Késő római épületegyüttes a Harsánylejtő területén
(Budapest, llrsz.:
III.ker.,
20645/1-7,
Csúcshegy-IIarsánylejtő, 20655/2-43,
20656/2,
Late Roman building complex on the territory of Harsánylejtő (Budapest Lm.-.
III,
Csúcshegy-lIarsánylejtő,
20645/1-7,
20655/2-43,
206)56/2,
20646/1)
20646/1)
A B1 AI A q u i n c u m i Múzeuma
a leendő
T h e A q u i n c u m A l u s e u m of tbc B l I M con
lakópark úthálózatának b e k é n foktattá a
t i n u e d e x c a v a t i o n i n t h e area o f t h e r o a d
2 0 0 7 . n o v e m b e r v e g é n , az i d ő j á r á s m i a t t
s y s t e m of t h e f u t u r e r e s i d e n t i a l
felfüggesztett
2008,
w h i c h had been suspended because of the
me
w e a t h e r c o n d i t i o n s at t h e e n d o f N o v e m
n e t é b e n a 2 0 0 8 - a s é v b e n ( á p r i l i s 4. és a u
ber 2007 ( T L Á N G 2008, 1 3 3 - 1 4 0 ) . D u r
feltárást
(T
LÁNG
1 3 3 - 1 4 0 ) . A többéves feltárássorozat
district
gusztus 22. k ö z ö t t ) a h e g y o l d a l alsó, észa
i n g t h e scries o f excavations c a r r i e d o u t
k i részén d o l g o z t u n k , f o l y t a t v a a 2 0 0 7 - b e n
o v e r several years, w o r k was
előkerült r ó m a i kori épülctfalak
kutatását.
at t h e lower, n o r t h e r n p a r t o f t h e h i l l s i d e
B e r u h á z ó i e l ö n t é s alapján az ú t
kontúrján
m 2008 (between A p r i l 4 a n d A u g u s t 22)
túl, é s z a k k e l e t felé is n y i t o t t u n k szelvénye
c o n t i n u i n g the investigation of the b u i l d
ket, hogy e z á l t a l az é p ü l e t e g y ü t t e s
kiterje
concentrated
i n g walls d i s c o v e r e d i n 2 0 0 7 . I n a g r e e m e n t
dését m e g t u d j u k állapítani, a m i a terület
with
h a s z n o s í t á s á h o z ad i n f o r m á c i ó t .
towards the northeast bevond the o u t l i n e s
t h e investor, t r e n c h e s
were
opened
A feltárás s o r á n a h e g y o l d a l a l s ó részén
o f t h e road to d e t e r m i n e t h e e x t e n t o f t h e
ö s s z e f ü g g é s e i b e n t á r t u n k fel é s k é t o l d a l
b u i l d i n g , w h i c h , i n t u r n , m a y p r o v i d e use
ról ( n y u g a t é s d é l ) l e h a t á r o l t u n k egy t ö b b
f u l d a t a for how t h e area was u s e d .
h e l y i s é g e s r ó m a i kori kő (1-2.
kép).
épületegyüttest
A vékony, n é h o l m i n d ö s s z e
10
A R o m a n p e r i o d stone b u i l d i n g c o m plex
c o m p r i s i n g a scries
of r o o m s
was
c m földréteg alatt a legtöbb p o n t o n meg
unearthed in context and d e l i m i t e d from
m a r a d t a k a 60-70 c m széles, földbe rakott
t w o sides (west a n d s o u t h ) o n t h e l o w e r
kőfalak, o m l a d é k o k , p a d l ó k . M á s u t t a z o n
p a r t o f t h e h i l l s i d e (Figs
ban a m e r e d e k hegyoldalon állandó erózió
c m t h i c k stone w a l l s l a i d i n t h e e a r t h , d e
m i a t t s z i n t e t e l j e s e n e l t ű n t e k az é p ü l e t r é
b r i s a n d floors w e r e generally
szek. A z i d e i é v b e n a feltárt r é s z e n k é t na
u n d e r the t h i n , sometimes no m o r e t h a n
1-2). T h e 6 0 - 7 0
preserved
gyobb területhasználati periódust lehetett
10 c m t h i c k , e a r t h e n laver. I n o t h e r places,
elkülöníteni.
however, the
building
c o m p l e t e l y disappeared 1. A l e l e t a n v a g alapján a f e l t á r t
terület
parts
had
nearly
as t h e r e s u l t o f
c o n t i n u o u s e r o s i o n o n t h e steep h i l l s i d e .
t ö r t é n e t e , r ó m a i kori h a s z n á l a t a a Kr. u.
