nov. 2008
Life
your full passion magazine
997 2 Generation nd
Object of desire… On the road again September in Champagne
Eco-racing with the RS Spyder
Transsyberia Six Cayenne for a razzia !
04
The ENgineers of time The Worldtimer. One watch. Two time zones. The perfect companion for cosmopolitans, thanks to its automatic movement with unique world time function. It allows the display of a second time zone on the dial in a mechanical-digital manner. The time of the second time zone is transferred to the hands by simply pressing a button.
porsche design worldtimer
ß6750 Infos & folders : Beverly Hills 13:08
Tel.: 02 772 25 50 | New York 16:08
| London 21:08
| Berlin 22:08
| Dubai 01:08
| Tokyo 06:08
| www.porschedesign-gaye.eu
Défier la morosité !
Kop op!
Ne nous voilons pas la face. Le yo-yo boursier et la crise bancaire révèlent un profond malaise financier. C’est une évidence. Mais il est clair aussi que, dans cette conjoncture, l’attentisme n’est certainement pas la meilleure des armes pour rebondir et insuffler une nouvelle dynamique. La direction de Porsche en est la première convaincue. Pour elle, pas question de frilosité : il faut aller de l’avant, en usant de toutes ses compétences pour optimiser et développer la production. La refonte de la gamme 911 en est une magnifique illustration, unanimement saluée par les médias. La présentation des dernières séries spéciales Cayman et Boxster S s’inscrit dans la même ligne. Ces lancements sont l’occasion de réaffirmer combien Porsche est une valeur sûre dans le paysage automobile : un constructeur qui fonde sa réussite sur des exigences de qualité sans compromis. C’est la priorité de la maison mère… et c’est aussi la nôtre ! Car si la marque se donne à fond pour concevoir des voitures ultimes, nous nous démenons avec la même passion pour vous servir au mieux. Et ça marche ! Kronos Porsche Centre obtient régulièrement d’excellents scores dans les enquêtes de satisfaction clientèle. Ces résultats soulignent la disponibilité de notre équipe et sa constance dans le travail. Avec – cerise sur le gâteau – la chance d’avoir pu créer avec vous un véritable esprit de famille, particulièrement perceptible lors du dernier« Kronos Porsche Rallye » (qui fut un énorme succès). Cette relation privilégiée témoigne de la confiance que vous nous accordez. C’est le moteur de notre motivation. Et un formidable encouragement à porter toujours plus haut les couleurs de Porsche !
Laten we er geen doekjes om winden: de beursjojo en de bankcrisis hebben een diepe financiële crisis onthuld, daar kunnen we niet omheen. Maar het is evenzeer duidelijk dat de nieuwe dynamiek er niet kan komen door bij de pakken te blijven neerzitten. Daarvan is de Porsche-directie als eerste overtuigd. Bij hen geen sprake van negativisme, integendeel: we moeten vooruit en daarbij dient alle kennis toegepast om de productie te ontwikkelen en te optimaliseren. De wedergeboorte van het 911-gamma is hiervan een schitterend voorbeeld en deze wordt ook door de media unaniem toegejuicht. De presentatie van de laatste speciale reeksen Cayman en Boxster S ligt in dezelfde lijn. Deze lanceringen zijn de gelegenheid bij uitstek om nogmaals te bewijzen hoezeer Porsche een toonaangevende en vaste waarde is in het autolandschap: een constructeur die zijn succes fundeert op compromisloze kwaliteitseisen. Dat is de topprioriteit van het moederhuis en.. ook de onze! Want terwijl dit merk zich ten volle inzet om de ultieme auto’s te bouwen, doen wij tegelijk ons uiterste best om u zo goed mogelijk te dienen. En het werkt! Het Kronos Porsche Centre haalt geregeld uitstekende scores in onze enquêtes die peilen naar de tevredenheid van de klant. Die cijfers onderstrepen de beschikbaarheid van ons team en de deugdelijkheid van het geleverde werk. Met – als kers op de taart – het voorrecht om samen met u een echte familiesfeer te creëren die vooral voelbaar was tijdens de laatste “Kronos Porsche Rally” (een enorm succes!). Deze bijzondere relatie getuigt van het vertrouwen dat u ons schenkt. Het is de motor van onze motivatie. En een geweldige stimulans om de Porsche-kleuren altijd hoger in het vaandel te hijsen!
Porsche Life Belgium
_ Thierry Van Dalen, Managing Director - Kronos Porsche Centre
Y o u r F u ll P a s s io n M aga z i n e
n°4 _ Novemb erre 2008 Editeur / Uitgever
Denis Asselberghs Frédéric Richardson Chaussée de Tervuren 155 B-1410 Waterloo + 32 (0)2 357 19 50
f.
+ 32 (0)2 357 19 55
14
Porsche Life Belgium
t.
www.apach.be
[email protected] Collaborateurs / Medewerkers Rudy Bauwens, Phillip van Osten Lay out Philippe Dieu Crédit photo / Fotografie
24
30
Porsche Import Belgium, Dr.Ing.h.c.F.Porsche AG,
38
Porsche Design Driver’s Selection, Porsche Tequipment, Eventattitude F. Debatty, Jacques Letihon, David Noels, Shutterstock, DPPI-FIA GT Media, Maison de la France, RACB Press Service, Temps de poses,
42
archives/archieven : Kronos Porsche Centre Gembloux Visit www.porsche.com/motorsport for more information.
50
54
Info Kronos Porsche Centre Gembloux Chaussée de Tirlemont 91.1
1951: A Porsche wins in Le Mans for the first time.
B-5030 Gembloux
2008: A Porsche wins in Le Mans for the 96th time.
t.
+32 (0)81 626 911
f.
+32 (0)81 626 912
www.kronos-porsche.be
[email protected]
6 Winter’s check-up
38 Review VIP action 24H of Spa
Contact publicité /
8 Who’s in, David Pereira
42 Racing news
RS Spyder double victory in LMP2 class.
Reclamewerving
At the debut of the RS Spyder in the 24 Hours of Le Mans, Van Merkstein Motorsport and Team Essex score a Porsche double victory in the LMP2 class. And thus the 96th class victory for Porsche. Our congratulations and sincere thanks to all the teams, drivers and partners.
Maxime Asselberghs t.
⁄ f. +32 (0)81 87 87 24
mob.
+32 (0)498 20 71 95
[email protected]
Editeur responsable ⁄ Verantwoordelijke uitgever Thierry Van Dalen
10 Tennis Club Le Châtaignier
46 Eco-mobility
14 Zoom 997 2 Generation
48 Mini models
24 Portfolio « Then & now »
50 Boxster S PDE2 & Cayman S Sport
28 Porsche Design Driver’s Selection
54 Transsyberia Rally
30 Road book Champagne Ardenne
56 Life & Co
nd
Kronos Porsche Centre Gembloux
Porsche recommends
5
n o v . _ 2008
Pour un hiver en toute sérénité Voor een zorgeloze winter 3
Une 997 1st & 2nd Generation bien chaussée
Een goed geschoeide 997 1st & 2nd Generation
Avec le changement de saison, comme de nombreux propriétaires de Porsche 911, montez un set de jantes et de pneus spécifiquement adapté à l’hiver : de quoi affronter les variations régulières d’adhérence et de température dans des conditions de sécurité optimales.
Doe zoals vele eigenaars van een Porsche 911 en profiteer van de wisseling der seizoenen om een set velgen en banden te monteren die perfect aan de winter zijn aangepast. Op die manier bent u optimaal gewapend en beveiligd tegen de variabele grip en de wisselende buitentemperaturen.
Vous avez le choix entre deux design :
U hebt de keuze tussen twee designs:
Jante 19 pouces Carrera S II
Velg 19 duim Carrera S II
Carrera 2 & Carrera 4
Carrera 2 & Carrera 4
19”
Winter preview
Porsche Life Belgium
The big idea !
Tequipment
_ PORSCHE SERVICE
Jusqu’à la fin 2008, nous vous proposons un check-up hivernal complet. De quoi prendre la route l’esprit dégagé, qu’il pleuve, qu’il neige ou qu’il vente… Au prix exceptionnel de 195,00 € TVAC, ce forfait a été étudié pour vous prémunir de tout souci en cette période de l’année où la circulation est rendue plus délicate par les velléités de la météo. Notre offre comprend un ensemble de vérifications : 3 contrôle des niveaux (huile moteur, fluide de refroidissement, liquide de freins, direction assistée, etc) 3 contrôle et réglage du moteur 3 contrôle du système de freinage 3 test des amortisseurs 3 réglage des phares 3 contrôle des pneus (pression de gonflage et profondeur des sculptures) 3 contrôle de la batterie et du circuit de charge par lecture mémoire diagnostique 3 contrôle du fonctionnement et de l’usure des balais d’essuie-glace 3 contrôle visuel des soubassements, de la suspension, du châssis 3 lavage extérieur du véhicule Si, comme nous, vous êtes un adepte convaincu de la tranquillité au volant, prenez contact avec Kronos Porsche Center afin de convenir d’un rendez-vous.
Important !
Tot eind 2008 bieden wij u een volledige “winter check-up” aan zodat u in alle weer en wind ontspannen de weg op kunt… 195,00 € inclusief BTW: ziedaar het forfait waarvoor u zich kunt wapenen tegen alle mogelijke kopzorgen in deze periode van het jaar waar het verkeer wordt bemoeilijkt door de grillen van de weermaker. Ons aanbod omvat een totaalpakket aan controles: 3 controle niveaus (olie motor, koelvloeistof, remvloeistof, stuurbekrachtiging, enz.) 3 controle en afstelling motor 3 controle remsysteem 3 test schokdempers 3 afstelling lichten 3 controle banden (spanning en diepte profiel) 3 controle batterij en oplaadcircuit via lezing geheugendiagnostiek 3 controle werking en slijtage ruitenwissers 3 visuele controle chassisdragers, ophanging, chassis 3 carrosserie wassen van het voertuig Indien u zoals wij een overtuigd liefhebber bent van een zorgeloze rijervaring, neem dan contact op met het Kronos Porsche Center om samen een afspraak te regelen.
Belangrijk! Deze “winter check-up” is geen periodiek onderhoud. Eventuele herstellingen alsook de verbruiksgoederen en bijkomende werken zijn niet in de prijs begrepen.
3 à l’avant : 8Jx19 3 à l’arrière : 11Jx19 au prix de 4.888,40 € TVAC (5.190,90 € TVAC avec contrôle de la pression) Un ensemble de contrôles et de réglages pour vous prémunir de tout soucien cette période de l’année. Een totaalpakket van controles en afstellingen die u bevrijden van alle kopzorgen in deze periode van het jaar.
3 voor: 8Jx19 3 achter: 11Jx19 Prijs: 4.888,40 € incl. BTW (5.190,90 € incl. BTW met controle bandenspanning)
Jante 18 pouces Carrera IV
Velg 18 duim Carrera IV
Carrera 2
Carrera 2
3 à l’avant : 8Jx18 3 à l’arrière : 10.5Jx18 au prix de 3.575,55 € TVAC (3.878,05 € TVAC avec contrôle de la pression) Carrera 4 & Turbo 3 à l’avant : 8Jx18 3 à l’arrière : 11Jx18 au prix de 3.636,05 € TVAC (3.938,55 € TVAC avec contrôle de la pression)
18”
3 voor: 8Jx18 3 achter: 10.5Jx18 Prijs: 3.575,55 € incl. BTW (3.878,05 € incl. BTW met controle bandenspanning) Carrera 4 & Turbo 3 voor: 8Jx18 3 achter: 11Jx18 Prijs: 3.636,05 € incl. BTW (3.938,55 € incl. BTW met controle bandenspanning)
La tranquillité au volant avec notre check hiver à 195 € TVAC Ontspannen achter het stuur met onze wintercheck-up voor 195 € incl. BTW
Ce check hiver n’est pas un entretien périodique. Les éventuelles réparations ainsi que les consommables et travaux supplémentaires ne sont pas compris dans le prix.
6
7
Thierry Van Dalen est formel : c’est la meilleure équipe de mécanos jamais recrutée par Kronos ! On reconnaît David entouré de Patrick (à sa droite), Vincent, Albert, Didier et Nicolas. Absents de la photo : Steve et «l’autre» David... Thierry Van Dalen is formeel: dit is het beste mecanicienteam ooit dat door Kronos werd ingelijfd! We herkennen David, met verder Patrick (rechts van hem), Vincent, Albert, Didier en Nicolas. Afwezig op de foto: Steve en de “andere” David...
3 _
D A V I D , L A F É E D U L O G IS / D E B E Z I E L E N D E K R A C H T
Chef d’atelier… Ce n’est pas un job, c’est un sacerdoce ! David Pereira vous le dira, lui qui depuis 2001 coordonne le travail de sept mécanos dans les installations très clean du Kronos Porsche Centre. Sa priorité ? Ne jamais décevoir le client. Sa recette ? S’entourer d’une équipe compétente et donner le maximum tout en respectant le planning. David a été l’une des premières recrues du Kronos Porsche Centre. Il a rejoint Thierry Van Dalen dès 1997. Son amour du métier lui a permis de gravir les échelons et d’en apprendre toujours plus sur la marque. « Techniquement, ces voitures sont extraordinairement abouties. La preuve : quand un nouveau modèle entre dans le circuit commercial, il a déjà fait toutes ses maladies. On n’a jamais de mauvaises surprises, ce qui nous facilite la vie. » Pour autant, les Porsche restent très complexes, très élaborées. « Pour bien s’en occuper, il faut un bon niveau de qualification, c’est certain. J’estime qu’il est aussi très important d’avoir une vraie culture du produit. Les propriétaires Porsche ont avec leur voiture une relation affective. Cette dimension, nous devons l’intégrer dans l’exécution des travaux. Il faut y mettre beaucoup de soin, beaucoup d’attention, avoir l’œil à tout. C’est exactement ce que les clients attendent de nous : bénéfi-
8
cier de nos compétences et ne pas être traités comme des numéros. » D’ailleurs, l’atelier du Kronos Porsche Centre n’est pas un espace protégé. Vous y serez toujours les bienvenus. David se fera un plaisir de vous accueillir et de vous présenter ceux qui, dans son équipe, se chargent de votre véhicule. « Bien sûr, nous sommes tous polyvalents, mais nous avons chacun nos spécialités. Dans la répartition des tâches, j’en tiens compte quotidiennement. C’est une garantie supplémentaire d’efficacité. » Ce qui n’est pas du luxe face à des propriétaires généralement très exigeants. « Ils connaissent parfaitement leur voiture. Pour nous, c’est gratifiant, souligne David. Les clients nous accordent leur confiance parce qu’ils savent qu’au Kronos Porsche Centre, les mécanos sont d’authentiques passionnés. » Et on vous promet que ce ne sont pas des paroles en l’air ! Même si les moteurs, les ponts ou les boîtes n’ont plus de secret pour lui, le personnel d’atelier est encore capable de s’émerveiller en écoutant rugir un flat 6 ou en découvrant les dernières trouvailles des ingénieurs de Zuffenhausen… « C’est vrai, nous sommes restés très enthousiastes. Mais, au fond, je pense que nous n’avons pas de mérite. Quand on travaille sur des voitures aussi exceptionnelles, il est impossible d’être blasé. » … Ça, pour une belle conclusion, c’en est une ! Merci David.
