Római temető és gazdasági épületek feltárása a volt Gázgyár (ma Graphisoft Park) területén
Excavation of a Roman cemetery and out-buildings i n the territory of the former Gas Factory (today known as Graphisoft Park)
(Budapest,
(Budapest
III. her., Záhony
utca 7.,
lirsz.:
Az
III, 7 ZAhony
Street.
Lrn:
19333/48)
19333/48) é v folyamán
több
ütemben
felületi
feltárást végeztünk a G r a p h i s o f t parkban,
This
year, excavations
were c a r r i e d
out
i n s u b s e q u e n t stages i n t h e area o f t w o
k é t t e r v e z e t t é p ü l e t h e l y é n . A park t e r ü
future buildings in the Graphisoft
l e t é n az e l m ú l t é v t i z e d b e n s z á m o s á s a t á s
T h e n u m e r o u s excavations t h a t w e r e c o n
f o l y t , a m e l y során
d u c t e d i n t h e area o f t h e p a r k o v e r
temető,
rézkori
és r ó m a i
valamint a római
kori
kori
rakpart
napvilágra.
Park.
the
last d e c a d e b r o u g h t to l i g h t C o p p e r A g e
(ZSIDI
a n d R o m a n p e r i o d cemeteries
as w e l l as
1 9 9 7 , 1 9 9 8 , 1999, 2 0 0 1 ; E N D R Ő D I 2 0 0 1 ;
t h e traces o f a n e m b a n k m e n t
construc
Z S I D I - R E M É N Y I 2003)
tion
építés
Az
n y o m a került
informatikai
úgynevezett nek
park
északkeleti,
M irodaház, t e r v e z e t t
a délnyugati
részén
az
helyé
2004-ben
már
from
the
Roman
period.
(ZSIDI
1 9 9 7 , 1998, 1 9 9 9 , 2 0 0 1 ; E N D R Ő D I 2 0 0 1 ; Z S I D I - R E M É N Y I 2005) T e s t excavations were c o n d u c t e d i n t h e
f o l y t s z o n d á z á s ( 2 0 0 4 / 1 s z o n d a és 2 0 0 4 / 4
southwest
s z o n d a , L A S S Á N Y I 2 0 0 5 ) , o t t a z o n b a n az
office b u i l d i n g M i n the northeast
part
újkori i p a r i t e v é k e n y s é g n a g y r é s z t
of the information technology park
(test
elpusz
tította a történeti rétegeket.
trenches
A m o s t a n i feltárás az e g y k o r i G á z g y á r létesítményei területen
által
súlyosan
bolygatott
f o l y t . A f e l ü l e t e k e t gépi erővel
n y i t o t t u k meg. Régészeti jelenségek olyan sáv/okban,
illetve kisebb-nagyobb
felüle
p a r t o f t h e p l o t for s o - c a l l e d
2004/1 a n d 2004/4, ' L A S S Á N Y I
2005), where m o d e r n
industrial activity
h a d largely d a m a g e d t h e h i s t o r i c a l layers. Ibis
excavation
was
conducted
by
c o n s t r u c t i o n s o f t h e f o r m e r G a s Factory:
t e k e n k e r ü l t e k e l ő , a h o l az újkori l é t e s í t
W e used m a c h i n e s to break u p t h e
m é n y e k sűrű h á l ó z a t a s z e r e n c s é s
Archaeological
módon
on
a territory that h a d badly d i s t u r b e d
phenomena
soil.
appeared
in
m e g k í m é l t egy-egy t e r ü l e t e t . I l y e n v o l t az
s t r i p e s a n d o n surfaces o f v a r i o u s
e g y k o r i t e h e r s í n e k a l a t t i r é s z és a t e r ü l e t
w h e r e t h e dense n e t w o r k of m o d e r n estab
k e l e t i , D u n a felőli része. T ö r t é n e t i
korú
l i s h m e n t s l u c k i l y spared the territory. Such
egyértel
areas i n c l u d e d t h e t e r r i t o r y u n d e r t h e for
m ű e n azonosítanunk. A feltárt jelenségek,
m e r rails a n d t h e e a s t e r n p a r t o f t h e area
földbemélyített
nagyrészt
o n t h e D a n u b e side. N o soil surface c o m
homokos
be identified. T h e uncovered
talajfelszínt
sehol s e m
sikerült
objektumok
sírok v o l t a k . A
feltárások
sides
i n g f r o m a historical p e r i o d c o u l d clearly a
Duna-parti
talajban folytak, a k ü l ö n b ö z ő
vastagságú
phenomena
w e r e s u n k e n features, m o s t l y graves.
