Senglasl Kurier Szentlászlói Hírharang Nr. 4/2017
Laczó Leila és Laczó Levente (3.osztály) rajza
„Advent, Advent, ein Lichtlein brennt. Erst ein, dann zwei, dann drei, dann vier, dann steht das Christkind vor der Tür.”
A Szentlászlói Római Katolikus Plébánia szeretettel hívja Önt és családját az advent igaz hangulatát megelevenítŐ programjára
2017. DECEMBER 16-án, SZOMBATON.
Templomkert 16:00 -tól
Templom 17:30 -tól
Élő betlehem Kézműves vásár Sültkrumpli, zsíros kenyér, sütemények
Adventi gyertyagyújtás Hittanos gyermekek műsora Szentlászlói Nyugdíjas Klub előadása
Tea, forralt bor 2
Weihnachtszeit O schöne, herrliche Weihnachtszeit! Was bringst du Lust und Fröhlichkeit! Wenn der heilige Christ in jedem Haus teilt seine lieben Gaben aus. Und ist das Häuschen noch so klein so kommt der heilige Christ hinein, und alle sind ihm lieb wie die Seinen, die Armen und Reichen, die Großen und Kleinen. Der heilige Christ an alle denkt, ein jedes wird von ihm beschenkt. Drum lasst uns freuen und dankbar sein! Er denkt auch unser, mein und dein! Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798-1874) Kedves Olvasó! Az év talán legszebb időszakába léptünk. Ropogósak a reggelek, sietősebben lépkedünk az utcán a hidegben. Korán sötétedik, jól esik ilyenkor behúzódni a meleg lakásba, forró teát, kávét, kakaót kortyolgatni esténként a tűz mellett ülve. Csend van kint. És csendesebbek vagyunk bent is. A befelé fordulás, a töltekezés ideje ez. Több időt töltünk szeretteinkkel, jobban figyelünk egymásra, talán jobban is szeretünk ilyenkor. Jó lenne, ha nem csak így, karácsony közeledtével lenne így… Elcsépelt, ezerszer hallott mondat, pedig valóban, de jó lenne! De jó lenne máskor is mesét olvasni esténként, vagy csak ülni vasárnap délután az asztalnál, nézni a gyertya lángját, beszélgetni. De jó lenne máskor is adni! Nem, nem vásárolni, hanem csak úgy, magunkból adni… A frissen sült süteményből átvinni pár szeletet a magányosan élő szomszédnak, kézzel írt képeslapot küldeni rég nem látott rokonoknak, barátoknak. Sapkát, sálat, meleg zoknit kötni, és odaadni annak, aki fázik. És milyen jó lenne, ha örülne a megajándékozott az apró figyelmességeknek is! Mert mintha elfelejtettünk volna örülni az apró csodáknak. Mintha elfelejtettük volna észrevenni őket. Gyerekként boldogan néztem nagymamám konyhaablakán a jégvirágokat. Csodáknak gondoltam őket, és eszembe se jutott, hogy a rosszul szigetelt, régi ablak alkotta őket a csikorgó hideggel kézenfogva. Fiatal felnőttként boldogan mentem karácsony hajnalán havat lapátolni, és a legszebb karácsonyi emlékeim egyike, mikor nagymamám kapuja elé értem átfagyva, és ő vastag, barna fejkendőjében, kardigánban, kesztyűben lapátolt velem szembe. Összemosolyogtunk, lesöpörtük magunkról a havat, és bementünk a konyhába, ahol már pattogott a tűz, forrt a teavíz. A legfinomabb karácsonyi reggeli volt az a citromos tea, a sparherden pirított, kacsazsírral megkent kenyérrel… Nem kívánok mást Önöknek, Kedves Olvasóink, mint hasonlóan szép, kedves karácsonyi emlékeket… Bíró Bernadett szerkesztő 3
Wir wünschen unseren lieben Lesern gesegnete Weihnachten, und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
4
Hírek Német Nemzetiségi Önkormányzat Szentlászló -
-
-
-
-
-
A Kukoricás napi rendezvény társrendezői voltunk, segítettünk az előkészületekben, elkészítettük a meghívókat, közreműködtünk a lebonyolításban, valamint finanszíroztuk a kulturális műsor egyik zenés előadását, 50.000,- Ft értékben. Megjelentettük a Senglasl Kurier 3. számát, melynek költsége 153.000,- Ft-ot tett ki, ebből együttműködés keretében a települési önkormányzat 50.000,- Ft hozzájárulást vállalt. Pályázatokat nyújtottunk be a Baranyai Német Önkormányzatok Szövetségéhez. Az egyiket az őszi-téli ünnepkörhöz kapcsolódó nemzetiségi programjaink megvalósítására, a másodikat pedig az újságunk Karácsonyi ünnepi számának bővített kiadására. Mindkét pályázatunk sikeresen zárult, de forráshiány miatt csak egy kisebb összeget sikerült elnyernünk. (20.000,- Ft – 30.000,- Ft). Így az eredeti terveinket módosítanunk kellett. Az egyházközséggel, a nyugdíjasklubbal és a ZseZse Egyesülettel együttműködve október 20-án került sor az „Ich hör ein Glöcklein leuten…” szentmisével egybekötött mese- és dokumentumfilm vetítésre, valamint német imakönyv kiállításra. Segítettük a Szentlászlói Iskoláért Alapítvány nyertes pályázatának megvalósítását személyes közreműködésünkkel. Pályázatot írtunk ki óvodás és iskoláskorú gyermekek számára „Advent, Advent, ein Lichtlein brennt…” címmel. A nyertes alkotásokat az újságunk karácsonyi számában tekinthetik meg az olvasók. A boldogasszonyfai német nemzetiségi önkormányzattal együttműködve, valamint a helyi óvodával megszerveztük a hagyományos Márton napi
teadélutánunkat, ahol a barkácsolás mellett, teával, libazsíros kenyérrel, lila hagymával és rétessel kedveskedtünk a résztvevőknek, illetve Márton napi kiflit készített nekünk Beck Melinda. Természetesen a lámpás felvonulás sem maradhatott el egy kis énekszó kíséretében. 5
-
-
-
-
-
Az iskolai Márton-napi rendezvényt eszközökkel támogattuk. A települési önkormányzat szervezésében megrendezésre kerülő Idősek napi ünnepségre eseti együttműködési megállapodást kötöttünk, melyben vállaltuk az üdvözlő kártyák elkészítését, és az ezzel járó költségeket. Az év végéhez közeledve vár még ránk számos program – adventi barkácsolós délután az óvodában, majd felnőttek részére 12-én délelőtt a könyvtárban. Az iskolások részére az idei évben is hozzájárulunk a Kodály Központban december 3án megrendezésre kerülő Karácsonyi német koncert megtekintéséhez, ennek keretében vállaltuk a jegyek finanszírozását, a boldogasszonyfai NNÖ pedig az útiköltséget. A Mikulásnak is igyekeztünk az idei évben segítséget nyújtani, puttonyába rejtettünk egy kis meglepetést az óvodások számára. A német nemzetiségi nevelést és oktatást folytató intézményeink karácsonyi eszközbeszerzését, melyet a nemzetiségi feladatok megvalósítására fordíthatnak 40.000 – 40.000Ft-tal támogatjuk. Rendeltünk szakkönyveket is a német nemzetiségi nevelés és oktatás segítésére, ezek beszerzése folyamatban van. Hozzájárulunk az „Advent fényei” adventi vásár megrendezéséhez, valamint a templomba látogató Mikulás program megvalósításához. Mindkét rendezvényen szerepet kap a német kultúra ápolása is. Újdonság, hogy az idei évben a település honlapján online formában is elérhetővé tettük az újságot. Készülünk az év végi értékelésünk megrendezésére.
