http://www.ac-cc.net
15. října 2004 Bad Leonfelden (Horní Rakousko)
Jednatelka: Central European Cultural Coop. EWIV Mag. Sylvia Amann Im Weizenfeld 26 A-4209 Engerwitzdorf T: +43/7235/660-5411 Mobil: +43/676/602 74 68 F: +43/7235/660-5414 M:
[email protected] Jednatel: Central European Cultural Coop. EWIV Florian Tilzer Veveři 59 CZ-602 00 Brno T: +420/603/251067 M:
[email protected]
Kultura.Přes.Hranice hornorakouský a jihočeský příhraniční region: impulzy z nich a pro ně
Akci podporují: Evropská unie, země Horní Rakousko, KulturKontakt, InfoRelais, Z krabic ven! o.s., Kulturní Cirkus o.s., Euregion Bavorský les/Šumava (region Mühlviertel), Mühlviertler Sterngartl, obec Bad Leonfelden, ORF Horní Rakousko
Austrian Czech Cultural Cooperation (ACCC) je projekt organizace Central European Cultural Cooperation EWIV (FN 207768t) a EUREGIONU Bayrischer Wald/Böhmerwald (Bavorský les/Šumava, sekce Mühlviertel), který je podporovánn prostředky Evropského fondu pro regionální rozvoj - program INTERREG III A, zemí Horní Rakousko a KulturKontaktem.
Předmluva zemského hejtmana Dr. Josefa Pühringera KULTURNÍ SPOLUPRÁCE AŽ ZA HRANICE Před několika měsíci se rozšíření Evropské unie stalo skutečností. Tím mohla být konečně uzavřena kapitola rozdělení našeho kontinentu. Státy střední Evropy spojuje více než jen společné dějiny. Důležitým znakem středoevropských regionů jsou jejich společné prameny kultury. Od sjednocení Evropy teď máme šanci, abychom toto kulturní společenství, jež po staletí tento prostor utvářelo, znovu obnovili. Regionům přitom přísluší klíčová role. Mezi Horním Rakouskem a jižními Čechami už existuje dobrá báze pro spolupráci. Mezi našimi dvěma regiony nyní probíhá více než 50 nejrůznějších projektů, iniciativ a pracovních skupin. Tato spolupráce opisuje oblouk od spolupráce mezi školami, univerzitami a vysokými školami, až ke společné práci úřadů, nemocnic, sportovních klubů a mládežnických organizací. Důležitým odvětvím spolupráce je také oblast kultury. Na tomto místě je třeba jmenovat hlavně sponzorský rok (Stifterjahr) 2005. Mimoto se bude pracovat jak na budování společné sítě kontaktů k nadregionálnímu společnému plánování a společné tvorby, tak i na společném konceptu marketingu. K tomuto všemu konference ACCC významnou měrou přispívá. Protože přebírá řadu nabídek, které vytvářejí důležité kontakty mezi kulturními institucemi a uměleci v regionech.
Děkuji proto všem odpovědným za vytváření této
přeshraniční platformy. Všechny účastníky konference srdečně vítám v Horním Rakousku a všem přeji příjemný pobyt a mnoho zajímavých dojmů z této konference.
Váš
Dr. Josef Pühringer zemský hejtman
Austrian Czech Cultural Cooperation (ACCC) je projekt organizace Central European Cultural Cooperation EWIV (FN 207768t) a EUREGIONU Bayrischer Wald/Böhmerwald (Bavorský les/Šumava, sekce Mühlviertel), který je podporovánn prostředky Evropského fondu pro regionální rozvoj - program INTERREG III A, zemí Horní Rakousko a KulturKontaktem.
Předmluva zemského rady Viktora Sigla Kooperace bez hranic Evropa bez hranic – to, co by ještě před pár desítkami zdálo takřka nemyslitelné, se už stalo skutečností. V květnu 2004 se s dalšími 10 zeměmi uskutečnilo nejrozsáhlejší rozšíření v historii Evropské unie. Také Česká republika je od té chvíle jednou z 25 členských zemí. Se sousedy na severu nás skoro tradičně spojuje intenzivní partnerství. A právě toto partnerství bude v Evropě bez hranic ještě růst – nejen v hospodářství, ale i v kultuře. Měli bychom využít šancí, které z toho vyplývají. Což může fungovat, jen když spolu komunikujeme. Konference ACCC nabízí mnoho možností pro komunikaci po všech stránkách. Jedná-li se o jednoduchou výměnu zkušeností, živou diskuzi nebo prezentaci umění a kultury – pro nic za nic se neříká, že "mluvením se lidé sblíží". Vypadá to, jakoby autoři tohoto sousloví již tenkrát založili Evropské unie. V tomto smyslu mohu účastníkům a pořadatelům konference ACCC popřát příjemný den v Bad Leonfeldenu. Protože jedno je jisté: z dobrého sousedství se také vždy dobré přátelství. Váš Evropský zemský rada Viktor Sigl
Austrian Czech Cultural Cooperation (ACCC) je projekt organizace Central European Cultural Cooperation EWIV (FN 207768t) a EUREGIONU Bayrischer Wald/Böhmerwald (Bavorský les/Šumava, sekce Mühlviertel), který je podporovánn prostředky Evropského fondu pro regionální rozvoj - program INTERREG III A, zemí Horní Rakousko a KulturKontaktem.
Zahájení LAbg. KommR Gabriele Lackner-Strauss Předsedkyně Euroregionu Šumava/Bavorský les (Böhmerwald/Bayrischer Wald) Zástupce obce města Bad Leonfelden Andreas Eckerstorfer Jednatel Leader-Regionu „Mühlviertler Sterngartl“ Mag. Sylvia Amann Koordinátorka projektu ACCC InfoRelais: EU & Kultura
Úvod k 1. tématu: „Hledání partnerů v přeshraniční kultruní spolupráci – Burza kulturních kontaktů ACCC 2004“ Florian Tilzer, koordinátor projektu ACCC a tým Burzy kulturních kontaktů
Úvod k 2. tématu: „Překonat hranici s pomocí kulturní spolupráce– výměna mezi regiony“ Mag. Sylvia Amann, koordinátorka projektu ACCC
Austrian Czech Cultural Cooperation (ACCC) je projekt organizace Central European Cultural Cooperation EWIV (FN 207768t) a EUREGIONU Bayrischer Wald/Böhmerwald (Bavorský les/Šumava, sekce Mühlviertel), který je podporovánn prostředky Evropského fondu pro regionální rozvoj - program INTERREG III A, zemí Horní Rakousko a KulturKontaktem.
http://www.ac-cc.net
Texty prezentace
Austrian Czech Cultural Cooperation (ACCC) je projekt organizace Central European Cultural Cooperation EWIV (FN 207768t) a EUREGIONU Bayrischer Wald/Böhmerwald (Bavorský les/Šumava, sekce Mühlviertel), který je podporovánn prostředky Evropského fondu pro regionální rozvoj - program INTERREG III A, zemí Horní Rakousko a KulturKontaktem.
Téma 1: Hledání partnerů v přeshraniční kulturní spolupráci – ACCC Burza kulturních kontaktů 2004 Burza kulturních kontaktů: Festivaly Moderátor: tým KKB
Festival Poezie Pavel Lukas: Třídenní multikulturní akce v literární kavárně Měsíc ve dne v Českých Budějovicích, která zahrnuje vystoupení umělců profesionálních i amatérských. Začíná happeningem v pátek, pokračuje recitály, autorským čtením, divadelními představeními a jinými performance, končí v neděli dílnou poezie. Festival začne jako už každoročně pátečním happeningem v centru města. Po jeho skončení bude v literární kavárně Měsíc ve dne festival oficiálně zahájen. Ještě ten den budou následovat autorská čtení, recitál, koncert. V sobotu by měla být na programu divadelní vystoupení, poetický kabaret, recitál, pořady poezie, koncert. Nedělní workshop poezie zakončí celý festival. Další cíle projektu: pořádání festivalu poezie pro širokou veřejnost, zvát začínající literáty i erudované spisovatele do Českých Budějovic a vytvářet společně s nimi komponované pořady hudby, poezie a výtvarného umění. Cíle akce: Rozvoj literární tvorby českobudějovických autorů a dalších aktivit s tímto spojených. Zpestření kulturního života jihočeské metropole těmi uměleckými směry a formami, jež přímo souvisejí s poezií a které bohužel ustupují před komercí a masmediálními produkty. Podpora jihočeských autorů, navázání bližšího kontaktu s regionálními a také zahraničními umělci (příhraniční kultura s Rakouskem - ACCC), zviditelnění města České Budějovice v oblasti literárně kulturní. Úmyslem FESTIVALU POEZIE 2004 není zasáhnout širokou veřejnost pouze v době jeho konání, ale jeho myšlenku a postřehy také zhodnotit formou knihy obsahující vybraná díla autorů, kteří se festivalu poezie 2004 zúčastnili. Dále v ní budou zahrnuty objevné počiny začínajících autorů regionu i zahraničí. Přínosy festivalu: • Kultura pro město České Budějovice, a to vícežánrová a kvalitní • Zviditelnění města České Budějovice, především účastí umělců a veřejnosti z měst nejen jihočeského regionu • Představit poezii mnoha formami (divadlo, hudba, výtvarné umění), prioritou je přímý kontakt s posluchačem – divákem. • Rozvoj příhraniční kultury – spolupráce s ACCC • Vytvoření festivalové tradice – kniha, v níž se koncentruje festivalová tvorba a která slouží největší měrou k představení kulturní činnosti jihočeského regionu a nemálo ke zviditelnění města České Budějovice a regionu
Festival der Regionen (Festival regionů) Martin Fritz: Festival regionů je jedním z největších současných kulturních festivalů v Rakousku. Koná se od roku 1993 jednou za dva roky na místech mimo centrum ve Spolkové zemi Horní Rakousko (hlavní město Linz / Linec). Na švu mezi uměním a každodenním životem přivádějí projekty festivalu obyvatele k tomu, aby se vypořádávali se společenskými, politickými a uměleckými otázkami. Mimo centra spojuje Festival regionů současnou kulturní práci a umělecké formy s místními tradicemi, historií a zvláštnostmi. Martin Fritz na příkladech z historie festivalu představí nejen cíle a hlavní body práce, které si festival klade, ale i základní rysy plánování na rok 2005. Austrian Czech Cultural Cooperation (ACCC) je projekt organizace Central European Cultural Cooperation EWIV (FN 207768t) a EUREGIONU Bayrischer Wald/Böhmerwald (Bavorský les/Šumava, sekce Mühlviertel), který je podporovánn prostředky Evropského fondu pro regionální rozvoj - program INTERREG III A, zemí Horní Rakousko a KulturKontaktem.