homokrétegek keveredett
között
pedig
humuszos
g e o l ó g i a i korú
szárazabb
rétegek
homokkal utaltak
időszakokra.
A
m a g a s t a l a j v í z s z i n t és a rendszeres á r a d á sok m i a t t a h o m o k b a á s o t t , l e g g y a k r a b b a n
The e x c a v a t i o n s were c a r r i e d o u t i n t h e sandy soil o n t h e D a n u b e b a n k .
Humus
layers m i x e d w i t h sand b e t w e e n s a n d lav ers m a r k e d t h e
dryer g e o l o g i c a l p e r i o d s .
The o b s e r v a t i o n o f t h e e x a c t
extent of
2. kép: Kirabolt téglasír aranyhói készült amulett tartóval (hulla), Kr. u. 4. század Fig. 2: Robbed brick grave with gold amulett holder {hulla), A D 4th century
szinten
homokos betöltési! o b j e k t u m o k
pontos
kiterjedésének
megfigyelése
t h e features, w h i c h h a d b e e n d u g i n t o t h e
sok
sand a n d u s u a l l y filled w i t h s a n d as w e l l ,
szor n e h é z n e k b i z o n y u l t , ígv a c s o n t v á z a s
o f t e n p r o v e d d i f f i c u l t to excavate d u e to
t e m e t k e z é s e k jelentős részénél n e m
t h e h i g h g r o u n d water t a b l e a n d
tud
t u n k megfigyelni sírfoltot. A m u n k a során, a tervezett M j e l ű i r o d a é p ü l e t t e l k é n ( 1 . - 4 . é s 6., 7. 8. m u n k a t e r ü l e t ) ( / . kép)
regular
f l o o d events, so t h a t t h e d i s c o l o r a t i o n s o f t h e graves c o u l d n o t be o b s e r v e d i n t h e majority of the i n h u m a t i o n burials.
ö s s z e s e n 93 sírt t á r t u n k
Ninety-three
graves
were
uncovered
fel. E z e k közül 6 2 c s o n t v á z a s és 31 h a m
on the p l o t o f the future M office b u i l d
vasztásos temetkezés volt. A csontvázas
i n g (sites
sírok
S i x t y - t w o o f t h e m were i n h u m a t i o n b u r i
jelentős részénél
dokumentáltunk
1-4 a n d 6, 7 a n d 8 ) . (Fig. J)
k o p o r s ó t , ezen kívül k é t t é g l a s í r t és egy
als w h i l e 31 graves c o n t a i n e d c r e m a t i o n
falazótéglából m e g é p í t e t t sírkamrát talál
burials.
The majority of t h e i n h u m a t i o n
t u n k . A c s o n t v á z a s sírok közül h a t o l y a n
burials
contained
mellékletekkel
A d d i t i o n a l l y , t w o b r i c k graves a n d a b u r i a l
amely
csak
ellátott
temetkezés
minimális,
volt,
evidence
of
coffins.
vagy s e m m i l y e n
chamber
built
csontmaradványt n e m tartalmazott. Ezek
to l i g h t .
Six o f t h e i n h u m a t i o n b u r i a l s
méretük
és e s e t e n k é n t
w i t h grave goods c o n t a i n e d m i n i m a l
helyzete
alapján
a
koporsószögek
valószínűleg
gyermek
sírok l e h e t t e k .
tott,
további
faszenes
hamvasztásos
t u c a t n y i olyan b e t o l tésű
beásást
bolyga talál
t u n k , amelyekből ugyan n e m került csontmaradvány,
bone
remains.
