gar-žo/r-ijfi/o*?KUPNI SMLOUVA evid. č.ČSÚ: 048-2015-S evid č. AC: RCP-2015-Z107
Smluvní strany: Česká republika - Český statistický úřad se sídlem: Na padesátém 81, Praha 10, PSČ 100 82 IČO: 000 25 593 zastoupena: Mgr. Radoslavem Bulířem, ředitelem sekce ekonomické a správní bankovní spojení: Česká národní banka číslo účtu: 2923-001/0710 (dále jen „kupující" nebo „ČSÚ") na straně jedné
AutoCont CZ a.s. se sídlem: IČO: zastoupena: bankovní spojení: číslo účtu: (dále jen „prodávající")
Hornopolní 3322/34, 702 00 Ostrava - Moravská Ostrava 47676795 Ing. PetrSuntych, člen představenstva Česká spořitelna a.s. 6563752 / 0800 na straně druhé
(kupující a prodávající dále též jen „smluvní strany") uzavřely níže uvedeného dne, měsíce a roku podle ust. § 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „občanský zákoník") tuto kupní smlouvu:
Preambule Smluvní strany uzavírají tuto smlouvu na základě výsledků výběrového řízení k nadlimitní veřejné zakázce s názvem „Dodávka monitorů s příslušenstvím" zadávané kupujícím jako zadavatelem v otevřeném řízení ve smyslu příslušných ust. zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o veřejných zakázkách") pod evid. č. ČSÚ: VZ 069/2014 (dále jen „veřejná zakázka"). Účelem této smlouvy je vymezení práv a povinností smluvních stran při realizaci veřejné zakázky, tj. koupi a prodeji monitorů s příslušenstvím.
I. Předmět smlouvy 1.
Předmětem smlouvy je prodej a koupě 500 kusů monitorů Typu 1 a 700 kusů monitorů Typu 2 včetně součástí, příslušenství a doplňků, jejichž přesná specifikace je obsažena v příloze č. 1 Specifikace předmětu koupě, tvořící nedílnou součást této smlouvy (dále jen „předmět koupě").
2.
Prodávající touto smlouvou prodává kupujícímu za podmínek níže uvedených předmět koupě včetně součástí, příslušenství a doplňků, které jsou specifikovány v příloze č. 1 - Specifikace předmětu koupě této smlouvy.
3.
Kupující touto smlouvou předmět koupě od prodávajícího kupuje a zavazuje se za předmět koupě bez vad zaplatit prodávajícímu kupní cenu ve výši a způsobem níže uvedeným.
Stránka 1 z 13
II. Místo plnění Místa plnění podle této smlouvy jsou specifikována v příloze č. 2 - Místa plnění, tvořící nedílnou součást této smlouvy. III. Termín a podmínky dodání 1.
Prodávající se zavazuje dodat kupujícímu předmět koupě, resp. jeho jednotlivé části, v místech plnění, která jsou specifikována v příloze č. 2 této smlouvy, a to nejpozději do 2 (slovy: dvou) měsíců od uzavření této smlouvy.
2.
Smluvní strany se dohodly, že s ohledem na (i) množství předmětu koupě a (ii) různá místa plnění, tj. místa dodání předmětu koupě, bude plnění konkrétních částí předmětu koupě realizováno podle požadavků kupujícího, které kupující zašle prodávajícímu na e-mailovou adresu uvedenou v či. IX této smlouvy nebo do datové schránky prodávajícího. V písemném požadavku kupující specifikuje: (a) počet kusů předmětu koupě, (b) místo plnění (konkrétní kancelář bude upřesněna ústně pracovníkem kupujícího při dodání předmětu koupě) a (c) lhůtu pro dodání předmětu koupě, která nesmí překročit lhůtu stanovenou v či. III. odst. 1 této smlouvy.
3.
Dodáním předmětu koupě, resp. jeho jednotlivých částí, se rozumí jejich předání kupujícímu v místech plnění dle specifikace uvedené v příloze č. 2 této smlouvy, jejich vybalení a likvidace obalového materiálu.
4.
Prodávající se zavazuje o přesném datu dodání předmětu koupě, resp. jeho jednotlivých částí, informovat kontaktní osobu kupujícího e-mailem alespoň 2 (slovy: dva) pracovní dny předem. Kupující je pak povinen v určeném termínu zajistit převzetí předmětu koupě, resp. jeho jednotlivých částí, oprávněnými osobami kupujícího.
5.
Nebezpečí škody na předmětu koupě a vlastnické právo k němu přejde na kupujícího dnem jeho převzetí, tj. podpisem předávacího protokolu oprávněnými zástupci kupujícího (dále jen „předávací protokol").
6.
Prodávající je povinen dodat kupujícímu spolu s předmětem koupě veškeré doklady a průvodní dokumentaci výrobce, které jsou potřebné k převzetí, užívání a údržbě dodávaných monitorů a to v českém jazyce.
7.