Filmový festival Crossing Europe Mag.art. Wiltrud Hackl: Prezentace profilu festivalu CROSSING EUROPE a speciálu „Closer View – Nové domumentární filmy z České republiky“, krátký přehled situace na poli filmu a festivalů v České republice, kooperace s Rakouskem.
Festival studentského divadla v Hodoníně MUMRAJ! Martin Maryska:
HOBBLÍK&MUMRAJ! 2005 III. Přehlídky amatérského divadla Hodonín / Jižní Morava 8. 3. – 12. 3. 2005 INSPIRACE V KONFRONTACI. MUMRAJ STUDENTSKÉHO DIVADLA Studentské divadlo je pozoruhodné svým specifickým uměleckým výrazem, kterým se vyděluje z amatérského divadla dospělých. Bývá nositelem nových tendencí ve výběru témat i námětů a inscenačních forem na rozdíl od divadla tzv. ochotnického, které volí spíše tradiční režijní i dramaturgické přístupy. MUMRAJ! je mladším bratrem přehlídky divadelní HOBBLÍK. Zatímco se však MUMRAJ! zaměřuje na studentské amatérské divadlo, HOBBLÍK je přehlídkou ochotnických souborů dospělých. Obě části přehlídky jsou pořádány s důrazem na vzájemnou integraci a tím se vytváří exkluzivní příležitost porovnat oba proudy amatérského divadla. Vyzrálejší ochotníci, upřednostňující klasičtější repertoár, jsou konfrontováni s progresivním divadlem studentů. Ročník 2005 se mj. zaměří na divadlo jako prostředek jazykového vzdělávání. Skupiny, které hrají cizojazyčné divadlo pro děti a mládež, budou se svým programem vystupovat na školách v Hodoníně, které samy jen stěží mohou takový program dětem zajistit. SETKÁNÍ Záměrem projektu HOBBLÍK&MUMRAJ! je, vedle poskytnutí příležitosti mladým představit se širšímu a neznámému publiku, vytvořit inspirativní prostředí pro vzájemnou výměnu zkušeností, prostor, kde si divadelní soubory budou moci otestovat své divadelní postupy před publikem i porotou, která bude otevřená k diskuzi nad divadelními představeními. Vítány jsou především soubory, které skutečně usilují o uměleckou úroveň svých produkcí a nespokojí se s filozofií zaplnění volného času, ačkoli i toto „volnočasové“ pojetí divadla je smysluplné. HOBBLÍK&MUMRAJ! má ambice stát se kulturní událostí pro mladé lidi v Hodoníně. Na pořádání minulého ročníku se významně podílela hodonínská mládežnická organizace Studentský parlament. Spolupráce podnítila zájem hodonínské mládeže o aktivní divadelní tvorbu. O pořadatelskou účast na ročníku 2005 projevili zájem také studenti z vysokých výtvarných škol v Brně, jejichž program rozšíří obzor poznání mladých lidí z regionu o hraniční umělecké tvary, jako je např. performance nebo happening. Austrian Czech Cultural Cooperation (ACCC) je projekt organizace Central European Cultural Cooperation EWIV (FN 207768t) a EUREGIONU Bayrischer Wald/Böhmerwald (Bavorský les/Šumava, sekce Mühlviertel), který je podporovánn prostředky Evropského fondu pro regionální rozvoj - program INTERREG III A, zemí Horní Rakousko a KulturKontaktem.
Koho hledáme: Studentské amatérské soubory Dospělé amatérské soubory Divadla s jazykovým výukovým programem (hrající cizojazyčně pro mládež) Amatérské performery KONTAKT Martin Maryška +420 607 864 191
[email protected] [email protected] www.divadlo.cz/mumraj (CZ)
Studentský festival Přesahy Šarka Pokorná: Občanské sdružení Přesahy bylo založeno roku 1996, od roku 2002 jsou jeho členy přibližně titíž lidé, kteří pořádají jak fakultní ples apod., ale také – a především Festival Přesahy, který se každoročně koná na Fakultě sociálních studií Masarykovy univerzity a v přilehlé zahradě. Snažíme se vytvořit jakýsi spojovník (přesahy) mezi studenty různých oborů a fakult, městem Brnem a kulturou ČR všeobecně. Součástí festivalu jsou divadelní představení, koncerty, filmové projekce, výstavy a workshopy. Od roku 2003 spolupracujeme s brněnským neziskovým sektorem – jednotlivá sdružení mají možnost prezentovat zde svou činnost a nacházet dobrovolníky – vše formou výše zmíněných aktivit.
Austrian Czech Cultural Cooperation (ACCC) je projekt organizace Central European Cultural Cooperation EWIV (FN 207768t) a EUREGIONU Bayrischer Wald/Böhmerwald (Bavorský les/Šumava, sekce Mühlviertel), který je podporovánn prostředky Evropského fondu pro regionální rozvoj - program INTERREG III A, zemí Horní Rakousko a KulturKontaktem.
Burza kulturních kontaktů: Síť vztahů Gruppe für angewandte Texte – Grenuzüberschreitendes Literaturinformationsnetzwerk (Skupina pro užité texty, Přeshraniční výměna informací) Peter Klimitsch: Když „Gruppe für angewandte Texte / Skupina pro užité texty“ (Linec/Rakousko) na podzim 1998 vyzvala vždy jednoho autora / jednu autorku z Rakouska a ze všech sousedních států na „slovní půtku“ do lineckého Stifterhausu, působilo toto sympózium ještě jako exotické vypořádávání se s literaturou na té či oné straně vlastních národních hranic. V regionu Horní Rakousko / Čechy vznikla za pět uplynulých let čilá literární scéna, která v jednotlivých projektech – i přes jazykovou bariéru – spolupracuje přes hranice. Tato spolupráce, dosud pouze bodová, se musí stát kontinuální. Média se ve svých uměleckých a kulturních zpravodajstvích čím dál tím více přiklánějí k spektakulárnímu, k senzačnímu, k výjimečným událostem. To jsou charakteristiky, které literatura nemusí nutně splňovat. Také právě proto potřebuje literatura alternativní formu otevřenosti, informační síť, která poskytne jak literárně činným, tak i zájemcům o literaturu jednoduše a kontinuálně aktuální informace z literární scény Horního Rakouska a z Čech. Na konferenci takový koncepční nástin představíme zároveň předložíme k diskuzi.
CZ Taneční síť až přes hranice Kamila Murlová a Florian Tilzer (Filigrán): V 90. letech pomohla rozvoji současného tance a tanečního divadla v České republice řada změn, vznikla konzervatoř současného tance, první vyloženě taneční divadlo fungující jako stagiona, pravidelně se konají taneční festivaly jak v Praze, tak i mimo ni, státní i nestátní grantové programy umožnily vznik řady zajímavých představení mimo etablované scény, čeští interpreti již byli oceněni i na zahraničních festivalech. Dalšímu rozvoji taneční scény nebrání pouze nedostatečná finanční podpora ze strany státu, krajů či měst nebo neochota místních divadel uvádět současné taneční představení, ale i to, že jednotlivé iniciativy vznikající v různých městech o sobě často nevědí. Cílem iniciativy s pracovním názvem Tanec do regionů bylo vytvořit živou síť, která by tuto komunikaci podporovala a vytvářela zázemí pro další propagaci tanečního umění a pro otevírání někdy zatím neoblomných divadelních sálů. Kde se současnému tanečnímu umění daří? Kde je o něj zájem? Jako jsou zajímavé projekty pro příští rok?