Atelierchef... Het is geen job, maar een roeping! David Pereira, die sinds 2001 het werk van de zeven mecaniciens in de supercleane infrastructuur van het Kronos Porsche Centre coördineert, is de eerste om dat te bevestigen. Zijn topprioriteit? Nooit een klant ontgoochelen. Zijn mirakelrecept? Een competent team, maximale inzet en respect voor de planning. David was een der eersten die door het Kronos Porsche Centre werd aangeworven. In 1997 vervoegde hij het gezelschap van Thierry Van Dalen. Door zijn liefde voor het vak beklom hij de ladder en diepte hij zijn kennis steeds dieper uit. “Deze auto’s zijn uitzonderlijke pareltjes van techniek. Beste bewijs: als een nieuw model in het commercieel circuit wordt opgenomen, heeft dit reeds al zijn kinderziektes gehad. Wij hebben nooit onaangename verrassingen en dat maakt ons werk natuurlijk een pak eenvoudiger.” Niettemin blijft de Porsche een uiterst complexe en geavanceerde machine. “Om een optimale service te verlenen, is een goed opleidingsniveau noodzakelijk, dat is zeker. Het is ook heel belangrijk om een (h)echte band te ontwikkelen met het product. Porsche-eigenaars hebben een intieme relatie met hun auto. Die dimensie moeten wij integreren tijdens het uitvoeren van ons werk. Dat vereist veel zorg, veel aandacht, oog voor alles. Het is precies dat wat de klanten van ons verwachten: voordeel halen uit onze competentie en niet behandeld worden als een nummer.” Het atelier van het Kronos Porsche Centre is dan ook een ver van afgeschermde werkplaats. David maakt er een erezaak van u te verwelkomen en de personen binnen zijn team voor te stellen die verantwoordelijk zijn voor uw auto. “We zijn allemaal polyvalent, maar toch heeft elk zijn eigen specialiteit. Bij de taakverdeling houd ik daar dagelijks rekening mee. Dat is een bijkomende garantie voor efficiëntie.” Dit is geen overbodige luxe tegenover de doorgaans veeleisende eigenaars die hun voertuig perfect kennen. “Wij ervaren dit als een teken van voldoening”, besluit David. ”De klanten schenken ons hun vertrouwen omdat ze weten dat bij Kronos Porsche Centre de mecaniciens zich met hart en ziel betrokken voelen.” En ook al heeft de mechaniek geen geheimen meer voor David en het atelierpersoneel, dan nog reageren verrukt wanneer ze de flat 6 horen bulderen of ze de laatste technische evoluties ontdekken... “Dit klopt: wij zijn zeer enthousiast gebleven, maar tegelijk hebben we daar weinig verdienste aan. Wanneer men, zoals wij, bevoorrecht is om aan deze uitzonderlijke auto’s te sleutelen, is het onmogelijk om niet gretig te zijn.” … Voorwaar mooie slotwoorden! Bedankt, David.
La fête se devait d’être à la hauteur de l’événement. Elle l’a été… Et vous
Het feest moest de steile verwachtingen inlossen. Welnu: dat deed het
en étiez ! Fin octobre, Kronos Porsche Centre a dévoilé à ses nombreux
ook en u... maakte er deel van uit! Eind oktober onthulde Kronos Porsche
invités les 997 de la seconde génération, désormais déclinées sur tou-
Centre voor zijn vele genodigden de 997 van de 2de generatie waarvan
tes les notes de la gamme. Retour par l’image sur ce qui restera l’un des
de lijn wordt doorgetrokken naar alle toepassingen in het gamma. Een
temps forts de l’année Porsche.
terugblik in beeld naar een der topmomenten van het Porsche-jaar.
Highlight
Who’s in ?
Porsche Life Belgium
n o v . _ 2008
Your Kronos Porsche Centre
9
A l’école du ‘beau jeu’ In de school van het ‘mooie spel’ 3 _
MAT C H POINT Le cadre est charmant, au cœur du domaine du Bercuit, sur les hauteurs de Grez-Doiceau. C’est là que se nichent les 7 terrains (dont 3 couverts) du Tennis Club Le Châtaignier. Des infrastructures paisibles et accueillantes que se partage une clientèle de tous âges et de tous niveaux. Avec, pour dénominateur commun, le goût de progresser au contact de professeurs passionnés. S’améliorer, s’enthousiasmer… Des valeurs chères à votre Kronos Porsche Centre qui compte parmi les partenaires de cette struc-
10
Charmant kader, in het hart van het Domaine du Bercuit, temidden de heuvels van Grez-Doiceau. Het is daar dat de 7 banen (waarvan 3 overdekt) van de Tennis Club Le Châtaignier zich schuilhouden. Vredige en toegankelijke infrastructuren waarin een cliënteel van alle leeftijden en niveaus zijn gading vindt. Met als gemene deler de gretigheid om vooruitgang te boeken via de contacten met de gemotiveerde monitors. Beter worden, plezier maken... Deze waarden zijn uw Kronos Porsche Centre dierbaar,
een van de partners van deze infrastructuur waar het belangrijkste streefdoel van de opleiding “het mooie spel” is. Olivier Dirickx kocht deze club in 2007 over nadat hij er al enkele jaren het beheer in handen had. Deze Porschist, eigenaar van een Boxster, ontving ons in zijn club waar het op dat moment druk was met vele leerlingen die er hun vakantiestages afwerkten. “Onze tennisschool heeft zich enorm ontwikkeld en telt vandaag een kleine 350 leden. Wij hebben enkele jonge en zeer beloftevolle spelers rondlopen die bij machte zijn om hoog te scoren tijdens de toernooien. Zij worden gecoacht door monitors met een mooie ranking, zoals Iouri de Bilderling.» En nochtans – vergis u niet – concentreert Le Châtaignier zijn inspanningen niet op de competitie. “Zoals La Palestre het accent legt op de prestaties, wat het overigens prima doet,
willen wij het open en familiale karakter van onze club vrijwaren. Dat is onze prioriteit”, onderstreept Olivier Dirckx. Hij voegt daar meteen aan toe: “Dit weerhoudt er ons niet van om verscheidene clubs op te stellen tijdens de Interclubs. Een daarvan komt uit in Nationale; de andere is Brabants kampioen bij de preminiemen, en daar zijn we natuurlijk heel erg trots op. Maar wat wij voor alles ambiëren is het vrijwaren van een ambiance die gunstig is voor de jeugdopleiding. Trouwens, u zult vaststellen dat het er in de wedstrijden die wij traditioneel eind juli en eind augustus organiseren, heel relax aan toegaat, heel gezellig. Het is belangrijk dat Le Châtaignier voor alles een plaats is waar het lekker toeven is, zowel op de tennisbaan als in het clubhouse. Het is vanuit die benadering dat we plannen maken om het gedeelte restaurant op te frissen zodat we dat in de toekomst kunnen openstellen voor bezoekers van buitenaf die graag willen binnenlopen in deze fraaie plek die aan de sport is gewijd.” Ter afronding een woordje uitleg over de bijzondere band van Olivier Dirckx met Porsche. “Jean-Pierre Mondron (Kronos Racing), wiens kinderen bij ons spelen, heeft me voorgesteld aan Thierry Van Dalen. We begrepen snel dat we dezelfde waarden delen en dat leidde naar een voorstel van Kronos Porsche Centre om ons toernooi te sponsoren. Dat doet het nu al drie jaar. Hoe sterker we vooruitgaan, hoe liever ik de Porsches heb en... bovendien koester ik nog altijd de hoop dat ik Thierry kan overtuigen om te beginnen tennissen” (lacht)... Waaruit we afleiden dat deze samenwerking nog een mooie toekomst voor zich heeft!
Partner
n o v . _ 2008
Porsche Life Belgium
Tennis Club Le Châtaignier
ture plaçant au centre de son enseignement la recherche du « beau jeu ». Olivier Dirckx s’est porté acquéreur du club en 2007, après en avoir assuré la gérance pendant plusieurs années. Ce Porschiste, propriétaire d’un Boxster, nous a reçu dans ses installations alors que l’activité battait son plein pour les nombreux élèves suivant les stages de vacances. « Notre école de tennis s’est beaucoup développée pour atteindre aujourd’hui pas loin de 350 membres. Nous comptons quelques jeunes très prometteurs, capables de signer d’excellents résultats dans les tournois. Ils sont coachés par des moniteurs bien classés, comme Iouri de Bilderling.» Pourtant, qu’on ne s’y trompe pas, Le Châtaignier ne concentre pas ses efforts sur la compétition. « Autant La Palestre met l’accent sur les performances, ce qu’elle fait fort bien d’ailleurs, autant nous voulons préserver le caractère ouvert et familial de notre club. C’est notre priorité », souligne Olivier Dirckx qui ajoute aussitôt « ça ne nous empêche pas d’aligner plusieurs équipes dans les interclubs. L’une d’elles évolue en National, une autre est Championne du Brabant chez les pré-minimes, ce dont nous sommes naturellement très fiers. Mais ce que nous désirons par-dessus tout, c’est privilégier une ambiance propice à la formation des joueurs. D’ailleurs, vous constaterez que les rencontres que nous organisons traditionnellement fin juillet et fin août, sont résolument relaxes, conviviales. Il faut que Le Châtaignier soit d’abord un lieu de partage où l’on aime passer du temps sur le terrain et dans le club-house. C’est dans cette approche que nous prévoyons des travaux d’embellissement pour la partie restaurant que nous pourrions ouvrir à l’avenir aux visiteurs extérieurs qui souhaitent faire une halte dans un bel endroit dédié au sport. » Enfin, quelques mots sur les relations privilégiées qu’Olivier Dirckx entretient avec Porsche. « Jean-Pierre Mondron (Kronos Racing), dont les enfants jouent chez nous, m’a présenté Thierry Van Dalen. Nous avons très vite compris que nous partagions les mêmes valeurs. Et, tout naturellement, Kronos Porsche Centre a proposé de sponsoriser notre tournoi. Cela fait trois ans que ça dure. Plus on avance, plus j’aime les Porsche et plus… j’ai l’espoir de convaincre Thierry de se mettre au tennis » (rire)… Déduisons-en que cette collaboration a encore de beaux jours devant elle !
www.lechataignier.be
11
n o v . _ 2008
Kronos Porsche Centre Ch. de Tirlemont, 91.1 - B-5030 Gembloux T +32 (0)81 626 911 | F +32 (0)81 626 912
[email protected]
Après s’être impliqué au mois d’avril
De 3 Kronos Porsche Rallye op zater-
Plus impressionnant que jamais, le
dans
Pony
dag 30 september was een voltref-
Championnat de Belgique des Jeunes
Trophy », un concours d’obstacles
fer. Een stralende zon op een heer-
Chevaux. Il continue à prendre de l’am-
réservé aux jeunes chevaux, Kronos
lijke nazomerdag. Een prachtig aantal
pleur dans le paysage équestre belge.
Porsche Centre a rejoint le Golf de
deelnemers want u was liefst met 120!
De quoi conforter Kronos Porsche
Louvain-La-Neuve, le 18 juin, comme
Iedereen opgetogen over de char-
Centre dans le soutien qu’il apporte au
le
« Kronos
Porsche
partenaire d’une compétition Senior
La famille au grand complet
mante route tussen de Semois en de
meeting depuis quelques années. Les
« Ladies » et « Men ». Ils étaient une
Il a fait le plein, le 3e « Kronos Porsche
Maas, over de uitstekende restaura-
16 et 17 août, plus de 150 clients ont
centaine d’inscrits. L’épreuve s’est
Rallye ». Le plein de soleil par un bel
tie en vooral ook over de schitterende
pu suivre cette 46e édition dans des
déroulée dans des conditions climati-
été indien en ce samedi 20 septem-
samenwerking tussen alles en ieder-
conditions privilégiées, avec une vue
ques idéales. Au terme de cet agréable
bre. Le plein de participants, puisque
een. Kortom: een totaalsucces waarop
plongeante sur la piste. Une fois de
mercredi, les joueurs se sont déclarés
vous n’étiez pas moins de 120 à avoir
we in onze volgende uitgave meer in
plus (car c’est une tradition !), le soleil
ravis de la qualité et de l’importance
répondu présent ! Et le plein de satis-
detail (en met meer beelden!) zullen
fut de la partie en dépit d’une météo
des prix : des articles de golf issus de
faction, avec un itinéraire charmant
terugkomen.
pourtant très changeante… Comme
la collection Porsche Design Driver’s
entre Semois et Meuse, une restau-
Selection ainsi que des bouteilles d’un
ration d’un excellent niveau et surtout
excellent champagne.
une vraie bonne complicité entre tous
quoi, Gesves est béni des dieux.
et toutes. Bref, une totale réussite sur laquelle nous reviendrons plus en détail (et plus en images !) dans notre prochaine édition.
Camp 4S 2009
3 _
D I G E ST
21 3 25.02
Concessionnaire officiel de la marque, Porsche Kronos Centre vous accueille dans un cadre exclusif doté des aménagements les plus récents. Des installations high-tech pour vous garantir la qualité et la diversité d’un service haut de gamme.
Het Porsche Kronos Centre onthaalt u als officieel verdeler van het merk, in een exclusief kader dat beschikt over de meest recente uitrustingen. De hightech installaties waarborgen u topkwaliteit en een uitgebreide, onberispelijke dienstverlening.
Notre showroom présente l’ensemble des modèles Porsche déclinés en plusieurs versions ainsi que des occasions triées sur le volet avec Garantie d’Usine. Mais il y a encore bien d’autres choses agréables à découvrir chez Porsche Kronos Centre : accessoires, sportswear, stages de conduite, etc. Avec accès au bureau VIP, à la salle de réunion, au launch sonorisé et à la boutique Porsche Design Driver’s Selection. Lorsque vous venez pour l’entretien, garez-vous sous le parking couvert et passez directement de votre Porsche au bâtiment. Bien entendu, nous veillons à votre mobilité en mettant à votre disposition une voiture de remplacement, gratuite pour tout client ayant acheté sa Porsche chez nous.
Onze showroom pakt uit met het hele gamma Porsche modellen en hun diverse versies en ook tweedehandsmodellen die zorgvuldig werden uitgezocht op basis van de Tweedehandsgarantie van het Officiële Porsche Occasieprogramma. Maar er valt nog veel meer fraais te ontdekken in het Porsche Kronos Centre: accessoires, sportswear, rijstages, etc. Met toegang tot het VIP bureau, de vergaderzaal, de lounge en de Porsche Design Driver’s Selection boetiek. Wanneer u met de wagen komt voor een onderhoudsbeurt, parkeert u zich in de overdekte parking en komt u meteen binnen in het Porschegebouw. Elke klant die zijn Porsche bij ons heeft gekocht, krijgt uiteraard gratis een vervangwagen te zijner beschikking.
encore la possibilité de vous inscrire
steeds inschrijven voor het perfec-
pour parfaire votre coup de volant sur
tioneren van uw stuurmanskunsten
Where ?
la neige finlandaise, au coeur du Cercle
op het Finse ijs, in het hart van de
Situé au centre géographique de la Belgique,
Polaire Arctique. Le stage de conduite
Noordpoolcirkel. De stage “winterrij-
Kronos Porsche Centre se trouve à proximité
hivernale s’accompagne d’une décou-
den” wordt gecombineerd met een
immédiate de plusieurs axes rapides :
verte de la Laponie. Une opportunité
ontdekkingstocht door Lapland. Een
Kronos Porsche Centre ligt in
exceptionnelle, du 13 au 17 février, au
uitzonderlijke buitenkans, van 13 tot
het geografische centrum van België
LEUVEN CORROY-LE-GRAND
BRUXELLES
Nadat het zich tijdens de maand april
nous sans tarder …
Contacteer ons zonder verwijl …
Het was indrukwekkender dan ooit, het
E411 (S / U 11) / E42 (S / U 12 > 15) / N25, N4 & N29
GEMBLOUX
LIÈGE
N29
N4
Echangeur de Daussoulx LA BRUYÈRE
de
Ch
Belgisch Kampioenschap voor Jonge
Porsche Sport Driving School (Visé)
26.03 Track Porsche Driving Experience (Spa)
11 3 27.04
TransTunisia Tissot (sponsor Kronos)
24 3 27.04
Porsche Club Francorchamps Days
12.05 Jumping « Kronos Porsche Pony Trophy » (Chapelle aux Sabots › Court-St-Etienne)
21 & 24.05 Porsche Sport Driving School (Visé)
13 3 15.06
Privilège Le Mans 24 Hours
05.07 Présentation de la nouvelle 911 Carrera 2 chez Kronos. / Voorstelling van de nieuwe 911 Carrera 2 bij Kronos.
12 3 17.08
E411
NIVELLES
ar ler oi
en ligt nabij de volgende snelwegen:
13.03
24 H/U Spa-Francorchamps VIP
11
ur
Gesves aan de top!
MONT-STGUIBERT
m Na
17 februari, voor 5.707 €. Interesse?
N25
Camp 4S (Rovaniemi - Finland)
02 & 03.08
Walhain
WATERLOO
de
prix de 5.707 €. Intéressé ? Contactez-
ST-TRUIDEN TIENEN JODOIGNE N29
LOUVAIN-LA-NEUVE
ée ss au Ch
Op de greens van LLN
Chaumont-Gistoux
E411 WAVRE
re
Zal u van de partij zijn? U kunt nog
av eW .d Ch
Serez-vous du voyage ? Vous avez
volop in de “Kronos Porsche Pony
12
Championnat de Belgique des Jeunes Chevaux / Belgisch Kampioenschap Jonge Paarden (Gesves)
Trophy” - springconcours voor jonge
Paarden dat steeds meer aan belang
Who ?
paarden - engageerde, bezocht het
wint in het Belgisch hippisch land-
Direction / Directie : Thierry Van Dalen
Kronos Porsche Centre op 18 juni de
schap. Een hart onder de riem voor
Secrétariat / Secretariaat : Viviane Vander Perre
Golf van Louvain-La-Neuve, als partner
het Kronos Porsche Centre want het
Service commercial / Commerciële Dienst : Michel Sélis & Pierre Stalmans
van een competitie “Ladies” en “Men”
verleent al enkele jaren zijn steun aan
Après-vente / After Sales : Geoffroy Simonis & Jean-Luc Bourgeois
Seniors. Er waren een 100-tal inschrij-
deze meeting. Op 16 en 17 augustus
vingen en het toernooi verliep in ideale
volgden meer dan 150 klanten deze
When ?
