Voith Turbo
Montage- en gebruikshandleiding (Originele montage- en gebruikshandleiding)
3626-011700 nl T… (met GPK) Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK (geheel metalen pakket-koppeling) inclusief uitvoering conform richtlijn 94/9/EG
LET OP! Deze handleiding voor montage en inbedrijfstelling doorlezen en voor toekomstig gebruik bewaren!
Serie-nr.
1)
Koppelingstype
2)
Bouwjaar Massa (gewicht)
kg
Vermogensoverbrenging
kW
Aandrijftoerental
min
Bedrijfsvloeistof
-1
minerale olie water 3
Vulhoeveelheid
dm (liter)
Nominale reactietemperatuur van de smeltveiligheidsschroeven
°C
Type verbindingskoppeling
GPK dB
Geluidsdrukniveau LPA,1m Montagepositie
horizontaal (± 7°)
Aandrijving via
buitenwiel
Pleeg overleg met Voith Turbo als de gegevens op de voorpagina niet volledig zijn. 1) 2)
Vermeld bij correspondentie s.v.p. het serie-nr. ( hoofdstuk 17, pagina 78). T...: olie / TW...: water.
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
2
1
Technische gegevens ......................................................................................4
2 2.1 2.2
Verklaringen van de fabrikant .........................................................................6 Verklaring van modules en componenten ..........................................................6 EG – conformiteitsverklaring (RL 94/9/EG, bijlage X.B) .....................................7
3 3.1
Voorwoord .........................................................................................................8 Algemene aanwijzingen ......................................................................................8
4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10
Veiligheid ...........................................................................................................9 Aanwijzingen en symbolen .................................................................................9 Reglementair gebruik........................................................................................10 Onreglementair gebruik ....................................................................................10 Bouwkundige veranderingen ............................................................................10 Algemene gevarenaanwijzingen .......................................................................11 Resterende gevaren .........................................................................................13 Gedrag bij ongevallen .......................................................................................13 Belangrijke aanwijzingen voor het gebruik .......................................................14 Kwalificatie van het personeel ..........................................................................16 Productobservatie .............................................................................................16
5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5
Transport en opslag .......................................................................................17 Afleveringstoestand ..........................................................................................17 Leveringsomvang .............................................................................................17 Transport ..........................................................................................................17 Ophijsen............................................................................................................18 Opslag / Verpakking / Conservering .................................................................22
6 6.1 6.2 6.3
Voith-turbokoppelingen met constante vulling ...........................................23 Functie ..............................................................................................................23 Typeaanduiding ................................................................................................25 Constructievoorbeelden ....................................................................................26
7 7.1 7.2 7.3
Aanhaalmomenten ..........................................................................................28 Stifttappen .........................................................................................................29 Smeltveiligheids-, vul-, blind-, zicht- en sproeierschroeven ..............................29 Bevestigingsschroeven .....................................................................................29
8 8.1 8.2 8.3 8.4 8.4.1 8.5 8.5.1 8.5.2 8.5.3 8.6 8.6.1 8.6.2 8.6.3 8.6.4 8.6.5
Montage en uitlijning ......................................................................................30 Werkwijze van de GPK (geheel metalen pakket-koppeling) ............................30 Gereedschap ....................................................................................................31 Voorbereidingen ...............................................................................................32 Optrekken van de aandrijfnaaf en naaf uitgaande as .......................................33 Eerste voorwaarde ............................................................................................33 Optrekken en uitlijning bij uitvoering zonder klemnaaf, type GPK ....................34 Uitlijning ............................................................................................................35 Montage van de turbokoppeling .......................................................................38 Uitlijncontrole ....................................................................................................40 Optrekken en uitlijning bij uitvoering met klemnaaf, type GPK-XP ...................41 Optrekken van de aandrijfnaaf en naaf uitgaande as .......................................41 Uitlijning ............................................................................................................42 Voorbereiding van klemnaaf en insteekas ........................................................45 Montage van de turbokoppeling .......................................................................46 Uitlijncontrole ....................................................................................................48
9 9.1 9.2 9.2.1 9.2.2 9.2.3 9.3 9.4
Bedrijfsvloeistoffen ........................................................................................49 Eisen aan de bedrijfsvloeistof minerale olie......................................................49 Minerale olie......................................................................................................50 Toepasbare bedrijfsvloeistoffen ........................................................................50 Bedrijfstemperatuur vaak boven 100°C ............................................................50 Soortenadviezen ...............................................................................................50 Soortenadviezen voor bijzondere eisen ............................................................51 Eisen aan de bedrijfsvloeistof water .................................................................52
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
Inhoudsopgave
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
9.4.1 9.4.2
Toepasbare bedrijfsvloeistoffen ....................................................................... 52 Bedrijfsvloeistof water voor turbokoppelingen met centrifugaalkrachtkleppen (typen TW…F…) .............................................................................................. 52
10 10.1 10.2 10.3 10.3.1 10.3.2
Vullen, vulpeilcontrole en lediging ............................................................... 54 Koppeling vullen: .............................................................................................. 55 Vullingcontrole .................................................................................................. 56 Lediging van de koppeling ................................................................................ 56 Lediging van horizontaal gemonteerde koppelingen zonder vertragingskamer56 Lediging van horizontaal gemonteerde koppelingen met vertragingskamer .... 56
11
Inbedrijfstelling ............................................................................................... 57
12
Gebruik ............................................................................................................ 59
Onderhoud, instandhouding ......................................................................... 60 Uitwendige reiniging ......................................................................................... 63 Verbindingskoppeling type GPK en GPK-XP ................................................... 64 Slijtagecontrole bij gebruik van een axiale steun ............................................. 64 Lagers .............................................................................................................. 65 Lagersmering bij bedrijfsvloeistof minerale olie ............................................... 65 Lagersmering bij bedrijfsvloeistof water ........................................................... 65 Lagervervanging / nasmeren ............................................................................ 65 Smeltveiligheidsschroeven ............................................................................... 66 Smeltveiligheidsschroeven in koppelingen die niet geschikt zijn voor gebruik in een explosieve atmosfeer ................................................. 67 13.4.2 Smeltveiligheidsschroeven in koppelingen die geschikt zijn voor gebruik in een explosieve atmosfeer ................................................. 68
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
13 13.1 13.2 13.2.1 13.3 13.3.1 13.3.2 13.3.3 13.4 13.4.1
14 14.1 14.2 14.3
Montagecontrole-, inbedrijfstellings- en onderhoudsprotocol ................. 69 Montagecontroleprotocol .................................................................................. 70 Inbedrijfstellingsprotocol ................................................................................... 72 Onderhoudsprotocol voor het algemene onderhoud ........................................ 73
15 15.1 15.2 15.3 15.4
Demontage van de koppeling ....................................................................... 74 Voorbereiding ................................................................................................... 74 Demontage bij type GPK (zonder klemnaaf) .................................................... 74 Demontage bij type GPK-XP (met klemnaaf)................................................... 75 Hermontage bij type GPK-XP (met klemnaaf) ................................................. 75
16
Storingen - Oplossing .................................................................................... 76
17
Vragen, het inschakelen van een monteur en bestelling van reserveonderdelen ............................. 78
18 18.1 18.2 18.2.1 18.2.2 18.3
Temperatuurbewaking ................................................................................... 79 Mechanische thermische schakelinrichting MTS voor de voorwaarschuwing . 79 Contactloze thermische schakelinrichting BTS ................................................ 80 Contactloze thermische schakelinrichting BTS voor de voorwaarschuwing .... 80 Contactloze thermische schakelinrichting BTS-Ex voor het begrenzen van de maximale oppervlaktetemperatuur ................................................................... 81 Contactloze thermische meetinrichting BTM voor de voorwaarschuwing ........ 82
19 19.1 19.2 19.3 19.4 19.5 19.6 19.7
Reserveonderdeelinformatie type GPK (zonder klemnaaf) ....................... 83 Transportbeveiligingen ..................................................................................... 83 Reserveonderdelen voor de typen 366 - 1150 T .............................................. 84 Reserveonderdelen voor de typen 366 - 1150 TV / TVV ................................. 86 Reserveonderdelen voor de typen 422 - 1150 TVVS ....................................... 88 Reserveonderdelen voor de typen 866 - 1150 DT ........................................... 90 Reserveonderdelen voor de typen 866 - 1150 DTV ......................................... 92 Reserveonderdelen voor type 866 DTVV ......................................................... 93
20
Reserveonderdeelinformatie type GPK-XP (met klemnaaf) ...................... 94
21
Vertegenwoordigingen Voith Turbo GmbH & Co. KG ................................ 95
22
Trefwoordenoverzicht .................................................................................... 98
3
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
1
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
Technische gegevens
Noodzakelijke gegevens voor gebruik in de explosiegevaarlijke zone:
- markering: Omgevingstemperatuur, indien afwijkend van -25 °C Ta +40 °C Max. oppervlaktetemperatuur (T3= 200 °C, T4= 135 °C, of afwijkend) Temperatuurbewaking
°C °C
1)
MTS voor de voorwaarschuwing 2)
BTS voor de voorwaarschuwing 2)
BTS-Ex voor de begrenzing van de maximale oppervlaktetemperatuur voor Voith-turbokoppelingen conform EGrichtlijn 94/9/EG Maximaal toegestane temperatuur van de turbokoppeling bij het inschakelen van de motor: °C
Overbelasting (zie hoofdstuk 4.8) die tot het reageren van de thermische beveiliging (smeltveiligheidsschroef/-schroeven resp. BTS-Ex) leidt, vereist het uitschakelen van de vermogenstoevoer na Een aanvullende bewaking van het toerental uitgaande as is vereist om de vermogenstoevoer voor het reageren van de smeltveiligheidsschroeven uit te schakelen.
°C 3
dm (liter) SSS SSS-X
s (sec) Ja Nee
Na het inschakelen van de motor moet de bewaking van het toerental uitgaande as plaatsvinden na 4) Diameter aandrijving Diameter uitgaande as
4)
Wentellagers vervangen
s (sec)
mm mm h Tabel 1
1) 2) 3) 4)
4
MTS: Mechanische thermische schakelinrichting (zie hoofdstuk 18.1). BTS: Contactloze thermische schakelinrichting (zie hoofdstuk 18.2). Geldt bij ontbrekende vermelding van de vulhoeveelheid op de voorpagina. Diameter en passing van de m.b.v. as-naaf-verbinding te voegen naaf resp. as.
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
Nominale reactietemperatuur van de temperatuurbewaking Maximaal toegestane 3) vulhoeveelheid Smeltveiligheidsschroef (SSS)
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
Aanvullende gegevens, die voor het gebruik in de explosiegevaarlijke zone noodzakelijk zijn:
5
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
2
Verklaringen van de fabrikant
2.1
Verklaring van modules en componenten
Sinds 29 december 2009 moet de nieuwe machinerichtlijn 2006/42/EG in de lidstaten van de Europese Gemeenschap wettelijk bindend worden toegepast.
Bij Voith-turbokoppelingen uit de productgroep "Startcomponenten" gaat het volgens de definities van de nieuwe machinerichtlijn 2006/42/EG en de uitvoeringen van de in december 2009 gepubliceerde leidraad voor de omzetting van de machinerichtlijn noch om "machines" noch om "onvolledige machines", maar om modules en componenten. Omdat het bij onze producten niet om onvolledige machines gaat, geven we geen inbouwverklaring volgens machinerichtlijn 2006/42/EG af. Voor deze producten hoeft ook geen EG-conformiteitsverklaring worden afgegeven en er hoeft ook geen CE-markering worden uitgevoerd, voor zover dit niet wordt voorgeschreven door andere EG-richtlijnen of voorschriften.
Als gecertificeerde onderneming waarborgt Voith door interne kwaliteitsmanagementsystemen en door de toepassing van geharmoniseerde normen, dat de fundamentele veiligheids- en gezondheidseisen voor Voith-producten steeds worden opgevolgd.
Opgesteld in Op
Crailsheim, Germany 10. Januari 2014
Naam van de ondertekenaar
De heer J. Hagedorn, Chef divisie Startcomponenten
Handtekening
6
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
De technische documenten voor Voith-producten zijn zo omvangrijk, dat ze veilig in machines of onvolledige machines kunnen worden gemonteerd en de totale machine met betrekking tot de Voith-producten met inachtneming van deze documenten later ook veilig kan worden gebruikt.
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
2.2
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
EG – conformiteitsverklaring (RL 94/9/EG, bijlage X.B) ter bevestiging van de overeenstemming van het apparaat met de richtlijn 94/9/EG.
De fabrikant
Voith Turbo GmbH & Co. KG, Voithstraße 1, D-74564 Crailsheim
verklaart dat onderstaand apparaat: Aanduiding
T… (met GPK) Turbokoppeling met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK (geheel metalen pakket-koppeling)
Serienummer
vlg. afleveringspapieren
met de bepalingen van de volgende geharmoniseerde normen in de op het moment van ondertekening geldige versie overeenstemt: EN ISO 12100-1 / -2 Veiligheid van machines – Basisbegrippen, algemene ontwerpbeginselen Deel 1: Basisterminologie, methodologie Deel 2: Technische beginselen EN 1127-1 / -2 Plaatsen waar explosiegevaar kan heersen - Explosiepreventie en -bescherming Grondbeginselen en methodologie EN 13463-1 Niet-elektrisch materieel voor gebruik op plaatsen waar ontploffingsgevaar kan heersen Deel 1: Basismethoden en eisen EN 13463-5 Niet-elektrisch materieel bestemd voor gebruik op plaatsen waar explosiegevaar kan heersen Deel 5: Bescherming door constructieveiligheid "c" EN 13463-8 Niet-elektrisch materieel voor plaatsen waar ontploffingsgevaar kan heersen Deel 8: Bescherming door onderdompeling in vloeistof "k" EN 1710 Uitrusting en onderdelen voor gebruik in ondergrondse mijnen op plaatsen waar ontploffingsgevaar kan heersen
en met de volgende Europese en nationale normen en technische voorschriften in de op het moment van ondertekening geldige versie overeenstemt:
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
TRBS 2153
Voorkomen van ontstekingsgevaren door elektrostatische opladingen
De verklaring verliest haar geldigheid met elke wijziging aan de geleverde onderdelen door de klant.
Opgesteld in Op
Crailsheim, Germany 10. Januari 2014
Naam van de ondertekenaar
De heer J. Hagedorn, Chef divisie Startcomponenten
Handtekening
7
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
3
Voorwoord
3.1
Algemene aanwijzingen
Deze handleiding zal u helpen om de turbokoppeling met verbindingskoppeling type GPK veilig, deskundig en economisch te gebruiken. Wanneer u de aanwijzingen in deze handleiding opvolgt, zult u – de betrouwbaarheid en de levensduur van de koppeling en van de installatie verhogen, – gevaren voorkomen, – reparaties en uitvaltijden verminderen.
Deze handleiding moet – permanent op de gebruikslocatie van de machine beschikbaar zijn, – door iedereen worden gelezen en toegepast die de koppeling transporteert, werkzaamheden aan de koppeling uitvoert of de koppeling in bedrijf neemt.
De koppeling is volgens de stand der techniek en de erkende veiligheidstechnische regels gebouwd. Desondanks kunnen er bij onvakkundige behandeling en oneigenlijk gebruik gevaren voor lijf en leven van de gebruiker of van derden resp. schade aan de machine en andere materiële zaken ontstaan. Reserveonderdelen: Reserveonderdelen moeten aan de door Voith vastgelegde technische eisen voldoen. Dit is bij originele reserveonderdelen gegarandeerd. De montage en/of het gebruik van niet-originele reserveonderdelen kan de constructief vastgelegde eigenschappen van de Voith-turbokoppelingen negatief veranderen en daardoor de veiligheid verminderen. Voor schade die ontstaat uit het gebruik van niet-originele reserveonderdelen wordt iedere aansprakelijkheid door Voith uitgesloten.
Deze handleiding werd met de grootst mogelijke zorgvuldigheid opgesteld. Mocht u toch meer informatie wensen, neem dan contact op met: Voith Turbo GmbH & Co. KG Start-up Components Voithstr. 1 74564 Crailsheim GERMANY Tel. +49 7951 32-0 Fax. +49 7951 32-480
[email protected] www.voithturbo.com/startup-components © Voith Turbo 2014. Zonder uitdrukkelijke voorafgaande toestemming is het verboden dit document of de hierin vervatte informatie te gebruiken voor andere doeleinden dan waarvoor de informatie is vrijgegeven, dan wel te vermenigvuldigen, verspreiden of op enige andere manier aan derden bekend te maken. Overtreders zijn verplicht de hieruit voortvloeiende schade te vergoeden. Alle rechten zijn voorbehouden, in het bijzonder het recht om octrooien, gebruiksmodellen en siermodellen aan te vragen. De firma Voith Turbo behoudt zich wijzigingen voor. 8
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
Gebruik voor de instandhouding een geschikte werkplaatsuitrusting. Een vakkundige reparatie kan alleen door de fabrikant of een geautoriseerde vakwerkplaats gegarandeerd worden.
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
4
Veiligheid
4.1
Aanwijzingen en symbolen
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
De veiligheidsaanwijzingen in deze gebruikshandleiding zijn met veiligheidstekens volgens DIN 4844 speciaal aangeduid:
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
Schade voor…
Signaalwoord
Definitie
Gevolgen
Personen, EX-BEzaken VEILIGING!
Aanwijzingen m.b.t. Ex-beveiliging
Explosiegevaar
Personen
GEVAAR!
Direct dreigend gevaar
Dood of ernstig letsel (invaliditeit)
Personen
WAARSCHUWING!
Eventueel gevaarlijke situatie
Eventueel dood of ernstig letsel
Personen
PAS OP!
Minder gevaarlijke situatie
Eventueel lichte of geringe verwondingen
Personen, Zwevende zaken lasten!
Eventueel gevaarlijke situatie
Eventueel dood of ernstig letsel
Personen, zaken
Waarschuwing voor licht ontvlambare stoffen
Brandgevaar
Personen
Oogbescherming gebruiken
Verblindingsgevaar
Personen
Gehoorbescherming Gehoorschade gebruiken
Zaken
LET OP!
Eventueel schadelijke situatie
Eventueel beschadiging – van het product – van zijn omgeving
–
Aanwijzing! Informatie!
Toepassingsaanwijzingen en andere nuttige informatie
Efficiënt gebruik
Symbool
Tabel 2
De markering met het Ex-symbool ( ) wijst op mogelijke gevaren die alleen in acht genomen moeten worden voor het gebruik in explosiegevaarlijke zones. Bevindt zich naast het symbool voor Ex-beveiliging ( ) nog een symbool ( of ), dan moeten de aanwijzingen ook buiten explosiegevaarlijke zones voor het gebruik in acht worden genomen. 9
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
4.2
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
Reglementair gebruik
De turbokoppeling met constante vulling (type verbindingskoppeling GPK) dient voor het overbrengen van het draaimoment van de aandrijfmotor naar de aangedreven machine bij horizontale montage (± 7°). Het in het stationaire bedrijf toegestane vermogen bij een bepaald aandrijftoerental en een bepaalde koppelingsvulling (bedrijfsvloeistof en vulhoeveelheid) staat vermeld op de voorpagina van deze handleiding. Elk ander gebruik, zoals bijvoorbeeld voor hogere vermogens, hogere toerentallen, andere bedrijfsvloeistoffen of nietovereengekomen bedrijfsomstandigheden, geldt als onreglementair gebruik. Tot het reglementair gebruik behoort ook het in acht nemen van deze montage- en gebruikshandleiding en het naleven van de inspectie- en onderhoudsvoorwaarden. Voor schade die resulteert uit onreglementair gebruik, is de fabrikant niet aansprakelijk. Het risico draagt uitsluitend de gebruiker.
EX-BEVEILIGING! / LET OP! Als in hoofdstuk 1 geen gegevens verstrekt worden, kan deze koppeling niet in de explosiegevaarlijke zone worden gebruikt! Controleer of de koppeling conform markering voor de explosiegevaarlijke zone is toegelaten.
Aanwijzing! Bij wijziging van de zone-indeling moet de exploitant controleren of de turbokoppeling in deze zone nog gebruikt mag worden.
4.3
Onreglementair gebruik
4.4
Bouwkundige veranderingen
GEVAREN! Ondeskundig uitgevoerde bouwkundige veranderingen aan de turbokoppeling kunnen tot persoonlijk letsel en materiële schade leiden! Voer wijzigingen, uitbreidingen en aanpassingen van de turbokoppeling uitsluitend met goedkeuring van Voith Turbo GmbH & Co. KG, Crailsheim uit.
10
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
Zie de overeenkomstige gevarenaanwijzingen in de betreffende hoofdstukken.
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
4.5
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
Algemene gevarenaanwijzingen
Neem bij alle werkzaamheden aan de turbokoppeling de plaatselijke voorschriften inzake de ongevallenpreventie in acht!
GEVAREN!
– Gevaren tijdens de werkzaamheden aan de turbokoppeling: Er bestaat letselgevaar door snijden, inklemmen en bij minustemperaturen door koudeverwondingen. Raak de turbokoppeling daarom nooit zonder veiligheidshandschoenen aan! Begin pas met de werkzaamheden nadat de koppeling tot onder 40 °C afgekoeld is, anders bestaat er verbrandingsgevaar! Zorg tijdens de werkzaamheden aan de turbokoppeling voor voldoende licht, een ruim werkbereik en goede ventilatie. Schakel de installatie waarin de koppeling is gemonteerd uit en beveilig de schakelaar tegen opnieuw inschakelen. Zorg er bij alle werkzaamheden aan de turbokoppeling voor dat zowel de aandrijfmotor als de aangedreven machine stilstaat en het starten onder alle omstandigheden kan worden uitgesloten!
– Hete oppervlakken: In bedrijf wordt de koppeling warm. Zorg voor een beschermingsafdekking om de koppeling tegen aanraking te beschermen! De ventilatie van de koppeling mag echter niet worden belemmerd. Koel de koppeling in geen geval met vloeistoffen af!
Beschermingsafdekking zie hoofdstuk 11
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
– Draaiende delen: Draaiende delen, zoals bijvoorbeeld de turbokoppeling zelf en vrijliggende asdelen, moeten door een beschermingsafdekking worden beschermd tegen aanraking en intrekken van losse delen! Gebruik de koppeling nooit zonder deze beschermingsafdekkingen!
Beschermingsafdekking zie hoofdstuk 11
– Lawaai: De turbokoppeling maakt lawaai tijdens de werking. Als het A-gewogen equivalente geluidsdrukniveau LPA, 1m boven 80 dB(A) ligt, kan dit tot gehoorschade leiden! Draag gehoorbescherming!
Geluidsdrukniveau zie voorpagina
– Elektrische schok: Het aanraken van open of vrije klemmen, leidingen en apparatuurcomponenten kan tot zware verwondingen of tot dodelijk letsel leiden! In geval van een storing kunnen ook modules die in bedrijf potentiaalvrij zijn onder spanning komen te staan.
11
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
– Overtoerental: Alleen bij installaties waarbij overtoerentallen (overschrijding van het nominale toerental) mogelijk zijn: Controleer of de gehele installatie van een inrichting is voorzien, die overtoerentallen veilig verhindert (bijvoorbeeld een rem of terugloopblokkade). Nominaal toerental zie voorpagina.