This
2. s z á z a d r a
c o u l d be differentiated in the u n c o v e r e d
n y ú l i k vissza. E b b ő l az
idő
s z a k b ó l a k é s ő b b i római é p ü l e t a l a t t , az
area.
year,
two
major
land-use
periods
1. kép: Légifotó a római kori épületegyüttesről a Harsánylejtőn (Rákóczi Gábor felvétele) Fig. 1: Aerial photo of the Roman period building complex at Harsánylejtő (photo by Gábor
itt
csörgedező
patak
1. B a s e d o n t h e
szomszédságában,
find
Rákóczii
material, the Ro
t ö b b földbe m é l y í t e t t o b j e k t u m o t is fel
man
t á r t u n k . E g y i k ü k egv n a g y m é r e t ű ,
area s t a r t e d i n t h e A D 2 " c e n t u r y A n u m
formájú,
60 c m
ovális
mély beásás, a m e l y
dél
felé a m e t s z e t f a l a l á h ú z ó d o t t , így p o n t o s
p e r i o d l a n d use i n t h e i n v e s t i g a t e d 1
ber
of
1
semi-subterranean
houses
were
u n c o v e r e d under t h e later Roman p e r i o d
m é r e t e i s m e r e t l e n . Faszenes, k e v e r t b e t ö l
b u i l d i n g , n e x t to a s t r e a m l e t . O n e o f t h e m
t é s é b ő l sok k e r á m i a t ö r e d é k ,
was a large, oval, 6 0 c m d e e p p i t , w h i c h
(3.
kép),
é r m e k é s egv
bronz
patera
pannon-noricumi
extended
u n d e r t h e section wall
towards
t í p u s ú szárnyas f i b u l a került e l ő . F u n k c i
t h e s o u t h so its e x a c t m e a s u r e m e n t s
óját tekintve szemétgödör lehetett. A má
not
sik
w i t h c h a r c o a l , c o n t a i n e d m a n y shards, a
o b j e k t u m e g v félig f ö l d b e
mélyített,
known.
The
fill,
which
was
are
mixed
megtámasztott
b r o n z e p a t e r a (Fig. 3), c o i n s a n d a w i n g e d
E b b ő l szintén sok, első
b r o o c h of the P a n n o n i a n - N o r i e u m type. It
s o r b a n a h e l y i k e l t a lakossághoz, k ö t h e t ő ,
m a v h a v e b e e n a refuse p i t . A n o t h e r fea
d e m á r r ó m a i k o r i k e r á m i a a n y a g k e r ü l t elő
t u r e was a s e m i - s u b t c r r a n c a n
(például
i n f o r c e d w i t h stones o n o n e side (Fig. 4 ) .
cgvik
oldalán
kőfallal
h á z v o l t (4. kép).
S profilú
is
tálak). A ház
felmenő
house,
re
falai agyagtéglából voltak, e n n e k l e n y o m a
It a l s o c o n t a i n e d m a n y c e r a m i c s t h a t c a n
tait a visszatöltésben találtuk m e g , amely
be l i n k e d w i t h the local C e l t i c p o p u l a t i o n
e r ő s e n faszenes v o l t . A z é p í t m é n y
in
pontos
m é r e t e i t t is i s m e r e t l e n , m i v e l t ú l m ú l t
a
p a r t i c u l a r , a l t h o u g h vessel
from
fragments
t h e R o m a n p e r i o d were also f o u n d
2. kép: Római
kori épületegyüttes
Fig. 2: Complex,
összesítő
summary map of the Roman
alaprajza Period building
complex
3. kép: Bronz töredéke
patera
feltárás
közben. Fig. 3: Fragment
bronze
patera
of a
during
excavation
feltárható
területen,
ígv azt s e m
tartozott-e hozzá kemence. riódushoz
sorolható
sütőkemence tegula-
is,
tudjuk
Ehhez
még
két
egyikük
a
pe
különálló
sütőfclülctét
és k e r á m i a d a r a b o k k a l r a k t á k k i . A z
(e.g. S - p r o f i l e d b o w l s ) . T h e v e r t i c a l w a l l s o f t h e h o u s e yvere b u i l t o f a d o b e . I m p r e s sions o f i t were f o u n d
measurements
e l ő k e r ü l t m a r a d v á n y o k nagy v a l ó s z í n ű s é g
not
g e l a patak t ú l s ó o l d a l á n ,
excavated
feltárt
2005-2007-ben
r ó m a i k o r i falusias t e l e p
széléhez
in the
fill,
which
was m i x e d w i t h m u c h c h a r c o a l . T h e e x a c t of
the
construction
are
k n o w n since i t e x t e n d e d b e y o n d t h e
whether
territory. N e i t h e r t h i s feature
had
is i t
an
known
oven. T w o
tartozhattak, ahol ugvanilvcn konstrukció
i n d e p e n d e n t g r i l l i n g o v e n s b e l o n g to t h i s
jú, szögletes formájú házakat
period. H i e b a k i n g surface o f one of t h e m
Havas
Zoltán
dokumentált
(HAVAS-SZILAS-VIRÁG
2007, 154-178). Az
előkerült
a b e r n i terra töltési
was p a v e d w i t h tegula
and
p o t t e r y frag
ments. T h e uncovered p h e n o m e n a leletek
sigillata
rétegéből)
alapján
(rheinz-
a g ö d ö r h á z alsé) b e a telep ezen
részét
a
p r o b a b l y b e l o n g e d to t h e r u r a l
t h a t yvas u n c o v e r e d o n t h e o t h e r side o f t h e s t r e a m l e t m 2 0 0 5 - 2 0 0 7 . Here, Z o l t á n
Kr. u . 2. s z á z a d u t o l s ó é v t i z e d e i b e n v é g e t
Havas d o c u m e n t e d
ért
a
markomann-szarmata
háborúk
után
számolhatták fel, a gödröket, házakat t ö l t ö t t é k és a t e r ü l e t e n
-
az
fel
hason
similar
with
(HAVAS-SZILAS-
Based on the recovered
finds
(Rhein
z a b e r n S a m i a n ware i n t h e l o w e r fill layer
l ó a n - v a l ó s z í n ű l e g egy k i s e b b b i r t o k k ö z
of
p o n t jött létre ( Z S I D I 2002, 103).
part
2. A f e l s z á m o l t t e l e p fölé csak j ó v a l k é
a n g u l a r houses
structure
V I R Á G 2007, 154-178).