28.09
weersomstandigheden. Na afloop van
46ste editie vanuit een bevoorrechte
Du lundi au vendredi / Van maandag tot vrijdag : 8.30 > 18.00
Porsche Sport Driving School (Visé)
deze aangename woensdag toonden de
positie en met een heerlijk uitzicht op
Showroom, samedi / zaterdag : 10.00 > 16.00
spelers zich verrukt over de kwaliteit en
de piste. Eens te meer (want dat is een
de omvang van de prijzentafel: golfar-
traditie!) was de zon van de partij in
tikelen uit de collectie Porsche Design
weerwil van een nochtans wispelturige weermaker... Gesves is duidelijk geze-
Driver’s Selection alsook flessen van een uitstekend champagnemerk.
12
Welcome !
info : 081 626 911 /
[email protected]
gend door de goden.
E42 E42 15
13
NAMUR
14
MONS
LUXEMBOURG CHARLEROI
Digest
Gesves, au top !
de
de Tir lem on t
De ganse familie verzameld
Présence de l’équipe Kronos sur le stand Porsche au Salon de l’Auto / European Motor Show Brussels met het Kronos team
Ch aus sée
Sur les greens de LLN
17 3 27.01
Ch au ss ée
Porsche Life Belgium
www.kronos-porsche.be
17.09 Track Porsche Driving Experience (Spa)
20.09 3e Kronos Porsche Rallye
25.10 Lancement de la nouvelle famille 911 Lancering van de nieuwe familie 911
07.11 Porsche Sport Driving School (Visé)
13
997 2 Generation nd
Master class ! Talent is... de natuurlijke aanleg om zich van de rest te onderscheiden en de perfectie te benaderen. In de autowereld is die definitie van toepassing op enkele beruchte bolides, met op kop ontegensprekelijk de onverslijtbare 911. De beroemdste Porsche van allemaal verkeert nog altijd in topvorm en heeft sinds kort een nieuw jasje aangetrokken. Welkom bij de 997-familie van de 2de generatie, vanaf nu beschikbaar in de versies Carrera, Carrera S, Targa en Cabriolet, 2- en 4-wiel aangedreven. Zonder twijfel een nieuwe mijlpaal in de Porsche-geschiedenis. C’est quoi, le talent ? Une disposition naturelle à s’extraire du lot pour approcher l’excellence. Ramenée à l’automobile, cette définition s’applique à quelques monstre sacrés. En tête de liste figure forcément l’inoxydable 911. Dans une forme éblouissante, la plus célèbre des Porsche vient de s’offrir des habits neufs… Bienvenue à la famille des 997 de la seconde génération, désormais disponibles en Carrera, Carrera S, Targa et Cabriolet, à 2 ou 4 roues motrices. Assurément un brillant millésime !
3 _
14
GIFTED CAR
15
n o v . _ 2008
Porsche Life Belgium
EN VACANCES AU CLUB MED, LES BONHEURS DE LA GLISSE SE CONJUGUENT AU PLURIEL l van bij zijn lancering op het Salon van Frankfurt in 1963 is de Porsche 911 een referentie bij uitstek. Het bewijs dat men zelfs op een zuinige manier tot norm kan uitgroeien, zijn marktsegment kan domineren en... de legende ingaan. Want deze auto, die respect afdwingt, is een echt icoon: de zuiverste, nobelste en meest pertinente expressie van wat een sportcoupé hoort te zijn. Getuige daarvan: zijn fabelachtig parcours. Maar een stevige basis volstaat niet om de tand des tijds te blijven doorstaan. Men moet dit imago ook cultiveren en via opeenvolgende geraffineerde verfijningen laten evolueren. Het is die oefening die onze technici tot in de perfectie beheersen. Hun recent werk op de 997 is daar de beste illustratie van. Zij hebben hem nog vloeiender gemaakt, nog ergonomischer en moderner, zonder met de initiële stijl te breken. Verder is er al wat men niet met het blote oog ontwaart, namelijk de vele indrukwekkende evoluties op gebied van versnellingsbak en motor. Hierbij denken we natuurlijk meteen aan de directe inspuiting en de dubbele versnelling, twee nieuwigheden die het karakter van de 997 2nd Generation boven zichzelf helpen uitstijgen.
Flat 6: enkel pluspunten! Het meesterstuk van dit nieuwe model is zonder meer de geweldige flat 6-cylinder. Hieraan schonk ons centrum in Weissach de volledige aandacht, zij het in nauwe samenwerking met onze studiebureaus in Pisa, Ratisbonne en Parijs. Hij lijkt compacter, zegt u ? Klopt: hij is minder hoog en dat liet de ingenieurs toe zijn positionering lichtjes bij te sturen. Hierdoor werd het algemene evenwicht verbeterd en tegelijk plaats uitgespaard die werd ingevuld met
epuis son lancement au Salon de Francfort en 1963, la Porsche 911 est une absolue référence. Elle nous prouve qu’avec une grande économie de moyens, on peut devenir une valeur étalon, dominer son segment et… entrer dans la légende. Car cette voiture qui inspire le respect est une véritable icône : l’expression la plus pure, la plus juste et la plus pertinente de ce que doit être un coupé sportif. Son incroyable parcours en atteste. Mais il ne suffit pas d’une bonne base pour faire l’unanimité pendant tant d’années : il faut aussi savoir cultiver son image et évoluer par petites touches successives. Cet exercice, nos techniciens le maîtrisent à la perfection. Leur récent travail sur la 997 en est la plus belle illustration. Ils nous l’ont rendue encore plus fluide, plus ergonomique et plus moderne. Mais sans rompre avec le style initial. Ensuite, il y a tout ce qui ne se perçoit pas à l’œil nu : notamment d’impressionnants développements côté boîte et moteur. On pense bien sûr à l’injection
DES SITES UNIQUES POUR DÉCOUVRIR L A MONTAGNE SANS CONTR AINTE Terwijl de twee-eenheid versnellingsbak/ motor maximale kracht concentreert, heeft ook de manier waarop het interieur is opgevat een aantal leuke verrassingen, zoals de stoelverluchting via 2 ingebouwde ventilators in de zitting en de rugleuning. Dit verhoogt het comfort op lange afstanden en bij extreem warme weersomstandigheden.
22 VILLAGES AUX PIEDS DES PISTES CHAMONIX, LA PLAGNE, VILLARS-SUR-OLLON, VAL D’ISÈRE
Si l’ensemble boîte/ moteur a focalisé un maximum de forces vives, l’aménagement intérieur offre lui aussi quelques belles surprises: comme l’aération des sièges via 2 ventilateurs incorporés dans l’assise et le dossier. Et ce, pour plus de confort sur longues distances ou quand la température extérieure est particulièrement élevée.
SKI ALPIN OU SNOWBOARD COURS COLLECTIFS MATÉRIEL DE SKI*
GASTRONOMIE SPÉCIALITÉS RÉGIONALES
REPOS ET DÉTENTE PISCINES INTÉRIEURE ET EXTÉRIEURE CHAUFFÉES, MASSAGE* …
AMBIANCE FESTIVE ET RAFFINÉE
clubmed.be
16
* Avec supplément
BONHEURS TOUT COMPRIS
Deze auto is een echt icoon: de zuiverste, nobelste en meest pertinente expressie van wat een sportcoupé hoort te zijn. Cette voiture est une véritable icône: l’expression la plus pure, la plus juste et la plus pertinente de ce que doit être un coupé sportif.
directe et au double embrayage, deux nouveautés qui transcendent le comportement des 997 de la seconde génération.
Flat 6, que des bonus ! La voilà, la pièce maîtresse de ce nouveau modèle : l’incontournable 6 cylindres à plat auquel notre centre de Weissach a accordé toute son attention en étroite collaboration avec les bureaux d’études de Pise, Ratisbonne et Paris. Il vous apparaît plus compact ? Effectivement, il est moins haut, ce qui a permis aux ingénieurs de modifier légèrement son positionnement pour améliorer l’équilibre général, tout en gagnant de la place pour des aménagements liés aux futures normes antipollution. Autre acquis : le bloc est plus rigide et il subit moins de frottements, ce qui contribue à sa longévité. Mais le plus important, c’est naturellement l’adoption d’une injection directe : une première chez Porsche, du moins sur une voiture de sport (puisque le Cayenne l’a déjà intégrée). Avec elle, les bénéfices sont triples. On note d’abord une augmentation de puissance : 345 chevaux pour le 3,6 litres (venant de 325 ch) et 385 chevaux pour le 3,8 litres (soit 30 ch de mieux). Avec de tels scores, on pouvait légitiment craindre pour la consommation d’essence. Or, non, elle est en baisse, de même qu’on enregistre moins d’émissions de CO 2. Ces progrès, on les doit aussi à l’injection directe qui dose mieux le couple, module mieux les reprises et permet une mise à température plus rapide du moteur pour une exploitation optimale des catalyseurs dès les premiers mètres.
PDK: de perfecte fusie
PDK, la fusion parfaite
De overbrenging is de andere grote troef van de nieuwe 997 want de herziene 6-versnellingsbak verbruikt 7,8% minder dan deze van de vorige generatie. Die daling is zelfs nog nadrukkelijker bij de versies die met de dubbele koppeling Porsche-Doppelkupplungsgetriebe’ (afgekort, PDK) zijn uitgerust. Daar bedraagt de besparing liefst 13,2%. Wat betekent dat een Carrera in deze configuratie al met 9,8 liter tevreden is over 100 km ! Wat de optie van de dubbele koppeling betreft, die 10 kg lichter is dan de Triptronic en 7 versnellingen telt : zij combineert de voordelen – dynamiek en comfort – van de automatische en de manuele versnellingsbak. Natuurlijk is de PDK niet het oeuvre van een externe partner van het bedrijf. Hij werd volledig intern ontworpen en vond zijn roots in de racewereld. Liefhebbers van uithoudingskoersen herinneren zich ongetwijfeld dat in 1983 een analoog systeem op een 956 werd geïnstalleerd. Omdat de test succesvol was, werd hij vervolgd op een 962. Dat resulteerde in 1984 in een titel tijdens de Supercup op de Nürburgring, gevolgd door succes in Monza – in 1986 – tijdens het Wereldkampioenschap Groep C. Waarom diende dan toch nog 22 jaar gewacht vooraleer deze oplossing in de industriële productie zou geïmplementeerd worden? Omdat onze R&D afdeling deze beweging niet wou doordrukken zolang de elektronica geen totale betrouwbaarheid kon garanderen in een spitstechnologisch toepassingsveld van dit kaliber. Vandaag staat deze techniek helemaal op punt en is zij gewapend tegen extreme tegenslagen. Wij hebben de transmissie uitgetest op de piste van Weissach met het Sport Chrono Plus-pack. Hij is soepel en comfortabel, de gangwissels gebeuren via elektronisch/hydraulische weg en zijn boterzacht. En ja: ook op
La transmission est l’autre atout majeur des nouvelles 997. Avec la boîte mécanique à 6 vitesses revue en profondeur, elles consomment 7,8% de moins que la génération précédente. La diminution est encore plus frappante pour les versions dotées du double embrayage PorscheDoppelkupplungsgetriebe (PDK en abrégé). Le potentiel d’économie passe alors à 13,2%. Ce qui signifie qu’une Carrera dans cette configuration se contente d’à peine 9,8 litres aux 100 km ! Quant à l’option à double embrayage, 10 kilos plus légère
Op de piste van Weissach onthulde Carrera S hoe groot zijn potentieel wel is: van 0 tot 100km S.S. in 4.5 sec., 215km/u. bij het naderen van de Nordkurve (en 302km/u. topsnelheid!) met een perfecte koers in het bochtenwerk, totale reactiviteit en een adembenemend motorvermogen. Ja: deze auto heeft geniale trekjes!
On the front page
n o v . _ 2008
Porsche Life Belgium
toepassingen die gericht zijn op de uitstootnormen van de toekomst. Ander pluspunt: het motorblok is stugger en ondergaat minder wrijving, wat zijn levensduur bevordert. Maar het belangrijkste is natuurlijk de toepassing van de directe inspuiting: een primeur bij Porsche, ten minste op een sportmodel (want de Cayenne heeft dit reeds geïntegreerd). Dit levert drie keer winst op. Om te beginnen is er de toename aan vermogen: 345pk voor de 3,6 liter (komt van 325pk) en 385pk voor de 3,8 liter (of 30 pk erbij). Met dergelijke cijfers kan je vrezen voor een hoger brandstofverbruik, maar neen: het ligt lager en ook de CO2-uitstoot werd gereduceerd. Die vooruitgang kan eveneens worden toegeschreven aan de directe inspuiting die het koppel beter doseert, de acceleratie betert moduleert en de motor sneller op temperatuur brengt voor een optimaal rendement van alle katalysators vanaf de eerste meters.
Sur la piste de Weissach, la Carrera S nous a dévoilé l’étendue de son potentiel : le 0-100 km/h D.A. en 4.5s, 215 km/h à l’approche de Nordkurve (et 302 km/h en pointe !), avec une tenue de cap parfaite dans les trajectoires, une réactivité totale et une motricité à couper le souffle. Oui, cette voiture a du génie !
18
19
n o v . _ 2008
De PCM3, het nieuwe ingebouwde communicatiebrein, met zijn nieuw 6,5 duims “touch screen”.
Porsche Life Belgium
Cerveau de la communication embarquée,le PCM3 avec son nouvel écran tactile de 6.5 pouces.
De PDK-versnellingsbak laat zich commanderen via geïntegreerde druktoetsen op de spaken van het stuurwiel, of met behulp van een schakelaar op de centrale console. Maar hij laat zich ook als automaat inschakelen. La boîte PDK se commande, soit en actionnant les touches intégrées aux branches du volant, soit à l’aide du sélecteur logé sur la console centrale. Mais il vous est aussi possible de la mettre en mode automatique.
VAKANTIE BIJ CLUB MED, HET GELUK VAN EEN ALL-IN VERBLIJF IN DE BERGEN UNIEKE PLEKKEN IN DE GROOTSTE SKIGEBIEDEN TER WERELD
CLUBDORPEN AAN DE VOET VAN DE PISTES CHAMONIX, LA PLAGNE, VILLARS-SUR-OLLON, VAL D’ISÈRE
ALPINESKIËN OF SNOWBOARDEN GROEPSCURSUSSEN SKIMATERIA AL*
LUNCHMOGELIJKHEDEN IN OM HET EVEN WELK CLUBDORP IN HET SKIGEBIED
GASTRONOMIE REGIONALE SPECIALITEITEN
Dynamisme et confort : l’option PDK à double embrayage combine les avantages que procurent les deux types de boîtes, automatique et manuelle.
20
RUST EN ONTSPANNING VERWARMD BINNENEN BUITENZWEMBAD, HAMAM...
SFEER FEESTELIJK EN GERAFFINEERD
clubmed.be
ALLINCLUSIVE GELUK
* Mits toeslag
Dynamiek en comfort: de PDK-optie met dubbele koppeling verenigt de voordelen van beide types versnellingsbak: automaat en manueel.
qu’une Triptronic et munie de 7 rapports, elle combine les avantages – dynamisme et confort – que procurent les deux types de boîtes, automatique et manuelle. La PDK n’est évidemment pas l’œuvre d’un partenaire extérieur à l’entreprise. Elle a été totalement créée en interne et ses racines, elle les puise dans la course : les passionnés d’endurance se rappelleront certainement qu’un système analogue avait été installé sur une 956 en 1983. Jugée concluante, l’expérience fut reconduite sur une 962. Elle se soldera par une victoire au Nürburgring en 1984 dans la Supercup, puis par un succès à Monza, en 1986, cette fois dans le Championnat du Monde Groupe C. Et cependant, il faudra attendre 22 ans pour que cette solution soit transférée à la production industrielle. Explication: notre département R&D ne voulait pas presser le mouvement tant que l’électronique ne garantissait pas une totale fiabilité au quotidien dans un champ d’applications aussi pointu. Aujourd’hui, le dispositif est totalement abouti. Il est capable d’encaisser des contraintes extrêmes. Nous l’avons essayé sur la piste de Weissach avec le pack Sport Chrono Plus. C’est souple et confortable, les rapports s’enclenchent par voie électro-hydraulique sans la moindre rupture. Comprenez qu’on peut les passer à pleine charge, sans avoir à soulager l’accélérateur.
