Laagspanningsmotoren voor explosieve omgevingen Installatie-, bedienings-, onderhoudsen veiligheidshandleiding
Installatie-, bedienings-, onderhouds- en veiligheidshandleiding Meer talen: zie de website www.abb.com/motors&generators > Motors > Document library
Laagspanningsmotoren voor explosieve omgevingen Installatie-, bedienings-, onderhouds- en veiligheidshandleiding
Inhoudsopgave
Pagina
Laagspanningsmotoren voor explosieve omgevingen....................................................................... 3 1. Inleiding ...................................................................................................................................... 5 1.1 Conformiteitsverklaring................................................................................................................ 5 1.2 Geldigheid................................................................................................................................... 5 1.3 Conformiteit................................................................................................................................ 5 1.4 Controle vooraf........................................................................................................................... 6 2. Behandeling ...................................................................................................................................... 6 2.1 Controle na ontvangst................................................................................................................. 6 2.2 Transport en opslag ................................................................................................................... 6 2.3 Hijswerkzaamheden.................................................................................................................... 6 2.4 Motorgewicht.............................................................................................................................. 7 3. Installatie en ingebruikname............................................................................................................ 8 3.1 Algemeen.................................................................................................................................... 8 3.2 Controle van de isolatieweerstand............................................................................................... 8 3.3 Fundering.................................................................................................................................... 8 3.4 Het balanceren en plaatsen van koppelingshelften en snaarschijven............................................ 9 3.5 Plaatsing en uitlijning van de motor............................................................................................. 9 3.6 Spansleden en snaaraandrijving.................................................................................................. 9 3.7 Motoren met aftappluggen voor condensvocht........................................................................... 9 3.8 Bekabeling en elektrische aansluitingen....................................................................................... 9 3.8.1 Drukvaste motoren....................................................................................................... 10 3.8.2 Stofexplosieveilige motoren Ex tD/Ex t.......................................................................... 11 3.8.3 Aansluitingen voor verschillende startmethoden............................................................ 11 3.8.4 Randapparatuur aansluiten........................................................................................... 11 3.9 Aansluitklemmen en draairichting.............................................................................................. 11 3.10 Bescherming tegen overbelasting en blokkeren......................................................................... 11 4. Werking .................................................................................................................................... 12 4.1 Gebruik .................................................................................................................................... 12 4.2 Koeling .................................................................................................................................... 12 4.3 Veiligheidsoverwegingen........................................................................................................... 12 4.3.1 Groep IIC en Groep III................................................................................................... 12
Low voltage Motors for explosive atmospheres 06-2012 | ABB Motors and Generators NL – 3
5. Motoren voor explosieve omgevingen en gebruik met variabele snelheid .............................. 13 5.1 Inleiding.................................................................................................................................... 13 5.2 Belangrijkste vereisten volgens EN- en IEC-normen.................................................................. 13 5.3 Wikkelingsisolatie...................................................................................................................... 13 5.3.1 Spanningen.................................................................................................................. 13 5.3.2 Spanningen tussen fase en aarde................................................................................. 14 5.3.3 Het selecteren van wikkelingsisolatie voor ACS800- en ACS550-omvormers . ............. 14 5.3.4 Het selecteren van wikkelingsisolatie voor alle andere omvormers . .............................. 14 5.4 Thermische beveiliging van wikkelingen..................................................................................... 14 5.5 Lagerstromen............................................................................................................................ 14 5.5.1 Voorkomen van lagerstromen bij ABB ACS800- en ABB ACS550-omvormers.............. 14 5.5.2 Voorkomen van lagerstromen bij alle andere omvormers............................................... 14 5.6 Bekabeling, aarding en EMC..................................................................................................... 15 5.7 Bedrijfssnelheid......................................................................................................................... 15 5.8 Dimensionering van de motor voor toepassingen met variabele snelheid................................... 15 5.8.1 Algemeen..................................................................................................................... 15 5.8.2 Dimensionering met ABB ACS800-omvormers met DTC-regeling................................. 15 5.8.3 Dimensionering met ABB ACS550-omvormers............................................................. 15 5.8.4 Dimensioneren met andere omvormertypen op basis van pulsbreedtemodulatie (PWM)............................................................................................. 15 5.8.5 Kortstondige overbelasting........................................................................................... 16 5.9 Typeplaatjes.............................................................................................................................. 16 5.9.1 Inhoud van standaard VSD-plaat.................................................................................. 16 5.9.2 Inhoud van klantspecifieke VSD-plaatjes....................................................................... 16 5.10 Ingebruikname van toepassingen met variabele snelheid........................................................... 16 5.10.1 Het programmeren van ABB ACS800- en ACS550-omvormers gebaseerd op de standaard VSD-plaat......................................................................... 17 5.10.2 Het programmeren van ABB ACS800- en ACS550-omvormers gebaseerd op klantspecifieke VSD-plaat....................................................................... 17 6. Onderhoud .................................................................................................................................... 18 6.1 Algemene inspectie................................................................................................................... 18 6.1.1 Stand-by motoren......................................................................................................... 18 6.2 Smering.................................................................................................................................... 18 6.2.1 Motoren met permanent gesmeerde lagers................................................................... 19 6.2.2 Motoren met nasmeerbare lagers................................................................................. 19 6.2.3 Smeerintervallen en -hoeveelheden............................................................................... 20 6.2.4 Smeermiddelen............................................................................................................. 21 7. Ondersteuning na verkoop............................................................................................................. 22 7.1 Reserveonderdelen................................................................................................................... 22 7.2 Demontage, montage en herwikkeling...................................................................................... 22 7.3 Lagers .................................................................................................................................... 22 7.4 Pakkingen en afdichtingen........................................................................................................ 22 8. Milieuvereisten. Geluidsniveaus.................................................................................................... 23 9. Foutoplossen................................................................................................................................... 23
4 – NL ABB Motors and Generators | Low voltage Motors for explosive atmospheres 06-2012
1. Inleiding OPMERKING! Deze instructies moeten worden opgevolgd om een veilige en juiste installatie, bediening en onderhoud van de motor te waarborgen. Iedereen die de motoren of bijbehorende apparatuur installeert, bedient of onderhoudt, dient met de inhoud van deze handleiding bekend te zijn. Het niet opvolgen van de instructies in deze handleiding kan alle geldende garanties doen vervallen. WAARSCHUWING Motoren voor explosieve omgevingen zijn speciaal ontworpen om te voldoen aan wettelijke regelgeving inzake explosiegevaar. De betrouwbaarheid van deze motoren kan nadelig beïnvloed worden wanneer zij onjuist worden gebruikt, verkeerd worden aangesloten of op enige wijze, hoe onbeduidend ook, worden gewijzigd. De normen voor het aansluiten en gebruiken van elektrische apparaten in gevaarlijke omgevingen dienen in acht genomen te worden, met name de landelijk geldende normen voor installatie in het land waar de motoren (zullen) worden gebruikt. Het omgaan met dit soort apparatuur is uitsluitend voorbehouden aan daartoe opgeleid en bevoegd personeel.
Deze handleiding geldt voor motoren die zijn geïnstalleerd of opgeslagen in omgevingstemperaturen hoger dan – 20 °C en lager dan +40 °C. Alle motoren in deze serie zijn geschikt voor het genoemde temperatuurbereik. Neem voorafgaand aan gebruik bij andere omgevingstemperaturen eerst contact op met ABB.
1.3 Conformiteit Behalve conformiteit met de normen voor de mechanische en elektrische eigenschappen, moeten motoren die zijn ontworpen voor explosieve omgevingen voldoen aan de volgende Europese of IEC-normen voor het desbetreffende beschermingstype: IEC/EN 60079-0 IEC/EN 60079-1
IEC/EN 60079-7 IEC/EN 60079-15 IEC/EN 60079-31 IEC/EN 61241-14 IEC/EN 60079-14 IEC/EN 60079-17
1.1 Conformiteitsverklaring Alle motoren van ABB zijn voorzien van CE-markering op het typeplaatje en voldoen aan de ATEX-Richtlijn 94/4/EG.
IEC/EN 60079-19 IEC 60050-426
1.2 Geldigheid
IEC/EN 60079-10
Deze handleiding geldt voor de onderstaande typen ABB elektromotoren bij gebruik in explosieve omgevingen.
IEC 60079-10-1
Vonkvrij Ex nA serie M2A*/M3A*, grootten 71 tot 280 serie M2GP, grootten 71 tot 250 serie M2B*/M3B*/M3G*, grootten 71 tot 450 Verhoogde veiligheid Ex e serie M2A*/M3A*, grootten 90 tot 280 serie M2B*/M3H*, grootten 80 tot 400
IEC 60079-10-2 EN 61241-0
EN 61241-1 IEC/EN 61241-10
Drukvaste behuizing Ex d, Ex de serie M2J*/M3J*, M2K*/M3K*, grootten 80 tot 400, M3KP/JP 450 Stofexplosieveilig (DIP, Ex tD, Ex t) serie M2V*, M2A*/M3A*, grootten 71 tot 280 serie M2B*/M3B*/M3G*, grootten 71 tot 450 serie M2GP, grootten 71 tot 250 (ABB kan aanvullende informatie vragen om vast te stellen of bepaalde typen motoren geschikt zijn voor speciale toepassingen of voor speciale ontwerpaanpassingen.)
Uitrusting - algemene eisen Beschermingcategorie "d" voor uitrusting door drukvaste behuizingen Beschermingscategorie "e" voor uitrusting door extra veiligheid Bescherming van uitrusting door type bescherming "n" Bescherming tegen stofexplosie van uitrusting door behuizing "t" Selectie en installatie uitrusting Ex tD (DIP) Ontwerp, selectie en opzet elektrische installaties Inspectie van en onderhoud aan elektrische installaties Reparatie, revisie en verwijdering van uitrusting Uitrusting voor explosieve omgevingen Classificatie van gevaarlijk gebied (gasgebieden) Classificatie van gebieden explosieve gasomgevingen Classificatie van gebieden omgevingen met brandbaar stof Elektrische apparaten voor gebruik in aanwezigheid van brandbaar stof Bescherming door behuizing 'tD' Classificatie van gebied waar brandbaar stof aanwezig is of kan zijn
Opmerking: de meest recente herzieningen van normen die hier niet genoemd zijn, voeren een "beschermingsniveau" in waarmee de markering van de motoren verandert. Aan verschillende beschermingstypen zijn ook nieuwe eisen toegevoegd. ABB LV-motoren (geldt uitsluitend voor Groep II van Richtlijn 94/9/EG) kunnen in gebieden worden geïnstalleerd die met de volgende markeringen overeenkomen:
Low voltage Motors for explosive atmospheres 06-2012 | ABB Motors and Generators NL – 5
Zone
1 2 21 22
Beschermings Categorie niveaus voor uitrusting (EPLs) 'Gb' 2G 'Gb' of 'Gc' 2G of 3G 'Db' 2D 'Db' of 'Dc' 2D of 3D
Beschermingstype
Ex d/Ex de/Ex e Ex d/Ex de/Ex e/Ex nA Ex tD A21/Ex t Ex tD A21, A22/Ex t
In overeenstemming met de EN 500XX-serie zijn gecertificeerde motoren voorzien van de aanduiding EEx in plaats van Ex.'Gb' Omgeving; G – explosieve omgeving als gevolg van gassen D – explosieve omgeving als gevolg van brandbaar stof
1.4 Controle vooraf De gebruiker dient alle gegevens in de technische standaarddocumentatie te controleren, samen met de gegevens over de normen op het gebied van explosieveiligheid, zoals: a) Gasgroep Sector
Explosieve omgevingen anders dan mijnen
Locatie gas/ Groep damp toegestane uitrusting IIA II, IIA, IIB of IIC IIB II, IIB of IIC IIC II of IIC
Voorbeeld van gas
Propaan Ethyleen Waterstof/Acetyleen
b) Stofgroep Onder verdeling stof IIIA
Groep toegestane uitrusting IIIA, IIIB of IIIC
IIIB IIIC
IIIB of IIIC IIIC
Type stof
Brandbaar zwevend materiaal Niet-geleidend stof Geleidend stof
b) Temperatuuraanduiding Temperatuurklasse T1 T2 T3 T4 T5 T6 T125°C T150°C Max. temperatuur °C 450 300 200 135 100 85 125 150 Max. temperatuurs 400 250 155 90 55 40 80 105 tijging van oppervlak K bij 40°C
De maximale temperatuurstijging van het oppervlak heeft betrekking op inwendige oppervlakken in de motor (rotor) bij temperatuurklassen T1, T2 en T3, en op uitwendige oppervlakken (frame en/of afscherming) bij andere temperatuurklassen. Opgemerkt dient te worden dat de motoren worden gecertificeerd en ingedeeld volgens hun groep. Deze wordt bepaald aan de hand van het omgevingsgas c.q. de stofatmosfeer en van de temperatuuraanduiding, berekend als een functie van de omgevingstemperatuur van 40°C. Als de motor geïnstalleerd moet worden bij omgevingstemperaturen van meer dan 40°C of op hoogten van meer dan 1.000 meter, neemt u dan a.u.b. contact op met ABB voor nieuwe nominale gegevens en testrapporten voor de vereiste omgevingstemperatuur.