– Wegspuitende en lekkende bedrijfsvloeistof: In geval van een thermische overbelasting van de turbokoppeling reageren de smeltveiligheidsschroeven. Via deze smeltveiligheidsschroeven ontsnapt de bedrijfsvloeistof. Schakel na het wegspuiten van de smeltveiligheidsschroeven meteen de aandrijving uit! Elektrische apparaten die naast de koppeling staan, moeten beschermd zijn tegen spatten! Wees er zeker van dat de wegspuitende bedrijfsvloeistof niet met personen in aanraking kan komen! Er bestaat verbrandingsgevaar! Personen die zich in de buurt van de turbokoppeling bevinden, moeten een veiligheidsbril dragen. Gevaar voor verblinding door wegspuitende hete bedrijfsvloeistof! Zorg ervoor dat de wegspuitende bedrijfsvloeistof niet met hete machinedelen, verwarmingsapparaten, vonken of open vuur in aanraking kan komen! Brandgevaar! Om gevaar (bijv. gevaar voor uitglijden, brandgevaar) door ontsnapte olie te voorkomen, moet deze direct worden verwijderd! Wegspuitend lood van de smeltveiligheidsschroeven opvangen. Ontsnappende bedrijfsvloeistof opvangen, zodat deze niet in aanraking komt met onderdelen (motor, riem) die tot ontsteking zouden kunnen leiden. Zorg voor een opvangbak van voldoende grootte! Neem de aanwijzingen op de veiligheidsgegevensbladen in acht!
– Brandgevaar: Na het reageren van de smeltveiligheidsschroeven kan de wegspuitende olie op hete oppervlakken ontsteken en een brand veroorzaken, alsmede giftige gassen en dampen laten vrijkomen. Er bestaat verbrandings- en vergiftigingsgevaar alsmede gevaar voor schade aan machines, milieu en voorwerpen. Na het reageren van de smeltveiligheidsschroeven de aandrijfmachine onmiddellijk uitschakelen! Neem de aanwijzingen op de veiligheidsgegevensbladen in acht!
12
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
– Extreme omgevingstemperaturen: Extreme omgevingstemperaturen kunnen tot thermische overbelasting van de turbokoppeling leiden, daardoor een wegspuiten van de smeltveiligheidsschroeven veroorzaken en personen in de omgeving zwaar verwonden alsmede de turbokoppeling beschadigen! Bij bedrijfsvloeistof water: De omgevingstemperatuur moet boven het vriespunt van de bedrijfsvloeistof liggen! De koppeling kan beschadigd raken door bevroren bedrijfsvloeistof. Houd de aangegeven temperatuurgrenzen aan (zie hoofdstuk 4.8)!
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
– Controle van het methaangehalte voor werkzaamheden aan de turbokoppeling: Om de veiligheid bij werkzaamheden aan de turbokoppeling, waarvan de behuizing uit aluminium legeringen bestaat en waarvan de beschermingsafdekking werd weggenomen, tijdens montage, onderhoud en demontage in mijnen te garanderen, moet de controle van het methaangehalte ter plekke met geschikte apparaten worden uitgevoerd. Voor aanvang en bij uitvoering van deze werkzaamheden mag het methaangehalte in het bereik van de turbokoppeling niet boven de toegestane grenswaarde (bijv. 1 vol.-% in Rusland) komen. Als deze waarde overschreden wordt, moeten de werkzaamheden worden stopgezet tot het methaangehalte zich weer onder de grenswaarde bevindt.
4.6
Resterende gevaren
GEVAREN! De gevolgen van misbruik of verkeerde bediening kunnen de dood, zwaar letsel of licht letsel alsmede materiële schade en schade aan het milieu zijn. Alleen voldoende gekwalificeerde, geïnstrueerde en bevoegde personen mogen aan of met de turbokoppeling werken! Neem de waarschuwingen en veiligheidsaanwijzingen in acht!
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
4.7
Gedrag bij ongevallen
WAARSCHUWING! Neem de lokale gedragsvoorschriften in acht!
13
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
4.8
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
Belangrijke aanwijzingen voor het gebruik
LET OP! Als er tijdens het gebruik onregelmatigheden worden vastgesteld, moet het aandrijfaggregaat onmiddellijk worden uitgeschakeld!
– Vermogensoverbrenging: Op de voorpagina van deze gebruikshandleiding wordt de mogelijke vermogensoverbrenging bij een bepaald aandrijftoerental en een bepaalde koppelingsvulling (bedrijfsvloeistof en vulhoeveelheid) aangegeven. Deze waarden beschrijven een toegestaan werkpunt voor het stationair gebruik van de koppeling. Het stationair gebruiken van de koppeling in een ander werkpunt alleen na toestemming van de firma Voith Turbo!
– Bedrijfsvloeistof: Gebruik uitsluitend de bedrijfsvloeistof die op de voorpagina van deze gebruikshandleiding vermeld is! Gebruik de turbokoppeling alleen met de vulhoeveelheid aan bedrijfsvloeistof die op de voorpagina van deze gebruikshandleiding is aangegeven. Bij een te geringe vulhoeveelheid wordt de koppeling thermisch overbelast, bij overvulling kan de binnendruk de koppeling beschadigen.
– Verhitting bij de startprocedure: Bij het starten wordt de turbokoppeling op grond van de verhoogde slip warmer dan in stationair bedrijf. Let op voldoende pauzes tussen de startprocedures om een thermische overbelasting te voorkomen!
EX-BEVEILIGING! / LET OP! – Koppelingstemperatuur:
Technische gegevens: hoofdstuk 1, pagina 4
Pleeg overleg met Voith Turbo als de turbokoppeling bij omgevingstemperaturen - onder -25 °C bij bedrijfsvloeistof olie - onder 0 °C bij bedrijfsvloeistof water (vriespunt) gebruikt moet worden! Zie ook de orderdocumenten. De koppeling kan door oververhitting beschadigingen oplopen! De nominale temperatuur van de koppeling wordt voor het geplande gebruik niet overschreden, indien voldoende ventilatie mogelijk wordt gemaakt. Geldt alleen voor koppelingen in de Ex-zone: Zorg ervoor dat de lucht rondom de turbokoppeling de toegestane waarde niet overschrijdt.
14
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
– Startkarakteristiek bij turbokoppelingen met vertragingskamer: Bij de startprocedure wordt de bedrijfsvloeistof van de vertragingskamer naar de werkruimte van de turbokoppeling getransporteerd. Bij stilstand loopt de bedrijfsvloeistof weer terug naar de vertragingskamer. Let op voldoende pauzes (enkele minuten!) tussen de startprocedures om een correcte startkarakteristiek te verkrijgen!
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
– Smeltveiligheidsschroeven: De smeltveiligheidsschroeven beschermen de turbokoppeling tegen beschadiging op grond van thermische overbelasting. Schakel na het reageren van een smeltveiligheidsschroef de aandrijfmotor onmiddellijk uit! Gebruik alleen originele smeltveiligheidsschroeven met de nominale reactietemperatuur die op de voorpagina van deze gebruikshandleiding is aangegeven!
– Bewakingsinrichtingen: Controleer of aanwezige bewakingsinrichtingen zich in bedrijfsklare toestand bevinden. Repareer defecte bewakingsinrichtingen direct! Overbrug nooit veiligheidsinrichtingen!
Technische gegevens: hoofdstuk 1, pagina 4
Bewakingsinrichtingen: hoofdstuk 18, pagina 79
– Blokkade: Als er een blokkade op de aangedreven machine aanwezig is, kan dit tot een oververhitting van de turbokoppeling en tot het reageren van de smeltveiligheidsschroeven leiden en daardoor personen alsmede de turbokoppeling en het milieu gevaar brengen. Aandrijfmachine onmiddellijk uitschakelen!
EX-BEVEILIGING!
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
– Overbelasting van de koppeling: Na het reageren van de thermische beveiliging moet de vermogenstoevoer uiterlijk na de in hoofdstuk 1 vereiste tijd worden uitgeschakeld. Bij aandrijving met meerdere motoren moet de gehele installatie worden uitgeschakeld! Als er een extra bewaking van de overbelasting is vereist, moet het toerental uitgaande as worden bewaakt. Als het toerental uitgaande as met meer dan 10% onder de waarde van het aandrijftoerental komt, moet de vermogenstoevoer onmiddellijk worden uitgeschakeld.
Technische gegevens: hoofdstuk 1, pagina 4
Het uitschakelen van de vermogenstoevoer is nodig, anders kan de daar aangegeven oppervlaktetemperatuur niet worden aangehouden.
Aanwijzing! Overbelasting van de koppeling treedt op als De aangedreven machine blokkeert. De aangedreven machine tijdens het nominale bedrijf resp. tijdens het starten ontoelaatbaar hoog wordt belast. (Overleg met Voith Turbo.)
15
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
4.9
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
Kwalificatie van het personeel
Alle werkzaamheden, zoals bijv. transport, opslag, opstelling, elektrische aansluiting, inbedrijfstelling, gebruik, onderhoud, instandhouding en reparatie, mogen uitsluitend door gekwalificeerd en bevoegd vakpersoneel worden uitgevoerd. Gekwalificeerd vakpersoneel in de zin van deze fundamentele veiligheidsaanwijzingen zijn personen die vertrouwd zijn met transport, opslag, opstelling, elektrische aansluiting, inbedrijfstelling, onderhoud, instandhouding en reparatie en over de bij hun werkzaamheid passende kwalificatie beschikken.
Dit personeel moet opgeleid, geïnstrueerd resp. bevoegd zijn om: – installaties vakkundig en conform de normen van de veiligheidstechniek te gebruiken en te onderhouden; – hijsinrichtingen, aanslagmiddelen en aanslagpunten vakkundig te gebruiken; – media en hun componenten, bijv. smeervetten, vakkundig te verwijderen; – veiligheidsuitrusting conform de normen van de veiligheidstechniek te verzorgen en te gebruiken; – ongevallen te voorkomen en eerste hulp te verlenen. In te werken personeel mag alleen onder toezicht van een gekwalificeerd en bevoegd persoon werkzaamheden aan de turbokoppeling uitvoeren.
Het voor werkzaamheden aan de koppeling ingezette personeel moet – betrouwbaar zijn, – de wettelijk voorgeschreven minimale leeftijd hebben, – voor de geplande werkzaamheden geschoold, geïnstrueerd en bevoegd zijn.
Ons adres vindt u op pagina 8
Wij zijn wettelijk verplicht om onze producten ook na de aflevering te observeren. Deelt u ons daarom s.v.p. alles mee, wat voor ons van belang is. Bijvoorbeeld: – Veranderde bedrijfsdata. – Ervaringen met de installatie. – Regelmatig voorkomende storingen. – Moeilijkheden met deze montage- en gebruikshandleiding.
16
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
4.10 Productobservatie
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
5
Transport en opslag
5.1
Afleveringstoestand
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
– De turbokoppeling wordt compleet gemonteerd afgeleverd. – De turbokoppeling is ongevuld. Als de bedrijfsvloeistof is meegeleverd, wordt deze in een afzonderlijk reservoir meegeleverd.
Verpakking zie hoofdstuk 5.5, pagina 22
– Type GPK (zonder klemnaaf): Aandrijfnaaf en naaf uitgaande as met lamellenpakketten worden apart meegeleverd, de steekas is gemonteerd. De zeskantschroeven (pos. 1942) van de transportbeveiliging, voor het voorspannen van de lamellenpakketten, zijn ingeschroefd en niet gespannen. De lamellenpakketten worden door afstandshulzen (pos. 1943) op afstand gehouden en daardoor niet uitgerekt. – Type GPK-XP (met klemnaaf): De klemnaaf, aandrijfnaaf en naaf uitgaande as met lamellenpakketten, evt. met remschijf / remtrommel worden apart meegeleverd, de insteekas is gemonteerd. De zeskantschroeven (pos. 1942) van de transportbeveiliging zijn ingeschroefd. De lamellenpakketten worden door afstandshulzen (pos. 1943) op afstand gehouden en daardoor niet uitgerekt. LET OP! Het verwijderen van de verpakking en de verbruikte onderdelen moet plaatsvinden conform de bepalingen van het land waarin het apparaat geïnstalleerd wordt!
5.2
Leveringsomvang
De turbokoppeling wordt overeenkomstig de vermelding op de voorpagina geleverd. Een set smeltveiligheidsschroeven wordt als reserve meegeleverd.
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
Aanvullende leveringsomvang, zoals verbindingskoppeling, smeltveiligheidsschroeven, temperatuurbewaking, optrek- en wegtrekinrichting etc. staan vermeld in de orderbevestiging.
5.3
Transport
EX-BEVEILIGING! De koppeling mag in de explosiegevaarlijke zone alleen in een geschikte transportverpakking getransporteerd worden. Deze moet aan dezelfde minimale eisen als de beschermingsafdekking voldoen. WAARSCHUWING! Vallende onderdelen zouden u kunnen doden of zwaar verwonden! Bescherm de koppeling voldoende, let op de zwaartepuntpositie en gebruik de aangebrachte aanslagpunten! Gebruik geschikte transport- en aanslagmiddelen!
Hoofdstuk 11, pagina 57
Massa's: voorpagina
Bij verkeerde hantering van de turbokoppeling zou een persoon bij de bovenste en onderste ledematen bekneld kunnen raken en zich zwaar verwonden. Alleen vakpersoneel mag het transport uitvoeren! In gemonteerde toestand is het transport van de turbokoppeling alleen in horizontale positie toegestaan. Bij schuine stand groter dan 7° moet de turbokoppeling axiaal geborgd worden. 17
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
5.4
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
Ophijsen
GEVAAR! Koppeling aanslaan Ondeskundig aanslaan en ophijsen van de turbokoppeling kan tot materiële schade en lichamelijk letsel leiden! De koppeling mag alleen aan de daarvoor bedoelde aanslagpunten worden opgehesen (zie de volgende afbeeldingen). Bij het aanslaan en ophijsen van de turbokoppeling moet erop worden gelet dat de verribbing van de koppeling niet beschadigd raakt door hijsinrichtingen of lastopneeminrichtingen. Beschadigde ribben kunnen tot onbalans van de koppeling en dus tot een onrustige loop van de installatie leiden!
Ga niet onder zwevende lasten staan!
Hijsinrichtingen, lastopneeminrichtingen, aanslagpunten Neem het gewicht van de turbokoppeling in acht (zie voorpagina)! Hijsinrichtingen (bijv. kraan, stapelaar), aanslagmiddelen (bijv. kettingen, kabels) en aanslagpunten (hijsogen, schroefdraadgrootte zoals pos. 1830, zie hoofdstuk 7.3) moeten - gecontroleerd en toegelaten zijn, - voldoende gedimensioneerd en in een onberispelijke toestand zijn en - mogen alleen door daartoe bevoegde en geschoolde personen bediend worden!
Lastopneeminrichtingen die beschadigd zijn of onvoldoende draagvermogen hebben, kunnen onder last scheuren. Zeer ernstig tot dodelijk letsel kan hiervan het gevolg zijn! Controleer de hijsinrichtingen en lastopneeminrichtingen op – voldoende draagvermogen (gewicht zie voorpagina), – onberispelijke toestand.
Ringschroeven zijn verboden! Gebruik hijsogen zoals in de volgende afbeeldingen weergegeven!
18
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
De gebruikshandleidingen van de hijsinrichtingen, aanslagmiddelen en aanslagpunten moeten in acht worden genomen!
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
Correct aanslaan van een Voith-turbokoppeling (voorbeeld): Passende hijsogen (schroefdraadgrootte zoals pos. 1830, zie hoofdstuk 7.3) zoals in de afbeeldingen weergegeven in de koppeling schroeven en lastaanslagmiddel aanbrengen. Daarvoor echter geen aanwezige schroeven eruit draaien, aanwezig schroefdraad gebruiken:
Afbeelding 1
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
GEVAAR! De koppeling mag bij het ophijsen en keren niet door aanslagmiddelen omstrengeld worden! Ga niet onder zwevende lasten staan en neem de algemene ongevallenpreventievoorschriften in acht. Zolang de turbokoppeling niet tussen aandrijfmachine en aangedreven machine gemonteerd is, moet deze tegen omkantelen en wegglijden beveiligd worden. Letsel- en levensgevaar door vallende last, omkantelen en wegglijden van de koppeling! Om te keren moet de koppeling als volgt aan het lastaanslagmiddel worden gehangen:
Afbeelding 2
19
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
GEVAAR! Gebruik voor het ophijsen altijd minstens 2 aanslagmiddelen. Bij het keren aan elke kant 2 aanslagmiddelen gebruiken!
Afbeelding 4
Koppeling voorzichtig op een houten plank / pallet neerzetten en tegen omkantelen beveiligen.
20
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
Afbeelding 3
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
Correct aanslaan van een turbokoppeling met GPK-steekas (pos. 1950) voor het monteren tussen de aandrijfnaaf en naaf uitgaande as (pos. 1932 en 1972):
Pos. 1950: zie hoofdstuk 19.2-20
Speciale hijsinrichting op de buitenrand van de koppeling vastschroeven (zie pagina 38). De koppeling daaraan ophijsen. GEVAAR! Als een kabel in plaats van het aanslagmiddel bij de bovenste kraanhaak gebruikt wordt, moet de kabel tegen wegglijden beveiligd worden. Turbokoppeling met GPK-steekas (pos. 1950) gereed voor het monteren tussen de aandrijfnaaf en naaf uitgaande as (pos. 1932 en 1972):
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
Afbeelding 5
Afbeelding 6
21
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
5.5
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
Opslag / Verpakking / Conservering
Turbokoppeling Afleveringstoestand: De afleveringstoestand van de Voith-turbokoppelingen is afhankelijk van het transport en de opslagduur: Toestand-nr. 1 is de afleveringsstandaard, afwijkingen zie orderdocumenten. Nr.
- Transport - Toegestane opslagduur
1
- Land- / luchttransport - Opslag maximaal 6 maanden in afgesloten hal
2
- Zeetransport - Opslag maximaal 6 maanden in afgesloten hal
3
4
- Zeetransport - Opslag maximaal 12 maanden in afgesloten hal - Zeetransport - Opslag maximaal 24 maanden in afgesloten hal
Verpakking / maatregelen -
Voor het transport geschikte inrichting Weerbescherming door transportmiddel In PE-folie verpakt Voor transport geschikte inrichting Scherpe randen beschermd In PE-folie verpakt Droogmiddel conform DIN 55473 / 55474 Waterbestendige doos of houten kist Kistdeksel van binnen met gesloten sandwichplaat (Akylux) bekleed. Bij op elkaar aansluitende platen is er PVC-folie onder gelegd.
-
zoals 2 verbeterde conservering zoals 2, in plaats van in PE-folie in aluminiumcompoundfolie verpakt Tabel 3
Verpakking openen: Folies die bij de aflevering ter controle geopend worden, moeten voor verdere opslag weer luchtdicht worden afgesloten. Evt. moet nieuw droogmiddel gebruikt worden.
Conservering / naconservering uitwendig: De uitwendige conservering moet in overeenstemming met de toegestane opslagduur worden vervangen. Metalen blanke onderdelen (naafboringen, remschijven etc.) moeten met Houghton Ensis DWG2462 worden ingespoten. Conservering / naconservering inwendig: De inwendige conservering moet jaarlijks (bij verpakking 4: elke 2 jaar) worden vervangen. De turbokoppeling moet inwendig met een olie conform soortenadvies worden bevochtigd. Turbokoppeling op lager of gemonteerd (draaibaar): Bij naconservering de turbokoppeling via draaiasmidden met olie vullen en aandrijving en uitgaande as van de turbokoppeling minstens eenmaal doordraaien. Turbokoppeling gemonteerd (niet draaibaar): Turbokoppeling vullen tot de bovenste smeltveiligheidsschroef (SSS). De olie moet vervolgens weer worden afgetapt en de turbokoppeling moet weer volgens de voorschriften worden afgesloten. Voor verdere geplande naconserveringen mag de olie in de turbokoppeling blijven, als gewaarborgd wordt dat de turbokoppeling voor de inbedrijfstelling opnieuw gevuld wordt (oliehoeveelheid in overeenstemming met de ontwerpdocumenten). 22
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
Opslagduur verlengen: De toegestane opslagduur kan maximaal 3x overeenkomstig de volgende beschrijvingen verlengd worden. Daarbij moet de verpakking worden gecontroleerd en indien nodig worden vervangen. De folieverpakkingen moeten na het vervangen van het droogmiddel luchtdicht worden afgesloten.
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
Soortenadviezen voor inwendig conserveringsmiddel: Fabrikant Benaming ARAL Aral Oel KONIT SAE 20W-20 Mobil Mobilarma 524 (SAE 30) Houghton Ensis Engine Oil 20 Wintershall Wintershall Antikorrol 20W-20 De aanbevolen bedrijfsvloeistoffen zijn eveneens voor de conservering toegelaten. Tabel 4
Als de turbokoppeling in een machine gemonteerd wordt, die niet in bedrijf wordt genomen, moet de koppeling beschermd worden tegen weersinvloeden en omgevingsinvloeden. De uitwendige naconservering moet elke 6 maanden worden vervangen, de inwendige naconservering moet jaarlijks worden vervangen. Indien nodig moet voor de naconservering de uitwendige reiniging van de turbokoppeling worden uitgevoerd. De uitwendige en inwendige naconservering moeten zoals boven beschreven worden uitgevoerd.
Uitwendige reiniging zie hoofdstuk 13.1
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
LET OP! Bij koppelingen van het type "TW" moet het water bij opslag onder 0°C worden afgetapt! Vorstgevaar!
6
Voith-turbokoppelingen met constante vulling
6.1
Functie
schoepenwielen
schaal Afbeelding 7
De Voith-turbokoppeling is een hydrodynamische koppeling volgens het Föttingerprincipe. Ze bestaat wat de hoofdcomponenten betreft uit twee schoepenwielen – het pomp- en turbinewiel – alsmede een omsluitende schaal. Beide wielen zijn relatief t.o.v. elkaar gelagerd. De krachtoverbrenging geschiedt slijtarm, er vindt geen mechanisch contact van de krachtgeleidende onderdelen plaats. In de koppeling bevindt zich een constante hoeveelheid bedrijfsvloeistof. De door de aandrijfmotor afgegeven mechanische energie wordt in het met de aandrijfmotor verbonden pompwiel in stromingsenergie van de bedrijfsvloeistof omgezet. In het turbinewiel wordt deze stromingsenergie weer omgezet in mechanische energie. 23
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
Met betrekking tot de koppelingsfunctie dient men op drie toestanden te letten: – Stilstand: De totale bedrijfsvloeistof rust statisch in de koppeling.
Afbeelding 8
– Startoestand: Het pompwiel versnelt met toenemend motortoerental de bedrijfsvloeistof, zodat in de werkruimte een kringloopstroming ontstaat. De gehele schoepruimte van het turbinewiel wordt bespoeld. Vanwege de kinetische energie van de volumestroom komt het turbinewiel in beweging. Het draaimomentverloop tijdens de startprocedure is door de koppelingskarakteristiek vastgesteld.
– Nominaal bedrijf: In het nominale bedrijf wordt alleen nog het door de aangedreven machine gevraagde draaimoment overgedragen. Vanwege het geringe toerentalverschil tussen pomp- en turbinewiel (zgn. nominale slip) treedt in de koppeling een stationaire stromingstoestand op.
