•
ITI. évfolyam 7.szám 200S/Július - Augusztus
TIl. roéník 7. éíslo Júl - August/ 200S
o"iny
f?9pjafák...ősi magyar mintái az é[etrő[ szó[nak..:. }l ma em6erét pedig, de [egfők...éppenafiataÚ166 nemxedéket a szim6ó[umok...évforduwjára emt:ék§ztetik..:. }l f?9pjafa a szeretet, az eqymás iránti tiszte [et, a 6ék§ jefk...épeis egy6en. Je[ezni szeretnénk vere, fiogy jövők...épeink§t csak a mú[t6ó[ merithetiűk: P,rősíteni ali.g:rjuk... vere azo~t az eszmék§t, mefyek§t, mefyelijrt eflfcfeink...az é[etük§t áÚ[ozták; a haza, az eeészséees öntudat és a szüfóliefy. }l 2008. július 26. -án állitott f?9pjafánk... nem csupán díszére várt k...icsiny tefepüt:ésünk...ne~ de k§gye[eti fiefyü[ is szo[gá[fiat ajövő6en. }l
Összefoglaló az önkormányzat képviselőtestületi üléseiröl A helyi önkormányzat 2008. július 3-án tartotta kibővített képviselőtestületi ülését, melyre meghívta a községben működő szervezetek elnökeit is. A gyűlés fő napirendi pontia a II. Lekenyei Falunapok megszervezése volt. A képviselők a szervezetek vezetőivel együtt meg beszélték a falunapok programjait, azoknak időpontjait egyeztették, és szétosztották a tennivalókat. A tűzoltószervezet vállalta a disznóölés és a gulyásfőzés lebonyolítását. A nyugdíjasklub vállalta a hurka és a fasírt megsűtését, a Lekenyei Ifjúsági Társulás a segítkezést minden akció lebonyolításában. A futballklub feladata a futballmérkőzés megszervezése lett. A Csemadok alapszervezet feladata lett a kultúrműsor betanítása, a kézművesudvar lebonyolítása, valamint a vetélkedők a sportpályán. A történelmi képkiállítás instalálását a Csemadok alapszervezete és az önkormányzat vállalta. A helyi vadászszervezet ígérte, hogy vadhússal támogatja a rendezvényt, ez sajnos csak ígéret maradt. Az egyházi szervezetek az istentisztelet megszervezésében ígértek segítséget. Az önkormányzat feladata lett az utcabál, a fogadás, valamint valamennyi rendezvény koordinálása. A helyi őnkormányzat 2008. július 23-án ült össze újra, mint a falunapokat előkészítő bizottság, és aprólékosan megtervezték a teendőket, pontosították az időpontokat és a beszerzendö dolgok mennyiségét. Takács Ágnes polgármester
remek zenész: Jánosdeák Gábor, és Csík Zsolt biztosította. A lekenyei óvodában képkiáltás kezdődött. Az előtérben Lekenyeről készült tájképek voltak, a nagyobb teremben pedig a régi idők fotójait tekinthették meg az érdeklődők. A képekre még szavazni is lehetett. Este mindenki örömére utcabált rendeztek volna, de az időjárás közbeszólt, és inkább a kultúrház nagy termében szórakoztunk. A talpalávalót az Albatros zenekar biztosította. Én nem szoktam ilyenféle rendezvényekre járni, de ezúttal kivételt tettem, és én is ellátogattam. Nagyon jól éreztem magam a szüleimmel, mulattam. Reggelig táncoltam és mindenki, aki ott volt felnőttek és gyerekek egyaránt jól szórakoztak. Nagyon örülnék, ha többször lenne ilyes fajta szórakozási lehetőség. Másnap sportnapot rendeztek, amin nem tudtam részt venni, mert szombat éjszakai mulatozásom nagyon kifárasztott. Szerk.: ifj. Csuhaj Sándor:))
A következő verset Halász Margó lakosunk írta a II. Lekenyei Falunapok tiszteletére:
AlekenyeifIDunapokra Valahol a Sajó mentén Létezik egy kis közösség, Őseinknek volt hazája Lekenye és Tiba neve Összeforrt az idők viharában.
II. l.ekenyei fa1.unapok Idén is megrendeződtek a lekenyei falunapok. Lekenye ez éven ünnepelte 765. ik születésnapját. Ennek emlékére készítette el Biró Miki bácsi a falu kopjafáját, amihez a későbbiekben ígérem, visszatérek. A szombat délelőtt 10 óra környékén kézműves foglalkozással kezdődött, amin a falu összes korosztálya részt vehetett. A foglalkozás vezetői: Király Kati tanító néni, és Kulik Szilvia tanító néni voltak. Én is jelen voltam, képtartókat készítettünk. Nem volt kötelező mindenkinek egyformát gyártania. Én oroszlánfejeset készítettem, aminek nagyon örültem. 14:00 órakorkor istentisztelet kezdődött,amin mind három vallás tiszteletese (evangélikus,református,katolikus) jelenvoltak. Az élet nagy dolgairól prédikáltak. 15:00 környékén elkezdődött az ún. :Kopjafaavatás. A Kopjafát leleplezték és megkoszorúzták. Mindenki nagyon meg volt lepődve, hogy milyen csodálatos remekmű. Minden ember tetszését elnyerte. Biró Miki bácsi minden tudását beleadta, még a temetők sírjait is tanulmányozta. A kopjafán megtalálható Lekenye címere, és jelképei. Ezek után elkezdődött az ifjúság műsora. A gyerekek nagy része verseket szavalt, köztük voltam én is, de még a testvérem is fellépett. 6 énekelt és a zenei aláfestést pedig két
1
765 év tán túl sok, vagy kevés? A falunk itt van és él, mint Egy apró pont a nagy világban És ma időtlen időkről meséL Köszöntünk téged Lekenye és Tiba Hogy otthont adtál, Nyugalmat és áldást azoknak Akiket földed magába zárt. E nap az ünnepség napja Éljen a fiatalság, az erő, a dolgos kéz, A pihenni vágyó, a lassan öregedő. Legyen boldog e kis falu Apraja és nagyja, Minden álma vágya teljesüljön Aholnapban! Ha este lesz, szóljon és csengjen a nó a, Vigadjon a falu minden lakója! Erőt, egészséget, kitartást kívánunk A polgármester asszonynak! Sok szép napot boldogságot a Falunknak. Kérünk Isten fordítsd felénk a Fénylő arcodat! Mert valahol a Sajó mentén Létezik egy kis közösség A lekenyei templomkertben add Áldásod és jóságod az emberekre.
