nyomatékát (M10 = 23 ±1 Nm). • Töltse fel az akkumulátort. • Ellenőrizze az elektrolit szintet. Az elektrolit szintnek a cellák felső éle fölött kell lennie. • Töltse fel az elektrolitot desztillált vízzel a névleges szintig.
Eljárásmód • Ellenőrizze hogy az akkumulátor nem sérült-e. • Ellenőrizze hogy az akkumulátor vezeték polaritása (plusz - plusz, minusz minusz) és kontaktusa megfelelő-e. • Ellenőrizze a pólus csavarok meghúzási nyomatékát (M10 = 23 ±1 Nm). • Töltse fel az akkumulátort. • Ellenőrizze az elektrolit szintet. Az elektrolit szintnek a cellák felső éle fölött kell lennie. • Töltse fel az elektrolitot desztillált vízzel a névleges szintig.
Z
A vizsgálatot elvégezte.
A vizsgálatot elvégezte.
4.2.3 Az akkumulátor kisütése
4.2.3 Az akkumulátor kisütése
Z
Az optimális élettartam eléréséhez kerülendő a névleges kapacitás több mint 80%át elérő lemerülés (mélykisülés). Ez az 1,13 kg/l minimális elektrolit sűrűségnek felel meg a lemerülés végén. A lemerült akkumulátort azonnal töltse fel.
03.13 HU
Az optimális élettartam eléréséhez kerülendő a névleges kapacitás több mint 80%át elérő lemerülés (mélykisülés). Ez az 1,13 kg/l minimális elektrolit sűrűségnek felel meg a lemerülés végén. A lemerült akkumulátort azonnal töltse fel.
03.13 HU
Z
Üzemeltetés
5
5
4.2.4 Az akkumulátor feltöltése
4.2.4 Az akkumulátor feltöltése
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
Robbanásveszély a töltéskor keletkező gázok miatt Az akkumulátor töltés közben oxigénből és hidrogénből álló elegyet (durranógázt) bocsát ki. A gázfejlődés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani. A töltőkészüléket és az akkumulátort csak kikapcsolt töltőkészülék és kikapcsolt targonca esetén kösse össze vagy válassza szét. A töltőkészülék feszültségének, töltési kapacitásának és technológiájának az akkumulátor paramétereihez kell igazodnia. A töltési folyamat elindítása előtt ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos csatlakozó épségét. Gondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelelő szellőztetéséről. A töltési folyamat során az akkumulátorcellák felületének szabadon kell lennie a megfelelő szellőzés biztosításához. Lásd a targonca üzemeltetési utasításának D fejezetét (Akkumulátor töltése). Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2 m méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. Ne helyezzen semmilyen fémből készült tárgyat az akkumulátorra. Az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartani.
Robbanásveszély a töltéskor keletkező gázok miatt Az akkumulátor töltés közben oxigénből és hidrogénből álló elegyet (durranógázt) bocsát ki. A gázfejlődés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani. A töltőkészüléket és az akkumulátort csak kikapcsolt töltőkészülék és kikapcsolt targonca esetén kösse össze vagy válassza szét. A töltőkészülék feszültségének, töltési kapacitásának és technológiájának az akkumulátor paramétereihez kell igazodnia. A töltési folyamat elindítása előtt ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos csatlakozó épségét. Gondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelelő szellőztetéséről. A töltési folyamat során az akkumulátorcellák felületének szabadon kell lennie a megfelelő szellőzés biztosításához. Lásd a targonca üzemeltetési utasításának D fejezetét (Akkumulátor töltése). Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2 m méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. Ne helyezzen semmilyen fémből készült tárgyat az akkumulátorra. Az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartani.
MEGJEGYZÉS
MEGJEGYZÉS
6
03.13 HU
Az akkumulátort csak egyenárammal szabad tölteni. A DIN 41773 és DIN 41774 szabványok szerinti összes töltési folyamat engedélyezett.
03.13 HU
Az akkumulátort csak egyenárammal szabad tölteni. A DIN 41773 és DIN 41774 szabványok szerinti összes töltési folyamat engedélyezett.
6
Z
Z
Z
Töltéskor az elektrolit hőmérséklete kb. 10 K-nel növekedhet. Ezért a töltés csak akkor kezdhető meg, ha az elektrolit hőmérséklet 45 °C alatt van. Az elektrolit hőmérsékletnek a töltés előtt legalább a +10 °C-t el kell érnie, egyébként a töltés nem előírásszerű. 10 °C alatt hagyományos töltési technológia esetén az akkumulátor nem töltődik fel teljesen. Az akkumulátor feltöltése
Az akkumulátor feltöltése
Előfeltételek – Elektrolit hőmérséklet min. 10 °C - max. 45 °C
Előfeltételek – Elektrolit hőmérséklet min. 10 °C - max. 45 °C
Eljárásmód • Az akkumulátor teknő fedelét, ill. az akkumulátor beszerelésére kijelölt terek burkolatát ki kell nyitni vagy le kell venni. A targonca üzemeltetési utasítása tartalmazhat eltéréseket. A záró dugókat a cellákon kell hagyni zárt állapotban. • Az akkumulátor pólusait helyesen (pluszt a pluszhoz, ill. mínuszt a mínuszhoz) kell csatlakoztatni a kikapcsolt töltőkészüléken. • Kapcsolja be a töltőkészüléket.
Eljárásmód • Az akkumulátor teknő fedelét, ill. az akkumulátor beszerelésére kijelölt terek burkolatát ki kell nyitni vagy le kell venni. A targonca üzemeltetési utasítása tartalmazhat eltéréseket. A záró dugókat a cellákon kell hagyni zárt állapotban. • Az akkumulátor pólusait helyesen (pluszt a pluszhoz, ill. mínuszt a mínuszhoz) kell csatlakoztatni a kikapcsolt töltőkészüléken. • Kapcsolja be a töltőkészüléket.
Z
Az akkumulátor fel van töltve
Z
Z
A töltés befejezettnek tekinthető ha az elektrolit sűrűség és az akkumulátor feszültség 2 órán keresztül konstans marad.