Freies Radio Freistadt (Svobodné rádio Freistadt) Otto Tremetzberger: Freies Radio Freistadt (Svobodné rádio Freistadt) – až za hranice a otevřené pro všechny. Rádio pro region a z regionu. Svobodné rádio Freistadt je iniciativa Radia FRO Linec spolu s partnery z regionu. Start vysílání na frekvenci 107,1 je plánován na jaro 2005. Přesný termín bude stanoven ve shodě s regionálními kulturními událostmi. Příjem zahrnuje oblast Freistadt, části oblasti Linz Land, město Steyr, části oblasti Steyr Land, stejně jako bezprostřední příhraniční území na české straně. Obsahové a programové těžiště má být mimo zřízení lokální komunikační platformy příhraničního prostoru s Českou republikou komunikace až za hranice. Jako na rakouském mediálním trhu ojedinělý modelový projekt je Svobodné rádio Freistadt pilotním projektem pro přeshraniční porozumění. Rozšíření EU směrem na východ za účasti České republiky představuje jasný požadavek komunikace. Situace rozhovorů mezi Českem a Rakouskem byla v posledních letech znovu a znovu napjatá a škodlivá pro politický, sociální
Austrian Czech Cultural Cooperation (ACCC) je projekt organizace Central European Cultural Cooperation EWIV (FN 207768t) a EUREGIONU Bayrischer Wald/Böhmerwald (Bavorský les/Šumava, sekce Mühlviertel), který je podporovánn prostředky Evropského fondu pro regionální rozvoj - program INTERREG III A, zemí Horní Rakousko a KulturKontaktem.
a hospodářský rozvoj celého regionu na obou stranách hranice. Tvorba pozitivního povědomí a otevřené porozumění pro rozšíření a vypořádání se s potřebami a zájmy toho druhého se v rozšířené Evropě stalo naléhavou nutností. Tato tvorba povědomí však především předpokládá také odpovídající mediální rámcové podmínky: tento proces potřebuje média, která budou odpovídající širokým a rozdílným potřebám obyvatelstva, spolků a organizací na obou stranách hranice a která budou formou diskuzní a prezentační platformy dávat k dispozici možnosti vlastního vyjádření a vlastní organizace. Svobodné rádio Freistadt je otevřené pro všechny. Každému nabízí možnost, aby sám vytvářel program. Rozmanitost pořadů zrcadlí mnohovrstevnost a ojedinělost regionu. Díky otevřenosti přístupu vzniká program, který celý vychází z regionu a sám je nesen a tvořen obyvateli. Organizace, spolky a iniciativy ze všech společenských oblastí mohou otevřeným přístupem v rámci vlastního vysílacího prostoru rádio využívat, aby informovaly o svých aktivitách, programové nabídce a cílech a aby byly v bezprostředním kontaktu s lidmi z regionu. Střednědobým cílem je vybudování sítě studií, která v celém vysílacím prostoru rozmístěným pobočkám studia například umožní uplatnit se v programu. Síť studií má celý region mediálně propojit a garantovat objemnou tvorbu programu. Svobodné rádio je osvobozeno od klasické reklamy. Financování se uskutečňuje mimo jiné vlastními prostředky, podporou z veřejných zdrojů, dary, sponzory, projekty, příspěvky na produkci a kooperacemi. Vedle programu rádia si Svobodné rádio Freistadt klade jasné mediálně-pedagogické cíle. Zprostředkování obsáhlé mediální kompetence jako klíčové kompetence pro všechna společenská odvětví je proto podstatnou součástí celkového konceptu.
USG e. V. – Verband für kulturelle Bildung (D-A-CZ) (Spolek pro kulturní vzdělávání) Andreas Dittlmann Aby byly překonány procesy ve společenských změnách, které jsou nasnadě obzvláště v bývalém pohraničí v trojmezí D-CZ-A, získává rozhodující význam praktické zacházení s uměními, kreativní použití médií, hra a podobně. Kulturní vzdělávání, pojaté jako vzdělávání všeobecné, je schopnost každého jednotlivého člověka a tím také jednotlivých komunit a kulturních prostorů, které mohou napomoci pochopení a spoluvytváření komplexních společenských změn. Především změna pracovní společnosti, vývoj informačních a komunikačních technologií, procesy globalizace a ekonomizace společného života vyžadují zesílené politicko-vzdělávací angažmá, které také musí rozhodujícím způsobem spoluzahrnovat kulturní vzdělávání. United Scene Group jako impulz: Jde tedy v rámci práce na síti kontaktů USG také o vývoj společného systému hodnot. Tradičním vzděláváním, rozuměným jako čisté zprostředkovávání vědění, nemá kultrurně vzdělávací práce USG nic společného, dokonce vůči němu v mnoha bodech vstupuje do kontrastu. USG chce mnohem více ve vždy nových situacích a rozhovorech rovnat cestu k samotnému získání jistoty o hodnotě, pocit smyslů, který individuálně dorůstá a rozvíjí se ze sebe sama, zároveň ale přijímá objektivní rysy, protože rozvoj individuality se setkává a kryje s odpovídající paralelní zkušeností jiných, kteří stejně tak uzavřeli svůj vlastní proces zrání. USG tímto přístupem dává zcela koncentrovaný impulz pro vzdělávací práci a pro práci s mládeží. Totiž impulz k tomu postavit se sám na vlastní nohy a být schopen vlastní hodnoty nedefinovat jen jako mínění nebo světonázor, ale sám jimi zcela prakticky žít jako dítě, mladý člověk nebo ve formě skupiny a iniciativy. United Scene Group jako inspirace: Spolupracovníci a účastníci projektů, mládežnické iniciativy a mladí umělci nalézají v USG inspiraci, kterou mohou posoudit a z které se mohou poučit. Ale tento vyvolaný učební proces neznamená nápodobu a vynucování zařazení se do panujících představ, ale znamená nechat se inspirovat pomocí příkladů. Zvláštní výkony z minulých projektů a jiných skupin nemají ani stísňovat, ani omezovat, ale dodávat odvahy a otevírat pole možností. Na nich si lze zaostřit pohled a rozvinout hlubší porozumění. Při tom všem jde o to, abychom mládežnické kultuře vypomohli v jejích mnohostranných Austrian Czech Cultural Cooperation (ACCC) je projekt organizace Central European Cultural Cooperation EWIV (FN 207768t) a EUREGIONU Bayrischer Wald/Böhmerwald (Bavorský les/Šumava, sekce Mühlviertel), který je podporovánn prostředky Evropského fondu pro regionální rozvoj - program INTERREG III A, zemí Horní Rakousko a KulturKontaktem.
formách výrazu k opravdové schopnosti vlastního úsudku, abychom ji oslovili nejen rozumem, ale také jejím srdcem, jejími pocity, její intuicí a abychom v ní něco „rozezněli“. Toto rozeznění by mohla být důvěra – důvěra jako základ pevné sítě.
Rakousko-české fórum pro dialog Přemysl Janýr: Fórum pro česko-rakouský dialog vzniklo v reakci na zhoršující se vztahy v červenci 2002 jako iniciativa asi 250 osobností veřejného života obou zemí. Mezitím se ustavilo přeshraniční občanské sdružení, které se chce vzájemným vztahům věnovat dlouhodobě. Jeho aktivity zahrnují veřejné akce jako veřejné diskuze, prezentace, semináře i některé dlouhodobé projekty. K nejdůležitějším projektům patří například Společné dějiny, projekt publikace, která má zpracovat dějiny obou zemí a jejich propojenost, zároveň však i jejich rozdílné vnímání a s ním spojené předsudky, mýty a stereotypy. Jiným projektem je iniciování Česko-rakouského fondu za účasti obou vlád, soukromého sektoru a občanské společnosti, ze kterého by byly financovány přeshraniční projekty. Internetový portál Fóra http://www.a-cz-dialog.net se má stát platformou pro propojení různých česko-rakouských aktivit, skupin a projektů a zároveň i přeshraniční diskuzní platformou.
Austrian Czech Cultural Cooperation (ACCC) je projekt organizace Central European Cultural Cooperation EWIV (FN 207768t) a EUREGIONU Bayrischer Wald/Böhmerwald (Bavorský les/Šumava, sekce Mühlviertel), který je podporovánn prostředky Evropského fondu pro regionální rozvoj - program INTERREG III A, zemí Horní Rakousko a KulturKontaktem.
Téma 2: Překonat hranici s pomocí kulturní spolupráce – výměna zkušeností mezi regiony Round Table 2: Diskuze & impulzní referáty: Přeshraniční kulturní vývoj – přeshraniční kulturní politika Moderátor: Johannes Jetschgo (ORF HR) Tato tématická oblast se věnuje podmínkám stálého budování přeshraničních vztahů v kulturní oblasti, a to jak na úrovni přeshraničního zprostředkovávání kultury, tak i s ohledem na přeshraniční trh kulturních nabídek. Mimo to má být objasněno, jakou roli v této souvislosti hrají společné přeshraniční finanční nástroje. Zúčastní se: -
Ing. Kamila Hrabáková (Jihočeský kraj – zástupkyně hejtmana RNDr. Jana Zahradníka) LAbg. KommR. Gabriele Lackner-Strauss (země Horní Rakousko – zástupkyně hejtmana Dr. Josefa Pühringera Saskia Hellmund M.A. (kulturní manažerka a autorka – Saarbrücken) Markéta Doležel (Česko-německý fond budoucnosti, Praha) Gunther Trübswasser (Předseda Klubu Zelených v hornorakouském zemském parlamentě, Linec) Niklas Perzi (Rakousko-české fórum pro dialog & Akademie Waldviertel)
Impulzní referát (1) – Saskia Hellmund M.A.
„Vývoj teorie přeshraničního zprostředkovávání kultury na příkladu německo-francouzského příhraničního regionu“ Přeshranïční zprostředkovávání kultury zahrnuje vedle prezentace uměleckých vystoupení z jiného kulturního systému nabídku domácího kulturního produktu a jeho zprostředkování zahraničnímu publiku. Přitom se specifickým potřebám příslušníků jiného kulturního systému musí přizpůsobit jak obsah, tak i marketing. Význam přeshraničního zprostředkovávání kultury už několik let prudce vzrůstá, protože spolu se sjednocováním Evropy stále více ustupují nacionální významy a do středu zájmu se dostávají regionální identity jako konstituující prvek integračního procesu. V hraničních regionech nekončí tyto identity zpravidla na často již neviditelných národních hranicích, ale zahrnují historický ráz na obou stranách hraniční závory. Uměleckým vypořádáváním se s odpovídajícími tématy, případně koncepcemi nabídek, které jsou přístupné sousednímu národu, se posiluje vědomí regionální identity v příhraničních regionech. Nabídky přeshraničního zprostředkování kultury proto v budoucnosti získají více pozornosti veřejnosti. Poskytují tak kulturním institucím možnost profilovat se na poli otevřeném inovativním myšlenkám.