The
bricks came
or
measurements
o f t h e s e graves a n d t h e p o s i t i o n s o f t h e
A biztosan azonosítható sírokon
no
of b u i l d i n g
de
c o f f i n n a i l s suggest t h a t t h e y were i n f a n t burials. Beside the certainly i d e n t i f i e d
crema
elő
tion burials, a dozen d i s t u r b e d pits w i t h
feltételezhető, hogy
c h a r c o a l i n t h e i r fill c o n t a i n i n g n o b o n e
h a m v a s z t á s o s sír l e h e t e t t . Ezek az o b j e k
remains were f o u n d a l t h o u g h t h e y seemed
t u m o k n e m k a p t a k s í r s z á m o t . A sírok egv
to have b e e n c r e m a t i o n b u r i a l s . T h e s e fea
r é s z e e r ő s e n b o l y g a t o t t v o l t , sokat v á g t a k
tures d i d n o t receive a grave n u m b e r . A
el újkori falak és b e á s á s o k , de b i z o n y o s ,
few graves were b a d l y d i s t u r b e d a n d m a n y
h o g y n é h á n y c s o n t v á z a s sírt m á r az ókor
Az
ép
sírokból, sőt néhány
is, g a z d a g s í r m e l l é k l e t került A
raboltból napvilágra.
h o m o k o s talaj k i v á l ó a n k o n z e r v á l t a
k e r á m i a e d é m eket:
were i n t e r s e c t e d bv m o d e r n walls a n d p i t s . It is also c e r t a i n t h a t a few o f t h e c r e m a
b a n kiraboltak.
poharakat,
a
korsókat,
t i o n b u r i a l s were a l r e a d y r o b b e d i n t h e Roman period. R i c h grave goods were r e c o v e r e d
from
t h e i n t a c t graves a n d even f r o m a few o f
m é c s e s e k e t és az üvegtárgyakat. A z e d é
t h e r o b b e d ones. T h e sandv
n y e k e n túl s z á m o s fémtárgy, é r m e , ékszer,
fully
c s o n t t á r g y , ü v e g g y ö n g y került e l ő .
jugs, l a m p s a n d also t h e glass o b j e c t s . B e
Az
ékszerleletek
között
több
bronz,
preserved
the
tumblers,
side t h e vessels, n u m e r o u s m e t a l o b j e c t s ,
g y ű r ű t , egy a e h á t g y ö n g y ö t , v a l a m i n t egy
c o i n s , jewellery, b o n e
37 d a r a b b ó l álló vékony; félkör a l a k ú , k é t
beads were found.
szer á t f ú r t g a g á t l a p o k b ó l álló k a r k ö t ő t is
soil b e a u t i
ceramics:
Among
the
objects
and
glass
i t e m s o f jewellery were a
találunk. A z egvik csontvázas t e m e t k e z é s
number
l á b á n á l v a l ó s z í n ű l e g egv korábbi t e m e t k e
b e a d a n d a b r a c e l e t m a d e o f 37 t h i n , s e m i
o f bronze
finger-rings,
an
agate
zés k u p a c b a r a k o t t m e l l é k l e t é t t á r t u k f e l ,
c i r c u l a r j e t plaques w i t h t w o p e r f o r a t i o n s i n
a m e l y két b r o n z f e s t é k e s e d é n y t , egv vas
each e l e m e n t . T h e grave goods f r o m w h a t
t a g , g a z d a g faragással d í s z í t e t t gagát kar
was p r o b a b l y an earlier b u r i a l was f o u n d i n
k ö t ő t ö r e d é k é t , v a l a m i n t üveg- és t o v á b b i b r o n z - és vastárgyakat t a r t a l m a z o t t . D r ó t ból h a j l í t o t t arany f ü l b e v a l ó , n é g y s z ö g l e t e s ó l o m keretű t ü k ö r és T r a i a n u s b r o n z é r m e k e r ü l t e l ő egv g y e r m e k s í r b ó l , a m e l y csak a k o p o r s ó s z ö g e k b ő l k i s z e r k e s z t h e t ő , a l i g 0,8 m é t e r hosszú. Különleges leleteket
tartalmazott
két
e r ő s e n feldúlt Kr. u . 4 . századi téglasír. A z egyikből smaragdgvöngv, a másikból p e d i g egy a r a n y b u l l a k e r ü l t e l ő . (2. kép) E z u t ó b b i sír k ö z e l é b e n l é v ő h a m v a s z t á s o s s í r b a n t o v á b b i b r o n z b u l l á t is t a l á l t u n k . A h o m o k o s t a l a j k i v á l ó l e h e t ő s é g e t nv o j t o t t arra, hogy a f e l t á r á s során l e g a l á b b 14 csontvázas temetkezésnél
dokumentáljuk
a h a l o t t lábához, illetve a halott lábán lévő lábbelik
vas t a l p s z ö g e i n e k
E z e k közül
néhány
maradványát.