Předávací protokol potvrzující převzetí předmětu koupě, resp. jeho jednotlivých částí, kupujícím musí obsahovat alespoň tyto náležitosti: a) označení smluvních stran; b) datum a místo předání; c) výrobní čísla předmětu koupě, resp. jeho jednotlivých částí; d) seznam předávané dokumentace; e) případné výhrady kupujícího k předmětu koupě, resp. jeho jednotlivým částem; f) podpisy oprávněných zástupců smluvních stran.
8.
Kupující není povinen převzít předmět koupě, resp. jeho jednotlivé části, zejména v následujících případech: a) předmět koupě, resp. jeho jednotlivá část, vykazuje zjevné známky poškození nebo je dodán v rozporu s touto smlouvou; b) prodávající dodal předmět koupě, resp. jeho jednotlivou část, do jiného místa nebo v jiném termínu, než jak je sjednáno v této smlouvě; c) prodávající spolu s předmětem koupě, resp. jeho jednotlivou částí, nepředal kupujícímu veškeré doklady a průvodní dokumentaci podle článku III. odst. 5 této smlouvy.
Stránka 2 z 13
IV. Kupní cena 1.
Kupní cena předmětu koupě činí celkem 4 890 400,00 Kč (slovy: čtyři miliony osm set devadesát tisíc čtyři sta korun českých) bez DPH (dále jen „kupní cena"). Ke kupní ceně bude připočtena DPH v sazbě podle platných právních předpisů ke dni uskutečnění zdanitelného plnění.
2.
Kupní cena je sjednána jako nejvýše přípustná a nepřekročitelná a zahrnuje veškeré náklady prodávajícího spojené s plněním závazků podle této smlouvy. Sjednáním kupní ceny nezískává žádná ze smluvních stran nepřiměřený hospodářský prospěch.
3.
Prodávající ve smyslu ust. § 1765 odst. 2) občanského zákoníku přebírá nebezpečí změny okolností po uzavření smlouvy. V. Platební podmínky
1.
Kupní cenu uhradí kupujícímu na základě daňového dokladu - faktury, kterou je prodávající oprávněn vystavit do 10 (slovy: deseti) dnů od podpisu předávacího protokolu, resp. předávacích protokolů ke všem jednotlivým částem předmětu koupě.
2.
Daňové doklady - faktury prodávajícího musí obsahovat veškeré podstatné náležitosti podle zvláštních právních předpisů, zejména podle zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty v platném znění a zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví v platném znění. Daňové doklady - faktury prodávajícího musí kromě těchto podstatných náležitostí obsahovat evidenční číslo smlouvy kupujícího, číslo účtu prodávajícího a všechny údaje uvedené v ust. § 435 odst. 1) občanského zákoníku.
3.
Lhůta splatnosti faktur prodávajícího činí 21 (slovy: dvacet jedna) kalendářních dnů ode dne jejich doručení kupujícímu na adresu uvedenou v záhlaví této smlouvy. Faktura musí být doručena doporučenou listovní zásilkou, datovou schránkou nebo osobně pověřenému zaměstnanci ČSÚ proti písemnému potvrzení.
4.
Kupující je oprávněn před uplynutím lhůty splatnosti vrátit prodávajícímu fakturu, která neobsahuje požadované náležitosti, která obsahuje kupní cenu vyúčtovanou v rozporu se smlouvou nebo chybně vyúčtovanou DPH. Lhůta splatnosti opravené faktury začíná v takovém případě znovu běžet ode dne jejího doručení kupujícímu.
5.
Kupní cena vyúčtovaná fakturou prodávajícího se pokládá za uhrazenou okamžikem odepsání příslušné částky z účtu kupujícího ve prospěch účtu prodávajícího.
VI. Záruka za jakost 1.
Prodávající poskytuje kupujícímu záruku za to, že předmět koupě bude mít obvyklé technické vlastnosti odpovídající technickým údajům výrobce, a že nebude zatížen právními nároky třetích osob.
2.
Záruku podle předchozího odstavce poskytuje prodávajícímu po dobu 5 (slovy: pěti) let (dále jen „záruční doba") od podpisu předávacího protokolu. Prodávající se dále zavazuje zajistit kupujícímu dodávky náhradních dílů po dobu 2 (slovy: dvou) let od skončení záruky podle věty prvé tohoto odstavce.
3.
Prodávající se zavazuje, že po dobu záruční doby na vlastní náklady odstraní všechny závady, které se na předmětu koupě, resp. jeho jednotlivých částech, vyskytnou. Tento závazek zahrnuje dopravu vadného předmětu koupě z místa plnění do místa opravy a zpět, lokalizaci závady, výměnu vadných součástek popř. výměnu předmětu koupě (resp. jeho jednotlivé části) a kontrolu
Stránka 3 z 13
po provedené opravě. Záruční doba se prodlužuje o dobu, po kterou byl předmět koupě, resp. jeho jednotlivá část, v záruční opravě.
/ 4.
Kontaktní adresa prodávajícího pro nahlášení závady předmětu koupě v České republice je: a. primární středisko AutoCont Praha Hráského 2231/25, 148 00 Praha 4; dispečink.praha(5).autocont.cz; +420 910 973 510
5.