A töltés befejezettnek tekinthető ha az elektrolit sűrűség és az akkumulátor feszültség 2 órán keresztül konstans marad.
Kiegyenlítő töltés
Kiegyenlítő töltés
A kiegyenlítő töltés az élettartam és a kapacitás biztosítását szolgálja teljes lemerülés és ismételten elégtelen töltés után. A kiegyenlítő töltés töltési árama max. 5 A/100 Ah névleges kapacitású lehet.
A kiegyenlítő töltés az élettartam és a kapacitás biztosítását szolgálja teljes lemerülés és ismételten elégtelen töltés után. A kiegyenlítő töltés töltési árama max. 5 A/100 Ah névleges kapacitású lehet.
Z
A kiegyenlítő töltést hetente végezze el.
A kiegyenlítő töltést hetente végezze el.
Köztes töltés
Köztes töltés
Az akkumulátor köztes töltése meghosszabbítja a napi üzemidőt. A köztes töltés során magasabb átlaghőmérsékletek lépnek fel melyek az akkumulátor élettartamát csökkentik.
Az akkumulátor köztes töltése meghosszabbítja a napi üzemidőt. A köztes töltés során magasabb átlaghőmérsékletek lépnek fel melyek az akkumulátor élettartamát csökkentik.
Z
Köztes töltést csak kevesebb mint 60 % töltési állapot után végezzen. A rendszeres köztes töltés helyett használjon csereakkumulátort.
03.13 HU
Z
Az akkumulátor fel van töltve
Köztes töltést csak kevesebb mint 60 % töltési állapot után végezzen. A rendszeres köztes töltés helyett használjon csereakkumulátort.
03.13 HU
Z
Töltéskor az elektrolit hőmérséklete kb. 10 K-nel növekedhet. Ezért a töltés csak akkor kezdhető meg, ha az elektrolit hőmérséklet 45 °C alatt van. Az elektrolit hőmérsékletnek a töltés előtt legalább a +10 °C-t el kell érnie, egyébként a töltés nem előírásszerű. 10 °C alatt hagyományos töltési technológia esetén az akkumulátor nem töltődik fel teljesen.
7
7
4.3
Vastagbevonatú lemezes cellás ólom-sav akkumulátorok karbantartása
4.3
Vízminőség
Z
Vízminőség
Z
Az elektrolit feltöltését tisztított vagy desztillált vízzel kell elvégezni. A tisztított víz csapvízből desztillációval vagy ioncserélővel állítható elő és elektrolit folyadék előállításához felhasználható.
4.3.1 Naponta
Z
Z
Az elektrolit szint érje el a cellák feslő élét és a "min" elektrolit szint jelzését, de nem haladhatja meg a "max" jelzést.
Az elektrolit szint érje el a cellák feslő élét és a "min" elektrolit szint jelzését, de nem haladhatja meg a "max" jelzést.
– Feltöltés után a tisztaság és a mechanikai épség szemrevételezéses ellenőrzése szükséges. – Rendszeres töltés esetén IU jelleggörbe alapján kiegyenlítő töltést kell végezni.
4.3.3 Havonta
4.3.3 Havonta
– A töltési folyamat végéhez közeledve bekapcsolt töltőkészöléknél minden cella feszültségét meg kell mérni és fel kell jegyezni. – A töltési folyamat végén minden cella elektrolit sűrűségét és elektrolit hőmérsékletét meg kell mérni és fel kell jegyezni. – A mérési eredményeket össze kell hasonlítani az előző mérések eredményével.
Z
Ha jelentős eltérések tapasztalhatók a régebbi mérésekhez képest, vagy az egyes cellák eltérő eredményt nyújtanak, értesíteni kell a gyártó vevőszolgálatát.
4.3.4 Évente
– A töltési folyamat végéhez közeledve bekapcsolt töltőkészöléknél minden cella feszültségét meg kell mérni és fel kell jegyezni. – A töltési folyamat végén minden cella elektrolit sűrűségét és elektrolit hőmérsékletét meg kell mérni és fel kell jegyezni. – A mérési eredményeket össze kell hasonlítani az előző mérések eredményével. Ha jelentős eltérések tapasztalhatók a régebbi mérésekhez képest, vagy az egyes cellák eltérő eredményt nyújtanak, értesíteni kell a gyártó vevőszolgálatát.
4.3.4 Évente
– Mérje meg a targonca szigetelési ellenállását EN 1175-1 szerint. – Mérje meg az akkumulátor szigetelési ellenállását DIN 1987-1 szerint.
Z
– Mérje meg a targonca szigetelési ellenállását EN 1175-1 szerint. – Mérje meg az akkumulátor szigetelési ellenállását DIN 1987-1 szerint. Az akkumulátor DIN EN 50272-3 szerinti szigetelési ellenállása 50 Ω / Volt névleges feszültségnél nem lehet alacsonyabb.
03.13 HU
Az akkumulátor DIN EN 50272-3 szerinti szigetelési ellenállása 50 Ω / Volt névleges feszültségnél nem lehet alacsonyabb.
03.13 HU
8
– Az akkumulátort minden lemerülés után töltse fel. – A töltés után ellenőrizze az elektrolitszintet. – Szükség esetén töltsön után tisztított vizet a névleges szint eléréséig.
4.3.2 Hetente
– Feltöltés után a tisztaság és a mechanikai épség szemrevételezéses ellenőrzése szükséges. – Rendszeres töltés esetén IU jelleggörbe alapján kiegyenlítő töltést kell végezni.
Z
Az elektrolit feltöltését tisztított vagy desztillált vízzel kell elvégezni. A tisztított víz csapvízből desztillációval vagy ioncserélővel állítható elő és elektrolit folyadék előállításához felhasználható.
4.3.1 Naponta
– Az akkumulátort minden lemerülés után töltse fel. – A töltés után ellenőrizze az elektrolitszintet. – Szükség esetén töltsön után tisztított vizet a névleges szint eléréséig.