Afbeelding 10
24
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
Afbeelding 9
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
6.2
Typeaanduiding
Voor hydrodynamische koppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK, wordt de typeaanduiding als volgt vastgelegd: 1
2
3
4
5
6 7
8
9
10
11
Typeaanduiding: zie de voorpagina van deze gebruikshandleiding
Voorbeeld: 562 T VVSC
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
562
T
VV
S
C
1
Koppelingsgrootte (profieldiameter in mm) mogelijke grootten: 366, 422, 487, 562, 650, 750, 866, 1000, 1150
2
Aantal stromingscircuits T: koppeling met één circuit DT: koppeling met twee circuits
3
Materiaal "geen vermelding": Silumin U: IJzerhoudend materiaal
4
Bedrijfsvloeistof "geen vermelding": Minerale olie W: Water (bij antivriesmiddel overleg met Voith)
5
Vertragingskamer "geen vermelding": zonder vertragingskamer V: met vertragingskamer VV: met vergrote vertragingskamer
6
Leegmaken van de vertragingskamer "geen vermelding": tijdsafhankelijke lediging zonder dynamische retourvulling F: met centrifugaalkrachtkleppen (standaard in stilstand open) Y: met dynamische retourvulling
7
Schaal "geen vermelding": normale constructie S: uitvoering als ringkamerschaal
8
Constructiestand "geen vermelding": eerste uitvoering "oud": A, B, C, E, G, H, J "nieuw": 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, …
9
Smoorschijf "geen vermelding": geen smoorschijf D: met smoorschijf
10
Uitvoering "geen vermelding": normale uitvoering -X: constructieve speciale uitvoering -Z: hydrodynamische speciale uitvoering
11
Mogelijke aanvullende gegevens in niet-gecodeerde tekst
25
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
6.3
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
Constructievoorbeelden
Weergave als voorbeeld zonder klemnaaf:
Type T :
Type T V:
Afbeelding 11
Type T VVS:
Afbeelding 13
26
Afbeelding 14
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
Type T VV:
Afbeelding 12
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
Type DT :
Afbeelding 15
Type DTV:
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
Afbeelding 16
Type DTVV:
Afbeelding 17
27
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
7
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
Aanhaalmomenten
LET OP! Alle schroeven met een draaimomentsleutel draaimomentgestuurd aandraaien! Type GPK (zonder klemnaaf): Vulschroef, pos. 0390 Sproeierschroef, pos. 0455 / 0456 Bevestigingsschroef, pos. 1830
Stifttap, pos. 1971
Stifttap, pos. 1931
Bevestigingsschroef, pos. 1955 Blindschroef, pos. 0394 Smeltveiligheidsschroef, pos. 0395 Zichtschroef, pos. 0396 1)
1) 1)
/ /
Smeltveiligheidsschroef, pos. 0260 1) Blindschroef, pos. 0265
1)
Afbeelding 18 Rangschikking en aantal zie tabel 23 en 24 in hoofdstuk 13.4.
Spanschroef, pos. 1946 Stifttap, pos. 1971 Stifttap, pos. 1931
Bevestigingsschroef, pos. 1955 Bevestigingsschroef, pos. 1660 Afbeelding 19
28
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
Type GPK-XP (met klemnaaf):
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
7.1
Stifttappen
Het aanhaalmoment voor stifttappen (pos. 1931 en 1971) is van hun schroefdraadafmeting afhankelijk: Aanhaalmoment in Nm Schroefdraad
M6
M8
M10
M12
M16
M20
4
8
15
25
70
130
Stifttap
Tabel 5 De aanhaalmomenten van de stifttappen gelden voor sterkteklassen volgens DIN EN 898-5.
7.2
Smeltveiligheids-, vul-, blind-, zicht- en sproeierschroeven Aanhaalmoment in Nm
Koppelingsgrootte
(schroefdraadafmeting)
Smeltveiligheids- Vulschroef, schroef, pos. 0390 pos. 0395 / 0260
Blindschroef, Zichtschroef, pos. 0394 / 0265 pos. 0396
Sproeierschroef, pos. 0455, pos. 0456
366 tot 650
50
(M18x1,5)
80
(M24x1,5)
50
(M18x1,5)
50 (M18x1,5)
48
(M16x1,5)
750 tot 1150
144
(M24x1,5)
235
(M36x1,5)
144
(M24x1,5) 144 (M24x1,5)
48
(M16x1,5) Tabel 6
7.3
Bevestigingsschroeven Aanhaalmoment in Nm
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
Koppelingsgrootte en -type
Bevestigings1) schroef , pos. 1660
(schroefdraadafmeting)
Bevestigings1) schroef , pos. 1830
Bevestigings1) schroef , pos. 1955
Spanschroef, pos. 1946
366 T
80
(M12)
68
(M12)
139
(M14)
26,2
(M8)
422 T
195
(M16)
68
(M12)
210
(M16)
26,2
(M8)
487 T
195
(M16)
68
(M12)
410
(M20)
52
(M10)
562 T
195
(M16)
68
(M12)
580
(M22)
52
(M10)
650 T
195
(M16)
135
(M16)
410
(M20)
90
(M12)
750 T
380
(M20)
135
(M16)
580
(M22)
90
(M12)
866 T
710
(M24)
250
(M20)
710
(M24)
216
(M16)
866 DT
380
(M20)
250
(M20)
615
(M20)
424
(M20)
380
(M20)
250
(M20)
615
(M20)
424
(M20)
1000 DT
-
-
250
(M20)
615
(M20)
730
(M24)
1150 T
-
-
580
(M27)
615
(M20)
730
(M24)
1150 DT
-
-
580
(M27)
1060
(M24)
730
(M24)
1000 T
Tabel 7 1)
Er worden schroeven met een sterkteklasse 8.8 of hoger en geometrie volgens DIN EN 20898-1 / ISO 898-1 gebruikt.
29
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
8
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
Montage en uitlijning
GEVAAR! Neem bij werkzaamheden aan de turbokoppeling in het bijzonder hoofdstuk 4 (Veiligheid) in acht!
8.1
Werkwijze van de GPK (geheel metalen pakket-koppeling)
Type GPK (zonder klemnaaf): Lamellenpakket
Aandrijfas
Aandrijfnaaf
Lamellenpakket
Turbokoppeling
Steekas
Naaf uitgaande
Uitgaande as Afbeelding 20
Klemnaaf
Remschijf (remtrommel) Insteekas Afbeelding 21
30
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
Type GPK-XP (met klemnaaf):
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
– Het gewicht van de turbokoppeling wordt bij horizontale montage m.b.v. twee lamellenpakketten op de aandrijf- en uitgaande as verdeeld. – De toegestane schuine stand van de turbokoppeling zonder speciale maatregelen bedraagt 7°. – De compleet gemonteerde lamellenpakketten met de naven vormen de GPK (geheel metalen pakket-koppeling). – De lamellenpakketten werken in omtrekrichting draaistijf, zijn hoekig en axiaal flexibel. – Asverschuivingen worden door deze flexibiliteit gecompenseerd.
8.2
Gereedschap
EX-BEVEILIGING! Bij gebruik resp. montage van een Ex-koppeling alleen gereedschap gebruiken dat voor het gebruik in explosiegevaarlijke zones is toegelaten. Vonkvorming voorkomen! De normen EN 1127-1 bijlage A en EN 1127-1 hoofdstuk 7, EN 1127-2 bijlage B en EN 1127-2 hoofdstuk 7 moeten in acht worden genomen.
De lijst maakt geen aanspraak op volledigheid, in detail met montageschema controleren.
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
Gereedschap: Muilsleutelset Ringsleutelset Steeksleuteldoos (bevat verwisselbare zeskantkoppen, palwerk enz.)Steeksleuteldoos (bevat verwisselbare zeskantkoppen, palwerk enz.) Inbussleutelset Schroevendraaier Draaimomentsleutel Hamer, rubberen hamer Vijlassortiment Draadborstel
Meetmiddelen: Meetklok met houder Schuifmaat Buitenmicrometer overeenkomstig as- Binnenmicrometer overeenkomstig naaf-
Schroefdraadafmeting zie hoofdstuk 7, pagina 28
Meetklokken: hoofdstuk 8.5.1.3, pagina 37
Montagehulpmiddelen: Hulpmiddelen voor het uitlijnen van motor en transmissie (bevestigingsschroeven), bijv. onderlegplaten voor motor- en transmissievoeten (0,1 - 0,3 - 0,5 - 1,0 - 3,0 mm). Schuurkatoen, korreling 100, 240
Hijsinrichtingen en lastopneeminrichtingen: – Kraan. –
Voor het ophangen van de koppeling 2 harpsluitingen met geschikte lastaanslagmiddelen. Afbeelding 27 en 28 op pagina 38 in acht nemen!
– Verstelbare kettingen of kabels met voldoende trekvastheid (zie afzonderlijke gewichten).
Hijsooggrootten zie hoofdstuk 7.3, pagina 29, pos. 1830
31
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
8.3
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
Voorbereidingen
Rondloop van de astappen van de aandrijfmotor en van de aangedreven machine controleren.
Pasvlakken op de astappen en naven reinigen, met schuurkatoen gladmaken.
Glijmiddel dun op de astappen aanbrengen.
Flenzen die vastgeschroefd worden, moeten in geval van montage ontvet worden.
Geconserveerde vlakken moeten worden gereinigd.
Schroefdraden van de schroeven moeten licht geolied zijn.
Aanwijzing! Glijmiddel met de volgende eigenschappen gebruiken: – gebruikstemperatuurbereik: -20 °C…+180 °C, – water- en wateruitwasbestendigheid, – beschermende werking tegen passingsroest en corrosie. – Soortenadviezen voor glijmiddelen: Fabrikant Dow Corning
Fuchs Liqui Moly Dow Corning Castrol Optimol
Naam Molykote G-N Plus Paste Molykote G-Rapid Plus Paste Molykote TP 42 gleitmo 815 LM 48 Montagepasta Molykote D 321 R Anti-Friction Coating Paste White T Paste MP 3
Aanwijzing
Gevaarlijke stof! Tabel 8
– Bij uitvoering van een as-naaf-verbinding met een inlegspie wordt de naaf aan de voorzijde conform DIN ISO 8821 aangeduid: - H: halve-inlegspie-overeenkomst, - F: volledige-inlegspie-overeenkomst. Deze aanduiding moet met de aanduiding van de as overeenkomen. – Bij uitvoering van een as-naaf-verbinding met - een inlegspie, - uitbalancering volgens halve-inlegspie-overeenkomst, - en als de inlegspie langer dan de naaf is, moet de inlegspie worden verwijderd om onbalans te voorkomen.
32
Inlegspieën inpassen.
Geschikte gereedschappen en hijsinrichtingen voorbereiden; let op het gewicht van de turbokoppeling!
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
LET OP! – Inlegspieën moeten voldoende rugspeling hebben, axiaal gefixeerd zijn en licht in de groeven lopen.
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
Aanwijzing! Het gewicht van de turbokoppeling is op de voorpagina vermeld. Daarnaast wordt het gewicht met gestanste cijfers op de flensbuitendiameter van de koppeling ingeslagen, indien het gewicht hoger is dan 100 kg.
WAARSCHUWING! Lastopneeminrichtingen die beschadigd zijn of onvoldoende draagvermogen hebben, kunnen onder last scheuren. Zeer ernstig tot dodelijk letsel kan hiervan het gevolg zijn! Controleer de hijsinrichtingen en lastopneeminrichtingen op – voldoende draagvermogen (gewicht zie voorpagina), – onberispelijke toestand.
8.4 8.4.1
Optrekken van de aandrijfnaaf en naaf uitgaande as Eerste voorwaarde
Bij remtrommeluitvoering moet de remtrommel op de naaf uitgaande as gemonteerd zijn.
Reiniging van de uitwendige conservering zie hoofdstuk 5.5, pagina 22
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
Bovenste helft: Naaf uitgaande as zonder remtrommel
Onderste helft: Naaf uitgaande as met remtrommel (remschijf)
Lamellenpakket
Naaf uitgaande as Zeskantschroef Remtrommel (remschijf) Afbeelding 22
Remtrommel met zeskantschroef (pos. 1660) vastschroeven.
Aanhaalmomenten zie hoofdstuk 7.3, pagina 29
33
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
GEVAAR! Tijdens het optrekken, de montage, het handmatig draaien en de positionering van de turbokoppeling kunnen vingers bekneld raken of kan men aan scherpe randen snijwonden oplopen en zich daardoor zwaar verwonden! De turbokoppeling mag alleen door voldoende gekwalificeerde, geïnstrueerde en bevoegde personen opgetrokken worden! LET OP! Het gebruik van ongeschikte werkmiddelen en -methoden kan materiële schade veroorzaken. Gebruik bij het optrekken in geen geval – drukplaten, – hamer, – lasbrander. EX-BEVEILIGING! / LET OP! Protocolleer het optrekken (zie hoofdstuk 14). Aanwijzing! De montage van de aandrijfnaaf en naaf uitgaande as is gelijk.
8.5
Optrekken en uitlijning bij uitvoering zonder klemnaaf, type GPK LET OP! – Lamellenpakketten niet van de naven losmaken!
Afstandshuls (1943) verwijderen!
)
– Afstandshulzen (pos. 1943) * en waarschuwingsstickers verwijderen. (steeds 4x aan de aandrijfzijde en aan de uitgaande zijde)
Zeskantschroef (1942)
– De lamellenpakketten moeten m.b.v. de ) zeskantschroeven (pos. 1942) * op de controlemaat X worden voorgespannen (hoofdstuk 8.5.1.1, pagina 35). – Bij het optrekken van de naven geen krachten via het lamellenpakket op gang brengen.
X
)
Afbeelding 23
* Transportbeveiliging bestaat uit zeskantschroef (1942) + afstandshuls (1943).
Naaf aan een geschikte hijsinrichting bevestigen. Voor het volgende verwarmen moeten afstandshulzen (1943) en waarschuwingsstickers verwijderd zijn. Het voorzichtig verwarmen van de naaf (naar ca. 80 °C) vergemakkelijkt het optrekken. Naaf op de overeenkomstige astap trekken. Naaf met de stifttap borgen.
34
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
– Afstandshulzen voor later gebruik bewaren.
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
8.5.1
Uitlijning
8.5.1.1 Montagelengtes
LET OP! Ter voorkoming van axiale geforceerde krachten moeten de montagelengtes beslist worden aangehouden! Let met name op verschuivingen op grond van temperatuurveranderingen.
Spaninrichtingen geïntegreerd
G
Controlemaat X
Afbeelding 24
GPK montagelengtes G in mm
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
Koppelingsgrootte
DT
DTV
DTVV
T
TV
TVV / TVVS
Controlemaat ) X *
366
-
-
-
254 + 0,5
281 + 0,5
351,5 + 0,5
6,8 + 0,2
422
-
-
-
282,5 + 1
321,5 + 1
399,5 + 1
7,6 + 0,2
487
-
-
-
454,5 + 1,5
9,7 + 0,3
562
-
-
-
357 + 2
421 + 2
516 + 2
10,3 + 0,3
650
-
-
-
399 + 2
466 + 2
576 + 2
13,2 + 0,3
750
-
-
-
450,5 + 2
524,5 + 2
651,5 + 2
14,1 + 0,3
-
-
-
527 + 2
599 + 2
747 + 2
14,8 + 0,4
796 + 4
1016 + 4
1256,5 + 4
-
-
-
16,1 + 0,4
-
-
-
572 + 4
678 + 4
817 + 4
16,1 + 0,4
-
-
-
-
19,2 + 0,5
866 1000 1150
923,5 + 5 1168,5 + 5
318,5 + 1,5 369,5 + 1,5
-
-
-
676 + 5
841 + 5
1054 + 5
19,2 + 0,5
1013 + 5
1391 + 5
-
-
-
-
20,0 + 0,5 Tabel 9
De in tabel 9 aangegeven montagelengtes zijn geldig voor de standaarduitvoeringen van de GPK zonder aansluiting voor een rem. Bij klantspecifieke montagelengtes en bij uitvoeringen met aansluiting voor een rem moeten de gegevens in het montageschema worden aangehouden. )
* Controlemaat X: afbeelding 23 en 24, pagina 34 en 35 35
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
8.5.1.2 Uitlijntoleranties
EX-BEVEILIGING! / LET OP! – Ontoelaatbare uitlijnfouten leiden tot materiaalschade. – De waarden voor rond- en vlakloopafwijking bij alle bedrijfsomstandigheden aanhouden. – Met name verschuivingen op grond van temperatuurveranderingen in de gaten houden.
Aanwijzing! Hoe kleiner de uitlijnfouten bij het uitlijnen, des te – langer is de levensduur en de betrouwbaarheid van de installatie, – rustiger loopt het systeem.
De maximaal toelaatbare uitlijntoleranties gelden voor: – de rondloopafwijking volgens afbeelding 25 (maximaal toelaatbare radiale meetklokuitslag!) – de vlakloopafwijking volgens afbeelding 25 (maximaal toelaatbare axiale meetklokuitslag!)
Koppelingsgrootte
Maximaal toelaatbare radiale meetklokuitslag (radiaal)
Maximaal toelaatbare axiale meetklokuitslag (axiaal)
366, 422
1
0,15
487
2
0,4
562
3,2
0,6
650, 750, 866
4,6
0,8
1000
4,6
0,8
1150
4,8
0,8 Tabel 10
36
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
Uitlijntoleranties in mm
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
8.5.1.3 Uitlijnprocedure
De uitlijning kan met LASER-optische methoden of handmatig met meetklokken gebeuren. LASER-optische methoden leveren doorgaans nauwkeurigere resultaten op.
Aanwijzing! Leg voor het uitlijnen onder de motorpoten onderleg- of folieplaten. Gunstig zijn klauwen met stelschroeven aan het fundament voor het zijwaarts verschuiven van de aandrijfeenheid.
Radiaal
Axiaal
G
Aandrijfas samen met de bevestigde meetklokken draaien!
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
Afbeelding 25
Voor de montage moeten de lamellenpakketten m.b.v. de zeskantschroeven (pos. 1942) op controlemaat X (tabel 9, pagina 35) worden voorgespannen. Controlemaat X mag niet onderschreden worden.
De aandrijfeenheid en eenheid uitgaande as op de juiste afstand G brengen.
De aandrijfas en uitgaande as overeenkomstig afbeelding 25 op elkaar uitlijnen, de uitlijntoleranties uit hoofdstuk 8.5.1.2 gelden.
De aandrijfeenheid en eenheid uitgaande as aan het fundament veilig bevestigen de stabiliteit is afhankelijk van de gehele installatie en moet gewaarborgd zijn!
Uitlijning na het vastdraaien van alle schroeven controleren, eventueel corrigeren.
Lamellenpakket: afbeelding 22, pagina 33
37
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
8.5.2
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
Montage van de turbokoppeling Aanwijzing! Vanwege de axiaal voorgespannen lamellenpakketten is er voldoende ruimte voor de radiale montage.
Afbeelding 26
Afbeelding 28
Afbeelding 27
Controleer of de afstandshulzen (pos. 1943) van de transportbeveiliging verwijderd zijn. Koppeling met een geschikt aanslagmiddel aan een geschikte hijsinrichting bevestigen en tot bij de aandrijfeenheid brengen. Zeskantschroef voor aandrijving
Zeskantschroef voor uitgaande as Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
1830 LET OP! Alle afstandshulzen (1943) moeten verwijderd zijn!
A
1955
B Afbeelding 29
38
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
LET OP! De passingen A / B zouden bij ondeskundige montage beschadigd kunnen raken!
Correct !
Verkeerd !
1. geen spleet!
niet kantelen!
2. vastschroeven Afbeelding 30
Aanhaalmomenten: hoofdstuk 7.3, pagina 29
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
Turbokoppeling voorzichtig tussen de lamellenpakketten brengen. Lamellenpakketten door het losdraaien van de zeskantschroeven (pos. 1942) ontspannen. Daarbij de passingen A / B bij de flens voorzichtig inbrengen. Schroeven (pos. 1830 en 1955) erin schroeven, niet vastdraaien. Aan elke zijde alle 4 de zeskantschroeven (pos. 1942) volledig verwijderen. Zeskantschroeven (pos. 1942) voor later gebruik (demontage) bewaren. Schroeven (pos. 1830 en 1955) gelijkmatig aandraaien, aanhaalmomenten in acht nemen!
39
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
8.5.3
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
Uitlijncontrole
a
b
Afbeelding 31
a: b: amin , bmin : amax , bmax : a: b:
a en b op de totale omtrek van het betreffende lamellenpakket in stappen van 45° rondom meten zonder de assen of de koppeling te verdraaien. Gemeten waarden vergelijken met de volgende tabel: Maten voor het controleren van de uitlijning in mm Koppelingsgrootte a=b a = b en -type 9,5 ... 10,3 ≤ 0,55 366 T… 10,4 ... 11,45 ≤ 0,55 422 T… 12,75 ... 14,85 ≤ 1,35 487 T… 13,25 ... 16,35 ≤ 2,1 562 T… 16,2 ... 20,2 ≤3 650 T… 17,5 ... 21,5 ≤3 750 T… 19 ... 23 ≤3 866 T… 20,5 ... 24,9 ≤ 2,4 866 DT… 20,5 ... 25,5 ≤3 1000 T… 24 ... 29,2 ≤ 2,7 1000 DT… 24 ... 29,5 ≤3 1150 T… 25 ... 30,2 ≤ 2,7 1150 DT… Tabel 11
LET OP! De maten a, a, b en b bij alle bedrijfsomstandigheden aanhouden! Protocollen: hoofdstuk 14, pagina 69 40
Uitlijning protocolleren.
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
Afstand tussen de flenzen van het lamellenpakket aan de aandrijfzijde. Afstand tussen de flenzen van het lamellenpakket aan de uitgaande zijde. minimale waarde van a resp. b. maximale waarde van a resp. b. amax – amin . bmax – bmin .
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
8.6
8.6.1
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
Optrekken en uitlijning bij uitvoering met klemnaaf, type GPK-XP
Optrekken van de aandrijfnaaf en naaf uitgaande as
LET OP! – Lamellenpakketten niet van de naven losmaken! – Bij het optrekken van de naven geen krachten via het lamellenpakket op gang brengen.
Afbeelding 32
Naaf aan een geschikte hijsinrichting bevestigen.
Voor het volgende verwarmen moeten de transportbeveiligingen (schroeven, afstandshulzen) en waarschuwingsstickers verwijderd zijn (zie hoofdstuk 8.6.4).
Het voorzichtig verwarmen van de naaf (naar ca. 80 °C) vergemakkelijkt het optrekken.
Naaf op de overeenkomstige astap trekken.
Naaf met de stifttap borgen.
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
41
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
8.6.2
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
Uitlijning
8.6.2.1 Montagelengtes
LET OP! Ter voorkoming van axiale geforceerde krachten moeten de montagelengtes beslist worden aangehouden! Let met name op verschuivingen op grond van temperatuurveranderingen.