Jó napot kívánok mindannyiuknak, mindannyiunknak! Takács András vagyok, az 1883-ban Lekenyében szűletett, de Tibába nősült és további életét ott leélt Takács Andrásnak a legkisebb fia. A Benesi Dekrétumoknak "köszönhetően" 1947 februárjában magyar nyelven tanulni a zöldhatáron át elmentem Miskolcra, 1950-től Pozsonyban élek, ott alapítottam családot, odakötött a munkám, és már ~;';;;:';~J csak látogatóba járok haza. HAZA nagybetűvel írva és mondva, mert Sajótiba/Lekenye a szülőfalum, a szívem közepén hordom, s mindig büszkén vállalom/hirdetem gömöri palóc-magyar mivoltomat, tovább adtam gyermekeimnek és unokáimnak is -, valamint Sajótiba szülőfalumat. Kopjafát - emlékoszlopot -állítani jöttünk össze, egy olyan tettre vállalkozott a község a település neve írásos említésének 765. évfordulója alkalmából, amilyenre eddig történetében nem volt példa. Emlékoszlopot, szobrot, köztéren közösségünk még nem állított. A mai nap úttörő ebben. Tisztelt ismerősök, barátok, rokonok, testvérek, ez nem azt jelenti, hogy eddig nem törődtek/törődtünk településünkkel, hogy nem vigyáztak/vigyáz tunk rá, hogy hűtlenek voltak/voltunk iránta!? A lojalitásunkat, a hűséges ragaszkodásunkat bizonyítják a mindenkori írásbeli emlékek. A közösség/község lakóinak minden társadalmi vagy elemi csapás után újból és újból megjelenő azonos családnevei: A Nagyok, a Bekék, a Szűcsök, a Takácsok, a ] ánosdeákok, az Országhok, a Halászok, a Mázikok, a Kozsárok, a]obbágyok, a Molnárok, a Csíkok, a Királyok, a Mogyoródik, a Magosok, a Kulikok, a Kotok, a Vozárok, a Dobosok, a Lázókok, a Felcherek, a Sturmanok, a Címerek, a Ferenczek, a Virágok és a II. Világháború után, a legújabb kerban betelepült családok nevei. Nem, nem! Községünk a Sajó völgyében mindig az elől, az élen járó községek között foglalt helyet. Minden nagy elemi csapás után: tatárdúlás, törökdúlás, tűzvész, árvíz, pestis, kolera járványok, az I. és a II. világháború, az azt követő kitelepítés ek, csehországi rabszolgamunkára hurcolás, a község nevének elrablása s hatalmi szóval megváltoztatása, a kollektivizálás, - talán sorolhatnám a bajokat, a csapásokat tovább, - képes volt újra éledni, a megszokott helyen új családi fészkeket építeni, újra birtokba venni és termésre szorítani a határt, megzabolázni a Sajó folyót, s újra építeni a faluközösséget. Az évszázadok alatt jelentős emlékeket is állított! Összefogva az akkor még két falu - Lekenye és Tiba faluközössége templomot épített már a :A.'V. században. Itt, az előttünk álló, ma már óriási értéket jelentő festett, fatáblás, kazettás mennyezettel és karzattal, épített fatomyú református templom volt az első máig fennmaradt közös nagy tett. Tibában pedig a XVlII. század végén kastélyt épített az ottani uraság, a Palkovich család, így tovább folytatva a Tiba család falutelepülés t megalapozó gazdállwdásának felvirágoztatását. S itt hadd álljak meg egy pillanatra, - Tisztelettel köszöntjük körünkben a Tiba család késői leszármazottját, aki jelenleg Budapesten él és
...,.J.'' '-'.1
büszkén vállalja a Tiba-faluhoz kötődését. Köszönjük a Tibai családnak, hogy eljött közénk, kívánjuk, érezzék magukat itthon. A templom után jött a református iskola építése, majd a Sajó-malom, a XIX század végén az evangélikus templom, a xx. században a Kultúrház, az evangélikus iskola, a Buzgó mosókút. Az újkor pedig megépítette a termelőszövetkezeti gazdasági udvart, a hatalmas kultúr- és községházát, a nagy élelmiszer üzletet és gondos gazdaként rendbe tette az elődök hagyatékát a templomokat, a temetőket, az evangélikus templom falán emléktáblát helyezett el a világháborúkban elesettek neveivel hirdetvevallva, hogy, ha már ők nem nyughatnak az övéik között idehaza az anyaföldben, legalább nevük maradjon megörökítve közöttünk. A XXI. század eddigi legnagyobb közös vállalkozása, emlékállitása az, hogy 2002-ben bátran neki vágott az egészséges vízhálózat kiépítésének, s abban jelentős eredményeket ért el. Első sorban tisztelet érte Kozsár Károlyné, Beke Erzsébetnek, az akkori polgármester asszonynak, és azoknak, akik őt támogatták. Ha megépül, ha az egész, a teljes faluközösség érdekeit fogja szolgálni ez is egy emlékmű, ez is egy emlékjellesz. A jövő generációi szemében egy olyan érték, mint a mi jelen élők szemében, tudatában érték/ emlékjelek a templomok, az iskolák, a kultúra palotája, a település útjainak, temetőinek karban tartása, a szépen tatarozott lakóházak, és az új lakóházak-paloták sora. Látják kedveseim, kedves faluközösségi társaim, rokonaim, testvéreim, e rövid visszatekintésből is világosan kitűnik, hogy az utóbbi félévezredben minden generáció igyekezet a községnek, a faluközösségnek emléket állítani. A sorsában egybekötött két településnek: Lekenyének és Tibának, 1912-től Sajótibának minden időben volt egy olyan aktív magja, amely meg tudta szervezi az "EMLÉKJELEK" átvitt értelemben a "KOP]AF ÁK" állítóinak élcsapatát, a cél érdekében mindenkit mozgósítani tudó és képes elől járókat, illetve élen járókat. Egy-egy emlékjel állítása mindig jelentős áldozatot is kívánt, értve alatta a közösségért, a kitűzött cél elérésért kifejtendő közös társadalmi munkát, a szükséges anyagiak felvállalását, az esetleges adakozás ok megszervezését, valamint a létre hozott mű, gondos megőrzését. Így volt mindig és mindenűtt, de, így lesz ez a most állított Kopjafa megőrzésénél is. Tudom, hogy Ti, Önök képesek lesztek/lesznek a felvállalt mű, a vízvezeték-hálózat befejezésére, mint ahogyan képesek voltatok, képesek voltak e Kopjafa állítására, és a Falunap hagyományának megteremtésére is. Külön köszönöm Bíró Miklós úrnak a szívet melengető gyönyörű munkát. Kívánom, hogy úgy legyen. Kívánom, hogy település 770. évfordulója alkalmával rendezett Üllllepségen, itt a gondosan megőrzött KOP]AF A előtt büszkén tudatosíthassák az akkor jelen lévők, hogy a falu mindkét részében szolgál a vízvezeték, és épségben állnak az emlékjelek, a "kopjafák". Ehhez kívánok mindannyijuknak erőt, egészséget és egymást segítve-támogató összetartást. Köszönöm, hogy meghallgattak. Lekenye/Sajótiba, 2008. július 26.