Impulzní referát (2) – Markéta Doležel „Význam společných nástrojů financování pro budování trvalých přeshraničních vztahů v oblasti kultury“ Německo-český fond budoucnosti je mezistátní nadační fond, který byl založen Německo-českým prohlášením z 21. ledna 1997. Jeho úkolem je zvýšit počet oboustranných setkání a rozšířit formy spolupráce podporou společných projektů. Dohodou na dlouhodobě zaměřené společné práci na usmíření se obě země zavázaly také finančně. Od zahájení nadační práce v roce 1998 vzrůstá počet žádostí o podporu stále zhruba k počtu 1000 ročně. Jaké výhody má bilaterální nadační fond pro zakotvení sítě skupin pro porozumění? Co takový profil znamená pro žadatele a do jaké míry může koncept pospolitosti na finanční úrovni ovlivnit formy spolupráce na projektech? Tvoří se výběr projektů jinak než u národně, popř. regionálně zaměřených podpůrných organizací? Úvodem do zkušeností s prací Fondu budoucnosti a vybraných projektů bych ráda přispěla k ozřejmění těchto otázek.
Austrian Czech Cultural Cooperation (ACCC) je projekt organizace Central European Cultural Cooperation EWIV (FN 207768t) a EUREGIONU Bayrischer Wald/Böhmerwald (Bavorský les/Šumava, sekce Mühlviertel), který je podporovánn prostředky Evropského fondu pro regionální rozvoj - program INTERREG III A, zemí Horní Rakousko a KulturKontaktem.
Round Table 4: Diskuze & impulzní referát: Obec-Kultura-Přeshraničně Moderátor: Gerald Prell, IDOR Obce v příhraničí mohou hrát významnou roli při budování kulturních vztahů. Kultura je tak také často klíčem ode dveří k dlouhodobé spolupráci v oblastech turismu a hospodářství na jedné straně a k prohloubení osobních kontaktů na straně druhé. Budou představeny modely úspěšného překonání hranic a k diskuzi budou předloženy společné budoucí plány a úmysly v kulturní oblasti.
Impulzní referát – Hans Eibauer: Zkušenosti a perspektivy přeshraniční kulturní spolupráce v bavorsko-českém pohraničí. Spektrum témat referátu: - Aktuální přehled přeshraničních kontaktů se zaměřením na regiony Oberpfalz / region Plzeň (středněbavorský-český příhraniční prostor) - Palcové titulky při rozšíření EU na východ: dopravní struktura / rozvoj hospodářství / bezpečnost – a kde je kultura? - Kulturní život v regionech blízko hranic sousedů – pro Bavory a Čechy stále ještě kniha se sedmi pečetěmi - Kultura jako event-turismus – vířivé působení metropolí. Proletí vichřice kolem regionální kulturní nabídky? - Perspektivy přeshraničního kulturního života, kulturní kontakty a kulturní spolupráce - Highlights připravují pole (Evropské týdny Passau / Festival Mitte Europa / Regensburg se uchází o roli hlavního města kultury) - Kultura – vír pro turismus (Zelená střecha Evropy / Národní park Bavorský les - Šumava / mezinárodní cyklistické, turistické a poutní cesty) - Kulturní informace / kulturní marketing / kulturní výměna - řeč na obhajobu přeshraniční kulturní ofenzívy: od člověka k člověku, online, mediálně a emocionálně - Spojení kulturního života bavorských a českých sousedních regionů – dlouhá krátká cesta Diskuze se zúčastní: - Hans Eibauer (bbkult.net, Město Schönsee) - Mgr. Růžena Štemberková (Město Prachatice) - Andreas Eckerstorfer (Městská obec Bad Leonfelden & LAG Mühlviertler Sterngartl) - Mgr. Marie Ederová (Město Vyšší Brod) & Mag. Jiří Franc - Gabriele Plakolm (Místostarostka, Obec Ottensheim)
Austrian Czech Cultural Cooperation (ACCC) je projekt organizace Central European Cultural Cooperation EWIV (FN 207768t) a EUREGIONU Bayrischer Wald/Böhmerwald (Bavorský les/Šumava, sekce Mühlviertel), který je podporovánn prostředky Evropského fondu pro regionální rozvoj - program INTERREG III A, zemí Horní Rakousko a KulturKontaktem.
Krátký seminář: Hledání partnerů přes hranice – interkulturní kladení otázek Vedoucí: Yvonne Jung (Tandem, Regensburg) V kontextu přeshraniční spolupráce jsou zas a znova formulována problémová pole, zvláště při hledání partnerského sdružení, podobného projektu, vhodného kulturního zařízení. Najdu někoho, kdo se hodí přesně ke mně a k mé práci? Jak se domluvím? Co ode mne partner projektu očekává? Interkulturní schopnosti a metody podporují proces hledání partnera a pomáhají při odstraňování zdánlivých i skutečných překážek. V tomto krátkém semináři věnujeme pozornost tomu, jak funguje interkulturní komunikace, co bychom měli pozorovat a jak bychom měli zacházet s problémy při interkulturních setkáních a také se svými vlastními očekáváními. Otevřený a citlivý přístup k partnerům navzájem je prvním krokem k tomu, abychom mohli úspěšně a dlouhodobě spolupracovat. Účast možná jen po přihlášení. Máte-li otázky, obrat´te se prosím na tým ACCC.
Austrian Czech Cultural Cooperation (ACCC) je projekt organizace Central European Cultural Cooperation EWIV (FN 207768t) a EUREGIONU Bayrischer Wald/Böhmerwald (Bavorský les/Šumava, sekce Mühlviertel), který je podporovánn prostředky Evropského fondu pro regionální rozvoj - program INTERREG III A, zemí Horní Rakousko a KulturKontaktem.
In(ter)vence: Variabilní mini-drama o 3 obrazech k zdolání verbálních a jiných hranic Koncepce: Wolfgang Jäger Ve středu zájmu naší dílny stojí vypracování minidramat v napěťovém poli kulturně jazykových diferencí a kolektivně socializované narativní kompetence. Budeme prozkoumávat hranice a možnosti neverbální a mini-verbální komunikace, zviditelňovat přeložitelnost dramaturgického dění a toto dění přeneseme v různých formách vyprávění na scénu. „Obecně srozumitelné“ kódy jako dramatizace instrumentální hudbou (Florian Tilzer), takzvané řeči těla (mimika, gestika, pohybové sekvence, živé obrazy...) a řečově vázané, verbální kódy se budou vzájemně podpírat a ve svém podepření se také prezentovat. Tím bude práce překladatele samotnými účastníky přenesena z neviditelného pozadí divadla na jeviště a rozkošnicky předvedena. Na konec workshopu je plánováno několik prezentací mini-dramat. Spoluúčinkují: ÚstaF: ÚstaF Brno byl založen v roce 1997 na gymnáziu v Brně Komíně. Toto divadelní uskupení mladých lidí staví do středu své tvorby přerod lyrických textů na scéně a od svého založení se každoročně s velkým úspěchem zúčastňuje národních i mezinárodních festivalů. Mezi více oceněními (např. na Wolkerově Prostějově, v Bratislavě, formou účasti na Šrámkově Písku nebo Jiráskově Hronově) skupina vytvořila a nahrála oficiální znělku Next Wave, mezinárodního pražského divadelního festivalu. Tento rok ÚstaF vydal své druhé CD - „Píseň písní“ - a opět mohl vystoupit na renomovaných českých a moravských festivalech. Tento rok dostal ÚstaF také k dispozici Starou hasičku, aby v ní vytvořil živé kulturní centrum městské části Brno – Komín. Mladé umělce ještě čeká pořádný kus práce a i když musí neustále shánět peníze na provoz, přistupují k projektu s entusiasmem a velkou motivací. Aktuální složení souboru: Ondřej Banovský, Lenka Barvínková, Lucie Bekrová, Veronika Fejfarová, Bohumila Jamborová, Hana Kotásková, Zdeňka Kotoučková, Jan Kilian, Veronika Legnerová, Roman Mach, Markéta Maryášová, Jiří Matoušek, Zuzana Mašková, Michael Mládek, Aleš Odehnal, Pavel Rybička, Iva Rybičková, Daniel Říha, Jan Slíva, Pavel Šimoník, Milan Šinkora, Vít Šmérek, Petra Vadurová, Matěj Záhořík; Školní divadlo na HLW Steyr: Od školního roku 1999/2000 existuje na HLW Steyr pod vedením Petera Klimitsche školní divadlo. Od té doby byly realizovány čtyři celovečerní produkce: „Lucy Straight“, volně podle Aristophanovy Lysistrate (školní rok 1999/2000), „Top Dogs“ od Urse Widmera (školní rok 2000/2001), „Life is in their hands, death is on their minds (podle Rosových „Dvanácti porotců“)“ (školní rok 2002/2003), „Zkrocení zlého – opravdu podle Williama Shakespeara“ (školní rok 2003/04). Soubor se dvakrát zúčastnil školního divadelního týdne „Zündstoff“ (2001, 2003) v Linci. Bližší informace na http://schulen.eduhi.at/hbla-steyr (Rubrika Schulleben/Projekte/Theater). Aktuální složení souboru: Binela Licina, Anna Strassmair, Cornelia Duyvenbode, Sonja Hölblinger, Sarah Resch, Christiane Allesch, Astrid Ornetzeder, Natascha Obermayr, Daniela Kerbl, Irene Oberhumer, Barbara Bumberger, Barbara Praher; Andreas Lindner, Bernhard Oppl.