4.3.2 Hetente
Z
Vastagbevonatú lemezes cellás ólom-sav akkumulátorok karbantartása
8
5
Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és PzV-BS ólomakkumulátorok
5
Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és PzV-BS ólomakkumulátorok
5.1
Leírás
5.1
Leírás
Az PzV akkumulátor zárt, elektrolitzselével feltöltött akkumulátor, amibe a teljes élettartam alatt tilos vizet utántölteni. Egy nyomáshatároló szelep működik záró dugóként, ami nyitáskor roncsolódik. Az alkalmazás során a zárt akkumulátorokkal szemben ugyanazok a biztonsági követelmények érvényesek, mint a folyékony elektrolittal rendelkező akkumulátorokkal szemben az áramütés, a feltöltés során képződő elektrolitikus gázok robbanásának valamint a cellák roncsolódásának elkerülésére és a maró elektrolitok miatti veszély megelőzése érdekében.
Z
Az PzV akkumulátor zárt, elektrolitzselével feltöltött akkumulátor, amibe a teljes élettartam alatt tilos vizet utántölteni. Egy nyomáshatároló szelep működik záró dugóként, ami nyitáskor roncsolódik. Az alkalmazás során a zárt akkumulátorokkal szemben ugyanazok a biztonsági követelmények érvényesek, mint a folyékony elektrolittal rendelkező akkumulátorokkal szemben az áramütés, a feltöltés során képződő elektrolitikus gázok robbanásának valamint a cellák roncsolódásának elkerülésére és a maró elektrolitok miatti veszély megelőzése érdekében.
Z
A PzV akkumulátor gázszegény, de nem gázmentes.
A PzV akkumulátor gázszegény, de nem gázmentes.
Elektrolit
Elektrolit
Az akkumulátor zselé állagú kénsavat tartalmaz. Az elektrolit sűrűsége nem mérhető.
Az akkumulátor zselé állagú kénsavat tartalmaz. Az elektrolit sűrűsége nem mérhető.
5.1.1 Az akkumulátor névleges adatai
5.1.1 Az akkumulátor névleges adatai
1.
Termék
Vontató akkumulátor
1.
Termék
Vontató akkumulátor
2.
Névleges feszültség (nominális)
2,0 V x cellák száma
2.
Névleges feszültség (nominális)
2,0 V x cellák száma
3.
C5 névleges kapacitás
lásd adattábla
3.
C5 névleges kapacitás
lásd adattábla
4.
Kisütési áram
C5/5h
4.
Kisütési áram
C5/5h
5.
Névleges hőmérséklet
30 °C
5.
Névleges hőmérséklet
Határ hőmérséklet
1
45 °C, üzemi hőmérsékletként nem engedélyezett
Határ hőmérséklet
1
30 °C 45 °C, üzemi hőmérsékletként nem engedélyezett
6.
Elektrolit névleges sűrűsége
Nem mérhető
6.
Elektrolit névleges sűrűsége
Nem mérhető
7.
Rendszer névleges elektrolit szintje
Nem mérhető
7.
Rendszer névleges elektrolit szintje
Nem mérhető
03.13 HU
1. A magasabb hőmérséklet csökkenti az élettartamot, az alacsonyabb hőmérséklet csökkenti a rendelkezésre álló kapacitást.
03.13 HU
1. A magasabb hőmérséklet csökkenti az élettartamot, az alacsonyabb hőmérséklet csökkenti a rendelkezésre álló kapacitást.
9
9
Üzemeltetés
5.2
5.2.1 Üzembe helyezés
5.2.1 Üzembe helyezés
A napi üzembe helyezés előtti ellenőrzések és tevékenységek
A napi üzembe helyezés előtti ellenőrzések és tevékenységek
Eljárásmód • Ellenőrizze hogy az akkumulátor nem sérült-e. • Ellenőrizze hogy az akkumulátor vezeték polaritása (plusz - plusz, mínusz mínusz) és kontaktusa megfelelő-e. • Ellenőrizze a pólus csavarok meghúzási nyomatékát (M10 = 23 ±1 Nm). • Töltse fel az akkumulátort. • Töltse fel az akkumulátort.
Eljárásmód • Ellenőrizze hogy az akkumulátor nem sérült-e. • Ellenőrizze hogy az akkumulátor vezeték polaritása (plusz - plusz, mínusz mínusz) és kontaktusa megfelelő-e. • Ellenőrizze a pólus csavarok meghúzási nyomatékát (M10 = 23 ±1 Nm). • Töltse fel az akkumulátort. • Töltse fel az akkumulátort.
A vizsgálatot elvégezte.
A vizsgálatot elvégezte.
5.2.2 Az akkumulátor kisütése
Z Z
Üzemeltetés
5.2.2 Az akkumulátor kisütése
Z
Az optimális élettartam eléréséhez kerülendő a névleges kapacitás több mint 60%át elérő lemerülés.
Z
A névleges kapacitás több mint 80%-ál nagyobb üzemszerű lemerülések jelentősen csökkentik az akkumulátor élettartamát. A kisült vagy részlegesen lemerült akkumulátorokat azonnal töltse fel, ne hagyja állni.
Az optimális élettartam eléréséhez kerülendő a névleges kapacitás több mint 60%át elérő lemerülés. A névleges kapacitás több mint 80%-ál nagyobb üzemszerű lemerülések jelentősen csökkentik az akkumulátor élettartamát. A kisült vagy részlegesen lemerült akkumulátorokat azonnal töltse fel, ne hagyja állni.
5.2.3 Az akkumulátor feltöltése
5.2.3 Az akkumulátor feltöltése
FIGYELMEZTETÉS!
FIGYELMEZTETÉS!
10
Robbanásveszély a töltéskor keletkező gázok miatt Az akkumulátor töltés közben oxigénből és hidrogénből álló elegyet (durranógázt) bocsát ki. A gázfejlődés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani. A töltőkészüléket és az akkumulátort csak kikapcsolt töltőkészülék és kikapcsolt targonca esetén kösse össze vagy válassza szét. A töltőkészülék feszültségének, töltési kapacitásának és technológiájának az akkumulátor paramétereihez kell igazodnia. A töltési folyamat elindítása előtt ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos csatlakozó épségét. Gondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelelő szellőztetéséről. A töltési folyamat során az akkumulátorcellák felületének szabadon kell lennie a megfelelő szellőzés biztosításához. Lásd a targonca üzemeltetési utasításának D fejezetét (Akkumulátor töltése). Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2 m méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. Ne helyezzen semmilyen fémből készült tárgyat az akkumulátorra. Az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartani.
