111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111II1111111
KUMSXOOC2NGK
,
, v
KRAJSKY URAD MORA VSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostredí a zemedelství 28. ríjna 117, 702 18 OSTRAVA
cJ.: MSK 69710/2007 SP.ZN.: ŽPZ/20395/2007/Šeb SPIS.ZN.lUKL.ZN.: 209.1N50
VYRIZUJE: TEL.: DATUM:
Ing. Simona Šebestová 595 622 690 21.11.2007
ROZHODNUTÍ Krajského úradu Moravskoslezského kraje, odboru životního prostredí a zemedelství, ve veci vydání integrovaného povolení pro zarízení "Dekontaminacní stanice Havírov" Výroková cást: Krajský úrad Moravskoslezského kraje, odbor životního prostredí a zemedelství. (dále "krajský úrad"), jako vecne a místne príslušný správní úrad podle § 29 odst. 1 zákona c. 129/2000 Sb., o krajích (krajské zrízení), ve znení pozdejších predpisu, a podle § 33 písmo a) zákona c. 76/2002 Sb., o integrované prevenci a omezování znecištení, o integrovaném registru znecištování a o zmene nekterých zákonu (zákon o integrované prevenci), ve znení pozdejších predpisu, po provedení správního rízení podle zákona C.500/2004 Sb., správní rád, ve znení zákona c. 413/2005 Sb., rozhodl takto:
-
.Právnické osobe TALPA - RPF, s.r.o. (dále "provozovatelzarízení") se sídlem Holvekova36, 718 00 Ostrava
-
Kuncicky, IC 64615391 (úcastník rízení dle § 27 odst. 1 správního rádu),
se vydává
integrované
povolení
podle § 13 odst. 3 zákona o integrované prevenci. Identifikacní údaje zarízení: Název:
Dekontaminacní stanice Havírov
Provozovatel:
TALPA - RPF, s.r.o., Holvekova 36, 718 00 Ostrava
-
Kuncicky,
IC 64615391 Kategorie:
www.kr-moravskoslezsky.cz tel.: 595 622 222 fax: 595622 126
.
5.1. Zarízení na odstranování nebo využívání nebezpecného odpadu a zarízení k nakládání s odpadními oleji, vždy o kapacite vyšší než 10 t denne. IC: 70890692
Úfednl hodiny:
-
Po a St 09:00 17:00 Út, Ct a Pá 09:00 14:30
Strana 2/16
CJ.: MSK 69710/2007 SP. ZN.: ŽPZl20395/2007/Šeb
Umístení:
Kraj: Obec: Katastrální území:
Moravskoslezský Havírov Prostrední Suchá
c S
.
J. Popis zarízení a s ním prímo spoiených cinností: a)
Technické a technologické jednotky podle prílohy c. 1 zákona o integrované prevenci
Dekontaminacní stanice - slouží k dekontaminaci kontaminovaných odpadu znecištených ropnými látkami (PAU, NEL) resp. látkami odbouratelnými schválenými biopreparáty. V prípade potreby jsou vzdušniny odsávány véntovacími jehlami a odvádeny hadicemi napojenými na potrubí, které ústí do vývevy a jsou vypoušteny do ovzduší pres filtr s náplní aktivního uhlí. Projektovaná kapacita 6 400 t odpadu za rok. Objekt dekontaminacní stanice vznikl po konstrukcních úpravách
bývalého plynojemu - objekt je ocelovou konstrukcí, jejíž dno je pevne spojeno s pláštem plynojemu, je zcela zastrešen a opatren uzamykatelnými vraty. Dno plynojemu vcetne sten je do výše 70 cm izolováno fólií "ROPOPLAST A", která je odolná proti ropným látkám. Poté byla do objektu umístena betonová smes tvorená škvárou a dalšími prísadami. Na vytvorenou podkladní vrstvu byla opet položena fólie "ROPOPLAST A", tlouštky 2,5 mm a z cisté betonové smesi byla vytvorená vlastní podlaha. Vjezd do objektu je opatren zvýšeným nájezdem, aby bylo zabráneno vynášení kontaminovaných zemin a kalu z dekontaminacní stanice v prubehu provozu a na vnitrní ocelový plášt byl nanesen ochranný náter odolný ropným látkám do výše 3 m. Príjem tekutých kalu je prováden v následujících zarízeních:
.