Austrian Czech Cultural Cooperation (ACCC) je projekt organizace Central European Cultural Cooperation EWIV (FN 207768t) a EUREGIONU Bayrischer Wald/Böhmerwald (Bavorský les/Šumava, sekce Mühlviertel), který je podporovánn prostředky Evropského fondu pro regionální rozvoj - program INTERREG III A, zemí Horní Rakousko a KulturKontaktem.
http://www.ac-cc.net
Burza kulturních kontaktů Během celé konference je možnost přímo na místě ve foyer vyhledat partnery pro přeshraniční projekty a prezentovat vlastní aktivity: a to ve formě informačních materiálů (letáky, plakáty, fotodokumentace atd.), ale i ve formě krátkých uměleckých akcí (divadelní, taneční, hudební představení atd.) Burzu moderuje a informace podá dvojjazyčný tým. Prezentace v rámci Burzy kulturních kontaktů se konají ve velkém sále od 16.45 do 18.45 hodin. Přesný program prezentací zjistíte na vývěsce na místě.
Austrian Czech Cultural Cooperation (ACCC) je projekt organizace Central European Cultural Cooperation EWIV (FN 207768t) a EUREGIONU Bayrischer Wald/Böhmerwald (Bavorský les/Šumava, sekce Mühlviertel), který je podporovánn prostředky Evropského fondu pro regionální rozvoj - program INTERREG III A, zemí Horní Rakousko a KulturKontaktem.
http://www.ac-cc.net
Životopisy referentek a referentů v abecedním pořadí
Austrian Czech Cultural Cooperation (ACCC) je projekt organizace Central European Cultural Cooperation EWIV (FN 207768t) a EUREGIONU Bayrischer Wald/Böhmerwald (Bavorský les/Šumava, sekce Mühlviertel), který je podporovánn prostředky Evropského fondu pro regionální rozvoj - program INTERREG III A, zemí Horní Rakousko a KulturKontaktem.
Mag. Sylvia AMANN • • • • •
• • • •
Studium na Wirtschaftsuniversität ve Vídni a na Sorbonně v Paříži Jednatelka Kulturplattform Horní Rakousko, organizace zastřešující hornorakouské kulturní iniciativy a budování spolupráce v kontextu Evropské unie (1995-1999) Vedoucí projektů k tématice „Kultura a reforma strukturních fondů EU“ u European Forum for the Arts and Heritage v Bruselu (1998) Členka poradního sboru expertů země Horní Rakousko k vypracování modelu vývoje Horního Rakouska jako základu pro nové regionální podpůrné programy od roku 2000 do roku 2006 (1999) Budování a vedení projektu InfoRelais, informace a poradenství ke kultuře a zdrojům EU, projektový management EU, politika EU a evropská síť kulturních kontaktů včetně seminární činnosti v Rakousku, České republice, Chorvatsku, Maďarsku a Litvě (1999 – současnost) http://www.inforelais.org und http://www.durys.org/sf_konferencija_en.htm Budování centrální evropské sítě kontaktů a zakládající členka Central European Cultural Cooperation EWIV (2001) Autorka studií, vývoj a projektový management projektů EU „www.eu-inforelais.org” – vývoj a budování informační a servisní platformy v německém a anglickém jazyce k tématickým oblastem „kultura, EU a zdroje EU ” pro střední Evropu (2002/2003) http://www.eu-inforelais.org Iniciátorka a koordinátorka projektu ACCC (Austrian Czech Cultural Cooperation)
Andreas DITTLMANN Rodinný stav a povolání: Narozen 06.06.1980 v Passau, ženatý; 1997 - 2000 BAVARIA KLINIK GmbH & Co.KG Freyung 1997 - 2000 United Scene Group e.V. Niederbayern 2000 založení firmy „visual+art“ od roku 2000 USG e.V. Spolek pro kulturní vzdělávání v trojmezí D-CZ-A 2001-2002 mládežnická ubytovna Veste Oberhaus Passau Zájmy a angažmá v neziskovém sektoru: Člen představenstva: občanské sdružení FRG e.V., Marktrichterverein Waldkirchen, Wild:Land Kulturwerkstatt im Dreiländereck, – Zakládající člen: UnitedSceneGroup e.V., div. Jugendforen FRG, MultiMediaGenossenschaft FRG e.G., leader+FRG akční skupina pro regionální rozvoj, TatenNetz Passau, Dreiländer-Gesellschaft D-CZ-A - Účast: konnekt – německé mediálně pedagogické odborné fórum v Remscheidu, EXPO2000 mládežnická platforma (praxe), Weimar1999 (praxe), Evropský kongres mládeže k Bílé knize mládeže ve Výmaru (Weimar), Německý vědecký kongres pro vzdělání a kulturu ve Stuttgartu, spolupráce se spolkovou iniciativou „Jugend ans Netz“ (mládež na síti) Markéta DOLEZEL Narozená 1974 u Prahy. 1982 emigrace do Německa. Vyrostla a maturitní zkoušku vykonala v Severním Porýní – Vestfálsku. Dobrovolný sociální rok v Londýně, poté studium Bachelor evropských politických věd, francouzštiny a italštiny na Victoria University, Manchester (Velká Británie) s jednoročním studijním pobytem v Paříži. Roční praxe v kulturním oddělení Goethe Institutu v Praze, potom dokončení studia s titulem Magistra evropských komunikačních věd na Univerzitě Amsterdam. Od roku 2002 referentkou v Německo-českém fondu budoucnosti v Praze. Podle libosti generalistka, ale s prohloubeným zájmem o současné výtvarné umění, řeč filmu a židovskou kulturu. Andreas ECKERSTORFER Narozen 28.8.1968 v Linci, ženatý, 2 děti, bytem v Bad Leonfelden
Austrian Czech Cultural Cooperation (ACCC) je projekt organizace Central European Cultural Cooperation EWIV (FN 207768t) a EUREGIONU Bayrischer Wald/Böhmerwald (Bavorský les/Šumava, sekce Mühlviertel), který je podporovánn prostředky Evropského fondu pro regionální rozvoj - program INTERREG III A, zemí Horní Rakousko a KulturKontaktem.
Od roku 1999 jednatel LEADER-Aktionsgruppe Mühlviertler SternGartl (spolek pro regionální vývoj – 14 členských obcí v centrálním prostoru Mühlviertel) Jednatel Kurverband (kulturního spolku) Bad Leonfelden - Budování LEADER-Region Mühlviertler SternGartl (perioda LEADER II a LEADER+) - Budování regionální (mimo jiné také turistické) organizační struktury - V rámci této činnosti vznikly v regionu četné turistické projekty (koncept turistických stezek, tématické turistické stezky, zřizování chráněných krajinných oblastí s vyhlídkami a návštěvnickými centry, golfový park SternGartl, projekty na vývoj muzeí a vesnic, podpora regionální gastronomie a hotelnictví u nových projektů, projekty spolupráce turismus / zemědělství …) - Za podpory programu LEADER bylo navíc iniciováno několik kulturních projektů (mimo jiné hudební léto v Bad Leonfelden, hradní hry v Reichenau, aktivizace lidové kultury …) - Přeměna více turistických projektů Interreg s jižními Čechami Učitelský úvazek na Höherer Bundeslehranstalt für Tourismusberufe (vyšší zemské učiliště pro turistická povolání) mimo jiné člen představenstva EUREGIO Bayrischer Wald – Böhmerwald (Bavorský les – Šumava) Zemědělec na vedlejší pracovní poměr!!! Mgr. Marie EDEROVÁ - Narozená ve Vyšším Brodě - Zde vyrůstala a zůstala až do 15 let - Studium v Kaplici und následovně v Českých Budějovicích (pedagogická fakulta) - Po absolvování studia činná ve Vyšším Brodě jako učitelka – po roce 1989 politicky angažovaná v samosprávě Města Vyšší Brod (dlouholetá předsedkyně městské komise pro sociální záležitosti) - 2002 zvolena starostkou Města Vyšší Brod Hans EIBAUER Datum narození: 23.05.1948 Škola: maturita 1968 v Chamu Studium: politologie, žurnalistika, psychologie Původní povolání: novinář, díky zvolení 1. starostou v roce 1975 povolání nevykonáváno Politické úřady: čestný 1. starosta Města Schönsee od roku 1975, člen krajského zastupitelstva Schwandorf od roku 1990 Dřívější podnikatelské činnosti: pořadatel diskoték a koncertů 1972-1974, GF Skizentrum Reichenstein 1982 - 1989, budování prázdninového centra statek Dietersberg 1980 - 1998 Současné podnikatelské aktivity: kulturní akce a gastronomické události na statku Dietersberg / Dietersberger Scheune, Extenzní zemědělství ve vlastním zemědělském provozu s asi 30 h luk / pastvin / rybníků a asi 60 ha lesa Publikace v oblasti regionálního rozvoje: - Koncept pro turisticko-informační centrum Oberpfälzer Wald (1988) - Brožura Urlaub & Wandern im Schönseer Land (Dovolená a cestování v Schönseer Land) (1995) - Koncepce a myšlenka bavorsko-českého kulturního centra ve městě Schönsee (1998) - Regionální rozvojová koncepce pro oblast Oberviechtacher & Schönseer Land v rámci žádosti u LEADER + (2001) - Koncepce přeshraniční internetové platformy bavaria-bohemia-kultur-netz (2002), online od května 2003 na www.bbkult.net Mag. Jiří FRANC Vzdělání:
Austrian Czech Cultural Cooperation (ACCC) je projekt organizace Central European Cultural Cooperation EWIV (FN 207768t) a EUREGIONU Bayrischer Wald/Böhmerwald (Bavorský les/Šumava, sekce Mühlviertel), který je podporovánn prostředky Evropského fondu pro regionální rozvoj - program INTERREG III A, zemí Horní Rakousko a KulturKontaktem.