Prodávající se zavazuje opravit závadu na předmětu koupě do tří pracovních dnů od jejího nahlášení a v této lhůtě opravený předmět koupě dodat kupujícímu do místa plnění.
VII. Sankce 1.
V případě prodlení prodávajícího s dodáním předmětu koupě v termínu stanoveném v či. III. odst. 1 této smlouvy je kupující oprávněn požadovat zaplacení smluvní pokuty ve výši 10.000,- Kč (slovy: deset tisíc korun českých) za každý i započatý den prodlení.
2.
V případě prodlení prodávajícího s opravou a dodáním opraveného předmětu koupě do místa plnění podle či. VI. odst. 5 této smlouvy kupující oprávněn požadovat zaplacení smluvní pokuty ve výši 500,- Kč (slovy: pět set korun českých) za každý i započatý den prodlení.
3. V případě porušení jakékoli jiné povinnosti prodávajícího podle této smlouvy je kupující oprávněn požadovat zaplacení smluvní pokuty ve výši 10.000,- Kč (slovy: deset tisíc korun českých) za každý jednotlivý případ porušení smluvní povinnosti. Za porušení kterékoli povinnosti podle článku Vlil. odst. 3 této smlouvy má kupující nárok na zaplacení smluvní pokuty ve výši 100.000,- Kč (slovy: jedno sto tisíc korun českých). 4.
Splatnost smluvních pokut nastává dnem porušení smluvní povinnosti.
5.
Ujednáními o smluvní pokutě není dotčen nárok kupujícího na náhradu případně způsobené škody, kterou je kupující oprávněn požadovat vedle smluvní pokuty v plné výši.
6.
Kupující je oprávněn jednostranně započíst svou pohledávku za prodávajícím z titulu smluvní pokuty vůči jakékoli splatné pohledávce prodávajícího za kupujícím.
7. V případě prodlení kupujícího s uhrazením kupní ceny je prodávající oprávněn požadovat zaplacení úroku z prodlení v zákonné výši.
Vlil. Subdodavatelé 1.
Specifikace subdodavatelů, prostřednictvím kterých prodávající zajišťuje veřejnou zakázku, je obsažena v příloze č. 3 - Specifikace subdodavatelů této smlouvy.
2.
Prodávající je oprávněn změnit subdodavatele, pomocí kterého prokázal část kvalifikace k veřejné zakázce, pouze z vážných objektivních důvodů a s předchozím písemným souhlasem kupujícího. Kupující je povinen udělení souhlasu se změnou subdodavatele prodávajícímu bezdůvodně neodepřít.
3.
Prodávající je povinen předložit kupujícímu seznam subdodavatelů, kterým za plnění subdodávky uhradil více než 10% z celkové kupní ceny, a to nejpozději do 60 (slovy: šedesáti) dnů od splnění smlouvy. Má-li subdodavatel formu akciové společnosti, je prodávající společně se seznamem subdodavatelů povinen předložit kupujícímu seznam vlastníků akcií, jejichž jmenovitá hodnota přesahuje 10% základního kapitálu, a to ve lhůtě 90 (slovy: devadesáti) dnů před dnem předložení seznamu subdodavatelů.
Stránka 4 z 13
IX. Kontaktní osoby Za účelem řádné realizace závazků podle této smlouvy jmenují smluvní strany tyto kontaktní osoby ve věcech technických: Kupující:
Ing. Jiří Lejnar e-mail:
[email protected] tel.: 732349902
Prodávající:
Lenka Kadeřábková e-mail:
[email protected] tel.: 724 100 930
X. Vyšší moc 1.
Žádná ze smluvních stran neodpovídá za porušení svých povinností z této smlouvy vyplývajících, bylo-li způsobeno vyšší mocí.
2.
Za vyšší moc se považuje okolnost, která nastala nezávisle na vůli povinné strany, pokud brání ve splnění povinností, přičemž nelze spravedlivě požadovat, aby povinná strana tuto překážku nebo její následky překonala či odvrátila, a to ani s vynaložením veškerého úsilí, na kterém lze trvat. Povinná strana se nemůže dovolat vyšší moci, pokud na její účinky druhou smluvní stranu bez zbytečného odkladu neupozornila.
XI. Odstoupení od smlouvy 1.
Kupující je oprávněn od této smlouvy odstoupit s účinky od počátku v případě neschválení finančních prostředků ze státního rozpočtu na výrobky, které jsou předmětem koupě podle této smlouvy.
2.
Kupující je oprávněn od této smlouvy odstoupit s účinky do budoucna v případě podstatného porušení smluvních povinností prodávajícího s tím, že za podstatné porušení smluvních povinností se považuje zejména prodlení prodávajícího s dodáním předmětu koupě, resp. jeho jednotlivých částí, delší než 10 (slovy: deset) kalendářních dnů od termínu dodání stanoveného v či. III. odst. 1této smlouvy.
3.
Prodávající je oprávněn od této smlouvy odstoupit s účinky do budoucna v případě prodlení kupujícího s úhradou kupní ceny delším než 30 (slovy: třicet) kalendářních dnů.