Kalová pole - tri o kapacite 100 m3 a jedno o kapacite 80 m3, kalová pole jsou vyrobena z ocelových plátu tak, že dve slouží pro príjem zvodnelých kalu a další dve jsou urcena pro odpady zahuštené a zbavené vody. .
.
Ocelové nádrže - tri vany o celkové kapacite 100 m3, všechny nádrže jsou vybaveny potrubím k provzdušnování vod.
.
Válcové nádrže - dve ležaté válcové nádrže, každá o kapacite cca 5 mJ pro zpracování odsazených znecištených vod. Fermentory slouží k zachycení ropných látek, které se vyskytují v privezených odpadech.
.
Stojatá nádrž o kapacite cca 8 m3.
b) Technické a technologické jednotky mimo rámec prílohy c. 1 zákona o integrované prevenci Nejsou. c) Prímo spojené cinnosti
.
Nakládání
s vodami - voda ze zpracování tekutých kalu je kumulována v nádržích na odpadní
vody. Pokud se na hladine vody nachází vrstva kontaminantu, bude odstranena pomocí sanacní stanice (napr. typ SAN-I-R). Zbytkové znecištení je odstraneno pomocí mikrobiální degradace. Takto upravená voda je využívána k vlhcení sanovaných pevných odpadu nebo v prípade prebytku predávána oprávnené osobe.
.
Strana 3/16 SP z:~ ŽPZ:20395200"Šeb
.
Knltivace a aplikace bakteriálních kmenu - ke kultivaci bakteriálních kmenu slouží provozní fermentor. ;e to nádoba z nerezové oceli o objemu 3 m3, vybavena topným telesem pro ohrev -;X:: na lnlltivacní teplotu, míchacím a aeracním zarízením. K fermentoru je pripojeno sací cerpadlo. kterým je biopreparát dodáván do hadicových rozvodu, umístených v dekontaminacní stanici a temi do prenosných zahradních rozstrikovacu jimiž je zajišteno zkrápení dekontaminovaného materiálu.
.
Sotidifikace odpadu po biodegradaci - jedná se o procesy úpravy ke zlepšení fyzikálne chemick)'ch vlastností odpadu (predevším omezení rozpustnosti chemickou vazbou kontaminantu do nerozpustných sloucenin) s následným využitím solidifikátu. Solidifikace bude p:-c'..ádena v šaržích o objemu cca 30 m3 v objektu dekontaminacní stanice na ploše ..,x 12 m.
.
)Ionitoring - predstavuje veškeré cinnosti související s monitorováním provozu zarízení. Z Wediska oblastí sledování lze monitorování rozdelit na monitorování podzemních vod, monitorování prijímaného odpadu (vstupy, výstupy, prubeh biodegradace), monitorování spotreby energie, vody a technického stavu zarízení.
c..
II. Krajský úrad stanovuje spolecnosti TALPA - RPF, s r.o., Holvekova 36, 718 00 Ostrava - Kuncicky, IC 64615391, jako provozovateli uvedeného zarízení dle § 13 odst. 3 písmod), odst. 4 a odst. 5 zákona o integrované prevenci závazné podmínky provozu zarízení, a to: 1. Emisní limity v souladu s § 14 odst. 1 a 3 zákona o integrované prevenci . 1.1. Ovzduší
,
Nejsou stanoveny.
1.2. Voda Nejsou stanoveny. 1.3. Hluk, vibrace a neionizující zárení Nejsou stanoveny.
.