03.13 HU
Robbanásveszély a töltéskor keletkező gázok miatt Az akkumulátor töltés közben oxigénből és hidrogénből álló elegyet (durranógázt) bocsát ki. A gázfejlődés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani. A töltőkészüléket és az akkumulátort csak kikapcsolt töltőkészülék és kikapcsolt targonca esetén kösse össze vagy válassza szét. A töltőkészülék feszültségének, töltési kapacitásának és technológiájának az akkumulátor paramétereihez kell igazodnia. A töltési folyamat elindítása előtt ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos csatlakozó épségét. Gondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelelő szellőztetéséről. A töltési folyamat során az akkumulátorcellák felületének szabadon kell lennie a megfelelő szellőzés biztosításához. Lásd a targonca üzemeltetési utasításának D fejezetét (Akkumulátor töltése). Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2 m méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. Ne helyezzen semmilyen fémből készült tárgyat az akkumulátorra. Az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartani.
10
03.13 HU
5.2
MEGJEGYZÉS
MEGJEGYZÉS Anyagi károk az akkumulátor hibás töltése miatt Az akkumulátor helytelen töltése az elektromos vezetékek és kontaktusok túlterhelését, túlzott gázképződést és az elektrolit cellákból történő kifolyását eredményezheti. Az akkumulátort csak egyenárammal töltse fel. A DIN 41773 szabványban rögzített feltöltési módok csak a gyártó hozzájárulásával alkalmazhatók. Az akkumulátort csak az akkumulátor méretéhez és típusához megfelelő töltőkészülékhez szabad csatlakoztatni. A töltőkészüléket szükség esetén vizsgáltassa be a gyártó vevőszolgálatával. A DIN EN 50272-3 szerinti határáramokat a gázképződés során ne lépje túl.
03.13 HU
03.13 HU
Anyagi károk az akkumulátor hibás töltése miatt Az akkumulátor helytelen töltése az elektromos vezetékek és kontaktusok túlterhelését, túlzott gázképződést és az elektrolit cellákból történő kifolyását eredményezheti. Az akkumulátort csak egyenárammal töltse fel. A DIN 41773 szabványban rögzített feltöltési módok csak a gyártó hozzájárulásával alkalmazhatók. Az akkumulátort csak az akkumulátor méretéhez és típusához megfelelő töltőkészülékhez szabad csatlakoztatni. A töltőkészüléket szükség esetén vizsgáltassa be a gyártó vevőszolgálatával. A DIN EN 50272-3 szerinti határáramokat a gázképződés során ne lépje túl.
11
11
Z
Az akkumulátor feltöltése
Az akkumulátor feltöltése
Előfeltételek – Elektrolit hőmérséklet +15 °C és 35 °C között
Előfeltételek – Elektrolit hőmérséklet +15 °C és 35 °C között
Eljárásmód • Az akkumulátor teknő fedelét, ill. az akkumulátor beszerelésére kijelölt terek burkolatát ki kell nyitni vagy le kell venni. • Az akkumulátor pólusait helyesen (pluszt a pluszhoz, ill. mínuszt a mínuszhoz) kell csatlakoztatni a kikapcsolt töltőkészüléken. • Kapcsolja be a töltőkészüléket. Töltéskor az elektrolit hőmérséklete kb. 10 K-nel növekedhet. Ha a hőmérséklet állandóan magasabb mint 40 °C vagy alacsonyabb mint 15 °C, akkor szükséges a töltőkészülék hőmérsékletfüggő, állandó feszültségének szabályozása. Itt a -0,004 V/Z per Kelvin fok korrekciós tényezőt kell alkalmazni.
Eljárásmód • Az akkumulátor teknő fedelét, ill. az akkumulátor beszerelésére kijelölt terek burkolatát ki kell nyitni vagy le kell venni. • Az akkumulátor pólusait helyesen (pluszt a pluszhoz, ill. mínuszt a mínuszhoz) kell csatlakoztatni a kikapcsolt töltőkészüléken. • Kapcsolja be a töltőkészüléket. Töltéskor az elektrolit hőmérséklete kb. 10 K-nel növekedhet. Ha a hőmérséklet állandóan magasabb mint 40 °C vagy alacsonyabb mint 15 °C, akkor szükséges a töltőkészülék hőmérsékletfüggő, állandó feszültségének szabályozása. Itt a -0,004 V/Z per Kelvin fok korrekciós tényezőt kell alkalmazni.
Z
Az akkumulátor fel van töltve
Z
Z
12
A töltés befejezettnek tekinthető ha az elektrolit sűrűség és az akkumulátor feszültség 2 órán keresztül konstans marad.
Kiegyenlítő töltés
Kiegyenlítő töltés
A kiegyenlítő töltés az élettartam és a kapacitás biztosítását szolgálja teljes lemerülés és ismételten elégtelen töltés után.
A kiegyenlítő töltés az élettartam és a kapacitás biztosítását szolgálja teljes lemerülés és ismételten elégtelen töltés után.
Z
A kiegyenlítő töltést hetente végezze el.
A kiegyenlítő töltést hetente végezze el.
Köztes töltés
Köztes töltés
Az akkumulátor köztes töltése meghosszabbítja a napi üzemidőt. A köztes töltés során magasabb átlaghőmérsékletek lépnek fel melyek az akkumulátor élettartamát csökkenthetik.
Az akkumulátor köztes töltése meghosszabbítja a napi üzemidőt. A köztes töltés során magasabb átlaghőmérsékletek lépnek fel melyek az akkumulátor élettartamát csökkenthetik.
Z
Köztes töltést csak kevesebb mint 50 % töltési állapot után végezzen. A rendszeres köztes töltés helyett használjon csereakkumulátort.