4.
Odstoupení od smlouvy se nedotýká práva na zaplacení smluvních pokut, úroku z prodlení, práva na náhradu škody vzniklé z porušení smluvní povinnosti ani ujednání, které má vzhledem ke své povaze zavazovat smluvní strany i po odstoupení od smlouvy.
5. V případě odstoupení od smlouvy nebo předčasného ukončení smlouvy na základě písemné dohody smluvních stran se smluvní strany zavazují poskytnout si vzájemně veškerou potřebnou součinnost k zamezení vzniku škody.
XII. Závěrečná ustanovení 1.
Tato smlouva a vzájemná práva a povinnosti z ní plynoucí se řídí právním řádem České republiky, zejména občanským zákoníkem a zákonem o veřejných zakázkách.
Stránka 5 z 13
Poskytovatel uděluje bezvýhradní souhlas se zveřejněním plného znění této smlouvy v souladu s ustanovením § 147a zákona o veřejných zakázkách a ve smyslu zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů. 3.
Prodávající souhlasí stím, aby subjekty oprávněné dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů, v platném znění, provedly finanční kontrolu závazkového vztahu vyplývajícího z této smlouvy s tím, že se prodávající podrobí této kontrole a bude působit jako osoba povinná ve smyslu ust. § 2 písm. e) uvedeného zákona.
4.
Prodávající se zavazuje zajistit, aby všechny osoby, které se na jeho straně podílí na plnění předmětu smlouvy, a které budou přítomny v místech plnění, dodržovaly všechny bezpečnostní a provozní předpisy, především „Bezpečnostní pokyny pro obchodní partnery v oblasti požární ochrany, bezpečnosti práce a ochrany majetku", se kterými byl seznámen před zahájením přítomnosti v místech plnění, a které jako příloha č. 4 tvoří nedílnou součást, této smlouvy.
5.
Smluvní strany se dohodly, že veškeré sporné záležitosti, které se vyskytnou a budou se týkat závazků vyplývajících z této smlouvy, budou řešit dohodou. Případnému soudnímu sporu z této smlouvy bude vždy předcházet snaha smluvních stran o řešení sporu smírem. Smluvní strany sjednávají ve smyslu ust. § 89a zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád v platném znění, že v případě řešení sporů soudní cestou bude místně příslušným soudem Obvodní soud pro Prahu 10, popřípadě Městský soud v Praze.
6.
Neplatnost nebo neúčinnost některého ustanovení této smlouvy nezpůsobuje neplatnost smlouvy jako celku. Smluvní strany se zavazují nahradit případná neplatná nebo neúčinná ustanovení smlouvy ustanoveními platnými a účinnými, která budou co do obsahu a významu neplatným nebo neúčinným ustanovením co nejblíže.
7. Veškerá oznámení podle této smlouvy musí být učiněna písemně a zaslána kontaktní osobě druhé smluvní strany prostřednictvím elektronické pošty, doporučenou poštou, případně předána osobně. 8.
Smluvní strany se dohodly, že smluvním jazykem je jazyk český a že v českém jazyce bude probíhat veškerá komunikace ve všech věcech týkajících se této smlouvy.
9. Tuto smlouvu je možné měnit a doplňovat pouze na základě vzestupně číslovaných písemných dodatků podepsaných oprávněnými zástupci smluvních stran. 10. Veškerá ujednání smluvních stran v jakékoli formě neobsazená v textu smlouvy jsou zcela nahrazena touto smlouvou. 11. Tato smlouva byla sepsána ve 4 (slovy: čtyřech) vyhotoveních, z nichž každá ze smluvních stran obdrží 2 (slovy: dvě) vyhotovení. 12. Nedílnou součástí této smlouvy jsou tyto přílohy: • • • •
Příloha č. 1 - Specifikace předmětu koupě; Příloha č. 2 - Místa plnění; Příloha č. 3 - Specifikace subdodavatelů; Příloha č. 4 - Bezpečnostní pokyny pro obchodní partnery v oblasti požární ochrany, bezpečnosti práce a ochrany majetku.
Stránka 6 z 13
3 Smluvní strany prohlašují, že tato smlouva byla uzavřena podle jejich pravé a svobodné vůle, ' vážně, určitě a srozumitelně, že si ji přečetly a s jejím obsahem souhlasí.
V Praze dne
/IQ 9.i>tf
V Praze dne 09.09.2015
/
vi,— . —■■
Česká republika - Český statistický úřad Mgr. Radoslav Bulíř, ředitel sekce ekonomické a správní
AutoCont CZ a.s. Ing. Petr Suntych člen představenstva
AutoCont CZ 8.8., P raha
Lfbalova 1/2348, 149 00 Praha 4 Tel.: 910 972 111, fax; 910 970 102 DIČ: CZ47678795
Stránka 7 z 13
Příloha č. 1 Kupní smlouvy - Specifikace předmětu koupě
I.