a l k a l o m m a l teljesen
k i r a j z o l ó d o t t a e i p ő t a l p v o n a l a . (3. kép) A f e l t á r t t e m e t k e z é s e k jól i l l e s z k e d n e k abba a k é p b e , a m e l y e k az e l m ú l t é v t i z e d b e n a Graphisoft p a r k b a n végzett feltárá s o k o n e l ő k e r ü l t sírok alapján
kirajzolód
tak. A z e l ő k e r ü l t l e g k o r á b b i h a m v a s z t á s o s
3. kép: Csontvázas temetkezés lábánál cipőmaradványokkal Fig. ?: Inhumation burial with remains of shoes at the feet
4. kép: K(í alapozású és gerendavázas raktéirépüleí maradványai az 5. munkaterületen Fig. 4: Remains of a stone based and beam-contruction storehouse on site 5
sírok l e l e t a n y a g u k a l a p j á n a Kr. u. 2. szá
a h e a p at t h e f o o t o f one o f t h e i n h u m a t i o n
zad
A
burials. I t c o m p r i s e d t w o b r o n z e p a i n t jars,
t e m e t ő feltárt része i n t e n z í v h a s z n á l a t b a n
a f r a g m e n t o f a t h i c k jet b r a c e l e t d e c o r a t e d
harmadik harmadára
datálhatok.
v o l t a K r . u . 3. s z á z a d f o l y a m á n . A c s o n t
w i t h r i c h c a n i n g , glass a n d a few o t h e r
vázas, s z á m o s m e l l é k l e t t e l ellátott t e m e t
b r o n z e a n d i r o n objects.
kezések jelentős része ebből a korszakból
b e n t from wire, a m i r r o r w i t h a q u a d r a n g u
származik.
a
lar lead f r a m e a n d a Trajan's b r o n z e c o i n
keltezhetők.
were f o u n d i n t h e grave o f a c h i l d , w h i c h
A
gazdag
Kr. u . 4 . s z á z a d
téglasírok
e l s ő felére
már
A t e m e t ő utolsó használati periódusát
a
csak c i p ő m a r a d v á n y o k a t t a r t a l m a z ó , v a g y t e l j e s e n m e l l é k l e t n é l k ü l i , koporsós - v a g y a testhelyzet
alapján
csak
t e x t i l b e csa
A gold earring
was n o l o n g e r t h a n 0.8 m as c a l c u l a t e d f r o m t h e p o s i t i o n o f t h e c o f f i n nails. T w o b a d l y d i s t u r b e d b r i c k graves the A D 4 t h
century contained
from
special
vart - holttestet rejtő temetkezések jelzik,
finds.
a m e l y e k k ö z ü l t ö b b v a l ó s z í n ű l e g a Kr. u . 4 .
a g o l d b u l l a was u n c o v e r e d i n t h e
s z á z a d m á s o d i k felére d a t á l h a t ó .
one. A n o t h e r b r o n z e b u l l a was d i s c o v e r e d
A z M jelű tervezett épülettől
délnyu
O n e y i e l d e d an emerald bead, while other
i n a c r e m a t i o n b u r i a l near t h e l a t t e r grave.