a
fezeket a szavakat hallhatták a résztvevők a kopjafa leleplezése előW
2
Lekenye a júliusi hónapban végre többször is jó értelemben szerepelt a médiában! Július 16·án képes cikk jelent meg az Új Szó napilapban a nyelvtanfolyamunkról Kovács Ágnes tudósító tollából: Lekenye angolul tanul címmel, amelyet az alábbiakban olvashatnak:
xovxcs
AGNES
Pár napja folyik az angol nyelv oktatása a régi iskola épületében, ahol több mint harminc érdeklődő jár össze hétköznaponként, hogy megismerkedjen az angol nyelvalapjaival vagy tökéletesitse a már megszerzett nyelvtudását. Az angol nyelvű lektor egyenesen Észak-Karolinából repült ide, és három héten át tanítja a különféle korú résztvevőket. "Alison Crowley Washingtonban angol nyelvet, pszichológiát és egyéb tantárgyakat hallgat az egyetemen. Tanár szeretne lenni, ezért is élt ezzel a lehetőséggel. Tizenkilenc éves, nagyon megnyerő fiatal lány, aki mindenre nyitott és roppant érdeklődő" jellemezte öt Takács Ágnes polgármester. Bár a pályázat, amelyet a község a helyi Csemadokszervezettel együtt adott be, legalább hatvan főnyi résztvevőt ír elő ahhoz, hogy egy-egy település angol nyelvű lektort kapjon, Lekenyének szerencséje volt. "Szerényen harminc főt írtunk be, és magunk is meglepődtünk, hogy felvettek a jelentkező falvak közé" - mondta a polgármester. Nemcsak helybeliek, hanem a közigazgatásilag Lekenyéhez tartozó Tibából és a kömyező településekről, Pelsőcről, Gömörhorkáról, Csoltóról is járnak a tanfolyam ra. A létszám napról napra növekszik, mert hamar híre ment, milyen szórakoztatóak az órák, ráadásul a háromhetes kurzusért mindössze 100 koronát kell fizetni. Óvodáskorú gyerekektől a nyugdíj előtt állókig mindenféle korú érdeklődő van, ezért minden nap két-két, kezdő és haladó csoporttal foglalkozik a lektor. "Azért osztottuk be így az órákat, hogy ha valaki műszakban dolgozik, vagy ha a fiatalok nyári munkát vállalnak, legalább az egyiken részt tudjanak venni ők is" - tájékoztat a polgármester. A pályázati feltételek között szerepel az is, hogyalektornak az adott faluban kell laknia egy gyerekes családnál, hogy megismerje az adott település vagy régió kultúráját, hagyományait, életét, történelmi nevezetességeit. A polgármester családja fogadta be az oktatót. "Úgy gondoltam, ez megfizethetetlen lehetőség, hiszen egész nap angolul beszélget a gyerekeimmel. Ezenfelül ők tolmácsolnak neki, ha valamire szüksége van, és a kezdő tanfolyamosok óráját is segítik" mondta Takács Agnes. A tanítványok pozitívan értékelték az órákat, mert egészen más módszerrel tanulhatnak, mint az iskolában. "Házi feladat vagy füzet nincs, de jegyzeteini lehet. Játékosan tanít, egész este lelkesen készül a másnapi órákra, teleragasztgatja a termet cédulákkal" - mondta a polgármester, aki szintén részt vesz az órákon. A fiatalok főleg a világban való érvényesülés miatt szeretnének megtanulni angolul, az idősebbek közül például néhányan a közeli SCA külföldi tulajdonban lévő üzemben dolgoznak, ezért járnak a tanfolyam ra. Ha Lekenyében befejeződik a tanfolyam, az oktatót egy magyarországi községben várják. Forráscímhttp://ujszo.com/napilap/regio/2008/07/12I1ekenyeangolul-tanul
Júliusban községünk kétszer szerepelt a szlovák televízió ISTV21 Hírek magyar nyelven című műsorában: július 23·án az angol nyelvtanfolyamunkról, július 28·án pedig a falunapi kopjafa avatásunkról és a képkiállításunkról forgatott anyag került bemutatásra. Az angol nyelvtanfolyamunkról július 9·e, falunapjainkról pedig július 31·e óta olvashatnak az érdeklődők a wwwJevidek.ma internetes honlapon. Ezek a cikkek következnek most: Lekenye angolul tanul Az angol nyelvtudásra hova-tovább egyre nagyobb szükségünk van utazásaink során, és akkor is, ha munkahelyünkön érvényesülni szeretnénk. Lekenye község és a faluban működő Csemadok alapszervezet többek között ilyen indíttatással kapcsolódik be idén nyáron az "Angolul tanuló falvak" projektbe. A 300-as lélekszámú településre Amerikából érkezett Alison Crowley 18 éves egyetemista lány - aki a falu tanulni vágyó lakosait oktatja angol nyelvre három héten keresztül - június 30-tói július 18-ig. A lektor helybéli családnál lakik, egyáltalán nem beszéli a nyelvünket, ezért rá vagyunk kényszerítve, hogy angolul értessük meg magunkat vele. Tanórák minden munkanapon délelőtt és délután is vannak kezdők és a haladók részére is - tehát akik műszakra vagy brigádba jámak, azok is részt tudnak venni minden órán. A legfiatalabb tanuló óvodás korú, a legidősebb pedig 55 éves. Az anyukák együtt látogatják a kurzust a gyermekeikkel, amely nagyon jó hangulatban telik. Mindenki dicséri a tanítás módszerét, melynek alapja a sok kommunikáció. Nincs házi feladat, nincs felelés, csak gyakorlás és beszélgetés. A résztvevők létszáma szinte napról-napra gyarapszik, mivel akár egy-egy óra erejéig is - bármikor lehet csatlakozni a csoportokhoz ... A tanfolyamot alig 25-en kezdtük, egy hét múlva viszont már 35-en voltunk. A kömyékbeli falvakból is többen jámak rendszeresen. A háromhetes tanfolyam részvételi díja csupán jelképes - 100 korona személyenként. Ez a program nem csak az oktatásról és a tanulásról szól, de a két kultúra találkozásáról is egyben. A lektomak lehetősége nyílik életünk, ételeink és hagyományaink megismerésére. A tanórákon kívül közös programokon veszünk részt, bemutatjuk neki községünk és régiónk nevezetességeit, aktívan bevonjuk őt a falu életébe. Beszélünk neki a mindennapi nehézségeinkről, megoldásra váró problémáinkról, jövőbeli terveinkről. A közös beszélgetések folyamán sok új információhoz jutunk mi is az életüket, szokásaikat illetően ... Azok a lakosok, akik ezen a nyelvtanfolyamon részt vesznek, nem csupán egy "idegen nyelvet" tanulnak három héten keresztül, de egy távoli kultúrát is megismemek, miközben maradandó élményekkel gazdagodnak. ö
3
Falunapok Lekenyében Lekenyében 2008. július 26-án !szombaton! és 27-én !vasárnap! tartották másodízben a falunapokat. Idén az ünnepség a község első írásos emlékének 765. évfordulója jegyében telt. Szombat délelőtt kézműves foglalkozásra várták a falu gyermekeit a helyi alapiskola épületébe, amely sajnos már hat éve nem működik, mivel nincs elegendő gyermek a faluban. A Csemadok-alapszervezet gyakran rendez itt alkotóműhelyeket - így próbálnak életet csempészni az üres épületbe. Közel 50 gyermek vett részt a foglalkozáson, akik ötletes és hasznos lakásdíszt fényképkeretet készítettek karton- és hullámpapír segítségével. Délután 14 órakor vette kezdetét az ökumenikus istentisztelet a XV. században épült református templomban. Az. igét Fazekas Ágnes református lelkésznő hirdette. Az. istentisztelet után került sor annak a kopjafának a felavatására, amelyet az önkormányzat állíttatott Lekenye első írásos emlékének 765. évfordulója alkalmából a református templomkertben, amit Bíró Miklós helyi fafaragó készített. Az ünnepi beszédet Takács András tánckoreográfus tartotta, aki a Lekenye községhez tartozó Sajótibában született és nevelkedett. Az. emlékoszlop felavatását a fiatalok színvonalas műsora követte, melyet Kulik Szilvia, a Csemadok elnöke állitott össze. Végül a jelenlévő vendégek és a helyi szervezetek képviselői elhelyezték koszorúikat a kopjafa lábánál.