CJ.: MSK 69710/2007 SP. ZN.: ŽPZ/20395/2007/Šeb
Strana 4/16
2. Opatrení k vyloucení rizik možného znecišt'ování životního prostredí a ohrožování zdraví cloveka pocházejících ze zarízení po ukoncení jeho cinnosti, pokud k takovému riziku ci ohrožení zdraví cloveka muže dojít 2.1. Nejpozdeji 6 mesícu pred plánovaným ukoncením provozu vypracovat a predložit krajskému úradu ke schválení projekt odstranení (využití) zarízení po ukoncení jeho provozu obsahující zejména postup likvidace technologického zarízení, odstranení tesnící vrstvy z dekontaminacní plochy a uvedení prostoru do stavu vhodného pro následné využití. 2.2. V prípade ukoncení cinnosti zarízení z duvodu neopravitelné havárie a jiné nepredvídatelné události bude plán opatrení predložen krajskému úradu do 30 dnu po havárii nebo jiné nepredvídatelné události. 3. Podmínky zajišt'ující s odpady
ochranu
zdraví cloveka a životního prostredí
pri nakládání
3.1. Zarízení provozovat v souladu s provozním rádem schváleným v cásti III. kapitole A. bodu 1) výrokové cásti tohoto rozhodnutí. Príslušní pracovníci budou s provozním rádem prokazatelne seznámeni, pravidelne proškolování a provozní rád bude soucástí výbavy zarízení, o provedených školeních vést evidenci zápisem do provozního deníku. 3.2. Jednotlivé druhy biodegradabilních odpadu v dekontaminacním stredisku oddelovat tak, aby nemohlo dojít k jejich vzájemnému míšení.
( ~
3.3. Pri biodegradaci nemíchat odpady jednoho katalogového císla s rozdílným chemickým složením. 3.4. Odpady umístené v dekontaminacním stredisku rádne oznacovat katalogovým císlem odpadu. Ostatní údaje týkající se data naskladnení, informace o aplikaci biopreparátu uvádet v dokumentaci dodávky, která bude uložena v sídle provozovatele zarízení. 3.5. Vést samostatnou evidenci odpadu prijatých do zarízení a o zpusobech nakládání s nimi. 4. Podmínky zajištující ochranu zdraví cloveka, zvírat a ochranu životního prostredí, zejména ochranu ovzduší, pudy, lesa, podzemních a povrchových vod, prírody a krajiny Vody ze zpracování tekutých kalu zneškodnovat zpetným rozstrikem nebo rozléváním na povrch dekontaminovaného materiálu, prebytky pak predávat na cistírnu odpadních vod k cištení a o množství techto vod vést samostatnou evidenci. 5. Další zvláštní podmínky ochrany zdraví cloveka a životního prostredí, které úrad shledá. nezbytnými s ohledem na místní podmínky životního prostredí a technickou charakteristiku zarízení Nejsou stanoveny. 6. Podmínky pro hospodárné využívání surovin a energie Nejsou stanoveny.