EEN WERELD VAN GELUK
n o v . _ 2008
vol vermogen zonder dat u druk op het gaspedaal hoeft te minderen. Bij “plankgas” is het resultaat verbluffend. De reactiviteit van de PDK is een race-versnellingsbak echt waardig.
Porsche Life Belgium
Het “tot en met”-isme Het is duidelijk dat de nieuwe generatie van de 997 door de technische innovaties, het niveau waarop hij zich gedraagt en de kwaliteit van de afwerking, opnieuw een grote stap voorwaarts heeft gezet. Deze auto is bovenmatig begaafd. Behalve de fascinerende twee-eenheid versnellingsbak/motor onthult hij ook een hele reeks onuitgegeven voorzieningen: dynamische bochtverlichting met bi-xenonlampen, stoelverluchting met ingebouwde ventilatie, launchcontrol (begrepen in de standaarduitrusting), de RDK-module die de bandendruk controleert en... nog een hele lange lijst! Om maar te zeggen dat er nog heel wat te vertellen valt over dit ultieme sportkunstwerk made by Porsche. Vervolg in het volgend nummer!
En attaquant « pied dedans », le résultat est stupéfiant. La réactivité de la PDK est vraiment digne d’une boîte racing.
Jusqu’au-boutiste Il est clair que par ses innovations techniques, son niveau de comportement et la qualité de sa finition, la nouvelle génération des 997 marque une étape importante. Cette voiture est une surdouée. Outre son fascinant ensemble boîte/moteur, elle inaugure toute une série d’équipements inédits : l’éclairage directionnel au bi-xénon, l’aération des sièges par ventilation incorporée, l’assistance au démarrage (comprise dans la dotation standard), le module RDK de surveillance des pressions de gonflage et… la liste est encore longue ! Autant dire qu’il reste bien des choses à écrire sur cet ultime fleuron de la sportivité made by Porsche. La suite au prochain numéro !
De beste toestellen voor thuisfitness
Les meilleurs appareils Home Fitness.
De grootste keuze in België
Le plus grand choix en Belgique
800 m2 showroom in Antwerpen en Brussel Specialiteit: Volledige Inrichting Homegym De beste merken uit stock leverbaar Ook elke zondag open. (13 > 17u)
Showroom de 800 m2 à Bruxelles et Anvers Notre spécialité : l’installation complète de votre Homegym Les meilleures marques livrables de stock Aussi ouvert tous les dimanches de 13 à 17h
Op vertoon van deze advertentie : gratis Levering en Montage (Niet cumuleerbaar met andere promoties)
Sur présentation de cette annonce : livraison et montage offerts (non-cumulable avec d’autres promotions)
www.fitnessmegashop.be
Fitness Mega Shop Antwerpen (Antwerp Ring exit 2, near Sportpaleis) Bisschoppenhoflaan 420 - 2100 Deurne - Tel: 03 325 94 01 - Parking Fitness Mega Shop Brussels (Brussels Ring exit 16, near IKEA) Bergensesteenweg 214 - 1600 Sint-Pieters-Leeuw - Tel: 02 377 13 77 - Parking
22
n o v . _ 2008
Then and now PORTFOLIO
Porsche Life Belgium
Als uitdaging kan het tellen: een confrontatie tussen de beelden van gisteren en die van vandaag. En dan... vergelijken. Wat stellen we vast? Dat in 60 jaar Porsche heel wat, zoniet alles is veranderd. Het bedrijf heeft zich op een gigantische manier ontwikkeld. Zowel de industrie als het commerciële luik en het gamma staan nu in verhouding tot een markt die zich wereldwijd uitstrekt. Maar toch blijven de sporen uit het verleden wel degelijk tastbaar: de overlevering van de grondbeginselen, het respect voor de tradities en de onwrikbare verknochtheid aan de waarden die ons naar het succes hebben geleid.
Le jeu ne manque pas de sel : confronter des images d’hier et d’aujourd’hui… et comparer. Que constate-t-on ? Qu’en 60 ans, tout a bien changé chez Porsche. L’entreprise s’est développée dans des proportions impressionnantes. L’outil industriel, le réseau commercial, la gamme, tout est désormais à la mesure d’un marché devenu planétaire. Mais pour autant, il demeure des traces du passé : la survivance d’un état d’esprit, le respect des traditions et un attachement indéfectible aux valeurs qui nous ont menés au succès.
Als designer onthult “Butzi” de creatie die hem onsterfelijk beroemd zal maken: de fameuze 901. Deze auto wordt op vraag van een Frans merk (Peugeot) snel tot 911 omgedoopt om elke verwarring met de eigen driecijfercombinaties te vermijden.
3
3
1
Begin jaren ’50: twee knapen verslinden met de ogen de 356-001 die door hun duidelijk geamuseerde opa als een soort trofee is uitgestald. U herkent zonder twijfel Ferdinand Porsche, hier met zijn kleinkinderen Ferdinand Piëch en Ferdinand Alexander Porsche (alias “Butzi”).
1
Début ‘50, deux gamins dévorent des yeux la 356-001 qu’un grand-père, amusé, exhibe comme un trophée. Vous aurez reconnu Ferdinand Porsche entouré de ses petitsenfants, Ferdinand Piëch et Ferdinand Alexander Porsche (dit « Butzi »).
24
Saga
3 _
Devenu designer, « Butzi » dévoile la création qui le fera définitivement passer à la postérité : cette fameuse 901, bientôt débaptisée 911 à la demande d’une marque française (Peugeot) afin d’éviter toute équivoque avec ses propres matricules à trois chiffres.
2
Na drie Ferdinands kan er ook een... vierde zijn. Ziehier Ferry. In 1994, op zijn 85ste verjaardag, brengt de zoon van de stichter (die hij in 1951 opvolgde) hulde aan de Porsche nummer 1: de auto waarmee alles begon, het symbool van een familiesucces.
2
Comme trois Ferdinand peuvent en cacher un autre… Voici Ferry. En 1994, pour son 85e anniversaire, le fils du fondateur (auquel il succèdera en 1951) rend hommage à la Porsche numéro 1 : celle par qui tout a commencé, symbole d’une réussite familiale.
4 In 2008 lijkt de 911 nog altijd onsterfelijk. Hij viert zijn 45ste verjaardag onder de benaming 997 2nd Generation. Hier: de sublieme Targa.
En 2008, la 911 semble 4 frappée d’immortalité. Elle boucle sa 45e année d’existence sous l’appellation 997 2nd Generation. Ici, la sublime Targa.
25
n o v . _ 2008
7
Porsche is al sinds 1951 5 trouwe deelnemer aan de 24 Uren van Le Mans. In 1970 verovert onze wedstrijdafdeling zijn eerste trofee in het algemene klassement dankzij de formidabele 917 bestuurd door Hans Herrmann en Dick Atwood.
5
Vous avez dit crash-test ? A chaque époque, sa méthode. En 1966, une 904 dévale un mât de 10 mètres… et la messe est dite.
Porsche fidèle aux 24 Heures du Mans depuis 1951. Notre département-course triomphe au classement général pour la première fois en 1970 grâce à la fabuleuse 917 confiée à Hans Herrmann et Dick Atwood.
Vandaag voert de elektronica het hoge woord in de laboratoria van Weissach. Properder, preciezer, nog meer gesofistikeerd. Maar voor deze ongelukkige Turbo wenkt dezelfde afloop!
8
Aujourd’hui, place à l’électronique dans les laboratoires de Weissach. C’est plus clean, plus précis, plus étudié. Mais pour cette malheureuse Turbo, c’est exactement la même fin !
8
Saga
Porsche Life Belgium
Crashtest, zei u? Elke periode had zo zijn eigen manier. In 1966 duikt een 904 liefst 10 meter naar beneden... End of story.
7
6
9
Na 10 jaar afwezigheid in de categorie Proto waren we in juni jongstleden “back in business” met de RS Spyder, ultra dominant in LMP2.
6
10
Twee alleszeggende foto’s. In hun voortdurende zoektocht naar verdere optimalisering, verkeren onze productieeenheden in een permanente evolutie. Robotica en computers animeren de gemillimeterde productie. Niet dat mannen hierin geen rol meer spelen, verre van. Vrouwen evenmin, trouwens (foto). Zij blijven onmisbaar in het proces dat geen enkele ruwe inschatting duldt.
9
10
Deux photos et tout est dit. Toujours en quête d’amélioration, nos unités de production sont en perpétuel développement. Robotique et machines numériques rythment une fabrication millimétrique. L’homme n’en est pas exclu, loin s’en faut. La femme non plus, d’ailleurs (photo). Ils restent des auxiliaires indispensables dans un processus qui ne peut souffrir d’aucune approximation.
En juin dernier, après 10 ans d’absence dans la catégorie Proto, retour aux affaires avec le RS Spyder, ultra dominateur en LMP2.
26
27
n o v . _ 2008
Fetishist ?
Porsche Life Belgium
Bagagerie, confection et accessoires originaux. Tous sont à l’effigie de la marque. Une façon sympathique de déclarer son attachement à la Grande Maison, de fêter son 60e anniversaire et de rendre hommage aux modèles qui ont forgé sa réputation. En notant que tous les articles figurant dans cette rubrique sont exclusivement disponibles dans le catalogue Porsche Design Driver’s Selection.
3 _
RECOMMENDED
Koffers en co, kledij en originele accessoires. Alle volgen ze het imago van het merk. Een sympathieke manier om zijn verknochtheid aan het Grote Merk te verkondigen, zijn 60ste verjaardag te vieren en eer te betonen aan de modellen die zijn reputatie hielpen smeden. Noteer dat alle artikelen die in deze rubriek zijn opgenomen exclusief beschikbaar zijn in de catalogus Porsche Design Driver’s Selection.
Polos Homme et Femme « 911 To The Core ». Ils sont en maille piquée, avec surimpression Porsche dans le dos et sur la poitrine. Les coloris, très tendance et très lumineux, sont contrastés dans les coutures intérieures (les deux à 80,32 €).
Kitch et collector à souhait, cette plaque émaillée reproduit les plus illustres versions des gammes 356 et 911 (131,15 €). Kitch & collector: deze geëmailleerde plaat reproduceert de meest illustere versies van de gamma’s 356 & 911 (131,15 €).
Polo’s Man & Vrouw “911 To The Core”. Ze zijn in maille piquée, met Porsche-opdruk op rug en borst. De uiterst trendy en felle kleuren worden gecontrasteerd in de binnennaden (allebei 80,32 €).
www.porsche.be
T-shirt Femme dans la ligne « Heritage ». Avec de grands motifs pastel restituant les contours de la légendaire Porsche N°1 (49,83 €). T-shirt voor Vrouwen in de lijn “Heritage”. Met grote pastelmotieven die de contouren van de legendarische Porsche N°1 opnieuw doen herleven (49,83 €).
28
La Porsche 356-001 tient également la vedette d’une ligne ‘black & blue’ au style puissant. Le sac de voyage mesure 57x23x31 cm, avec une très belle impression sur toute la surface, deux poches zippées et une bandoulière matelassée (202,35 €). La trousse de toilette et de maquillage offre un compartiment principal en trois parties. La doublure est en nylon déperlant. Dimensions : 30x7x20 cm (100,67 €). Quant à la tasse, il s’agit d’une série limitée : 5.000 exemplaires numérotés, pas un de plus ! Et ça, pour un tout petit prix (18,26 €).
De Porsche 356-001 is eveneens de vedette van een “black & blue”-lijn met krachtige stijl. De reistas meet 57x23x31 cm, met een mooie opdruk over de volledige oppervlakte, twee geritste zakken en een opgevulde draagriem (202,35 €). De toilet- en maquillagetas heeft een centraal gedeelte dat in drie is opgedeeld. De voering is in parelend nylon. Afmetingen: 30x7x20 cm (100,67 €). Ten slotte is er de handtas: een beperkte uitgave van 5.000 genummerde exemplaren (niet één meer!). Dit alles voor een hele vriendelijke prijs. (18,26 €).
Let the dream come true. The Porsche Boxster : now priced from 430 € *. Join us on www.porsche.com
*Monthly rentals: 430 € + VAT (=520,30 € including VAT). Finance Lease by Porsche Lease only available for the Business User and based on a fixed period of 60 months and 100.000 km, with a first instalment priced at 9.816 € + VAT (=11.877,36€ including VAT) and an optional purchase payment rated at 35%. Lease Purchase includes finance lease based on official dealers price: 44.100€ + VAT (=53.361€ including VAT). Contract submitted to approval by D’IETEREN VEHICLE TRADING SA, rue Colonel Bourg 155, 1140 Brussels, BCE 0428.138.994, RPM Brussels. CBFA 47417 A. Offer applies to vehicles ordered before 30 th November 2008 and subject to availability by our 8 Official Porsche Centres in Belgium. Trimming options may differ from model illustrated. Price, offer and information correct at time of going to press.
Environmental information (RD 19/03/2004) : www.porsche.be P ri x me n ti o n n é s T VA C / P rijze n i n cl . B T W
Average consumption (l/100 km) : 9,3 - 11 / CO2 emission (g/km) : 222 - 262.
Champagne Ardenne
Secret garden 3 _
C’est un pays de cocagne. Une région sereine et pétillante. De Reims à Epernay, nous avons sillonné en Carrera et Cayenne S des vignobles dont la réputation a traversé les siècles. La main de l’homme y produit avec passion, secret et raffinement le plus convoité des vins. Cet élixir des dieux qui doit tant à Dom Perignon : le champagne. Luilekkerland, sereen en bruisend. Wij doorkruisten de sinds mensenheugenis beroemde wijngaarden van Reims tot Epernay aan het stuur van een Carrera en een Cayenne S. Daar waar ’s mensenhand met gepaste passie, beroepsgeheim en raffinement de meest begeerde der wijnen produceert. De godendrank die Dom Perignon zoveel verschuldigd is : champagne.
ROAD BOOK
31
On the road
n o v . _ 2008
Porsche Life Belgium
Une Mer de Vignes qui, l’hiver venu, devient la Robe de la Mariée… Deze Zee van Wijnstokken trekt ’s winters een Wit Bruidskleed aan...
e qui frappe d’abord, c’est la lumière intense qu’un sol crayeux capte et renvoie dans des paysages très ouverts. C’est apaisant et bien dans l’ambiance d’un terroir qui vit au rythme des saisons, sans se laisser dévorer par la vaine agitation. Même Reims, la Cité des Sacres aux 180.000 habitants, ne succombe pas à la tentation du ‘toujours plus vite’. La ville qui a couronné tous les rois de France jusqu’à Charles X (1825) entretient sa majesté à travers un patrimoine exceptionnel. Qui pourrait s’imaginer en découvrant les richesses de la Belle, qu’elle fut détruite à 80% pendant la Grande Guerre ? Heureusement, l’essentiel a été sauvé ou patiemment reconstruit, pour offrir aujourd’hui un visage d’éternité. La cathédrale NotreDame revient de loin, mais c’est à peine si l’on s’en aperçoit. Avec ses 2.303 sculptures, elle est une émotion pour l’œil et l’esprit, tout comme le Palais du Tau ou l’exceptionnelle Basilique St-Remi et son musée aménagé dans une ancienne abbaye bénédictine. Oui, vous l’aurez compris, Reims, c’est l’Histoire en lettres majuscules. C’est aussi l’Art Déco à travers plusieurs bâtiments admirables dont la Bibliothèque Carnegie, le Grand Théâtre, la Villa Cochet (aujourd’hui propriété de la famille Vranken). Sans oublier le Café du Palais qui, depuis 1930, sert une cuisine régionale, joyeuse et délicieuse, dans un cadre
32
at direct opvalt, is het intense licht dat door de krijtachtige grond en de open landschappen wordt weerkaatst. Het is niet alleen rustgevend: het vat ook goed de sfeer samen van een streek die leeft op het ritme der seizoenen en zich nooit door onrustige ijdelheid laat opjagen. Zelfs Reims, deze Stad der Kroningen met zijn 180.000 inwoners, bezwijkt niet voor de verleiding van “steeds sneller”. De plaats die alle Franse koningen kroonde tot en met Karel X (1825) onderhoudt zijn majestueusheid via een uitzonderlijk patrimonium. Wie kan zich bij het ontdekken van deze Schone inbeelden dat deze stad tijdens WOI voor 80% werd vernield? Gelukkig werd de essentie gered of geduldig heropgebouwd om vandaag een tijdloze aanblik te bieden. De Notre-Dame kathedraal is van ver teruggekeerd, maar het is nauwelijks te merken. Met haar 2303 sculpturen is zij pure emotie voor het oog en voor de geest, net zoals het Palais de Tau of de uitzonderlijke Basilique St-Remi en het aanpalend museum dat in een oude Benedictijnse abdij is ondergebracht. Ja, u hebt dit goed begrepen: Reims is Geschiedenis in hoofdletters. Het is ook Art Déco via verschillende prachtige bouwwerken, zoals de Bibliothèque Carnegie, het Grand Théâtre, de Villa Cochet (vandaag eigendom van de familie Vranken). Zonder het Café du Palais te vergeten dat sinds 1930 een streekgebonden keuken serveert, opgewekt en lekker, in
een architecturale omgeving die mee de zinnen prikkelt. En omdat we het nu toch hebben over lekker tafelen, moeten we ook het Château Les Crayères noemen, het sterhotel-restaurant van Didier Elena. Een schitterende plek, net zoals de creaties die er door de jonge en getalenteerde chef op het bord worden getoverd.