De omgevingstemperatuur mag niet lager zijn dan -20°C. Neem contact op met ABB als u verwacht dat de omgevingstemperatuur nog lager kan zijn.
2. Behandeling 2.1 Controle na ontvangst Controleer de motor onmiddellijk na ontvangst op uitwendige beschadigingen (bijv. asuiteinden, flenzen en lakwerk) en meld eventuele beschadigingen direct aan de transporteur. Controleer alle gegevens op het typeplaatje, met name het voltage, de wikkelschakeling (ster of driehoek), categorie, beschermingstype en temperatuurklasse. Het type lager wordt, behalve bij de kleinste framematen, op de gegevensplaat van alle motoren aangegeven. Controleer bij systemen met variabele snelheid de maximale belasting die is toegestaan volgens de frequentie die op het secundaire typeplaatje staat vermeld.
2.2 Transport en opslag De motor dient binnen opgeslagen te worden (boven –20°C), in een droge, trillingsvrije en stofvrije omgeving. Tijdens het transport dienen schokken, val en vocht vermeden te worden. Neem a.u.b. contact op met ABB als er nog andere condities optreden. Onbeschermde, machinaal bewerkte oppervlakten (aseinden en flenzen) dienen te worden voorzien van een roestwerend middel. We adviseren u de assen regelmatig met de hand te draaien zodat het vet goed in de lagers verdeeld blijft. We adviseren u anti-condensatieverwarming toe te passen om condensatie van in de motor aanwezig water te voorkomen. Om schade aan de lagers te voorkomen, mag de motor bij stilstand niet worden blootgesteld aan externe trillingen die de 0,5 mm/s overschrijden. Motoren die uitgevoerd zijn met cilindrische rol- en/of hoekcontactlagers dienen tijdens vervoer te worden voorzien van transportvergrendeling.
2.3 Hijswerkzaamheden Alle ABB-motoren zwaarder dan 25 kg zijn voorzien van hijsogen of oogbouten. Gebruik uitsluitend de primaire hijsogen of oogbouten om de motor op te hijsen. De hijsogen mogen niet gebruikt worden om de motor op te hijsen als die aan andere apparatuur is gekoppeld. Niet de hijsogen op aangesloten apparatuur (bijv. remmen, afzonderlijke koelventilatoren) of op klemmenkasten gebruiken voor het ophijsen van de motor.
6 – NL ABB Motors and Generators | Low voltage Motors for explosive atmospheres 06-2012
Wegens vermogen, montageopstelling en aangesloten apparatuur, kunnen motoren met hetzelfde frame onderling verschillende zwaartepunten hebben. Beschadigde hijsogen niet meer gebruiken. Controleer voorafgaand aan hijswerkzaamheden de oogbouten en/of vastgemonteerde hijsogen op beschadigingen. Hijsogen of oogbouten moeten voor het hijsen worden aangetrokken. Indien nodig, dient u de positie van de oogbouten zonodig met geschikte (pas)ringen aan te passen. Controleer of de juiste hijsmaterialen worden gebruikt en of de grootte van de haken geschikt is voor de hijsogen. Voorkom beschadiging van op de motor aangesloten apparatuur en kabels. Specifieke hijsinstructies zijn verkrijgbaar van ABB.
2.4 Motorgewicht Afhankelijk van het vermogen, de montageopstelling en aan te sluiten apparatuur kan bij typen van dezelfde framemaat (ashoogte) het totale gewicht van de motoren onderling verschillen. Onderstaande tabel toont het geschatte maximumgewicht van de motoren in hun basisuitvoering voor de verschillende materiaalsoorten van het frame. Van alle ABB-motoren, uitgezonderd die met de kleinste framematen (56 en 63), staat het gewicht vermeld op het typeplaatje. Grootte frame 71 80 90 100 112 132 160 180 200 225 250 280 315 355 400 450
Aluminium Max. gewicht kg 8 13 21 30 36 63 110 160 220 295 370 405 -
Gietijzer Max. gewicht kg 13 30 44 65 72 105 255 304 310 400 550 800 1300 2500 3500 4600
Ex. motoren Max. gewicht kg 39 53 72 81 114 255 304 350 450 550 800 1300 2500 3500 4800
Vraag ABB naar het gewicht als de motor is voorzien van een rem en/of een afzonderlijke ventilator.
Low voltage Motors for explosive atmospheres 06-2012 | ABB Motors and Generators NL – 7
3. Installatie en ingebruikname WAARSCHUWING Koppel de installatie los van de netvoeding en vergrendel de bedieningselementen voordat met werkzaamheden aan de motor of aangesloten apparatuur wordt begonnen. Er mag niet gewerkt worden in een omgeving die niet explosieveilig is.
3.1 Algemeen Controleer de waarden op de typeplaatjes zorgvuldig om er zeker van te zijn dat motorbescherming, omgeving en zone met elkaar overeenstemmen. Normen EN 1127-1 (Voorkoming van en bescherming tegen ontploffingen), EN 60079-14 (Ontwerp, selectie en opzet van elektrische installaties in explosieve omgevingen) en EN 60079-17 (Elektrische apparaten voor explosieve gasomgevingen. Inspectie en onderhoud van elektrische installaties in gevaarlijke gebieden (anders dan mijnen)) en EN 61241-14 (Elektrische uitrusting voor gebruik bij aanwezigheid van brandbaar stof. Selectie en installatie) moeten worden nageleefd. In relatie tot de temperatuuraanduiding van de motor, dient bijzondere aandacht te worden geschonken aan de ontbrandingstemperatuur van het stof en de dikte van de stoflaag. Verwijder zo nodig de transportvergrendeling. Draai de drijfas met de hand om te controleren of deze vrij kan draaien. Motoren voorzien van rollagers: De motor laten draaien zonder radiale kracht op de as kan het rollager beschadigen. Motoren voorzien van hoekcontactlager: De motor laten draaien zonder axiale kracht in de juiste richting ten opzichte van de as kan leiden tot schade aan het hoekcontactlager. WAARSCHUWING Bij motortypen 'Ex d' en 'Ex de' met hoekcontactlagers mag de axiale kracht absoluut niet van richting veranderen omdat hierdoor de drukvaste openingen rond de as in grootte kunnen gaan variëren en zelfs contact zouden kunnen maken! Het lagertype staat vermeld op het typeplaatje. Motoren voorzien van smeernippels: Breng voorafgaand aan ingebruikneming van een nieuwe motor, of nadat de motor lange tijd heeft stilgestaan, de gespecificeerde hoeveelheid smeervet aan. Zie voor meer gegevens hoofdstuk 6.2.2, "Motoren met nasmeerbare lagers". Wanneer de motor verticaal is gemonteerd en de as naar beneden wijst, moet de motor zijn voorzien van afscherming die moet voorkomen dat vallende objecten en vloeistoffen in de ventilatieopeningen kunnen vallen. Dit kan ook door middel van een losse afdekking die niet aan de motor is bevestigd. In dit geval dient te motor te worden voorzien van een waarschuwingssticker.
3.2 Controle van de isolatieweerstand Meet de isolatieweerstand voor ingebruikname en wanneer verwacht kan worden dat de wikkelingen vochtig zijn. WAARSCHUWING Koppel de installatie los van de netvoeding en vergrendel de bedieningselementen voordat met werkzaamheden aan de motor of aangesloten apparatuur wordt begonnen. Het controleren van de isolatieweerstand mag niet plaatsvinden in een omgeving die niet explosieveilig is. De isolatieweerstand, gecorrigeerd tot 25°C, dient groter te zijn dan de referentiewaarde van 100 MΩ (gemeten met 500 of 1000 V gelijkstroom). De isolatieweerstand wordt gehalveerd voor iedere stijging van de omgevingstemperatuur met 20°C. WAARSCHUWING Het motorframe dient geaard te worden en de wikkelingen dienen direct na elke meting te worden ter voorkoming van elektrische schokken, tegen het frame ontladen. Indien de referentiewaarde van de isolatieweerstand niet bereikt wordt, is de wikkeling te vochtig en moet deze in een oven gedroogd worden. De oventemperatuur dient gedurende 12-16 uur 90°C te bedragen, gevolgd door 105°C gedurende 6-8 uur. De pluggen van de condensgaten, indien aanwezig, dienen te worden verwijderd en de sluitklep(pen), indien aanwezig, dient (dienen) tijdens het opwarmen geopend te zijn. Zorg dat na het verwarmen de pluggen worden teruggeplaatst. Ook als aftappluggen gemonteerd zijn, adviseren wij de einddeksels evenals de deksels van de aansluitdozen voorafgaand aan het drogen te verwijderen. Wikkelingen die doordrenkt zijn met zeewater zullen opnieuw moeten worden gewikkeld.
3.3 Fundering De eindgebruiker draagt de volledige verantwoordelijkheid voor de voorbereiding van de fundering. Metalen funderingen dienen te worden geverfd ter voorkoming van corrosie. De fundering dient vlak te zijn, zie onderstaande afbeelding, en voldoende stijf om vrijkomende krachten te kunnen opvangen bij eventuele kortsluiting. De constructiewijze van de fundering dient het doorgeven van trillingen aan de motor en trillingen als gevolg van resonantie te helpen voorkomen.
8 – NL ABB Motors and Generators | Low voltage Motors for explosive atmospheres 06-2012
Controleer de uitlijning nogmaals na het vastdraaien van de bouten of draadeinden.
Liniaal Let op! Het hoogteverschil mag niet meer dan ± 0,1 mm afwijken van andere motorvoeten. Voetlocatie
Zorg ervoor dat de toelaatbare belastingswaarden van de lagers, zoals vermeld in de productcatalogus, niet worden overschreden.
3.6 Spansleden en snaaraandrijving
Voetlocatie
Bevestig de motor op de spansleden zoals getoond wordt in afbeelding 2.

3.4 Het balanceren en plaatsen van koppelingshelften en snaarschijven
Plaats de spansleden onderling horizontaal op gelijke hoogte.
De motor wordt standaard met een halve spie uitgebalanceerd.
Span de drijfriemen aan volgens de aanwijzingen van de fabrikant van de aangedreven apparatuur. Overschrijd nooit de maximale snaarspanning (bijv. bij radiale lagerbelasting) die staat vermeld in de desbetreffende productcatalogus.