G
Afbeelding 33
Koppelingsgrootte
DT
DTV
T
TV
TVV / TVVS
366
-
-
321,5 + 6
348,5 + 6
419 + 6
422
-
-
396 + 6
435 + 6
513 + 6
487
-
-
440 + 6
491 + 6
576 + 6
562
-
-
480 + 6
544 + 6
639 + 6
650
-
-
544 + 6
611 + 6
721 + 6
750
-
-
660 + 6
734 + 6
861 + 6
866
-
-
747 + 6
819 + 6
967 + 6
1000
-
-
819 + 6
925 + 6
1064 + 6
-
-
812 + 6
977 + 6
1190 + 6
1162 + 6
1540 + 6
-
-
1150
Tabel 12
De in tabel 12 aangegeven montagelengtes zijn geldig voor de standaarduitvoeringen van de GPK-XP zonder aansluiting voor een rem. Bij klantspecifieke montagelengtes en bij uitvoeringen met aansluiting voor een rem moeten de gegevens in het montageschema worden aangehouden. 42
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
GPK-XP montagelengtes G in mm
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
8.6.2.2 Uitlijntoleranties
LET OP! – Ontoelaatbare uitlijnfouten leiden tot materiaalschade. – De waarden voor rond- en vlakloopafwijking bij alle bedrijfsomstandigheden aanhouden. – Met name verschuivingen op grond van temperatuurveranderingen in de gaten houden.
Aanwijzing! Hoe kleiner de uitlijnfouten bij het uitlijnen, des te – langer is de levensduur en de betrouwbaarheid van de installatie, – rustiger loopt het systeem.
De maximaal toelaatbare uitlijntoleranties gelden voor: – de rondloopafwijking volgens afbeelding 34 (maximaal toelaatbare radiale meetklokuitslag!) – de vlakloopafwijking volgens afbeelding 34 (maximaal toelaatbare axiale meetklokuitslag!) Uitlijntoleranties in mm
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
Koppelingsgrootte
Maximaal toelaatbare radiale meetklokuitslag (radiaal)
Maximaal toelaatbare axiale meetklokuitslag (axiaal)
366, 422
1
0,15
487
2
0,4
562
3,2
0,6
650, 750, 866
4,6
0,8
1000
4,6
0,8
1150
4,8
0,8 Tabel 13
43
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
8.6.2.3 Uitlijnprocedure
De uitlijning kan met LASER-optische methoden of handmatig met meetklokken gebeuren. LASER-optische methoden leveren doorgaans nauwkeurigere resultaten op.
Aanwijzing! Leg voor het uitlijnen onder de motorpoten onderleg- of folieplaten. Gunstig zijn klauwen met stelschroeven aan het fundament voor het zijwaarts verschuiven van de aandrijfeenheid.
Radiaal
Axiaal
G
Aandrijfas samen met de bevestigde meetklokken draaien!
44
De aandrijfeenheid en eenheid uitgaande as op de juiste afstand G brengen.
De aandrijfas en uitgaande as overeenkomstig afbeelding 34 op elkaar uitlijnen, de uitlijntoleranties uit hoofdstuk 8.6.2.2 gelden.
De aandrijfeenheid en eenheid uitgaande as aan het fundament veilig bevestigen de stabiliteit is afhankelijk van de gehele installatie en moet gewaarborgd zijn!
Uitlijning na het vastdraaien van alle schroeven controleren, eventueel corrigeren.
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
Afbeelding 34
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
8.6.3
Voorbereiding van klemnaaf en insteekas
Schets van de klemnaaf (spanset)
V
W Afbeelding 35
EX-BEVEILIGING! / LET OP! 1. Leveringstoestand De klemnaven worden in volledig ingevette toestand geleverd. Als een navetting nodig is, moet daarbij overeenkomstig hoofdstuk 15.4, Hermontage, te werk worden gegaan.
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
2. Controle Controle van de afmetingen, zowel van de as als van de naafboring. Er moet beslist op worden gelet dat de voegvlakken geen beschadigingen en de werkstukranden geen bramen vertonen. 3. Ontvetten Naafboring en insteekas moeten bij de voegvlakken (W) ontvet worden. Smeermiddelresten bij de voegvlakken (naaf-as) kunnen het vermogen om het draaimoment over te brengen beperken.
45
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
8.6.4
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
Montage van de turbokoppeling
Klemnaaf voor montage op de insteekas schuiven.
Aanwijzing! Vanwege de axiaal teruggeschoven klemnaaf is er voldoende ruimte voor de radiale montage.
Afbeelding 36
Afbeelding 38
Afbeelding 37
Koppeling met een geschikt aanslagmiddel aan een geschikte hijsinrichting bevestigen en tot bij de aandrijfeenheid brengen. Zeskantschroef en afstandshuls voor aandrijving 1830
Zeskantschroef en afstandshuls voor uitgaande as
LET OP! Alle zeskantschroeven (1942), afstandshulzen (1943) en waarschuwingsstickers moeten verwijderd zijn!
1946 1945
A
1955
B Afbeelding 39
46
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
LET OP! De passingen A / B zouden bij ondeskundige montage beschadigd kunnen raken! Correct !
Verkeerd !
1. geen spleet!
niet kantelen!
2. vastschroeven Afbeelding 40
Steeds 4 transportbeveiligingen bij de aandrijfnaaf en naaf uitgaande as verwijderen. Een transportbeveiliging bestaat steeds uit een zeskantschroef (pos. 1942) en een afstandshuls (pos. 1943).
Transportbeveiligingen voor later gebruik bewaren. Turbokoppeling voorzichtig tussen de aandrijfnaaf en naaf uitgaande as brengen. Passing A bij de flens voorzichtig inbrengen. Schroeven (pos. 1830 ) erin schroeven, niet vastdraaien. Klemnaaf (pos. 1945) axiaal verschuiven en passing B bij de flens voorzichtig inbrengen. Schroeven (pos. 1955 ) erin schroeven, niet vastdraaien. Schroeven (pos. 1830 en 1955) gelijkmatig aandraaien, aanhaalmomenten in acht nemen!
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
Aanhaalmomenten: hoofdstuk 7.3, pagina 29
LET OP! Spanschroeven (pos. 1946) pas aandraaien als de klemnaaf zich op de as in de juiste positie bevindt.
EX-BEVEILIGING! / LET OP! Gevaar door wrijvingswarmte uit het glijden van de klemnaaf!
De spanschroeven (pos. 1946) worden met een draaimomentsleutel met ca. 10% van het in de tabel vastgelegde nominale draaimoment aangedraaid tot de klemnaaf gecentreerd is. Vervolgens worden de spanschroeven met een draaimomentsleutel één voor één NIET kruisgewijs - met stijgend draaimoment beginnend met ca. 10% van het in de tabel vastgelegde nominale draaimoment net zolang aangedraaid, tot alle schroeven met een draaimoment van 10% vastzitten. Daarna wordt de procedure herhaald met draaimomenten van 20%, 40%, 60%, 80%. Het aandraaien is beëindigd, als alle schroeven het volgens de tabel vereiste nominale draaimoment bezitten.
Aanhaalmomenten: hoofdstuk 7.3, pagina 29
47
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
8.6.5
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
Uitlijncontrole
a
b
Afbeelding 41
a: b: amin , bmin : amax , bmax : a: b:
a en b op de totale omtrek van het betreffende lamellenpakket in stappen van 45° rondom meten zonder de assen of de koppeling te verdraaien. Gemeten waarden vergelijken met de volgende tabel: Maten voor het controleren van de uitlijning in mm Koppelingsgrootte a=b a = b en -type 8,5 ... 9,05 ≤ 0,55 366 T… 9,5 ... 10,05 ≤ 0,55 422 T… 12 ... 13,4 ≤ 1,35 487 T… 13 ... 15,1 ≤ 2,1 562 T… 16,2 ... 19,2 ≤3 650 T… 17,5 ... 20,5 ≤3 750 T… 18,5 ... 21,5 ≤3 866 T… 20,5 ... 23,5 ≤3 1000 T… 24 ... 27 ≤3 1150 T… 25 ... 27,7 ≤ 2,7 1150 DT… Tabel 14
LET OP! De maten a, a, b en b bij alle bedrijfsomstandigheden aanhouden!
Protocollen: hoofdstuk 14, pagina 69 48
Uitlijning protocolleren.
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
Afstand tussen de flenzen van het lamellenpakket aan de aandrijfzijde. Afstand tussen de flenzen van het lamellenpakket aan de uitgaande zijde. minimale waarde van a resp. b. maximale waarde van a resp. b. amax – amin . bmax – bmin .
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
9
Bedrijfsvloeistoffen
LET OP! – Gebruik voor de koppeling de op de voorpagina aangegeven bedrijfsvloeistof! – Ongeschikte bedrijfsvloeistoffen kunnen de turbokoppeling blijvend beschadigen! – Pleeg overleg met Voith Turbo indien een niet-genoemde bedrijfsvloeistof moet worden gebruikt. Bedrijfsvloeistoffen zijn schadelijk voor de gezondheid en kunnen het milieu vervuilen. Gebruikte bedrijfsvloeistof moet via een toegelaten verzamelplaats overeenkomstig de nationale voorschriften worden verwijderd. Zorg ervoor dat er geen bedrijfsvloeistof in de bodem of het water terechtkomt!
GEVAAR! Hete bedrijfsvloeistof kan uit beschadigde componenten of uit de smeltveiligheidsschroeven spuiten en personen ernstig verwonden! Onderhoud de turbokoppeling regelmatig! Werkzaamheden aan de turbokoppeling mogen alleen door vakkrachten worden uitgevoerd!
9.1
Eisen aan de bedrijfsvloeistof minerale olie )
– Viscositeitsklassen ......................... ISO VG 32 conform DIN ISO 3448 * 2
– Startviscositeit ................................ kleiner dan 15000 mm /s (cSt)
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
– Pourpoint ........................................ 4 °C onder de minimaal optredende omgevingstemperatuur of daaronder – Vlampunt ........................................ groter dan 180 °C en minder dan 40 °C boven de nominale reactietemperatuur van de smeltveiligheidsschroeven – Brandpunt ....................................... minstens 50 °C boven de max. (alleen relevant bij koppeoppervlaktetemperatuur (zie hoofdstuk 1) lingen in de Ex-zone ( )) – Verouderingsbestendigheid ............ verouderingsbestendig raffinaat – Reinheidsklasse ............................. minimale eisen: 21/19/16 conform ISO 4406 – Dichtingscompatibiliteit ................... NBR (nitril-butadieen-rubber) en FPM/FKM (fluor-rubber)
Voordelige extra eigenschap Controle conform FE 8: D7,5 / 80-80
wentellichaamslijtage < 30 mg kooislijtage < 100 mg
)
* voor speciale gevallen ISO VG 10 - 46 toepasbaar
49
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
9.2
Minerale olie
9.2.1 – – – – – –
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
Toepasbare bedrijfsvloeistoffen )
Hydraulische olie HLP 32 conform DIN 51524, deel 2 * Smeerolie CLP 32 conform DIN 51517, deel 3 ) Stoomturbine-olie LTD 32 conform DIN 51515, deel 1 * HD-motorolie SAE 10 W ATF type A Suffix A (TASA) en type Dexron II, IID, IIE, III, MERCON M-891205 en M 921253
)
* voor speciale gevallen ISO VG 10 - 46 toepasbaar
9.2.2
Bedrijfstemperatuur vaak boven 100°C
Als dichtingsmateriaal wordt FPM/FKM aanbevolen, bij de keuze van minerale olie moet gelet worden op een speciale uitstekende oxidatiebestendigheid.
Soortenadviezen
Fabrikant
Naam
Pourpoint
Vlampunt
Brandpunt
Hydraulische olie HLP 32 Agip Oso 32 Agip Blasia 32 Avia Fluid RSL 32 Gear RSX 32 S Energol HLP-HM 32 Alpha EP 32 Hyspin SP32 Hyspin AWS 32 HIDROSIC HLP 32 EP 125 DTE 24 Mobilfluid 125 Mobil SHC 524 Renolin MR10 Renolin B10 Lamora HLP 32 Q8 Haydn 32 Q8 Holst 32 Hydo MV 32 Hydr. olie TS32 Tegula olie 32 Tegula V32 Tellus S32 Wintershall Wiolan HS 32 Wintershall Wiolan HF 32 Rando HD 32 Azolla ZS 32
in °C -21 -30 -29 -27 -33 -30 -27 -28 -27 -24 -30 -27 -30 -54 -30 -24 -18 -30 -30 -38 -24 -33 -33 -30 -24 -27 -30 -27
in °C 195 204 215 214 210 216 218 200 200 204 206 220 225 234 210 205 200 208 208 209 220 210 211 215 220 200 196 210
in °C
Addinol Agip Avia BP Castrol
CEPSA ExxonMobil
Fuchs Klüber Kuwait Petroleum Optimol Ravenol Shell
SRS Salzbergen Texaco Total
237 231 250
234
232 234 234
240 240 246 220
Klasse
HLP HLP CLP HLP CLP HLP CLP HLP HLP HLP HLP HLP CLP/HLP HLP HLP HLP HLP HLP HLP HLP HLP HLP HLP HLP HLP HLP HLP HLP
Voldaan aan FE8controle
ja ja
ja
ja
Tabel 15
50
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
9.2.3
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
Bedrijfsvloeistoffen voor gebruik bij lage temperaturen: Fabrikant
Naam
Pourpoint
Vlampunt
Brandpunt
AWS 10 Capella olie WF 32 Vitam GF 10 Capella olie WF 22 Morlina 10
in °C -39 -39 -40 -51 -57
in °C 160 188 165 166 150
in °C
Castrol Texaco Aral Texaco Shell
Klasse
Voldaan aan FE8controle
HLP HLP HLP HLP HLP Tabel 16
Bovenstaande olielijst is een aanbeveling en pretendeert niet volledig te zijn.
LET OP! - De aangegeven waarden voor pourpoint, vlampunt en brandpunt zijn richtwaarden en opgaven van de oliefabrikant. Deze waarden kunnen variëren, Voith Turbo aanvaardt hiervoor geen aansprakelijkheid! Landspecifieke fabricage van de basisolie kan tot afwijkende waarden leiden. - Bij kritische toepassingen adviseren wij om overleg te plegen met de betreffende oliefabrikanten!
9.3
Soortenadviezen voor bijzondere eisen
Bedrijfsvloeistof voor het gebruik in de levensmiddelenindustrie Fabrikant
Naam
Klüber
Summit HySyn FG 32
Pourpoint in °C
Vlampunt in °C
Klasse
-45
>230
HLP
Opmerking: USDA H1-registratie, voldoet aan de eisen van de FDA.
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
Moeilijk ontvlambare bedrijfsvloeistof Fabrikant
Naam
Fuchs
Renosafe DU 46
Pourpoint in °C
Vlampunt in °C
Klasse
-33
305
HFD-U
Opmerking: Fuchs Renosafe DU 46 is een moeilijk ontvlambare vloeistof uit de viscositeitsklasse ISO VG 46 en bevat noch gechloreerde koolwaterstoffen noch fosforzuurester. De dichtheid van deze vloeistof is geringer dan de dichtheid van water.
Biologisch afbreekbare bedrijfsvloeistof Fabrikant
Naam
Fuchs
Plantosyn 3268
Pourpoint in °C
Vlampunt in °C
Klasse
-36
230
HEES
Opmerking: Fuchs Plantosyn 3268 is een biologisch snel afbreekbare vloeistof uit de viscositeitsklasse ISO VG 46 en komt overeen met VDMA 24568. De waterverontreinigingsklasse is 1 en de dichtheid van deze vloeistof is geringer dan de dichtheid van water. 51
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
9.4
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
Eisen aan de bedrijfsvloeistof water
LET OP! Water mag alleen worden gevuld in koppelingen van het type TW!
– Dichtingscompatibiliteit ............................. NBR (nitril-butadieen-rubber) – pH-waarde ................................................ 5…8 Het gebruikte water moet – zo veel mogelijk vrij zijn van vaste stoffen; – slechts een laag zoutgehalte hebben; – overige additieven slechts in een voldoende lage concentratie bevatten.
9.4.1
Toepasbare bedrijfsvloeistoffen
Doorgaans wordt door drinkwater aan deze eisen voldaan.
9.4.2
Bedrijfsvloeistof water voor turbokoppelingen met centrifugaalkrachtkleppen (typen TW…F…)
Bij turbokoppelingen met centrifugaalkrachtkleppen moet een kleine hoeveelheid vet aan het water worden toegevoegd. Door het vet wordt gewaarborgd dat de centrifugaalkrachtkleppen gedurende lange tijd goed functioneren. In afleveringstoestand bevindt de overeenkomstige hoeveelheid vet zich reeds in de werkruimte van de koppeling.
LET OP! Bij het opnieuw vullen van turbokoppelingen met een centrifugaalkrachtklep (typen TW…F…) moet een kleine hoeveelheid vet aan het water worden toegevoegd!
– Vethoeveelheid: Koppelingsgrootte
366
422
487
562
650
750
Vethoeveelheid
80 g
100 g
120 g
150 g
180 g
210 g
866 240 g Tabel 17
– Eisen aan het vet: Consistentieklasse
2 conform NLGI
Verdikkingsmiddel
anorganisch verdikkingsmiddel (gel), bij watertoevoeging niet alkalisch
Gebruikstemperatuur
-20…+120 °C
Materiaalcompatibiliteit
NBR (nitril-butadieen-rubber) Tabel 18
52
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
De typeaanduiding van uw turbokoppeling vindt u op de voorpagina van deze gebruikshandleiding
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
– Soortenadviezen: Fabrikant
Naam
Agip
GR NF
Aral
Aralub HTR 2
Autol
PRECIS bentonietvet
Avia
Aviation 2 EP
BP
Energrease HTG 2
ELF
Staterma Mo 2
ESSO
HT Grease 275
Fuchs
Renogel FHT 2
Klüber
Pentamo GHY 133
Mobil
Mobiltemp SHC 100
Oest
Heetlagervet 4854
Optimol
Optitemp HT 2
Shell
Darina vet 2
Texaco
Thermatex FRA 1
Total
Caloris 2
Valvoline
Heetlagervet w-k
Wintershall
Wiolub HTF 940 Tabel 19
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
Bovenstaande vetlijst is een aanbeveling en pretendeert niet volledig te zijn.
53
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
10 Vullen, vulpeilcontrole en lediging – De hoeveelheid en het soort bedrijfsvloeistof is feitelijk bepalend voor het gedrag van de turbokoppeling. – Een te grote vulhoeveelheid leidt tot een hogere belasting van de aandrijfmotor bij het starten alsmede tot een hoger doorslipmoment. – Een te kleine vulhoeveelheid leidt tot een hogere thermische belasting van de koppeling alsmede tot een lager doorslipmoment.
GEVAAR! Neem bij werkzaamheden aan de turbokoppeling in het bijzonder hoofdstuk 4 (Veiligheid) in acht!
PAS OP! – Bedrijfsvloeistoffen kunnen bij contact met de huid of slijmvliezen irritaties of ontstekingen veroorzaken. – Neem de aanwijzingen op de veiligheidsgegevensbladen in acht. – Draag bij alle werkzaamheden met de bedrijfsvloeistof een veiligheidsbril! – Mocht u bedrijfsvloeistof in de ogen krijgen, spoel de ogen dan onmiddellijk met veel water uit en consulteer een arts! – Reinig na het werk uw handen zorgvuldig met zeep. – Begin pas met de werkzaamheden nadat de koppeling tot onder 40 °C afgekoeld is, anders bestaat er verbrandingsgevaar!
LET OP! – Houd de vulhoeveelheid aan die op de voorpagina van deze gebruiksaanwijzing vermeld is. – Een overvulling is niet toegestaan! Dit leidt tot een ontoelaatbaar hoge binnendruk in de koppeling. De koppeling kan onherstelbaar beschadigd raken. – De koppeling pas vullen of leegmaken wanneer de turbokoppeling is afgekoeld. – Verschillende soorten bedrijfsvloeistof niet mengen. – Gebruik uitsluitend de bedrijfsvloeistof die op de voorpagina van deze gebruikshandleiding vermeld is. – Gebruik alleen originele afdichtringen die in onberispelijke toestand verkeren.
Aanwijzing! Aanhaalmomenten vindt u in hoofdstuk 7 , vanaf pagina 28, raadpleeg afbeelding 18 en 19 op pagina 28.
54
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
EX-BEVEILIGING! / LET OP! – Verontreinigingen in de bedrijfsvloeistof leiden tot een verhoogde slijtage van de koppeling en tot lagerschade, waardoor de Ex-veiligheid niet langer is gegarandeerd. Gebruik bij het vullen van de bedrijfsvloeistof een schone houder, trechter, vulslang etc.
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
10.1 Koppeling vullen:
Aanwijzing! – Turbokoppelingen worden ongevuld aangeleverd. – Indien de bedrijfsvloeistof standaard meebesteld is, wordt deze in een apart reservoir meegeleverd.
De koppeling draaien tot de vulschroef (pos. 0390) die zich het dichtst bij de zichtschroef (pos. 0396) bevindt, het bovenste punt heeft bereikt.
De vulschroef eruit draaien.
De bovenste smeltveiligheidsschroef (pos. 0395 resp. pos. 0260) verwijderen om de druk te nivelleren.
Bij turbokoppelingen met centrifugaalkrachtkleppen en de bedrijfsvloeistof water (type TW…F…) in het geval van een nieuwe vulling een bepaalde hoeveelheid vet in de werkruimte van de koppeling aanbrengen.
Vethoeveelheid: zie hoofdstuk 9.4.2, pagina 52
De voorgeschreven hoeveelheid bedrijfsvloeistof ( hoofdstuk 9) door een fijne zeef - maasbreedte 25 µm bij turbokoppelingen met bedrijfsvloeistof olie (type T…) - maasbreedte 50 µm bij turbokoppelingen met bedrijfsvloeistof water (type TW…) via de vulschroefopening vullen.
Bedrijfsvloeistof en vulhoeveelheod zie voorpagina
Vulschroef vastdraaien.
Smeltveiligheidsschroef vastdraaien.
Verticale as
Vulpeil
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
Vulhoeveelheid: zie voorpagina
Draairichting z 3
Verticale as
Telrichting 2 1
Zichtschroef
Draairichting z 3 2 Telrichting 1
Zichtschroef Afbeelding 42
Koppeling draaien tot de bedrijfsvloeistof net zichtbaar is bij de zichtschroef.
Aantal z van de flensschroeven tussen de zichtschroef en de verticale as vaststellen. De eerste schroef is degene waarvan de middenlijn in telrichting na de snijlijn door de zichtschroef ligt.
Voor latere vulpeilcontroles het aantal z van de vastgestelde schroeven noteren. Bovendien een markering aanbrengen op de koppeling of op de beschermingsafdekking.
Montagecontroleprotocol: hoofdstuk 14.1, pagina 70
Indien dit nog niet gedaan is, smeltveiligheidsschroef vastdraaien.
Na een proefloop (met beschermingsafdekking!) dichtheid controleren.
Aanhaalmomenten: hoofdstuk 7.2, pagina 29
z = _____
55
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
10.2 Vullingcontrole De juiste vulhoeveelheid vindt u op de voorpagina van deze gebruikshandleiding.
Aantal z: hoofdstuk 10.1, pagina 55
Aanwijzing! Koppeling draaien tot de bedrijfsvloeistof net zichtbaar is bij de zichtschroef. Aantal z van de flensschroeven tussen de zichtschroef en de verticale as vaststellen. De eerste schroef is degene waarvan de middenlijn in telrichting na de snijlijn door de zichtschroef ligt. Het aantal vastgestelde schroeven met het aantal dat bij het vullen werd vastgesteld vergelijken. Bovendien letten op de aangebrachte markering op de koppeling of op de beschermingsafdekking. Bij afwijkingen de vulhoeveelheid corrigeren! Na een proefloop (met beschermingsafdekking!) dichtheid controleren.
