( I'.
·~·
l~
REPUBLJK INDONESIA
MEMORANDUM SALING PENGERTIAN TENTANG KONTRIBUSI PENDANAAN SAUDI UNTUK PEMBIAYAAN PROYEK PEMBANGUNAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH KERAJAAN ARAB SAUDI {THE SAUDI FUND FOR DEVELOPMENT)
1
MEMORANDUM SALING PENGERTIAN TENTANG KONTRIBUSI PENDANAAN SAUDI UNTUK PEMBIAYAAN PROYEK PEMBANGUNAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH KERAJAAN ARAB SAUDI (THE SAUDI FUND FOR DEVELOPMENT}
Pemerintah Republik Indonesia (selanjutnya disebut sebagai "Pemerintah Indonesia") dan Pemerintah Kerajaan Arab Saudi (selanjutnya disebut sebagai Saudi Fund for Development), yang selanjutnya secara tunggal disebut sebagai "Pihak" dan secara bersama-sama disebut sebagai "Para Pihak"; Menegaskan hubungan solidaritas yang telah terjalin antara Republik Indonesia dan Kerajaan Arab Saudi dan untuk memperkuat hubungan kerja sama konstruktif an1ara kedua negara sahabat; Mempertimbangkan keinginan kedua belah pihak untuk mempromosikan kerja sama yang saling menguntungkan melalui partisipasi Saudi Fund for Development di bidang partisipasi dalam pembangunan dan pembiayaan proyek-proyek prioritas Pemenntah Indonesia; Merujuk pada hukum dan peraturan perundang-undangan yang berlaku di masingmasing Pihak; Maka Para Pihak menyepakati sebagai berikut :
PASALI KONTRIBUSI Dana yang tersedia, dalam jumlah satu milyar (1 .000.000.000) USO untuk pembiayaan proyek-proyek prioritas pembangunan (selanjutnya disebut sebagai Pembiayaan Pembangunan), dan atau untuk pembiayaan dan penjaminan eksporekspor bukan migas Arab Saudi (selanjutnya disebut sebagai Pembiayaan dan Penjaminan Ekspor).
2
PASAL II ALOKASI KONTRIBUSI Setelah mendapatkan peninjauan tentang proyek-proyek prioritas dari Pemerintah Indonesia, Para Pihak wajib menyepakati perincian dari masing-masing proyek yang akan dibiayai dibawah kontribusi Pembiayaan Pembangunan dalam suatu perjanjian pinjaman. Nilai dari kontribusi yang akan dialokasikan akan dituangkan dalam pengaturan terpisah.
PASAL Ill KETENTUAN PINJAMAN DAN PENJAMINAN Syarat dan ketentuan dari Memorandum Saling Pengertian ini akan dinegosiasikan dan disepakati oleh Para Pihak dalam suatu pengaturan terpisah.
PASAL IV PENGEFEKTIFAN MEMORANDUM SALING PENGERTIAN Memorandum Saling Pengertian penandatanganan oleh Para Pihak
ini
wajib
berlaku
pada
tanggal
Memorandum Saling Pengertian ini wajib berlaku untuk periode 3 (tiga) tahun dan dapat diperpanjang melalui kesepakatan tertulis bersama dari Para Pihak. SEBAGAI BUKTI, yang bertandatangan di bawah ini, dengan diberi kuasa oleh Pemerintah masing-masing, telah menandatangani Memorandum Saling Pengertian ini. DITANDATANGANI dalam rangkap 2, di Bogar, Indonesia pada tanggal 1 Maret 2017 M bertepatan J..t.6.11438 H dalam bahasa Indonesia, Arab dan lnggris, seluruh naskah memiliki kekuatan hukum yang sama Dalam hal terdapat perbedaan penafsiran dari Memorandum Saling Pengertian ini, maka naskah dalam bahasa lnggris yang berlaku.
UNTUK PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA
UNTUK PEMERINTAH KERAJAAN ARAB SAUDI
H.E. Sri Mulvani lndrawati Menteri Keuangan
H.E. Yousef Ibrahim Albassam Menteril Wakil Ketua dan Direktur Pengelola the Saudi Fund for Development 3
•
~WJ1 ofi~
J.a~ <) ~ cj->.,..JI JJ~I ~~ 6~ ~L...i) ~~I
~->.,..JI ~.>JI ~I t.~ (~ cj->~I JJ~I) J
• ~ T.