Technická specifikace monitory - typ 1 Druh položky
Požadavky
Nabízené plnění
A. Základní údaje model monitoru
Doplnit
EIZO EV2450
výrobce monitoru
Doplnit
EIZO
dodavatel servisu monitoru
Doplnit
EIZO
všechna dodávaná zařízení jsou hardwarově identická
ano
ANO
B. Technické parametry monitoru typ panelu
IPS, PLS, xVA
ANO
viditelná úhlopříčka
min. 23,6"
ANO
poměr stran
16:9 nebo 16:10
ANO
nativní rozlišení
min. 1920x1080
ANO
podsvícení
LED
ANO
povrch
antireflexní
ANO
žádné vadné zobrazovací body na obrazovce
ano
ANO
doba odezvy (šedá - šedá)
max 8 ms
ANO
maximálníjas
min 250 cd/m
ANO
ruční regulace jasu v rozsahu
min. 70-170 c d / m 2
ANO
automatická regulace jasu podle okolního světla
ano
ANO
statický kontrastní poměr
min 1000:1
ANO
technologie FlickerFree
ano
ANO
počet zobrazovaných barev
16,7 milionu
ANO
technologie sRGB
ano
ANO
úhel sledování*
min. 175° H / 175° V
ANO
nastavitelný náklon a výška monitoru
ano
ANO
pivot (otočení monitoru o 90°)
ano
ANO
digitální video vstup DisplayPort (DP) nebo DVI-D
ano (min. jeden z uvedených) ANO
digitální video vstup HDMI
doplnit
INTEGROVÁN
analogový video vstup VGA
ano
ANO
vestavěné reproduktory
ano
ANO - stereo
vestavěný USB rozbočovač
ano
ANO
maximální příkon
max. 50 W
ANO
typický příkon (režim ECO)
max. 20 W
ANO
úsporný režim
max. 5W
ANO
datový kabel DP{M) - DP(M), příp. DP(M) na DVI-D(M) je-li monitor vybaven pouze DVI-D portem, délka
min. l m
ANO
USB kabel A-B, délka
min. l m
ANO
C. Příslušenství
Stránka 8 z 13
/
II.
Technická specifikace monitory - typ 2 Druh položky
Požadavky
Nabízené plnění
A. Základní údaje model monitoru
doplnit
EV2316WFS3
výrobce monitoru
doplnit
EIZO
dodavatel servisu monitoru
doplnit
EIZO
všechna dodávaná zařízeníjsou hardwarově identická
ano
ANO
B. Technické parametry monitoru typ panelu
IPS, PLS, xVA, TN
ANO
viditelná úhlopříčka
min. 23,0"
ANO
poměr stran
16:9
ANO
nativní rozlišení
1920 x1080
ANO
podsvícení
LED
ANO
povrch
antireflexní
ANO
žádné vadné zobrazovací body na obrazovce
ano
ANO
doba odezvy (šedá - šedá)
max 8 ms
ANO
maximální jas
min 250 cd/m 2
ANO 2
ruční regulace jasu v rozsahu
min. 70-170 cd/ m
automatická regulace jasu podle okolního světla
ano
ANO
statický kontrastní poměr
min 1000:1
ANO
ANO
ANO, kombinace technologií řízení jasu DC-(regulace jasu pomocí technologie FlickerFree
doplnit
stejnosměrného napájení v rozsahu jasu 70-170cd/m2) a PWM(pulsní a šířkové modulace)
počet zobrazovaných barev
16,7 milionu
ANO
technologie sRGB
ano
ANO
úhel sledování*
min. 170° H / 160° V
ANO
nastavitelný náklon a výška monitoru
ano
ANO ANO
pivot (otočení monitoru o 90°)
ano
digitální video vstup DisplayPort (DP) nebo DVI-D
ano (min. jeden z uvedených) ANO
digitální video vstup HDMI
doplnit
analogový video vstup VGA
ano
ANO
vestavěné reproduktory
doplnit
ANO-2xl,0W
vestavěný USB rozbočovač
doplnit
maximální příkon
max. 50 W
ANO
typický příkon (režim ECO)
max. 20 W
ANO
úsporný režim
max. 5W
ANO
min. l m
ANO
min. l m
ANO
NENÍ INTEG ROVÁN
ANO-lxUPstream,2x DOWNstream
C Příslušenství datový kabel DP(M) - DP(M), příp. DP(M) na DVI-D(M) je-li monitor vybaven pouze DVI-D portem, délka USB kabel A-B (je-li monitor vybaven USB rozbočovačem), délka
* Pozorovací úhly: Monitor musí vykazovat v tomto rozsahu pozorovacích úhlů co nejmenší změny odstínů barev (měřeno na neutrální šedé). Jas měřený ve vzdálenosti 25 cm od středu obrazové plochy monitoru nesmí při naklopení panelu o 30° poklesnout o více než 50%.