Aquincum
környéki egyéb villagazdaságokhoz
most
settlement
the
scmi-subtcrranean
of the
settlement
house),
yvas
this
abandoned
after t h e M a r c o m a n n wars that ended n d
m
s ő b b került a k ő é p ü l e t e g y ü t t e s . A l e l e t -
t h e last decades o f t h e A D 2
century.
anyag elsődleges vizsgálata alapján, a m e l y
T h e p i t s a n d t h e h o u s e s w e r e filled i n a n d
b ő l s z i n t e t e l j e s e n h i á n y z i k p l . a K r . u . 2-3.
p r o b a b l y a s m a l l e s t a t e c e n t e r was l a t e r
századot j e l l e m z ő leletanvag (elsősorban a
established
terra
farms i n the region of A q u i n c u m
sigillata
és az é r m e k ) , i l l . a t e l e p ü l é s
j e l l e g e m i a t t is, a k o m p l e x u m v a l ó s z í n ű l e g
maradt
villa
(ZSIDI
2002, 103).
i n k á b b a 3-4. s z á z a d f o r d u l ó j á n é p ü l t fel és a 4. században végig használatban
here, s i m i l a r l y to o t h e r
2. T h e s t o n e b u i l d i n g c o m p l e x a p p e a r e d much
later
oyer
the
abandoned
settle
(3. kép). A s z o k a t l a n u l késői k e l t e z é s n e m
m e n t . B a s e d o n t h e p r e l i m i n a r y analysis o f
áll
t h e find m a t e r i a l , f r o m w h i c h , for e x a m p l e ,
p á r h u z a m n é l k ü l , b á r az e d d i g f e l t á r t
A q u i n c u m k ö r n y é k i vidéki é p ü l e t e g y ü t t e
finds
r d
cen
sek j e l e n t ő s r é s z e k o r á b b a n , a 2 - 3 . s z á z a d
t u r i e s were c o m p l e t e l y m i s s i n g , a n d
also
fordulóján épült k i ; a békásmegyeri villa, a
because o f t h e S a m i a n ware a n d the c o i n
f e l t á r ó m e g f i g y e l é s e i s z e r i n t , csak a 3. s z á
materials a n d t h e character of the settle
zad közepén épült ( P Ö C Z Y 1 9 7 1 , 9 1 ) .
m e n t , t h e c o m p l e x yvas probably b u i l t at
A
késői
keltezést
többek
között
egy
n d
characteristic of the A D 2 - 3
the t u r n of the A D 3
rd
a n d t h e 4"' c e n t u r i e s , h
cen
A q u i n c u m b a n i g e n r i t k a Iványi X X I I . t í p u
a n d yvas o c c u p i e d a l l t h r o u g h t h e 4
sú m é c s e s ( 3 - 4 . s z á z a d : I V Á N Y I 1 9 3 5 , 16
t u r y (Fig. 5). T h e u n c o m m o n l y late d a t e is
és T a f . L V I I / 9 ) egy e m a i l d í s z í t é s ű T - f i b u l a
not
(3. század: P A T E K 1 9 4 2 , 6 9 - 4 0 ) , i l l . a kör
of t h e r u r a l b u i l d i n g c o m p l e x e s u n c o v e r e d
unprecedented a l t h o u g h the majority
nyéken szintén ritkán előforduló, 4. század
m t h e r e g i o n o f A q u i n c u m were b u i l t ear
végére
keltezhető
lier, at t h e t u r n o f t h e A D 2" a n d 3"' c e n
szürke
fazék
masztja a
bekarcolt,
perem-
alá, a m e l y e k
leányfalui
burgusból,
hálósdíszű
és v á l l t ö r e d é k e közeli
párhuzama
ill. Pilismarótról
ismert (ott besimított díszítésként: RONI
SOP
1978, 4 4 - 4 5 , T a f 4 3 , 1 , 2 és 6 5 , T a f
72.1,2).