od 2002 1994-2001 Povolání: od 2004 od 2003
2002-2003
od 2002
Doktorské studium filozofie na Paris-Lodron-Universität v Salzburgu, disertační oblast: historie, téma disertační práce: Problematika národnosti, etnicity a použití řeči v životních okruzích německy mluvících oblastí v Československu 1918-1945 na příkladu Hohenfurthu / Vyššího Brodu Diplomové studium oborů historie a německá filologie na Paris-Lodron-Universität Salzburg, Ukončení: Magister phil. činný ve svobodném povolání (výběr) externí překladatel smluv pro Evropskou komisi spolupráce s Kulturabteilung (kulturním oddělením) země Horní Rakousko: základní koncepce literárně historické výstavy „Rose und Schwert“ (Růže a meč) v cisterciáckém klášteře ve Vyšším Brodě pro rok 2005, leitmotiv: Adalbert Stifter: „Witiko“ (program „Sanfte Sensationen Adalbert Stifter 2005“) (Jemné senzace Adalberta Stiftera) spolupráce s Národním památkovým ústavem České republiky, odborné pracoviště v Českých Budějovicích: koordinace spolupráce s německy mluvícími partnery, překlady autentických textů pro dlouhodobou literární výstavu „Begegnungsstätten in der Literatur aus Südböhmen und aus dem östlichen Böhmerwald“ (Místa setkávání v literatuře z jižních Čech a z východní Šumavy) v klášteře Zlatá Koruna Koordinátor spolupráce města Vyšší Brod s jeho německy mluvícími partnery
Martin FRITZ Vystudovaný právník, od roku 1984 pracuje jako kurátor a projektový koordinátor v oblastech výtvarného umění, divadla a filmu: mimo jiné od roku 1994 do roku 1996 v Kunstraum ve Vídni, od 1996 do 1998 programový ředitel P.S.1 v New Yorku, jednatel Kunstprojekte (uměleckých projektů) na Expo 2000 v Hannoveru, a do roku 2002 generální koordinátor evropského uměleckého bienále Manifesta 4. Od roku 2004 je vedoucím „Festivalu regionů“ v Horním Rakousku. Mag.art. Wiltrud Katherina HACKL Narozená 2.7.1969 Studium na Universität Wien (dějiny umění, publicistika, psychologie) Studium na Kunstuniversität Linz, mistrovská třída pro experimentální vizuální tvorbu u Univ.Prof.Dr. Herberta Lachmayera, diplom: Televize je Nyní – O návratu cyklických životních forem a zkušenosti času prostřednictvím televize. Od roku 1989 různé práce pro kino, film, televizi Novinářka na volné noze (ORF a Print), videodokumentariska, moderátorka, autorka Vedení centra pro tisk a hosty na Crossing Europe – filmovém festivalu Linec 2004 Saskia HELLMUND M.A. Narozená 13.2.1974 v Meiningenu. Studium dějin umění v Lipsku, Berlíně a Paříži. Poté víceletá činnost jako kulturní manažerka v Německu a Francii, mimo jiné organizátorka festivalu Europäischer Kultursommer (Evropské kulturní léto) 2001. Specializace na přeshraniční zprostředkovávání kultury mezi Německem a Francií. V létě 2004 ukončení doktorské práce o divadle v německo-francouzském hraničním regionu. Od roku 2002 literární činnost, v prosinci 2003 propůjčení literární ceny Hanse Bernharda Schiffa v Saarbrückenu, 2004 první knižní publikace. Nyní externí spolupracovnice resortu umění a kultury v novinách "Saarbrücker Zeitung". Ing. Kamila HRABÁKOVÁ Narozena:
19.02.1961 v Teplicích v Čechách
Vzdělání: Austrian Czech Cultural Cooperation (ACCC) je projekt organizace Central European Cultural Cooperation EWIV (FN 207768t) a EUREGIONU Bayrischer Wald/Böhmerwald (Bavorský les/Šumava, sekce Mühlviertel), který je podporovánn prostředky Evropského fondu pro regionální rozvoj - program INTERREG III A, zemí Horní Rakousko a KulturKontaktem.
• • •
Základní devítiletá škola v Teplicích (1967-1975); Gymnázium v Teplicích (1975-1979) ČVUT Praha, fakulta stavební - obor pozemní stavby s rozšířeným obsahem i rozsahem studia se zaměřením na Teorii konstrukcí pozemních staveb - komplexní technicko-fyzikální analýza staveb (1979-1984)
Postgraduální studium, zvyšování kvalifikace • Zvláštní způsobilost k činnosti ve výstavbě – vedoucí projektant pro činnost projektovou + pozemkové úpravy (6.11.1991 – Mze ČR) • Zvláštní odborná způsobilost pro výkon činnosti na úseku kultury (24.11.1994 MV ČR) • ČVUT Praha – Fakulta architektury – 4 semestrové specializační a rekvalifikační studium Dějiny architektury a ochrana nemovitých památek a souborů (1993-1994) Závěrečná písemná práce: Renesanční radnice v Prachaticích Závěrečná zkouška vykonána 23.6.1997 Praxe, zaměstnání • 1.9.1984 – 1.2.1990 Armabeton n.p. Praha – projekce • 1.4.1990 – 23.8.1992 Agrostav Těšovice – projekce projektant – konstruktér • 24.8.1992 –2001– Okresní úřad Prachatice – referát kultury • od 11/2001-dosud- Vedoucí Odboru kultury,památkové péče a cestovního ruchu Krajského úřadu Jihočeského kraje Členství v organizacích,komisích,spolcích apod. • členka Společnosti přátel starožitností Praha (zal. r.1888) od roku 1996 • členka odborné komise pro oblast legislativy Sdružení historických sídel Čech, Moravy a Slezska • členka hodnotitelské poroty expertů Fondu malých projektů Phare regionu Šumava – komise kulturní – od roku 1997 • předsedkyně odborné komise“Prohloubení spolupráce v oblasti kultury“-spolupráce mezi Jihočeským krajem a Horním Rakouskem • odborný garant skupiny pro cestovní ruch a vnější vztahy Plánu rozvoje kraje • členka Realizační a koordinační skupiny plánu rozvoje kraje • členka komise rady Asociace krajů ČR pro kulturu a památkovou péči • členka pracovní skupiny Euroregionu Silva Nortica • členka poradního sboru v grémiu Rady galerií za Jihočeský kraj • členka programové rady pro oblast divadel „Program státní podpory profesionálních divadel a symfonických orchestrů a pěveckých souborů Publikační a přednášková činnost • odborné články Sborníku Zlatá stezka • spolupráce při vytváření propagačních materiálů okresu Prachatice (např. mapa kulturních památek, Prachatická zastavení...) • příprava podkladů pro výstavu Kořeny židovského národa v Čechách a na Moravě (přes MZV ČR realizováno její putování různých oblastí světa - New York, Los Angeles, Londýn...) • spolupráce na vydání publikace Českoslovenští legionáři okresu Prachatice Wolfgang JÄGER Režisér, herec a divadelní pedagog, narozen v Imstu, rozličná činnost v oblasti uměleckého a kulturního managementu, četné semináře k tématu trénink komunikace a management konfliktu, vyučování jazzdance, herecká škola na Kellertheater (Sklepním divadle) Innsbruck, vzdělání jako vedoucí seminářů speciální pedagogiky, intenzivní angažmá v divadle těla a pohybu, četné role v kabaretních programech, dlouholetý asistent režie a herec na Tiroler Landestheater (Tyrolském zemském divadle), vedení produkce u innsbruckého StadtTheater (Městského divadla) a důvěrník projektu „Dramatikerwerkstätte“ (dílny dramatiků) ve spolupráci s tyrolskými divadelními autory, organizace a režie na Ersten
Austrian Czech Cultural Cooperation (ACCC) je projekt organizace Central European Cultural Cooperation EWIV (FN 207768t) a EUREGIONU Bayrischer Wald/Böhmerwald (Bavorský les/Šumava, sekce Mühlviertel), který je podporovánn prostředky Evropského fondu pro regionální rozvoj - program INTERREG III A, zemí Horní Rakousko a KulturKontaktem.