In het labyrint…
architectural qui participe au plaisir des sens. Puisque nous en sommes à évoquer les bonnes tables, accordons une mention spéciale au Château Les Crayères, un hôtel restaurant étoilé tenu par Didier Elena. L’endroit est magnifique, à l’image des plats qui vous sont servis par ce jeune chef talentueux. Le champagne, c’est le succès dans le respect des traditions. Ici, pas de machines pour vendanger. Dans les 32.000 ha où bonifient les précieux cépages, la récolte est exclusivement manuelle. Champagne is succes met respect voor traditie. Hier worden geen machines gebruikt voor de druivenpluk. Op de 32.000 ha waar de kostbare wijnstokken rijpen, gebeurt de oogst exclusief handmatig.
Dans le labyrinthe… Mais Reims, c’est surtout le champagne. Plusieurs enseignes de renom y ont établi leur siège dont G.H. Mumm, l’une des 3 grandes maisons actuelles. Créée en 1827 par des Allemands (voilà pourquoi il faut prononcer ‘Moumm’), la marque produit 8 millions de bouteilles par an dont l’emblématique Cordon Rouge. Elle exploite 218 hectares de vignes. Un tiers de ses parcelles se concentre dans la Montagne de Reims, notamment à Verzenay sur un site dominé par un moulin à grains, propriété de la Maison G.H. Mumm. C’est charmant… et très photogé-
Maar Reims, dat is ook champagne. Verschillende topmerken hebben er hun zetel gevestigd, zoals G.H. Mumm, een van de 3 tophuizen van nu. Het in 1827 door Duitsers (daarom ook moet je dit “Moumm” uitspreken) gecreëerde merk produceert jaarlijks 8 miljoen flessen, met daarbij de betoverende Cordon Rouge. Het exploiteert 218 hectaren aan wijngaarden. Een derde van de percelen ligt in de Montagne de Reims, met name in Verzenay op een site die door een graanmolen wordt gedomineerd, eigendom van het Maison G.H. Mumm. Charmant en... uiterst fotogeniek. Ook hun infrastructuur aan de stadsrand van Reims loont de moeite. Bijna 300 mensen bekommeren er zich om de 7 champagnevariëteiten die zorgvuldig worden gestapeld in 25 km kelders waar de sfeer nog ruikt naar “vroeger”. Zij voeren er een voorvaderlijk werkje uit: manueel de flessen “tête en bas” draaien om de vorming van bezinksel tegen te gaan. Met dagelijks 38.000 rondjes en dat 4 keer per week, dreigt het gevaar op tendinitis! Het Maison G.H. Mumm biedt de bezoekers een ideaal programma om zich in dit verbazende universum te verdiepen, de voorzie-
33
n o v . _ 2008
Porsche Life Belgium
Reims, ville d’histoire et de culture, inscrit quatre monuments au Patrimoine Mondial de l’UNESCO dont la Basilique Saint-Remi et son abbaye bénédictine aménagée en musée. Reims, stad van geschiedenis en cultuur, heeft vier monumenten die behoren tot het Wereldpatrimonium van de UNESCO, waaronder de Basilique Saint-Remi en zijn aanliggende en tot museum ingerichte Benedictijnse abdij.
Private Banking
www.cbc.be/banqueprivee 34
B R U X E L L E S
•
L I È G E
•
C H A R L E R O I
•
N A M U R
•
M O N S
Notre savoir-faire se déguste avec sagesse - Ons vakmanschap drink je met verstand - Taste our know-how wisely
•
T O U R N A I
n o v . _ 2008
Porsche Life Belgium
ningen te ontdekken, het museum te bezoeken en aan een proeverij deel te nemen.
nique. De même, les installations de l’entreprise au sortir de Reims méritent le détour. Près de 300 personnes y travaillent à l’élaboration d’une variété de 7 champagnes soigneusement entreposés dans 25 km de caves où officient encore quelques « remueurs à l’ancienne ». Ils perpétuent un métier ancestral : tourner manuellement les bouteilles « tête en bas » pour empêcher la formation d’un dépôt. La cadence est impressionnante : 38.000 tours quotidiennement, 4 jours par semaine ! La Maison G.H. Mumm propose un programme d’accueil pour vous imprégner de cet univers étonnant, découvrir les installations, visiter le musée et participer à une dégustation.
Pour et par le noble breuvage Ce minitrip, nous le terminerons à Epernay considérée comme la « vraie » capitale du champagne, puisqu’elle regroupe toutes les instances de la profession et se situe – plus encore que Reims – au cœur du vignoble. Ici, la population vit pour et par le noble breuvage. Ne manquez de vous arrêter à « C comme », un comptoir de vente fondé sur un concept unique. Il regroupe 250 vins de champagne que vous pourrez goûter dans un bar joliment décoré. Après ce test comparatif (sic), on vous conseille un repas typique à la très ‘sparnacienne’ Table Kobus. Les amateurs de chocolat feront une halte à l’atelier de Vincent Dallet. Enfin, les oiseaux de nuit noteront que le 2e week-end de décembre, Epernay va se parer « d’Habits de Lumière » pour des dégustations, des spectacles de rue, de la gastronomie locale et des défilés de mode... qui s’achèveront à l’aube.
Op het ritme van dit edele brouwsel
Ci-dessous, au cœur de Reims, la cathédrale Notre-Dame. Chez Mumm, un dédale de caves éclairées au sodium. A Epernay, « C comme », un concept unique dédié au roi champagne. Hieronder de kathedraal Notre-Dame de Reims. Bij Mumm een doolhof van kelders met natriumverlichting. En in Epernay, de “C comme”, een uniek concept gewijd aan koning champagne.
We beëindigen deze minitrip in Epernay. Dit wordt beschouwd als de “echte” hoofdstad van de champagne omdat het alle instanties van het beroep groepeert en zich – nog meer dan Reims – in het hart van de wijngaarden bevindt. Hier leven de inwoners op het ritme van dit edele brouwsel. Stop beslist bij “C comme Champagne”, een winkel met een concept van rechtstreekse verkoop dat uniek is in de wereld. Het groepeert meer dan 250 referenties van wijnen van eigenaars uit de Champagnestreek. Vooraleer een keuze te maken, kunt u rustig proeven in een cosy bar en uw arsenaal aan genotvoorzieningen uitbreiden in de aanliggende boetiek. U vindt er sabels, emmers, fluiten... Beetje honger of grote trek? Dan kunnen we u niet hard genoeg aanraden om de “sparnacienne” Table Kobus aan te doen. De chocoladeliefhebbers bouwen zeker een stop in bij het atelier van Vincent Dallet. En de nachtbrakers zullen zeker noteren dat Epernay tijdens het 2de weekend van december zijn “Habits de Lumière” aantrekt voor proeverijen, lokale gastronomie en modedéfilés... die doorgaan tot in de vroege uurtjes. We zegden het al en we herhalen het: Champagne Ardenne is luilekkerland!
On vous l’a dit, on vous le répète : la Champagne Ardenne est pays de cocagne !
Private Banking
36
To visit www.reims-tourisme.com www.mumm.com www.ot-epernay.fr www.c-comme.fr
www.cafedupalais.fr www.latablekobus.com www.chocolat-vincentdallet.fr http://fr.franceguide.com
www.cbc.be/banqueprivee B R U X E L L E S
•
L I È G E
•
C H A R L E R O I
•
N A M U R
•
M O N S
•
T O U R N A I
n o v . _ 2008
24 Hours of Spa Successful !
38
F A M I LY S P I R I T
Voilà un double anniversaire qui a tenu toutes ses promesses ! Réunis lors des 24 Heures de Spa pour célébrer les 60 ans de Porsche et ceux de la classique ardennaise, nos hôtes ont été plongés au cœur de l’action comme jamais auparavant. Retour sur un week-end mémorable et une belle fête… de famille.
60 jaar Porsche en 60 jaar 24 Uren van Spa. Ziedaar een dubbele verjaardag waarbij alle verwachtingen werden ingelost want nooit eerder werden onze gasten zo nadrukkelijk in de actie ondergedompeld als tijdens de meest recente Ardennenklassieker. Flashback naar een onvergetelijk weekend en een prachtig... familiefeest.
Il y a des anniversaires qui comptent plus que d’autres : 60 ans, c’est un très bel âge ! Le 8 juin 1948 figure, en effet, comme le jour d’homologation du premier prototype Porsche, portant le numéro de châssis 356-001. Depuis, le constructeur de Zuffenhausen ne s’est jamais arrêté de courir, sur la route, sur la piste, et notamment aux 24 Heures de Spa qui célébraient aussi cet été leur 60e édition. L’occasion était trop belle pour Porsche Import d’associer les deux événements en organisant une opération d’envergure dans le cadre du double tour d’horloge.
Sommige verjaardagen stellen meer voor dan andere en 60, dat is een heel mooie leeftijd. 8 juni 1948 staat inderdaad in de boeken als de dag waarop het eerste prototype Porsche werd gehomologeerd, een Porsche met chassisnummer 356-001. Sindsdien zijn de wielen blijven draaien bij de constructeur uit Zuffenhausen: op de weg, de piste en met name tijdens de 24 Uren van Spa die eveneens aan hun 60ste editie toe waren. Een dubbele verjaardag die te mooi was om er zomaar aan voorbij te gaan en dat vonden ze ook bij Porsche Import.
80 cabriolets !
80 cabriolets !
Parmi les temps forts du week-end, il y eut bien sûr la parade des pilotes peu avant le coup d’envoi. Ce ne sont pas moins de 80 Porsche cabriolets, parmi lesquelles un grand nombre de 356 superbement conservées, qui sont descendus de La Source jusqu’au Raidillon avec, à leur bord, les équipages disputant l’épreuve phare de la saison GT. Un cortège historique et multicolore venu de Belgique, de France et des Pays-Bas, au sein duquel une 911 SC occupait une place de choix : la vaillante Porsche du
Tot de hoogtepunten van het weekend behoorde natuurlijk de optocht van de piloten net voor de start van de wedstrijd. Liefst 80 Porsches cabriolet, met daarbij een pak
Un cortège historique et multicolore venu de Belgique, de France et des Pays-Bas : pas moins de 80 Porsche cabriolets avec, à leur bord, les équipages disputant l’épreuve phare de la saison GT. Liefst 80 Porsches cabriolet met aan boord de teams die de topwedstrijd van het GT-seizoen zouden rijden. Een historische en kleurrijke optocht met Porsches uit België, Nederland en Frankrijk.
The great event
Porsche Life Belgium
3 _
regretté Paul Frère. Conduite par son petit-fils Arnaud, sa seule présence nous rappelait avec fierté à quel point le grand champion belge fut proche de notre marque, en même temps qu’il fut un consultant précieux et un expert intarissable. Du côté du paddock rouge, c’est la gamme complète qui était à l’honneur (avec en vedette, évidemment, la toute nouvelle 997 2nd Generation), alors que le ‘Space Mobile Porsche’, situé au cœur du village commercial, exposait l’éventail des produits dérivés proposés dans le catalogue Porsche Design Driver’s Selection.
Les petits plats dans les grands Centre névralgique de l’opération, le Porsche VIP Lounge avait établi ses quartiers dans le Pit Building flambant neuf. L’ambiance y a été chaleureuse et foisonnante durant les deux jours de course, en offrant à nos convives une vue plongeante sur le circuit, de la sortie de la chicane Bus Stop jusqu’au freinage de La Source. Chacun put s’y relaxer, se restaurer autour d’une bonne table, ou tout simplement faire connaissance, en partageant une passion commune. Qu’ils furent ‘Porschistes’ de longue date ou jeunes entrepreneurs dynamiques, chacun s’en retourna avec un souvenir fort et des images plein la tête… Invitée discrète mais attentive, l’ancienne tenniswoman Martina Hingis ne perdit pas une miette de l’action. Entre la Suissesse et notre marque, les liens sont puissants, Martina construisant son attachement à Porsche au fil de ses victoires dans le tournoi de Filderstadt, près de Stuttgart, et des différents modèles qu’elle y remporta. « Je crois que j’en ai gagné qua-
prachtig bewaarde 356’s, reden van La Source tot aan de Raidillon. Aan boord, de teams die de topwedstrijd van het GT-seizoen zouden rijden. Een historische en kleurrijke optocht met Porsches uit België, Nederland en Frankrijk, met in hun midden een 911 SC die een ereplaats kreeg toebedeeld: de pittige Porsche van de betreurde Paul Frère met zijn kleinzoon Arnaud aan het stuur. Zijn aanwezigheid alleen herinnerde er ons met fierheid aan hoe sterk de band was tussen deze Belgische topkampioen en ons merk, al was Frère tegelijk ook een onuitputtelijke bron van advies en expertise. Langsheen de rode paddock stond het volledige gamma uitgestald (met als absolute blikvanger natuurlijk de fonkelnieuwe 997 2nd Generation) terwijl in de ‘Space Mobile Porsche’, die in het hart van het commerciële dorp was gesitueerd, alle afgeleide producten werden voorgesteld die in de catalogus Porsche Design Driver’s Selection worden aangeboden.
Ambiance chaleureuse et foisonnante dans le Porsche VIP Lounge durant les deux jours de course. Chacun put s’y relaxer, se restaurer ou tout simplement faire connaissance, en partageant une passion commune.
Hartelijk en uitgelaten De Porsche VIP Lounge, zeg maar het hoofdkwartier van alle operaties, had zich gevestigd in de gloednieuwe Pit Building. Het ging er hartelijk en uitgelaten aan toe tijdens de beide koersdagen, waarbij onze gasten een spetterend uitzicht op het circuit werd geboden, vanaf de uitgang van de chicane Bus Stop tot aan het rempunt voor La Source. Iedereen kon er ontspannen, lekker tafelen, of gewoon met elkaar kennismaken en tegelijk zijn passie delen. Vele jaren ‘Porscherijder’ of jong en dynamisch ondernemer: het werd voor iedereen een onvergetelijk moment... Ook topgeno-
39
n o v . _ 2008
Porsche Life Belgium
Luxury Living
In de Porsche VIP Lounge ging het er hartelijk en uitgelaten aan toe tijdens de beide koersdagen. Iedereen kon er ontspannen, lekker tafelen, of gewoon met elkaar kennismaken en tegelijk zijn passie delen.
tre, confia avec enthousiasme la jeune retraitée. J’ai gardé la 911 Carrera que j’ai reçue en 2000. Je l’utilise encore quotidiennement. Puis, évidemment, il y a la Turbo avec laquelle je suis venue ici. J’aime les Porsche parce que, mieux que tout autre coupé, elles marient à la perfection le prestige, l’élégance, la sportivité et un savoir-faire technique absolument exceptionnel. » Point d’orgue du week-end : le concert endiablé de ce… diable d’Olivier Saxe. Un récital haut en couleur du Bruxellois qui clôtura les festivités du samedi. Les visiteurs du dimanche furent accueillis par un délicieux brunch, avant d’assister dans l’après-midi à l’arrivée des équipages rescapés. Aussitôt baissé le drapeau à damier, chacun s’est surpris à vouloir remettre le couvert au plus vite. Et pourquoi pas ?… Wait and see.
digde en ex-tenniswoman Martina Hingis, discreet maar oplettend, miste geen seconde van de actie. Zwitserland heeft al jaren een krachtige band met ons merk en Martina zelf raakte aan Porsche verknocht door de vele titels die ze veroverde in het toernooi van Filderstadt nabij Stuttgart waar ze vele modellen won. “Vier in totaal, geloof ik”, vertrouwde ze ons enthousiast toe. “Ik behield de 911 Carrera die ik in 2000 kreeg en waarmee ik nog dagelijks rijd. Zonder te spreken over mijn 996 Turbo waarmee ik naar hier ben gekomen. Ik houd van Porsche want meer dan om het even welke andere coupé, koppelt het prestige, elegantie, sportiviteit en een absoluut uitzonderlijke technische knowhow op een perfecte wijze aan elkaar.” Orgelpunt van het weekend: het opzwepende concert van een... opgezweepte Olivier Saxe. Een kleurrijk optreden van de Brusselaar dat de festiviteiten op zaterdag afsloot. De bezoekers op zondag werden vergast op een heerlijke brunch vooraleer ‘s namiddags de aankomst te beleven van de teams die de race uitreden. De geblokte vlag was nog maar net gestreken, of iedereen voelde de kriebels om dit zo snel mogelijk weer over te doen. Waarom ook niet, trouwens?… Wait and see.
b+villas b+interiors b+renovation immob+
Racontez-nous comment vous voulez vivre... En choisissant b+, vous choisissez bien plus qu’une belle et vaste villa. Chez b+, nous mettons tout en oeuvre pour que l’habitation de vos rêves réponde au moindre détail, au moindre de vos souhaits. Car la plus petite des finitions mérite la plus grande attention. Ainsi, vous vous reconnaissez tout de suite dans votre nouveau foyer. Votre maison épouse votre personnalité et vous pouvez en être fier. C’est un peu tout ça notre plus. APPELEZ LE 016 55 35 60 ET DEMANDEZ VOTRE BROCHURE B+
www.bplusvillas.be 40
n o v . _ 2008
Racing Review
Shift to a new sensation of riding with the touch of one button!