A
házikerámia
4. kép: Egyik kőfallal
tá
leletanyagban
t u r i e s : t h e B é k á s m e g y e r v i l l a was only b u i l t in t h e m i d d l e of t h e A D 3
rd
century based
on observations m a d e by t h e archaeologist ( P O C Z Y 1971,91). T h e l a t e d a t e at t h i s s i t e is also
sup
egyébként
a
p o r t e d b y t h e find o f a n h á n y i t y p e X X I I
(korsók, F a l t c n b e c h e r e k )
és
l a m p ( A D 3 -4"' centuries: I V Á N Y I 1935,
oldalán
erősített
földbe
mélyített
ház
Fig. 4:
Semi-subterranean
house with a stone reinforcing
cl
one side
wall
ld
16 a n d Taf. I A T I / 9 ) , w h i c h is very rare i n A q u i n c u m , an enamelled T-brooch ( A D 3
r d
century; P A T E K 1942, 69-40) a n d
rim
and shoulder
fragment
from
the
a grey
p o t decorated w i t h an incised n e t p a t t e r n d a t i n g to t h e e n d o f t h e A D 4 which
also o c c u r s
burgus
and
found
at
Pilismarót
in the form of a smoothed-in SOPRONT
century
rarely i n t h i s r e g i o n .
C l o s e a n a l o g u e s have b e e n Leányfalu
t h
the
(there
ornament;
1978, 44-45, Taf 4 3 , 1 , 2 and
6 5 , T a f 7 2 . 1 , 2 ) . H o u s e h o l d c e r a m i c s (jugs and Faltenbecher)
a n d large storage jars
d o m i n a t e i n the find material. A n inter e s t i n g feature o f t h e c o m p o s i t i o n o f t h e find
m a t e r i a l is t h a t t h e o b j e c t s f o u n d here
( c e r a m i c types, m e t a l a n d c o i n m a t e r i a l ) are t o t a l l y d i f f e r e n t
from
the A D 2
n c l
-3
r d
c e n t u r y finds g e n e r a l l y b r o u g h t t o l i g h t i n the Civil T o w n , where, on the other hand, t h e m a t e r i a l o f t h i s l a t e p e r i o d is m i s s i n g (recently: T L Á N G 2005, 77-78). S. kép: Római felmérési
kori épületegyüttes
lézerszkenneres
Only the 60-70 em
rajza
Fig. 5: Laser scanner survey drawing Period building
thick
foundation
walls l a i d i n t h e e a r t h were generally pre of the
Roman
complex
s e r v e d at t h e c o m p l e x . I n a few p l a c e s , i t was also p o s s i b l e t o e x a m i n e t h e f o u n d a t i o n ditches. T h e plastered vertical walls
nagyobb méretű tárolóedények, hombárok
c o u l d only be observed i n the r o o m w i t h
vannak
össze
a terrazzo pavement in the western group
érdekesség,
o f r o o m s (see b e l o w ) . Based o n t h e geo-
túlsúlyban.
A
tételével kapcsolatban
leletanvag külön
h o g y az i t t m e g j e l e n ő l e l e t a n v a g ( k e r á m i a
pedological
t í p u s o k , f é m - és é r e m a n y a g ) t e l j e s e n
territory (by Professor A n d r e a A l i n d s z e n -
lönbözik a polgárvárosban századi
leletanyagtól,
általános
ahonnan
kü 2-3.
viszont
h i á n y z i k e z e n k é s ő i k o r s z a k anvaga
(leg
analysis
carried o u t on
the
t \ , h e a d o f d e p a r t m e n t a n d O r s o l v a Palva, university
student,
ELTE
Applied
and
Environmental Geological Institute), the b u i l d i n g was r a i s e d o n a s l i g h t l y e l e v a t e d
u t ó b b : T. L Á N G 2 0 0 5 , 7 7 - 7 8 ) . A z c g v ü t t c s n e k l e g t ö b b h e l y e n csak a
debris island o n the hillside.
The walls
földbe rakott, átlagosan 60-70 c m széles
w e r e c u t i n t o t h i s stony, r o c k v m a t e r i a l so
alapfalai
t h e y resist e r o s i o n b e t t e r t h a n i n o t h e r
maradtak
meg,
néhány
helyen
az a l a p o z á s i árok v i z s g á l a t á r a is m ó d u n k
parts of t h e hillside. Fragments
volt.
tressing walls b u i l t later against t h e exte
port
Egvedül
u
ferraz;:opadlós
megfigyelni
nyugati
helyiségcso
szobájában
vakolattal
ellátott
of but
tudtunk
r i o r w a l l s c o u l d a l s o b e o b s e r v e d i n a few
felmenő
places.
falat
(Id. l e n t e b b ) . A
területen
végzett
g e o p e d o l ó g i a i vizsgálat s z e r i n t (a v i z s g á latot
building
complex
of walls
built
tanszékvezető
a f e n c i n g w a l l as w e l l , yvas r e c o n s t r u c t e d
és Pálya O r s o l y a egyete
at l e a s t t h r e e t i m e s b a s e d o n o b s e r v a t i o n s
M i n d s z e n t y Andrea
professzorasszony
The
i n diverse d i r e c t i o n s , w h i c h p r o b a b l y h a d
m i hallgató végezték, E L T E
Alkalmazott
és K ö r n y e z e t f ö l d t a n i I n t é z e t ) az
during
excavations.