Szeretném még egyszer kiemelten megköszönni mindenkinek a munkáját, aki valamilyen formában segítséget nyújtott számunkra a rendezvényeink, programjaink megvalósításához! Csak összefogással lehetséges programokat megvalósítani! Számítunk az önzetlen segítőkre a jövőben is! Ötleteikkel, javaslataikkal forduljanak hozzánk bizalommal! Schvarcz Éva
Áldott, békés, ünnepeket és sikerekben gazdag, boldog új esztendőt kívánunk mindenkinek! 6
Települési Önkormányzat 2017. 10. 14. Kukoricás nap „Zöld Övezet” program pályázatának átadása.
Horvátországi delegációk részvételével: Lászlovó, Brezovácz
7
2017. 11. 25 Újszülöttek Parkja átadása
8
2017. 11.25. Idősek napi Rendezvény naszvadi vendégekkel
9
2017. 12. 01. Közmeghallgatás -
Nyertes szennyvíz pályázat ismertetése lakosság számára 209 millió Ft. értékben. Önkormányzati hivatal nyertes pályázat ismertetése lakosság számára 47 millió ft. értékben. 2017 éves Önkormányzati munka beszámolója lakosság számára 2017 éves Német önkormányzati munka beszámolója
10
Tisztelt Szentlászlói Lakosok! Nagy örömmel számolok be Önöknek, hogy a helyi értékek megmentésének egy nagyon fontos mozzanatához érkeztünk Szentlászlón. Képviselő testületünk határozata alapján a Zrínyi utca északi részén Finta Zoltánék háza előtt lévő közterületen a meglévő szobor közelében az Erzsébet fák ültetését határoztunk el. A fák ültetését Darányi Ignác, földművelésügyi miniszter 71544/I/1-as számú 1898. november 19.-én kelt rendeletének I-II része alapján akkor ültetett fák helyére – az eltelt 1019 év alatt betegség miatt kiveszett tölgyfák - Pontban az évfordulón 119 évvel a rendelet létrehozása után az eredeti állapotnak megfelelően kocsányos tölgyfákat ültetünk 2017 11. 19.-én. Az Erzsébet fák történetéről Emléktáblát készítettünk, amit a területen fogunk elhelyezni. Ezen a területen egy pihenő park lesz kialakítva, aminek az avatása 2018 évben a Német Nemzetiségi nap alkalmából lesz átadva, melyre minden Szentlászlói lakost szeretettel várunk. Ezen a napon szeretnénk még egy emléktáblát elhelyezni a Zrínyi utcai Tájháznál, amely táblán feldolgoznánk a Szentlászlói Németség ki és betelepítéseinek kálváriáját, és ezzel méltó emléket állítani az elmúlt történelmi időszak résztvevőinek. Hideg István polgármester
11
Kulturális hírek KUKORICÁS NAP 2017. október 14-én (szombaton) tartottuk az idei Kukoricás Napot. A rendezvényi előkészületek már a hét közepén elkezdődtek, a Csuhémúzeum udvarára kukoricaszárból készült csutakunyhót építettünk, tornácát és kerítését feldíszítettük. A programok a délután folyamán kezdődtek, fél 2kor a MOL Zöldövezeti sétány átadó
ünnepségével, majd a polgármesteri köszöntő után Csajághy Szabolcs operaénekes operett előadását hallhattuk. A Csorba Győző Könyvtár programajánlatából választottuk ki a Csurgó Zenekar interaktív gyermekműsorát. Nyugodt szívvel elmondhatom, hogy az előadást a gyerekek mellett a felnőttek is nagyon élvezték. Ezt követően a helyi óvodások, iskolások műsora és nyugdíjasok népdalcsokra következett, majd 17.00 órakor a horvátországi Szentlászlóról a Petőfi Sándor Magyar Kultúregyesület műsorával zárult a kulturális műsor. A délután folyamán v olt kézműves foglalkozás és kreatív kuckó, valamint véradás is. Kukoricából készült alkotásokkal és ételekkel is pályázhattak az érdeklődők. Az alkotásokból kiállítást szerveztünk. Ezúton is gratulálunk minden résztvevőnek és díjazottaknak! A gyerekeknek és felnőtteknek Arnold György díjmentesen biztosította a lovas kocsis falubejárást. Ezúton is köszönet érte! A kukoricából készült ételek kóstolója a Csuhémúzeum udvarán zajlott. Itt az érdeklődök kukoricalevest, juhtúróból készült rakott puliszkát, kukoricasalátát, kukoricamálét és kukoricapogácsát kóstolhattak. Az „Öregfiúk” labdarúgó mérkőzésére is sor került Laslovo és Szentlászló között. A délután folyamán ingyenes múzeumlátogatásra volt lehetőség. A rendezvény sikeresen lezajlott. Köszönet mindenkinek, aki a rendezvény sikeres lebonyolításához hozzájárult.
12
HALLOWEEN TÖKFARAGÁS VOLT A KÖNYVTÁRBAN Október 26-án (csütörtökön) és október 31-én (kedden) HALLOWEEN TÖKFARAGÁS volt a könyvtárban! Minden érdeklődő faraghatott saját tököt, valamint lila hagymás zsíros kenyérrel és forró teával is készültünk. Mindkét alkalommal nagy sikere volt a meghirdetett programnak. A gyerekek és szüleik is nagyon kreatívak voltak! Ezt a képek is bizonyítják.
TEREMFOCI ÉS TORNA Figyelem, ismét elkezdődött a TEREMFOCI! Aki szeretne télen is focizni, az megteheti minden pénteken, 16.30-tól, a tornateremben. Részletekért keressétek Fazekas Balázs tömegsport vezetőt. TORNA AZ EDZŐTEREMBEN! Heti két alkalommal, hétfőn 18.00 órától és szerdán17.00 órától pedig tornázási lehetőség az edzőteremben! Minden érdeklődőt szeretettel várnak a szervezők!