Az. óvoda épületében folytatódott tovább a program. Itt került sor a .Lekenye 765 éve" című kiállítás megnyitójára, melyet az önkormányzat és a Csemadok-alapszervezete rendezett. A kiállítás bemutatta a 765 év dokumentumait, felvázolva általuk a település történetét a kezdetektől napjainkig. A falakon többek között sok-sok fénykép próbálta emlékeztetni a lakosokat a múltra. Külön sarkat kapott a község, az iskola, az óvoda, a Csemadok-alapszervezet, a futballisták, a tűzoltók, valamint a községhez tartozó Sajótiba falu rész bemutatása. Az. előszobában lett elhelyezve a jelenkor: "Az. én falum" témára készült képzőművészeti alkotások, valamint az önkormányzat által még januárban meghirdetett .Fényképek községünkről"című pályázatra beérkezett munkák, amelyeket a lakosok adtak le. Pályázni a községről készített saját fényképpel lehetett a következő témákban: 1.A négy évszak természeti szépségei 2.Utcák, terek, épületek, emberek, rendezvények ... 3.Falunk kritikus szemmel A lakosok közül tizenhárman neveztek be, többen két kategóriában is. Minden pályázó a részvételéért ajándékot kapott az önkormányzattóI. A pályamunkák alapján a háromtagú zsűri négy nyertest választott, témánként egyet-egyet, a másodikból pedig kettőt, mivel ide érkezett be a legtöbb mű. A nyertesek: ifj. Veszelovszky Róbert, ifj. Takács Zoltán, ifj. Rákai Peter, ifj. Kulik Róbert - oklevelet kaptak az önkormányzattóI. A kiállítás megnyitóján résztvevők is szavazhattak az általuk legjobbnak talált kép alkotójának sorszámára. A nyertes megkapta a .Lelkenye község legjobb fotósa" címet. A szavazatok alapján ezt a címet ifj. Takács Ágnes nyerte el. Az. ünnepségre ellátogatott Szőllős János - Kassa megye alispánja, a Tiba falurész alapítójának leszármazottai - a Tibay család három tagja, Sajópetri testvértelepülés képviselői- Magyarországról, valamint az MKP rozsnyói járási elnök asszonya, Tamás Erzsébet - aki egyben megyei képviselő is. A falunapok utolsó szombati programja az utcabál lett volna, ami az időjárás kiszámíthatatlansága miatt végül a kultúrház nagytermében zajlott, ennek ellenére a falu apraja és nagyja jót szórakozott. A vasárnap délelőtt a gyermekek kezdődött a futballpályán. Délután
együttműködési képességét ezen a hétvégén a lekenyeiek támogatója és szervezője volt.
részére rendezett sportvetélkedőkkel pedig barátságos futballmérkőzésekre került sor. A kölyökcsapatok bajnoka Kecső csapata, míg a felnőtteké a helyi "Sólyom Futballklub" lett. A gyerekek közben lovagoltak, kocsikáztak, kötélen vontattak el egy traktort, és nagyon élvezték a testfestést is. A falunapok rendezvényei egy közösség erejét, összetartozását, mutatják meg. Ezekből - legalább is az én véleményem szerint nagyon jól vizsgáztak. Köszönet mindenkinek, aki a rendezvény Az összefoglalót készítette: ifj. Takács Zoltán
4
HÁLÁS KÖSZÖNET Tisztelt Lakosok! Lekenye Község Önkormányzata köszönetét fejezi ki mindazoknak a p támogatóknak, szervezeti vezetőknek és valamennyi lakosának, akik adományaikkal és munkálkodásukkal hozzájárultak ahhoz, hogya II. Lekenyei Falunapok rendezvényünk sikeres legyen. Köszönjük, hogy elképzeléseinket nem mindennapi fettrekészséggel támogatták, hisz csakis csapatmunkávallehetséges sikeresen lebonyolítani egy ilyen rendezvényt. Ezen a hétvégén újra megelevenedett a falu - egy családias közösséget alkottunk, félretéve a mindennapok gondját-baját. Együtt dolgoztunk azért, hogy minden betervezett programunk sikerüljön, és méltóképpen tudjuk fogadni becses vendégeinket, majd együtt élveztük munkánk gyümölcsét is : a sok programot, akikapcsolódási és szórakozási lehetőséget. Öszintén örülünk annak, hogyavisszajelzések a rendezvényünkről pozitívak.
Igyekezzünk tehát a jövőben is őszinte önkéntességgel együtt-közösen tenni kis faluközösségünkért, mert csak így érhetünk el eredményeket, fejlődést és haladást! Lekenye Község Önkormányzata
--..•.....•
.
..• ~ .
Kultúrák találkozása, nyelvtanulás és egy barátság kezdete ... \ ~. .. ". ,r.tA" .. "". '. (i
.)~f'
..
ex •
Lekenye nyert az "angolul tanuló falu" című pályázaton, és ennek köszönhetöen három héten keresztül egy fiatal amerikai egyetemista tanított bennűnket angolul. A mi családunk vállalta a lektor elszállásolását. Kicsit féltünk az elején, ugyanis a három hét nagyon hosszú időnek tűnt, de végül kellemesen telt el, és nagyon hamar elrepült. Alison Crowley-ért, az amerikai lektorért - Párkányba utaztunk, a nevét egy nagy táblára írtuk és azt a kezünkben tartva vártuk öt az állomáson, hogy tudja, hol kell leszállnia. Az első percek, sőt órák nagyon kínos feszengésben teltek. Bugyutábbnál bugyutább kérdéseket tettünk fel neki. Meglepő módon viszont megértettük egymást az első perctől kezdve. Az este a másnapi órákra való felkészüléssei tellett. Alison nagyon ideges volt és félt, mert még