Z
A PZV akkumulátorok köztes töltését kerülje el.
03.13 HU
Z
Z
A töltés befejezettnek tekinthető ha az elektrolit sűrűség és az akkumulátor feszültség 2 órán keresztül konstans marad.
Köztes töltést csak kevesebb mint 50 % töltési állapot után végezzen. A rendszeres köztes töltés helyett használjon csereakkumulátort. A PZV akkumulátorok köztes töltését kerülje el.
03.13 HU
Z
Az akkumulátor fel van töltve
12
5.3
Z
Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és PzV-BS ólomakkumulátorok karbantartása
5.3
Z
Tilos a víz utántöltése!
5.3.1 Naponta
– Az akkumulátort minden lemerülés után töltse fel.
5.3.2 Hetente
5.3.2 Hetente
– A tisztaság és a mechanikai épség szemrevételezéses ellenőrzése.
– A tisztaság és a mechanikai épség szemrevételezéses ellenőrzése.
5.3.3 Negyedévente
Z
5.3.3 Negyedévente
– Mérje meg és jegyezze fel a teljes feszültséget. – Mérje meg és jegyezze fel a cellánkénti feszültséget. – A mérési eredményeket össze kell hasonlítani az előző mérések eredményével.
Z
A méréseket a teljes feltöltés után és ezt követően legalább 5 óra elteltével kell elvégezni.
Z
Ha jelentős eltérések tapasztalhatók a régebbi mérésekhez képest, vagy az egyes cellák eltérő eredményt nyújtanak, értesíteni kell a gyártó vevőszolgálatát.
5.3.4 Évente
– Mérje meg és jegyezze fel a teljes feszültséget. – Mérje meg és jegyezze fel a cellánkénti feszültséget. – A mérési eredményeket össze kell hasonlítani az előző mérések eredményével. A méréseket a teljes feltöltés után és ezt követően legalább 5 óra elteltével kell elvégezni. Ha jelentős eltérések tapasztalhatók a régebbi mérésekhez képest, vagy az egyes cellák eltérő eredményt nyújtanak, értesíteni kell a gyártó vevőszolgálatát.
5.3.4 Évente
– Mérje meg a targonca szigetelési ellenállását EN 1175-1 szerint. – Mérje meg az akkumulátor szigetelési ellenállását DIN 1987-1 szerint.
Z
– Mérje meg a targonca szigetelési ellenállását EN 1175-1 szerint. – Mérje meg az akkumulátor szigetelési ellenállását DIN 1987-1 szerint. Az akkumulátor DIN EN 50272-3 szerinti szigetelési ellenállása 50 Ω / Volt névleges feszültségnél nem lehet alacsonyabb.
03.13 HU
Az akkumulátor DIN EN 50272-3 szerinti szigetelési ellenállása 50 Ω / Volt névleges feszültségnél nem lehet alacsonyabb.
03.13 HU
Z
Tilos a víz utántöltése!
5.3.1 Naponta
– Az akkumulátort minden lemerülés után töltse fel.
Z
Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és PzV-BS ólomakkumulátorok karbantartása
13
13
6
Aquamatik vízutántöltő rendszer
6
Aquamatik vízutántöltő rendszer
6.1
Vízutántöltő rendszer felépítése
6.1
Vízutántöltő rendszer felépítése
15
15
>3m
16
16
17
17 >3m
18
18
19
19
20 +
+
15 16 17 18 19 20
14
-
Víztartály Golyóscsap Áramlás kijelző Zárócsap Csatlakozó Csatlakozó az akkumulátoron
03.13 HU
Víztartály Golyóscsap Áramlás kijelző Zárócsap Csatlakozó Csatlakozó az akkumulátoron
03.13 HU
15 16 17 18 19 20
20
-
14
6.2
6.3
Működésleírás
6.2
Az Aquamatik vízutántöltő rendszer automatikusan beállítja a névleges elektrolit szintet a targoncák akkumulátorában.
Az Aquamatik vízutántöltő rendszer automatikusan beállítja a névleges elektrolit szintet a targoncák akkumulátorában.
Az akkumulátor cellák egymással csövekkel, a víztartállyal pedig csatlakozóval vannak összekötve. A csap kinyitása után minden cella feltöltődik vízzel. Az Aquamatik dugasz szabályozza a szükséges vízmennyiséget és megfelelő víznyomás esetén elzárja a vízáramot valamint biztosítja a szelep megfelelő zárását.
Az akkumulátor cellák egymással csövekkel, a víztartállyal pedig csatlakozóval vannak összekötve. A csap kinyitása után minden cella feltöltődik vízzel. Az Aquamatik dugasz szabályozza a szükséges vízmennyiséget és megfelelő víznyomás esetén elzárja a vízáramot valamint biztosítja a szelep megfelelő zárását.
A rendszer magában foglal egy optikai szintjelzőt, egy mérőnyílást a hőmérséklet és az elektrolit sűrűség méréséhez valamint egy gáztalanító nyílást.
A rendszer magában foglal egy optikai szintjelzőt, egy mérőnyílást a hőmérséklet és az elektrolit sűrűség méréséhez valamint egy gáztalanító nyílást.
Feltöltés
6.3
Az akkumulátorok vízzel való feltöltését lehetőleg röviddel a teljes feltöltésük előtt kell elvégezni. Így biztosítható, hogy a betöltött víz összekeveredik az elektrolittal.
Feltöltés Az akkumulátorok vízzel való feltöltését lehetőleg röviddel a teljes feltöltésük előtt kell elvégezni. Így biztosítható, hogy a betöltött víz összekeveredik az elektrolittal.
Víznyomás
6.4
Víznyomás A vízutántöltő rendszer vízvezetékében a víznyomásnak 0,3 bar és 1,8 bar között kell lennie. A megengedett nyomástartománytól eltérő értékek a rendszer működési biztonságát korlátozzák.