gatra s z i n t é n f e l t á r á s o k a t v é g e z t ü n k a t e r
T h e sandy s o i l o f f e r e d a n e x c e l l e n t o p
v e z e t t S H A P c s a r n o k h e l y é n (5. m u n k a t e
p o r t u n i t y t o observe t h e r e m a i n s o f t h e
r ü l e t ) . I t t a felső, l e g ú j a b b k o r i p l a n í r o z o t t
i r o n n a i l s f r o m t h e soles o f t h e shoes t h a t
réteg eltávolítása után számos o b j e k t u m ,
were p u t o n o r n e x t to t h e feet o f t h e d e a d
v a l a m i n t t ö b b e l p l a n í r o z o t t , kevés r ó m a i
i n at least 14 i n h u m a t i o n b u r i a l s . A few
építési
t i m e s even t h e o u t l i n e s o f t h e soles c o u l d
talmazó
törmeléket
és
omladékkupae
leletanyagot rajzolódott
tar ki a
h o m o k o s talajban. A bolygatástól kevésbé érintett, mintegy 3 0 x 4 0 méteres terüle-
b e d o c u m e n t e d . (Fig. 3) The
uncovered
burials
p i c t u r e t h a t was d r a w n a f t e r
match the
the graves
irá
unearthed in tbc Graphisoft park i n tbc
nyú, p á r h u z a m o s , h o s s z ú , keskeny gerenda
ten észak-északkelet - dél-délnyugat
l a s t decade. T h e e a r l i e s t c r e m a t i o n b u r i a l s
árkok v o l t a k m e g f i g y e l h e t ő k , e g y m á s t ó l á t
c a n b e d a t e d f r o m t h e last t h i r d o f t h e A D
lagosan 1-1,5 m é t e r t á v o l s á g b a n . A félkör
2 n d century based o n the
alakú b c á s á s o k m e t s z e t é b e n megfigyeltük
esetenként
a n é g y s z ö g l e t e s , fekvő
ge
find
material.
T h e u n e a r t h e d p a r t o f t h e c e m e t e r y was intensively used
i n the A D 3rd century.
rendák n y o m á t . A p á r h u z a m o s n y o m o k a t
M o s t of the i n h u m a t i o n burials w i t h p l e n
csak
t i f u l grave g o o d s c a m e f r o m t h i s p e r i o d .
néhol
pontosan
keresztezték, derékszögben
keresztgerendák,
általában olyan
amelyek
nem
rövidebb
csak
egy-egy
T h e r i c h b r i c k graves c a n be d a t e d
from
t h e first h a l f o f t h e A D 4 t h c e n t u r y T h e
h o s s z a n t i g e r e n d á t k ö t ö t t e k össze. A ge
l a s t phase o f t h e c e m e t e r y is r e p r e s e n t e d
rendavázas
b y b u r i a l s c o n t a i n i n g o n l y shoe r e m a i n s or
rácsszerkezet m e l l e t t néhány
cölöplvukat
ezek
n o grave goods at a l l , w h e r e t h e d e a d were
kis s z á m a é s a szerkezeti e l e m e k m é r e t e
is
megfigyeltünk,
l a i d i n a coffin or only folded i n textile
alapján
s h r o u d s . A n u m b e r o f these b u r i a l s c a n
könnyen
de
e l k é p z e l h e t ő , hogy i t t
n e m é p ü l e t r ő l , h a n e m a vizes
területen
kialakított munkafelület alapozásáról van szó. A g e r e n d a n y o m o k b ó l csak m i n i m á l i s mennyiségű
kézzel formált
és korongolt
r ó m a i k o r i k e r á m i a került e l ő . A
terület
oldalon
legmagasabb
t h e A D 4th century. Southwest
of the
future M
building,
excavations were c o n d u c t e d i n t h e area o f t h e f u t u r e SI I A P h a l l (site 5). A f t e r r e m o v
részén,
a
további gerendalenyomatokat
l á l t u n k , v a l a m i n t ezeket v á g ó kiszedett,
p r o b a b l y be d a t e d f r o m t h e s e c o n d h a l f o f