sohasem tanította az anyanyelvét úgy, mint idegen nyelvet. Később úgy nyilatkozott, sokat segített neki a tanításban aranyos és segítőkész közösségünk, amibe belecsőppent. Igyekezett minden korosztálynak szórakoztatóvá tenni az órákat. Szívét-lelkét beleadta a tanításba, és még a nehezebb napokon is, amikor honvágy gyötörte - mosolygott. Díákjai sohasem láthatták szomorúnak vagy fáradtnak - pedíg volt rá példa, hogy egy átbulizott éjszaka után tanította végig a napot. Míndíg száz százalékos teljesítményt nyújtott, és az estéit sem sajnálva kérésre plusz órákat is tartott. A délelőtti tanórákat ballonokkal, tánccai és énekléssel tette színesebbé. Most egyáltalán nem túlzok, de élvezet volt vele és tőle tanulni, és nemcsak a nyelvet... Otthon az esték beszélgetéssei, és levelezéssei teltek- Alison ugyanis e-mailban tartotta az otthoniakkal a kapcsolatot. Minden szabad délutánunkat együtt töltöttük. Olyan barátnőre leltem benne, akit nem pótolhat senki sem. Sétáltunk a faluban és megmutattuk neki környékünk nevezetességeit. Az utcán meg-megálltunk, és elbeszélgettünk a lakosokkal. Persze tolmácsoltunk, de az idősebbek nagyon kedvesen és aranyosan fogadták, látszott rajtuk, hogy őszintén örülnek annak, hogy itt van közöttünk. Nagyon meg szerette a falunkat, viszont nagyot csalódott egyes falunkbeli vele egykorú fiatal hozzáállásában. Amikor a fiatalok klubjába benéztünk, az ott tartózkodók hátat fordítottak, és nemhogy angolul, de semmilyen nyelven sem köszöntek neki vissza. Én magam is nagyon megdöbbentem, hiszen a "hello" nemzetközi köszönés, de a .sziát" is értette már akkor. Amikor csocsózni szerettünk volna velük a kocsmában, magunkra hagytak bennünket. Micsoda viselkedés ez, hol a vendégszeretet?.. Remélem, egyszer majd felnőnek ezek a "gyerekesen" viselkedő fiataljaink is, és észreveszik saját hiányosságaikat. Mivel a faluból korombeli fiatalok nagyobb része nem akart vele még kommunikálni sem, ezért az én barátaimmal múlattuk az időt. Közöttük voltak olyanok is, akik eddig csak németül tanultak, és olyanok, is akik angolból megbuktak, mégis "tudtak" vele beszélgetni, mert akartak. Mondták, ami csak eszükbe jutott és Alison nagyon értékelte az igyekezetüket. Otthon érezte magát a körükben. Minden hétvégét együtt töltöttünk. Voltunk fürödni Miskolcon, amit nagyon élvezett, mivel a barlangfürdőhöz hasonlót még sohasem látott életében. Aznap az ózdi Rió diszkóban táncoltuk át az éjszakát. A rozsnyói szórakozóhelyeket is meg ismertettük vele, valamint a tornaljai és horkai strand ot. Gömörhorka az a hely, amelyre nem szívesen emlékszik majd vissza. Amikor elment a büfébe, ahelyett hogy kiszolgálták volna, kinevették azért, mert "csak" a világnyelvet beszéli ... Nagy meglepetést jelentett számára a születésnapi buli, amit diákjai szerveztek az utolsó tanórára. A nagy eseményt még a televízió is közvetítette. Rengeteg ajándékot kapott és soha életében nem volt még ilyen szép és megható születésnapja. Szívébe zárta pici falunkat, és rengeteg szép emléket, sok felejthetetlen pillanatot vitt magával haza tőlünk - Amerikába. A kapcsolatot továbbra is tartjuk, beszámolt nekünk a magyarországi Tázlárban megélt élményeiről is. Személyes véleményem, hogy az, aki nem használta ki ezt a vissza nem térő tanulási lehetőséget helyben - a saját falujában, az most már nagyon sajnálhatja... Ifj. Takács Agnes
Vytvarná die/iía DlÍa 10.júla.2008 sa ziéli v budove starej skoly deti i cospely aby vytvorili sfipcové bábky alebo obrazy z krepového papiera. Vytvorili sa dve skupiny a kazdy si mohol vybraf podla toha CO chcel vytvorif. V prvej skupine sa vytvárali tvz. stipcové bábky. Na ich vyrobu sme potrebovali farebny papier, noznice, lepidio na papier, ceruzku aby sme moh li prekresfovaf, a potrebovali sme aj fixky a najhlavnejsie boli snpce. V druhej skupine sa pracovalo na obrazoch z krepového papiera. Na ich vyroöu sme potrebovali vykres, krepovy papier, lepidio, a nejaké prútiky. A dokonca prísla aj nasa tá najlepsia pani uéitelka angliCtiny Alison ktorá pripravila stipcové bábky ktoryrni vyzdobila triedu v ktorej sme sa uéili, Pri vyrobe bábok a obrazov nám pomáhala Kiraly Katalin. Pripravila: Petra Rákaiová
Alkotóműhely 2008. július 10.-én az iskola épületében felnőttek és gyerekek egyaránt ellátogattak, hogy csipesz figurákat és képeket készítsenek kreppapírból. Két csoportban folyt a munka és mindenki kipróbálhatta mindkét tevékenységet. A csipesz figurákat készítő csoportnak szines papirra, ollóra, ragasztóra, ceruzára, fixre és természetesen csipeszre volt szüksége, míg a másik csoportnak, akik a képeket gyártották, rajzlapra, kreppapírra, ragasztóra és vesszőre volt szükségünk. Ellátogatott közénk a mi legjobb angol tanítónőnk is, Alison, aki csipeszfigurákat készített, amikkel az osztályt díszítette ki ahol tanultunk. Ezeket, a foglalkozásokat Király Katalin vezette.
Községünk lakosai minden bizonnyal már tudnak róla, hogy szeretnénk a faluban feleleveníteni a futballozást, és a fiatalság kérésének eleget téve megalakítottuk Lekenye községében a futball csapatot. Igaz, hogy eléggé keservesen, sok utánajárással és könyörgéssel, de már el lehet mondani, hogy megvagyunk és elindultunk. Most a nyári szünetben csapatunk lejátszott egy pár mérkőzést Csoltó és Kecső csapatai ellen. Nagy győzelmekkel nem dicsekedhetünk, de meg kell hagyni, hogy nagyon szépen játszott a csapatunk. Akik a falunapon nézték a Kecső elleni mérkőzést, amit meg is nyertünk, gondolom ezt, elismerik. Igaz, egy héttel később Kecsőben vereséget szenvedtünk, de ott is szépen játszottunk. Most már elkezdődtek a bajnoki mérkőzések, amit csapatunk idegenben, Jólész csapata ellen kezdett. A következő mérkőzést idehaza játszuk, Görgö csapatával. Reméljük, hogy nem csalódnak, és szép, izgalmas mérkőzéseket fognak látni. Ezekre, a mérkőzésekre szeretettel hívjuk és várjuk községünk minden lakosát. Várjuk, hogy segitsenek és buzdítsanak minket! Nagyon szépen köszönjük.