Indien er gebalanceerd wordt met een volledige spie, wordt het aseinde gemarkeerd met GELE tape met daarop de tekst “Balanced with full key” (gebalanceerd met volledige spie). In die gevallen waar de as is gebalanceerd zonder spie, wordt het aseinde gemarkeerd met BLAUWE tape met de tekst “Balanced without key” (gebalanceerd zonder spie). Koppelingshelften of snaarschijven moeten na het uitfrezen van spiebanen worden gebalanceerd. Het balanceren dient aan de hand van de voor de betreffende motor gespecificeerde methode plaats te vinden. De koppelingshelften en snaarschijven moeten met behulp van daarvoor geschikt gereedschap waarmee de lagers niet beschadigd worden, worden gemonteerd. Plaats nooit een koppelingshelft of snaarschijf door er met een hamer op te slaan. Druk nooit een wringstaaf tegen de behuizing van de motor om een koppelingshelft of snaarschijf te verwijderen.
Controleer of de motoras evenwijdig loopt aan de aandrijfas.
WAARSCHUWING Te hoge snaarspanning leidt tot lagerschade of zelfs tot asbreuk. Bij motoren met de aanduiding 'Ex d' en 'Ex de', kan overmatige riemspanning zelfs voor gevaarlijke situaties zorgen door mogelijk onderling contact van de componenten van het 'flamepath'.
3.7 Motoren met aftappluggen voor condensvocht Controleer dat de aftapgaten en -pluggen naar beneden wijzen.
3.5 Plaatsing en uitlijning van de motor
Vonkvrije motoren en verhoogd-veiligheid-motoren Motoren met kunststof aftappluggen worden geleverd terwijl deze pluggen in gesloten stand zijn als het aluminium motoren betreft en in geopende stand zijn als het gietijzeren motoren betreft. In een schone omgeving kunt u de aftappluggen openen voordat u de motor in gebruik neemt. In een extreem stoffige omgeving dient u alle aftappluggen te sluiten.
Zorg dat er voldoende vrije ruimte rond de motor is voor optimale luchtcirculatie. De minimumvereisten voor vrije ruimte achter de ventilatorafscherming vindt u in de productcatalogus of in de maattekeningen die op internet beschikbaar zijn: zie www.abb.com/motors&generators.
Drukvaste motoren Aftappluggen, indien gewenst, bevinden zich in de onderzijde van de einddeksels zodat condensatie uit de motor kan ontsnappen. Draai aan de gekartelde kop van de plug om te zien of deze vrij kan bewegen.
Een correcte uitlijning is belangrijk bij het voorkomen van lagerschade, trillingen en mogelijke asdefecten.
Stofexplosievrije motoren De aftappluggen op alle stofexplosievrije motoren moeten gesloten zijn.
Bevestig de motor op de fundering met behulp van daarvoor geschikte bouten of draadeinden en plaats vulplaatjes tussen de fundering en de motorsteunen. Lijn de motor op de juiste manier uit. Boor zonodig pasgaten en monteer de paspennen. Nauwkeurigheid bij de montage van een koppelingshelft: controleer of tolerantie b minder is dan 0,05 mm en of het verschil van a1 tot a2 kleiner is dan 0,05 mm. Zie ook afbeelding 3.
3.8 Bekabeling en elektrische aansluitingen De aansluitdoos op de standaard enkeltoerige motoren is normaal gesproken voorzien van 6 aansluitklemmen en tenminste 1 aardklem.
Low voltage Motors for explosive atmospheres 06-2012 | ABB Motors and Generators NL – 9
Behalve de hoofdwikkeling en aardingsklemmen kan de aansluitdoos ook aansluitingen bevatten voor thermistoren, verwarmingselementen of andere randapparatuur. Gebruik goedgekeurde kabelklemmen voor het aansluiten van alle hoofdkabels. Kabels van randapparatuur kunnen zonder aanpassingen op hun aansluitblokken worden aangesloten. De motoren zijn uitsluitend bestemd voor vaste installatie. Tenzij anders vermeld, worden de kabelingangen voorzien van metrische schroefdraad. De beschermingsklasse en de IP-klasse van de kabelmof dienen minimaal gelijk te zijn aan die van de klemmenkast. Voor motoren met verhoogde veiligheid en drukvaste motoren mogen uitsluitend gecertificeerde kabelwartels gebruikt worden. Voor vonkvrije motoren moeten kabelwartels voldoen aan IEC/EN 60079-0. Voor Ex tD/Ex t motoren moeten kabelwartels voldoen aan IEC/EN 600790 en IEC/EN 60079-31. OPMERKING! Kabels dienen mechanische beschermd en dicht bij de klemmenkast geklemd te worden om te voldoen aan de vereisten van EN 60079-0 en plaatselijke installatievereisten (bijv. NFC 15100). Ongebruikte kabelingangen dienen te worden afgesloten met pluggen met dezelfde beschermings- en IP-klasse als de klemmenkast. De beschermingsklasse en de diameter worden in de documentatie van de kabelwartel aangegeven. WAARSCHUWING Gebruik de juiste kabelwartels en voor de kabelingangen de juiste afdichtingen in overeenstemming met de beschermingsklasse en type en diameter van de kabel. Breng aarding aan overeenkomstig de lokaal geldende voorschriften voordat de motor aangesloten wordt op de netspanning. De aardklem op het frame dient te worden verbonden met randaarde, zoals getoond wordt in tabel 5 van IEC/EN 60034-1: Minimum oppervlak van dwarsdoorsnede van beschermingsgeleiders Oppervlak van dwarsdoorsnede van fasengeleiders van de installatie, S, mm2 4 6 10 16 25 35 50 70 95 120 150 185 240 300 400
Minimum oppervlak van dwarsdoorsnede van de overeenkomende beschermingsgeleider, SP, mm2 4 6 10 15 25 25 25 35 50 70 70 95 120 150 185
In aanvulling hierop dienen aardingsverbindingen of massaverbindingen op de buitenkant van elektrische apparaten geschikt te zijn voor het aansluiten van een geleider met een oppervlak van de dwarsdoorsnede van minstens 2 mm2. De kabel tussen de netspanning en de motoraansluitingen dient te voldoen aan de landelijke installatievoorschriften of norm EN 60204-1, in overeenstemming met de nominale spanning die op het typeplaatje staat vermeld. Zorg dat de bescherming van de motor in overeenstemming is met de heersende omgevings- en weerscondities: voorkom bijvoorbeeld dat water de motor of de klemmenkasten kan binnendringen. Om de juiste IP-klasse te garanderen dienen de afdichtingen van de klemmenkast (anders dan Ex d) op de juiste wijze in de daartoe bestemde uitsparingen te worden aangebracht. Een lek kan leiden tot het binnendringen van stof of water waardoor de kans op vonkoverslag ontstaat naar componenten die onder spanning staan.
3.8.1 Drukvaste motoren Voor de klemmenkast bestaan twee soorten bescherming: – Ex d voor M3JP-motoren – Ex de voor M3KP-motoren Ex d-motoren: M3JP Bepaalde kabelwartels zijn goedgekeurd voor een maximale vrije ruimte in de klemmenkast. In het onderstaande overzicht vindt u de maximale vrije ruimte per motorbereik. Motortype M3JP 80 - 90 100 - 132 160 - 180 200 - 250 280 315 355 400 - 450
Pool nummer 2-8 2-8 2-8 2-8 2-8 2-8 2-8 2-8
Klemmenkast type 25 25 63 160 210 370 750 750
Gaten met schroefdraad 1xM25 2xM32 2xM40 2xM50 2xM63 2xM75 2xM75 2xM75
Klemmenkast vrije ruimte 1,0 dm3 1,0 dm3 4,0 dm3 10,5 dm3 24 dm3 24 dm3 79 dm3 79 dm3
1xM20 2xM20
– –
Ingangen voor extra kabels 80 - 132 160 - 450
2-8 2-8
Let er bij het sluiten van de klemmenkast op dat er geen stof is neergeslagen op de geopende oppervlakken. Reinig het oppervlak en breng niet-uithardend contactvet aan. WAARSCHUWING De motor of de klemmenkast niet openen in een explosiegevaarlijke omgeving als de motor nog warm is en is ingeschakeld. Ex de-motoren: M2KA/M3KP De letter ‘e’ of ‘box Ex e’ staat vermeld op het deksel van de klemmenkast. Zorg dat de aansluitingen worden uitgevoerd in de volgorde die staat beschreven in de aansluitinstructies in de klemmenkast.
10 – NL ABB Motors and Generators | Low voltage Motors for explosive atmospheres 06-2012
De kruipafstand en tussenruimte dient conform IEC/EN 60079-7 te zijn.
3.8.2 Stofexplosieveilige motoren Ex tD/Ex t Bij deze motoren is de klemmenkast standaard bovenop gemonteerd en aan weerszijden voorzien van kabelingangen. De productcatalogus bevat een uitgebreide beschrijving. Besteed bijzondere aandacht aan de afdichting van de klemmenkast en de kabels om indringing van brandbaar stof in de klemmenkast te voorkomen. Het is belangrijk te controleren of de externe afdichtingen in goede conditie en correct gemonteerd zijn, omdat ze tijdens het hanteren van de motor kunnen zijn beschadigd of verschoven. Let er bij het sluiten van de deksel van de klemmenkast op dat er geen stof is neergeslagen op de geopende oppervlakken en dat de afdichting in goede conditie is – zo niet, vervang dan de afdichting door een exemplaar met dezelfde materiaaleigenschappen. WAARSCHUWING De motor of de klemmenkast niet openen in een explosiegevaarlijke omgeving als de motor nog warm is en is ingeschakeld.
3.8.3 Aansluitingen voor verschillende startmethoden De klemmenkast op de standaard enkeltoerige motoren is normaal gesproken voorzien van 6 aansluitklemmen en tenminste 1 aardklem. Dit maakt DOL- of Y/D –starten mogelijk. Zie afbeelding 1. Bij tweetoerige en speciale motoren dient u voor de aansluiting van de voedingskabel de instructies in de klemmenkast of de handleiding van de motor te volgen. De spanning en aansluitmethode zijn op het typeplaatje ingeslagen. Directe schakeling (DOL): er kunnen Y- of D-wikkelingsschakeling worden gebruikt. Bijv. 690 VY, 400 VD betekent Y-schakeling bij een lijnspanning van 690 Volt en D-schakeling bij een lijnspanning van 400 Volt. Ster-/driehoekschakeling (Y/D): De voedingsspanning moet gelijk zijn aan de nominale spanning van de motor in D-schakeling.
Overige startmethoden en zware omgevingscondities bij starten: Neem a.u.b. contact op met ABB voordat u andere startmethoden toepast (zoals soft-starter) of als de startcondities extreem zwaar zijn.
3.8.4 Randapparatuur aansluiten Als een motor is voorzien van thermistoren of andere RTD's (Pt100, thermisch relais, enz.) en randapparatuur, adviseren wij die op de juiste manier aan te sluiten. Voor bepaalde beschermingsklassen is het gebruik van thermische beveiliging verplicht. Nadere gegevens hierover vindt u in de documentatie van de motor. Aansluitschema's voor het aansluiten van randapparatuur bevinden zich in de klemmenkast. De maximale meetspanning voor de thermistoren is 2,5 V. De maximale meetstroom voor Pt100 is 5 mA. Gebruik van hogere meetspanning of -stroom kan onjuiste uitlezingen of schade aan de temperatuursensor veroorzaken. De isolatie van thermische sensoren voldoet aan de isolatiebasiseis.
3.9 Aansluitklemmen en draairichting Vanuit de aandrijfzijde van de motor gezien is de draairichting rechts, indien de fasen in volgorde L1, L2, L3 worden aangesloten, zoals ook in afbeelding 1 getoond wordt. Om de draairichting te veranderen, dient u twee willekeurige fasen te verwisselen. Als de motor is uitgerust met een eenrichtingsventilator dient u ervoor te zorgen dat die in de richting van de pijlmarkering op de motor draait.