10.3 Lediging van de koppeling LET OP! Onvakkundig verwijderde bedrijfsvloeistof kan ernstige milieuverontreiniging veroorzaken! Neem bij het verwijderen de overeenkomstige wetgeving en de gegevens van de fabrikant resp. leverancier in acht!
Voor het opvangen van de bedrijfsvloeistof geschikte reservoirs klaarzetten.
10.3.1
Lediging van horizontaal gemonteerde koppelingen zonder vertragingskamer
10.3.2
Aanhaalmomenten: hoofdstuk 7.2, pagina 29
56
Lediging van horizontaal gemonteerde koppelingen met vertragingskamer
Koppeling draaien totdat een smeltveiligheidsschroef geheel onderaan is. Deze smeltveiligheidsschroef eruit draaien. Voor het ontluchten een tegenoverliggende vul- of smeltveiligheidsschroef eruit draaien. Wachten totdat de werkruimte van de koppeling leeg is. Sproeierschroef (pos. 0455 / 0456) verwijderen. Koppeling draaien totdat de sproeierschroefopening geheel onderaan is. Wachten totdat de vertragingskamer leeg is. Sproeierschroef vastdraaien. Koppeling draaien totdat de opening van de smeltveiligheidsschroef geheel onderaan is. Na het verder leegmaken van de werkruimte van de koppeling de schroeven weer vastdraaien.
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
Aanhaalmomenten: hoofdstuk 7.2, pagina 29
Koppeling draaien totdat een smeltveiligheidsschroef geheel onderaan is. Deze smeltveiligheidsschroef eruit draaien. Voor het ontluchten een tegenoverliggende vul- of smeltveiligheidsschroef eruit draaien. Na de lediging van de koppeling de schroeven weer vastdraaien. Uitsluitend originele afdichtringen gebruiken.
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
11 Inbedrijfstelling GEVAAR! Neem bij werkzaamheden aan de turbokoppeling in het bijzonder hoofdstuk 4 (Veiligheid) in acht! Wees er voor het begin van de inbedrijfstelling zeker van dat de transportbeveiligingen verwijderd zijn! Een transportbeveiliging bestaat uit zeskantschroef (1942) en afstandshuls (1943). Er bestaat gevaar voor materiële schade! Een ondeskundig uitgevoerde inbedrijfstelling kan lichamelijk letsel, materiële schade en milieuschade veroorzaken!
Transportbeveiligingen zie hoofdstuk 8.5, pagina 34 resp. hoofdstuk 8.6.4, pagina 46
De inbedrijfstelling, met name het de eerste keer starten van de turbokoppeling, is alleen toegestaan aan vakpersoneel! Beveilig de installatie tegen onbevoegd inschakelen!
EX-BEVEILIGING! / LET OP! – Controleer of de koppeling conform de markering voor de explosiegevaarlijke zone is toegelaten. – De koppeling omgeven met een beschermingsafdekking (bijv. een plaat met gaten ter grootte van ca. 10-12 mm). Deze moet: Het binnendringen van schadelijke vreemde voorwerpen (stenen, roestig staal e.d.) verhinderen. Te verwachten stoten zonder bovenmatige schade weerstaan en zo verhinderen dat de koppeling tegen de beschermingsafdekking aanbotst. In het bijzonder mogen koppelingen met buitendelen van aluminium niet in aanraking komen met roestig staal of ijzer. Wegspuitend lood van de smeltveiligheidschroeven opvangen.
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
Ontsnappende bedrijfsvloeistof opvangen, zodat deze niet in aanraking komt met onderdelen (motor, riem) die tot ontsteking zouden kunnen leiden. Voldoende ventilatie mogelijk maken voor het behouden van de aangegeven maximale oppervlaktetemperatuur. Een aan alle zijden omgevende geperforeerde plaat met een gatdoorsnede van 65% vormt geen belemmering voor de ventilatie (evt. overleg met Voith). De veiligheidsafstanden tegen het bereiken van gevaarlijke plaatsen (DIN EN ISO 13857) waarborgen. Pleeg s.v.p. overleg met Voith Turbo voor constructieve adviezen voor de beschermingsafdekking. – De turbokoppeling is niet uitgerust met geïsoleerde wentellagers! Stroomdoorgang en zwerfstroom vanuit de aangesloten machines (bijv. FU-motor) kan niet worden uitgesloten. – Om statische oplading te voorkomen, mag de turbokoppeling niet aan beide zijden geïsoleerd worden gemonteerd. – Zorg voor een potentiaalnivellering tussen de aandrijving en de uitgaande as. – Installaties waarbij overtoerentallen mogelijk zijn, moeten van een inrichting worden voorzien die overtoerentallen veilig verhindert (bijvoorbeeld: rem of terugloopblokkade).
57
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
GEVAAR! Losse kleding, lang haar, sieraden, ringen of losse delen kunnen blijven haken en naar binnen getrokken of opgewikkeld worden en zware verwondingen of schade aan de koppeling en aan het milieu tot gevolg hebben. Werk alleen met nauwsluitende kleding! Bevestig lang haar onder een haarnetje! Draag geen sieraden (bijv. kettingen, ringen enz.)! Gebruik de koppeling nooit zonder beschermingsafdekking!
LET OP! – Gebruik de turbokoppeling nooit zonder bedrijfsvloeistof! – Turbokoppelingen in de standaarduitvoering moeten vanwege het soort lagering tenminste één keer worden stilgezet binnen drie maanden.
Technische gegevens: hoofdstuk 1, pagina 4
Controleer of de lamellen van de verbindingskoppeling (GPK) in aanraking komen met de flenzen.
Wordt een BTS-Ex gebruikt voor het begrenzen van de maximale oppervlaktetemperatuur, vergewis u er dan bij het inschakelen van de motor van dat de maximaal toelaatbare temperatuur van de turbokoppeling niet wordt overschreden.
Koppeling na montage en vulling in bedrijf stellen, op onregelmatigheden letten.
Inbedrijfstelling protocolleren (zie Inbedrijfstellingsprotocol, hoofdstuk 14.2).
EX-BEVEILIGING! / Aanwijzing! – De koppelingen zijn op de omtrek voorzien van een markering conform richtlijn 94/9/EG en EN13463. De markering geeft aan in welke explosiegevaarlijke zone en onder welke voorwaarden het gebruik is toegestaan. Voorbeeld:
II 2D c 180 C X
Aanwijzing! – De draairichting van de turbokoppeling is willekeurig. – De draairichting van de aangedreven machine kan voorgeschreven zijn! De draairichting van de motor moet met de voorgeschreven draairichting van de aangedreven machine overeenstemmen! – Indien de motor wordt gestart met een ster-/driehoekinschakeling, moet de omschakeling van ster- naar driehoekschakeling na uiterlijk 2...5 sec. plaatsvinden. – Bij gebruik van een aandrijving met meerdere motoren moet u de belasting van de afzonderlijke motoren vaststellen. Sterke verschillen in de motorbelasting kunnen door middel van een geschikte verandering van de betreffende koppelingsvulhoeveelheden worden gecompenseerd. De maximaal toegestane koppelingsvulhoeveelheid mag echter niet worden overschreden!
58
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
EX-BEVEILIGING! / LET OP!
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
12 Gebruik GEVAAR! Neem bij het gebruik van de turbokoppeling in het bijzonder hoofdstuk 4 (Veiligheid) in acht! Het gebruik vereist de succesvolle inbedrijfstelling conform hoofdstuk 11.
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
De noodzakelijke onderhoudswerkzaamheden zijn afhankelijk van tijd resp. gebruiksduur en moeten conform hoofdstuk 13 worden uitgevoerd. Als er toch storingen optreden, moeten deze aan de hand van hoofdstuk 16 worden verholpen.
59
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
13 Onderhoud, instandhouding Definitie van begrippen conform IEC 60079: Onderhoud en reparatie: een combinatie van alle werkzaamheden die worden uitgevoerd om een voorwerp in een toestand te houden of hem weer daarin te brengen, die voldoet aan de eisen uit de desbetreffende specificatie en die de uitvoering van de vereiste functies garandeert. Inspectie: een werkzaamheid die het zorgvuldige onderzoek van een voorwerp inhoudt, met als doel, een betrouwbare uitspraak te kunnen doen over de toestand van dit voorwerp, waarbij de inspectie zonder demontage of, indien nodig, met gedeeltelijke demontage, aangevuld door maatregelen (bijvoorbeeld metingen) wordt uitgevoerd. Visuele controle: een visuele controle is een controle waarbij zonder toepassing van toegangsinrichtingen of gereedschap zichtbare manco's worden vastgesteld, bijv. ontbrekende schroeven. Nadere controle: een controle waarbij in aanvulling op de aspecten van de visuele controle manco's worden vastgesteld, bijv. losse schroeven, die alleen met gebruikmaking van toegangsinrichtingen, bijv. mobiele trappen (indien nodig), en gereedschap kunnen worden herkend. Voor een nadere controle hoeft een behuizing meestal niet geopend of het bedrijfsmiddel niet spanningsvrij geschakeld te worden.
– Instandhoudingsmaatregelen mogen uitsluitend worden uitgevoerd door gekwalificeerde, geschoolde en bevoegde personen of door personen die door Voith Turbo zijn opgeleid. – Componenten mogen uitsluitend worden vervangen door originele reserveonderdelen. – De apparaten moeten in de Ex-zone regelmatig worden gereinigd. De intervallen worden op basis van de omgevingsomstandigheden ter plaatse door de exploitant vastgelegd, bijv. bij een stofafzetting van ca. 0,2…0,5 mm. – Na het onderhoud en/of de instandhouding moeten alle daarbij verwijderde barrières en aanwijzingen weer op de oorspronkelijke plaats worden aangebracht.
GEVAAR! Neem bij werkzaamheden aan de turbokoppeling in het bijzonder hoofdstuk 4 (Veiligheid) in acht! Door ondeskundig te werk te gaan en niet voor voldoende toegangswegen te zorgen, kunnen personen vallen en zich ernstig verwonden! De toegangswegen naar de turbokoppeling steeds vrij houden! De gevolgen van ondeskundige instandhouding en onderhoud kunnen de dood, zwaar of licht letsel, materiële schade of milieuvervuiling zijn. Alleen gekwalificeerd vakpersoneel mag instandhoudings- en onderhoudswerkzaamheden uitvoeren! Schakel de installatie waarin de koppeling is gemonteerd uit en beveilig de schakelaar tegen opnieuw inschakelen. 60
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
Gedetailleerde controle: een controle waarbij in aanvulling op de aspecten van de nadere controle manco's worden vastgesteld, bijv. losse aansluitingen, die alleen door het openen van behuizingen en/of indien nodig met gebruikmaking van gereedschap en controle-inrichtingen kunnen worden herkend.
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
Wees er bij alle werkzaamheden aan de turbokoppeling zeker van dat zowel de aandrijfmotor als de aangedreven machine stilstaat en het starten onder alle omstandigheden kan worden uitgesloten!
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
Onmiddellijk na de voltooiing van de instandhoudings- en onderhoudswerkzaamheden alle beschermingsafdekkingen en veiligheidsinrichtingen weer monteren en hun functionaliteit controleren!
61
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
Onderhoudsschema
Aanhaalmomenten: hoofdstuk 7.3, pagina 29
Frequentie
Onderhoudswerkzaamheid
Ca. 1 uur na inbedrijfstelling
Aanhaalmomenten van de bevestigingsschroeven pos. 1830 en 1955 controleren.
Na de eerste 500 bedrijfsuur
Aanhaalmomenten van de bevestigingsschroeven pos. 1830 en 1955 controleren. Stalen lamellen van de verbindingskoppeling controleren ( hoofdstuk 13.2). Controlematen a en b (zie hoofdstuk 8.5.3 resp. 8.6.5) controleren, met inbedrijfstellingsprotocol vergelijken en bij afwijkingen en ontoelaatbare waarden opnieuw uitlijnen. Bij type GPK-XP (met klemnaaf): Aanhaalmomenten van de spanschroeven pos. 1946 controleren.
Lopende controle na 500 bedrijfsuur, uiterlijk na telkens 3 maanden
Installatie op onregelmatigheden inspecteren (visuele controle: dichtheid, geluid, trillingen). Fundamentschroeven van de installatie controleren, indien nodig met het voorgeschreven draaimoment aandraaien.
Uiterlijk 3 maanden na de inbedrijfstelling, daarna jaarlijks
Controleren of de elektrische installatie geen gebreken vertoont, indien een temperatuurbewaking in hoofdstuk 1 vereist is (gedetailleerde controle).
Bij bedrijfsvloeistof minerale olie: na elke 15000 bedrijfsuur
- Bedrijfsvloeistof vervangen of op veroudering controleren en - resterende looptijd vastleggen (zie de protocollen in hoofdstuk 14)!
Na het reageren van een smeltveiligheidsschroef
Alle smeltveiligheidsschroeven en de bedrijfsvloeistof vervangen ( hoofdstuk 13.4). De bedrijfsomstandigheden controleren (hoofdstuk 1).
Bij lekkage
Bij geluiden, trillingen Bij verontreiniging
De apparaten voor de temperatuurbewaking controleren (zie hoofdstuk 18: MTS, BTS(ex), BTM). Asafdichtringen, afdichtringen en vlakke afdichtingen moeten in het kader van een revisie van de turbokoppeling worden vervangen door vakpersoneel in opdracht van Voith. Oorzaak door vakpersoneel in opdracht van Voith vaststellen en verhelpen. Reiniging ( hoofdstuk 13.1). Tabel 20
Onderhoudswerkzaamheden en lopende controles moeten volgens het protocol worden uitgevoerd. Onderhoudswerkzaamheden protocolleren (protocoldocumenten zie hoofdstuk 14.3).
62
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
Vraag de toegestane waarden na bij de fabrikant van de bedrijfsvloeistof (zie hoofdstuk 9 en 10).
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
EX-BEVEILIGING! Bij Ex-beschermde koppelingen zijn bovendien de volgende onderhoudswerkzaamheden nodig:
Onderhoudsintervallen
Onderhoudswerkzaamheid
Bij verontreiniging of bij een stofdikte van 0,2…0,5 mm of meer
Reiniging ( hoofdstuk 13.1).
Het onderhoudsinterval moet onder eigen verantwoordelijkheid door de klant worden bepaald, afhankelijk van de omgevingsinvloeden. Onderhoudsinterval zie hoofdstuk 1
Wentellagers vervangen ( hoofdstuk 13.3.3). Tabel 21
EX-BEVEILIGING! – De werkzaamheden moeten conform het onderhoudsschema worden uitgevoerd om een correcte werking van de Ex-beveiliging te waarborgen. – Afzettingen van brandbare stoffen op de turbokoppelingen moeten onmiddellijk worden verwijderd. Als de reiniging wordt verwaarloosd, bestaat brand- en explosiegevaar! – Voor een ongehinderde ventilatie van de koppeling moet de beschermingsafdekking regelmatig gecontroleerd en gereinigd worden. – Na het reageren van een smeltbeveiliging moet de ontstane opening onmiddellijk worden afgedekt of afgesloten om te voorkomen dat brandbare stoffen in de koppeling binnendringen.
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
13.1 Uitwendige reiniging LET OP! – Let op de compatibiliteit van het reinigingsmiddel met de gebruikte afdichtmaterialen NBR en FPM/FKM! – Gebruik geen hogedrukreinigingsapparaat! – Ga voorzichtig om met afdichtingen. Vermijd de water- en persluchtstraal.
Koppeling indien nodig reinigen met een in vet oplosbaar middel.
63
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
13.2 Verbindingskoppeling type GPK en GPK-XP
De verbindingskoppeling moet bij een inspectie van de installatie op sterk vervormde lamellen vergeleken met de montagetoestand, lamelbreuken of corrosieverschijnselen van de lamellen worden gecontroleerd.
Het totaal van alle openingen (spleten tussen afzonderlijke lamellen) mag niet meer dan 50% van de luchtspleet tussen flens resp. naaf en lamellenpakket bedragen (zonder draaimomentbelasting). De spleet tussen flens resp. naaf en lamellenpakket moet in het bereik van de onderlegschijven en zonder draaimomentbelasting gemeten worden.
EX-BEVEILIGING! / LET OP! Ten opzichte van de toestand van de eerste montage vervormde lamellen, lamelbreuken of corrosieverschijnselen kunnen mogelijk wijzen op overbelasting of een gebrekkige uitlijning! Vervang de volledige koppelingshelft (pos. 1932 resp. 1972)! De lamellen mogen niet individueel worden vervangen. Een vakkundige reparatie kan alleen door de fabrikant worden gegarandeerd!
13.2.1
Slijtagecontrole bij gebruik van een axiale steun
Aanwijzing! De spleten moeten steeds tussen flens en naaf in gemonteerde toestand, bij schuine stand van de aandrijving en dezelfde positie gemeten worden.
64
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
EX-BEVEILIGING! / LET OP! Bij gebruik van een axiale steun (evt. bij schuine stand van de aandrijving nodig) is een regelmatige slijtagecontrole nodig. Deze vindt plaats door een verschilmeting tussen inbedrijfstellingstoestand en gelopen toestand van de betreffende koppelingshelft (zie montageschema). Zodra de spleetverandering ≥ 1 mm bedraagt, moeten de bolkappen van de steun worden vervangen.
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
13.3 Lagers 13.3.1
Lagersmering bij bedrijfsvloeistof minerale olie
Neem m.b.t. de garantie van de lagersmering het volgende in acht: LET OP! – Turbokoppelingen in de standaarduitvoering moeten vanwege het soort lagering tenminste één keer worden stilgezet binnen drie maanden.
Aanwijzing! – Turbokoppelingen kunnen van speciale lageringen worden voorzien, die continubedrijf mogelijk maken en die voor de volledige levensduur met vet worden gevuld.
13.3.2
Lagersmering bij bedrijfsvloeistof water
De lagers van de turbokoppeling voor de bedrijfsvloeistof water worden voor de volledige levensduur voorzien van een vetvulling. Nasmeren is niet nodig.
13.3.3
Lagervervanging / nasmeren
Wentellagers vervangen: hoofdstuk 1, pagina 4
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
EX-BEVEILIGING! De lagers moeten in het kader van een revisie van de turbokoppeling worden vervangen / nagesmeerd door vakpersoneel in opdracht van Voith.
65
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
13.4 Smeltveiligheidsschroeven – De smeltveiligheidsschroeven beschermen de turbokoppeling tegen beschadiging op grond van thermische overbelasting. Nominale reactietemperatuur van de smeltveiligheidsschroeven: zie voorpagina
– Bij het bereiken van de nominale reactietemperatuur smelt de loodkern van de smeltveiligheidsschroeven en komt de bedrijfsvloeistof naar buiten.
Smeltveiligheidsschroeven zijn gemarkeerd door middel van – de gestanste nominale reactietemperatuur in °C, – een kleurmarkering: Nominale reactietemperatuur
Kleurmarkering
95 °C 110 °C 125 °C 140 °C 160 °C 180 °C
zonder (vertind) geel bruin rood groen blauw
Bedrijfsvloeistof Olie Water X X X X X X X X Tabel 22
LET OP! – Tegenover de zichtschroef (de positie wordt aangeduid met een pijl) bevindt zich een MTS- resp. een BTS-schakelelement of een blindschroef. – Tegenover het BTM-schakelelement moet een BTM-blindschroef worden ingeschroefd om geen onbalans te veroorzaken. Het BTM-schakelelement mag niet tegenover een lichtere zicht-, blind- resp. smeltveiligheidsschroef worden ingeschroefd. Gevaar voor onbalans!
Aanhaalmomenten: hoofdstuk 7.2, pagina 29
66
Na het reageren van een smeltveiligheidsschroef alle smeltveiligheidsschroeven vervangen, bedrijfsvloeistof vervangen.
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
WAARSCHUWING! – Gebruik alleen originele smeltveiligheidsschroeven met de noodzakelijke nominale reactietemperatuur (zie voorpagina), alsook in de vereiste uitvoering SSS of SSS-X (zie hoofdstuk 1)! – In geen geval smeltveiligheidsschroeven vervangen door blindschroeven! – De rangschikking van de smeltveiligheidsschroeven niet veranderen. – Voor de bedrijfsvloeistof water zijn uitsluitend smeltveiligheidsschroeven met een maximale nominale reactietemperatuur van 110 °C toegestaan!
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
13.4.1 Smeltveiligheidsschroeven in koppelingen die niet geschikt zijn voor gebruik in een explosieve atmosfeer
Aantal en positie van de smeltveiligheidsschroeven, blindschroeven en schakelelementen:
Koppelings grootte en type 366 T… 422 T… 487 T… 562 T… 650 T… 750 T… 866 T… 866 DT… 1000 T… 1000 TW… 1000 DT… 1150 T… 1150 DT…
Buitenwiel (pos. 0300) SmeltveiligBlindMTS-, BTS2) heidsschroef BTM schroef schakel1) element pos. 0395 pos. 0394 5 1 7 1 7 1 7 1 5 1 5 1 5 1 6 5 1 3 1 3 6 1 1 5 1 8 3 1
Zicht3) schroef pos. 0396 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Schaal (pos. 0190) SmeltveiligBlindMTS-, BTSheidsschroef schakel1) schroef element pos. 0260 pos. 0265 1 1 2 2 2 4) 3 1 2 2 4) 3 1 4 4 1 4 Tabel 23
1)
2)
3)
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
4)
Het MTS-, BTS- resp. BTM-schakelelement wordt in plaats van een blindschroef ingeschroefd. Bij de BTM moet de tegenoverliggende blindschroef door het compensatiegewicht worden vervangen. De positie wordt aangegeven met een pijl. Alleen bij ringkamerschaal (type T…S…).
LET OP! Bij koppelingen van het type "TW" in de grootten 366, 422, 487, 562, 650, 750, 866 en 1150 zijn de smeltveiligheidsschroeven in het buitenwiel aangebracht. Bij gebruik van een rem moet de positie van de smeltveiligheidsschroeven zodanig worden gekozen, dat deze niet op de rem spuiten. Dit moet worden gecontroleerd en indien nodig moeten de smeltveiligheidsschroeven met tegenoverliggende blindschroeven worden vervangen.
67
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
13.4.2
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
Smeltveiligheidsschroeven in koppelingen die geschikt zijn voor gebruik in een explosieve atmosfeer
Aantal en positie van de smeltveiligheidsschroeven, blindschroeven en schakelelementen bij buitenwielaandrijving (binnenwielaandrijving): Buitenwiel (pos. 0300) Schaal (pos. 0190) SmeltBlindMTS-/ ZichtSmeltBlindMTS-/BTS3) veiligheids- schroef BTSschroef veiligheidsschroef schakel1) schroef schakelschroef element 1) pos. 0395 pos. 0394 element pos. 0396 pos. 0260 pos. 0265 1 2 (2) 3 (3) 1 (-) 2 (2) 1 4 (4) 3 (3) 1 (-) 2 (2) -
Koppelingsgrootte en type 366 T… 422 T… 487 T…
2
(4)
5
(3)
1
1
-
(-)
2
(2)
-
562 T…
2
(4)
5
(3)
1
1
-
(-)
2
(2)
-
650 T…
3
(2)
2
(3)
1
1
-
(-)
3
(3)
-
3
(2)
2
(3)
1
1
-
(-)
4
(4)
-
1
1
3
(-)
-
(3)
-
1
1
3
(-)
1
(4)
-
650 T…S… 650 T…
2)
650 T…S…
2)
-
(2) (2)
5 5
(3) (3)
750 T…
2
(-)
3
(5)
1
1
-
(2)
2
(-)
-
866 T…
3
(-)
2
(5)
1
1
-
(3)
3
(-)
-
3
(-)
2
(5)
1
1
-
(3)
4
(1)
-
1
1
3
(3)
-
(-)
-
1
1
3
(3)
1
(1)
-
866 T…S… 866 T…
2)
866 T…S…
2)
-
(-) (-)
5 5
(5) (5)
6
(6)
5
(5)
1
1
-
(-)
-
(-)
-
1000 T…
-
(-)
3
(3)
1
1
4
(4)
-
(-)
-
1000 DT…
6
(6)
1
(1)
1
-
(-)
-
(-)
-
1150 T…
4
(-)
1
(5)
1
1 1
-
(4)
4
(-)
-
1
1
-
(-)
-
(-)
866 DT…
1150 DT…
8
(8)
3
(3)
-
1)
2) 3)
Het MTS- resp. BTS-schakelelement wordt in plaats van een blindschroef ingeschroefd. Geldt alleen bij gebruik van een BTS-Ex-schakelinrichting. De positie wordt aangegeven met een pijl.