Volőke Béla a Jutball klub elnöke KategóriaDOSPELI JESENNÁ CASt 1. kolo - 10.08.082. kolo - 17.08.083. kolo - 24.08.084. kolo - 31.08.085. kolo • 07.09.086. kolo - 14.09.087. kolo - 21.09.088. kolo - 28.09.089. kolo - 05.10.0810. kolo-12.10.08-o 11. kolo-19.10.08 12. kOlo- 26.10.0813. kola- 02.11.08-
7
OKRESNÉ MAJSTROVSTVO 017:00 h. - Jovice- Bobúűovo 017:00 h. - Bohúnovo- Hrhov o 16:30h. - Dmava- Böhúriovo o 16:00h. - Bohúáovo - Coltovo 015:30 h.· Kovstav- Bohúáovo 015:30 h. - NiZnáSlaná- Behútiovo 015:00 h.· Bohúűovo - Kruíná 015:00 h. - Honce- BohúlÍovo 014:30 h. - Bohúáovo- Keöovo 14:30 h. - MI.Brzofín=Bohúűovo 014:00 h. - BohúlÍovo- Roifl. Bystré 014:00 h.• Rakovnica- Bohúlíovo o 14:00h. - Bohúáovo- Slavosovce
- II. TRIEOA JARNÁCASt 14. kolo- 29.03.0915. kolo- 05.04.0916. kolo- 12.04.0917. kolo- 19.04.0918. kolo - 26.04.0919. kolo- 03.05.0920. kolo - 10.05.0921. kolo- 17.05.0922. kolo- 24.0S.0923. kolo- 31.05.0924. kolo - 07.06.092S.kolo - 14.06.0926. kolo- 21.06.09-
015:30 h.. Bohúi\ovo- Jovice o 1S:30h.. Hrhov- Bohúüovo o 1S:30h.. Bohúáovo - Dmava 016:00 h. - Coltovo- Bobúűovo 016:00 h. - Bohúnovo- Kovstav 016:30 h. - Bohúnovo- Nizná Slaná o 16:30 h. - Kruiná - Bohúöovo o 17:00h. - Bohúüovo - Honce o 17:00h. - Keéovo - Bohúáovo 017:00 h.. Bohúi\ovo- MI. Brzotín o 17:00h. - Roin. Bystré- Bohúűovo o 17:00h.. Bohúi\ovo- Rakovnica 017:00 h.. SlavoSovce- B
Zrekonstruované detske ihrisko Este v 90. rokoeh nám byvalá pani starostka dala postavit detské ihrisko ktoré boio ui dávnejsie zrekonstruované . Toho roku sme sa ujali vsetci ti, ktorym záleií na okolí apustili sme sa do práee. Zisli sme sa v hojnom poéte my viiésí a aj ti mensi . Nesmiem zabudnút ie iniciátorom boi máj oeko Pavol Gyömbér, ktory nám poskytol pomáeky, vymenil staré upotrebené drevené latky za nové. Pani starostka nám poskytla farby, stetce ariedidIo. Kaidy z nás pracovali sme ako véeliéky, poniektory z nás smemali viac farby na satáeh , ale nikomu to nevadilo. Pouiili sme krásne Jarebné, letné Jarby aby eelé ihrisko iiarilo. Brigádovali sme tam 3 dni, ked' ui po dokonéení nám zlé duse popisali najfarebnejsiu laviéku na ee/om ihrisku a poskvrnili nám laviéku tymto nápisom: "TE MAJOM KOCSOG " Teraz ked' citajű tento (Hánok máiu mat ryéitky svedomia, ie ked' nám nepomohli v práei aspon nemali poskvrnit' nápisom, ktory boi napisony s chybami na Laviéke. My deti sme ve/'mi Sfastnj; a zároven pysny na seba. Budeme radi ak na nase ihrisko pride co najviae /'udí!!!!!!!! Pripravila : Bianka Gyömbérová
Példát vehetnénk gyermekeinkről. .. Azok
a gyerekek,
július biztos, csak
10.-én
akiknek
elkezdték
hogy nem volt.
14 fiatal
nem
felel meg,
felújítani Ehhez
gondolkodna
segítséget
így,
hogy megrongált,
a lekenyei
hanem
Gyömbér egyszer
elhanyagolt
játszóteret. Páltól
annyi,
Lekenyébe
kaptak.
Nagyon
remélhet6leg
környezetben mióta
töltsék
játszótér
dicséretes
környezetünk
van
tettet szebben,
szabadidejüket, ehhez
hasonló
hajtottak
2008. példa
véghez,
ápoltabban,
és ha nem
rendezettebben
és megbecsülve nézne ki. Minden elismerésünk a következő lekenyei fiatal lakosoké: Beke Tamás, Csík Tibor, Ferencz Szilárd, Fürjes Fruzsina, Gyömbér Bianka, Kulik Róbert, Kulik Gábor, Leskovianská Dajana, Leskoviansky Dominik, Rákai Matej, Rákai Peter, Rákai Petra, Varga Attila, Voléko Laura. A Község Önkormányzata köszöni az önkéntes és önzetlen segítséget.
Közlemények Augusztusban és szeptemberben a következő napokon szállítják el községünkből a szemetet:
Augusztus 14. müanyagüdítös és ásványvizes palackok /PETI Augusztus 19. osztályozatlan szemét Szeptember 2. osztályozatlan szemét Szeptember 16. osztályozatlan szemét Szeptember 25. müanyagüdítös és ásványvizes palackok /PETI
Szeptember 30.osztályozatlan szemét ISTENTISZTELETEK IDŐPONTJAI AUGUSZTUSBAN: Református istentisztelet Augusztus 3-án délután 15.00 órától Augusztus 15-én délután 18.00 órátólBűnbánati istentisztelet Augusztus 17-én délután 15.00 órátólÚrvacsora osztás Augusztus 31-én délelőtt 11.00 órától - Tanévnyitó istentisztelet Evangélikus istentisztelet Augusztus 10-én délután 14.00 órától Augusztus 24-én délután 14.00 órától
A "Fényképek községünkről" cimű pályázatra tizenhárom versenyzö nevezett be többen két kategóriában is. Minden pályázó a részvételéért ajándékot kapott az önkormányzattóI. A pályamunkák alapján a háromtagú zsűri négy nyertest választott, témánként egyet-egyet, a másodikból pedig kettőt, mivel ide érkezett be a legtöbb rnű. A nyertesek, akik oklevelet kaptak az önkormányzattói: 1. A négy évszak természeti szépségei - ifj. Takács Zoltán, 2. Utcák, terek, épületek, emberek, rendezvények ... ifj. Veszelovszky Róbert és ifj. Rákai Peter, 3. Falunk kritikus szemmel ifj. Kulik Róbert
SZEPTEMBERBEN: Református Szeptember Szeptember
istentisztelet 7-én délután 15.00 órától 21-én délután 18.00 órától
Evangélikus istentisztelet Szeptember 14-én délután 14.00 órától Szeptember 28-án délután 14.00 órától Katolikus istentisztelet az evangélikus templomban Szeptember 7-én délután 13.00 órától
A kiállítás megnyitóján résztvevők szavazata alapján .Lelkenye község legjobb fotósa" címet ifj. Takács Ágnes nyerte el.
" Lekenye 765 éve" A KIÁLÚTÁS
MEGTEKINTHETŐ HÉTFŐ - PÉNTEK 16:00 - 18:00
VASÁRNAP 15:00 - 17:00
Kulik József a májusi hónapban kís fenyőfákat adományozott a községnek, melyeket a falu több részén ültettünk el. Az adományozónak köszönjük a nagylelkű támogatást. Amikor azonban három nappal az ültetés után a fácskákat jelzőkarókkal akartuk ellátni - hogy kaszáláskor is észrevehetőek legyenek - nagyon meglepődtünk, ugyanis az evangélikus templom mögötti kertbe ültetett öt fenyönek már nyoma sem volt. Vajon hová túnhettek?... Sajópetri Község Önkormányzatának képvise/ő·testülete szeretettel meghívta Lekenye Kőzség előljáróit a 2008. szeptember 27-én tartandó falunapjukra. Itt kerűl majd sor
az új Kőzősségi Házuk átadására, melynek kiemelkedő eseménye lesz a Sajópetri és Lekenye Testvértelepülési Megállapodásának aláírása. A szíves meghívást Búza Anna Jegyzőasszony a kopjafa avatási ünnepségén személyesen is tolmácsolta a falu lakosainak, és itt nyújtotta át képviselőinknek a hivatalos meghívókat is. A meghívásnak természetesen örömmel teszünk eleget, és reméljük, hogy ez egy hosszú, őszinte, baráti és gyümölcsöző együttműködés kezdete a két falu kőzőtt.