13
IDŐSEK NAPJA 2017. november 25-én (szombaton), Katalin napon ünnepeltünk településünk idősebb és fiatalabb nyugdíjasait. A rendezvényünket jelenlétével megtisztelte Dr. Haris József Naszvad község polgármestere és a helyi nyugdíjasklub delegációja is. Az ünnepi műsort egy közös énekkel indítottuk, a Magyarok világhimnuszával, majd ezt követően vidám műsorral köszöntötték a helyi óvodások és iskolások az ünnepelteket. Szentlászlóért végzett kimagasló munkáért községi díjakat adományozott a képviselő-testület Dr. Molnár Józsefné, Gabi néninek, Fáth Józsefnek és a Zselicben a Zselicért Egyesületnek. Hideg István polgármester a képviselő-testület nevében a Szentlászló és Naszvad települések között több, mint egy évtizede fennálló kapcsolat ápolásáért és a barátság elismeréseként, Dr. Haris József úrnak, Naszvad község polgármesterének, Szentlászló plakettet adományozott. Ezúton is szívből gratulálunk a díjazottaknak és további jó egészséget, eredményes munkát kívánunk nekik! 60 éves házassági évfordulójuk alkalmából Tarr Józsefet és feleségét, Marika nénit, 60 éves házassági évfordulójuk alkalmából is köszöntöttük. További jó egészséget, sok boldogságot, hosszú életet kívánunk nekik! A tornateremben elhelyezett Mátkapárok fotókból és a Zselicben a Zselicért Egyesület Szent László rajzpályázatából kiállítást szerveztünk. A vacsora után élőzenére szórakozhattak, táncolhattak az ünnepeltek, a talpalávalót a barcsi Dráva zenekar húzta. Az óvodások papírtulipánokkal, a könyvtár dolgozói üdvözlőlappal kedveskedtek az időseiknek. Forró Adrienn ismét saját készítésű karácsonyfadíszeket készített minden nyugdíjasnak és az összes segítőnek. Ezúton szeretném megköszönni az óvoda és iskola pedagógusainak, dolgozóinak, a védőnőnek, a házi süteménykészítőknek és minden önkéntes segítőnek, hogy munkájukkal hozzájárultak e rendezvény sikeres lebonyolításához. A rendezvényen, ahogy elnéztem a meghatottságtól csillogó szempárokat, a műsorba belefeledkezett tekinteteket, arra gondoltam, hogy az Idősek napjának ünnepére mindenkinek a szíve ünneplőbe öltözött, mert ez a nap, ez a délután igazi ünnepnap volt, hisz településünk időseit ünnepeltük, kicsik és nagyok, fiatalok és idősek egyaránt. Községünk időskorú lakóinak nevében szeretném megköszönni Szentlászló Község Önkormányzatának, hogy az Idősek világnapja alkalmából nagyon szép és emlékezetes műsorral, finom vacsorával, táncos mulatsággal kedveskedtek a megjelenteknek. Magam és kollégáim nevében pedig egyik kedvenc versem részletével szeretnénk köszönteni településünk időskorú lakosságát: Adorjányi Erzsébet: Idősek napjára „Emlékkönyvek, képek, tárgyak Idézik a múltat, Nincsen olyan régvolt perced, Mely fátyol alá bújhat. Minden emlék felszínre tör, A jó mosolyt fakaszt, A rossz tán gyötör, De nem csüggedsz, mert te az vagy, Ki mindig az élre tör. Otthonodban minden tárgyad Emlékeket hozott, Ódon tükröd még a régi, Csak a tükörkép változott. Látod így megy, ez a sorsunk, 14
Ez ellen mit tegyünk? Hosszú az út, na de végül Mind öregek leszünk. Az idősek még tudják azt is, Mit jelent a szeretet, Mi a mai zord világból Láthatóan kiveszett…” Fáth József Elsőszülött gyermekként, 1949. december 22-én látta meg a napvilágot, Szentlászlón. Általános iskolai tanulmányait a szentlászlói általános iskolában végzi. 1968-ban érettségik a szigetvári Zrínyi Miklós Gimnáziumban, majd a Repülőtiszti Főiskolára jelentkezik Szandaszőlősre, de sajnos egészségi okok miatt nem nyert felvételt. Érettségi után karosszéria lakatos képesítést szerez. Ezt követően 2 éves sorkatonai szolgálatot teljesít Pécsett, tizedesként szerel. 1972-ben házasságot kötött Tolnai Máriával, akivel Szentlászlón alapítanak családot. Két gyermekük születik, 1974-ben Róbert és 1977-ben Mariann. A sorkatonai szolgálat után, 9 évig a szigetvári 12-es Autóközlekedési vállalatnál dolgozik, mint karosszéria lakatos. Ezt követően a Magyar Honvédelmi Szövetségnél dolgozik kirendeltség vezetőként és gépkocsi gyakorlati oktatóként, 4 évig főállásban, 7 évig mellékállásban. Ezt követően egyéni vállalkozásba kezd a ’80-as évek elején. A boldogasszonyfai postahivatalból ment nyugdíjba. A fotózás alapjait már általános iskolában, szakköri keretek között sajátította el, Pintér tanár úrtól és Andrasek Vince bácsitól, az első Pajtás gépével. A technika fejlődése ezt a szenvedélyét még jobban megerősítette. Általában természetfotókat, tájképet, portrét, madárképeket, a falusi rendezvényeken sport és rendezvényfotókat készít. Józsi számára a fényképezés nemcsak hobbi, hanem szenvedéllyé alakult a nyugdíjas évei során. Nem múlhat el rendezvény a fotói nélkül. Idén nyáron horvátországi rendezvényfotózásra is kapott felkérést. A fotózás mellet kedvenc elfoglaltsága a hosszú távú gyaloglás. Tavaly májusban végigjárta a Magyar Zarándokutat, mely 431 km, Esztergomtól Máriagyűdig. Idén májusban pedig a Magyar Szent Jakab utat járta meg Budapestől-Lébényig, ez a táv 200 km volt. Győrben a Püspöki negyedben, a Szent László Látogató Központban átadta a Kárpátmedencei Szentlászló nevű települések zászlaját. 2018-as terve, hogy végig járja a Szent Erzsébet utat. Ez az út ugyan nem hosszú - csupán 100 km-, de magashegyi, SárospataktólKassáig tart. Dr. Molnár Józsefné, Gabi néni Dr. Molnár Józsefné 1944. június 7.-én, harmadik gyermekként látta meg a napvilágot a Pest megyei Monoron. A háború után a család visszatért Budapestre, ahol általános iskolai, később középiskolai tanulmányait végezte. 1962-ben érettségizik a Lengyel Gyula kereskedelmi tagozatú közgazdasági szakközépiskolában. Könyvelő revizorként dolgozik, a MezőgazdaságiVízügyi és Erdészeti Szakszervezetnél 1964 -ig. Házasságot köt Dr. Molnár Józseffel és állatorvos férjét követve a Baranya megyei Szentegáton kezdenek új életet. Gyermekei születéséig, mint könyvelő dolgozik a Szentegáti Kísérleti Állami Gazdaságnál. Egy fiú és egy lány gyermekük születik. 1974-ben Hobolba költöznek, munkahely változtatás miatt. 15
Könyvelőként dolgozik a Szigetvári Zrínyi TSz -ben, majd 1981-ben Szentlászlón találják meg az optimális lehetőségeket, mint munkahely és lakókörnyezet szempontból. Népművelőként dolgozik 3,5 évig az Ibafai önkormányzatnál. Felkérésre anyagbeszerző - üzemvezető helyettes, majd 4 év elteltével üzemvezető a Szentlászló MGTSz cipő felsőrész készítő üzemében. Megromlott egészségi állapota miatt nyugdíjba vonul. Egész életére jellemző az emberek szeretete. Aktív közösségi ember, aki, mint nyugdíjas klubvezető immár 20 éve dolgozik a szentlászlói nyugdíjasok boldogságáért, mindezt szeretettel, vidáman, ugyanakkor szerényen végzi, tudását, tapasztalatát szeretettel adja át.
16
AZ ÚJSZÜLÖTTEK PARKJÁBAN ELÜLTETÉSRE KERÜLTEK AZ ELSŐ FÁK 2017. áprilisától a képviselő-testület határozata alapján az újszülöttek számára az önkormányzat létrehozta az Újszülöttek parkját, ami a Takarékszövetkezet és a sportpálya részén helyezkedik el. November 25-én már 5 fa került elültetésre, a gyerekek, szülők, nagyszülők jelenlétével. Eme nemes gesztussal szeretnénk köszönteni az újszülötteket és szüleiket egyaránt.
KARÁCSONYI KÉZMŰVES FOGLALKOZÁS A KÖNYVTÁRBAN 2017. december 19-én (kedden) 12.30 órától karácsonyi kézműves foglalkozás lesz a könyvtárban. Minden érdeklődőt szeretettel várunk!