3.10 Bescherming tegen overbelasting en blokkeren Alle motoren in gevaarlijke omgevingen dienen te zijn voorzien van bescherming tegen overbelasting volgens IEC/EN 60079-14 en IEC 61241-14. Voor motoren in een omgeving met verhoogde veiligheid (Ex e) mag de maximale uitschakeltijd niet langer zijn dan de tijd tE vermeld op het typeplaatje.
Verwijder alle metaalstrippen van de aansluitklemmen. Voor motoren met verhoogde veiligheid is starten via directe schakeling en ster-/driehoekschakeling toegestaan. In geval van starten via ster-/driehoekschakeling is uitsluitend Ex-goedgekeurd materiaal toegestaan.
Low voltage Motors for explosive atmospheres 06-2012 | ABB Motors and Generators NL – 11
4. Werking 4.1 Gebruik
4.3 Veiligheidsoverwegingen
Tenzij anders vermeld op het typeplaatje, zijn de motoren onder de volgende omgevingsfactoren geschikt voor toepassing.
De motor mag uitsluitend geïnstalleerd en gebruikt worden door gekwalificeerd personeel dat op de hoogte is van de voorschriften op gebied van gezondheid en veiligheid.
– De normale grenzen voor de omgevingstemperatuur liggen tussen de -20 tot +40°C. – De maximale opstellingshoogte is 1000 m boven zeeniveau. – De tolerantie voor de voedingsspanning is ±5% en die voor frequentie ±2% volgens EN / IEC 60034-1, paragraaf 7.3, Zone A.
Aan de motor dienen veiligheidsvoorzieningen aangebracht te worden overeenkomstig de ter plaatse geldende voorschriften ter voorkoming van ongevallen.
De motor mag uitsluitend worden gebruikt voor toepassingen waarvoor deze geschikt is. De nominale waarden en de bedrijfscondities staan vermeld op het typeplaatje. In aanvulling daarop dienen de aanwijzingen en adviezen in deze handleiding en andere instructies en normen te worden opgevolgd. Bij overschrijding van de vermelde standaardbedrijfscondities dient u de motor- en constructiegegevens te controleren. Neem a.u.b. contact op met ABB voor verdere informatie. Bijzondere aandacht is vereist voor het gebruik van drukvaste motoren in corrosieve omgevingen: zorg dat de beschermende verflaag bestand is tegen de omgevingscondities om de explosievrije behuizing tegen roest te beschermen. WAARSCHUWING Het niet opvolgen van aanwijzingen of het niet uitvoeren van onderhoud brengt de veiligheid in gevaar en maakt de machine feitelijk ongeschikt voor gebruik in gevaarlijke omgevingen.
4.2 Koeling
WAARSCHUWING Noodstopvoorzieningen moeten zijn voorzien van een herstartvergrendeling. Na een noodstop wordt een nieuwe startcommando pas effectief nadat de herstartvergrendeling opzettelijk wordt opgeheven. Aandachtspunten 1. Ga niet op de motor staan. 2. De motorbehuizing kan tijdens en na normaal bedrijf heet zijn, pas daarom op bij aanraking. 3. Bepaalde speciale toepassingen van de motor vereisen speciale instructies (bijv. bij gebruik van een frequentieomvormer). 4. Pas op met de draaiende delen van de motor! 5. De klemmenkasten niet openen bij ingeschakelde voeding.
4.3.1 Groep IIC en Groep III Motoren in Groep IIC en Groep III zijn gecertificeerd volgens EN60079-0 (2006 of 2009) of IEC60079-0 (editie 5). WAARSCHUWING Om het risico voor gevaar bij elektrostatische ontladingen te verminderen, mag de motor uitsluitend worden gereinigd met een natte lap of met wrijvingsloze middelen.
Controleer of er voldoende luchtcirculatie rond de motor is. Controleer of er geen extra warmte aan de motor wordt afgegeven via dichtbij geplaatste apparatuur of direct zonlicht. Bij modellen met flensmontage (bijv. B5, B35, V1) dient de constructie voldoende ruimte te laten voor luchtcirculatie langs de buitenkant van de flens.
12 – NL ABB Motors and Generators | Low voltage Motors for explosive atmospheres 06-2012
5. Motoren voor explosieve omgevingen en gebruik met variabele snelheid 5.1 Inleiding Dit deel van de handleiding bevat aanvullende instructies voor het gebruik van motoren in combinatie met een frequentie-omvormer. ABB kan aanvullende informatie van u vragen om vast te stellen of bepaalde typen machines geschikt zijn voor speciale toepassingen of voor speciale ontwerpaanpassingen.
5.2 Belangrijkste vereisten volgens EN- en IEC-normen Drukvaste motoren 'Ex d', 'Ex de' De motor dient zodanig gedimensioneerd te worden dat de uitwendige temperatuur van de motor beperkt blijft tot een waarde in overeenstemming met de temperatuurklasse (T4, T5, enz.). Dit vereist in de meeste gevallen het uitvoeren van typetests of het doen van aanpassingen om de temperatuur te beheersen. De meeste drukvaste motoren van ABB voor temperatuurklasse T4 zijn type-gekeurd met ABB ACS800-omvormers die gebruik maken van Direct Torque Control (DTC) evenals met ABB ACS550-omvormers. Deze combinaties kunnen worden geselecteerd met behulp van de instructies voor dimensionering in hoofdstuk 5.8.2. Bij gebruik van andere omvormers met besturing op basis van pulsbreedtemodulatie (PWM) zijn meestal tests nodig om de thermische eigenschappen van de motor te bepalen. Deze tests kunnen achterwege blijven als de drukvaste motor voor regeling van de uitwendige temperatuur, wordt voorzien van thermische sensoren. Dergelijke motoren hebben de volgende extra aanduiding op het typeplaatje: - “PTC” met de uitschakelingstemperatuur, en “DIN 44081/82”.
De vonkvrije gietijzeren motoren van ABB zijn getest met ABB ACS800-omvormers met directe koppelregeling (DTC), evenals met ABB ACS550-omvormers. Deze combinaties kunnen gekozen worden aan de hand van de instructies voor dimensionering, zoals wordt beschreven in hoofdstuk 5.8.2. Bij toepassing van andere spanningsbron PWM-omvormers met een minimum schakelfrequentie van 3 kHz of hoger, kunt u de instructies in hoofdstuk 5.8.3 volgen voor voorlopige dimensionering. De definitieve waarden moeten aan de hand van gecombineerde tests worden geverifieerd. Stofexplosieveilige motoren 'DIP', 'Ex tD' De motor dient zodanig gedimensioneerd te worden dat de uitwendige temperatuur van de motor beperkt blijft tot een waarde die overeenstemt met de temperatuurklasse (bijv.T125ºC). Neem a.u.b. contact op met ABB voor meer gegevens over temperatuurklassen lager dan 125°C. Ex tD-motoren (125°C) van ABB zijn getest met ACS800omvormers met directe koppelregeling (DTC). evenals met ABB ACS550-omvormers. Deze combinaties kunnen gekozen worden aan de hand van de instructies voor dimensionering, zoals wordt beschreven in hoofdstuk 5.8.2. Bij gebruik van andere omvormers met besturing op basis van pulsbreedtemodulatie (PWM) zijn meestal tests nodig om de thermische eigenschappen van de motor te bepalen. Deze tests kunnen achterwege blijven als de DIPmotor voor regeling van de uitwendige temperatuur wordt voorzien van thermische sensoren. Dergelijke motoren hebben de volgende extra aanduiding op het typeplaatje: - “PTC” met de uitschakelingstemperatuur, en “DIN 44081/82”. Bij toepassing van spanningsbron PWM-omvormers met een minimum schakelfrequentie van 3 kHz of hoger, kunt u de instructies in hoofdstuk 5.8.3 volgen voor voorlopige dimensionering.
Bij toepassing van spanningsbron PWM-omvormers met een minimum schakelfrequentie van 3 kHz of hoger, kunt u de instructies in hoofdstuk 5.8.3 volgen voor voorlopige dimensionering.
5.3 Wikkelingsisolatie
Neem contact op met ABB voor meer informatie over drukvaste motoren met temperatuurclassificatie T5 en T6.
5.3.1 Spanningen
Motoren met verhoogde veiligheid 'Ex e' ABB raadt het gebruik van met laagspanning verhoogde veiligheidsmotoren met willekeurige wikkeling in omgevingen met variabele snelheidsaandrijvingen af. Dit motortype met variabele snelheidsaandrijving wordt niet in deze handleiding behandeld.
Afbeelding 4 toont de maximaal toegestane spanningspieken in de motor als functie van de stijgtijd van de puls.
Vonkvrije motoren 'Ex nA' De combinatie motor en omvormer moet als een eenheid worden getest of door berekening worden gedimensioneerd.
De “ABB Standard Insulation” geldt voor alle andere motoren die in deze handleiding worden behandeld.
De hoogste curve, “ABB Special Insulation” (ABB speciale isolatie), geldt voor motoren met een speciale wikkelingsisolatie voor gebruik met frequentie-omvormer, variantcode 405.
Low voltage Motors for explosive atmospheres 06-2012 | ABB Motors and Generators NL – 13
5.3.2 Spanningen tussen fase en aarde De toegestane spanningspieken tussen fase en aarding zijn bij de motorpolen: Standaardisolatie 1300 V piek Speciale isolatie 1800 V piek
5.3.3 Het selecteren van wikkelingsisolatie voor ACS800- en ACS550-omvormers Aan de hand van onderstaande tabel kunt u voor de ABB ACS800 enkeltoerige aandrijvingen met diodevoeding of ABB ACS550-omvormers de wikkelingsisolatie en filters selecteren: Nominale voedingsspanning UN van de omvormer Vereiste wikkelingsisolatie en filters ABB-standaardisolatie UN ≤ 500 V ABB-standaardisolatie + dU/dt-filters UN ≤ 600 V OF ABB speciale isolatie (variantcode 405) ABB speciale isolatie (variantcode 405) UN ≤ 690 V EN dU/dt-filters bij omvormeruitgang Neem a.u.b. contact op met ABB voor meer informatie over remweerstanden en omvormers met geregelde voeding.
5.3.4 Het selecteren van wikkelingsisolatie voor alle andere omvormers De spanningsbelasting dient op aanvaardbaar niveau te blijven. Neem a.u.b. contact op met de systeemontwerper om de veiligheid van de toepassing te waarborgen. Bij de dimensionering van de motor dient rekening te worden gehouden met de invloed van mogelijke filters.
5.4 Thermische beveiliging van wikkelingen Alle gietijzeren ABB Ex-motoren zijn voorzien van PTCthermistoren om te voorkomen dat de wikkelingstemperaturen de thermische grenzen van de isolatiematerialen overschrijden (meestal isolatieklasse B of F). OPMERKING! Tenzij anders vermeld op het typeplaatje, kunnen deze thermistoren niet voorkomen dat de uitwendige motortemperatuur de grenswaarde van de betreffende temperatuurklasse (T4, T5, enz.) overschrijdt. ATEX-landen: de thermistoren moeten worden aangesloten op een onafhankelijk werkend relais van het thermistorcircuit dat tot taak heeft de voeding naar de motor uit te schakelen in overeenstemming met de vereisten voor de “Essentiële veiligheidsen gezondheidsvereisten” in Bijlage II, artikel 1.5.1 van de ATEX Richtlijn 94/9/EG.
Niet-ATEX landen: het wordt aanbevolen de thermistoren aan te sluiten op een onafhankelijk werkend relais van het thermistorcircuit dat tot taak heeft de voeding naar de motor uit te schakelen. OPMERKING! Afhankelijk van de plaatselijk geldende installatievoorschriften kan het ook mogelijk zijn om de thermistoren op andere apparatuur dan een thermistorrelais aan te sluiten, bijvoorbeeld de besturingsingangen van een frequentie-omvormer.