8
50. Országos Kulturális
Ünnepély Rozsnyón
Július 11-12-13-án zajlott az 50. Országos Kulturális Ünnepély Rozsnyón. Az első nap tíz község hagyományőrzői előadták a "Gömöri lakodalmas", cÍIDű összeállítást Berzétén. Szombaton a "Fesztiválok múltja, jelene és jövője" cÍIDű konferencia megnyitó beszédét Hrubík Béla a Csemadok országos elnöke mondta, közreműködött a Szőttes Kamara Néptáncegyüttes és a tornagörgői Mezei virágok Népdalkör. Majd előadások hangzottak el az eddigi fesztiválokról Takács András, Méry Margit és Szöllös Sándor előadásában. Kozségűnket Takács Ágnes és jómagam képviseltük és büszkén vettük át sok más község és alapszervezettel együtt a Csemadok Országos Tanácsa és a Rozsnyái Területi Választmány elismerése jele ként, az emléklapot és emlék plakettet, melyet a Csemadok Lekenyei alapszervezete és Lekenye község Önkormányzata is megkapott. Az 50. Országos Kulturális Ünnepély harmadik napja, vasárnap, "Családi délelőtt" -tel folytatódott Rozsnyón, a Bányászok terén. A Miskolci V AGA BANDA vándormutatványosai közremüködésével számos szórakoztató műsor és vetélkedő várta a gyermekeket. Vásári komédiák és mókák színesítették a műsort az őrsújfalusi ÉS előadásában. A Rozmaring hagyományőrző csoport Csoltóról és az Ödönyi Romák műsora sikert aratott. A rendezvény sztárvendége Balázs Pali volt, aki kétórás élő koncertet adott elő, műsorában az elmúlt II év legszebb válogatásai hangzottak el. A szervezök és rendezők minden igyekezetükkel azon voltak, hogy az 50. Országos Kulturális Ünnepély Rozsnyón maradandó élményt nyújtson a szereplőknek és az idelátogató közönségnek egyaránt. Beke Beáta Vraví sa, le zivot rnöze éloveka zavlat karnkolvek, möze ho prezif na róznych miestach, ale rodny kraj je jediny. Maii by sme si vázif vlastnú krajinu, a byf nan hrdí. Ale ako, ked' ju vacsina fudí nepozná. ..
ZabudnutV a Wnimocny región sa prebúdza nielen vd'aka jaskyniam, hradom a zámkom Styri spristupnené a stovky verejnosti neprlstupnych jaskyn a priepastí. Aj to je Gemer, na ktorom sa rozprestiera najvacsie krasové územie strednej Európy, národny park Slevensky kras. Koncentrácia podzemnych priestorov na stvorcovy kilometer je tu jedna z najvyssich na svete, aj preto sa vyber naipozoruhodnejsfch z nich stal súöastou svetového prírodného deciösíva UNESCO. Slevensky kras priestorovo, prekraöuie hranice do Mad'arska a s národnym parkom Aggtelek tvori jeden celok. Je behaty na klenoty podzemia i na jaskynné archeologické nálezy. Charakterizujú ho nairná planiny, ktoré sa ako stolové hory dvíhajú stovky metrov z hlbokych kaüonov a údolí. Najvacsí je kanon rieky Slaná medzi Silickou a Plesiveckou planinou, hlboky cez styrísto metrov, ktorého zaéiatok tvorí skalny labyrint Brzotínskych skál. Gemer je pes try a má mnoho podób. Spája sa v nom história s kultúrnym dediősívom a unikátnymi prirocnjrn: zákutiami. Okrem tradicnych a roky známych íuristickych tromfov, ktorYmi sú jaskyne, hrady a kastiele, skryva váak i doposial mái o objavené prilezitosti. Prvyrn zahranlényrn investorom do cestovného ruchu na Gemeri, ktorY by mohol rozvírif stojaté vody rnodernym poűatírn turizmu, je americká realitná a finenéna skupina Stone Financial Group. Pri jaskyni Domica otvorila minuly mesiac odcychovo-zábavny areál, " Rozprávkovy park". Okrem toho Domica Resort pozostáva z hotela, bungalovov, restaurácie a wellness centra. Strategická poloha DOM ICA RESORT Vám ponúka mnozstvo prílelitostí ako rnözete vyulif VM vorny eas. Tento kraj je tak behaty na rözne pamiatky a prírodné krásy, le budete potrebovaf niekolko návstev, aby ste to vsetko obsiahli. Mad'arská 6asf Aggtelek navstívi roene dvestotisíc turistov, do Domice prichádza pravideine okolo tridsatfisíc návstevníkov. Teraz Ul aspoű rnözeme dúfaf, ze v blízkej budúcnosti tieto poéíy Domica Resort upravi, no treba podotknúf, le speleológovia nie sú nadsenl. Podzemné priestory Domice povaZujú za nejzraniternejsle na Slovensku. Najvyznarnnejsie prírodné pamiatky v tomto regióne: Jaskyüa Domica, Gombasecká jaskyüa, Ochtinská aragonitovájaskyiía, Krásnohorská jaskyüa, Dobsinská l'adová jaskyüa, Jasovská jaskyüa, Silická l'adnica, Zádielská tiesiíava, Brázda, d'agie priepasti Diviaöia priepast', Zvonivájama, Vel'ká Bifka, Vel'ky Zombor, Maly Zombor (mozno zdolaf v sprievode rozüavskych speleológov) a mnoho inych. Najvyznamnejsie kultúrne a bistorické pamiatky v tomto regióne: Hrad Krásna Hörka, Mauzóleum Andrássyovcov, Andrássyovcov, Kastiel Betliar, Rozűava, Stítnik, Chyzné, Rimavská Sobota.
Obrazáreű
Milovníkom zimnych sportov je k dispozícií viacero lyziarskych stredísk a tratí pre bezecké lyzovanie. Pre letnych sportovcov ponúka región prírodné kúpalisko, minigolf, horolezectvo, turistické trasy a trasy pre cyklistov, jazdu na koni, rybolov. • Zjazdovky: Dedinky, Mlynky, Biele Vody, Telgárt, Július, Rejdová • Bezecké lyzovanie: Planiny Národného parku Slevensky kras a Slevensky raj • Cyklomagistrála Slevensky kras v dÍZk:e200 km • Pesia turistika po planinácb a roklinách národného parku Slevensky kras a Slevensky raj
KIADÓ: LEKENYE KÖZSÉG, CíM: KÖZSÉGI HIVATAL, LEKENYE 72, TEUFAX: 058/7920127, e-mail:
[email protected], FŐSZERKESZTŐ: BEKE BEÁTA A JÚLIUSI-AUGUSZTUSI SZÁM SZERKESZTÖI VOLTAK: RÁKAI PETRA, TAKÁCS ÁGNES, TAKÁCS ZOLTÁN, GYÖMBÉR BlANKA, CSUHAJ SÁNDOR.
9
ADJ NET INTERNETES CÉGTŐL KÖZSÉGŰNK A KÖVETKEZŐ INTERNET SZOLGÁLTATÁSI ÁRAJÁNLATOT KAPTA. KÉRNÉNK SZÉPEN A FALU LAKOSAIT, HOGY AMENNYIBEN SZERETNÉK A CÉG SZOLGÁLTATÁSAIT IGÉNYBE VENNI, JELENTSÉK A KÖZSÉGI HIVATALBAN AUGUSZTUS 31-IG! rco
Be. Jan DRUGDA - DJ NET, Sady 131, 979 01 éerencany Tel. kontakt: 0903148917 (Po-Pi od 9:00 do 17:00), E-mail:
[email protected]
Cenník Internetovych
Internet éasovo
43912567
sluzieb
Start
adátovo
neobmedzeny
K6d sluzby Rychlost' Mesacny
internet
vrioctriy pre najmenej
riároörwon
uzivatefov
S1 512 Mbps / 128 kbps
S2 1 Mbps / 256 kbps
250.-
470.,
poplatok
5 DPH
a zaCiatoéníkov. S3 2 Mbps / 512 kbps
.