JÓGA LEHETŐSÉG SZENTLÁSZLÓN Amennyiben szeretne jógázni, azt 2018. januárjától megteheti, ha jelentkezik személyesen a könyvtárban, vagy a
[email protected] e-mail címen, vagy a 73/454-157-es telefonszámon 2018. január 15-ig. Megfelelő jelentkező esetén, várható kezdés 2018. január közepe! Minden érdeklődőt szeretettel várunk!
Bóta Beatrix közművelődés szervező
Készítette: Bibók Noémi, 7. osztály
17
Szentlászlói Általános Iskola Szeptember 15-én a Baranya Megyei Pedagógiai Szakszolgálat egyik munkatársa pályaválasztási tanácsadást adott a 8. osztályosoknak. Ezen a napon „Együtt gyermekeinkért” 3 km-es futóversenyen vettek részt tanulóink és testnevelő tanáruk, Királyegyházán. Kocsis Bianka 1. helyen, Bibók Noémi 2. helyen, Kocsis András 5. helyen, Kovács Márton tanár úr pedig 4. helyen végeztek.
Szeptember 21-én Tanévnyitó szentmisén vettünk részt a templomban. Tanulóink szeptember 25-én a „Négy évszak” futóversenyen vettek részt Komlón, ahol a 7. osztályból Kocsis Bianka 1. helyen, Bibók Noémi 3. helyen végzett, Laczó Leila 3. osztályos tanuló 3. helyezett lett. Felkészítő tanáruk Kovács Márton volt. Szeptember 27-én Diákolimpia Atlétika Ügyességi Bajnokság megyei döntőjén, Pécsett 10x200m vegyes váltó 5. hely: Pölöskei Napsugár, Ozsvald Noémi, Spanenberger Flóra, Bibók Noémi, Kocsis Bianka, Nagy Dávid, Kiss Olivér, Vucseta Máté, Jádi Levente, Kövesi Erik. Felkészítő tanáruk Kovács Márton. Szeptember 28-án Kovács Márton tanár úrral Diákolimpia Atlétika Ügyességi Csapatbajnokságon, Szigetváron vettünk részt. A következő eredményeket értük el: Beck Napsugár: 60m 1. hely, kislabdahajítás 1. hely, távolugrás 2. hely, Nemes Kíra: 400m 5. hely Cziner Botond: 60m 1. hely, kislabdahajítás 3. hely, távolugrás 1. hely, Buzás Krisztián: 60m 6. hely, távolugrás 9. hely, Kuhl Kitti: 60m 5. hely, Tusnádi Száva: 60m 11. hely, távolugrás 1. hely, Szabó Csenge: 60m 6. hely, 600m 3. hely, Tihanyi Luca: 600m 5. hely, Pölöskei Napsugár: távolugrás 7. hely, 1500m 8. hely, Kocsis Bianka: 1500m 1. hely, 300m 2. hely, távolugrás 5. hely, Bíbok Noémi: 1500m 2. hely, 300m 4. hely, Tófei Gergő: 60m 10. hely, távolugrás 11.hely, Kocsis András: 600m 6. hely, Finta Dávid: 600m 11. hely, Nagy Dávid: távolugrás 2. hely, 600m 2. hely, Kiss Olivér: 300m 1. hely, 1500m 4. hely, kislabdahajítás 1.
18
hely, Kövesi Erik: 100m 1. hely, 300m 7. hely, súlylökés 3. hely, Vucseta Máté: 1500m 7. hely, Mülner Marcell: súlylökés 2. hely. Ezen a napon szülői értekezlet volt iskolánkban. Október 6-án iskolai ünnepségen emlékeztünk meg az aradi vértanukról. Az ünnepséget szervezte, betanította: Frojda Gabriella és Cziener Józsefné. Október 7-én az 5. osztály Sasrétre kirándult, osztályfőnökükkel Kovács Márton tanár úrral. Október 11-én Mezei futáson vettek részt tanulóink Szigetváron. Laczó Leila 16. hely, Horváth Jázmin 15. hely, Nagy Tamás 16. hely, Götz Péter 15. hely, Beck Napsugár 4. hely, Cziner Botond 13. hely, Nemes Kíra 19. hely, Buzás Krisztián 36. hely, Halog Emília 18. hely, Kocsis András 2. hely, Iván Máté 37. hely, Ozsvald Kevin 26. hely, Kirsch Bálint 29. hely, Hunyadi Levente 11. hely, Bogdán Tibor 5. hely, Tóth Kornél 24. hely, Szabó Csenge 3. hely, Tihanyi Luca 6. hely, Kocsis Bianka 1. hely, Bíbok Noémi 3. hely, Nagy Dávid 8. hely, Tófei Gergő 13. hely, Kiss Olivér 8. hely. 3. korcsoport fiú „A” csapat 1. hely: Kocsis András, Nagy Dávid, Hunyadi Levente, Bogdán Tibor, Tóth Kornél 3. korcsoport fiú „B” csapat 5. hely: Iván Máté, Buzás Krisztián, Kirsch Bálint, Tófei Gergő, Ozsvald Kevin 2. korcsoport leány csapat 4. hely: Laczó Leila, Horváth Jázmin, Beck Napsugár, Nemes Kíra. Október 14-én az önkormányzat által szervezett Kukoricás napon az alsó és felső tagozatos német nemzetiségi tánccsoportunk lépett fel Cziener Józsefné és Laczóné Fazekas Krisztina vezetésével.
19
Október 20-án az 1956-os forradalomra emlékeztünk iskolai ünnepélyen, amelyen jelen volt a szigetvári Tinódi Lantos Sebestyén Általános Iskola intézmény-vezetője, Bosztonics József. A színvonalas műsort betanította Turcsiné Bognár Erzsébet, Horváth László és Kovács Márton.
Október 27-én pedagógusaink általános továbbképzésen vettek részt Szigetváron. November 7-én iskolánk 8. osztályos tanulója, Tusnádi Lídia Diákparlementen képviselte iskolánkat Pécsett. November 8-án a Bozsik Labdarúgó Bajnokságon vettünk részt Kovács Márton tanár úrral, 3. korcsoport 1. hely: Ozsvald Kevin, Finta Dávid, Kocsis András, Balogh Bálint, Tófei Gergő, Nagy Dávid, Boros Ádám, Toldi Gergő. November 14-én, Zrínyi Focikupán, Szigetváron 4. helyen végzett csapatunk: Vucseta Máté, Balog Ákos, Nagy Arnold, Horváth István Dávid, Orsós Imre, Nagy Dávid, Tófei Gergő, Hunyadi Levente, Tóth Kornél. Felkészítő tanár: Kovács Márton. Ugyanezen a napon a tanulók Pécsett színházi előadáson voltak, melyet Frojda Gabriella szervezett. Az elmúlt évekhez hasonlóan minden pénteken Mikulás kupa mérkőzéseket játszanak tanulóink, kézilabda, kosárlabda és labdarúgó sportágakban. November 22-én Cziener Józsefné osztályfőnökkel a 8. osztályosok pályaválasztási kiállításon és szakma bemutatón, majd vetélkedőn vettek részt, ahol 1. helyezést érték el és különdíjban részesültek.