Víz légköri nyomásn
Víz légköri nyomásn
Felállítási magasság az akkumulátor felső éle fölött 3 - 18 m. 1 m megfelel 0,1 bar nyomásértéknek
Felállítási magasság az akkumulátor felső éle fölött 3 - 18 m. 1 m megfelel 0,1 bar nyomásértéknek
Vezetékes víz
Vezetékes víz
A nyomáshatároló szelep beállítása rendszerfüggő és 0,3 - 1,8 bar között kell lennie.
A nyomáshatároló szelep beállítása rendszerfüggő és 0,3 - 1,8 bar között kell lennie.
03.13 HU
A vízutántöltő rendszer vízvezetékében a víznyomásnak 0,3 bar és 1,8 bar között kell lennie. A megengedett nyomástartománytól eltérő értékek a rendszer működési biztonságát korlátozzák.
03.13 HU
6.4
Működésleírás
15
15
6.5
Töltési idő
6.5
Az akkumulátor töltési ideje függ az elektrolit szinttől, a környezeti hőmérséklettől és a töltő nyomástól. A töltési folyamat automatikusan befejeződik. A vízcsövet a feltöltés után le kell választani az akkumulátorról.
6.6
Z 6.7
Az akkumulátor töltési ideje függ az elektrolit szinttől, a környezeti hőmérséklettől és a töltő nyomástól. A töltési folyamat automatikusan befejeződik. A vízcsövet a feltöltés után le kell választani az akkumulátorról.
Vízminőség
6.6
Z
Az elektrolit feltöltését tisztított vagy desztillált vízzel kell elvégezni. A tisztított víz csapvízből desztillációval vagy ioncserélővel állítható elő és elektrolit folyadék előállításához felhasználható.
Akkumulátor csövezés
6.7
Az egyes dugaszok vezetékezését a meglévő elektromos kapcsolás mentén kell vezetni. Változtatások elvégzése tilos.
6.8
Vízminőség Az elektrolit feltöltését tisztított vagy desztillált vízzel kell elvégezni. A tisztított víz csapvízből desztillációval vagy ioncserélővel állítható elő és elektrolit folyadék előállításához felhasználható.
Akkumulátor csövezés Az egyes dugaszok vezetékezését a meglévő elektromos kapcsolás mentén kell vezetni. Változtatások elvégzése tilos.
Üzemi hőmérséklet
6.8
Üzemi hőmérséklet
03.13 HU
Automatikus vízutántöltő rendszerrel ellátott akkumulátorokat csak > 0 °C hőmérsékleten szabad tárolni hogy a rendszer befagyása elkerülhető legyen.
03.13 HU
Automatikus vízutántöltő rendszerrel ellátott akkumulátorokat csak > 0 °C hőmérsékleten szabad tárolni hogy a rendszer befagyása elkerülhető legyen.
16
Töltési idő
16
6.9
Tisztítási intézkedések
6.9
A rendszer tisztítása csak tisztított vízzel történhet a DIN 43530-4 szabvány szerint. A dugaszok nem érintkezhetnek oldószerrel vagy szappannal.
Tisztítási intézkedések A rendszer tisztítása csak tisztított vízzel történhet a DIN 43530-4 szabvány szerint. A dugaszok nem érintkezhetnek oldószerrel vagy szappannal.
6.10 Servicemobil
6.10 Servicemobil Mobil víztöltő kocsi szivattyúval és töltőpisztollyal az egyes cellák feltöltéséhez. A tartályban levő búvárszivattyú állítja elő az utántöltéshez szükséges nyomást. A víztöltő kocsi és az akkumulátor állósíkja között nem lehet magassági különbség.
03.13 HU
03.13 HU
Mobil víztöltő kocsi szivattyúval és töltőpisztollyal az egyes cellák feltöltéséhez. A tartályban levő búvárszivattyú állítja elő az utántöltéshez szükséges nyomást. A víztöltő kocsi és az akkumulátor állósíkja között nem lehet magassági különbség.
17
17
7
Elektrolitkeringtető rendszer
7
Elektrolitkeringtető rendszer
7.1
Működésleírás
7.1
Működésleírás
Az elektrolit keringetés gondoskodik a levegő hozzávezetésről a töltési folyamat során, így megelőzi a savréteg képződést, csökkenti a töltési időt (töltési tényező kb. 1,07) és csökkenti a gázképződést a töltés során. A töltőkészüléknek megfelelő engedéllyel kell rendelkeznie az akkumulátor töltéséhez és az elektrolitkeringető rendszer használatához.
Az elektrolit keringetés gondoskodik a levegő hozzávezetésről a töltési folyamat során, így megelőzi a savréteg képződést, csökkenti a töltési időt (töltési tényező kb. 1,07) és csökkenti a gázképződést a töltés során. A töltőkészüléknek megfelelő engedéllyel kell rendelkeznie az akkumulátor töltéséhez és az elektrolitkeringető rendszer használatához.
A töltőkészülékbe beépített szivattyú állítja elő a szükséges sűrített levegőt, amelyet a tömlőrendszeren keresztül kerül az akkumulátorcellákba. Az elektrolit keringetése levegővel történik és az elektrolit sűrűség azonos a teljes elektróda hosszon.
A töltőkészülékbe beépített szivattyú állítja elő a szükséges sűrített levegőt, amelyet a tömlőrendszeren keresztül kerül az akkumulátorcellákba. Az elektrolit keringetése levegővel történik és az elektrolit sűrűség azonos a teljes elektróda hosszon.
Szivattyú
Szivattyú
Hiba esetén, pl. a nyomás felügyelet közbelépése esetén a szűrőt ellenőrizni kell és szükség esetén ki kell cserélni.
Hiba esetén, pl. a nyomás felügyelet közbelépése esetén a szűrőt ellenőrizni kell és szükség esetén ki kell cserélni.
Akkumulátor csatlakoztatása
Akkumulátor csatlakoztatása
A szivattyú modulon található egy tömlő, melyet a töltő vezetékekkel együtt a töltőkészüléktől a töltő csatlakozóig kell vezetni. A csatlakozóba integrált elektrolitkeringető csatlakozó átvezetéseken keresztül kerül a levegő az akkumulátorhoz. A kábelezés során gondosan ügyelni kell arra, hogy ne törje meg a tömlőt.