Stránka 9 z 13
Příloha č. 2 Kupní smlouvy - Místa plnění Seznam krajských správ Český statistický úřad Na padesátém 81 100 82 Praha 10 (sídlo zadavatele) Krajská správa ČSÚ v Brné. Český statistický úřad Jezuitská 2 601 59 Brno Krajská správa ČSÚ v Českých Budějovicích Český statistický úřad Žižkovatř 1321/1 37001 České Budějovice 1
Krajská správa CSU v Hradci Králové Český statistický úřad Myslivečkova 914 500 03 Hradec Králové 3 Krajská správa ČSÚ v Pardubicích Český statistický úřad V Ráji 872 531 53 Pardubice Krajská správa ČSÚ v Ostravě Český statistický úřad Repmova 17 702 03 Ostrava 2 Krajská správa ČSÚ v Plzni. Česky statistický úřad Slovanská alej 36 326 64 Plzeň Krajská správa ČSÚ v Ústí nad Labem Český statistický úřad Špátova 2684/1 400 11 Ústi nad Labem
Krajská správa ČSÚ v Karlových Varech Český statistický úřad Sportovní 28 360 01 Karlovy Vary
Stránka 10 z 13
Krajská správa ČSÚ v Liberci Český statistický úřad nám. Dr Edvarda Beneše 585/26 460 01 Liberec 1 Krajská správa ČSÚ v Jihlavě Český statistický úřad Ke Skalce 30 586 01Jihlava Krajská správa ČSÚ v Olomouci Český statistický úřad Jeremenkova 1142/42 772 11 Olomouc Krajská správa ČSÚ ve Zlíně Český statistický úřad tř Tomáše Bat; 1565 761 76Ziín
Stránka 11 z 13
Příloha č. 3 Kupní smlouvy - Specifikace subdodavatelů Seznam subdodavatelů Identifikační údaje subdodavatele
1.
Obchodní firma, název (u PO) Sídlo: IC: Spisová značka v obchodním rejstříku: Osoba oprávněná jednat jménem či za subdodavatele: Kontaktní osoba: Tel.: E-mail:
EIZO Europe GmbH organizační složka Sokolovská 100/94, Karlín, 180 00 Praha 8 24224880
Část plnění VZ, kterou uchazeč hodlá zadat subdodavateli Instalace - rozbalení a odvoz obalového materiálu (méně než 10% celkové nabídkové ceny)
A 74921 vedená u Městského soudu v Praze Ing. ANTONÍN CHARVÁT
Petr Hodějovský +420 724 557 668 petr.hodejovskví® eizo.com
Stránka 12 z 13
Příloha č. 4 Kupní sm louvy - Bezpečnostní pokyny pro obchodní partnery v oblasti požární ochrany, bezpečnosti práce a ochrany majetku
Stránka 13 z 13
STATISTICKÝ ÚŘAD
Na padesátém 81 10 82 Praha 1 ° °
příloha č. 8 zadávací dokumentace
ČESKY STATISTICKÝ URAĎ Na padesátém 81, Praha 10
Bezpečnostní pokyny pro obchodní partnery v oblasti požární ochrany, bezpečnosti práce a ochrany majetku Článek I. Úvod Tento dokument: 1)
je písemnou informací o rizicích a dokladem o dohodnuté koordinaci mezi stranami při zajišťování bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, ve smyslu ustanovení platného znění zákoníku práce, tak, aby ohrožení bezpečnosti a zdraví bylo minimalizováno,
2)
se současně stává dokladem o způsobu zabezpečování povinností na úseku požární ochrany ve smyslu § 30, odst. 2, písm. h), vyhlášky č. 246/2001 Sb., o stanovení podmínek požární bezpečnosti a výkonu státního požárního dozoru (vyhláška o požární prevenci),
3)
zavazuje obchodního partnera, jeho zaměstnance a osoby jím vyslané k dodržování pravidel stanovených Českým statistickým úřadem k ochraně majetku.
Obchodním partnerem se v tomto dokumentu rozumí firma, která provádí práce nebo služby v budově ČSÚ na základě požadavku ČSÚ. Zaměstnancem se v tomto dokumentu rozumí obchodní partner, pokud je fyzickou osobou, zaměstnanci obchodního partnera a osoby vyslané obchodním partnerem k provedení práce nebo služeb. Tento dokument může být operativně doplňován písemnou i ústní formou.
Článek II. Požární ochrana a Bezpečnost a ochrana zdraví při práci
^__^__
1.1.
Podle ustanovení § 4 odst. 2 písm. g) zákona č. 133/85 Sb., o požární bezpečnosti, ve znění pozdějších předpisů, se objekt Českého statistického úřadu, Na padesátém 81, 100 82 Praha 10, zařazuje do kategorie činností se zvýšeným požárním nebezpečím. Toto začlenění bylo provedeno na základě § 28 vyhlášky č. 246/2001 Sb., o stanovení podmínek požární bezpečnosti a výkonu státního požárního dozoru (vyhláška o požární prevenci).
1.2.