Strana 5/] 6
SP ~
ZPZ :C395200"Seb
Opatrení pro predcházení haváriím a omezování jejich prípadných následku "".1. Opatrení pro predcházení haváriím z hlediska nakládání s odpady budou rešena v souladu se sch"álen)'Dl provozním rádem, opatrení pro predcházení haváriím z hlediska ochrany yod budou rešena v souladu se schváleným havarijním plánem. Dokumenty jsou schváleny v cásti m. kapitole A. výrokové cásti tohoto rozhodnutí. 2. Pokud je i po vstupní kontrole do zarízení prijat odpad, který nelze v zarízení odstranit, musí b)1 vytríden a shromaždován ve vhodném a oznaceném shromaždovacím prostredku tak, aby nedošlo k úniku závadných látek do okolního prostredí, a to do doby prevzetí Dprá"nenou osobou. "'.3. Pravidelne provádet školení zamestnancu v oblasti nakládání s odpady a ochrany životního prostredí, o provedených školeních vést evidenci zápisem do provozního deníku. ""..4.Yést záznamy o provádených havarijních opatreních pri zacházení se závadnými látkami, a 1)10záznamy uchovávat po dobu minimálne 5 let. 8. Postupy nebo opatrení pro provoz týkající se situací odlišných od podmínek bežného provozu, pri kterých muže vzniknout nebezpecí ohrožení životního prostredí nebo zdraví cloveka V prípade jakýchkoliv dalších situací odlišných od podmínek bežného provozu postupovat v souladu s provozními rády a havarijním plánem schválenými v cásti III. kapitole A. výrokové cásti tohoto rozhodnutí. 9. Zpusob monitorování emisí a prenosu, prípadne technických opatrení, vcetne specifikace metodiky merení, vcetne jeho frekvence, vedení záznamu o monitorování 9.1. Ovzduší 1) Provoz ventingové soupravy je vázán na následující podmínky: a) kontrola chodu vývevy, rozvodu vzduchu, vzduchového filtru - 1 x týdne, b) kontrolu kvality vzduchu na výstupu z filtru provádet detekcními trubickami - 1 x týdne. 2) Vyhodnocení kontrol, dle bodu 1) této kapitoly, bude predloženo krajskému úradu v rámci plnení podmínek integrovaného povolení dle kapitoly 11. výrokové cásti tohoto rozhodnutí. 9.2. Vody monitoring podzemních vod bude realizován pomocí odberu vzorku z monitprovacích vrtu HV-I Parametry a cetnost merení Dodzemních vod Parametr CIO-
C40,PAD
Cetnost merení behem provozu
4 x rocne
výsledky rozboru podzemních vod budou zasílány krajskému úradu v souladu s kapitolou 11. výrokové cásti tohoto rozhodnutí, odber a analýzu vzorku provede oprávnená osoba s autorizací nebo oprávnená laborator, protokoly rozboru vod budou minimálne po dobu 5 let archivovány.
CJ.: MSK 69710/2007 SP. ZN.: ŽPZ/20395/2007/Šeb
Strana 6/16
9.3. Pachové látky Provozovatel provede autorizované stanovení koncentrace pachových látek, a to nejpozdeji do 1.8.2009. 9.4. Další monitoring a) Prubežne sledované ukazatele: monitoring biodegradacního procesu (dle provozního rádu),
funkcnosttechnickéhovybaveníbiodegradacníplochy- vizuálne, kontrola nepropustnosti (tesnosti) nádrží odpadních vod - vizuálne. b) Ukazatele sledované 2 x rocne: kontrola elektrických zarízení
- vstupní
a pravidelné pulrocní revize.
c) Rocne sledované ukazatele: množství odpadu prijatých k úprave, množství upravených odpadu, predaných k využití/odstranení, množství použitých biopreparátu. 9.5. Vyhodnocení monitoringu Záznam o provedení monitoringu zaznamenávat do provozního deníku. Výsledky monitoringu zajištované externími dodavateli budou uloženy v sídle provozovatele zarízení k prípadné kontrole. 10. Opatrení k minimalizaci dálkového premist'ování znecištení ci znecištení prekracujícího hranice státu a k zajištení vysoké úrovne ochrany životního prostredí jako celku Opatrení nejsou uložena. 11. Postup vyhodnocování plnení podmínek integrovaného povolení vcetne povinnosti predkládat úradu údaje požadované k overení shody s integrovaným povolením Zpráva o postupu vyhodnocování plnení podmínek integrovaného povolení bude za uplynulý kalendární rok zasílána krajskému úradu vždy k 1.5. následujícího roku. (První zaslání krajskému úradu bude v roce 2009). Soucástí zprávy bude vyhodnocení monitoringu, jak je uvedeno ve výrokové cásti tohoto rozhodnutí. 12. Požadavky k ochrane životního prostredí uvedené ve záveru zjištovacího rízení posouzení vlivu na životní prostredí Podmínka stanoviska Ministerstva životního prostredí c.j.: NM-200/1211193 ze dne 30.11.1993, týkající se provozu zarízení je zohlednena v provozním rádu schváleném v cásti III. výrokové cásti tohoto rozhodnutí. 13. Podmínky uvedené ve vyjádrení (stanovisku) príslušného orgánu ochrany verejného zdraví pod c.j. HOK/OV-4575/213.5/07-002 ze dne 7.8.2007 nebyly stanoveny
(
c; ~ISK.6r:: :OCSP ~ ŽPZ':0395':00- Sec
Strana 7/16
III.