590.-
• V pripade mesacnej platby po átov ou po ux ázko u (nie prevodom alebo vkiadom na úcet na základe elektronrcky zaslanej fakúry), je za dorucenie faktúry s pouk ázkou úctovany poplatok podfa eenníka. • Rychlost' udávaná ako maximálna s agregáciou a je ciseine vyjadrená v smere download(prijímanie k uzfvatefovi) f uplo'ad(odosielanie od uzívatera).
v
kilobitoch
za
sekundu
• Pri nadmernom pouzívení internetu v silnej prevádzke - cez den, bude uzívatefovi docasne do konca silnej prevádzky znízená rychlost'. Za takéto pouzívanie sa povazuje prekrocenie mnozstva dát pocas dna a to 500MB pre sluzby Start, 1000MB. Znizená rychlost' je na úroven 128/64kbps pre S1, 256/128kbps pre S2 a 512/192kbps pre S3. Rychlost' v slabej prevádzke - v no ci je naopak zvysená. Zmena tyehto parametrov vyhradená.
Cena zriadenia internetovej
sluzby
Viazanost' internetovej sluzby
Zriadenie prostrednictvom technika
Bez viazanosti
700.-
5 DPH
18 rnesiacov
250.-
5 DPH
s
• Odslúpenie od zmluvy pokuty vo vyske 2100Sk.
vtaz.arioat'ou
pred
ukoncením
viazanosti
je
rnozrié
po
uhradení
zmluvnej
• V cene zriadenia sluzby nie je príjrnacie zariadenie (WiFi prijímac/modem/router,anténa,kábel), ktorého eena sa pohybuje od 1500 do 3000Sk s DPH. Príjmacie zariadenie je mozné pri viazarlOsti zakúpif aj na splátky po .170Sk s DPH mesaéne. Pri zriadeni sluzby technikorn sa jedná o rnorité z antény na pripravenú alebo zakúpenú konzolu a konfiguráciu jedného o oö rtaö a a routra. V pripade o poziadavku na práce navyse, sú tieto doúétované podfa eenníka.
Platnost'
cenníka je
od
1.8.2008
Servisné sluzby: Cena s
Sluzba Servisné
práce na
pe za
Montázne práce (listovanie ako 5 minút
kazdú zaőatú
polhodinu
DPH o via c ako 5 minút
a pod.) za kazcú zacatú polhodinu
Cestovná náhrada za vyjazd technika k zákazníkovi (pri dohode v rámci pláóovanej doby montáZe/servisu
Platnost' cennika je od 1.8.2008
150,00
o viac 200,00
sa neuplatríuje)
200,00
-
Ostatné sluzby: Gena s DPH
Sluzba Pozastavenie sruzb y DJNET Internet Ue rnozrré len ed nevéhe fakturacného ebdebia a u úcastníkov zmluveu bez viazanesti alebo po jej uplynutí) Obnovenie pozastavenej
sluzby
DJNET
0,00
zo
35,00
Internet
-
Zmena sluzby DJNET Internet na vyssiu (zmena je mozná aj uprostred mesiaca) Zmena sluzby DJNET lnternet na nizsiu (zmena je rrro zrvé len od nového fakturacného
0,00
170,00
obdobia}
Zmena v nastaveniach v systéme poskytovatefa alebo v zariadeniach úöasmnca (na diarku, osobné nastavenie je úötované ako servis) Administratívny poplatok za vystavenie a zaslanie mesacnej faktúry s poétovou pouk áákou (neplati pre zasielanie faktúry bez pouk ázky elektrenickou formou alebo prt-átvrt'r-oőrre] fakturácii za stuáby)
_.
70,00
35,00
-e,
Vystavenie a zaslanie
képre dokiadu
na poztacíante
(faktúry atd' ... )
Odblok.ovanie vypnutej internetovej sluzby (ktorá bora vypnutá u rveptanöa. alebo z inych dóv?dov vseobecnych podmienok) Zaslanie upomienky
o nezaplatení
Zriadenie 1ks lokálnej
IP adresy
Zriadenie 3ks lokálnych
Zmena osoby
porusenia
faktúry postou
riavyáe (pre celkova 2xPC bez routa)
IP adries n avvse (pre 4xPC bez routa)
úöae tntka
35,00
170,00
70,00 170,00 250,00
500,00
Euróval fogunk fizetni Szlovákiában Tisztelt lekenyei lakosok, az euró bevezetésének időpontja gyorsan közeledik - 2009. január 1. nincs olyan távol. Szlovákia az Európai unióba való belépésekor kötelezte magát a közös pénz, az euró bevezetésére, így a gazdasági és valutaunió tagja lett, hogy nálunk is bevezethető legyen az euró. Szlovákiának mindenekelőtt gazdasági szinten kellett teljesítenie, valamint be kell tartania a Maastrichti Szerződést. A lakosoknak az euró bevezetéséért semmit sem kell tenniük, elég, ha a 2008-as év folyamán rendszeresen figyelemmel kísérik az euró bevezetésének lépcsőfokait. Röviden: 2008. Július 8.-án állapították meg az egységes árfolyamot a szlovák korona átváltásához, amely 30,1260 Sk = 1 €. Ebből kifolyólag ez év végéig, tehát 2008. december 31.-ig minden végleges árat fel kell tüntetni szlovák koronában és euróban is, amely egyelőre csak információs szerepet tölt be. 2009. január l.-től pedig euróban és szlovák koronában is fel lesznek tüntetve az árak, és ettől a dátumtól kezdve fognak megtörténni a fizetések euróban. 2009. január 1.-től, 2009. január 16.-ig lehet még mindkét pénznemmel fizetni, viszont a visszajárót már csak euróban fogjuk megkapni. Aki pénzét bankban folyószámlán, betétkönyvön, vagy más, esetleg speciális banki intézményben tartja, automatikusan 2009. január 1,-én átszámolódik és átíródik a pénzösszeg euróra. / nem értem ez alatt a nem banki jellegű intézményekett/ A hivatalok is minden igazolást, szerződést, stb mindkét pénznem feltüntetésével fognak kiadni, és 2009. január elsejétől euróban fogják kifizetni, mindig a polgár javára. PL: öregségi nyugdíj - 9500,- Sk = 315,34 EURO = kerekítve, kifizetve - 315,40 EURO Létminimum - 5 390,-Sk
= 178,91 EURO = kerekítve, kifizetve - 179,00 EURO
Az EURO bevezetését követöen a Szlovák koronát a következő képen lehet majd beváltani: bankokban - érméket 2009 júniusáig, bankjegyet 2009 év végéig a Szlovák Nemzeti Bankban - érméket 2013 év végéig, bankjegyet - korlátlan ideig. További és bővebb információt kaphatnak: Munkaügyi, sociális és családügyi hivatal Rozsnyó /ÚPSVaRl 0800 103 104 ingyenes mobi! vonalon www.euromena.sk
Beke Beata