Certain
rooms
yvere
épületet
enlarged, new ones were b u i l t , w h i l e o t h e r
a m e r e d e k h e g y o l d a l o n egy k i s s é k i e m e l k e
o n e s were c o m b i n e d , a n d t h e i r w a l l s were
dő
törmelékszigetre építették,
amelynek
p u l l e d d o w n to t h e i r f o u n d a t i o n s . A c o u r t
köves, s z i k l á s a n y a g á b a v á g t á k
a falakat,
y a r d paved w i t h s t o n e slabs yvas f o u n d i n
ezek így j o b b a n e l l e n á l l t a k az
eróziónak,
the
northeast
part of the b u i l d i n g
6)
ton megfigyelhetők voltak a külső falakhoz
many
u t ó l a g h o z z á é p í t e t t t á m f a l r é s z l e t e k is.
( c h i s e l s , axes a n d k n i v e s ) a n d w e a p o n frag
A
különböző
valószínűleg
irányítású
kerítésfallal
épületgyüttest
falakból is
álló,
rendelkező
- az ásatási m e g f i g y e l é s e k
together w i t h shards
of
a quern and
(Fig.
m i n t a h e g y o l d a l t ö b b i része. N é h á n y p o n
storage
especially
jars, i r o n
tools
m e n t s (Fig. 7). I n t h e s a m e z o n e , a large f r a g m e n t o f a glass p a n e was also (Fig.
found
8). E r o s i o n d e s t r o y e d t h e w a l l s o f t h e
a l a p j á n - l e g a l á b b h á r o m s z o r á t é p í t e t fék.
r o o m s to t h e s o u t h e a s t so t h e i r f u n c t i o n s
Egyes t e r m e k e t m e g n a g y o b b í t o t t a k , ú j a k a t
c a n n o t be i d e n t i f i e d a l t h o u g h parts o f a
hoztak létre, másokat
viszont
megszün
t e t t e k , ezek f a l a i t , az a l a p o k i g k i s z e d t é k . A z épület északkeleti felében
floor
level or p e r h a p s a r o a d f o u n d a t i o n (?)
m a d e from rubble c o u l d be d o c u m e n t e d .
kőlapokkal
T h e small, l i m e s t o n e votive tablet w i t h
kézi m a
niches, which depicts the Goddess D i a n a
l o m m a l , i l l . i g e n sok h o m b á r - és e g y é b t á -
p u l l i n g her b o w t o g e t h e r w i t h a s t y l i s e d
b u r k o l t u d v a r került elő (6. kép)
rolóedény darabjaival, vaseszközzel (vésők,
d e p i c t i o n of w h a t is p e r h a p s a b e e h i v e (?)
b a l t a , k é s e k ) és f c g y v e r t ö r e d é k k e l (7.
kép).
b y h e r legs p r o v i d e s a n i n t e r e s t i n g p i e c e
U g y a n e b b e n a z ó n á b a n ablaküveg nagyobb
o f data l o r t h e h i s t o r y o f t h e r e g i o n . T h e
d a r a b j a is e l ő k e r ü l t (8. kép).
r i g h t side o f t h e c a r e f u l l y
6. kéjr. Kőlapokkal
hurkolt
udvar az épületegyüttes
nyugati
traktusában Fig. 6: Courtyard
paved
stone slabs in the western of the building
complex
with wing
D é l k e l e t fc-
finished
tablet
l é az e r ó z i ó e l p u s z t í t o t t a u g y a n a t e r m e k f a l a i t , így a z o k f u n k c i ó j a s e m
határozható
m á r meg, a z o n b a n törtköves járószint-, ill. e s e t l e g ú t a l a p o z á s ( ? ) r é s z l e t e i t i t t is d o k u mentálhattuk. A t e r ü l e t r é s z t ö r t é n e t é h e z érdekes ada l é k az a s z i n t é n az é s z a k i részen e l ő k e r ü l t , m é s z k ő b ő l f a r a g o t t , k i s m é r e t ű , fülkés k i alakítású
fogadalmi tábla, amelyen
l é p ő , íját f e l h ú z ó lábánál
talán
rázolásával.
Az
D i a n a istennő
méhkaptár(?) igényes
balra
látható,
stilizált
kialakítású
áb tábla
j o b b o l d a l a e r ő s e n t ö r e d é k e s , így az i s t e n nő
attribútumaként
szereplő
kutya
a z o n o s í t h a t ó b i z t o s a n (9. kép).
sem
A r e l i e f az
é p ü l e t f a l o m l a d é k á b ó l került e l ő , és i t t m á
7. kép: \áseszközök
e g v i k közeli 2-3. s z á z a d i származhat
az
épülethői
Fig. 7: Iron tools from the
sodlagosan h a s z n á l h a t t á k fel, e r e d e t i l e g az
building
villagazdaságból
(Csúcshegy Testvérhegv?). A
r ó m a i kor k o r á b b i i d ő s z a k a i b a n az i s t e n n ő
is f r a g m e n t a r y so t h e d o g , t h e a t t r i b u t e o f
k u l t u s z a igen népszerű volt A q u i n c u m b a n ,
t h e goddess, c a n n o t
m i n d a városban m i n d p e d i g a f ö l d m ű v e l ő ,
t a i n t y (Fig. 9). T h e r e l i e f was f o u n d i n t h e
vidéki lakosság k ö r é b e n , a h a r s á n y l e j t ő i d a
debris of the walls of t h e b u i l d i n g w h e r e
rab l e g k ö z e l e b b i a n a l ó g i á j a is A q u i n c u m b ó l
it
s z á r m a z i k ( P Ó C Z Y 1959, 1 4 1 ) .