A szivattyú modulon található egy tömlő, melyet a töltő vezetékekkel együtt a töltőkészüléktől a töltő csatlakozóig kell vezetni. A csatlakozóba integrált elektrolitkeringető csatlakozó átvezetéseken keresztül kerül a levegő az akkumulátorhoz. A kábelezés során gondosan ügyelni kell arra, hogy ne törje meg a tömlőt.
Nyomásfelügyeleti modul
Nyomásfelügyeleti modul
Az elektrolitkeringető szivattyú a töltés kezdetekor aktiválódik. A nyomásfelügyeleti modulon keresztül történik a nyomás emelése a töltés során. Ez biztosítja, hogy rendelkezésre álljon a szükséges légnyomás az elektrolitkeringető rendszerrel történő töltés során.
Az elektrolitkeringető szivattyú a töltés kezdetekor aktiválódik. A nyomásfelügyeleti modulon keresztül történik a nyomás emelése a töltés során. Ez biztosítja, hogy rendelkezésre álljon a szükséges légnyomás az elektrolitkeringető rendszerrel történő töltés során.
Az esetleges meghibásodás esetén, pl. – Ha az akkumulátor levegőcsatlakozója nincsen összekapcsolva keringetőmodullal (külön csatlakozó esetén), vagy meghibásodott, – ha tömítetlen vagy sérült tömlőkapcsolat van az akkumulátoron vagy – a szívóági szűrő szennyeződött
Az esetleges meghibásodás esetén, pl. – Ha az akkumulátor levegőcsatlakozója nincsen összekapcsolva keringetőmodullal (külön csatlakozó esetén), vagy meghibásodott, – ha tömítetlen vagy sérült tömlőkapcsolat van az akkumulátoron vagy – a szívóági szűrő szennyeződött
a
18
03.13 HU
optikai hibaüzenet jelenik meg a töltőkészüléken.
03.13 HU
optikai hibaüzenet jelenik meg a töltőkészüléken.
a
18
MEGJEGYZÉS
MEGJEGYZÉS
Sematikus ábrázolás
Sematikus ábrázolás
Az elektrolitkeringetés akkumulátorra történő telepítése és az egyenirányító töltőn keresztül történő levegő betáplálás.
Az elektrolitkeringetés akkumulátorra történő telepítése és az egyenirányító töltőn keresztül történő levegő betáplálás.
03.13 HU
Ha az elektrolitkeringető rendszert nem vagy nem rendszeresen használja, vagy az akkumulátort nagyobb hőmérséklet ingadozásnak teszi ki, akkor az elektrolit visszafolyhat a tömlőrendszerbe. A levegő hozzávezető vezeték külön csatlakozóval van ellátva, pl: akkumulátor oldali záró csatlakozó és levegő betáplálás oldali átmenő csatlakozó.
03.13 HU
Ha az elektrolitkeringető rendszert nem vagy nem rendszeresen használja, vagy az akkumulátort nagyobb hőmérséklet ingadozásnak teszi ki, akkor az elektrolit visszafolyhat a tömlőrendszerbe. A levegő hozzávezető vezeték külön csatlakozóval van ellátva, pl: akkumulátor oldali záró csatlakozó és levegő betáplálás oldali átmenő csatlakozó.
19
19
Az akkumulátor tisztítása
8
20
Az akkumulátor tisztítása Az akkumulátorok és tartók tisztítása az alábbiak miatt fontos: – Cellák egymástól, a földtől vagy idegen vezető anyagoktól történő elszigetelése – Korrózió és kúszóáram okozta károk elkerülése – Az egyes cellák ill. blokkakkumulátorok fokozott, önmagától vagy kúszóáramtól történő lemerülése. – elektromos szikraképződés kúszóáram miatt
Az akkumulátor tisztítása során figyelni kell arra, hogy – a tisztításhoz úgy kell megválasztania a felállítás helyét, hogy az ennek során keletkező, elektrolittartalmú öblítővizet egy erre alkalmas szennyvízkezelőhöz vezethesse. – a használt elektrolit ill. öblítővíz ártalmatlanítása során be kell tartani a munkavédelmi és balesetmegelőzési előírásokat valamint a vízüggyel és hulladékkezeléssel kapcsolatos jogi előírásokat. – viseljen védőszemüveget és védő öltözéket. – a cellák dugaszait ne vegye le és ne nyissa meg. – az akkumulátor műanyag alkatrészeit, mindenekelőtt a cellaedényt csak vízzel, ill. adalékanyag nélküli vízzel átitatott tisztítókendővel szabad megtisztítani. – tisztítás után az akkumulátor felületét megfelelő eszközzel, pl. sűrített levegővel vagy tisztítókendővel meg kell szárítani. – az akkumulátortartóba kerülő folyadékot le kell szívni és a fenti előírások figyelembe vétele mellett ártalmatlanítani kell.
Az akkumulátor tisztítása során figyelni kell arra, hogy – a tisztításhoz úgy kell megválasztania a felállítás helyét, hogy az ennek során keletkező, elektrolittartalmú öblítővizet egy erre alkalmas szennyvízkezelőhöz vezethesse. – a használt elektrolit ill. öblítővíz ártalmatlanítása során be kell tartani a munkavédelmi és balesetmegelőzési előírásokat valamint a vízüggyel és hulladékkezeléssel kapcsolatos jogi előírásokat. – viseljen védőszemüveget és védő öltözéket. – a cellák dugaszait ne vegye le és ne nyissa meg. – az akkumulátor műanyag alkatrészeit, mindenekelőtt a cellaedényt csak vízzel, ill. adalékanyag nélküli vízzel átitatott tisztítókendővel szabad megtisztítani. – tisztítás után az akkumulátor felületét megfelelő eszközzel, pl. sűrített levegővel vagy tisztítókendővel meg kell szárítani. – az akkumulátortartóba kerülő folyadékot le kell szívni és a fenti előírások figyelembe vétele mellett ártalmatlanítani kell.