déli
al o f t h e u p p e r m o s t laver, w h i c h h a d b e e n
ta
levelled in the m o d e r n period, n u m e r o u s
falalapozás
habarcsos k ő t ö r m e l é k e s
vona
features
and
o u t l i n e s o f a few
levelled
heaps of R o m a n b u i l d i n g rubble a n d
finds
lára b u k k a n t u n k . (4. kép) A z a l a p o z á s h o z
b e c a m e visible i n t h e sandy soil. O n
tartozó
less d i s t u r b e d 3 0 x 4 0 m territory; n o r t h -
méter
épületnek, széles
lehetett,
és
ls
megtaláltuk
amely
legalább
méternél az
11
hosszabb
egvik
dél-dél
northeast
-
south-southeast
the
oriented
l o n g and narrow parallel ditches c o u l d be
n y u g a t - é s z a k - é s z a k k e l e t irányú zárófalát,
o b s e r v e d at a n average d i s t a n c e o f 1 -
amelvbe
m f r o m each o t h e r . I n t h e c r o s s - s e c t i o n o f
bárom
kelet—délkelet - n y u g a t
1.5
é s z a k n y u g a t irányú fal k ö t ö t t be. Valószínű,
t h e s e m i - c i r c u l a r p i t s traces o f q u a d r a n g u
h o g y a k ő é p ü l e t és a g e r e n d a v á z a s szerkezet
lar h o r i z o n t a l b e a m s c o u l d s o m e t i m e s be
gazdasági f u n k c i ó t t ö l t ö t t be. A m e g f i g y e l t
o b s e r v e d . S h o r t e r cross-beams c r o s s e d t h e
j e l e n s é g e k a l a p j á n , a k i e m e l k e d é s e n álló
p a r a l l e l traces at a few places u s u a l l y n o t
fa, m a j d a m á s o d i k p e r i ó d u s b a n k ő b e át
e x a c t l y at a r i g h t a n g l e . Each
é p í t e t t r a k t á r (?) é p ü l e t e t , a v i z e n y ő s terü
c o n n e c t e d two l o n g i t u d i n a l beams. A few
l e t e n nagy k i t e r j e d é s ű m u n k a , vagy rakodó
postholes
f e l ü l e t e k v e h e t t é k körül. A m e g l e h e t ő s e n
the
kevés l e l e t a n y a g alapján az é p ü l e t
number
pontos
could
cross-beam and
also be
cross-beam
observed
along
c o n s t r u c t i o n . T h e i r low-
the
measurements
of
the
datálása b i z o n y t a l a n , t a l á n az Kr. u. 3 szá
s t r u c t u r a l e l e m e n t s suggest t h a t i t w a s n o t
zadban l e h e t e t t használatban.
a b u i l d i n g but the foundation of a w o r k i n g
Ö s s z e f o g l a l á s k é n t e l m o n d h a t ó , hogy a Graphisoft
területén
2005-ben
vizsgált
p l a t f o r m established o n a m o i s t territory. T h e b e a m i m p r i n t s c o n t a i n e d only a few
területen két, teljesen k ü l ö n b ö z ő h a s z n á
h a n d - t h r o w n and w h e e l - t h r o w n ceramics
l a t ú z ó n á t t á r t u n k fel. A terület é s z a k k e l e
from the Roman period.
t i részén a polgárváros keleti t e m e t ő j é n e k többségükben kerültek
Kr. u.
2-4.
elő. A z ettől
gazdasági
épületek
századi
délre e s ő
fa
és
sírjai részen
kőszerkezetű
O n t h e s o u t h e r n side, t h e h i g h e s t area w i t h i n t h e territory, f u r t h e r b e a m i m p r i n t s were d i s c o v e r e d t o g e t h e r rubble
and mortar line
w i t h the of the
stone
removed
maradványai h ú z ó d t a k . A két z ó n a pontos
f o u n d a t i o n of a w a l l t h a t i n t e r s e c t e d
the
h a t á r a arra a 2 0 0 4 - b e n vizsgált
imprints.