LET OP! Bij gebruik van een rem moet de positie van de smeltveiligheidsschroeven zodanig worden gekozen, dat deze niet op de rem spuiten. Dit moet worden gecontroleerd. Bij een afwijking s.v.p. overleg plegen met Voith.
Aanwijzing! Een thermische bewakingsinrichting kan het wegspuiten van de bedrijfsvloeistof verhinderen (zie hoofdstuk 18, pagina 79). Thermische bewakingsinrichtingen zijn bij Voith Turbo als toebehoren verkrijgbaar.
68
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
Tabel 24
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
14 Montagecontrole-, inbedrijfstellings- en onderhoudsprotocol GEVAAR! Neem bij werkzaamheden aan de turbokoppeling in het bijzonder hoofdstuk 4 (Veiligheid) in acht!
De montagewerkzaamheden moeten in het montagecontroleprotocol (hoofdstuk 14.1) worden vastgelegd. De inbedrijfstelling moet in het inbedrijfstellingsprotocol (hoofdstuk 14.2) worden vastgelegd.
EX-BEVEILIGING! / LET OP! De onderhoudswerkzaamheden aan - de verbindingskoppeling GPK en - de turbokoppeling moeten in het onderhoudsprotocol voor het algemene onderhoud (hoofdstuk 14.3) worden vastgelegd.
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
Gebruik eventueel kopieën van de documenten.
69
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
14.1 Montagecontroleprotocol Het controleren resp. uitvoeren van de werkzaamheid moet met een "X" worden bevestigd resp. de vereiste waarden moeten worden ingevoerd. Bedrijfsvloeistof van de turbokoppeling Vulling: ltr. Fabrikant: Benaming:
ja / nee
Motor Serie-nr. Aandrijftoerental Nominaal vermogen
De montagewerkzaamheden zijn uitgevoerd:
min-1 kW
Naam: Datum: Handtekening:
Aangedreven machine / transmissie Serie-nr.
Montage - controlestap
Toelichtingen
Voltooiingsnotitie / afmeting
Gecontroleerd dat de gehele rangschikking geen schuine stand groter dan 7° van de horizontale lijn vertoont
Voorpagina
Gewenst: ≤ 7 ° Werkelijk:
[°] [°]
Rondloop van de aandrijfmachine meten
Fabrikantopgave
Gewenst: Werkelijk:
[mm] [mm]
Asdiameter aandrijfmachine meten
Fabrikantopgave
Gewenst: Werkelijk:
[mm] [mm]
Rondloop van de aangedreven machine meten
Fabrikantopgave
Gewenst: Werkelijk:
[mm] [mm]
Asdiameter aangedreven machine meten
Fabrikantopgave
Gewenst: Werkelijk:
[mm] [mm]
Diameter aandrijfnaaf
Hoofdstuk 1
Gewenst: Werkelijk:
[mm] [mm]
Diameter naaf uitgaande as
Hoofdstuk 1
Gewenst: Werkelijk:
[mm] [mm]
Rugspeling inlegspie aandrijfzijde gecontroleerd
Hoofdstuk 8.3
Rugspeling inlegspie uitgaande zijde gecontroleerd
Hoofdstuk 8.3
Inlegspie beweegt soepel in de groef van de aandrijfnaaf
Hoofdstuk 8.3
Inlegspie beweegt soepel in de groef van de naaf uitgaande as
Hoofdstuk 8.3
Verbinding aandrijfas – naaf gecontroleerd. Er is overeenstemming van de balanceermethode conform DIN ISO 8821 en ISO 8821
Hoofdstuk 8.3
Uitgevoerd is: Halve-inlegspie-overeenkomst Volledige-inlegspie-overeenkomst
Verbinding uitgaande as – naaf gecontroleerd. Er is overeenstemming van de balanceermethode conform DIN ISO 8821 en ISO 8821
Hoofdstuk 8.3
Uitgevoerd is: Halve-inlegspie-overeenkomst Volledige-inlegspie-overeenkomst
As en naaf aandrijfzijde gereinigd en voorzien van glijmiddel
Hoofdstuk 8.3
As en naaf zijde uitgaande zijde gereinigd en voorzien van glijmiddel
Hoofdstuk 8.3
Verbindingskoppelingen GPK resp. GPK-XP stifttap (pos. 1931, pos. 1971) met draaimoment vastgedraaid
Hoofdstuk 7.1
Montagemaat "G" gemeten
Hoofdstuk 8.5.1.1 resp. hoofdstuk 8.6.2.1
Gewenst: Werkelijk:
[mm] [mm] Tabel 25
70
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
Voith-turbokoppeling Grootte / type (hoofdstuk 17): Serie-nr. (hoofdstuk 17): Koppeling toegelaten voor Ex-zone
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
Voltooiingsnotitie / afmeting Gewenst: [mm] Werkelijk: [mm]
Montage - controlestap
Toelichtingen
Controlemaat "X" gemeten (alleen bij type GPK)
Hoofdstuk 8.5.1.1
Verbindingskoppeling GPK resp. GPK-XP op rond- en vlakloop gecontroleerd
Hoofdstuk 8.5.1.2 resp. 8.6.2.2 Hoofdstuk 8.5.1.3 resp. 8.6.2.3 Hoofdstuk 7.3, 8.5.2 resp. 8.6.4 Hoofdstuk 8.5 resp. 8.6
Hoofdstuk 8.6.4
Hoofdstuk 8.5.3 resp. 8.6.5
a min. a max. a
Hoofdstuk 1, 18
Hoofdstuk 1, 18
Hoofdstuk 11
Hoofdstuk 11
Hoofdstuk 10 Hoofdstuk 10.1 Uitlijnwaarden noteren
Z=
RADIAAL (rondloop)
AXIAAL (vlakloop)
Fundamentschroeven aangedraaid Koppelingsmontage Schroeven (pos. 1830, pos. 1955) aangedraaid Zeskantschroef (pos. 1942) en afstandshuls (pos. 1943) verwijderd. Alleen bij type GPK-XP (met klemnaaf): Naafboring en as op plaats W ontvet, spanschroeven (pos. 1946) van de klemnaaf met aangegeven draaimoment vastgedraaid. Controlemaat van de afstand a / b gemeten MTS / BTS / BTM (indien vereist) Montagepositie volgens de gebruikshandleiding gecontroleerd MTS / BTS / BTM (indien vereist) Elektrische functiecontrole uitgevoerd Beschermingsinrichting volgens aanbevelingen aangebracht Potentiaalnivellering tussen aandrijving en uitgaande as gecreëerd Koppelingsbedrijfsvloeistof gevuld Schroefaantal "Z" voor de vulling vastgesteld Uitlijning van de turbokoppeling gecontroleerd Rondloop van de motoras in orde Uitlijnwaarden noteren (zie hoofdstuk 8.5.1.2 resp. 8.6.2.2): Kijkrichting motor t.o.v. de aangedreven machine
b min. b max. b
schroeven
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
aankruisen wat van toepassing is
- Opgaven zijn meetklokwaarden Opgaven zijn offset van het asmidden
- AXIALE waarden gemeten op Ø: . . . . . . . . . . mm
Waarde in het meetbereik Waarden Uitlijncontrole (zie hoofdstuk 8.5.3 resp. 8.6.5) a min. ja nee Werkelijk: [mm] a max. ja nee Werkelijk: [mm] b min. ja nee Werkelijk: [mm] b max. ja nee Werkelijk: [mm] ja nee Werkelijk: [mm] a ja nee Werkelijk: [mm] b Bedrijfsverschuivingen (moeten door de installatiefabrikant worden aangegeven): Er moet worden gelet op verschuivingen die zowel uit temperatuurverhoging als uit mechanische bewegingen kunnen voortvloeien. Er moeten alleen waarden worden aangegeven die de hierboven vastgestelde uitlijnwaarden veranderen. - Radiaal (bijv. verschillende warmte-uitzetting aandrijving / uitgaande as) . . . . . . . . . mm - Axiaal (bijv. door hoekverschuivingen) . . . . . . . . . mm - Lengtegroei (voor montagetolerantie maat "G", bijv. uitzetting van de as . . . . . . . . . mm Tabel 26
71
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
14.2 Inbedrijfstellingsprotocol Het controleren resp. uitvoeren van de werkzaamheid moet met een "X" worden bevestigd resp. de vereiste waarden moeten worden genoteerd. Voith-turbokoppeling Grootte / type (hoofdstuk 17): Serie-nr. (hoofdstuk 17):
Naam: Datum: Handtekening:
ja / nee
Inbedrijfstelling - controlestap Controles vóór het inschakelen van de aandrijfmotor: Montage - controlestappen uitgevoerd Ingevuld montageprotocol, hoofdstuk 14.1 Zeskantschroeven (pos. 1942) en afstandshulzen (pos. 1943) verwijderd. Alleen bij een koppeling die in de explosiegevaarlijke zone wordt gebruikt: Gecontroleerd of de koppeling conform de markering is toegelaten voor de explosiegevaarlijke zone. Vulpeil gecontroleerd - schroefaantal "Z" voor de vulling vastgesteld Om de turbokoppeling een beschermingsafdekking (kwaliteit zie hoofdstuk 11) aangebracht. 2 Gecontroleerd of de installatie met een aardkabel (16 mm ) is geaard. Alleen bij installaties waarbij overtoerentallen mogelijk zijn: Installatie van een inrichting voorzien die overtoerentallen veilig verhindert (bijvoorbeeld een rem of terugloopblokkade). Volgende stilstand van de koppeling voor onderhoudswerkzaamheden vastgelegd. Alleen bij gebruik van een BTS-Ex als temperatuurbewaking: Bij het inschakelen van de motor gecontroleerd of de maximaal toelaatbare temperatuur van de turbokoppeling niet is overschreden! Lamellen nagekeken op vervorming, breuken en scheuren, alsook op effenheid, afwezigheid van torderen, homogeniteit van het pakket.
Toelichtingen
Voltooiingsnotitie
Hoofdstuk 14.1
Hoofdstuk 8.5.2 resp. 8.6.4 Hoofdstuk 4.2
Hoofdstuk 10.2
/ Z= . . . schroeven
Hoofdstuk 11
Hoofdstuk 8.1
Hoofdstuk 13
Hoofdstuk 1
Hoofdstuk 8.4.1, hoofdstuk 13.2 a min. b min. a max. b max. a b
Controlemaat van de afstand a / b gecontroleerd Fundamentschroeven gecontroleerd Controles tijdens de proefloop: Starten van de motor is normaal Koppeling is dicht. Grond en omgeving op verontreiniging met olie onderzocht, er is geen olie ontsnapt Machineloop is normaal Geluiden zijn normaal
Controles na het uitschakelen van de aandrijfmotor: Koppeling is dicht Grond en omgeving op verontreiniging met olie onderzocht, er is geen olie ontsnapt Lamellen nagekeken op vervorming, breuken en scheuren, Hoofdstuk 8.4.1, alsook op effenheid, afwezigheid van torderen, hoofdstuk 13.2 homogeniteit van het pakket. Schakelinrichtingen voor de temperatuurbewaking Visuele controle uitgevoerd Stofafzettingen verwijderd Elektrische installatie gecontroleerd 1)
72
1)
onderzocht, indien aanwezig 1) 1) 1) Tabel 27
Zie aparte gebruikshandleiding / hoofdstuk 18
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
Koppeling toegelaten voor Ex-zone:
De inbedrijfstelling is uitgevoerd na bedr.uur
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
14.3 Onderhoudsprotocol voor het algemene onderhoud Het controleren resp. uitvoeren van de werkzaamheid moet met een "X" worden bevestigd resp. de vereiste waarden moeten worden genoteerd. De onderhoudswerkzaamheden zijn uitgevoerd na bedr.uur
Voith-turbokoppeling Grootte / type (hoofdstuk 17): Serie-nr. (hoofdstuk 17): Koppeling toegelaten voor Ex-zone:
Naam: Datum: Handtekening:
ja / nee
Onderhoud - controlestap Toelichtingen Controleren op onregelmatigheden (na elke 500 h, uiterlijk na elke 3 maanden) - Koppeling is dicht Grond en omgeving op verontreiniging met olie onderzocht, er is geen olie ontsnapt - Machineloop is normaal - Geluiden zijn normaal - Afdekking gecontroleerd Hoofdstuk 11 - Fundamentschroeven gecontroleerd Controleren op onregelmatigheden (na elke 12 / 6 / 4 maanden bij 1 / 2 / 3-ploegenbedrijf) - Lamellen nagekeken op vervorming, breuken en scheuren, Hoofdstuk 8.4.1, alsook op effenheid, afwezigheid van torderen, hoofdstuk 13.2 homogeniteit van het pakket gecontroleerd.
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
Alleen bij type GPK-XP (met klemnaaf): (na elke 12 / 6 / 4 maanden bij 1 / 2 / 3-ploegenbedrijf) - Aanhaalmoment van de spanschroeven (pos. 1946) gecontroleerd 1)
a min. b min. a max. b max. a b
- Controlemaat van de afstand a / b gecontroleerd
Schakelinrichtingen voor de temperatuurbewaking (na elke 3 maanden) - Visuele controle uitgevoerd - Stofafzettingen verwijderd - Elektrische installatie gecontroleerd (na 3 maanden, daarna jaarlijks)
Voltooiingsnotitie
Hoofdstuk 7.3
onderzocht, indien aanwezig 1) 1) 1)
Bedrijfsvloeistof (na elke 15000 h) - Bedrijfsvloeistof onderzocht - Resterende looptijd vastgelegd - Bedrijfsvloeistof vervangen
Hoofdstuk 10
Wentellagers (telkens na interval zie hoofdstuk 1) - Wentellagers vervangen
Hoofdstuk 13.3.3
Koppeling gereinigd (telkens na verontreiniging) - Reiniging uitgevoerd
Hoofdstuk 13.1
/ . . . . . . . uur
Tabel 28
1)
Zie aparte gebruikshandleiding / hoofdstuk 18
73
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
15 Demontage van de koppeling GEVAAR! Neem bij werkzaamheden aan de turbokoppeling in het bijzonder hoofdstuk 4 (Veiligheid) in acht! Er kan ernstig tot dodelijk letsel ontstaan door onbevoegd of onbedoeld inschakelen van de machine! Schakel voor het begin van de werkzaamheid aan de turbokoppeling de hoofdschakelaar van de aandrijfmotor uit en beveilig hem tegen inschakelen! Wees er bij alle werkzaamheden aan de turbokoppeling zeker van dat zowel de aandrijfmotor als de aangedreven machine stilstaat en het starten onder alle omstandigheden kan worden uitgesloten!
15.1 Voorbereiding
Geschikte gereedschappen en hijsinrichtingen voorbereiden; let op het gewicht van de turbokoppeling!
WAARSCHUWING! Lastopneeminrichtingen die beschadigd zijn of onvoldoende draagvermogen hebben, kunnen onder last scheuren. Zeer ernstig tot dodelijk letsel kan hiervan het gevolg zijn! Controleer de hijsinrichtingen en lastopneeminrichtingen op – voldoende draagvermogen (gewicht zie voorpagina), – correcte toestand.
Ga niet onder zwevende lasten staan! Hijsinrichtingen: hoofdstuk 5.4
Koppeling aan een geschikte hijsinrichting bevestigen.
15.2 Demontage bij type GPK (zonder klemnaaf)
Hoofdstuk 8.5.2, pagina 38
74
Demontage volgens hoofdstuk 8, pagina 30 e.v., in omgekeerde volgorde uitvoeren. Wegtrekinrichtingen zijn niet nodig omdat de koppeling radiaal kan worden gemonteerd en gedemonteerd.
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
Aanwijzing! Het gewicht van de turbokoppeling is op de voorpagina vermeld. Daarnaast wordt het gewicht met gestanste cijfers op de flensbuitendiameter van de koppeling ingeslagen, indien het gewicht hoger is dan 100 kg.
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
15.3 Demontage bij type GPK-XP (met klemnaaf) Door de constructieve kenmerken van het klemnaafsysteem dienen de spanschroeven (pos. 1946) eveneens als afdrukbouten. Het eerste losmaken vindt met het daarvoor benodigde draaimoment plaats. Vervolgens worden alle schroeven teruggedraaid tot er een weerstand merkbaar wordt. Daarna worden de schroeven één voor één, zoals beschreven in hoofdstuk 8.6.4, met stijgend draaimoment belast tot de spanring is losgemaakt.
15.4 Hermontage bij type GPK-XP (met klemnaaf) Het hermonteren van de klemnaaf gebeurt overeenkomstig de in hoofdstuk 8.6 beschreven methode. Als een smeermiddeltekort bij één van de met (V) aangeduide vlakken wordt vastgesteld, is een nasmering met vet (vetsoorten zie hoofdstuk 8.3) nodig.
Plaats V: hoofdstuk 8.6.3, pagina 45
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
EX-BEVEILIGING! / LET OP! Let erop dat de voegvlakken bij as en naafboring (plaats W) schoon zijn (vrij van vet).
75
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
16 Storingen - Oplossing GEVAAR! Neem bij werkzaamheden aan de turbokoppeling in het bijzonder hoofdstuk 4 (Veiligheid) in acht!
De navolgende tabel dient u te helpen om in geval van bedrijfsstoringen snel de oorzaak vast te stellen en evt. voor een oplossing te kunnen zorgen.
Bedrijfsstoring
Mogelijke oorzaak / oorzaken
Oplossing
Het startgedrag van de aangedreven machine voldoet niet aan de verwachtingen.
De koppeling bevat niet de juiste hoeveelheid bedrijfsvloeistof.
Vulhoeveelheid controleren en corrigeren.
De bedrijfsomstandigheden zijn veranderd.
Overleg met Voith Turbo plegen.
De aangedreven machine bereikt het beoogde toerental niet.
De arbeidsmachine is geblokkeerd of overbelast.
Blokkering of oorzaak van de overbelasting verhelpen.
De koppeling bevat niet de juiste hoeveelheid bedrijfsvloeistof.
Vulhoeveelheid controleren en corrigeren.
Bij de koppeling ontsnapt bedrijfsvloeistof.
1)
De omschakeling van ster- op driehoekschakeling dient na uiterlijk 2…5 sec. plaats te vinden.
De aandrijfmotor is elektrisch of mechanisch niet in orde.
Aandrijfmotor door bevoegd personeel laten controleren.
Een smeltveiligheidsschroef heeft op grond van een overbelasting (overtemperatuur) gereageerd.
Oorzaak van de overbelasting oplossen. Alle smeltveiligheidsschroeven vervangen en de bedrijfsvloeistof vervangen.
De koppeling is lek.
Lekkage verhelpen, met name de aanhaalmomenten en afdichtringen van de smeltveiligheids-, vul-, blind- en zichtschroeven alsook eventueel het schakelelement van de thermische bewakingsinrichting controleren. Indien de lekkage niet kan worden verholpen, overleg 1) plegen met Voith Turbo . Tabel 29
76
Hoofdstuk 10.1, pagina 55 e.v.
Hoofdstuk 13.4,
pagina 66
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
Een omschakeling van sterDe aandrijfmotor bereikt het nominale op driehoekschakeling vindt te laat plaats. bedrijf niet op de verwachte tijd.
Hoofdstuk 10.1, pagina 55 e.v.
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
Bedrijfsstoring
Mogelijke oorzaak / oorzaken
Een aanwezige thermische De koppeling werd bewakingsinrichting (MTS, overbelast. BTS of BTM) heeft gereageerd.
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
Oplossing
Oorzaak van de overbelasting oplossen, verdere overbelasting voorkomen.
Hoofdstuk 18,
Vulhoeveelheid controleren en corrigeren.
Hoofdstuk 10.2,
De thermische Bewakingsinrichting bewakingsinrichting controleren. (MTS, BTS of BTM) is defect.
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
De installatie loopt onrustig (verhoogde trillingen)
De fundamentbevestiging is los.
pagina 79
Seite 56 Hoofdstuk 18,
pagina 79
Bevestiging herstellen. Installatie uitlijnen. Hoofdstuk 8.5.1
De installatie is niet uitgelijnd.
Installatie uitlijnen.
Er is sprake van onbalans.
De oorzaak van de onbalans onderzoeken, onbalans verhelpen.
De lamellenpakketten van de verbindingskoppeling zijn defect.
Lamellenpakketten vervangen, overleg plegen met Voith 1) Turbo .
De lagering is beschadigd.
Lagerschade verhelpen, bij lagerschade aan de turbokoppeling overleg plegen 1) met Voith Turbo .
Losse schroefverbindingen
Koppelingsdelen op beschadigingen controleren, eventueel vervangen.
resp. 8.6.2
Hoofdstuk 13.2,
pagina 64
Uitlijning van de installatie controleren. Schroeven met het voorgeschreven aanhaalmoment vastdraaien. 1)
Pleeg overleg met Voith Turbo , indien er een bedrijfsstoring optreedt, die niet in deze tabel vermeld is. Tabel 30
1)
zie hoofdstuk 17, pagina 78.
77
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
17 Vragen, het inschakelen van een monteur en bestelling van reserveonderdelen Bij – Vragen – Het inschakelen van een monteur – Bestelling van reserveonderdelen – Inbedrijfstellingen hebben wij nodig … …het serie-nr. en de typeaanduiding van de turbokoppeling.
A B
Het serie-nr. en de typeaanduiding vindt u
ofwel op het buitenwiel / schaal (A) of op de omtrek (B) van de koppeling. Het serie-nr. is ingestanst. Voor koppelingen die bedoeld zijn voor
gebruik in explosiegevaarlijke zones vindt u de Ex-markering op de omtrek (B) van de koppeling.
Afbeelding 43
Bij het inschakelen van een monteur, een inbedrijfstelling of een service hebben wij bovendien nodig: – de bedrijfslocatie van de turbokoppeling, – een contactpersoon en diens adres,
Bij een bestelling van reserveonderdelen hebben wij bovendien nodig: – het verzendadres voor de reserveonderdelenlevering.
Vertegenwoordigingen: zie hoofdstuk 21
78
Neem hiervoor contact op met onze lokale Voith-vertegenwoordiging (buiten kantooruren: hotline voor noodgevallen).
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
– een beschrijving van de opgetreden storing.