'v/ Y'I '
'fT'A/ "
<,jil.j4ll
:.:....~
.A' tr A/ in ~.._;~ ~_,
fALi:UI o.;Sl. ~ J- ···'I .. ~li..L.-... w ·L!w• .. c.j ,....- " "
~W! ~\...t. JJ~ ~
: ~ t.j. ~ rA Ll:i 0_ftia II~~~ y} .J-~..J) (~ t?j~\ J~I) ~j~\ 4yJI Ul.-11 - ' ~
( "J_,~I
J
(~) , ~.J,ij! ~..>~.J ~j~\ ~yJI ~I ~ ~ ~ ~l.Aill wl!)l,J ij;_)aj - 1
~ ~.l.All U:!~I ~ ~I 0.J~I ~ ji c} ~ ..>.J
~~ J)l;. ~ ~ c.;W)'I 0.J~I ~_,.hi c} ~pl ~ ..> ..>~ )11 t) i~l.J _ y -~J,ljl ~~ c.S.ll ~_,l}il w\j ~W)'I ~:u~I c.1~ c} J.J~\ < . ·.,~ . UI ~ . _l\ ~)ll v::-~
~
~
-: ~ L.. e)&- o.;Sl.Jl ol. \.!~~I .W ~ ~L.a..a
\.iiJJ
(T) (c)J'i1 oJl..&ll) t..~1
Ji~.(', ... I
••• I •••
)
0~ j.)Ly ljJ_,_...J\
Jl-:)4 ~ J_,.li...w:JI .)~
~~ ~ ~ ~I .)~.J) ~_,l}ii ulj ~I ~.)~ ~~ ~ ~~ .)'J -'.) ~yl
~91 .J~.J) ~I _H:. ~..,._..JI ulyl....:JI 0~.J ~~ .Jl/J, (~I ~.JLli.o . (ul.JJL...:JI u~_, ~~~
(~I oJl..&ll)
ul...431.J ~,..,.wJ1 J:a.J;:W ulW .. . __j~ . L l\ . ~I ~.)Ll,. '-H..J41 I . .. ,b > ~\ • Ll.J . li:i.11 .. ... y ~ .. ~ U:H .. J.}-4AJ rL) . (.)4.J ~ .~'J~
( ~1)1 oJl..&ll)
o.fa..11 jlij J.-:ii 0-.o ~ ~jill ~.)Ll 0--4 i.JL:Uc I J~I ~)-...iJ o:Uw 0.fii..J\ bU ..r.ULi
~_,:&JI U!lyJ4 lA.l-;!~ ~ uly........ ~~ o~ ~.)~ ofiLll)l.A.1\)!UjS.:i_, .~_rhll .~.):Jl
~IJ.;~I
c;l:+J_,.. <JY...
4WI o.>'.JJ
MEMORANDUM OF UNDERSTANDING REGARDING THE SAUDI FUND CONTRIBUTION TO THE FINANCING OF DEVELOPMENT PROJECT
BETWEEN
THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF SAUDI ARABIA (THE SAUDI FUND FOR DEVELOPMENT)
MOU NO
: -/--
SIGNED ON
: -/-/1438 A. H.
CORRESPONDING TO
: --/--/2017 A.D
MEMORANDUM OF UNDERSTANDING REGARDING THE SAUDI FUND CONTRIBUTION TO THE FINANCING OF DEVELOPMENT PROJECT
BETWEEN
THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF SAUDI ARABIA (THE SAUDI FUND FOR DEVELOPMENT)
The Government of the Republic of Indonesia (hereinafter referred to as the Indonesian Government) and the Government of the Kingdom of Saudi Arabia (hereinafter referred to as Saudi Fund for Development), hereinafter individually will be referred to as the "Party" and collectively referred to as the "Parties".
IN REINFORCEMENT OF the solidarity relationship existing between the Kingdom of Saudi Arabia and the Republic of Indonesia and to further strengthen the constructive co-operation between the two friendly countries,
TAKING INTO CONSIDERATIONS the Parties' interest in promoting their mutual cooperation through the Saudi Fund for Development participation in the financing of the Indonesian Government priority development projects,
PURSUANT TO the prevailing laws and regulations of the respective Parties;
NOW THEREFORE the Parties hereby agreed as follows:
ARTICLE I THE CONTRIBUTION
The Fund shall make available, in the amount of one billion (1 ,000,000,000) USO for the financing of priority development projects (hereinafter referred to as development finance), and or for financing and guarantee of Saudi non-oil exports (hereinafter referred to as export finance and guarantee).
ARTICLE II ALLOCATION OF THE CONTRIBUTION
Upon review of the Indonesian Government priority projects, the Parties shall agree on a detailed description of each of the projects which is to be financed under the development finance contribution in a loan agreement. The sum of the contribution allocated for the financing thereof to be included in a separate arrangement.
ARTICLE 111 FINANCE AND GUARANTEE TERMS
The terms and conditions under this Memorandum of Understanding will be negotiated and agreed by the Parties in a separate arrangement.
ARTICLE IV EFFECTIVENESS OF THE MEMORANDUM OF UNDERSTANDING
This Memorandum of Understanding shall enter into force on the date of its signing by the Parties.
This Memorandum of Understanding shall be valid for a period of 3 (three) years and may be extended by mutual written consent of the Parties. IN WITNESS WHEREOF, the Parties duly authorized by their respective Governments
have signed this Memorandum of Understanding.
· on the .~.\... ..c?ir~f DONE .in dup1·1cate ·in Bogor, 1ndones1a ... ... ... .... day ot ... March . . . ........... ·in the year of 2017 corresponding to (.....................~/.~/ 1438 H), in the Indonesian, Arabic and English languages, all texts being equally authentic. In case of any divergence of interpretation of this Memorandum of Understanding, the English text shall prevail.
FOR
FOR
THE GOVERNMENT OF
THE GOVERNMENT OF
THE REPUBLIC OF INDONESIA
THE KINGDOM OF SAUDI ARABIA
H.E. Sri Mulyani lndrawati
H.E. Yousef bin Ibrahim Albassam
Minister of Finance
Minister/ Vice Chairman and Managing Director The Saudi Fund for Development