03.13 HU
Az akkumulátorok és tartók tisztítása az alábbiak miatt fontos: – Cellák egymástól, a földtől vagy idegen vezető anyagoktól történő elszigetelése – Korrózió és kúszóáram okozta károk elkerülése – Az egyes cellák ill. blokkakkumulátorok fokozott, önmagától vagy kúszóáramtól történő lemerülése. – elektromos szikraképződés kúszóáram miatt
03.13 HU
8
20
Z
Z
Akkumulátor tisztítása nagynyomású tisztítóval
Akkumulátor tisztítása nagynyomású tisztítóval
Előfeltételek – A cellák kötőelemei szorosan meg vannak húzva ill. szorosan a helyükön vannak – A cella dugasz be van dugva
Előfeltételek – A cellák kötőelemei szorosan meg vannak húzva ill. szorosan a helyükön vannak – A cella dugasz be van dugva
Eljárásmód • Tartsa be a nagynyomású tisztító üzemeltetési leírásában foglaltakat. • Ne használjon tisztítószereket. • A tisztítókészülék megengedett hőmérsékletét 140° C értékre állítsa be. Ezzel biztosítható, hogy a hőmérséklet a fúvóka mögött 30 cm-rel a 60° C-nál ne legyen magasabb. • Tartsa be a maximális 50 bar üzemi nyomást. • Tartson legalább 30 cm távolságot az akkumulátor felülettől. • Az akkumulátort nagy felületen tisztítsa hogy elkerülje a helyi túlmelegedést. Ne tisztítson egy területet 3 másodpercnél hosszabban, hogy az akkumulátor 60 °C maximális felületi hőmérsékletét ne lépje túl. • A tisztítás után az akkumulátor felületét megfelelő eszközzel, pl. sűrített levegővel vagy tisztítókendővel kell megszárítani.
Eljárásmód • Tartsa be a nagynyomású tisztító üzemeltetési leírásában foglaltakat. • Ne használjon tisztítószereket. • A tisztítókészülék megengedett hőmérsékletét 140° C értékre állítsa be. Ezzel biztosítható, hogy a hőmérséklet a fúvóka mögött 30 cm-rel a 60° C-nál ne legyen magasabb. • Tartsa be a maximális 50 bar üzemi nyomást. • Tartson legalább 30 cm távolságot az akkumulátor felülettől. • Az akkumulátort nagy felületen tisztítsa hogy elkerülje a helyi túlmelegedést. Ne tisztítson egy területet 3 másodpercnél hosszabban, hogy az akkumulátor 60 °C maximális felületi hőmérsékletét ne lépje túl. • A tisztítás után az akkumulátor felületét megfelelő eszközzel, pl. sűrített levegővel vagy tisztítókendővel kell megszárítani.
Z
Z
03.13 HU
Az akkumulátort ezzel megtisztította.
03.13 HU
Az akkumulátort ezzel megtisztította.
21
21
9
Az akkumulátor tárolása
9
Az akkumulátor tárolása
MEGJEGYZÉS
10
MEGJEGYZÉS
Az akkumulátort tilos töltés nélkül 3 hónapnál tovább tárolni, különben tartósan károsodik.
Az akkumulátort tilos töltés nélkül 3 hónapnál tovább tárolni, különben tartósan károsodik.
Ha az akkumulátorokat hosszabb időre üzemen kívül kell helyezni, teljesen feltöltve száraz, fagymentes helyen kell őket tárolni. Az akkumulátor üzemkészségének biztosításához az alábbi módszereket lehet választani:
Ha az akkumulátorokat hosszabb időre üzemen kívül kell helyezni, teljesen feltöltve száraz, fagymentes helyen kell őket tárolni. Az akkumulátor üzemkészségének biztosításához az alábbi módszereket lehet választani:
– havi kiegyenlítő töltés PzS és PzB akkumulátorok esetén ill. negyedévente teljes töltés PzV akkumulátorok esetén. – Kondenzáló töltés 2,23 V x cellaszám feszültséggel PzS, PzM és PzB akkumulátor esetén ill. 2,25 V x cellaszám feszültséggel PzV akkumulátor esetén.
– havi kiegyenlítő töltés PzS és PzB akkumulátorok esetén ill. negyedévente teljes töltés PzV akkumulátorok esetén. – Kondenzáló töltés 2,23 V x cellaszám feszültséggel PzS, PzM és PzB akkumulátor esetén ill. 2,25 V x cellaszám feszültséggel PzV akkumulátor esetén.
Ha az akkumulátorokat hosszabb ideig ( > 3 hónap) üzemen kívül kell helyezni, akkor lehetőség szerint 50% töltöttségi állapotban száraz, hűvös és fagymentes helyen kell tárolni őket.
Ha az akkumulátorokat hosszabb ideig ( > 3 hónap) üzemen kívül kell helyezni, akkor lehetőség szerint 50% töltöttségi állapotban száraz, hűvös és fagymentes helyen kell tárolni őket.
Zavarelhárítás
10
Az akkumulátor vagy a töltőkészülék hibája esetén fel kell venni a kapcsolatot a gyártó vevőszolgálatával.
Z
A szükséges intézkedéseket a gyártó vevőszolgálatának vagy a gyártó által jóváhagyott vevőszolgálatnak kell elvégeznie.
Ártalmatlanítás
11
22
A szükséges intézkedéseket a gyártó vevőszolgálatának vagy a gyártó által jóváhagyott vevőszolgálatnak kell elvégeznie.
Ártalmatlanítás
Az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes szeméttartállyal jelölt akkumulátorokat tilos kidobni a háztartási hulladékkal.
Az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes szeméttartállyal jelölt akkumulátorokat tilos kidobni a háztartási hulladékkal.
A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról a BattG (akkumulátorokról szóló törvény) 8. §-a szerint meg kell állapodni a gyártóval.
A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról a BattG (akkumulátorokról szóló törvény) 8. §-a szerint meg kell állapodni a gyártóval.
03.13 HU
11
Az akkumulátor vagy a töltőkészülék hibája esetén fel kell venni a kapcsolatot a gyártó vevőszolgálatával.
03.13 HU
Z
Zavarelhárítás
22