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
18 Temperatuurbewaking EX-BEVEILIGING! De thermische schakelinrichtingen MTS en BTS kunnen in explosiegevaarlijke zones worden gebruikt voor de temperatuurbewaking. De signalen dienen als voorwaarschuwing. Daarbij wordt de maximale oppervlaktetemperatuur niet door de MTS resp. BTS begrensd. De BTS-Ex is verkrijgbaar als veiligheidsinrichting voor het begrenzen van de maximale oppervlaktetemperatuur. Deze kan als thermische uitschakelinrichting worden gebruikt. Ook in dit geval mogen de aanwezige smeltveiligheidsschroeven niet worden vervangen door smeltveiligheidsschroeven met andere nominale reactietemperaturen of door blindschroeven. Overbrug nooit veiligheidsinrichtingen!
GEVAAR! Elektrische spanning zou u kunnen doden of zwaar verwonden! De aansluiting op het elektrische voedingsnet moet door een elektromonteur deskundig worden uitgevoerd met inachtneming van de netspanning en de maximale stroomopname! De netspanning moet overeenstemmen met de netspanning die op het elektrische typeplaatje wordt vermeld! Aan de netzijde moet een overeenkomstige elektrische beveiliging aanwezig zijn!
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
18.1 Mechanische thermische schakelinrichting MTS voor de voorwaarschuwing Werking: Het schakelelement geeft bij een te hoge temperatuur een bout vrij. De bout activeert bij het rondlopen een schakelaar. Dit signaal kan bijvoorbeeld een alarm activeren of de aandrijfmotor uitschakelen. Het schakelelement moet worden vervangen.
schakelaar
Voor de MTS is de gebruikshandleid ing 3626-011800 verkrijgsbaar (zie website).
LET OP! Bij binnenwielaandrijving en een blokkering van de aangedreven machine is de correcte werking niet meer gegarandeerd! schakelelement Afbeelding 44
De MTS is verkrijgbaar voor turbokoppelingen in alle grootten. Rangschikking zie de tabel in hoofdstuk 13.4.1. De schakelaar is in twee uitvoeringen verkrijgbaar: – gekapseld [beschermingsgraad IP 65], – voor het gebruik in explosiegevaarlijke zones geschikt Beschermingsgraad ontsteking: II 2G EEx d IIC T6 (PTB 03 ATEX 1067 X). II 2D IP65 T 80 C (PTB 03 ATEX 1067 X). 79
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
18.2 Contactloze thermische schakelinrichting BTS
18.2.1
Contactloze thermische schakelinrichting BTS voor de voorwaarschuwing
Voor de BTS is de gebruikshandleiding 3626-011500 verkrijgbaar
Werking: Het schakelelement geeft bij overtemperatuur een bepaald signaal aan de initiator. Dit signaal wordt naar een evaluatieapparaat gezonden en kan bijvoorbeeld worden gebruikt voor - het activeren van een alarm - of het uitschakelen van de aandrijfmotor.
(zie website). initiator
Het schakelelement kan na het afkoelen van de koppeling weer worden gebruikt, het hoeft niet te worden vervangen. schakelelement Afbeelding 45
De BTS is bedoeld voor turbokoppelingen in alle grootten.
EX-BEVEILIGING! Omdat het besturingscircuit van het evaluatieapparaat niet intrinsiek veilig is, moet tussen het evaluatieapparaat en de initiator een geschikte scheidingsschakelversterker worden geschakeld!
Scheidingsschakelversterker type KFD2-SOT2-Ex2 (24 V DC) – Beschermingsgraad ontsteking:
II (1) GD [EEx ia] IIC (PTB 00 ATEX 2035).
Scheidingsschakelversterker type KFA6-SOT2-Ex2 (230 V AC) – Beschermingsgraad ontsteking:
80
II (1) G [EEx ia] IIC (PTB 98 ATEX 2164).
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
Rangschikking zie de tabel in hoofdstuk 13.4.1. Schakelelement en initiator zijn – in kunststof gegoten, – ongevoelig voor vuil, – geschikt voor het gebruik in explosiegevaarlijke zones Beschermingsgraad ontsteking: II 2G EEx ia IIC T6 (PTB 00 ATEX 2048 X). II 1D Ex iaD 20 T... C (ZELM 03 ATEX 0128 X).
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
18.2.2
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
Contactloze thermische schakelinrichting BTS-Ex voor het begrenzen van de maximale oppervlaktetemperatuur
Werking: Het schakelelement geeft bij overtemperatuur een bepaald signaal aan de initiator. Dit signaal wordt naar een scheidingsschakelversterker gezonden en moet tot een gedwongen uitschakeling van de aandrijfmotor leiden. Bij deze toepassing moet een BTS-Ex van Voith worden gebruikt, die voor deze functie is toegelaten. Het schakelelement kan na het afkoelen van de koppeling weer worden gebruikt, het hoeft niet te worden vervangen.
initiator
schakelelement Afbeelding 46
EX-BEVEILIGING! Aparte gebruikshandleiding van de BTS-Ex 3626-019600 in acht nemen! (zie website).
De BTS-Ex is bedoeld voor turbokoppelingen in alle grootten. Rangschikking zie de tabel in hoofdstuk 13.4.2. De BTS-Ex is bedoeld voor gebruik in explosiegevaarlijke zones conform RL 94/9/EG in apparaatgroep II, apparaatcategorie 2G en 2D ( II 2GD).
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
EX-BEVEILIGING! De BTS-Ex voor het begrenzen van de maximale oppervlaktetemperatuur is uitsluitend toegestaan met de door Voith geleverde componenten conform de BTS-Ex gebruikshandleiding. Bij vervanging dienen beslist originele onderdelen van Voith te worden gebruikt. Het evaluatieapparaat dient voor het doorsturen van besturingscommando's vanuit de explosiegevaarlijke zone naar de niet-explosiegevaarlijke zone, alsook voor de veilige galvanische scheiding van stroomcircuits die wel en stroomcircuits die niet intrinsiek veilig zijn. U moet waarborgen dat de maximaal toegelaten temperatuur van de turbokoppeling bij het inschakelen van de motor niet wordt overschreden.
Technische gegevens: hoofdstuk 1, pagina 4
81
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
18.3 Contactloze thermische meetinrichting BTM voor de voorwaarschuwing
Voor de BTM is de gebruikshandleiding 3626-019800 verkrijgbaar
Werking: De temperatuursensor geeft doorlopend een meetsignaal af aan de antenne. Dit signaal wordt naar een evaluatieapparaat met 4 kanalen gezonden.
BTM-blindschroef
De gemeten temperaturen van elk kanaal worden aangegeven op het evaluatieapparaat. Bovendien worden de gemeten temperaturen als 4-20 mA-signalen uitgegeven.
(zie website).
Verder zijn er per meetkanaal twee relaisuitgangen met via het toetsenbord op het evaluatieapparaat instelbare schakeldrempels (bijv. voorwaarschuwing, uitschakeling) beschikbaar. antenne
temperatuursensor Afbeelding 47
De BTM is bedoeld voor turbokoppelingen in alle grootten. Rangschikking zie de tabel in hoofdstuk 13.4.1.
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
GEVAAR! De BTM is niet bedoeld voor gebruik in explosiegevaarlijke zones conform RL 94/9/EG.
82
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
19 Reserveonderdeelinformatie type GPK (zonder klemnaaf) Vanwege het grote aantal varianten worden hierna alleen basisuitvoeringen van de turbokoppelingen met constante vulling (type verbindingskoppeling GPK) weergegeven. Aanwijzingen! – Reserveonderdelen: Reserveonderdelen moeten aan de door Voith vastgelegde technische eisen voldoen. Dit is bij originele reserveonderdelen gegarandeerd. De montage en/of het gebruik van niet-originele reserveonderdelen kan de constructief vastgelegde eigenschappen van de Voith-turbokoppelingen negatief veranderen en daardoor de veiligheid verminderen. Voor schade die ontstaat uit het gebruik van niet-originele reserveonderdelen wordt iedere aansprakelijkheid door Voith uitgesloten. – Het type van uw turbokoppeling vindt u op de voorpagina van deze gebruikshandleiding. – Neem hoofdstuk 6.2 (Typeaanduiding) en 17 (Vragen, het inschakelen van een monteur en bestelling van reserveonderdelen) in acht. – Door de klant mogen alleen de volgende werkzaamheden worden uitgevoerd: Smeltveiligheidsschroeven (pos. 0395 / 0260) vervangen (hoofdstuk 13.4). Werkzaamheden conform onderhoudsprotocol (hoofdstuk 14.3). Bedrijfsvloeistof vervangen (hoofdstuk 10) Onderdelen monteren waarvoor de aanhaalmomenten zijn aangegeven (hoofdstuk 7). Alle overige werkzaamheden mogen alleen door Voith-personeel worden uitgevoerd.
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
EX-BEVEILIGING! Als de koppeling in een explosiegevaarlijke zone (conform richtlijn 94/9/EG) wordt gebruikt, mogen uitsluitend originele onderdelen worden gebruikt die ook voor gebruik in de Ex-zone zijn vrijgegeven. GEVAAR! Voer geen eigenmachtige wijzigingen en uitrustingen achteraf uit! Voer geen uitrustingen achteraf met uitrustingsonderdelen of bedrijfsmiddelen van andere fabrikanten uit! Wijzigingen of ombouwwerkzaamheden zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van de firma Voith hebben tot gevolg dat alle garantie verloren gaat! Neem bij werkzaamheden aan de turbokoppeling in het bijzonder hoofdstuk 4 (Veiligheid) in acht! LET OP! Een vakkundige herstelling resp. reparatie kan alleen door de fabrikant worden gegarandeerd!
19.1 Transportbeveiligingen Pos.-nr. 1942 1943
Benaming Zeskantschroef voor aandrijving resp. uitgaande as Afstandshuls voor aandrijving resp. uitgaande as Tabel 31
Transportbeveiligingen: zie afbeelding 23, pagina 34, afbeelding 29, pagina 38, afbeelding 39, pagina 46 83
84
0990
0994
0820 0170 0130
0394 1) 0395 0396
0300
0320
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
0080
0050
0175
0100
0545
0390
0090
0040
Slijtonderdelen
0190
0165
Hoofdonderdelen koppeling
2)
Normdelen
2)
0265 1) 0260
0830
0160
Afbeelding 48
0210 0140
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
19.2 Reserveonderdelen voor de typen 366 - 1150 T
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
0260 0265 0190 0320 0100 0090 0210 0830 1951 0040 0130 0140 1971
0390
0300 1830 0820
0080 0050 1931
1)
1972 1932 1950 0990
1955
0994 0545
0160 2) 0165 2) 0175 0170
0394 1) 0395 0396
Afbeelding 49 Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
1) 2)
Rangschikking en aantal zie de tabellen in hoofdstuk 13.4. Alleen bij continubedrijf of bedrijfsvloeistof water (TW).
Schroeven en normdelen Slijtonderdelen Pos.-nr. Benaming Pos.-nr. Benaming 0050 Fixeerbout 0130 Groefkogellager 0265 Blindschroef 0140 Groefkogellager 0390 Vulschroef 0160 Afdichtring radiale as 0394 Blindschroef 0165 Afdichtring radiale as 0396 Zichtschroef 0170 Afdichtring radiale as 1830 Zeskantschroef 0175 Afdichtring radiale as 1931 Stifttap 0210 Tolerantiering 1955 Schroevenset 0260 Smeltveiligheidsschroef 1951 Inlegspie 0320 Tolerantiering 1971 Stifttap 0395 Smeltveiligheidsschroef 0545 Vlakke afdichting 0820 Ronde afdichtring 0994 Vlakke afdichting
Pos.-nr. 0040 0080 0090 0100 0190 0300 0830 0990 1932 1950 1972
Hoofdonderdelen koppeling Benaming Koppelingsnaaf Bevestigingsschijf Binnenwiel Klinknagel-/schroef-/klemring Schaal Buitenwiel Afdichtringdeksel Aansluitdeksel Aandrijfnaaf met lamellenpakket Steekas Naaf uitgaande as met lamellenpakket
85
86
0800
0994 0510 4)
0455
0170 0820 0130
0300
0320
0394 1) 0395 0396
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
3)
0410
1000
0080
0050
0175
0090
2)
0040
Slijtonderdelen
Hoofdonderdelen koppeling
0100
0545
0390
0165
0190
Normdelen
2)
0265 1) 0260 0140 0160
Afbeelding 50
0830
0210
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
19.3 Reserveonderdelen voor de typen 366 - 1150 TV / TVV
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
1931
0260 0265 0190 0320 0100 0090 0210 0830 1951 0040 0130 0140 1971
1932
1972
0390 0455 0300 0820 0510
4)
1830 0080 0050
1)
1950
0410 0800
1955
0994 0545
0160 2) 0165 2) 0175 0170
0394 1) 0395 0396
1000
3)
Afbeelding 51 1) 2) Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
3) 4)
Rangschikking en aantal zie de tabellen in hoofdstuk 13.4. Alleen bij continubedrijf of bedrijfsvloeistof water (TW…). Alleen bij type T...F..., niet op de afbeelding weergegeven! Bij de grootten 366 en 422 in de groef van de vertragingskamer gelegd.
Schroeven en normdelen Pos.-nr. Benaming 0050 Fixeerbout 0265 Blindschroef 0390 Vulschroef 0394 Blindschroef 0396 Zichtschroef 0455 Sproeierschroef 1830 Zeskantschroef 1931 Stifttap 1951 Inlegspie 1955 Schroevenset 1971 Stifttap
Pos.-nr. 0130 0140 0160 0165 0170 0175 0210 0260 0320 0395 0510 0545 0820 0994
Slijtonderdelen Benaming Groefkogellager Groefkogellager Afdichtring radiale as Afdichtring radiale as Afdichtring radiale as Afdichtring radiale as Tolerantiering Smeltveiligheidsschroef Tolerantiering Smeltveiligheidsschroef Ronde afdichtring Vlakke afdichting Ronde afdichtring Vlakke afdichting
Pos.-nr. 0040 0080 0090 0100 0190 0300 0410 0800 0830 1000 1932 1950 1972
Hoofdonderdelen koppeling Benaming Koppelingsnaaf Bevestigingsschijf Binnenwiel Klinknagel-/schroef-/klemring Schaal Buitenwiel Vertragingskamer Lagerbevestigingsdeksel Afdichtringdeksel Klepinzetstuk (type T...F...) Aandrijfnaaf met lamellenpakket Steekas Naaf uitgaande as met lamellenpakket
87
88
3)
0410
0510
0800
0994
0455
4)
0170 0820 0130
0394 1) 0395 0396
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
1000
0080
0050
0300
0320 0175
0100
0545
0390
2)
0040 0190
0165
Hoofdonderdelen koppeling
0090
Slijtonderdelen
Normdelen
2)
0265 1) 0260
Afbeelding 52
0830
0210 0140 0160
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
19.4 Reserveonderdelen voor de typen 422 - 1150 TVVS
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
0260 0265 0190 0320 0100 0090 0210 0830 1951 0040 0130 0140 1971
0390 0455 0300 0820 0510
4)
1830 0080
0050 1931
1932
1)
1972 1950
0410 1955
0800
0160 2) 0165 2) 0175 0170
0994 0545 0394 1) 0395 0396
1000
3)
Afbeelding 53 1) 2) 3)
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
4)
Rangschikking en aantal zie de tabellen in hoofdstuk 13.4. Alleen bij continubedrijf of bedrijfsvloeistof water (TW…). Alleen bij type T...F..., niet weergegeven op de afbeelding! Bij de grootte 422 in de groef van de vertragingskamer gelegd.
Schroeven en normdelen Pos.-nr. Benaming 0050 Fixeerbout 0265 Blindschroef 0390 Vulschroef 0394 Blindschroef 0396 Zichtschroef 0455 Sproeierschroef 1830 Zeskantschroef 1931 Stifttap 1955 Schroevenset 1951 Inlegspie 1971 Stifttap
Pos.-nr. 0130 0140 0160 0165 0170 0175 0210 0260 0320 0395 0510 0545 0820 0994
Slijtonderdelen Benaming Groefkogellager Groefkogellager Afdichtring radiale as Afdichtring radiale as Afdichtring radiale as Afdichtring radiale as Tolerantiering Smeltveiligheidsschroef Tolerantiering Smeltveiligheidsschroef Ronde afdichtring Vlakke afdichting Ronde afdichtring Vlakke afdichting
Pos.-nr. 0040 0080 0090 0100 0190 0300 0410 0800 0830 1000 1932 1950 1972
Hoofdonderdelen koppeling Benaming Koppelingsnaaf Bevestigingsschijf Binnenwiel Klinknagel-/schroef-/klemring Schaal Buitenwiel Vertragingskamer Lagerbevestigingsdeksel Afdichtringdeksel Klepinzetstuk (type T...F...) Aandrijfnaaf met lamellenpakket Steekas Naaf uitgaande as met lamellenpakket
89
90
0300
0395 0396
1)
0100
0545
0995
Slijtonderdelen
Normdelen
0545
0040
Hoofdonderdelen koppeling
0090
Rangschikking en aantal zie de tabel in hoofdstuk 13.4. Borgring (pos. 0180) mogelijk niet aanwezig.
0320
0390
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
3)
1)
3)
0130
0180
0170
0800
0045
0080
0820
0050
0090
0100
0305
0395 0396
0390
0180
3)
0820 0170
Afbeelding 54
0800
0320 0140
1)
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
19.5 Reserveonderdelen voor de typen 866 - 1150 DT
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
0130 0300 0390 0550 0560 0540 0995 0540 0560 0550 0390 0300 0140 0820 0840
0840
0810
0810
0800
0800
0046
0110
1951
0070
0090
0040
0050
1971
1931
0080 0170
0170 1932 0045
0096
0175
0100
0320
2)
0820 0320 1830 0175
2)
0395
1)
0545
0396 0405
0395
1)
1955 1950 1972
0396 0405 Afbeelding 55
1)
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
2)
Rangschikking en aantal zie de tabellen in hoofdstuk 13.4. Alleen bij continubedrijf of bedrijfsvloeistof water (DTW).
Schroeven en normdelen Pos.-nr. Benaming 0046 Borgring 0050 Fixeerbout 0070 Spanstift 0110 Zeskantschroef 0390 Vulschroef 0396 Zichtschroef 0540 Zeskantschroef 0550 Zeskantmoer 0560 Veerschijf 0810 Zeskantschroef 0840 Veerschijf 1830 Zeskantschroef 1931 Stifttap 1951 Inlegspie 1955 GPK-schroevenset 1971 Stifttap
Pos.-nr. 0096 0130 0140 0170 0175 0320 0395 0405 0545 0820
Slijtonderdelen Benaming Isoleerschijf Groefkogellager Groefkogellager Afdichtring radiale as Afdichtring radiale as Tolerantiering Smeltveiligheidsschroef Afdichtring Vlakke afdichting Ronde afdichtring
Hoofdonderdelen koppeling Pos.-nr. Benaming 0040 Koppelingsnaaf 0045 Schroefdraadring 0080 Bevestigingsschijf 0090 Binnenwiel 0100 Klemring 0300 Buitenwiel 0800 Afdichtringdeksel 0995 Tussenstuk 1932 Aandrijfnaaf met lamellenpakket 1950 Steekas 1972 Naaf uitgaande as met lamellenpakket
91
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
19.6 Reserveonderdelen voor de typen 866 - 1150 DTV 0840
0410 0130 0300 0390 0550 0560 0540 0995 0540 0560 0550 0390 0300 0140 0820
0810 0840 0810 0800 1951 0040 1971
0800 0046 0110
0070
0090
0050 1931
0080 1932 0045 0170 2) 0175 1830 1835 1840 0820 0320
0170
0530 0470
0395 0396 0405
1)
0994
0096
0175
0100
0320
0545
0395 0396 0405
1)
2)
1955 1950 1972
Afbeelding 56 2)
Rangschikking en aantal zie de tabel in hoofdstuk 13.4. Alleen bij continubedrijf of bedrijfsvloeistof water (DTWV).
Schroeven en normdelen Pos.-nr. Benaming 0046 Borgring 0050 Fixeerbout 0070 Spanstift 0110 Zeskantschroef 0390 Vulschroef 0396 Zichtschroef 0470 Veerschijf 0530 Zeskantschroef 0540 Zeskantschroef 0550 Zeskantmoer 0560 Veerschijf 0810 Zeskantschroef 0840 Veerschijf 1830 Zeskantschroef 1835 Zeskantmoer 1840 Veerring 1931 Stifttap 1951 Inlegspie 1955 GPK-schroevenset 1971 Stifttap
92
Pos.-nr. 0096 0130 0140 0170 0175 0320 0395 0405 0545 0820 0994
Slijtonderdelen Benaming Isoleerschijf Groefkogellager Groefkogellager Afdichtring radiale as Afdichtring radiale as Tolerantiering Smeltveiligheidsschroef Afdichtring Vlakke afdichting Ronde afdichtring Vlakke afdichting
Hoofdonderdelen koppeling Pos.-nr. Benaming 0040 Koppelingsnaaf 0045 Schroefdraadring 0080 Bevestigingsschijf 0090 Binnenwiel 0100 Klemring 0300 Buitenwiel 0410 Vertragingskamer 0800 Afdichtringdeksel 0995 Tussenstuk 1932 Aandrijfnaaf met lamellenpakket 1950 Steekas 1972 Naaf uitgaande as met lamellenpakket
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
1)
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
19.7 Reserveonderdelen voor type 866 DTVV 0800 0410 0130 0455 0300 0390 0540 0560 0995 0560 0540 0390 0300 0455 0140 0410 0800 0805 0805 0820 0820 0810 0810 0840 0840 0110 0040 1951 1952 1971
0090 1931
0175 0170
1932
2)
1972 1955 1953
0096
1830 1840
0100
0320
0320 0530 0470
0395 0396 0405
1)
0545 0994
0395 0396 0405
1)
0530 0470 Afbeelding 57
1)
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
2)
Rangschikking en aantal zie de tabellen in hoofdstuk 13.4. Alleen bij continubedrijf of bedrijfsvloeistof water (DTWVV).
Schroeven en normdelen Pos.-nr. Benaming 0110 Zeskantschroef 0390 Vulschroef 0396 Zichtschroef 0455 Sproeierschroef 0470 Veerschijf 0530 Zeskantschroef 0540 Zeskantschroef 0560 Veerschijf 0810 Zeskantschroef 0840 Veerschijf 1830 Zeskantschroef 1840 Veerring 1931 Stifttap 1951 Inlegspie 1952 Stifttap 1955 GPK-schroevenset 1971 Stifttap
Pos.-nr. 0096 0130 0140 0170 0175 0320 0395 0405 0545 0820 0994
Slijtonderdelen Benaming Isoleerschijf Groefkogellager Groefkogellager Afdichtring radiale as Afdichtring radiale as Tolerantiering Smeltveiligheidsschroef Afdichtring Vlakke afdichting Ronde afdichtring Vlakke afdichting
Hoofdonderdelen koppeling Pos.-nr. Benaming 0040 Koppelingsas 0090 Binnenwiel 0100 Klemring 0300 Buitenwiel 0410 Vertragingskamer 0800 Lagerbevestigingsdeksel 0805 Lagerborgring 0995 Tussenstuk 1932 Aandrijfnaaf met lamellenpakket 1953 GPK-naaf 1972 Naaf uitgaande as met lamellenpakket
93
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
20 Reserveonderdeelinformatie type GPK-XP (met klemnaaf)
1830 1931
1971
0080 0050 0070
1955 1950
Weergave als voorbeeld met turbokoppeling type TVV
Schroeven en normdelen Pos.-nr. Benaming 0050 Fixeerbout 0070 Spanstift 1830 Zeskantschroef 1931 Stifttap 1955 GPK-schroevenset 1971 Stifttap
Slijtonderdelen Pos.-nr. Benaming
1945
1972
Afbeelding 58
Pos.-nr. 0080 1932 1945 1950 1972
Koppelings-hoofdonderdelen Benaming Bevestigingsschijf Aandrijfnaaf met lamellenpakket Klemnaaf Insteekas Naaf uitgaande as met lamellenpakket
De reserveonderdeelinformatie van het betreffende type van de turbokoppeling en van de transportbeveiliging zijn vermeld in hoofdstuk 19.