20
Ezen a napon az alsó tagozatosok a Rózsafán megrendezett járási mesemondó versenyen voltak, itt Kenyeres Balázs 4. o., Dragovec Hanna 2. o. különdíjban részesültek, Forró Zsaklin 4. o., Laczó Leila 3. o. is jól szerepeltek. Felkészítő tanítók: Tormáné Gold Andrea, Deméné Szűcs Mónika, Jászainé Löffler Ibolya. November 25-én az Szentlászló község Önkormányzat által szervezett Idősek napján a német nemzetiségi tánccsoportjaink színvonalas műsort adtak elő. Felkészítő tanáraik: Cziener Józsefné és Laczóné Fazekas Krisztina voltak. Pedagógusaink és dolgozóink önzetlenül segítettek a rendezvény lebonyolításában. Köszönet a munkájukért!
Karácsonyi ünnepségünket 2017. december 22-én 945 órakor tartjuk iskolánk aulájában, melyre mindenkit sok szeretettel várunk! Ezúton szeretnénk áldott, békés, karácsonyi ünnepeket és boldog új évet kívánni! Iskolánk tanulói és dolgozói
21
HITÉLET SZENTLÁSZLÓI RÓMAI KATOLIKUS PLÉBÁNIA
2017. október 20-án a Szent László évhez kapcsolódóan a Zselicben a Zselicért Egyesülettel, a Német Nemzetiségi Önkormányzat Szentlászlóval és a Szentlászlói Nyugdíjas Klubbal együtt közös rendezvényt szerveztünk. Templomunk védőszentje Szent László király, akit az oltárfestmény is ábrázol. A szentmise után az érdeklődők rövid templomtörténeti előadást hallhattak, majd tizenkét tablón összeállított képanyagot tekinthettek meg, egyházközségi albumot és német nyelvű imakönyveket forgathattak. A program az óvoda ebédlőjében Szent Lászlóról szóló filmvetítéssel és rajzkiállítással záródott. A teljesebb templomtörténet és egyházközösségi múlt megőrzésére szeretnénk újra összegyűjteni az otthonokban fellelhető fényképeket, amelyek a templomot, templombelsőt, templomkertet, plébániát (a képeken szerepelhetnek személyek is), illetve elsőáldozást, bérmálkozást örökítenek meg. Kérjük, képeiket juttassák el a plébániára vagy Jászainé Löffler Ibolyának. Ezeket másolás után természetesen mindenkinek visszaadjuk.
2017. november 26-án Krisztus Király ünnepén a plébánián adventi koszorúkészítő közösségi délutánt szerveztünk, ahol mind a gyerekek, mind a felnőttek szeretetteljes együttlétben, jó hangulatban készültek a kis Jézus közelgő születésére.
22
Szent Miklós püspök ajándékozó körútján 2017. december 7-én 14:30 órakor érkezik templomunkba, hogy megajándékozza a 130 óvodás és iskolás hittanos gyermeket, melyre szeretettel várunk mindenkit! Hálásan köszönjük azoknak, akik hozzájárultak az édességcsomagok megtöltéséhez.
Ünnepi szentmise rend:
2017. december 25. 900 karácsonyi szentmise
Áldott, szeretetteljes karácsonyt és boldog új esztendőt kívánunk!
Jászainé Löffler Ibolya
Király József
hitoktató, alelnök
plébános
23
Sikeres részvétel a XII. Országos Gyermek és Ifjúsági Népi Kézműves Pályázaton A Szekszárdon rendezett regionális megmérettetés után 5 szentlászlói kézműves alkotás továbbjutott Debrecenbe, az országos kiállításra, ahol az ország egész területéről 2 000 pályaműből 725-öt állítottak ki. A pályázaton elismerésben részesült alkotók és alkotásaik: Bíró Anna (László megmenti a magyar lányt - csuhé), Farkas Kincső (Anya és gyermeke - csuhé) Budai Cecília, Pólya Emese és Pólya Virág (László megmenti a magyar lányt - csuhé), a Kiszsezsék (Dausek Csanád, Kincses Dániel, Ozsvald Noémi, Bíbok Noémi és Hegedüs Kitti - bürök marionett bábok), a Nagyzsezsék (Csigeti Nanda, Balogh Bettina, Haris Máté, Rumszauer Levente, Dausek Csenge, Dausek Csanád, Berkecz Lujza, Rencsevics Lucia, Farkas Kincső, Pölöskei Napsugár, Mamusits Eszmeralda, Bíró Petra, Schmöltz Rebeka és Farkas Balázs - A kóró és kis madár c. mese - nemez). Elismerésben részesültek a felkészítő pedagógusok is: Dausek-Király Anikó, Horváth Antónia és Budai Kinga. A pályaműveket a Zselicben a Zselicért Egyesület nyújtotta be. Szeretettel gratulálok minden alkotónak és mestertársaimnak, valamint köszönöm az egyesület és a szülők támogatását. Budai Kinga
24
Szent László-hagyomány községünkben A 2017. évet Szent László-évvé nyilvánították. Lassan vége az esztendőnek, ezért gondoltam, hogy ebben a számban összefoglalom a községünkben levő Szent László-hagyományt, annak változását. Ehhez felhasználom és idézem a Szentlászló újság 2007. júliusi számában megjelent írásomat. „1995-ben falunk akkori plébánosa átadott egy levelet, melyben Magyar Zoltán kutató kéri (Magyar Nemzeti Múzeum), írjuk le egy készülő tanulmányához, hogy milyen hagyományok élnek községünkben László királyról.” A kérdéssor alapján a válaszom az alábbi volt: „Sajnos, a Szent László-hagyomány nyomait alig lehet községünkben fellelni. A másik település, Kisszentlászló pedig teljesen elnéptelenedett. A köztudatban annyi maradt meg, hogy Szent László király adományozta e falvakat a pannonhalmi apátságnak. A templom védőszentje a nagy király. Az oltárkép Szent Lászlót ábrázolja. A búcsú június 27-éhez közelálló vasárnap van. A falu mondái közül egy sem szól e királyról. (Dr. Vargha Károly Zselic-kutató, helytörténész még a 30-as évek második felében felgyűjtötte a mondákat.). Véleményem szerint, hogy alig vannak nyomai a hagyománynak, azzal magyarázható, hogy a község a török hódoltság alatt feltehetően nem volt folyamatosan lakott hely, később pedig nagyobb számban horvátok éltek itt, majd a 18. században németeket telepítettek be, német falu lett. Így e magyar hagyomány elveszett. Községünk most próbálkozik a Szent László-hagyomány „újraélesztésével”. Elneveztek róla egy helyi alapítványt (Szent László Közalapítvány), készül a község címere és zászlója, valamint 1996-ban, a millecentenárium alkalmával egy szobrot állítanak a nagy király tiszteletére (Elfogadott terv: a király hermája bronzból, talapzaton)”. Eddig az idézet a levélből. Ma, 2017-ben mit mondhatunk? Önkormányzatunk 1995-ben megalkotta és jóváhagyta Szentlászló község címerét és zászlaját. A címeren a csataménen ülő Árpád-házi glóriás szent király látható, kezében bárd és a kettőskereszttel ellátott pajzs. Névadó királyunk halálának 900. évfordulójára (1995. június 27.) a Magyar Postával közösen bélyeg, boríték, levelezőlap került kiadásra a községünkben elsőnapi bélyegzéssel. A bélyegzőt - amely Szentlászló címerét használta fel az alkalomnak illő szöveg mellett -, ma a Postamúzeumban őrzik. 1996-ban felavatták Szent László király köztéri bronzszobrát, Márkus Péter alkotását. 2004-ben a templomban – a templom felújításával egyidőben – 2 fehér márványtáblát helyeztetett el az önkormányzat, melyen a község címere és a Szent László-herma látható. Restaurálták az oltár mögötti Szent Lászlót ábrázoló festményt. 25