5.5 Lagerstromen Bij alle toepassingen met variabele motorsnelheden dienen lagerspanning en -stroom te worden voorkomen om de betrouwbaarheid en veiligheid van de toepassing te garanderen. Om die reden moeten geïsoleerde lagers of lagerconstructies, gelijke fase-filters en geschikte bekabeling en aardingsmethoden (zie hoofdstuk 5.6) worden toegepast.
5.5.1 Voorkomen van lagerstromen bij ABB ACS800- en ABB ACS550-omvormers Bij gebruik van een ABB ACS800- en ACS550-frequentieomvormer met diodevoedingseenheid (ongeregelde gelijkstroomspanning), dienen de volgende methoden te worden gebruikt om schadelijke lagerstromen in de motor te voorkomen: Framemaat 250 en kleiner 280 – 315 355 – 450
Geen aanpassingen nodig Geïsoleerde niet-aandrijfzijde lager Geïsoleerde niet-aandrijfzijde lager EN Common mode-filter bij de omvormer
ABB past geïsoleerde lagers toe waarvan de binnenste en/of buitenste boringen zijn voorzien van een coating van aluminiumoxide of die beschikken over rollende elementen van keramisch materiaal. De coatings van aluminumoxide zijn ook behandeld met een afdichtmiddel om indringing van vuil en vocht in de poreuze coating te voorkomen. Zie het typeplaatje van de motor voor de juiste lagerisolatie. Wijzigingen aan het lagertype of de isolatiemethode zonder toestemming van ABB is verboden.
5.5.2 Voorkomen van lagerstromen bij alle andere omvormers De gebruiker is verantwoordelijk voor het beschermen van de motor en aangedreven apparatuur tegen schadelijke lagerstromen. Daarvoor kunnen de instructies beschreven in hoofdstuk 5.5.1 gevolgd worden, hoewel hun effectiviteit niet in alle gevallen kan worden gegarandeerd.
14 – NL ABB Motors and Generators | Low voltage Motors for explosive atmospheres 06-2012
5.6 Bekabeling, aarding en EMC Voor effectieve aarding en om te kunnen voldoen aan eventuele EMC-vereisten moeten motoren met een vermogen groter dan 30 kW worden voorzien van gepantserde symmetrische kabels en EMC-kabelwartels met een contactgebied van 360°. Ook voor kleinere motoren worden symmetrische en gepantserde kabels sterk aangeraden. Zorg voor 360° aarding bij alle kabelingangen, zoals wordt beschreven in de instructies voor de kabelwartels. Draai de kabelmantels in bundels en sluit ze aan op de dichtstbijzijnde aardaansluiting/aansluitrail in de klemmenkast, schakelkast van de omvormer, enz. OPMERKING! Op alle aansluitpunten (zoals motor, omvormer, eventuele veiligheidsschakelaar, enz.) moeten correcte kabelwartels met een contactgebied van 360° gebruikt worden. Voor motoren met framemaat IEC 280 en hoger is aanvullende potentiaalvereffening tussen motorframe en aangedreven apparatuur vereist, tenzij beide op hetzelfde stalen frame zijn gemonteerd. In een dergelijk geval dient de hoogfrequente geleiding van het stalen frame worden gecontroleerd door, bijvoorbeeld, het potentiaalverschil tussen de componenten te meten. Meer informatie over aarding en de bekabeling van aandrijvingen met variabele snelheid is te vinden in de handleiding “Grounding and cabling of the drive system” (Code: 3AFY 61201998) en materiaal over het voldoen aan de EMC-eisen is te vinden in de betreffende omvormerhandleidingen.
5.7 Bedrijfssnelheid Zorg bij hogere snelheden dan de snelheid die op het typeplaatje staat vermeld, dat de hoogst toegestane rotatiesnelheid van de motor of de kritische snelheid van de gehele toepassing niet wordt overschreden.
5.8 Dimensionering van de motor voor toepassingen met variabele snelheid
5.8.2 Dimensionering met ABB ACS800omvormers met DTC-regeling De belastbaarheidcurven die in afbeeldingen 5 en 6 worden getoond, geven het maximaal toegestane continu motorkoppel als functie van de frequentie van de voedingsspanning aan. Het koppel wordt uitgedrukt in een percentage van het nominale motorkoppel. OPMERKING! De maximumsnelheid van de motor mag niet worden overschreden, zelfs niet wanneer de belastbaarheidscurves tot 100 Hz gaan. Neem a.u.b. contact op met ABB voor het dimensioneren van motoren en beschermingstypen anders dan die worden vermeld in afbeeldingen 5 en 6.
5.8.3 Dimensionering met ABB ACS550omvormers De belastbaarheidcurven getoond in afbeeldingen 7 en 8 geven het maximaal toegestane continu motorkoppel als functie van de frequentie van de voedingsspanning aan. Het koppel wordt uitgedrukt in een percentage van het nominale motorkoppel. Opmerking A. De belastbaarheidscurves in de afbeeldingen 7 en 8 zijn gebaseerd op een schakelfrequentie van 4 kHz. Opmerking B. Voor toepassingen met constante koppel is de laagste toegestane bedrijfsfrequentie 15 Hz. Opmerking C. Voor toepassingen met een kwadratisch koppel is de laagste continue bedrijfsfrequentie 5 Hz. OPMERKING! De maximumsnelheid van de motor mag niet worden overschreden, zelfs niet wanneer de belastbaarheidscurves tot 100 Hz gaan. Neem a.u.b. contact op met ABB voor het dimensioneren van motoren en beschermingstypen anders dan die worden vermeld in afbeeldingen 7 en 8.
5.8.1 Algemeen
5.8.4 Dimensioneren met andere omvormertypen op basis van pulsbreedtemodulatie (PWM)
Voor ABB ACS800-omvormers met DTC-besturing en ACS550-omvormers kan de dimensionering worden uitgevoerd met behulp van de belastbaarheidcurves in hoofdstuk 5.8.2 en 5.8.3 of met behulp van het speciale ABB DriveSize-programma. Dit hulpprogramma kunt u downloaden van de ABB-website (www.abb.com/ motors&drives). De belastbaarheidscurves zijn gebaseerd op de nominale voedingsspanning.
Voorlopige dimensionering kan worden uitgevoerd met behulp van de belastbaarheidscurves, zoals wordt afgebeeld in de afbeeldingen 7 en 8. Deze curves fungeren slechts als richtlijn en gaan uit van een minimum schakelfrequentie van 3 kHz. Om de veiligheid te garanderen moet de combinatie worden getest of moeten sensoren voor het beperken van de uitwendige temperatuur worden toegepast. OPMERKING! De feitelijke thermische belastbaarheid van de motor kan lager zijn dan de curven laten zien.
Low voltage Motors for explosive atmospheres 06-2012 | ABB Motors and Generators NL – 15
5.8.5 Kortstondige overbelasting Drukvaste motoren van ABB bieden meestal de mogelijkheid voor kortstondige overbelasting. Zie het typeplaatje op de motor voor de exacte waarde of neem contact op met ABB. De overbelastbaarheid wordt aangeduid met drie factoren: Maximum kortstondige stroom I OL T OL De duur van de overbelasting T COOL De afkoelingstijd die na elke overbelasting wordt vereist. Tijdens de afkoelingsperiode moeten de motorstroom en het koppel beneden de grenswaarde van de continu-belastbaarheid blijven.
5.9 Typeplaatjes Motoren voor gebruik in gevaarlijke omgevingen, bedoeld voor gebruik met variabele snelheden, moeten twee typeplaatjes hebben; het standaardnaamplaatje voor DOL-gebruik vereist voor alle motoren, afbeelding 9, en het VSD-plaatje. Er zijn twee verschillende versies van VSD-typeplaatjes beschikbaar; het standaard VSD-plaatje afgebeeld in afbeelding 10 en het klantspecifieke VSDplaatje, afbeelding 11. De waarden op de typeplaatjes die hier zijn afgebeeld, zijn uitsluitend als voorbeeld bedoeld! Een VSD-plaatje is verplicht voor gebruik met variabele snelheden en moet de nodige gegevens bevatten voor het definiëren van het toegestane bereik bij gebruik met variabele snelheden. Op de typeplaatjes voor motoren bedoeld voor gebruik met variabele snelheden in explosieve omgevingen, moeten ten minste de volgende parameters staan: – Bedrijfstype – Type belasting (constant of kwadratisch) – Type omvormer en minimale schakelfrequentie – Bereik vermogen of koppel – Bereik snelheid of frequentie
5.9.1 Inhoud van standaard VSD-plaat De standaard VSD-plaat, afbeelding 10, bevat de volgende informatie: Toevoerspanning of spanningsbereik (VALID FOR [geldig voor]) en toevoerfrequentie (FWP) van de aandrijving • • • •
•
Motortype Minimum schakelfrequentie voor PWM-omvormers (MIN. SWITCHING FREQ. FOR PWM CONV.) Limieten voor kortstondige overbelastingen (I OL, T OL, T COOL ), zie hoofdstuk 5.8.5 Toegestaan belastingkoppel voor DTC-bestuurde ACS800-omvormers (DTC-CONTROL). Het belastingkoppel wordt uitgedrukt in een percentage van het nominale motorkoppel. Toegestaan belastingkoppel voor PWM-bestuurde ACS550-omvormers (PWM-CONTROL). Het belastingkoppel wordt uitgedrukt in een percentage van het nominale motorkoppel. Zie ook hoofdstuk 5.8.3.
Voor het standaard VSD-plaatje moet de klant berekeningen uitvoeren om de generieke gegevens naar motorspecifieke gegevens om te zetten. De catalogus met motoren voor gevaarlijke omgevingen is nodig om de frequentielimieten om te rekenen naar snelheidslimieten, en de koppellimieten naar stroomlimieten. Op verzoek kan ABB klantspecifieke plaatjes leveren.
5.9.2 Inhoud van klantspecifieke VSD-plaatjes Klantspecifieke VSD-plaatjes, afbeelding 11, bevatten specifieke toepassings- en motorgegevens voor toepassing met variabele snelheden: • • • • • • • • •
Motortype Serienummer motor Type frequentie-omvormer (FC Type) Schakelfrequentie (Switc.freq.) Veldverzwakking of nominaal punt van de motor (F.W.P.) Lijst met specifieke werkpunten Type belasting (CONSTANT TORQUE, QUADRATIC TORQUE, enz.) Snelheidsbereik Als de motor is voorzien van thermische sensoren die geschikt zijn voor rechtstreekse thermische bediening, wordt een tekst “PTC xxx C DIN44081/-82” weergegeven. Hierbij geeft "xxx" de schakeltemperatuur van de sensoren aan.
Bij gebruikersspecifieke VSD-plaatjes zijn de waarden voor de specifieke motor en toepassing en kunnen de werkpuntwaarden meestal worden gebruikt voor het programmeren van beschermende omvormerfuncties.
5.10 Ingebruikname van toepassingen met variabele snelheid Ingebruikname van toepassingen met variabele snelheid moet worden uitgevoerd aan de hand van de instructies in deze handleiding, de handleidingen van de betreffende frequentie-omvormers en plaatselijke wetten en regels. Ook dient rekening gehouden te worden met de vereisten en beperkingen die de toepassing met zich meebrengt. De parameters die nodig zijn voor het instellen van de omvormer staan vermeld op de typeplaatjes van de motor. De meest gebruikte motorparameters zijn: – Nominale spanning – Nominale stroom – Nominale frequentie – Nominale snelheid – Nominaal vermogen Deze parameters moeten worden overgenomen van een enkele regel van het standaardtypeplaatje dat op de motor is vastgezet, zie afbeelding 9 voor een voorbeeld.