Tiroler Dramatikerfestival (Prvním tyrolském festivalu dramatiků), premiéra Van Goghs Ohr (Van Goghovo ucho) v innsbruckém Kellertheater, režie a produkce Weisman und Rotgesicht od Georga Taboriho v innsbruckém skleníku. Četné produkce a režijní práce v Kleinkunstbereich a Impro-Theater. Přemysl JANÝR Nar. 1949. V roce 1978 vyhnán z Československa do Rakouska. Studium publicistiky, poté samostatný informatik. Angažuje se v česko-rakouských a regionálních přeshraničních iniciativách jako je Fórum pro česko-rakouský dialog či občanské sdružení Národy Podyjí. Johannes JETSCHGO Dr. Johannes Jetschgo je od roku 1982 činný v zemském hornorakouském studiu ORF, kde vytvořil rozličné televizní dokumenty k současným a kulturním tématům. Od roku 1988 je moderátorem televizního informačního pořadu "Oberösterreich heute" (Horní Rakousko dnes), od 1993 do 1998 odpovědným redaktorem v oblasti hospodářství v hornorakouském studiu ORF. 1994 založil dr. Jetschgo společně se zemí Horní Rakousko "Innovationspreis" (Cenu inovace) v její dnešní formě. Od roku 1998 je dr. Jetschgo šéfredaktorem hornorakouského zemského studia ORF. Dr. Jetschgo publikuje od roku 1991 jako knižní autor především o vztahu Rakouska k sousední České republice. V roce 2001 vyšla v nakladatelství Böhlau ve Vídni kniha "Neuer Glanz auf alten Marken" (Nový lesk na starých markách), příklady ze společné hospodářské historie. Peter KLIMITSCH Narozen 1967, hlavním povoláním učitel na škole HLW pro kulturní a kongresový management ve Steyru, vyučuje praktické předměty tohoto speciálního zaměření vzdělání a komunikační předměty. Vede školní divadelní soubor na HLW Steyr. Působí také jako kulturní manažer, publicista a malý vydavatel. Od založení „Gruppe für angewandte Texte“ (Skupina pro užité texty, Linec / Rakousko) v roce 1996 vede její činnost, v jejímž profilu se mimo jiné nacházejí následující skupiny úkolů: žurnalistické, vědecké a literární příspěvky ke kulturním a politickým tématům a k Evropě jako otevřenému kulturnímu a životnímu prostoru, koncepty textů a zprostředkování ve spolupráci s jinými kulturními zařízeními. LAbg. KommR Gabriele LACKNER-STRAUSS Gabriele Lackner-Strauss se narodila 12.února 1953 ve Freistadtu. Má jednoho syna. Po 1. a 2. stupni základní školy navštěvovala jednoletou dívčí odbornou školu a poté tovaryšskými zkouškami absolvovala fotografii. Gabriele Lackner-Strauss je fotografkou a zástupkyní mistra Cechu fotografů Horního Rakouska. 23. října 2003 složila slavnostní přísahu poslankyně Landstagu (zemského sněmu) a od března 2004 je předsedkyní EUREGIONU Bavorský les – Šumava – regionální management Mühlviertel. Kontakt: EUREGIO bayerischer wald - böhmerwald Regionalmanagement Mühlviertel Industriestr. 6, A-4240 Freistadt Tel: 07942/77188, Fax: 07942/77188-260
[email protected]
Austrian Czech Cultural Cooperation (ACCC) je projekt organizace Central European Cultural Cooperation EWIV (FN 207768t) a EUREGIONU Bayrischer Wald/Böhmerwald (Bavorský les/Šumava, sekce Mühlviertel), který je podporovánn prostředky Evropského fondu pro regionální rozvoj - program INTERREG III A, zemí Horní Rakousko a KulturKontaktem.
Pavel LUKAS Jmenuji se Pavel Lukas, narodil jsem se manželům (muž a žena) Lukasovým 21.1.1970 v Kaplici. Navštěvoval jsem mateřskou školu a základní školu ve svém rodném městě. Jako malý člověk jsem byl na světě rád a v kolektivu oblíbený. V Bechyni jsem po základní škole vystudoval Střední průmyslovou školu keramickou jako analytický chemik. Po úspěšném zakončení maturitou jsem chvíli pracoval v oboru a pak odešel bránit socialistickou vlast, kterou jsem neubránil a po devíti měsících (už po revolučním převratu) odešel vykonávat civilní (náhradní) službu. Ta skončila a já odcestoval do USA a tam nějakou dobu také pracoval. Když jsem se vrátil do Čech, udělal jsem konkurz do Malého divadla v Českých Budějovicích a tam hrál jako herec a zároveň (úsporný provoz) vykonával funkci šéfa techniky. V roce 2000 jsme s několika dalšími herci vytvořili vlastní uměleckou společnost (Divadlo Kvelb) ve kterém působím jako herec, producent dodnes. Martin MARYSKA Studuje teatrologii a divadelní management v Brně (Masarykova univerzita, Janáčkova akademie múzických umění). Svůj vztah k divadlu pěstoval účinkováním v několika studentských divadelních souborech. V současné době se věnuje pořádání divadelních projektů (zvláště festivalů) pro amatéry, dále pak pro vysokoškolské studenty, v jejichž nezávislé (amatérské) tvorbě spatřuje příslib pro umění. Zajímá se o evropskou politiku (angažuje se v Klubu mladých Evropanů – Youth European Federalists CZ) a práci s mládeží na evropské úrovni. Kamila MURLOVÁ Kamila Murlová, produkční nezávislých tanečních projektů Vystudovala pedagogickou fakultu PedFUK v Praze, v roce 1999 začala pracovat v kulturní oblasti. Po dvě sezóny zastávala funkci kulturní redaktorky České informační agentury, od srpna 2001 do dubna 2003 byla pak výkonnou produkční divadla Alfred ve dvoře v o.s. MOTUS /www.alfredvedvore.cz/. Od února 2003 spolupracuje s o.s. SE.S.TA /Setkávání současného tance www.s-s-t.cz/, v září 2003 se uskutečnil v její produkci 8. ročník mezinárodního festivalu neverbálního divadla MIMORIAL v Kolíně. Od listopadu 2004 spolupracuje také s o.s. Tanec Praha na fungování mezinárodního projektu Trans Dance Europe. Je produkční skupiny Mamacallas /www.mamacallas.com/ … Niklas Markus PERZI Narozen 1970 ve Waidhofenu/Thaya. 1990 – 1998: Studium historie a východoevropských dějin na univerzitách ve Vídni a v Praze (Mag.phil.), univerzitní obor pro práci s veřejností (MAS), dizertační studium na univerzitách ve Vídni a v Praze. Od roku 1998 jednatelem, od roku 1999 také vědeckým vedoucím na Waldviertelakademii ve Waidhofenu/Thaya, mimo jiné koncepce a organizace sympózií („Deset let otevřené hranice Rakousko - Česko“, „Minulost jedné iluze. K zániku komunismu”, „Civilní společnost na hranici“, aj..) a výstav. Od ledna 2002 člen korespondent Institutu pro dunajský prostor a střední Evropu (Vídeň), signatář Rakousko-českého fóra pro dialog. 2003/2004: stipendiant Österreichischer Forschungsgemeinschaft (Rakouské výzkumné společnosti) Četné knihy, výstavy, články a příspěvky v novinách a elektronických médiích (Datum, Falter, Furche, Morgen, Presse, Respekt, Standard, ORF - televize, Radio Ö1, Radio NÖ, Český rozhlas.) Gabriele PLAKOLM Místostarostka městyse Ottensheim narozená 1961 v Linci 1976 – vzdělání jako správní praktikantka u magistrátu Linec od roku 1979 – kulturní úřad a kulturní ředitelka města Linec V Ottensheimu bytem od roku 1981 Austrian Czech Cultural Cooperation (ACCC) je projekt organizace Central European Cultural Cooperation EWIV (FN 207768t) a EUREGIONU Bayrischer Wald/Böhmerwald (Bavorský les/Šumava, sekce Mühlviertel), který je podporovánn prostředky Evropského fondu pro regionální rozvoj - program INTERREG III A, zemí Horní Rakousko a KulturKontaktem.
Vdaná od roku 1984 Tři děti (syn 22 let, dcera19 let, dcera 15 let) Členka obecní rady v Ottensheimu od roku 1986 (předtím1 rok náhradnice rady obce) Od roku 1997 místostarostkou (resort sociální, vzdělání, generace, kultura; od roku 2003 resort sociální, vzdělání a generace) Členka sociálně demokratické frakce rady obce Politická těžiště v Ottensheimu: Výstavba nájemních bytů, integrace dětí se zvláštními potřebami do všech typů škol a pečovatelských zařízení, založení družin a skupin pro malé děti, vytvoření kulturní ceny pro Ottensheim, kulturní loď, bydlení s pečovatelskou službou, angažmá pro zařízení žákovské a obecní knihovny a mnohé další. Šárka POKORNÁ Narozená: 5.4. 1981 v Praze Trvalé bydliště: Ditrichova 18, Praha 2, 120 00 Studium: 1987 – 1993 – Základní škola Resslova 1993 – 1999 – Gymnasium Botičská 1999 – 2000 – Pedagogická fakulta UK, obory český jazyk – občanská výchova 2000 – dosud – Fakulta sociálních studií MU, obory psychologie – mediální studia,žurnalistika Brigády: 1999 – 2000 – lektorka - kroužky historie a dramatické výchovy na ZŠ Londýnská (I. stupeň) 2000 – 2002 – o.s. Zahrada – lektorka – divadelní kroužek 2003 – MAP – promo-akce pro Českomoravskou st. sp. 2004 – MAP – promo-akce pro JTI Vedlejší činnosti: 2002 – dosud – o.s. Přesahy: - fakultní ples (hlavní organizátorka) - festival Přesahy (hlavní organizátorka) Jazyky: Anglicky: plynně, Francouzsky: pasivně Schopnosti: PC a Apple Mackintosh– uživatelsky (Word, „lámání“ novin), Internet, komunikativní, flexibilní, odvážná Gerald PRELL Vedoucí kanceláře IDOR v Marktredwitzu Třicetiletý historik vede německo-české informační centrum IDOR v hornofranckém Marktredwitzu. IDOR doprovází německo-český příhraniční region Grenzregion v souladu s praxí při rozšíření EU. K těžištím práce IDORu patří síť kontaktů a dokumentace přeshraniční spolupráce, práce s médii a s veřejností, stejně jako projektové poradenství a projektový management. Jedním z nejznámějších projektů je Německo-česká fotbalová škola, ve které se děti od 8 let za pomoci sportu seznamují s jazykem a kulturou sousední země. V oblasti komunální spolupráce koordinoval IDOR v minulém roce první německo-české městské čisticí dny. Mimo to uskutečnila agentura v roce 2003 první německočeské závody partnerských měst. Mgr. Růžena ŠTEMBERKOVÁ Datum narození: 03.05.1977 Vzdělání: Austrian Czech Cultural Cooperation (ACCC) je projekt organizace Central European Cultural Cooperation EWIV (FN 207768t) a EUREGIONU Bayrischer Wald/Böhmerwald (Bavorský les/Šumava, sekce Mühlviertel), který je podporovánn prostředky Evropského fondu pro regionální rozvoj - program INTERREG III A, zemí Horní Rakousko a KulturKontaktem.