Ünnepi rendezvényeink a Szent László-szobor koszorúzásával kezdődnek. A 2002-től megjelenő Szentlászló újságban, majd a Senglasl Kurier-ban rendszeresen közöltünk, közlünk a királlyal kapcsolatos írásokat, legendákat. A könyvtárban gyűjtöttük a róla szóló könyveket, kiadványokat. A 2006-ban megnyílt Csuhémúzeumban elhelyeztük a lován ülő királyt és Szentlászló címerét csuhéból. A nyolcadik osztályt végzettek közül a legkiválóbb tanuló Szentlászló címerével ellátott oklevelet kap. A településért végzett önzetlen munkáért az önkormányzat a község címerével ellátott aranygyűrűt vagy bronz plakett (Szentlászló Községért) kitüntetést adományozott. Kirándulásokat szerveztünk Szent Lászlóval kapcsolatos emlékhelyekre: Győr, Somogyvár, Szekszárd, Nagyvárad stb.. Testvértelepülési kapcsolatot alakítottunk ki a horvátországi Szentlászló (Laslovo) településsel. Rendszeresen részt vettünk a Kárpát-medencei Szentlászló Települések Találkozóján. A XII. találkozót községünk szervezte meg 2007-ben, és erre az alkalomra elkészíttettük a Szentlászló nevű települések közös zászlaját. 2010-ben az általános iskola felvette községünk névadójának nevét, és évente Szent László-projektet szerveznek. A 2017-es emlékév pedig még több feladatot rótt ránk, kötelezett bennünket, hogy minél méltóbban emlékezzünk a lovagkirályra, erősítsük kultuszát, ismertessük meg másokkal életművét, nagyságát, tanuljunk erényeiből. A 2015-ben megalakult Zselicben a Zselicért Egyesület alapszabályában célként és feladatként fogalmazta meg a Szent László-hagyomány ápolását, a Szent László-kultusz erősítését községünken. Ebben az évben gazdag programsorozattal ünnepelte a nagy királyt. Ismeretterjesztő előadásokat tartottunk községi szinten. Országos rajzpályázatot hirdettünk és bonyolítottunk le (288 pályamű érkezet gyermek és ifjúsági kategóriában). Június 10-én jóhangulatú, családias Szent László-túrát szerveztünk Riticspusztára, ahol szellemi és ügyességi feladatokkal emlékeztünk a királyra. A gyermeknapon és a nyári hagyományőrző és kézművestáborban is Szent László életével, munkásságával foglalkoztunk. Kiállításokat rendeztünk, filmvetítést tartottunk, kirándulást szerveztünk, pályázaton vettünk részt ugyancsak e témában. Községünk pedig állami szinten kapott Szent László-év zászlóval lett gazdagabb. Önkormányzatunk létrehozott elismerésként egy Szent László emlékplakettet. Vigyázzunk az eddig elért eredményekre, élő hagyományokra, ez kötelességünk. Budai Györgyné
26
Malenkij robot Ünnepek a lágerben 2012-ben az Országgyűlés november 25-ét a Szovjetúnióba hurcolt magyar politikai foglyok és kényszermunkások emléknapjává nyilvánította. A kivégzésben, az éhezésben, betegségekben elpusztult emberek száma becslések szerint 200 ezerre tehető. A mai Magyarország területéről 1944 őszétől mintegy 150-170 ezer polgári lakost hurcoltak el „malenkij robotra”, a „nagy Magyarország” területéről 250-270 ezer civilt. Jóvátették azt, amit el sem követtek. „Az öröm szükséges a túléléshez. Ezért észre kell venni, és tudatosan kell keresni az élet apró örömeit.” (Placid atya egyik szabálya a túlélésről) Közeleg a karácsony, az év legszebb ünnepe. Ünnepi díszbe öltöztetjük otthonunkat, s lelkünket. De 1944 karácsonya Magyarországon nagyon sok család számára csak szomorúságot, bánatot, a mai embernek elképzelhetetlen szenvedéseket hozott. Karácsony másnapján a német anyanyelvűek tízezreit hurcolták el „malenkij robotra”. Többségében fiatal lányokat, asszonyokat, fiúkat. Hosszú évekre elszakították őket családjuktól, szeretteiktől, hazájuktól, hogy embertelen körülmények között újjáépítsék a háborúban elpusztult Szovjetúniót. Ünnep?! Az első években a táborlakók azt sem igen tudták, milyen nap van. Minden nap dolgozniuk kellett, esetleg a 8. nap volt „szabad”. Ilyenkor a tábor területét kellett rendben tartaniuk, az otthonról magukkal hozott, ill. elcserélt ruhákat javítgatták. Egyedül május 1-ét ünnepelték meg, bár az sem volt munkaszüneti nap, csak több és kicsit jobb élelmet kaptak. Később, mikor már némi fizetést is kaptak, saját szórakoztatásukra, és az ünnepekre is gondolhattak. Tábori klubokat alakítottak, zenéltek, színdarabokat adtak elő. Megünnepelték a karácsonyt is. Ahol volt a közelben fenyő, kis ágakat díszítettek fel saját készítésű díszekkel, karácsonyi dalokat énekeltek magyarul és németül. Ezek az ünnepnapok nagyon fájdalmasak voltak. Otthon maradt, illetve a táborban elvesztett szeretteikre gondoltak. „ Mit szívük mélye mindig féltve rejtett, Ma újra hallják áhitatuk szavát, S eszükbe jutnak régen elfelejtett Kedves, vidám karácsony-éjszakák…” (Galgóczy Árpád: Rab karácsony) Forrás: Idegen ég alatt – Oroszföldön meggyötörve Egyetlen bűnük a származásuk volt
Bíró Gyuláné 27
Igen jó érzés Az ablakkal szemben lévő gépem elé ülök, kint verőfényes napsütés, bár hűvös a november, bent a szoba körülölel szerető melegségével. Jött a jelzés, november 30-án lapzárta, gondolkodom mit is írhatnék kis falunk közösségének, ha kezébe veszi az újságot a hosszú téli estéken hogy, bele-beleolvasson. Hát sok okosságot nem, mivel mindenkinek mindenről más a véleménye még a verőfényes téli napokról is. Ez így is van rendjén, de valahol a szívünk mélyén, azért ha ellentétesen is gondolkodunk, tudjuk, hogy jó közösséghez tartozni. Még tanuljuk, hogy kell, mint kisgyermek az első lépéseket, úgy tesszük egyik lábunkat a másik után, bízunk magunkban és a támogató, segítő kezekben, hogy menni fog. Mennie kell, mert a gyermek is elindul egyszer, nekünk is el kell indulnunk. Felnőni ahhoz a feladathoz, hogy egymást segítve tegyük meg az utat a cél felé. Minden megtett lépéssel közelebb kerülünk önmagunkhoz és társainkhoz. Ha odafigyelünk egymásra, és talán nem mindenben a