16 – NL ABB Motors and Generators | Low voltage Motors for explosive atmospheres 06-2012
Opmerking: de motor niet in gebruik nemen als informatie onjuist is of ontbreekt; zorg eerst voor de correcte instellingen! ABB adviseert alle geschikte veiligheidsvoorzieningen van de omvormer te gebruiken om de veiligheid van de toepassing te verhogen. Omvormers beschikken meestal over voorzieningen als (naam en beschikbaarheid invullen, afhankelijk van model van de omvormer): – Minimumsnelheid – Maximumsnelheid – Blokkeerbeveiliging – Versnellings- en vertragingstijden – Maximumstroom – Maximaal vermogen – Maximumkoppel – Belastingscurve gebruiker
Voor ACS550-omvormers moeten ook de volgende instellingen worden vastgelegd: 2606 SWITCHING FREQ = 4 kHz of hoger 2607 SWITCH FREQ CTRL = 0 (OFF) Naast de bovengenoemde verplichte instellingen wordt sterk aangeraden om alle beschikbare beschermingsfuncties van de omvormer te gebruiken. De benodigde gegevens moeten worden overgenomen van het standaard VSD-plaatje en worden omgezet naar de juiste indeling.
5.10.2
WAARSCHUWING Deze voorzieningen zijn aanvullend en komen niet in de plaats van de veiligheidsvereisten voortvloeiend uit de normen.
5.10.1 Het programmeren van ABB ACS800- en ACS550-omvormers gebaseerd op de standaard VSD-plaat Controleer of het standaard VSD-plaatje geldig is voor de toepassing en dat de voeding overeenkomt met de gegevens van “VALID FOR” en “FWP”. Controleer of aan de eisen voor de omvormer is voldaan (type en stuurtype van de omvormer, en de schakelfrequentie) Controleer of de belasting voldoet aan de toegestane belasting voor de gebruikte omvormer. Voer de basisstartgegevens in. De basisstartgegevens (parameter groep 99) benodigd voor beide omvormers kunnen van een enkele regel van het standaardtypeplaatje worden overgenomen (zie afbeelding 9 als voorbeeld). Gedetailleerde aanwijzingen zijn beschikbaar in de handleidingen van de betreffende frequentie-omvormer. De geselecteerde regel van het standaardtypeplaatje moet voldoen aan de gegevens van “VALID FOR” en “FWP”, evenals de nominale voeding. Voor ACS800-omvormers met DTC-besturing moeten ook de volgende instellingen worden vastgelegd:
Het programmeren van ABB ACS800- en ACS550-omvormers gebaseerd op klantspecifieke VSD-plaat
Controleer of het klantspecifieke VSD-plaatje geldig is voor de toepassing en dat de voeding overeenkomt met de gegevens voor “F.W.P”. Controleer of aan de eisen voor de omvormer wordt voldaan (“FC Type” en “Switc.freq.”) Controleer of de belasting overeenkomt met de toegestane belasting. Voer de basisstartgegevens in. De basisstartgegevens (parameter groep 99) benodigd voor beide omvormers kunnen van een enkele regel van het standaardtypeplaatje worden overgenomen (zie afbeelding 9 als voorbeeld). Gedetailleerde aanwijzingen zijn beschikbaar in de handleidingen van de betreffende frequentie-omvormer. De geselecteerde regel van het standaardtypeplaatje moet voldoen aan de gegevens van “F.W.P”, evenals de nominale voeding. Voor ACS800-omvormers met DTC-besturing moeten ook de volgende instellingen worden vastgelegd: 99.08 Bedieningsmodus motor = DTC 95.04 EX/SIN REQUEST = EX 95.05 ENA INC SW FREQ = YES Voor ACS550-omvormers moeten ook de volgende instellingen worden vastgelegd: 2606 SWITCHING FREQ = 4 kHz of hoger 2607 SWITCH FREQ CTRL = 0 (OFF) Naast de bovengenoemde verplichte instellingen wordt sterk aangeraden om alle beschikbare beschermingsfuncties van de omvormer te gebruiken. De benodigde gegevens moeten worden overgenomen van het standaard VSD-plaatje en worden omgezet naar de juiste indeling.
99.08 Bedieningsmodus motor = DTC 95.04 EX/SIN REQUEST = EX 95.05 ENA INC SW FREQ = YES
Low voltage Motors for explosive atmospheres 06-2012 | ABB Motors and Generators NL – 17
6. Onderhoud WAARSCHUWING Tijdens stilstand kan in de klemmenkast spanning aanwezig zijn voor de stilstandverwarming of voor directe verwarming van de wikkeling. WAARSCHUWING Neem de normen IEC/EN 60079-17 en -19 in acht voor het uitvoeren van reparaties of onderhoud aan elektrische apparaten in gevaarlijke omgevingen . Het omgaan met dit soort apparatuur is uitsluitend voorbehouden aan daartoe opgeleid en bevoegd personeel. Afhankelijk van de aard van de werkzaamheden dient de installatie te worden vergrendeld en de voeding te worden losgekoppeld voordat met werkzaamheden begonnen wordt. Er mag niet gewerkt worden in een omgeving die niet explosieveilig is.
6.1 Algemene inspectie 1. Gebruik voor inspectie en onderhoud de normen IEC/ EN 60079-17, met name de tabellen 1-4 als richtlijn. 2. Inspecteer de motor periodiek. Deze frequentie hangt onder meer af van de luchtvochtigheid en de plaatselijk heersende weersomstandigheden. De frequentie moet eerst proefondervindelijk worden vastgesteld en vervolgens strikt worden nageleefd. 3. Houd de motor schoon en zorg voor voldoende luchtcirculatie. Controleer en reinig het ventilatiesysteem regelmatiger als de motor in een stoffige omgeving wordt gebruikt. Houd voor Ex tD/Ex t-motoren de milieuspecificaties aan die in norm IEC/EN 61241-14 worden genoemd 4. Controleer de toestand van de asafdichtingen (bijv. V-ring of radiale afdichting) en vervang ze indien noodzakelijk. Voer voor Ex tD/Ex t-motoren een gedetailleerde inspectie uit volgens IEC/EN 60079-17 tabel 4, met een aanbevolen interval van 2 jaar of 800 uur. 5. Controleer de toestand van de verbindingen en de bevestigings- en montagebouten. 6. Controleer de toestand van de lagers door te luisteren naar abnormale geuiden, de lagertemperatuur te meten, inspectie van verbruikt vet of door SPM lagermeting. Schenk bijzondere aandacht aan lagers waarvan de berekende levensduur bijna is verstreken. Bij waarneembare slijtage de motor demonteren, de onderdelen controleren en zo nodig vervangen. Vervang versleten lagers uitsluitend met exemplaren van hetzelfde type als de originele lagers. Bij het vervangen van lagers moeten de asafdichtingen worden vervangen door afdichtingen met dezelfde eigenschappen als de originele.
Draai bij drukvaste motoren periodiek aan de gekartelde knop van de aftapplug om vastzitten te voorkomen. Doe dat alleen als de motor stilstaat. De frequentie van de controles hangt af van de luchtvochtigheid en de plaatselijk heersende weersomstandigheden. De frequentie moet eerst proefondervindelijk worden vastgesteld en vervolgens strikt worden nageleefd. In geval een IP 55-motor is geleverd met gesloten aftappluggen, adviseren we de pluggen periodiek te openen om vastzitten van de pluggen te voorkomen zodat condensatie kan ontsnappen. Dit mag alleen worden gedaan bij een stilstaande en veilig gemaakte motor.
6.1.1 Stand-by motoren Als de motor voor een langere periode op een schip of in een andere trillende omgeving standby staat, dienen de volgende maatregelen te worden genomen: 1. De as moet elke 2 weken worden gedraaid (vastleggen in logboek) door het systeem te starten. Als, om welke reden dan ook, starten niet mogelijk is, moet de as met de hand worden gedraaid om ten minste eenmaal per week een andere positie te verkrijgen. Trillingen veroorzaakt door andere uitrusting op het schip veroorzaken putjes in de lagers; deze moeten zoveel mogelijk beperkt worden door regelmatig gebruik of handmatig draaien. 2. Het lager moet jaarlijks gesmeerd worden terwijl de as draait (vastleggen in logboek). Als de motor van rollagers is voorzien aan het aangedreven uiteinde, moet de transportvergrendeling verwijderd worden voordat u de as draait. De transportvergrendeling moet in geval van vervoer opnieuw worden gemonteerd. 3. Voorkom alle trillingen om te vermijden dat een lager vastloopt. Daarnaast dienen eveneens alle aanwijzingen in de handleiding voor de motor te worden gevolgd voor het in dienst stellen en onderhoud. De garantie dekt geen schade aan lagers en wikkelingen als deze aanwijzingen niet zijn gevolgd.
6.2 Smering WAARSCHUWING Pas op voor roterende delen. WAARSCHUWING Smeervet kan huidirritatie en oogontsteking veroorzaken. Neem de voorzorgsmaatregelen van de fabrikant in acht. De lagertypen worden in de desbetreffende productcatalogus en op het typeplaatje van al onze motoren aangegeven, behalve bij de kleinere frametypen. De intervallen waarmee de lagers gesmeerd worden, is van vitaal belang voor de betrouwbaarheid. Voor smeringsintervallen hanteert ABB het L1-principe wat inhoudt dat 99% van de motoren de geschatte levensduur bereikt.
18 – NL ABB Motors and Generators | Low voltage Motors for explosive atmospheres 06-2012
6.2.1 Motoren met permanent gesmeerde lagers Gewoonlijk worden permanent gesmeerde lagers van het type 1Z, 2Z, 2RS of gelijkwaardig gebruikt. Als richtlijn kan worden aangehouden dat toereikende smering voor framematen tot 250 voor de genoemde tijdsduur bereikt kan worden volgens L1. Neem a.u.b. contact op met ABB voor toepassingen bij hogere omgevingstemperaturen. Voor het bij benadering omrekenen van de L1 waarden in L10 waarden gebruikt u de formule: L10 = 2,7 x L1. Bedrijfsuren voor permanent gesmeerde lagers bij omgevingstemperaturen van 25 en 40°C: Framemaat 71 71 80-90 80-90 100-112 100-112 132 132 160 160 180 180 200 200 225 225 250 250
Polen 2 4-8 2 4-8 2 4-8 2 4-8 2 4-8 2 4-8 2 4-8 2 4-8 2 4-8
Bedrijfsuren bij 25°C 67 000 100 000 100 000 100 000 89 000 100 000 67 000 100 000 60 000 100 000 55 000 100 000 41 000 95 000 36 000 88 000 31 000 80 000
Bedrijfsuren bij 40°C 42 000 56 000 65 000 96 000 56 000 89 000 42 000 77 000 38 000 74 000 34 000 70 000 25 000 60 000 23 000 56 000 20 000 50 000
Gegevens zijn geldig tot 60 Hz. Deze waarden gelden voor de toegestane belastingswaarden die in de productcatalogus staan vermeld. Raadpleeg de juiste productcatalogus of neem contact op met ABB, al naar gelang de toepassing en de belastingscondities. Voor motoren die verticaal geplaatst zijn geldt de helft van de bovengenoemde waarden.
6.2.2 Motoren met nasmeerbare lagers Plaatje met smeergegevens en algemeen smeeradvies Als de motor is voorzien van een plaatje met smeergegevens, houd u dan aan de aangegeven waarden. Het plaatje met smeergegevens vermeldt smeerintervallen, montagewijze, omgevingstemperatuur en rotatiesnelheid. Nadat de motor voor het eerst is opgestart of na het smeren van een lager kan de temperatuur gedurende ca. 10 tot 20 uur tijdelijk hoger zijn dan normaal. Sommige motoren zijn uitgerust met een opvanginrichting voor oud vet. Volg de speciale instructies voor die apparatuur, indien van toepassing.