V celé budově ČSÚ je vyhlášen přísný zákaz kouření (vyhrazené místa pro kuřáky je zřetelně označeno) a používání otevřeného plamene nebo jiného zdroje zapálení kromě činností, na které je zpracován technologický postup nebo je vypracován příkaz ke svařování podle vyhlášky č.87/2000 Sb., kterou se stanoví podmínky požární bezpečnosti při svařování a nahřívání živic v tavných nádobách. Pro vykonávání svářečských prací je obchodní partner povinen stanovit organizační a technická opatření k zajištění požární ochrany a odpovídá za zajištění požární bezpečnosti po celou dobu výkonu svářecích prací. Následný požární dohled po skončení svařování může po dohodě zajistit ČSÚ. Tato skutečnost musí být potvrzena v písemném příkazu ke svařování.
Stránka 1 z 4
1.3.
Zaměstnanci jsou povinni si počínat tak, aby nedošlo ke vzniku požáru.
1.4.
Zaměstnanci, kteří provádějí práce, které nejsou časově omezeny, musí absolvovat školení o požární ochraně. K tomuto školeni obchodní partner určí vedoucího zaměstnance, jehož proškolení provede technik požární ochrany (dále jen „PO") ČSÚ. Vedoucí zaměstnanec pak školí své podřízené zaměstnance podle tématického plánu a časového rozvrhu školení o PO objednatele.
1.5.
Vždy nejpozději do dvou dnů po každém opakovaně provedeném školení předloží vedoucí skupiny kopii záznamu o školení požárnímu technikovi PO ČSÚ.
1.6.
Zaměstnanci jsou povinni se seznámit s Požárním řádem, P ožárními poplachovými směrnicemi a Evakuačním plánem Českého statistického úřadu. Požární řád, Požární poplachové směrnice a Evakuační plán jsou vyvěšeny na chodbách v prostoru u výtahů, event, na dalších vybraných volně přístupných místech.
1.7.
Ohlašovnou požáru je recepce v 1. nadzemním podlaží.
1.8.
Hlásiče požáru jsou zřetelně označeny, v určených prostorách jsou rozmístěny hasicí přístroje.
1.9.
Každý poplach (nejen požární, ale i poplach vyhlášený při mimořádných událostech) je vyhlašován vnitřním rozhlasem. Po jeho vyhlášení se automaticky odblokují turnikety a elektromagnetické zámky. P ři opuštění budovy se zaměstnanci řídí Evakuačním plánem.
Je zakázáno zejména: 1)
používat únikové východy v jiných než mimořádných situacích,
2)
blokovat dveře na únikových cestách, zastavět tyto cesty nebo snižovat jejich průchodnost (např. zastavěním těchto cest inventářem, materiálem apod.),
3)
znemožnění přístupu k rozvodům vody a el. energie, k požárním hydrantům a přenosným hasicím přístrojům.
2. Bezpečnost a ochrana zdraví při práci 2.1.
Činnost ČSÚ je převážně administrativního charakteru s odpovídajícími pracovními riziky.
2.2.
K minimalizování ohrožení bezpečnosti a zdraví jsou zaměstnanci povinni dodržovat tato pravidla: přísný zákaz kouření v celé budově ČSÚ (výjimkou je kuřáma), nemanipulovat se žádným zařízením, pokud není určeno k výkonu prací obchodního partnera.
2.3. P ro výkon své činnosti musí mít obchodní partner zpracován svůj seznam pracovních rizik pro výkon prací a je povinen v rámci svého bezpečnostního školení s těmito riziky své zaměstnance seznámit. 2.4.
Zaměstnanci musí mít k výkonu dané práce potřebnou odbornou a zdravotní způsobilost a příslušné instrukce k činnostem, které mají provádět.
2.5.
K činnosti, kterou mají zaměstnanci vykonávat, musí být vybaveni osobními ochrannými pracovními prostředky odpovídajícími ohrožení, jež vyplývá z prováděných prací, popř. rizika pracoviště, dále vhodnými pracovními pomůckami a prostředky (nářadí).
Článek III. Ochrana majetku
Stránka 2 z 4
_ Ohlašování prací Práce prováděné obchodními partnery v pracovní i mimopracovní době hlásí ředitel příslušného odboru předem písemně Odboru bezpečnosti a krizového řízení s uvedením názvu obchodního partnera, účelu prací, doby jejich trvání, kontaktních osob obchodního partnera i ČSÚ, jména a příjmení osob vykonávajících práce a čísla jejich občanského průkazu. Zaměstnanci se hlásí v recepci, kde se evidují jako návštěva. O jejich příchodu vyrozumí strážný kontaktní osobu ČSÚ. Přidělování přístupových karet a klíčů Přístupové karty a klíče od určených prostor mohou být na základě písemné žádosti ředitele odboru vydány zaměstnancům, kteří se dlouhodobě nachází na jeho pracovišti, pokud to charakter práce vyžaduje (např. úklidové práce apod.). Ztrátu či zcizení přístupové karty nebo klíče, jejich zneužití nebo poškození, které brání funkčnosti, ohlásí zaměstnanci řediteli příslušného odboru, který neprodleně informuje Odbor bezpečnosti a krizového řízení, a to písemně nebo telefonicky s následným písemným potvrzením. Obchodní partner je povinen uhradit veškeré náklady spojené s pořízením nové karty, klíče nebo změnami klíčového režimu. Vjezd a parkováni Ve výjimečných případech je možné krátkodobé parkování vozidel zaměstnanců, a to pouze v 1. podzemním podlaží, pokud není z provozních důvodů možné použít technický vjezd. Potřebu takového parkování sdělí písemně ředitel příslušného odboru strážní službě s uvedením firmy a účelu požadovaného parkování. Zaměstnanec je povinen respektovat zejména tato nařízení: 1)
V garážích je nutné dodržovat platné dopravní předpisy.