be
területre
(Fig. 4) T h e b u i l d i n g t h a t
esik, a m e l y n e k r é g é s z e t i t ö r t é n e t i r é t e g e i t
l o n g e d t o t h e f o u n d a t i o n m u s t have b e e n
az újkori l é t e s í t m é n y e k t e l j e s e n
at l e a s t
megsem
11 m w i d e a n d m o r e t h a n 13 i n
m i s í t e t t é k . 2 0 0 6 - b a n a feltárások várható
l o n g . W e f o u n d one o f i t s s o u t h - s o u t h w e s t
a n tovább f o l y a t ó d n a k a t e m e t ő t e r ü l e t é n
- n o r t h - n o r t h e a s t r u n n i n g closing w a l l t o
nyugati irányban.
w h i c h three east-southeast - w e s t - s o u t h w e s t o r i e n t e d walls w e r e joined. T h e s t o n e Lassányi
Gábor
b u i l d i n g and the b e a m construction m u s t have h a d e c o n o m i c f u n c t i o n s . A c c o r d i n g to t h e observed p h e n o m e n a , large w o r k i n g
Iroda I oml Kefe
or l o a d i n g surfaces m u s t have s u r r o u n d e d
rences:
t h e first w o o d e n s t o r e h o u s e (?) o n t h e w a ENDRŐDI bronzkori
2001 sírok
-
Endrődi
Aquincum
A.:
Kora
körzetében.
Aqfüz 7 (2001) 8 5 - 8 8 .
t e r l o g g e d territory was e r e c t e d o n t h e eleva t i o n . T h e p l a t f o r m was r e b u i l t i n stone i n t h e s e c o n d b u i l d i n g phase. T h e rather few
L A S S Á N Y I 2005 - Lassányi G : Budapest,
finds
I I I . ker. Z á h o n y u t c a 7., A q f ü z 11 ( 2 0 0 5 )
t h e b u i l d i n g was p e r h a p s used i n t h e A D
228-229.
3rd century:
Z S I D I 1997 - Z s i d i E: S z o n d á z ó j e l l e g ű k u t a t á s az a q u i n c u m i p o l g á r v á r o s t ó l dél
In
afford an u n c e r t a i n d a t i n g s u g g e s t i n g
summary
t w o zones w i t h
entirely
d i f f e r e n t f u n c t i o n s were u n e a r t h e d o n t h e
keletre. A q f ü z 3 ( 1 9 9 7 ) 5 4 - 5 7 .
investigated Graphisoft territory i n 2 0 0 5 .
Z S I D I 1998 - B p , I I I . ker.. G á z g y á r . Aqfüz
T h e graves f r o m t h e e a s t e r n c e m e t e r y o f
4 (1998) 9 1 - 9 2 .
the C i v i l T o w n from t h e A D 2ncl-4th c e n
Z S I D I 1999 - A r ó m a i k o r i p a r t é p í t é s nyo
t u r i e s were u n e a r t h e d i n t h e n o r t h e a s t p a r t
m a i a D u n a p o l g á r v á r o s i s z a k a s z á n . Aqfüz
of t h e territory S o u t h o f i t , the remains o f
5 (1999) 8 4 - 9 4 .
o u t - b u i l d i n g s w i t h w o o d e n a n d stone s t r u c K u t a t á s o k az a q u i n c u m i
t u r e s c a m e to l i g h t . T h e exact b o u n d a r y
polgárvárostól keletre lévő t e r ü l e t e n . A q
b e t w e e n t h e t w o z o n e s lies o n t h e t e r r i t o r y
füz 7 ( 2 0 0 1 ) 7 6 - 8 4 .
t h a t was investigated i n 2 0 0 4 a n d
Z S I D I - R E M É N Y I 2003 - Z s i d i E - Re
m o d e r n e s t a b l i s h m e n t s have destroyed t h e
m é n y i L . : D u n a - p a r t i ú t r é s z l e t e é s őskori
a r c h a e o l o g i c a l h i s t o r i c a l layers. It is p l a n n e d
m a r a d v á n y o k a p o l g á r v á r o s t ó l délre. Aqfüz
to c o n t i n u e t h e excavations i n t h e c e m e t e r y
9 (2003), 8 6 - 9 4 .
i n a w e s t e r l y d i r e c t i o n i n 2006.
ZSIDI
2001 -
Gábor
where
Lassányi