A. Handmatige smering Smeren terwijl de motor draait -- Verwijder de vuilvetaftapplug of open de sluitklep, indien van toepassing. – Controleer of het smeerkanaal open is. – Spuit de aangegeven hoeveelheid vet in het lager. – Laat de motor 1 à 2 uur draaien om ervoor te zorgen dat al het overtollige vet uit het lager is gewerkt. Sluit de vuilvetafvoerpluggen of de sluitklep, indien gemonteerd. Smeren terwijl de motor stilstaat Smeer de motoren opnieuw tijdens werking. Het is niet mogelijk om de lagers te smeren als de motoren in bedrijf zijn. Smering dient bij stilstaande motor te worden uitgevoerd. – Gebruik in dat geval slechts de helft van de hoeveelheid vet, en laat dan de motor een paar minuten op volle kracht draaien. – Wanneer de motor gestopt is, spuit u de rest van de aangegeven hoeveelheid vet in het lager. – Sluit na 1-2 draaiuren de vuilvetafvoerplug of de sluitklep, indien gemonteerd. B. Automatische smering De vuilvetaftapplug of de sluitklep, indien van toepassing, moeten bij automatische smering permanent verwijderd worden. ABB beveelt uitsluitend het gebruik van een elektromechanisch systeem aan. De hoeveelheid vet per smeerinterval, zoals gegeven in de tabel, moet bij gebruik van een centrale smeerinrichting worden verdrievoudigd. Bij een kleinere automatische smeereenheid (een of twee patronen per motor) is de normale hoeveelheid vet van kracht. Bij automatische smering van 2-polige motoren dient u de opmerking ten aanzien van de smeeradviezen voor 2-polige motoren in het hoofdstuk 'Smeermiddelen' in acht te nemen. Het gebruikte vet moet geschikt zijn voor automatische smering. De aanbevelingen van de leverancier van het automatische smeersysteem en van de fabrikant van het vet moeten overeenkomen. Rekenvoorbeeld voor de hoeveelheid vet voor het automatische smeersysteem Centraal smeersysteem: Motor IEC M3_P 315_ 4-polig in 50 Hz-netwerk, nasmeerinterval volgens tabel is 7600 u/55g (DE) en 7600 u/40g (NDE): (DE) RLI = 55 g/7600 u*3*24 = 0,52 g/dag (NDE) RLI = 40 g/7600*3*24 = 0,38 g/dag Rekenvoorbeeld voor de hoeveelheid vet voor enkel automatisch smeersysteem (patroon) (DE) RLI = 55 g/7600 u*24 = 0,17 g/dag (NDE) RLI = 40 g/7600*24 = 0,13 g/dag RLI = Nasmeerinterval, DE = Aandrijfeinde, NDE = Niet-aandrijfeinde
Reinig na het smeren van een DIP/ Ex tD/ Ex t-motor de einddeksels en zorg dat ze stofvrij zijn. Low voltage Motors for explosive atmospheres 06-2012 | ABB Motors and Generators NL – 19
6.2.3 Smeerintervallen en -hoeveelheden De smeerintervallen voor verticaal geplaatste motoren zijn de helft korter dan de in onderstaande tabel genoemde intervallen. De smeerintervallen zijn gebaseerd op een bedrijfstemperatuur voor de lagers van 80°C (omgevingstemperatuur van ca. +25°). Opmerking! Bij een stijging van de omgevingstemperatuur stijgt de temperatuur van de lagers dienovereenkomstig. De hoeveelheden moeten worden gehalveerd bij een verhoging van 15°C omgevingstempe-
ratuur en mogen verdubbeld worden voor een verlaging van 15 °C omgevingstemperatuur. Hoge toerentallen, bijvoorbeeld door toepassing van een frequentie-omvormer, of lagere toerentallen onder zware belasting vereisen kortere smeerintervallen. WAARSCHUWING De maximale bedrijfstemperatuur van het lager en van het vet, +110°C, mag niet overschreden worden. De maximale constructiesnelheid van de motor mag niet overschreden worden.
Framemaat Hoeveelheid vet g/ Hoeveelheid vet g/ 3600 t/min DE-lager NDE-lager Kogellagers
3000 t/min
160 180 200 225 250 280 280 315 315 355 355 400 400 450 450
8900 7800 5900 5100 3700 3200 – 3200 – 3200 – 2700 – 2700 –
13 15 20 23 30 35 40 35 55 35 70 40 85 40 95
13 15 15 20 23 35 40 35 40 35 40 40 55 40 70
7100 6100 4300 3600 2400 1900 – 1900 – 1900 – 1500 – 1500 –
Rollagers 160 180 200 225 250 280 280 315 315 355 355 400 400 450 450
13 15 20 23 30 35 40 35 55 35 70 40 85 40 95
13 15 15 20 23 35 40 35 40 35 40 40 55 40 70
3600 3000 2100 1800 1200 900 – 900 – 900 – – – – –
1800 t/min
1500 t/min
1000 t/min
500-900 t/min
20500 19400 17300 16400 14700 – 13900 – 11800 – 9600 – 8600 – 7700
21600 20500 18400 17500 15800 – 15000 – 12900 – 10700 – 9700 – 8700
10300 9700 8600 8200 7300 – 7000 – 5900 – 4800 – 4300 – 3800
10800 10200 9200 8700 7900 – 8500 – 6500 – 5400 – 4800 – 4400
Smeerintervallen in bedrijfsuren 14300 13100 11000 10100 8500 – 7800 – 5900 – 4000 – 3200 – 2500
16300 15100 13000 12000 10400 – 9600 – 7600 – 5600 – 4700 – 3900
Smeerintervallen in bedrijfsuren 4500 3900 3000 1600 1900 1600 – 1600 – 1600 – 1300 – 1300 –
7200 6600 5500 5100 4200 – 4000 – 2900 – 2000 – 1600 – 1300
20 – NL ABB Motors and Generators | Low voltage Motors for explosive atmospheres 06-2012
8100 7500 6500 6000 5200 – 5300 – 3800 – 2800 – 2400 – 2000
6.2.4 Smeermiddelen
De volgende hoogwaardige smeervetten kunnen worden gebruikt:
WAARSCHUWING Meng geen verschillende soorten vet. Incompatibele vetsoorten kunnen de lagers beschadigen. Gebruik alleen kogellagervet met de volgende eigenschappen: – hoge kwaliteit lithiumverzeept vet met minerale of synthetische olie. – basisolie met viscositeit 100-160 cST bij 40 °C – consistentie NLGI type 1,5 -3 *) – temperatuurbereik van -30 °C tot +140 °C, continu. *) Bij verticaal gemonteerde motoren of bij hoge temperaturen wordt een hogere viscositeit aanbevolen.
– Mobil – Mobil – Shell – Klüber sis) – FAG - Lubcon basis) - Total
Unirex N2 of N3 (op lithiumcomplex basis) Mobilith SHC 100 (lithiumcomplex basis) Gadus S5 V 100 2 (op lithiumcomplex basis) Klüberplex BEM 41-132 (op speciale lithiumbaArcanol TEMP110 (op lithiumcomplex basis) Turmogrease L 802 EP PLUS (speciale lithiumMultiplex S2 A (op lithiumcomplex basis)
OPMERKING! Gebruik altijd hoge snelheidsvet voor snelle, 2-polige machines waarvan de snelheidsfactor hoger is dan 480.000 (berekend als Dm x n waarbij Dm = gemiddelde lagerdiameter, mm; n = rotatiesnelheid, t/min).
De hierboven beschreven vetspecificatie geldt voor omgevingstemperaturen van -30°C tot +55°C en een lagertemperatuur van minder dan 110°C. Neem voor toepassingen onder andere condities contact op met ABB.
De volgende smeervetten zijn geschikt voor snelle gietijzeren motoren maar kunnen niet worden gemengd met lithium-complex vetten:
Smeervetten met de juiste eigenschappen zijn verkrijgbaar bij gerenommeerde fabrikanten van smeermiddelen.
– Klüber Klüber quiet BH 72-102 (op polyureum basis) – Lubcon Turmogrease PU703 (op polyureum basis)
Additieven worden aanbevolen, maar moeten vergezeld gaan van een schriftelijke garantie van de smeermiddelfabrikant – met name als het gaat om EP-additieven - dat de additieven de lagers en de eigenschappen van de smeermiddelen in het bereik van de bedrijfstemperatuur niet aantasten.
Bij gebruik van andere smeermiddelen:
WAARSCHUWING Smeermiddelen die EP-additieven bevatten, worden niet aanbevolen bij hoge lagertemperaturen bij de framematen 280 tot 450.
controleer bij de fabrikant of de kwaliteit overeenkomt met die van de bovengenoemde smeermiddelen. De smeerinterval is gebaseerd op de hierboven genoemde hogeprestatievetten. Gebruik van andere vetten kan de interval beperken. Neem contact op met ABB als u niet zeker bent over de compatibiliteit van het smeermiddel.
Low voltage Motors for explosive atmospheres 06-2012 | ABB Motors and Generators NL – 21
7. Ondersteuning na verkoop 7.1 Reserveonderdelen
7.3 Lagers
Tenzij anders vermeld, moeten altijd originele of door ABB goedgekeurde onderdelen gebruikt worden.
De lagers dienen met zorg te worden behandeld.
Hierbij dienen de in norm IEC 60079-19 gestelde vereisten aangehouden te worden. Wanneer u reserveonderdelen bestelt, dient u het serienummer, de volledige typeaanduiding en productcode op te geven, zoals wordt vermeld op het typeplaatje.
7.2 Demontage, montage en herwikkeling Volg de instructies van norm IEC 60079-19 inzake demonteren, monteren en herwikkelen. Alle werkzaamheden dienen te worden uitgevoerd door de fabrikant, d.w.z. ABB, of een door ABB geautoriseerd bedrijf. Er zijn geen wijzigingen toegestaan in de onderdelen die tezamen de explosieveilige behuizing vormen en hetzelfde geldt voor de onderdelen die het indringen van stof tegengaan. Zorg ervoor dat de ventilatie altijd vrij is van obstakels. Opnieuw wikkelen dient altijd te worden uitgevoerd door een door ABB geautoriseerd bedrijf. Wanneer van een drukvaste motor de schilden of de klemmenkast op het frame wordt teruggeplaatst, dient u te controleren of de pasranden vrij zijn van verf of vet en dat ze zijn voorzien van een dun laagje speciale, niet-uithardend vet. Controleer ook of de montagebouten dezelfde kracht hebben als de originelen, of ten minste dezelfde kracht die op het frame wordt aangegeven. Bij het terugplaatsen van de einddeksels van DIP/Ex tD/Ex t-motoren dient speciaal afdichtvet of afdichtmiddel op de pasranden te worden aangebracht. Voor de juiste bescherming dient dit materiaal identiek te zijn aan het materiaal waarmee de motor oorspronkelijk werd geleverd.
Ze dienen te worden verwijderd met behulp van een poelietrekker en te worden aangebracht door warmstoken of met speciaal voor dit doel bestemd gereedschap. Het vervangen van de lagers staat uitvoerig beschreven in een afzonderlijk instructieblad dat verkrijgbaar is bij het ABB-verkoopkantoor. Er gelden speciale aanbevelingen voor het verwisselen van de lagers van DIP/Ex tD/Ex t-motoren (de afdichtingen dienen gelijktijdig te worden vervangen). Alle op de motor aangebrachte aanwijzingen, bijv. die op (type)plaatjes of stickers, dienen te worden opgevolgd. Er mag niet worden afgeweken van de lagerspecificaties die op het typeplaatje staan vermeld. OPMERKING! Iedere door de eindgebruiker uitgevoerde reparatie waarvoor de fabrikant niet uitdrukkelijk toestemming heeft verleend, ontslaat de fabrikant van zijn aansprakelijkheid ten aanzien van conformiteit.
7.4 Pakkingen en afdichtingen Andere klemmenkasten dan Ex d-dozen zijn voorzien van geteste en goedgekeurde afdichtingen. Bij vervanging moeten ze worden vervangen door originele vervangende onderdelen.