Het uur van de waarheid ⁄ A l’heure du bilan VICTORY LANE
Driver’s Licence B
Porsche Life Belgium
3 _
Dat zijn er al drie voor Penske Racing! Et de trois pour le Penske Racing !
Terwijl in Europa en Noord-Amerika het sportieve seizoen op zijn einde loopt, hebben tal van competities hun ontknoping reeds gehad. Naar goede gewoonte hebben de Porsche-piloten zich briljant verdedigd en hielpen zij mee de formidabele erelijst van het merk verder te stofferen. In de USA is het ALMS-kampioenschap aan zijn 10de editie toe. Deze competitie, die in 1999 door industrieel Don Panoz werd gecreëerd en het accent op uithouding legt, volgt – op enkele varianten na en omwille van een partnership met de Automobile Club de l’Ouest – het technisch reglement van de 24 Uren van Le Mans.
Totaalsucces in Proto en GT! Na de titel in 2007 ging de geduchte Penske-renstal met zijn beide RS Spyder door op zijn winnende aanloop. Het veroverde dit jaar twee scratchzeges en vijf categorietitels. De “geel & rood” RS Spyder dankt die fraaie oogst zowel aan hun professionalisme als aan het uitstekend werk van onze ingenieurs en de snelheid van de vier titularissen achter het
42
stuur: Ryan Briscoe, Helio Castroneves, Timo Bernhard en Romain Dumas. De twee laatstgenoemden brachten zopas een 3de opeenvolgende titel in LMP2 mee naar de ateliers in Mooresville. De wedstrijd op Road Atlanta, op 4 oktober, werd een echt festival want de drie Penske-teams die in deze 1000 Miles werden uitgespeeld, monopoliseerden er het podium. Verder verdient ook het prachtige parcours van Bergmeister en Henzler in ALMS de nodige aandacht. Ook zij brachten de 2008-kroon mee naar huis, maar dan in GT2. Zij beschikten over een 911 die door Flying Lizard Motorsports was geprepareerd.
De verovering van Europa Laten we de Atlantische Oceaan oversteken om terug te keren naar het Oude Continent waar de proto Porsche eveneens de LMP2-klasse domineerde, dit keer dankzij de Nederlandse formatie van Peter Van Merksteijn. De paarswitte RS Spyder won vier van de vijf wedstrijden op de kalender van de LMS-series. Hij veroorloofde zich tevens de luxe om zijn klasse te winnen tijdens de 24 Uren van Le Mans. Het dient gezegd dat het speerpunt van het team, voormalig Formule 1-piloot
Alors qu’en Europe et en Amérique du Nord, la saison sportive touche à sa fin, plusieurs séries ont déjà connu leur dénouement. Pour ne pas déroger aux bonnes habitudes, les pilotes Porsche se sont brillamment défendus, contribuant à étoffer le fabuleux palmarès de la marque. Aux USA, le championnat ALMS fête sa 10e édition. Créée en 1999 par l’industriel Don Panoz, cette compétition dédiée à l’endurance reprend, à quelques variantes près et en vertu d’un partenariat avec l’Automobile Club de l’Ouest, la réglementation technique des 24 Heures du Mans.
Proto et GT, la totale ! Couronnée en 2007, la redoutable écurie Penske continue à jouer la gagne avec ses deux RS Spyder. Elle a récolté cette année deux victoires scratch et cinq succès de catégorie. Pour les « jaune et rouge », cette jolie moisson doit tant à leur professionnalisme qu’à l’excellent travail de nos ingénieurs et à la rapidité des quatre pilotes titulaires, Ryan Briscoe, Helio Castroneves, Timo Bernhard et Romain Dumas. Ces deux derniers viennent de ramener dans les ateliers de Mooresville un 3e titre consécutif en LMP2 ! L’épreuve de Road Atlanta, le 4 octobre, fut un véritable festival, puisque les trois équipages Penske qui avaient été alignés dans cette course de 1.000 miles ont monopolisé le podium.
Impressive
Roadster Red
With the Can-Am™ Spyder® roadster´s new sequential electronic 5-speed transmission (SE5) there´s no shifting with your foot. No clutching with your hand. All the control is at your fingertips!
+
Discover the semi-automatic version of our Can-Am™ Spyder® roadster and sign up now for a test ride with one of our official dealers:
BELGIUM
Cenmoto - Lier, T +32 3 489 23 11 Piranha-Racing - Tessenderlo, T +32 13 61 84 65 Wim Motors - Lotenhulle, T +32 51 68 91 91 Jet Spirit - Jemeppe-Sur-Meuse, T +32 4 233 82 23 Guerin Automobiles - Pecq-Tournai, T +32 69 67 09 19 THE NEDERLANDS
Powersport Twente - Enschede, T +31 53 432 12 33 Impala - Zoetermeer, T +31 793 30 05 75
BRP Europe NV Skaldenstraat 125 • 9042 GENT • Belgium Tel +32 (0) 9 218 26 00 Fax +32 (0) 9 218 26 99 E-mail:
[email protected]
brp.com © 2008 Bombardier Recreational Products Inc (BRP). ® ™ and the BRP logo are trademarks of BRP or its affiliates. BRP reservesthe right at any time to discontinue or change specifications, prices, designs, features, models or equipment without incurring obligation. The illustrated model may include optional equipment or equipment which is not available in your country.
n o v . _ 2008
Porsche Life Belgium
Jos Verstappen, niets onverlet liet. Eveneens te noteren: de mooie bijdrage van Didier Theys aan het stuur van een andere Porsche RS Spyder die onder de vlag van Horag Racing uitkwam. Hoewel hij bijna 50 is, toont onze landgenoot zich nog altijd even snel. Hij veroverde de eerste accessiet in Spa en in Silverstone in het gezelschap van zijn onafscheidelijke mentor, de Zwitser Fredy Lienhard.
GT3 RSR opnieuw in de spits Het Belgisch team ProSpeed Competition werd uitverkoren om de Porsche-fabriek te vertegenwoordigen in het FIA GT-kampioenschap. Een prima zet want na vele races in het vuur van de actie veroverde ProSpeed met zijn beide GT3 RSR twee titels in categorietitels (Monza en Nogaro) en verscheidene podiumplaatsen. De eerste accessiet in de 24 Uren van Spa zal bijblijven als een der mooie herinneringen aan dit eerste seizoen dat op het allerhoogste niveau werd afgewerkt.
Crazy peloton! En dan was er nog de hoogstaande Porsche Mobil Supercup die traditioneel als opwarmer voor de Grand Prix F1 wordt gereden. Zij bevestigde het talent en de regelmaat van een “Flying Dutch”: Jeroen Bleekemolen, auteur van drie overwinningen en zeven podiums, veroverd in de meedogenloze strijd van dit crazy peloton! In de Supercup moest onze vertegenwoordiger David Saelens het stellen zonder zijn gebruikelijke portie geluk. Hij werd 12de algemene klassering, ondanks enkele mooie prestaties zoals Monaco en Boedapest.
Il convient de souligner aussi le superbe parcours de Bergmeister et Henzler en ALMS. Eux aussi ramènent à la maison la couronne 2008, mais en GT2. Ils disposaient d’une 911 préparée par le Flying Lizard Motorsports.
Jeroen Bleekemolen op de voorposten in de Super Cup, met de titel als resultaat. Jeroen Bleekemolen aux avant-postes en Super Cup, avec le titre à la clé.
A la conquête de l’Europe Franchissons l’Atlantique pour revenir sur le Vieux Continent où le proto Porsche a également dominé la classe LMP2, cette fois grâce à la formation hollandaise de Peter Van Merksteijn. Le RS Spyder mauve et blanc a remporté quatre des cinq manches figurant au calendrier de la série LMS. Il s’est également payé le luxe de remporter sa division aux 24 Heures du Mans. Il faut dire que le fer de lance du team, l’ancien pilote de Formule 1 Jos Verstappen, n’a pas ménagé sa peine. A noter la belle contribution de Didier Theys au volant d’une autre Porsche RS Spyder qui roulait sous la bannière du Horag Racing. A près de 50 ans, notre compatriote se montre toujours aussi véloce ! Il a décroché le premier accessit à Spa et à Silverstone en compagnie de son inséparable mentor, le Suisse Fredy Lienhard.
Lejh[YedjhWjZ[YedÓWdY[ fekhkdj[hd[bX_[d#
jh[ Km[_dZ[beeim[bbd[iiYedjhWYj La GT3 RSR encore à la pointe En Championnat FIA GT, l’équipe belge ProSpeed Competition avait été choisie pour représenter l’usine Porsche. Grand bien lui fit, puisqu’en évoluant à la pointe du combat avec ses deux GT3 RSR, ProSpeed a récolté deux succès de catégorie (Monza et Nogaro) et plusieurs podiums. Le premier accessit aux 24 Heures de Spa restera l’un des bons souvenirs de cette première saison bouclée au plus haut niveau international.
Un peloton de furieux !
Beide GT3 RSR van ProSpeed Competition met in hun zog de armada Porsches tijdens de 24 Uren van Spa. Les deux GT3 RSR de ProSpeed Competition en tête de l’armada Porsche aux 24 Heures de Spa.
Reste à évoquer la très relevée Porsche Mobil 1 Supercup, disputée traditionnellement en lever de rideau des Grands Prix F1. Elle a consacré le talent et la régularité d’un « flying Dutch » : Jeroen Bleekemolen, auteur de trois victoires et sept podiums conquis de haute lutte dans ce peloton de furieux ! Familier de la Supercup, notre représentant David Saelens n’a pas connu sa réussite habituelle. Il finit 12e au général, malgré quelques bonnes prestations, dont Monaco et Budapest.
. 8dchigjXiZjgYZej^heajhYZ(%Vch OlZbWVYWdjlZgh^cYhgj^b(%_VVg
. BZbWZgd[i]Z7Za\^VcHl^bb^c\Edda6hhdX^Vi^dc7HE6 . D[ÒX^Va9ZVaZgG^k^ZgVEdda . :medEZgbVcZciZ EZgbVcZciZZmed
. E^hX^cZh!heVh!hVjcVh!]VbbVbh
OlZbWVYZc!heVÉh!hVjcVÉh!]VbbVbh
. E^hX^cZha^cZg!bdhV^fjZhZibdcdXdfjZh A^cZg!bdoVZ`ZcbdcdWad`WVYZc
. HZgk^XZVegh"kZciZ 9^ZchicV"kZg`dde
Didier Theys : altijd even offensief. Didier Theys toujours aussi offensif.
44
GjZYZaÉ6gWgZHV^ciZ7VgWZ&.)!)%%%GdXdjgiA^\Z$Aj^` IZa#%)'+(-.&&"^c[d5iV]^i^e^hX^cZh#WZ"mmm$jW^_j_f_iY_d[i$X[
RS Spyder So clean ! 3 _
Le moteur 3.4 litres du RS Spyder, plus puissant et moins gourmand. Merci la technologie DFI ! De 3,4 liter motor van RS Spyder: krachtiger en minder gulzig. Met dank aan de DFI-technologie !
46
ECO-RACING
Si, longtemps, le sport automobile a essentiellement servi à améliorer les performances et le comportement, on constate que la compétition entre aujourd’hui dans une ère nouvelle respectueuse de l’environnement. Porsche souscrit pleinement à cette approche, y compris avec des bolides apparemment très éloignés de la production de série. C’est ainsi qu’en plus de carburer à l’éthanol, les RS Spyder alignés en ALMS intègrent désormais le système Direct Fuel Injection (DFI). Ce dispositif permet aux victorieux protos jaunes et rouges de consommer moins malgré un surcroît de puissance. Un atout évident dans les épreuves d’endurance. Et un progrès pour l’écologie.
Nadat de competitie zich lange tijd voornamelijk richtte op het opdrijven van prestaties en rijgedrag betreedt zij vandaag een nieuw tijdperk waarin het respect voor het milieu centraal staat. Porsche onderschrijft deze aanpak ten volle, met inbegrip van de bolides die op het eerste gezicht nochtans ver verwijderd staan van het serieproduct. Precies om die reden racen de RS Spyders in de ALMS niet alleen op ethanol, maar zijn zij vanaf nu ook uitgerust met het Direct Fuel Injection (DFI) systeem. Hierdoor verbruiken de succesvolle geelrode proto’s niet alleen minder brandstof, maar ontwikkelen zij tegelijk nog meer pk’s. Een bijkomende troef voor de uithoudingskoersen. En een pluspunt voor de ecologie.
Cette saison, le V8 des barquettes jaunes et rouges a vu sa cavalerie passer de 476 cv à 503 cv alors que sa consommation a sensiblement diminué ! Dit jaar zagen de V8’s van de geelrode vloot hun vermogen opgedreven van 476 tot 503 pk terwijl hun verbruik merkelijk daalde !
Cette année, le bloc 3.4 litres des barquettes LMP2 a vu sa cavalerie passer de 476 cv à 503 cv alors que sa consommation a sensiblement diminué ! Directeur de la cellule ‘moteur’ dans notre département course, Thomas Laudenbach insiste sur le travail remarquable des ingénieurs et surtout sur la collaboration fructueuse avec leurs collègues de la production à Zuffenhausen en ce qui concerne l’évolution du 8 cylindres propulsant le RS Spyder. « Pour atteindre les paliers de puissance et de consommation qu’enregistre désormais ce moteur, nous avons consacré des efforts considérables au développement de l’injection directe. Ces travaux nous ont emmenés sur un terrain inexploré jusqu’ici. Il a fallu adapter la technologie DFI aux exigences si particulières et tellement extrêmes du championnat ALMS, ce qui n’aurait pas pu se faire sans une étroite collaboration et d’importantes synergies entre les responsables des deux unités, racing et production. » Générer une augmentation de puissance exige déjà des efforts considérables, mais lorsque cette démarche s’accompagne d’une baisse de la consommation, cela relève carrément de l’exploit ! « Effectivement, c’était un sacré défi et nous ne sommes pas peu fiers d’avoir réussi, conclut Thomas Laudenbach. D’ailleurs, il est d’ores et déjà acquis que les méthodes utilisées et les résultats obtenus grâce à cette coopération aboutiront à d’autres évolutions de la technologie DFI. » En notant que le nouveau V8 a aussitôt rendu hommage à ses concepteurs en signant un premier succès à Mid-Ohio fin juillet. Depuis, trois autres podiums ont confirmé cette victoire (Road America, Mosport et Road Atlanta), démontrant le potentiel du RS Spyder dans cette configuration en parfaite adéquation avec la politique environnementale de Porsche AG.