bizalmatlanság fénye dereng, hanem a bizalom kis szikráját adományozzuk az adventi időszakban egymásnak, akkor a következő időkben már közelebb kerülünk egymáshoz. Ha valaki közeledik, kezet nyújt, azt meg kell tanulnunk gyanakvás nélkül elfogadni. Ne csak a karácsonyi időszakban legyen segítő, óvó melegség a szívünkben! Ezt az érzést őrizzük és ápoljuk mindennapjainkban szeretettel, odafigyeléssel, barátsággal, önzetlenséggel, tisztelettel, alázattal, akkor igazán jó, irigylésre méltó közösséggé kovácsolódhatunk. Mert igen jó érzés valahova tartozni, szerető családjainkon kívül is. Köszönetet szeretnék mondani a Zselicben a Zselicért Egyesület valamennyi tagjának és az összes önkéntes segítőnknek, támogatónknak, akik segítették megvalósítani elképzeléseinket 2017-ben. Békés, szeretetteljes, áldott karácsonyt, és új közösségformáló látásmódot kívánok a 2018-as esztendőre minden szentlászlói lakosnak a Zselicben a Zselicért Egyesület és jómagam nevében. Kern Zsoltné (Szilvi) Zselicben a Zselicért Egyesület elnök
28
Értékeink Az Értéktár Bizottságban eltöltött munkám során elgondolkodtam, hogy az épített, szellemi értékeken kívül mennyi-mennyi értékünk van még. Ezeket az értékeket hajlamosak vagyunk nem észrevenni, mert szinte természetesnek vesszük. Eszünkbe sem jut, hogy például a nagymamától tanult sütemény receptjének birtokában lenni mekkora érték. Szűkebb környezetünkben az igaz barát mekkora kincs. Mekkora érték egy közösségben élni, ahol segítik egymást az emberek és számíthatnak egymásra. Valaha nagyanyáink, nagyapáink betakarításkor minden munkában összefogtak. Emlékezzünk csak a kukorica hordásra, vagy kukorica fosztásra. Összejöttek a szomszédok, együtt dolgoztak, meséltek, énekeltek, mi gyerekek meg jókat játszottunk közben. Manapság már mindenki a szűkebb családjában oldja meg, ha segítségre szorul. Pedig ma is milyen jólesik, ha meghozzák a fát, és a szomszéd segít behordani, vagy tavaszi vetegetéskor egymást segítve végezzük el a munkát. Azt gondolom, a mai világban még inkább szükség van összefogásra. Egy közösségben ez a legnagyobb érték. Az idei idősek napi rendezvény nagyszerű példa volt erre. Nagyon sokan voltunk akik azon dolgoztunk, hogy jól sikerüljön, és azt hiszem a meghívott vendégek jól érezték magukat, legalábbis a visszajelzések ezt bizonyítják. Értéktári munkánkba szeretnénk a fiatalokat is bevonni, melyhez a pedagógusok segítségét is szeretnénk kérni. Jó lenne, ha értékeinket a fiatalok is megismernék, esetleg az idősektől tudásukat át vehetnék. Lehet ez főzés, sütés, vagy valamilyen kézi munka elsajátítása. Sokan azt mondják, hogy nem lehet itt csinálni semmit, mert senki nem akar kimozdulni, nem lehet programokba bevonni. stb. Akkor próbáljunk meg mi változni, változtatni. Figyeljük meg, ha mi változunk, akkor egyszer csak elkezd körülöttünk is minden változni. Ha mi megváltozunk és nyitottabbak leszünk, részt veszünk olyan programokban amikre esetleg eddig nem mentünk el, ki fog derülni, hogy mennyi mindent nem tudunk a körülöttünk élőkről és menyi mindent nem tudnak rólunk. Nem tudják, hogy a mindig siető, komoly családapa, családanya valójában egy kedves, vicces ember, csak eddig ezt az oldalát nem ismertük. Máris szívesebben megyünk el legközelebb is, és szívesebben veszünk részt a közös munkában. Mert a közösség összefogása, egymás segítése a legnagyobb érték! Szívesen vesszük mindenki érdeklődését, esetleg munkáját az Értéktár Bizottságban. Gondolkodjuk, ötleteljünk együtt! Higgyék el jó hangulatú beszélgetésekben, munkában lesz részük. Szeretettel várunk mindenkit. Auguszt Antalné Értéktár Bizottság elnöke
29
„Advent, Advent, ein Lichtlein brennt…” címel rajzpályázatot hirdetett a Német Nemzetiségi Önkormányzat Szentlászló általános iskolások, és óvódások részére. A pályázatra érkezett rajzokat a NNÖ zsűrizte, és a legjobbnak ítélt három pályaművet újságunkban láthatják Olvasóink. A pályázaton első helyezett Laczó Leila, és Laczó Levente 3. osztályos tanulók munkája lett, melyet a Senglasl Kurier adventi számának címlapján láthatnak. Második helyezett Bibók Noémi, 7. osztályos, harmadik helyezett pedig Csapó Dalma 7. osztályos tanuló lett. Nyereményük egy ajándékcsomag, melyet az iskolai karácsonyi ünnepség után adunk át.
Készítette: Csapó Dalma, 7. osztály
30
Kinderecke Hänsel und Gretel Es war einmal ein armer Holzhacker. -
Hallo Kinder! Ich bin ein Holzhacker. Ich habe zwei Kinder.
-
Hallo Kinder! Ich heiße Hänsel.
-
Hallo! Ich heiße Gretel.
-
Hallo! Ich bin die Mutter.
-
Gehen wir in den Wald! Ich hacke Holz. (Vater)
-
Ich hilfe dir! (Mutter)
-
Gretel, komm zu mir! Spielen wir! (H)
-
Ja, sofort! Laufen wir! (G)
-
Guck mal, dort steht ein Reh! (H)
-
Und dort steht ein Fuchs! (G)
-
Guck mal, dort steht ein Hase! (H)
-
Hier ist schon dunkel. Ich habe Angst! Mutti!
-
Kinder? Wo seid ihr?
-
Kinder? Kommt her!
-
Ich finde den Weg nach Hause nicht! (H)
-
Ich habe Angst! Hier ist sehr dunkel und kalt. Ich habe Hunger! Mutti! Mutti! (G)
-
Guck mal, Gretel! Dort sehe ich ein Licht. Komm, gehen wir in diese Richtung.
-
Ja, das ist ein Pfefferkuchenhaus. Das ist wunderschön.
-
Essen wir vom Pfefferkuchen!
-
Ich will ein Stück vom Fenster.
-
Hallo, lieben Kinder! Kommt mutig herein. Ich mag Kinder sehr.
-
Guten Abend! Wir sind sehr müde. 31
-
Ich gebe euch ein Bett!
-
Komm Gretel! Schlafen wir!
-
Danke!
-
Komm Hänsel!
-
Ja, ich komme.
-
Du musst dich werden, dann esse ich dich. Ich gehe zur Gretel zurück! Koche etwas Feines deinem Hänsel! Er ist hungrig.
-
Ich koche!
-
Strecke Hänsel deinen Finger heraus!
-
Ja, hier ist mein Finger. (Das ist ein Knochen, und nicht mein Finger.)
-
Ich bin sehr böse! Hänsel noch immer mager. Hallo Gretel! Sei fleißig, mache Feuer und koche Wasser. Wir wollen den Hänsel kochen.
-
Was? Was machen wir?
-
Ich esse den Hänsel. Mache Feuer im Backofen! Wir wollen jetzt Brot backen!
-
Ich weiß nicht, wie ich es machen soll. Zeigen Sie mir es bitte! Danke! Komm Hänsel! Wir sind wieder frei, die Alte Hexe ist tot!
-
Wir gehen nach Hause!
-
Hallo Mutti und Vati! Wir sind hier … *vereinfacht von Éva Schvarcz
32
Male das Bild aus! (Színezd ki a képet!)