2)
Není povolen vjezd automobilů na pohon LPG.
3)
Je zakázáno zdržovat se s vozidlem v prostoru vjezdu do garáží a výjezdu z nich.
4)
Vozidlo musí být zaparkováno tak, aby umožnilo volný průchod k výtahům, schodišti a do technického zázemí. Zároveň musí být umožněn volný přístup k požárním hydrantům, přenosným hasicím přístrojům a požárním hlásičům.
5)
Průchod osob příjezdovým tunelem nebo příjezdovými vraty je možný pouze v mimořádných případech za dodržení zvýšené opatrnosti a zajištění dozoru strážného.
Dodržováni pravidel Zaměstnanec zejména: 1)
Nesmí na pracovišti požívat alkohol nebo jiné návykové látky a nesmí pod jejich vlivem nastoupit do práce.
2)
Nesmí poškozovat, zapůjčovat si nebo zcizit majetek ČSÚ.
3)
Nesmí používat prostředky a předměty ČSÚ, pokud to není dohodnuto nebo nezbytně nutné pro výkon sjednané práce.
4)
Nesmí otevírat uzamčené i neuzamčené části zařízení kanceláře nebo jiných prostor.
5)
Je zavázán mlčenlivostí o skutečnostech, které se dozví během své činnosti, a to i po ukončení prací nebo pracovního poměru.
6)
Má zakázáno nahlížet do materiálů umístěných nebo uložených v místnosti, ani je nebo jejich části jakýmkoliv způsobem kopírovat, upravovat, pořizovat z nich výpisy, seznamovat s obsahem nebo jeho částí další osoby a rovněž si je nesmí zapůjčovat nebo je zcizit, ani k těmto činnostem napomáhat.
7)
Má povinnost chovat se tak, aby nedošlo ke zneužití materiálů, jejich poškození nebo zničení.
8)
Nesmí nikomu poskytovat svěřený klíč ani vyrábět jeho kopie.
9)
Nesmí klíč nijak označovat ani upravovat.
Stránka 3 z 4
10)
Vždy po ukončení prací uzamkne kancelář nebo jiný prostor, ve kterém prováděl práce.
11)
Používá a ukládá klíč tak, aby nedošlo kjeho ohnutí nebo jinému poškození, které by způsobilo jeho nefunkčnost, nebo by vedlo k jeho ztrátě či zcizení.
12)
Používá a ukládá přístupovou kartu tak, aby nedošlo k jejímu ohnutí, prasknutí, poškrábání, jinému poškození nebo její ztrátě či zcizení.
13)
Nesmí přístupovou kartu polepovat, popisovat, proděravět nebo jinak upravovat.
Je zakázáno zejména: 1)
Umožnit vstup do budovy nepovolané osobě.
2)
Poskytovat osobní průkazy, vstupní kartu, svěřené klíče nebo jiné pomůcky sloužící k ochraně majetku neoprávněným osobám.
3)
Jakkoliv manipulovat s prvky bezpečnostních technologií a poškozovat je.
4)
Nechávat otevřená okna během pracovní i mimopracovní doby, pokud by mohlo dojít k ohrožení nebo poškození majetku ČSÚ.
5)
Blokovat dveře ovládané čtecím zařízením.
6)
Používat výtah jinak, než v souladu s provozními pokyny, dveře výtahu nesmí být v žádném případě blokovány.
7)
Vstupovat na střechy /výjimkou je kuřárna/ a slunolamy (pokud to nevyžaduje charakter práce), odkládat nebo vhazovat na ně předměty neboje jinak znečisťovat.
Článek IV. Organizační opatření 1)
Chce-li obchodní partner provést výměnu vedoucího zaměstnance, musí informovat ČSÚ s předstihem nejméně 14 dnů, aby ČSÚ mohl včas zajistit školení o požární ochraně nového vedoucího zaměstnance dodavatele.
2)
Pracovní úrazy zaměstnanců vyšetřuje, ohlašuje a záznamy o úrazu zasílá v souladu s nařízením vlády č. 201/2010 Sb., o způsobu evidence úrazů, hlášení a zasílání záznamu o úrazu, kterým se stanoví vzor záznamu o úrazu a okruh orgánů a institucí, kterým se ohlašuje pracovní úraz a zasílá záznam o úrazu, obchodní partner.
3)
Obchodní partner se zavazuje zajistit dodržení výše uvedených bezpečnostních pokynů a potvrzuje, že pracoviště, na kterém se mají práce vykonávat, bylo řádně předáno.
Stránka 4 z 4
""*•*,**==žwy
'<,«.