L i k e l y i t came from a nearbv villa f a r m o f
A t e r ü l e t d é l n y u g a t i s z é l é n é l egy; az é s z a k i t ó l kissé e l t é r ő t á j o l á s ú
helyiségcsoport
had
identified w i t h
probably been
cl
t h e A D 2" -3
rcl
used
cer
secondarily
centuries (Csúcshegy; Tes
t v é r h e g y ? ) . T h e c u l t o f t h e goddess was
került elő, k ö z t ü k egy m e g l e p ő e n j ó állapo
very p o p u l a r i n A q u i n c u m
t ú , ferrazzopadlós s z o b a , f ű t ő c s a t o r n á k k a l ,
phases o f t h e R o m a n o c c u p a t i o n , b o t h i n
praefurníumnvcu
és a hypocaustum
kat h e l y e t t e s í t ő imbrexckke\.
oszlopo
Kúpcserepek
in the earlier
t h e t o w n a n d a m o n g t h e rural, p o p u l a t i o n . T h e closest
analogue
i l y e n jellegű h a s z n á l a t a i g e n r i t k á n a k szá
tablet from
mított (hasonló megoldás: pl. Rockbourne-i
A q u i n c u m ( P Ó C Z Y 1959, 141).
farming to
I I a r s á n y l e j t ő also c a m e
the from
villánál, B r i t a n n i a : B É D O Y È R E 2 0 0 1 , 37
A g r o u p of rooms w i t h a slightly differ
é s fig. 15). A s z o b á t b e l s ő d e k o r á c i ó v a l lát
ent orientation from the buildings o n the
t á k e l , a m i t a c s a t o r n á b ó l e l ő k e r ü l t sok f a l
n o r t h was f o u n d b y t h e s o u t h w e s t e d g e o f
f e s t m é n y - és s t u k k ó t ö r e d é k is jelez. A h e
t h e t e r r i t o r y . O n e c o n t a i n e d an a s t o n i s h
l y i s é g c s o p o r t k e l e t és dél felé is folytatódik,
ingly
feltárásukra egyelőre n e m v o l t m ó d .
h e a t i n g channels, a p r a e f u r n i u m a n d i m
A z épületegyüttes kialakítására
jellem
well
preserved
terrazzo
pavement,
brices that replaced t h e hypocaust pillars.
z ő , h o g y m í g az i g e n m e r e d e k h e g y o l d a l o n
S u c h a use o f c o n i c a l t i l e s was a rare p h e
a m a g a s a b b a n f e k v ő r é s z e k e n m á r csak a
n o m e n o n (a s i m i l a r s o l u t i o n was f o u n d at
p a d l ó s z i n t e k a l a t t i f e l ü l e t e k és f a l a l a p o z á -
the Roekbournc villa i n Britannia: B E D O -
sok m a r a d t a k m e g , a d d i g n é h á n y m é t e r r e l
V I K I 2 0 0 1 , 37 a n d fig. 15). T h e i n t e r i o r
k e l e t felé ( l e j t ő i r á n y b a n l e f e l é ) m é g e r e d e
o f t h e r o o m was d e c o r a t e d , w h i c h was i n
ti járószinteket d o k u m e n t á l h a t t u n k .
d i c a t e d by many wall p a i n t i n g a n d
Ezek
stucco
épület
fragments uncovered i n the channel. T h e
e g y ü t t e s egyes - akár s z o m s z é d o s - h e l y i
g r o u p o f r o o m s c o n t i n u e d t o w a r d east a n d
alapján
feltételezhetjük,
h o g y az
s o u t h as w e l l b u t i t has n o t yet b e e n
ségei teraszos k i a l a k í t á s ú a k v o l t a k . A f e n t i e k a l a p j á n az é p ü l e t é s z a k i része, annak helyiségei gazdasági
pos
s i b l e to excavate t h e m .
rendeltetésűek
C h a r a c t e r i s t i c a l l y ' for t h e c o n s t r u c t i o n
l e h e t t e k , m í g dél felé a l a k ó r é s z l e g e t t a l á l
of
j u k , a m e l y jól l á t h a t ó m ó d o n t á j o l á s b a n is
u n d e r t h e floor level a n d the w a l l
e l t é r az é s z a k i t ó l , egyelőre e n n e k
d a t i o n s yvere p r e s e r v e d h i g h e r u p o n
the
steep hillside, w h i l e t h e original
lev
feltételezzük,
alapján
hogy a két egység n e m
is
egykorú e g y m á s s a l . Elsősorban
the
building
c o m p l e x , only
surfaces foun
floor
els c o u l d b e d o c u m e n t e d a few m e t e r s t o
a keltezés,
de
az
épület
együttes funkciója szempontjából
is f o n
t h e east ( l o w e r o n t h e s l o p e ) . I t suggests t h a t c e r t a i n r o o m s , m a y b e even
adjacent
tos a d a t , h o g y a f e l t á r á s b ó l 1 0 6 d b r ó m a i
r o o m s i n t h e b u i l d i n g c o m p l e x , yvere ter
kori
raced.