33
Das Weihnachtsbäumlein Es war einmal ein Tännelein mit braunen Kuchenherzlein und Glitzergold und Äpflein fein und vielen bunten Kerzlein: das war am Weihnachtsfest so grün als fing es eben an zu blühn.
Die grünen Nadeln war´n verdorrt die Herzlein und die Kerzen fort Bis eines Tags der Gärtner kam den fror zu Haus im Dunkeln,
Doch nach nicht gar zu langer Zeit, da stands im Garten unten und seine ganze Herrlichkeit war, ach, dahingeschwunden.
und es in seinen Ofen nahm Hei! Tats da sprühn und funkeln! Und flammte jubelnd himmelwärts in hundert Flämmlein in Gottes Herz. Christian Morgenstern
Karácsony (Joseph von Eichendorff) Néptelen már piac, utca Csendben fénylik minden ház, Eltűnödve járom utam, Ünnepélyes a világ. Ablakok mind tarka színben, Játékkal díszítették, És ezernyi gyermek szívben Boldogság s ámulat él. Én falak közül kilépek, Lelkem szabad térre vágy, Szent borzongás, égi fények! Csendes, tág kint a világ! Csillag fénylik fenn az égen, Hó magányból jő elő, S száll fel csodálatos ének – Óh, te áldott, szép idő! (Fordította: Szalki Bernáth Attila)
34
35
Karácsonyi linzer Hozzávalók 30 darabhoz: 20 dkg puha vaj (itt most fontos, hogy ne margarint használjunk) 37,5 dkg finomliszt 16 dkg porcukor 1 csipet só 2 tojás sárgája kevés porcukor a szóráshoz lekvár vagy dzsem a töltéshez (nálam általában meggylekvár) Elkészítése: A vajra rászórom az egy csipet sót, és a liszttel elmorzsolom. Ezután a cukrot is beledolgozom, végül a tojások sárgájával együtt határozott mozdulatokkal összegyúrom a tésztát. Itt már lehet egy picit erőteljesebben, gyorsabban, mert fontos, hogy a tészta inkább összeálljon, de a vaj ne olvadjon túl a kezünk alatt. A tésztagombócot ezután alaposan lisztezett felületen kinyújtom. A tészta törékeny, nem kell megijedni, annak kell lennie, hiszen omlós tésztát szeretnénk! Mindössze egy apróságra kell ügyelnünk: mindig lisztezzük a tetejét, többször is a nyújtás közben. Nekem a 3-4 mmes vastagság volt a tökéletes. Tetszőleges formákkal kiszaggatom őket, kb. 10 perc alatt készre sütöm, majd lekvárral megkenve 2-2 darabot összeragasztok. Porcukorral finoman megszórom, és máris ehető.
FELHÍVÁS Horgolt és kötött tárgyakból, alkotásokból kiállítás Kultúrházak éjjel-nappal országos közművelődési rendezvénysorozathoz a jövő évben is csatlakozunk. Felhívjuk minden érdeklődő figyelmét, hogy horgolásokból, kötött tárgyakból, alkotásokból kiállítást szervezünk, 2018. FEBRUÁR 4-én. Várjuk minden jelentkező alkotását, munkáit! 2018. január 20-ig a horgolt és kötött tárgyakat legyenek szívesek leadni a könyvtárba vagy az önkormányzatnál, de eljuttathatják hozzánk a házi gondozókkal is.
36
Marcipángolyó 250 g marcipánmassza 100 g átszitált porcukor 50 ml rum aszalt füge, szilva negyedelve narancslekvár durvára vágott, pirított mandula A marcipánt a porcukorral és a rummal simára gyúrom, majd kis golyókat formázok belőle. Mindegyik közepébe egy darabka aszalt gyümölcs kerül. A narancslekvárt felmelegítem, átturmixolom. A marcipángolyókat először a narancslekvárba, majd a mandulába forgatom, és bonbonpapírba ültetem. Hideg helyen tárolom. (Jól eldugom.)
Marzipankugeln 250 g Marzipanrohmasse 100 g Puderzucker 50 ml Rum getrocknete Feigen oder Pflaumen (vierteln) Orangenmarmelade grob gehackte, geröstete Mandeln Marzipanrohmasse mit Puderzucker und Rum gut durchkneten, und kleine Kugeln daraus formen. In jeden Kugel ein Stückt von den getrockneten Früchten verstecken. Marmelade erwärmen, mit Mixstab pürieren. Die Marzipankugeln erst in der Marmelade, dann in den Mandeln wälzen, und in Pralinenpapier setzen. Kühl lagern. (Gut verstecken.)
37
Karácsonyi ének Mért fekszel jászolban, ég királya? Visszasírsz az éhes barikára. Zenghetnél, lenghetnél angyalok közt: mégis itt rídogálsz, állatok közt. Bölcs bocik szájának langy fuvalma jobb tán mint csillag-ür szele volna? Jobb talán a puha széna-alom, mint a magas égi birodalom? Istálló párája, jobb az neked, mint gazdag nárdusok és kenetek? Lábadhoz tömjén hullt és arany hullt: kezed csak bús anyád melléért nyult... Becsesnek láttad te e földi test koldusruháját, hogy fölvetted ezt? s nem vélted rossznak a zord életet? te, kiről zengjük, hogy "megszületett"! Szeress hát minket is, koldusokat! Lelkünkben gyujts pici gyertyát sokat. Csengess éjünkön át, s csillantsd elénk törékeny játékunkat, a reményt. Babits Mihály
A Szent László emlékév zárásaként könyvbemutató és filmvetítés a könyvtárban Megjelent Bánhegyi Ferenc történész, tankönyvszerző, Szent László nemzetünk dicsősége és példaképe című könyve. A kötetben szerepel Szentlászló címere, illetve a község rövid ismertetése, továbbá a térképen a település helye. A kötet alapján készült 50 perces vetített képes előadásra és könyvbemutatóra tisztelettel meghívunk minden érdeklődőt 2017. december 14-én (csütörtökön) 14.00 órakor a könyvtárban kezdődő könyvbemutatóra és filmvetítésre. Az előadás ingyenes. (A kötet bolti ára 4830 Ft, az előadáson 3800 Ft-ért meg tudják vásárolni az érdeklődők.) 38
39
Kedves Olvasó!/ Liebe Leser! Folytatódik In Senglasl gesehen/ Szentlászlón láttuk játékunk, melynek célja, hogy felhívjuk a figyelmet településünk építészeti értékeire, észrevegyük az apró szépségeket, nyitott szemmel járjunk Szentlászlón.
Kérdésünk: Hol látható az alábbi épületrészlet?
A megfejtéseket 2018. január 30-ig várjuk a
[email protected] email címre „In Senglasl gesehen – Szentlászlón láttuk” jeligére névvel, elérhetőséggel. A helyes megfejtést beküldők között ajándékcsomagot sorsolunk ki. A nyertes nevét a Senglasl Kurier márciusban megjelenő számában tesszük közzé.
Az őszi szám helyes megfejtése: Tájház - Helytörténeti és Néprajzi Gyűjtemény (Zrínyi u. 15.) Az őszi szám játékának nyertese: Kovács Diána. Gratulálunk, nyereményét a Német Nemzetiségi Önkormányzat irodájában veheti át ügyfélfogadási időben. (A sorsolást a random.org segítségével végeztük.)
Szerkesztőség: Német Nemzetiségi Önkormányzat Szentlászló Deutsche Nationalitätenselbstverwaltung Szentlászló 7936 Szentlászló, Rákóczi u. 27. Tel.: 70/392-2932 Email:
[email protected] 40