Ook dit jaar zet de Porsche zijn succesvolle oogst in de American Le Mans Series verder. Het doet dit met proto’s die nog strakker zijn afgelijnd en bovendien ook... “properder” rijden. De motoren van de RS Spyder worden vanaf nu inderdaad aangevuurd door een nieuwe technologie: de directe brandstofinjectie DFI die eerder al te vinden was in de Cayenne en de 911. Een optimalisering die duidelijk onze wil bevestigt om een energievriendelijk rendement na te streven via het gebruik van – voor zover de mechaniek zich daar toe leent – een steeds groter aandeel alternatieve brandstof. Dit jaar zag de succesvolle 3,4 liter motor in de roodgele bolides zijn vermogen toenemen van 476 tot 503 pk, terwijl het verbruik merkelijk daalde! Thomas Laudenbach, verantwoordelijk voor de Motorsport Development/ Power Train bij Porsche, heeft niks dan lof voor het schitterende werk van de ingenieurs en vooral voor de vruchtbare samenwerking met de collega’s van de productie in Zuffenhausen voor wat betreft de evolutie van de 8 cylinder die de RS Spyder aandrijft. “Om tot deze niveaus van vermogen en verbruik te komen, zijn belangrijke inspanningen geleverd op het vlak van de directe brandstofinjectie. Die hebben ons geleid naar een tot dusver onontgonnen terrein. Wij dienden de DFI-technologie aan te passen aan de heel bijzondere en extreme vereisten van de automobielsport en dit had niet gekund zonder een nauwe samenwerking en belangrijke synergieën tussen de verantwoordelijken van beide eenheden: koers en productie.” Het is al niet eenvoudig om meer vermogen te ontwikkelen, maar wanneer die inspanning zich ook vertaalt in een duidelijk minderverbruik qua brandstof wordt het pas echt een stunt! “Inderdaad: dit was een geweldige uitdaging en wij zijn echt wel trots dat we dit hebben waargemaakt”, besluit Thomas Laudenbach. “Trouwens, het staat nu al vast dat de gebruikte methoden en de resultaten die via deze samenwerking werden geboekt tot andere evoluties van de DFI-technologie zullen leiden.” Te noteren valt dat de nieuwe V8 zijn bedenkers meteen blij maakte door eind juli in Mid-Ohio voor een eerste succes te zorgen. Sindsdien werd die titel met drie nieuwe podiumplaatsen (Road America, Mosport en Road Atlanta) bevestigd. Daarmee werd niet alleen het potentieel van de RS Spyder in de nieuwe configuratie opnieuw aangetoond, maar ook zijn perfecte adequaatheid met de groene milieupolitiek van Porsche AG.
Blue planet
Porsche poursuit cette saison sa moisson de succès dans le championnat American Le Mans Series avec des bolides encore un peu plus affûtés et plus… ‘propres’ ! En effet, la nouvelle technologie d’injection directe DFI alimente désormais le moteur des RS Spyder après avoir été associé à celui du Cayenne et de la 911. Voilà une optimisation qui souligne clairement notre volonté de privilégier le rendement énergétique, tout en utilisant, quand la mécanique s’y prête, une proportion toujours plus grande de carburants alternatifs.
47
Porsche Life Belgium
3 _
SCALE MODELS
Voor de dromers “op schaal” is er nu een eerbetoon aan de meest mythische van alle sportwagens, een auto die de geschiedenis nadrukkelijk heeft getekend: de ons allen dierbare 911. De schaalmodelfabrikanten hebben er zich van bij zijn lancering op gestort en voegen sindsdien elk jaar de nodige varianten toe. Sommige fans hebben er duizenden in hun bezit, in alle denkbare afmetingen en materialen, zamak, hars, plastic... tot zelfs in karton. Dat gaat vanaf eenvoudig speelgoed tot de authentieke edelsmeedkunst, zoals ook deze bloemlezing getuigt, beschikbaar in de catalogus Porsche Design Driver’s Selection.
Het label CMC heeft de mythische 901 tot schaal 1/18 herleid. We mogen gerust open kaart spelen: dit is een puur meesterwerkje! Onberispelijke vormen en proporties. De cabine is gewoon verbluffend: met leder afgeboorde stoffen stoelen en zowaar echt hout voor het dashboard en het stuurwiel. Maar het is vooral de motor die u paf doet staan met zijn zes Solex-carburatoren, zijn buizenwerk en zijn bekabeling: een getrouwe weergave... Dit soort realisme is natuurlijk niet gratis: u dient er 293,86 € voor neer te leggen. Maar dat is niet veel betaald voor zoveel schoonheid.
Le label CMC vient de restituer au 18e la mythique 901. N’ayons pas peur des mots : c’est un pur chef-d’œuvre ! Formes et proportions sont irréprochables. L’habitacle est complètement bluffant, avec des sièges en tissu bordé de cuir, de la moquette au sol et, pour le volant et la planche de bord, du bois véritable. Mais c’est surtout le moteur qui vous laissera pantois avec ses six carburateurs Solex, ses tubulures et ses câblages d’un rendu parfait… Pareil réalisme n’est évidemment pas gratuit : il vous faudra débourser 293,86 €. Mais, pour une telle merveille, non, ce n’est pas cher payé.
Pour les « rêveurs à l’échelle », cet hommage rendu à la plus mythique des sportives. Une voiture qui aura profondément marqué l’histoire : la 911 chère à nos cœurs. Les fabricants de miniatures s’en sont emparés dès 1963 et, depuis, chaque année, ils multiplient les variantes. Certains fans en possèdent des milliers, de toutes tailles et dans tous les matériaux : zamak, résine, plastique… voire même quelques raretés en bois ou en carton. Cela va du simple jouet à l’authentique pièce d’orfèvrerie, comme en témoigne ce florilège extrait du catalogue Porsche Design Driver’s Selection.
Een set die de GT1’s groepeert die van 1996 tot 1998 de podiums in de uithoudingskoersen onveilig maakten. Met als apotheose de overwinning in Le Mans voor McNishAiello-Ortelli in zijn laatste exploitatiejaar. De drie auto’s op 1/43 werden verzameld in een fraai koffertje. 131,15 € Un set regroupant les GT1 qui, entre 1996 et 1998, trustèrent les podiums dans les épreuves d’endurance. Avec, en apothéose, la victoire au Mans pour McNish-Aiello-Ortelli dans la dernière année d’exploitation. Les trois voitures au 43e sont réunies dans un joli coffret à 131,15 €.
Indien u van mooie voorwerpen houdt, mag u deze niet missen: een leuke evocatie van de 911. Erg kinderlijk, maar ook erg artistiek. Wij zijn er gek op! 15,25 €
Model uitgebracht? Het schaalmodel volgt. Op die manier kan ook de familie van de 997 2nd Generation zijn intrede doen in uw verzameling. Met, hier op 1/43, de Coupé, de Targa en de Cabriolet (33,57€ stuk). Respect voor de kleuren, een mooie gietvorm… De perfecte smaakmaker vooraleer u later de echte koopt! Sitôt lancée, sitôt restituée. La famille des 997 2nd Generation va pouvoir faire son entrée dans votre collection. Avec, ici au 43e, le Coupé, la Targa et le Cabriolet (33,57 € / pièce). Respect des coloris, jolie fonderie… Voilà une bonne mise en train avant de s’offrir la vraie !
48
La première 911 à avoir donné ses lettres de noblesse au turbo : cette monstrueuse RSR Martini qui finira 2e des 24 Heures du Mans 1974 aux mains d’Herbert Müller et Gijs van Lennep. Le label Auto Art a eu l’excellente idée de s’y atteler au 18e. Un bolide « viril » qui sent bon la course ! 86,43 €
Maxi passion
n o v . _ 2008
911 tribute
De eerste 911 die de turbo zijn adelbrieven schonk: deze monsterlijke RSR Martini die 2de werd in de 24 Uren van Le Mans 1974, met Herbert Müller en Gijs van Lennep achter het stuur. Auto Art had het uitstekende idee om voor schaal 1/18 te kiezen. Een “viriele” bolide die naar de racetrack ruikt! 86,43 €
Si vous aimez les beaux objets, ne loupez pas celui-ci : une évocation ludique de la 911. Très enfantine, mais très artistique aussi. Sans mentir, on l’adore ! 15,25 €
U vindt hem niet in de catalogus Porsche Design Driver’s Selection, maar hij verdient daarom niet minder aandacht, deze 911 R die in 1967 op het circuit van Mugello (Toscane) door Vic Elford werd bestuurd. Een van de zeldzaamheden op 1/43 waarvan het zeer geloofwaardige label Spark zijn specialiteit heeft gemaakt. 45 € in de speciaalzaak.
Vous ne la trouverez pas au catalogue Porsche Design Driver’s Selection, mais elle n’en mérite pas moins le détour, cette 911 R pilotée par Vic Elford en 1967 sur le circuit du Mugello, en Toscane. Une de ces raretés au 1/43e dont le très crédible label Spark s’est fait une spécialité. 45 € chez les détaillants spécialisés.
Onze beste huidige ambassadeurs in Grand Tourisme in een meervoud van kampioenschappen: de 997 GT3 RSR met zijn broer, de GT3 Cup. Veel gelijkenissen, dat zeker, maar ook veel verschillen. Of het genot om op schaal 1/43 de specificaties van hun eigen technische reglementering te onderscheiden. Elk voor 40,68 € Nos meilleures ambassadrices actuelles en Grand Tourisme dans une multitude de championnats : la 997 GT3 RSR et sa sœur la GT3 Cup. Beaucoup de similitudes, sans doute, mais aussi pas mal de différences. De quoi apprécier au 43e les spécificités du règlement technique auquel chacune se conforme. 40,68 € / pièce
P ri x me n ti o n n é s T VA c / P rijze n i n cl . B T W
49
Wat mooi is, is zeldzaam, wordt gezegd. Deze beide auto’s met een sterke persoonlijkheid worden elk in een beperkte oplage gebouwd, zoals wordt aangegeven door het plaatje “Limited Edition” op de klep van het handschoenenkastje.
Boxster S PDE2 & Cayman S Sport
Pour terminer l’année, Porsche complète sa gamme de modèles à moteur central par deux séries limitées : le Boxster S Porsche Design Edition 2 et le Cayman S Sport. Lignes affirmées, équipements spécifiques et motorisation plus puissante, voilà un duo élégant et racé qui ne manquera pas de séduire les amateurs d’exclusivité… et de sport !
Classique et moderne Chez Porsche Design, les créateurs innovent sans perdre de vue les racines d’un concept. Ils le réinterprètent en l’adaptant à leur univers, mais sans succomber aux tendances communes de la mode. Le Boxster S Porsche Design Edition 2 (qui succède au Cayman S Edition 1) résulte de cette approche qui allie les fondamentaux du modèle à une vraie modernité de style. Extérieurement, la nouvelle déclinaison du Boxster s’habille d’une couleur unique, le ‘Carrara White’ : une élégante livrée blanche rehaussée de bandes sport grises longitudinales. Finition blanche également pour les roues Sport Design de 19 pouces et des prises d’air sur les flancs. Avec ses sièges en cuir et des inserts blancs, eux aussi, sur la console centrale, Porsche Design apporte à l’habitacle sobre mais superbe du Boxster S un indéniable caractère d’originalité. Et comme il est de coutume chez Porsche avec les séries limitées, un petit cadeau concédé aux heureux acheteurs prolonge la griffe particulière du modèle : en l’occurrence, une splendide montre-bracelet Porsche Design « Edition 2 Chronograph » de la collection Dashboard, spécialement créée pour cette version.
Flamboyant de couleur
Deux approches mais une même nature : Verschillende invalshoek, dezelfde aard :
Exclusive ! 3 _
50
SO RARE, SO BEAUTIFUL
Le Cayman S Sport partage avec le Boxster S Edition 2 une même motorisation : le 6 cylindres de 3,4 litres qui franchit la barre des 300 chevaux. Doté du VarioCam Plus, il atteint précisément 303 ch à 6.250 tr/min. Voilà donc un Cayman pimenté qui annonce les couleurs, et quelles couleurs, puisqu’il hérite des teintes flamboyantes orange, verte et grise des 911 GT3, d’autres coloris étant disponibles sur demande. Son allure résolument sportive est soutenue par des jantes, des rétroviseurs et des prises d’air peintes en noir, tandis que les élargisseurs de voie accen-
Om het jaar af te ronden vervolledigt Porsche zijn gamma modellen met middenmotor met twee beperkte reeksen: de Boxster S Porsche Design Edition 2 en de Cayman S Sport. Strak design, specifieke uitrustingen en krachtiger motoren: ziedaar de krachtlijnen van dit elegante en klasrijke duo dat de liefhebbers van exclusiviteit en sport ongetwijfeld zal verleiden!
Klassiek en modern Bij Porsche Design innoveren de ontwerpers constant zonder de ‘roots’ van een concept te verloochenen. Integendeel: zij herinterpreteren ze en plaatsen ze binnen hun universum, zonder zich te laten meeslepen door de gangbare modetrends. De Boxster S Porsche Design Edition 2 (opvolger van de Cayman S Edition 1) is het resultaat van deze aanpak dat de ‘fundamentals’ van dit model koppelt aan een echte moderniteit qua stijl. Langs de buitenkant krijgt deze nieuwe variant van de Boxster een eenkleurig kleedje aangetrokken: ‘Carrara White’. Een elegant wit livrei dat wordt geaccentueerd door de grijze striping die over de lengte van het koetswerk loopt. Ook de 19-duims Sport Designwielen en de luchtinlaten op de flanken zijn wit gespoten. Met zijn lederen stoelen en met de witte inserts eveneens op de middenconsole geeft Porsche Design de sobere, maar schitterende cockpit van de Boxster S een onmiskenbaar origineel karakter. En zoals het de gewoonte is op de gelimiteerde oplagen bij Porsche krijgen de gelukkige kopers er een leuk geschenkje bovenop dat eveneens de handtekening draagt van dit bijzondere model: in dit geval is dat een schitterend polshorloge Porsche Design “Edition 2 Chronograph” uit de collectie Dashboard, speciaal ontworpen voor deze versie.
Limited edition
Ce qui est beau est rare, dit-on. Ces deux voitures à la forte personnalité sont chacune produites en nombre restreint, comme en atteste la plaque « Limited Edition » apposée sur la boîte à gants.
Flamboyant qua kleur De Cayman S Sport deelt met de Boxster S Edition 2 dezelfde krachtbron: een 3,4 liter 6 cylinder die meer dan 300pk vermogen levert. Uitgerust met de VarioCam Plus is dat welgeteld 303 pk bij 6.250 tr/min. Ziedaar dus een pittige Cayman die kleur bekent. En wat voor kleur, aangezien hij het flamboyante oranje, groen en grijs van de 911 GT3 heeft geërfd, al zijn op aanvraag ook andere kleu-
51
n o v . _ 2008
Porsche Life Belgium
52
tuent les caractéristiques dynamiques indiscutables du modèle. Avec un châssis surbaissé de 10 mm, le Porsche Active Suspension Management (PASM) est offert de série sur le Cayman S Sport, tout comme les phares bixénon et le pack Sport Chrono. Dans l’habitacle, on découvre des sièges charpentés «façon GT3». Les leviers de vitesses et de frein à main sont en alcantara, de même que la couronne du volant.
Ne tardez pas ! Ce qui est beau est rare, dit-on. Ces deux voitures à la forte personnalité sont chacune produites en nombre restreint, comme en atteste la plaque « Limited Edition » apposée sur le couvercle de la boîte à gants. Seulement sept cents exemplaires du Cayman S Sport sont commercialisés à partir de cet automne, et cinq cents du Boxster S Porsche Design Edition 2. Pas un de plus ! Qu’on se le dise…
ren beschikbaar. Zijn resoluut sportieve allures worden geaccentueerd door de velgen, de achteruitkijkspiegels en de zwart geschilderde luchtinlaten, terwijl de spoorverbreders de onbetwistbare dynamische karakteristieken van dit model accentueren. Onder de met 10mm verlaagde carrosserie zit standaard het actieve Porsche Active Suspension Management (PASM) onderstel. De Cayman S Sport wordt tevens uitgerust met bi-xenonlampen en het Sport Chrono-pack. Binnenin kregen de stoelen een «GT3» aankleding. De versnellingspook en de handrem zijn in alcantara, alsook de stuurkroon.
Aarzel niet ! Wat mooi is, is zeldzaam, wordt gezegd. Deze beide auto’s met een sterke persoonlijkheid worden elk in een beperkte oplage gebouwd, zoals wordt aangegeven door het plaatje “Limited Edition” dat op de klep van het handschoenenkastje wordt aangebracht. Slechts 700 exemplaren van de Cayman S Sport worden vanaf deze herfst op de markt gebracht en 500 van de Boxster S Porsche Design Edition 2. Op is op! Men zegge het voort...