(98%-ban
4.
századi,
Constantinus-dinasztiához
elsősorban
a
köthető) érem
B a s e d o n t h e a b o v e data, t h e r o o m s i n
került e l ő . A z e g y i k h e l y i s é g b e n k ü l ö n ö s e n
t h e n o r t h e r n p a r t o f t h e b u i l d i n g h a d an
nagy s z á m b a n
economic
legi a d a t a i n k Antoninus
találtunk alapján
érméket,
a legkorábbi
jelen érem
P i u s vereté. M i n d e z e k , a m e l
l e t t , h o g v t o v á b b e r ő s í t i k az é p ü l e t
késő
function,
while
the
residen
tial w i n g can be f o u n d i n the south. T h e orientation
of the
diverged f r o m
latter w i n g evidently
the northern wing,
which
római kori használatáról vallott elképzelé
i m p l i e s t h a t t h e t w o u n i t s were n o t c o n
sünket, u t a l h a t a funkcióra
temporary.
is, i l y e n n a g y
s z á m ú é r e m m á r e s e t l e g k e r e s k e d e l m i for galommal A
magyarázható.
többhelyiséges, legalább
átépített,
különböző
iS. kép: Táblaüveg feltárás
tájolású
töredéke
közben
Fig S: Fragment pane during
of a glass-
excavation
The
106
Roman
from the A D 4 háromszor részekkel
the
t h
Constantinc
period
coins
century, especially
(98% from
dynasty) found d u r i n g
t h e e x c a v a t i o n are i m p o r t a n t for d a t i n g as
w e l l as d e t e r m i n i n g t h e b u i l d i n g c o m p l e x . T h e r e w e r e especially m a n y c o i n s i n o n e o f t h e r o o m s . T o d a t e i n t h e analysis, t h e ear l i e s t c o i n was m i n t e d b y A n t o n i n u s Pius. T h e v s u p p o r t o u r ideas a b o u t t h e late Ro m a n p e r i o d use o f t h e b u i l d i n g a n d , at t h e s a m e t i m e , t h e v may
suggest a
function
for t h e c o m p l e x : s u c h a l a r g e a m o u n t o f coinage can perhaps b e e x p l a i n e d by t h e b u i l d i n g s b e i n g l i n k e d to c o m m e r c i a l cir culation. It is d i f f i c u l t to d e t e r m i n e t h e f u n c t i o n of t h e at least t h r e e t i m e s building
complex
with
reconstructed its
numerous
r o o m s a n d diversely o r i e n t e d u n i t s . N e v e r theless, t h e p r o x i m i t y o f t h e diagonal road that connected (Antique 9. kép: Diana-relief Fig. 9: Diana
az épület
Aquincum
Brigetio Roman
p e r i o d a l l o t m e n t system f o u n d o n t h e ter
fahulladékából
relief from the wall debris of
with
Komárom-Szőny ), the
the
ritory a n d t h e b e a u t i f u l v i e w suggest t h a t
building
a b u i l d i n g o f an u n t i l n o w u n k n o w n v i l l a f a r m has b e e n
rendelkező
épületegyüttes
funkciójáról
f o u n d . T h e fact t h a t
the
H á r s h e g y b u i l d i n g c o m p l e x is halfway b e
de
tween the Csúcshegy a n d t h e Testvérhegy
az A q u i n c u m o t B r i g e t i ó v a l ( ó k o r i K o m á
v i l l a s seems to s u p p o r t t h i s i d e a ( 5 0 0 - 5 0 0
rom
m e t e r s ) . T h e n u m e r o u s tools used i n vari
egyelőre n e h é z
véleményt
mondani,
- Szőny) összekötő diagonális út kö
zelsége, a területen a l k a l m a z o t t r ó m a i te
ous
l e k o s z t á s i s z a b á l y o k és n e m
At
a gyönyörű p a n o r á m a
miatt n e m
h o g y egy e d d i g i s m e r e t l e n egyik épületét
utolsósorban kizárt,
villagazdaság
találtuk meg a
területen.
crafts the
further corroborate
same t i m e , t h e
s o m e t h i n g t h a t m i g h t b e f o u n d i f t h i s was a r o a d s t a t i o n (sec a g a i n t h e p r o x i m i t y o f the diagonal road). Judged
tény
earthed
hogy a I Iarsánylejtőn
most
feltárt
é p p e n félúton t a l á l h a t ó a
idea.
c o i n s may reflect c o m m e r c i a l c i r c u l a t i o n ,
A f e l t é t e l e z é s t m e g e r ő s í t e n i l á t s z i k az a
épületegyüttes
this
large n u m b e r o f
and
weapon
spearheads)
fragments
from the
un
(arrowheads
i t is a l s o p o s s i b l e
that
C s ú c s h e g y i és a T e s t v é r h e g y i v i l l a k ö z ö t t
smaller m i l i t a r y garrisons retreating f r o m
(500-500
the
m-re).