1990-1995 1995-2000 Zaměstnání: 2000 -2002 2000 –2002 1.1.2003
Gymnázium Prachatice Západočeská univerzita Plzeň, Pedagogická fakulta, germanistika-geografie, učitelství III. stupně Městský úřad Prachatice – kancelář starosty – samostatný odborný referent – projektové řízení, mezinárodní vztahy, cestovní ruch Gymnázium Prachatice – externista – konverzace, německého jazyka Městský úřad Prachatice – vedoucí odboru kultury, školství a cestovního ruchu
Rodinný stav: Jazykové znalosti: Ostatní: Záliby:
vdaná anglicky jazyk aktivně německý jazyk aktivně ruský jazyk částečně Posuzovatel projektů Phare Certifikáty – možno doložit problematika Evropské unie, školství, cestovní ruch německý jazyk, cestování
Ing. Eliška ŠTĚPÁNOVÁ Narozena: Vzdělání:
15.1.1958 v Českých Budějovicích 1984 VŠCHT Praha 1978 gymnázium České Budějovice
Po ukončení vysokoškolských studii jsem pracovala jako odborná redaktorka v Československém středisku výstavby a architektury v Praze. V roce 1990 jsem založila v Českých Budějovicích reklamní agenturu, ve které dosud pracuji. V roce 2000 jsem otevřela a stále provozuji v Českých Budějovicích literární kavárnu a galerii Měsíc ve dne. V kavárně se koná ročně cca 200 autorských čtení, koncertů, divadelních představení a přednášek. Galerie je zaměřená na současné výtvarné umění. Od roku 2001 s občanským sdružením Z KRABIC VEN! patříme mezi zakládající členy ACCC. Na podzim letošního roku otevřeme spolu s občanských sdružením kavárnu Na půl cesty, ve které budou zaměstnáni lidé s různým psychickým a mentálním postižením, a kavárna bude pořádat i kulturní pořady handicapovaných lidí. Spolu se svým manželem a dvěma syny žiju v Rudolfově nedaleko Českých Budějovic. Yvonne JUNG (SVOBODA) M.A. Mé jméno je Yvonne Jung a jako bilingvní dítě (čeština – němčina) jsem vyrostla v Německu. Už tři roky pracuji jako pedagogická spolupracovnice pro Tandem, koordinační centrum pro německo-české mládežnické výměny v Regensburgu. Zde jsem kontaktní osobou pro mimoškolní oblast, tedy například pro neplacené spolupracovníky i pro spolupracovníky z povolání. Studovala jsem slovanskou filologii, interkulturní didaktiku a východoevropské dějiny. Od začátku tohoto roku jsem aktivní členkou a spoluzakladatelkou německo-české projektové skupiny „KIK Kultur Identität Kommunikation“, která vyvíjí a uskutečňuje interkulturní tréninky. Florian TILZER Tančící a muzicírující zprostředkovatel kultury a jazyků, nar. 1973 v St. Anton a.A. (Tyrolsko), studium německé filologie a dějin v Innsbrucku (jestě nedokončeno), žije od roku 1997 v Brně, mezi 1997 a 1999 pracoval jako lektor nadace Roberta Bosche na Pedagogické fakultě Masarykovy univerzity, od roku 1999 jako kulturní organizátor, jazykový lektor, překladatel a tančící pianista. Od roku 1998 člen taneční skupiny Filigrán, od roku 1999 (zakládající) člen a předseda občanského sdružení Kulturní Cirkus (spoluorganizace mezinárodních tanečních projektů – mimo jiné seminářové řady, festival současného tance a Austrian Czech Cultural Cooperation (ACCC) je projekt organizace Central European Cultural Cooperation EWIV (FN 207768t) a EUREGIONU Bayrischer Wald/Böhmerwald (Bavorský les/Šumava, sekce Mühlviertel), který je podporovánn prostředky Evropského fondu pro regionální rozvoj - program INTERREG III A, zemí Horní Rakousko a KulturKontaktem.
pohybového divadla Natřikrát, Brno a mezinárodní letní akademie CIRKUL (1999-2001)), český koordinátor projektu ACCC – Austrian Czech Cultural Cooperation, zakládající člen skupiny „Chorovod“. Mag. Otto Leopold TREMETZBERGER MAS Narozen 1974 v Linci, studium divadelní vědy a filozofie ve Vídni, kulturního a mediálního managementu v Salzburgu a v Linci. Vzděláním mediátor, literární publikace. Od roku 2001 spolupracovník Freier Rundfunk OÖ GmbH (Svobodné rádio Horní Rakousko, Radio FRO 105,0) v Linci, zpočátku marketing a práce s veřejností, od 2002 do 2004 jednatelem. Spoluiniciátor a zakládající jednatel Freier Rundfunk Freistadt GmbH (Freistadt 107,1). Gunther TRÜBSWASSER Narozen v Brně. Gunther Trübswasser je mluvčím Zelených v Horním Rakousku v oblasti kultur, menšin, lidských práv a integrace. Jako předseda Klubu Zelených v Zemském sněmu je členem dvorního výboru pro ústavu, finance a odhady, stejně jako předseda výboru pro životní prostředí. Pro Trübswassera jsou interkulturní otázky, migrace a ochrana před jakoukoli diskriminací odjakživa nejdůležitější potřebou v jeho politické práci. Boj proti bariérám a za sebeurčující život pro lidi s postižením je pro něj obzvláště významný.
Austrian Czech Cultural Cooperation (ACCC) je projekt organizace Central European Cultural Cooperation EWIV (FN 207768t) a EUREGIONU Bayrischer Wald/Böhmerwald (Bavorský les/Šumava, sekce Mühlviertel), který je podporovánn prostředky Evropského fondu pro regionální rozvoj - program INTERREG III A, zemí Horní Rakousko a KulturKontaktem.
http://www.ac-cc.net
O ACCC: Cílem projektu ACCC - Austrian Czech Cultural Cooperation je vytvoření přeshraničního kulturního prostoru pro spolupráci mezi Horním Rakouskem a regiony Č. Budějovice a Brno v České republice. Kulturní a umělecká spolupráce přes hranice se musí stát stejně samozřejmou jako spolupráce uvnitř národních hranic. Vzniknou tak nové možnosti rozvoje nejen pro kulturu a umění, ale i pro regionální rozvoj. Jaké kroky jsou nutné k podpoře přeshraniční spolupráce v oblasti kultury? Jen dlouhodobými a systematicky propojenými aktivitami mohou být zpevněny dlouhodobé a trvalé impulzy. Aktivity v rámci ACCC se proto zaměřují na: •
Výměnu informací mezi spolupracujícími regiony v oblasti umění a kultury a odstraňování nedostatků informací.
•
Propojení kulturních scén v hraničních regionech a vznik osobních kontaktů a projektových partnerství
•
Profesionalizaci kulturní práce v hraničních regionech, zvláště předání znalostí pro přeshraniční kulturní spolupráci
•
Prohloubení kulturní spolupráce ve formě konkrétních projektů a lepší propagace kulturních akcí v regionech
Všechny aktivity v rámci projektu Austrian Czech Cultural Cooperation (ACCC) budou provedeny v německém a českém jazyce. http://www.ac-cc.net ACCC – Rakousko: Central European Cultural Coop. EWIV Mag. Sylvia Amann Im Weizenfeld 26 A-4209 Engerwitzdorf T: +43/7235/660-5411 Mobil: +43/676/602 74 68 F: +43/7235/660-5414 M:
[email protected]
ACCC – Česká Republika: Central European Cultural Coop. EWIV Florian Tilzer Veveři 59 CZ-602 00 Brno T: +420/603/251067 M:
[email protected]
Austrian Czech Cultural Cooperation (ACCC) je projekt organizace Central European Cultural Cooperation EWIV (FN 207768t) a EUREGIONU Bayrischer Wald/Böhmerwald (Bavorský les/Šumava, sekce Mühlviertel), který je podporovánn prostředky Evropského fondu pro regionální rozvoj - program INTERREG III A, zemí Horní Rakousko a KulturKontaktem.
Zpětná vazba ke konferenci ACCC „Kultura.Přes.Hranice“ Organizační tým ACCC se těší na Váš názor. 1. Jak se Vám líbila naše akce? o výborně o dobře o uspokojivě o dostatečně o nedostatečně
http://www.ac-cc.net
2. Co se Vám obzvláště líbilo? o program o seminář o burza kulturních kontaktů o ostatní: 3. Vyskytly se problémy? Máte zlepšovací návrh?
4. Co by jste si v roce 2005 přál/a od ACCC?
5. Máte ještě otázky (připomínky...)?
Prosím, zanechte vyplněný lístek na recepčním stole. Neváhejte, a kontaktujte nás osobně. Děkujeme Váš tým ACCC
Austrian Czech Cultural Cooperation (ACCC) je projekt organizace Central European Cultural Cooperation EWIV (FN 207768t) a EUREGIONU Bayrischer Wald/Böhmerwald (Bavorský les/Šumava, sekce Mühlviertel), který je podporovánn prostředky Evropského fondu pro regionální rozvoj - program INTERREG III A, zemí Horní Rakousko a KulturKontaktem.