94
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
1932
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
21 Vertegenwoordigingen Voith Turbo GmbH & Co. KG West-Europe: Germany ( VTCR ): Voith Turbo GmbH & Co. KG Start-up Components Voithstr. 1 74564 CRAILSHEIM GERMANY Phone: +49-7951 32-409 Fax: +49-7951 32-480 e-mail:
[email protected] www.voithturbo.com/startupcomponents
Great Britain ( VTGB ): Voith Turbo Limited 6, Beddington Farm Road CRO 4XB CROYDON, SURREY GREAT BRITAIN Phone: +44-20-8667 0333 Fax: +44-20-8667 0403 e-mail:
[email protected]
Sweden ( VTSN ): Voith Turbo AB Finspångsgatan 46 16353 SPÅNGA-STOCKHOLM SWEDEN Phone: +46-8-564-755-50 Fax: +46-8-564-755-60 e-mail:
[email protected]
Emergency Hotline (24/7): Phone: +44-20-8667 0333
Switzerland: see Germany ( VTCR )
Service:
Greece: see Germany ( VTCR )
Phone: +49 7951 32-1020 Fax: +49 7951 32-554 e-mail:
[email protected] Emergency Hotline (24/7): Phone: +49 7951 32-599
Austria: Indukont Antriebstechnik GmbH Badenerstraße 40 2514 TRAISKIRCHEN AUSTRIA Phone: +43-2252-81118-22 Fax: +43-2252-81118-99 e-mail:
[email protected]
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
Belgium ( VTBV ): Voith Turbo S. A. / N. V. Square Louisa 36 1150 BRÜSSEL BELGIUM Phone: +32-2-7626100 Fax: +32-2-7626159 e-mail:
[email protected] Denmark ( VTDK ): Voith Turbo A/S Egegårdsvej 5 4621 GADSTRUP DENMARK Phone: +45-46 141550 Fax: +45-46 141551 e-mail:
[email protected] Faroe Islands: see Denmark ( VTDK ) Finland ( Masino ): Masino Oy Kärkikuja 3 01740 VANTAA FINLAND Phone: +358-10-8345 500 Fax: +358-10-8345 501 e-mail:
[email protected] France ( VTFV ): Voith Turbo S. A. S. 21 Boulevard du Champy-Richardets 93166 NOISY-LE-GRAND CEDEX FRANCE Phone: +33-1-4815 6903 Fax: +33-1-4815 6901 e-mail:
[email protected]
Greenland: see Denmark ( VTDK )
East-Europe:
Ireland: see Great Britain ( VTGB )
Albania: see Hungary ( VTHU )
Italy ( VTIV ): Voith Turbo s.r.l. Via G. Lambrakis 2 42122 REGGIO EMILIA ITALY Phone: +39-05-2235-6714 Fax: +39-05-2235-6790 e-mail:
[email protected]
Bosnia Herzegowina: see Hungary ( VTHU )
Liechtenstein: see Germany ( VTCR )
Czech Republic ( VTCZ ): Voith Turbo s.r.o. Hviezdoslavova 1a 62700 BRNO CZECH REPUBLIC Phone: +420-543-176163 Fax: +420-548-226051 e-mail:
[email protected]
Luxembourg: see Belgium ( VTBV ) Netherlands ( VTNT): Voith Turbo B.V. Koppelstraat 3 7391 AK TWELLO THE NETHERLANDS Phone: +31-571-2796-00 Fax: +31-571-2764-45 e-mail:
[email protected] Norway ( VTNO ): Voith Turbo AS Gamle Leirdals vei 3 1081 OSLO NORWAY Phone: +47 2408 4800 Fax: +47 2408 4801 e-mail:
[email protected]
Bulgaria: see Hungary ( VTHU ) Croatia: see Hungary ( VTHU )
Estonia: see Poland ( VTPL ) Hungary ( VTHU ): Voith Turbo Kft. Felvég Útca 4 2051 BIATORBÁGY HUNGARY Phone: +36-23-312 431 Fax: +36-23-310 441 e-mail:
[email protected]
Poland ( VTPL ): Voith Turbo sp.z o.o. Majków Duży 74 97-371 WOLA KRZYSZTOPORSKA POLAND Phone: +48-44 646 8848 Fax: +48-44-646 8520 e-mail:
[email protected] Emergency Hotline (24/7): Phone: +48-44 646 8519
Romania ( VTRO ): Voith Turbo S.R.L. Pipera Business Tower, 10th Floor, 2nd Office Blv. Dimitrie Pompeiu 8 020337 BUCHAREST ROMANIA Phone: +40-31-22 36100 Fax: +40-21-22 36210 e-mail:
[email protected] Russia ( VTRU ): Voith Turbo O.O.O. Branch Office Moskau Nikolo Yamskaya ul. 21/7, str. 3 109240 MOSKAU RUSSIA Phone: +7 495 915-3296 ext. 122 Fax: +7 495 915-3816 mobil Herr Bulanzev: +7 919 108 2468 e-mail:
[email protected] Voith Turbo Branch Office Novokusnetsk ( Shcherbinin, Anatoliy ) Skorosnaya ul. 41, Liter B1 654025 NOVOKUSNETSK Kemerovskaya oblast RUSSIA Phone/Fax: +7 3843 311 109 mobil: +7 9132 802 110 e-mail:
[email protected] Serbia: see Hungary ( VTHU ) Slovak Republic: see Czech Republic ( VTCZ )
Kosovo: see Hungary ( VTHU )
Slovenia: see Hungary ( VTHU )
Portugal: see Spain ( VTEV )
Latvia: see Poland ( VTPL )
Spain ( VTEV ) : Voith Turbo S. A. Avenida de Suiza 3 P.A.L. Coslada 28820 COSLADA (MADRID) SPAIN Phone: +34-91-6707816 Fax: +34-91-6707841 e-mail:
[email protected]
Lithuania: see Poland ( VTPL )
Ukraine ( VTUA ): Voith Turbo Ltd. Degtyarivska Str. 25 of 23, building 1 04119 KIEV UKRAINE Phone: +380-44-489 4621 Fax: +380-44-489 4621 e-mail:
[email protected]
Macedonia: see Hungary ( VTHU )
see also Poland ( VTPL )
95
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
North America: Canada ( VTC ): Voith Turbo Inc. 171 Ambassador Drive, Unit 1 L5T 2J1 MISSISSAUGA, ONTARIO CANADA Phone: +1-905-670-3122 Fax: +1-905-670-8067 e-mail:
[email protected] e-mail:
[email protected] Emergency Hotline (24/7): Phone: +1-905-738-1829 Mexico ( VTX ): Voith Turbo S.A. de C.V. Alabama No.34 Col. Nápoles Delg. Benito Juarez C.P. 03810 MÉXICO, D.F. MÉXICO Phone: +52-55-5340 6970 Fax: +52-55-5543 2885 e-mail:
[email protected] U.S.A. ( VTI ): Voith Turbo Inc. 25 Winship Road YORK, PA 17406-8419 UNITED STATES Phone: +1-717-767 3200 Fax: +1-717-767 3210 e-mail:
[email protected] Emergency Hotline (24/7): Phone: +1-717-767 3200 e-mail:
[email protected]
Southern- + Middle Amerika:
Africa:
Near + Middle East:
Brazil ( VTPA ): Voith Turbo Ltda. Rua Friedrich von Voith 825 02995-000 JARAGUÁ, SÃO PAULO SP BRAZIL Phone: +55-11-3944 4393 Fax: +55-11-3941 1447 e-mail:
[email protected]
Algeria: see France ( VTFV )
Bahrain: see United Arabian Emirates ( VTAE )
Emergency Hotline (24/7): Phone: +55-11-3944 4646 Colombia ( VTKB ): Voith Turbo Colombia Ltda. Calle 17 No. 69-26 Centro Empresarial Montevideo 11001000 BOGOTÁ, D.C. COLOMBIA Phone: +57 141-20590 Fax: +57 141-17664 e-mail:
[email protected] Chile ( VTCI ): Voith Turbo S. A. Av.Pdte.Eduardo Frei Montalva 6115 8550189 SANTIAGO DE CHILE (CONCHALI) CHILE Phone: +56-2-944-6900 Fax: +56-2-944-6950 e-mail:
[email protected] Ecuador: see Colombia ( VTKB ) Peru ( VTPE ): Voith Turbo S.A.C. Av. Argentinia 2415 LIMA 1 PERU Phone: +51-1-6523014 Fax: +51-1-6383424 e-mail:
[email protected] see also Brazil ( VTPA )
Botswana: see South Africa ( VTZA ) Egypt: Copam Egypt 33 El Hegaz Street, W. Heliopolis 11771 CAIRO EGYPT Phone: +202-22566 299 Fax: +202-22594 757 e-mail:
[email protected] Gabon: see France ( VTFV ) Guinea: see France ( VTFV ) Ivory Coast: see France ( VTFV ) Lesotho: see South Africa ( VTZA ) Marocco ( VTCA ): Voith Turbo S.A. Rue Ibnou El Koutia, No. 30 Lot Attawfiq – Quartier Oukacha 20250 CASABLANCA MAROCCO Phone: +212 522 34 04 41 Fax. +212 522 34 04 45 e-mail:
[email protected] Mauretania: see Spain ( VTEV ) Mozambique: see South Africa ( VTZA ) Namibia: see South Africa ( VTZA ) Niger: see France ( VTFV ) Senegal: see France ( VTFV )
Venezuela: see Colombia ( VTKB )
South Africa ( VTZA ): Voith Turbo Pty. Ltd. 16 Saligna Street Hughes Business Park 1459 WITFIELD, BOKSBURG SOUTH AFRICA Phone: +27-11-418-4000 Fax: +27-11-418-4080 e-mail:
[email protected] Emergency Hotline (24/7): Phone: +27-11-418-4060 Swaziland: see South Africa ( VTZA ) Tunesia: see France ( VTFV ) Zambia: see South Africa ( VTZA ) Zimbabwe: see South Africa ( VTZA )
96
Iran ( VTIR ): Voith Turbo Iran Co., Ltd. 1st Floor, No. 215 East Dastgerdi Ave. Modarres Highway 19198-14813 TEHRAN IRAN Phone: + 98-21-2292 1524 Fax: + 98-21-2292 1097 e-mail:
[email protected] Iraq: see United Arabian Emirates ( VTAE ) Israel ( VTIL ): Voith Turbo Israel Ltd. Tzvi Bergman 17 49279 PETACH ISRAEL Phone: +972-3-9131 888 Fax: +972-3-9300 092 e-mail:
[email protected] Jordan, Kuwait, Lebanon, Oman, Qatar, Saudi Arabia, Syria: Yemen: see United Arabian Emirates ( VTAE ) Turkey ( VTTR ): Voith Turbo Güç Aktarma Tekniği Ltd. Şti. Birlik Mah. 415. Cadde No. 9/5 06610 ÇANKAYA-ANKARA TURKEY Phone: +90 312 495 0044 Fax: +90 312 495 8522 e-mail:
[email protected] United Arabian Emirates ( VTAE ): P.O.Box 263461 Plot No. TP020704 Technopark, Jebel Ali DUBAI UNITED ARAB EMIRATES Phone: +971-4 810 4000 Fax: +971-4 810 4090 e-mail:
[email protected]
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
Australia: Australia ( VTAU ): Voith Turbo Pty. Ltd. Branch Office Sydney 503 Victoria Street 2164 WETHERILL PARK, NSW AUSTRALIA Phone: +61-2-9609 9400 Fax: +61-2-9756 4677 e-mail:
[email protected] Emergency Hotline (24/7): Phone: +61-2-9609 9400 e-mail:
[email protected] New Zealand (VTNZ ): Voith Turbo NZ Pty. Ltd. Suite 31060 Cook Street 1010 AUCKLAND NEW ZEALAND Phone: +64 935 89078 Fax: +64 935 89070 e-mail:
[email protected]
South-East Asia: Brunei: see Singapore ( VTSG ) India ( VTIP ): Voith Turbo Private Limited Transmissions and Engineering P.O. Industrial Estate 500 076 NACHARAM-HYDERABAD INDIA Phone: +91-40-27173 561+592 Fax: +91-40-27171 141 e-mail:
[email protected] Emergency Hotline (24/7): Phone: +91-99-4906 0122 e-mail:
[email protected]
Indonesia: PT Voith Turbo JI. T. B. Simatupang Kav. 22-26 Talavera Office Park, 28th. Fl. 12430 JAKARTA INDONESIA Phone: +62 21 7599 9848 Fax: +62 21 7599 9846 e-mail:
[email protected] Malaysia: see Singapore ( VTSG ) Myanmar: see Singapore ( VTSG )
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
Singapore ( VTSG ) Voith Turbo Pte. Ltd. 10 Jalan Lam Huat Voith Building 737923 SINGAPORE SINGAPORE Phone: +65-6861 5100 Fax: +65-6861-5052 e-mail:
[email protected] Thailand: see Singapore ( VTSG ) Vietnam: see Singapore ( VTSG )
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
East Asia: China: see Hongkong ( VTEA )
Korea ( VTKV ): Voith Turbo Co., Ltd. Room # 1717, Golden Tower Officetel 191 Chungjung-Ro 2-Ka Saedaemoon-Ku 120-722 SEOUL SOUTH KOREA Phone: +82-2-365 0131 Fax: +82-2-365 0130 e-mail:
[email protected]
Voith Turbo Power Transmission (Shanghai) Co., Ltd. ( VTCB ) Bejing Branch 18 Floor, Tower F, Phoenix Place 5A Shuguang Xili, Chaoyang District 100028 BEIJING P.R. CHINA Phone: +86-10-5665 3388 Fax: +86-10-5665 3333 Macau: e-mail:
[email protected] see Hongkong ( VTEA ) Voith Turbo Power Transmission (Shanghai) Co. Ltd. ( VTCN ) Representative Office Shanghai No. 265, Hua Jin Road Xinzhuang Industry Park 201108 SHANGHAI CHINA Phone: +86-21-644 286 86 Fax: +86-21-644 286 10 e-mail:
[email protected] Service Center ( VTCT ): Voith Turbo Power Transmission (Shanghai) Co. Ltd. Taiyuan Branch No. 36 Workshop, TISCO, No. 73, Gangyuan Road 030008 TAIYUAN, SHANXI P.R. CHINA Phone: +86 351 526 8890 Fax: +86 351 526 8891 e-mail:
[email protected] Emergency Hotline (24/7): Phone: +86 21 4087 688
Mongolia ( VTA-MON ): Voith Turbo GmbH & Co. KG 2nd Floor Serkh Bogd Co. Ltd. Office Building United Nations Street 4, Khoroo Chingeltei District ULAANBAATAR MONGOLIA Phone: +976 7010 8869 e-mail:
[email protected] Philippines: see Taiwan ( VTTI ) Taiwan ( VTTI ): Voith Turbo Co. Ltd. Taiwan Branch No. 3 Taitang Road, Xiaogang District 81246 KAOHSIUNG TAIWAN, R.O.C. Phone: +886-7-806 1806 Fax: +886-7-806 1515 e-mail:
[email protected]
e-mail:
[email protected]
Hongkong ( VTEA ): Voith Turbo Ltd. 908, Guardforce Centre, 3 Hok Yuen Street East, HUNGHOM, KOWLOON HONG KONG Phone: +85-2-2774 4083 Fax: +85-2-2362 5676 e-mail:
[email protected] Japan ( VTFC ): Voith Turbo Co., Ltd. 9F, Sumitomo Seimei Kawasaki Bldg. 11-27 Hlgashida-chou, Kawasaki-Ku, Kawasaki-Shi, 210-0005 KANAGAWA JAPAN Phone: +81-44 246 0335 Fax: +81-44 246 0660 e-mail:
[email protected]
97
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
22 Trefwoordenoverzicht
Bedrijfsvloeistoffen .................. 14, 17, 49 Eisen ........................................ 49, 51 Soortenadviezen ............................ 50 Water ............................................. 52 Beschermingsafdekking .......... 11, 57, 63 Beschermkap ...................................... 57 Bestelling ............................................. 78 Bestelling van reserveonderdelen ....... 78 Bewakingsinrichtingen............. 15, 68, 79 BTM ............................................... 82 BTS ................................................ 80 BTS-Ex .......................................... 81 MTS ............................................... 79 Blokkade ............................................. 15 Blokkeren van de uitgaande as ........... 15 Bouwkundige veranderingen ............... 10 Brandgevaar ........................................ 12 Brandpunt ............................................ 49 BTM ..................................................... 82 BTS ..................................................... 80 BTS-Ex ................................................ 81 Conservering ....................................... 22 Constructievoorbeelden ...................... 26 Controleprotocol .................................. 70 Demontage .......................................... 74 Dichtingsmateriaal bij bedrijfstemperatuur boven 100°C........................................ 50 Draairichting ........................................ 58
Keuze en kwalificatie van het personeel ................................ 16 Klemnaaf ............................................. 41 Klemnaaf bij type GPK-XP .................. 94 Koppeling vullen: ................................. 55 Koppelingstemperatuur ....................... 14 Kwalificatie .......................................... 16 Lagers ................................................. 65 Lagersmering ...................................... 65 Lagervervanging ................................. 65 Lawaai ................................................. 11 Lediging............................................... 56 Horizontale montagepositie met vertragingskamer ........................... 56 Horizontale montagepositie zonder vertragingskamer ........................... 56 Leveringsomvang ................................ 17 Methaangehalte, controle van het methaangehalte .................................. 13 Minerale olie ........................................ 50 Module-inbouwverklaring .................. 6, 7 Montage en uitlijning ........................... 30 Montage van de turbokoppeling .... 38, 46 Montagecontroleprotocol ..................... 69 Montagelengtes ............................. 35, 42 MTS ..................................................... 79 Nasmeren ............................................ 65
Herstelling ........................................... 83 Het inschakelen van een monteur ....... 78 Hijsinrichtingen .................................... 18
Olielijst................................................. 51 Omgevingstemperaturen ..................... 12 Onderhoud .......................................... 60 Lagers............................................ 65 Smeltveiligheidsschroeven ............ 66 Uitwendige reiniging ...................... 63 Onderhoudsprotocol ...................... 69, 73 Onderhoudsschema ............................ 62 Ongeval, gedrag bij een ongeval ........ 13 Onreglementair gebruik ....................... 10 Ophijsen .............................................. 18 Opslag ........................................... 17, 22 Optrekken ............................................ 33 Optrekken en uitlijning bij uitvoering met klemnaaf ................ 41 uitvoering zonder klemnaaf ........... 34 Opvangbak .......................................... 12 Overbelasting .......................... 12, 14, 15 Overbelasting van de koppeling .......... 15
Inbedrijfstelling .................................... 57 Inbedrijfstellingen ................................ 78 Inbedrijfstellingsprotocol ...................... 72 Informatie, reserveonderdelen ...... 83, 94 Inlegspieën .......................................... 32
pH-waarde ........................................... 52 Potentiaalnivellering ............................ 57 Pourpoint ....................................... 49, 51 Productobservatie ............................... 16 Protocol ................................... 70, 72, 73
Elektrische apparaten ......................... 12 Elektrische componenten .................... 11 Fixeerbout ........................................... 85 Functie ................................................ 23 Gebruik ................................................ 59 Gedrag bij ongevallen ......................... 13 Gegevens, aanvullende ......................... 5 Geluidsdrukniveau............................... 11 Gereedschap ....................................... 31 Gevaren................................................. 9 Gevarenklassen .................................... 9
98
Instandhouding, onderhoud ................ 60
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
Aandrijving met meerdere motoren ..... 58 Aanhaalmomenten ........................ 28, 29 Afleveringstoestand ............................. 17
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
Reglementair gebruik .......................... 10 Reparatie ............................................. 83 Reserveonderdeelinformatie 366 - 1150 T .................................. 84 366 - 1150 TV / TVV ...................... 86 422 - 1150 TVVS ........................... 88 866 - 1150 DT ................................ 90 866 - 1150 DTV ............................. 92 866 DTVV ...................................... 93 Type GPK (zonder klemnaaf) ........ 83 Reserveonderdeelinformatie type GPK-XP (met klemnaaf) .............. 94 Reserveonderdelen ......................... 8, 83 Resterende gevaren ............................ 13 Serie-nr................................................ 78 Signaalwoorden ..................................... 9 Slijtagecontrole .................................... 64 Smeltveiligheidsschroeven 12, 15, 17, 66 Smeltveiligheidsschroeven voor gebruik in een explosieve atmosfeer ... 68 Smeltveiligheidsschroeven voor normaal gebruik ................................... 67 Soortenadviezen voor bijzondere eisen51 Startkarakteristiek................................ 14 Ster-/driehoekinschakeling .................. 58 Stilstand......................................... 58, 65 Storingen - Oplossing .......................... 76 Symbolen .............................................. 9
Transportbeveiligingen ........................ 83 Typeaanduiding ................................... 25 Uitlijncontrole ................................. 40, 48 Uitlijning ......................................... 35, 42 Uitlijnprocedure ............................. 37, 44 Uitlijntoleranties ............................. 36, 43 Uitschakelen bij overbelasting van de koppeling ........... 15 Veiligheid ............................................... 9 Verbindingskoppeling type GPK en GPK-XP.......................... 64 Verbindingskoppeling type GPK-XP (met klemnaaf) .............. 94 Verhitting ....................................... 11, 14 Verklaring van de fabrikant................ 6, 7 Vermogensoverbrenging ..................... 14 Verpakking .......................................... 22 Vertegenwoordigingen ........................ 95 Vet, Eisen ............................................ 52 Vetten, Soortenadviezen ..................... 53 Vlampunt ....................................... 49, 51 Voorbereiding ................................ 32, 74 Vragen ................................................. 78 Vullingcontrole ..................................... 56 Werkwijze van de GPK........................ 30 Werkzaamheden aan de turbokoppeling ......................... 11 Zichtschroef ................................... 56, 85
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
Technische gegevens ........................... 4 Temperatuurbewaking ..................... 4, 79 Transport ............................................. 17
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
99
Turbokoppelingen met constante vulling, type verbindingskoppeling GPK
Voith Turbo GmbH & Co. KG | Montage- en gebruikshandleiding
Montage- en gebruikshandleiding, 3626-011700 nl. 2014-01 / Rev. 8. Printed in Germany. Wijzigingen die voortvloeien uit nieuwe technische ontwikkelingen blijven voorbehouden.
Voith Turbo GmbH & Co. KG Start-up Components Voithstr. 1 74564 Crailsheim GERMANY Tel. +49 7951 32-0 Fax. +49 7951 32-480
[email protected] www.voithturbo.com/ startup-components
100