nagv száma
A
gazdasági
ilyen funkciót
is
eszközök valószínű
on
increasingly t h r e a t e n e d
settlements
t h e D a n u b e b a n k m o v e d to t h e
more
s í t h e t . U g y a n a k k o r a sok é r e m u t a l h a t ke
successfully défendable f o r m e r villa farms
r e s k e d e l m i f o r g a l o m r a , azaz p l . ú t á l l o m á s
i n t h e late phase o f t h e R o m a n
occupa
j e l e n l é t é r e is ( l d . i s m é t a d i a g o n á l i s
t i o n . T h e r e are m a n y e x a m p l e s
attesting
közelsége). A z előkerült ( n y í l - és d á r d a h e g y ) tőséget sem
fegyvertöredékek
alapján
zárhatjuk
út
azt
k i , hogy a
a lehe római
to t h i s p r a c t i c e i n v i l l a f a r m s (e.g. t h e socalled PÓCZY
Békásmegyer,
Tcstvérhcgv
1971,85-102).
villas:
uralom késői időszakában
a veszélyessé
T h e u n c o v e r e d t r e n c h e s were w i t h geo-textile a n d
ban
g r o u n d level, f o l l o w i n g t h e r e g u l a t i o n s o f
védhető,
egykori
villagazdaságokba
h ú z ó d t a k f e l k i s e b b k a t o n a i e g y s é g e k . Er re s z á m o s p é l d á t t a l á l u n k az A q u i n c u m
the year.
esetében
(pl.
i n to t h e a c t u a l
t h e K O I I since t h e e x e c u t i o n w o r k
környéki
villagazdaságok
filled
covered
váló D u n a p a r t i településrészekről a job
reconstruction
will
only
start
and next
az ú n . B é k á s m e g y e r i , T e s t v é r h e g y i villák esetében: P Ó C Z Y 1971, 8 5 - 1 0 2 ) .
Orsolya
Láng
A feltárt szelvényeket - m i v e l a k i v i t e l e z é s és a v á r h a t ó h e l y r e á l l í t á s csak j ö v ő r e i n d u l m e g - a K Ö H előírásainak megfele l ő e n g c o t c x t i l l c l t a k a r t u k vissza és visszatöltöttük a jelenlegi járószintig.
Láng
Orsolya
ságok a m a r k o m a n n háborúk
Irodalom/References:
után
(Die
V i l l a von Békásmegver u n d die C u t s h ö f c BÉDOYÈRE The
2 0 0 1 - G. de l a B é d o y è r e :
buildings
of
Britain.
Roman
in
der
den
Umgebung von A q u i n c u m
Alarkomannenkricgen). BudRég
HAVAS-SZILAS-VIRÁG
2007
-
limas
Z . - Szilas G . - M . Virág Zs.: P r ó b a f e l t á -
SOPRONI
1978
-
Soproni,
spätrömische limes zwischen
S.:
u n d S z e n t e n d r e . B u d a p e s t 1978.
Il
T
(Test e x c a v a t i o n i n t h e r e g i o n o f t h e
R o m a n villa o n Csúcshegy I I ) . Aqfüz
13
(2007) 1 5 4 - 1 7 8 . 1955 -
L Á N G 2005 - T L á n g O.: A „ P e r i s t y l -
h á z " : h i t el e s í t ő f el t á r á s a az a q u i n e u m i p c )1 gárváros é s z a k k e l e t i r é s z é n ( T h e " P e r i s t v l
Iványi D : A
tipológiája
és
pannóniai
kronológiája.
H o u s e " : a u t h e n t i c a t i n g excavation m Northeast
part
of the
Aquincum
the Civil
T o w n ) . Aqfüz. 11 ( 2 0 0 5 ) 6 8 - 8 0 .
D i s s P a n n I I . 2 . B u d a p e s t 1935. P A T E K 1 9 4 2 - Patek E.: A p a n n ó n i a i
fibu-
T
L Á N G 2008 - L á n g ( ) . : Középkori te
l a t í p u s o k e l t e r j e d é s e és e r e d e t e . D i s s P a n n
lepülésnyomok
11.19. B u d a p e s t 1942.
radványok
P Ó C Z Y 1959 - Póczy K.: D i a n a a q u i n c u -
rületén
(Medieval settlement
Roman
period building
m i kultuszához
Der
Esztergom
rás a c s ú c s h e g y i r ó m a i v i l l a k ö r n y e z e t é b e n
IVÁNYI
22
(1971) 85-102.
Gloucestershire 2001.
mécsesek
nach
( A l c u n i dati sul culto d i
és r ó m a i
kori
épületma
a Csúcshegv-I Iarsánylejtő
D i a n a d i A q u i n c u m ) . B u d R é g 19 ( 1 9 5 9 )
area
139-143.
14 ( 2 0 0 8 ) 1 3 3 - 1 4 0 .
traces
remains
of C s ú c s h e g v - H a r s á n y l c j t ő ) .
in
te and the
Aqfüz
P Ó C Z Y 1971 - Póczy K.: A békásmegyeri
Z S I D I 2002 - Z s i d i P: A q u i n c u m p o l g á r
v i l l a és az A q u i n c u m környéki v i l l a g a z d a -
városa. Budapest 2002.