22 – NL ABB Motors and Generators | Low voltage Motors for explosive atmospheres 06-2012
8. Milieuvereisten. Geluidsniveaus. De meeste motoren van ABB hebben een geluidsdrukniveau dat niet hoger ligt dan 82 dB(A) (± 3 dB) bij 50 Hz. De waarden voor specifieke motoren kunt u vinden in de desbetreffende productcatalogus. Bij een sinusvormige netspanning van 60 Hz liggen de waarden ca. 4 dB(A)
hoger vergeleken met de waarden bij 50 Hz, zoals wordt vermeld in de productcatalogus. Neem voor informatie over het geluidsdrukniveau bij gebruik van een frequentie-omvormer contact op met ABB.
9. Foutoplossen Deze instructies behandelen niet alle details of variaties van apparatuur, en behandelen niet alle mogelijke omstandigheden met betrekking tot installatie, werking of onderhoud. Mocht u nog verdere informatie nodig hebben, neem dan contact op met uw dichtbijzijnde ABB-verkoopkantoor.
Tabel voor oplossen van motorstoringen Onderhoud aan de motor en het opsporen en verhelpen van storingen mogen alleen worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel met de juiste gereedschappen en apparatuur.
PROBLEEM
OORZAAK
WAT TE DOEN
Motor wil niet starten
Doorgebrande zekeringen
Vervang zekeringen door het juiste type.
Thermische beveiliging activeert
Controleer en reset overbelasting in schakelkast.
Onjuiste voedingsspanning
Controleer of de voedingsspanning overeenkomt met de waarde op het motortypeplaatje.
Onjuiste aansluiting
Controleer aansluitingen aan de hand van het aansluitschema.
Open kring in wikkeling of schakelaar
Herkenbaar aan zoemend geluid bij gesloten schakelaar. Controleer op losse bedrading. Controleer ook of alle regelcontacten sluiten.
Mechanisch storing
Controleer of motor en aandrijving vrij kunnen draaien. Controleer lagers en vetsmering.
Kortgesloten stator Slechte verbinding statorwikkeling
Aangegeven door doorgebrande zekeringen. Motor moet opnieuw worden gewikkeld. Verwijder de lagerschilden en lokaliseer de fout.
Rotor defect
Controleer op gebroken rotorstaven of sluitringen.
Motor is mogelijk overbelast
Verlaag belasting.
Motor mist 1 fase
Controleer bedrading op ontbrekende fase.
Verkeerde toepassing
Wijzig type en/of grootte. Neem contact op met de leverancier van de apparatuur.
Overbelasting
Verlaag belasting.
Lage spanning
Zorg dat netspanning die vermeld staat op typeplaatje, aangesloten is. Controleer aansluiting.
Open circuit
Verbrande zekeringen, controleer thermische beveiliging, stator en drukknoppen.
Stroomstoring
Controleer op losse aansluitingen naar net, zekeringen en bediening.
Motor blokkeert
Motor draait en stopt langzaam
Low voltage Motors for explosive atmospheres 06-2012 | ABB Motors and Generators NL – 23
PROBLEEM
OORZAAK
WAT TE DOEN
Motor komt niet op nominaal toerental
Onjuiste toepassing
Raadpleeg de leverancier van de motor voor het juiste type.
Spanning te laag op de motoraansluitklemmen vanwege spanningsval
Gebruik hogere voedingsspanning of transformatoraansluitingen of verminder de belasting. Controleer de aansluitingen. Controleer of het juiste formaat geleider gebruikt wordt.
Startbelasting te hoog
Controleer het starten van de motor ten opzichte van "onbelast".
Gebroken rotorstaven of losse rotor
Controleer op scheuren nabij de ringen. Wellicht is een nieuwe rotor nodig. Reparatie is vaak slechts een tijdelijke oplossing.
Open hoofdcircuit
Zoek storing met multimeter en repareer.
Overbelasting
Verlaag belasting.
Lage spanning bij start
Controleer op hoge weerstand. Gebruik kabel met de juiste diameter.
Defect kooianker
Vervang het kooianker.
Toegevoerde spanning is te laag
Pas voeding aan.
Verkeerde draairichting
Verkeerde fasevolgorde
Verwissel aansluitingen bij motor of in schakelkast.
Motor raakt oververhit tijdens werking
Overbelasting
Verlaag belasting.
Misschien stof of vuil in frame- of ventilatieopeningen die koeling beperken
Maak de ventilatieopeningen vrij voor voldoende luchtcirculatie.
Motor mist 1 fase
Controleer of alle draden en kabels goed aangesloten zijn.
Wikkeling aan aarde (aardsluiting)
Motor moet opnieuw worden gewikkeld.
Aansluitspanning ongelijkheid
Controleer op storing in leidingen, verbindingen en transformators.
Motor onjuist uitgelijnd
Lijn opnieuw uit.
Slappe ondergrond
Verstevig ondergrond.
Koppeling uit balans
Balanceer koppeling.
Aangedreven apparatuur uit balans
Balanceer aangedreven apparatuur.
Defecte lagers
Vervang lagers.
Lagers niet in lijn
Herstel motor.
Balansgewichten verschoven
Balanceer rotor opnieuw.
Verschil in balanceren van rotor en koppeling (halve spie - volle spie)
Balanceer koppeling of rotor.
Polyfase motor draait op één fase
Controleer op open circuit.
Overmatige axiale speling
Stel lager af of voeg afstandsring toe.
Ventilator raakt lagerschild of ventilatorkap
Ventilatorbevestiging corrigeren
Los op grondplaat
Draai bevestigingsbouten aan.
Motor accelereert te lang en/of trekt veel stroom
Motor trilt
Krassend geluid
24 – NL ABB Motors and Generators | Low voltage Motors for explosive atmospheres 06-2012
PROBLEEM
OORZAAK
WAT TE DOEN
Lawaaierige werking
Luchtopening niet uniform
Controleer en corrigeer aanpassing lagerschilden en lagers.
Rotor uit balans
Balanceer rotor opnieuw.
As verbogen
Vervang as richten.
Overmatige snaarspanning
Verlaag snaarspanning.
Snaarschijven te ver van borst op de as
Verplaats snaarschijf dichter naar motorlager.
Diameter snaarschijf is te klein
Gebruik grotere snaarschijven.
Onjuiste uitlijning
Corrigeer door aandrijving opnieuw uit te lijnen.
Onvoldoende vet
Voorzie lagers van voldoende vet van correct type.
Verslechterd vet of smeermiddel is vervuild
Verwijder oud vet, spoel het lager grondig in kerosine en breng nieuw vet aan.
Te veel vet
Verminder de hoeveelheid vet, lager voor niet meer dan de helft vullen.
Overbelaste lagers
Controleer uitlijning, zijkant en asbelasting.
Defecte kogels en/of loopringen
Vervang lager, maak eerst lagerbehuizing goed schoon.
Lagers worden heet
Low voltage Motors for explosive atmospheres 06-2012 | ABB Motors and Generators NL – 25
Afbeelding 1. Aansluitschema
Afbeelding 2. Riemaandrijving
26 – NL ABB Motors and Generators | Low voltage Motors for explosive atmospheres 06-2012
Afbeelding 3. Montage van koppelinghelften of snaarschijf
Afbeelding 4.
Toegestane fasespanningspieken op de motoraansluitklemmen als een functie van de stijgtijd. Stijgtijd gedefinieerd volgens IEC60034-17. ..... ABB speciale isolatie; ----- ABB-standaardisolatie; ___ IEC TS 60034-17
Low voltage Motors for explosive atmospheres 06-2012 | ABB Motors and Generators NL – 27
Belastbaarheidscurven met ACS800-omvormers met DTC-regeling
Afbeelding 5. Drukvaste motoren ‘Ex d’, ‘Ex de’, gietijzer (type M3GP) stofexplosieveilige motoren, (DIP/Ex tD): nominale frequentie van de motor 50/60 Hz
50 Hz
60 Hz
Afbeelding 6. Vonkvrije motoren Ex nA, gietijzer (type M3GP) en aluminium stofexplosieveilige motoren, (DIP/Ex tD/Ex t T125°C): nominale frequentie van de motor 50/60 Hz
50 Hz
60 Hz
28 – NL ABB Motors and Generators | Low voltage Motors for explosive atmospheres 06-2012
Belastbaarheidscurven voor ACS550-omvormers en andere spanningsbron-omvormertypen op basis van pulsbreedtemodulatie (PWM)
Afbeelding 7. Drukvaste motoren EX d, Ex de, gietijzeren en stofexplosieveilige motoren, (DIP/Ex tD/Ex t T125°C): nominale frequentie van de motor 50/60 Hz
50 Hz
60 Hz
Afbeelding 8. Vonkvrije motoren Ex nA, gietijzer stofexplosieveilige motoren, (DIP/Ex/Ex tD/Ex t): nominale frequentie van de motor 50/60 Hz
50 Hz
60 Hz
Low voltage Motors for explosive atmospheres 06-2012 | ABB Motors and Generators NL – 29
Afbeelding 9. Standaardtypeplaatje
Afbeelding 10. Standaard VSD-plaatje
ABB Oy, Motors and Generators Vaasa, Finland
0081
3 ͠ Motor
Ex de II B T4 Gb
M3KP 132SMB 2 IMB3/ IM1001
500475-10 V
690 Y 400 D 415 D
Hz
50 50 50
II 2G
IE2
2011 No. 3GF11061082 kW
5.5 5.5 5.5
r/min
2905 2905 2911
Ins.cl. F A
cosφ
IP 55
Duty
6 0.90 10.1 0.90 9.9 0.98
S1 S1 S1
CONVERTER SUPPLY VALID FOR 400–415 V FWP 50 HZ 3 ͠ Motor M3KP 225SMC 4 IMB3 / IM1001 3GF1000002 MIN. SWITCHING FREQ. FRO PWN CONV.
IOL= 1.5 x IN Duty S9
tOL= 10 s
ACS800 with DTC–CONTROL 5 20 45 50 75 88 100 90
IE2–87.0%(100%)–87.2%(75%)–85.8%(50%)
f [Hz] T/Tn [%]
Prod. code 3GKP131220-ADH LCIE 10 AREX 3093 X 7 IECEx LCI 04.0009 Nmax Manual: 3GZF500730–47 6208–2Z/C3 6208–2Z/C3
ACS550 f [Hz] 15 20 T/Tn [%] 80 83 PTC 155C DIN 44081/-82
r/min 92 kg
IEC 60034-1
3 kHz
tCOOL= 10 min
45 95
50 85
60 75 60 70
IEC 60034-1
Afbeelding 11. Klantspecifiek VSD-plaatje ACS800
Afbeelding 12. Klantspecifiek VSD-plaatje ACS550 met thermistors voor oppervlakte bescherming.
3 ͠ Motor M3KP 315SMA 4 IMB3 / IM1001 No. 3GF1000002 CONVERTER SUPPLY FC Type ACS800 with DTC–CONTROL Switc.freq. 2 kHz FWP 690V 50Hz V HZ kW r/min A Nm Duty 690 Y 50 95 1487 103 610 S9
3 ͠ Motor M3KP 315SMA 4 IMB3 / IM1001 No. 3GF1000003 CONVERTER SUPPLY FC Type ACS550 Switc.freq. 3 kHz FWP 690V 50Hz V HZ kW r/min A Nm Duty 282 Y 20.4 37.9 600 96 600 S9 649 Y 47.1 88.2 1400 97 600 S9
QUADRATIC TORQUE: 0 – 1478 r/min
QUADRATIC TORQUE: 600 – 1400 r/min PTC 150 C DIN44081/-82
30 – NL ABB Motors and Generators | Low voltage Motors for explosive atmospheres 06-2012
www.abb.com/motors&generators
© Copyright 2012 ABB Alle rechten voorbehouden. Specificaties zijn zonder kennisgeving onderhevig aan verandering.
Laagspanningsmotoren/Handleiding voor explosieve omgevingen NL 06-2012 3GZF500730-47 Rev C
Neem contact op met ons