Sous le capot, le moteur 6 cylindres de 3,4 litres franchit la barre des 300 chevaux. Onder de motorkap zit een 3,4 liter 6 cylinder die meer dan 300 pk vermogen produceert.
Dezelfde… en minder Spartaans Ultra domination des Cayenne dans un des rallyes tout terrain les plus impitoyables qui soit. Un périple extraordinaire de 7.200 km à travers la Russie et la Mongolie. Séquence aventure…
Porsche Life Belgium
Porsche on the top ! 3
_ 10 0 % R A I D
De Cayennes waren ultra dominant tijdens de Transsyberia Rally. Een der langste en meest ongenadige rally’s op de kalender en een unieke trip van 7200 km door Rusland en Mongolië. Klaar voor het avontuur? Geef toe, het is niet niks: bijna 15 Porscheteams die het tegen elkaar opnemen in het hart van de centrale steppe, op een parcours dat wisselt van woestijn naar modderige pistes, met doorwadingen en hindernissen die even indrukwekkend ogen als het landschap! Toch was dit, kort samengevat, het programma dat de deelnemers aan de 4de editie van de Transsyberia wachtte, een raid met start in Moskou op 11 juli jongstleden en aankomst 15 dagen later in de Mongoolse hoofdstad Ulaanbaatar. Voor onze ingenieurs werd het een nieuwe demonstratie van het potentieel van de Cayenne S. Die had voor deze gelegenheid zijn flamboyante SUV-pakje ingeruild voor het vechterstenue van de “offroader” door een
54
Avouez, ce n’est pas banal : pas loin d’une quinzaine d’équipages Porsche a lutté au cœur de la steppe centrale, sur un parcours composé tantôt de désert, tantôt de pistes boueuses, avec des traversées de rivières et des franchissements d’obstacles à la mesure du paysage : immense ! Voilà en résumé le programme qui attendait les participants de cette 4e édition de la Transsyberia, partie de Moscou le 11 juillet dernier pour arriver 15 jours plus tard à Oulan Bator, capitale de la Mongolie.
kit aan te trekken die in Weissach was ontworpen: verstevigde ophanging, hogere beschermingsplaat, aangepaste banden, specifieke veiligheidsuitrusting, een lier, supplementaire verstralers... Er was niets aan het toeval overgelaten opdat de vertegenwoordigers van het merk verzekerd zouden zijn van buitengewone prestaties en van een uitzonderlijke bedrijfszekerheid tijdens de lange en slopende ritten. De winnaars, de Fransen Lavieille en Borsotto, haalden het beste uit hun terreinwagen. “Niks aan te merken op de Cayenne”, bevestigde voormalig motorpiloot Christian Lavieille. “Hij deed zijn werk voorbeeldig en de enige ingrepen door de mecaniciens beperkten zich tot het vervangen van klassieke onderdelen zoals de remschijven. Voor de rest had Porsche ons de ideale reisgezel geleverd!” Dat vertaalde zich ook in de eindstand want behalve de overwinning eisten de Cayennes liefst de eerste zes plaatsen in de algemene rangschikking op. Als dit geen razzia is, dan lijkt het er in elk geval toch heel sterk op !...
Een meedogenloos parcours... maar er is meer nodig om de mechaniek van de Cayenne te kraken. Un parcours impitoyable... mais il en faut davantage pour mettre à mal la mécanique du Cayenne.
Pour nos ingénieurs, ce fut une nouvelle démonstration du potentiel du Cayenne S ; lequel, pour la circonstance, avait préféré à ses habits de SUV flamboyant la tenue du baroudeur « offroader » en adoptant le kit étudié par Weissach : une suspension retravaillée, une garde au sol plus haute, des pneus terre, un équipement de sécurité spécifique, un treuil, des projecteurs additionnels… Rien n’avait été laissé au hasard pour garantir aux représentants de la marque des performances hors pair et une fiabilité exemplaire sur des étapes longues et éprouvantes. Vainqueurs valeureux, les Français Lavieille et Borsotto ont tiré le meilleur parti de leur monture : « Rien à signaler sur le Cayenne, confirme l’ancien pilote moto Christian Lavieille. Il a été exemplaire et les seules interventions mécaniques se sont portées sur le remplacement des pièces d’usure classiques comme les plaquettes de frein. Pour le reste, Porsche nous a fourni le compagnon de route idéal ! » Confirmation au vu du classement, puisque, outre cette victoire, le Cayenne monopolise les six premières places au général. Si ce n’est pas une razzia, en tout cas ça y ressemble !…
Er was niets aan het toeval overgelaten opdat de vertegenwoordigers van het merk verzekerd zouden zijn van buitengewone prestaties en van een uitzonderlijke bedrijfszekerheid tijdens de lange en slopende ritten. Rien n’avait été laissé au hasard pour garantir aux représentants de la marque des performances hors pair et une fiabilité exemplaire sur ces étapes longues et éprouvantes.
Begin 2009 wordt een speciale reeks van de Cayenne S op de markt gebracht die direct geïnspireerd is op de wedstrijdversie. Dit model, dat “Transsyberia” is gedoopt, zal een nog hoger niveau qua prestaties leveren, met name door de met 15% gereduceerde overbrengingsverhouding. Visueel (en akoestisch) wordt het accent gelegd op de sportiviteit met een uitlaatsysteem met twee verlengstukken die een diepe klank produceren, de tweekleurenlak (binnen een keuze van vier combinaties), de verlengde dakspoiler met dubbel profiel en de dakstralers beschikbaar zonder meerprijs. Het “Advanced Offroad Technique”-pakket wordt daarentegen in optie aangeboden. Het bestaat uit een achterbrugdifferentieel met manueel vergrendelbare elektronische afstelling en uit bijkomende beschermingen voor de onderkant van het koetswerk, het motorcarter, de brandstoftank en de assen. De experts zullen dit appreciëren !
Off-road triumph
n o v . _ 2008
Transsyberia
Le même… en moins spartiate Klein, maar dapper Er staat geen leeftijd op om te bezwijken voor het plezier van de Transsyberia. Met dit radiogestuurde model kunt u de uitdaging aangaan. 289,80 € incl. BTW in onze catalogus Porsche Design Driver’s Selection. Petit mais courageux Il n’y a pas d’âge pour succomber au plaisir de la Transsyberia. Avec ce modèle radiocommandé, relevez le défi ! 289,80 € TVAC dans notre catalogue Porsche Design Driver’s Selection.
Directement inspirée de la version course, une série spéciale du Cayenne S baptisée « Transsyberia » sera commercialisée début 2009. Elle offrira un niveau de prestation encore plus élevé, grâce notamment à une démultiplication raccourcie de 15%. Visuellement (et acoustiquement), l’accent sera mis sur la sportivité avec un système d’échappement à deux embouts produisant un son grave, une peinture bicolore (dans un choix de quatre combinaisons), un becquet de toit allongé à profil double et des phares de toit disponibles sans supplément de prix. Le pack Advanced Offroad Technique est, lui, proposé en option. Il se compose d’un différentiel de pont arrière à régulation électronique verrouillable manuellement et de protections supplémentaires pour le bas de caisse, le carter moteur, le réservoir d’essence et les essieux. Les experts apprécieront !
55
n o v . _ 2008
Porsche Life Belgium
Quad Tunisia, votre objectif
bijzondere manier op de proef worden
Fire Project, dans les coulisses
pour l’an neuf ?
gesteld? Dan is de Quad Tunisia mis-
de l’exploit
Envie de tenter l’aventure du désert
schien iets voor u. Deze raid, die door
Vivez la Coupe du Monde de ski alpin
dans des conditions de pilotage tout
Yamaha wordt gesponsord en door
en VIP et côtoyez les meilleurs spé-
aussi particulières qu’originales ? Le
een ongerepte omgeving loopt, doet
cialistes de la discipline… Une vérita-
Quad Tunisia est peut-être le raid qu’il
de mooiste pistes van Zuid-Tunesië
ble immersion à laquelle vous convie
vous faut. Soutenu par Yamaha et
aan. De ritten, die van 200 tot 280km
le « Fire Project » lors d’épreuves
tracé dans une optique loisir, il sillone
lang zijn, zijn speciaal bestudeerd voor
mythiques comme la descente de Val
les plus belles pistes du Sud tunisien.
deze machines die door het zand
Gardena suivie du géant d’Alta Badia
Les étapes, longues de 200 à 280 km,
klieven en over de duinen stuiven.
(17 > 21 décembre). Ou ces monu-
specialisten in deze discipline... Het is
sont étudiées pour ces engins qui raf-
De Quad Tunisia wordt traditioneel
ments de la glisse que sont Wengen
een echte doop waarop “Fire Project” u
folent des dunes et du sable. Le Quad
georganiseerd in november, de aan-
(15 > 18 janvier) et Kitzbühel (22 >
uitnodigt, met mythische proeven zoals
Tunisia est traditionnellement organisé
genaamste periode op deze breedte-
25 janvier). En marge de la course,
de afdaling van Val Gardena gevolgd
en novembre, la période la plus agréa-
graad. Dat geeft u dus ruim de tijd om
rencontrez les champions, décryptez
door de reuzenslalom van Alta Badia
ble sous ces latitudes. Voilà qui vous
de nodige informatie in te winnen en de
leurs techniques d’entraînement, leurs
(17 > 21 december). Of andere skimo-
laisse du temps pour vous informer et
editie van 2009 voor te bereiden.
stratégies, leur gestion du stress :
numenten zoals Wengen (15 > 18 janu-
une formule pour aller au bout de sa
ari) en Kitzbühel (22 > 25 januari). In de
passion ! Le concept s’applique aussi
marge van de wedstrijd ontmoet u de
Quad Tunisia: iets voor u in het
au golf, notamment lors de l’Open
kampioenen, ontcijfert u hun trainings-
nieuwe jaar?
d’Ecosse et du Dubaï Desert Classic.
technieken, hun strategie, de manier
préparer l’édition 2009.
waarop ze met de stress omgaan: een
Zin in een woestijnavontuur waarbij uw stuurmanskunsten op een originele en www.clubmoto80.be
Met Fire Project in de coulissen
formule waarmee u het beste uit uzelf
van de topprestaties
kan halen! Het concept leent zich ook tot
Beleef de Wereldbeker Alpijnse Ski als
de golfsport, met name tot de Scottish
VIP en maak kennis met de grootste
Open en de Dubai Desert Classic.
Y voir clair avec Serengeti
Met een Serengeti zie je beter
Pendant ces mois d’automne et d’hi-
Tijdens de herfst- en wintermaanden
ver, le soleil bas peut gêner le conduc-
kunnen bestuurders worden gehinderd
teur et représenter un danger. Les
door de laagstaande zon en dat is niet
Etablissements d’excellence
Bestemmingen die excelleren
lunettes Serengeti réagissent immé-
altijd zonder gevaar. Serengetibrillen
Le website du guide Relais & Châteaux
De website van de gids “Relais &
diatement en répondant à trois carac-
reageren ogenblikkelijk omdat ze drie
inaugure une nouvelle rubrique : « Nos
Châteaux” wijdt een nieuwe rubriek in:
téristiques essentielles : la photochro-
essentiële karakteristieken hebben:
séjours ». Elle s’articule sur 10 thèmes :
“Nos séjours”. Hij beslaat 10 thema’s:
mie, la polarisation et la protection
photochromatisch glas, polarisatie
Spa & Beauté, Œnologie, Romance,
Spa & Beauté, Œnologie, Romance,
« lumière bleue » (grâce au Spectral Control®, un filtre breveté qui amé-
en bescherming “blauw licht” (dankzij Spectral Control®, een gepaten-
Coups de Cœur, Arts & Culture,
Coups de Cœur, Arts & Culture,
Gastronomie, En Famille, Esprit Golf,
Gastronomie, En Famille, Esprit Golf,
liore les contrastes). La combinaison
teerde filter die het contrast verhoogt).
Sports, Mariages & Lunes de Miel. Les
Sports, Mariages & Lunes de Miel.
de ces technologies avancées garantit
De combinatie van deze technologieën
occasions spéciales sont aussi réperto-
Ook de bijzondere gelegenheden wor-
une perception de la route et participe
garandeert de perfecte perceptie van
riées : Noël, Nouvel An, Pâques, Saint-
den opgenomen: Kerstmis, Nieuwjaar,
à la sécurité au volant. Modèle pré-
de weg en draagt zo bij tot de veilig-
Valentin, Fête des Mères, Fête des
Pasen, Valentijn, Moederdag, Vaderdag,
senté : l’Ascani Homme (238 €).
heid achter het stuur. Getoond model:
Pères, Fêtes et Célébrations. Ce qui
Feesten en Vieringen. Alles samen
Ascani Homme (238 €).
représente 700 propositions et 300
700 voorstellen en 300 bestemmingen
destinations à travers une trentaine de
doorheen een 30-tal landen. U zoekt
pays dans le monde. Vous recherchez le
prestige en een verschil in onthaal? Tik
prestige et la différence dans l’accueil ?
www.relaischateaux.com en u vindt
Avec Relais & Chateaux , vous y trouve-
gegarandeerd iets naar uw gading.
Program on www.lefireproject.com
rez certainement votre bonheur.
www.relaischateaux.com
56
n o v . _ 2008
Porsche Life Belgium
Cleopatra … Vooraleer uw “Porsche Life Belgium” dicht te plooien, verzoeken wij u om nog snel even naar de toekomst te blikken en wel met deze unieke foto: een enscenering die bevestigt dat de ultrageheime Panamera er zeer binnenkort aankomt. Voor zijn eerste verschijning in het openbaar verkoos deze schoonheid het gezelschap van intimi: zijn broers, de 911, Cayenne, Cayman en Boxster. Onze toekomstige vierdeurs vierzitter-GT onthulde hen zijn weelderige vormen... terwijl hij ons op een veilige afstand hield. Tegelijk heeft dit duiveltje wel een tipje van de sluier opgelicht. Een nobele en grootse daad van degene wiens mysterie in de loop van 2009 aan het grote publiek onthuld moet worden. Over de officiële lancering circuleren twee hypotheses: op het Salon van Genève in maart eerstkomend. Of op het IAA van Frankfurt in september. Een zaak staat vast: nog voor zijn presentatie is de Panamera al een ster.
Avant de refermer votre « Porsche Life Belgium », projetez-vous dans l’avenir avec cette singulière photo : une mise en scène qui confirme l’arrivée imminente de la très secrète Panamera. Pour sa première apparition, la belle a choisi le cercle des intimes : ses sœurs, les 911, Cayenne, Cayman et Boxster. Notre future GT à quatre-places et quatre-portières leur a dévoilé ses atours… en nous gardant à bonne distance. Mais la diablesse nous a – quand même ! – laissé entrevoir le bout de son nez. Une noble proue pharaonique pour celle qui devrait être dévoilée au public courant 2009. Deux hypothèses circulent pour le lancement officiel : au Salon de Genève, en mars prochain. Ou à l’IAA de Francfort, en septembre. Une chose est sûre : avant même d’avoir été présentée, la Panamera est déjà une star.
See you soon !
1000 BRUXELLES - Galerie de la Reine 5; 1000 BRUXELLES - Rue de la Madeleine 9; 1000 BRUXELLES - Rue au Beurre 45-47; 1040 BRUXELLES - Rue de l’Escadron 16; 1060 BRUXELLES - Gare du Midi; 1140 BRUXELLES - Chée de Louvain 821; 1150 BRUXELLES - Rue de l’Eglise 100; 1170 BRUXELLES - Shopping Watermael, place Keym; 1180 BRUXELLES - Rue Vanderkindere 214; 1180 BRUXELLES - Chée d’Alsemberg 785; 1300 WAVRE - Avenue Vésale 12; 1310 LA HULPE - La Mazerine, Rue Broodcorens 54; 1370 JODOIGNE - Rue de la Bruyère 18; 1400 NIVELLES - Shopping Center; 1420 BRAINE L’ALLEUD - Chaussée d’Alsemberg 1; 1480 TUBIZE - Rue de la Déportation 87; 1930 ZAVENTEM - Brussels National Airport; 2000 ANTWERPEN - Station Antwerpen Centraal; 3090 OVERIJSE - Brusselsesteenweg 399; 4000 LIEGE - Rue Saint-Gilles 59; 6700 ARLON - Rue des Faubourgs 3; 7100 LA LOUVIERE - Rue Paul Leduc 24; 8400 OOSTENDE - Van Iseghemlaan 74; www.corneportroyal.be
58
oyster perpetual cosmograph daytona rolex.com
boulevard de Waterloo, 57b - 1000 Brussels - Tel: 02/513.49.44