á-\..Tímto rozhodnutím se dle § 13 odst. 6 zákona o integrované prevenci: 1) udeluje souhlas s provozním rádem: .,Provozní rád Dekontaminacní stanice v Havírove", prideleno c.69710/2007/1, který je prílohou C. 1 tohoto rozhodnutí. 2) schvaluje havarijní plán: ,,Havarijní plán Dekontaminacní stanice v Havírove - Prostrední Suché", prideleno c. 69710/2007/11,který je prílohou C.2 tohoto rozhodnutí. B. Krajský úrad podle § 44 odst. 2 zákona o integrované pravomocná rozhodnutí, a to:
,
prevenci ruší následující
Krajského úradu Moravskoslezského kraje, odboru životního prostredí a zemedelství, ve veci udelení souhlasu k provozování zarízení k využívání nebo odstranování odpadu a sjeho provozním rádem, c.j. MSK 57298/2006 ze dne 28.3.2006, ve znení zmeny c.j. MSK 86553/2006 ze dne 23.5.2007, podle § 14 odst. 1 zákona C. 185/2001 Sb., o odpadech a o zmene nekterých dalších zákonu, ve znení pozdejších predpisu (zákon o odpadech). C. Tímto integrovaným povolením jsou nahrazena tato rozhodnutí, stanoviska, vyjádrení a souhlasy vydávané podle zvláštních právních predpisu, a to: 1) souhlas k provozování zarízení k využívání nebo odstranování odpadu a s jeho provozním rádem podle § 14 odst. 1 zákona C. 185/2001 Sb., o odpadech a o zmene nekterých dalších zákonu, ve znení pozdejších predpisu. Udelení souhlasu s provozním rádem je stanoveno v cásti III. kapitole A. bodu 1) výrokové cásti tohoto rozhodnutí, 2) schválení havarijního plánu dle § 39 odst. 2 písmo a) zákona C. 254/2001 Sb., o vodách a o zmene nekterých zákonu (vodní zákon), ve znení pozdejších predpisu, jak je uvedeno v cásti III. kapitole A. bodu 2) výrokové cásti tohoto rozhodnutí. Oduvodnení: Krajský úrad obdržel v listinné podobe dne 2.5.2007 žádost právnické osoby TALPA - RPF, s.r.o. se sídlem Holvekova 36, 718 00 Ostrava - Kuncicky, IC 64615391, o vydání integrovaného povolení podle ustanovení § 3 a § 4 zákona o integrované prevenci, pro zarízení "Dekontaminacní stanice Havírov". Tímto dnem bylo zahájeno rízení o vydání integrovaného povolení v souladu s ustanovením § 44 odst. 1 správního rádu a v souladu s § 3 odst. 1 zákona o integrované prevenci. Yzhledem k tomu, že predložená žádost neobsahovala všechny predepsané náležitosti potrebné kjejímu posouzení bylo rízení prerušeno. Dopisem c.j. MSK 77027/2007 ze dne 16.5.2007 byl provozovatel zarízení vyzván k doplnení podkladu k žádosti, a to nejpozdeji do 31.8.2007. Podklady provozovatel zarízení doplnil dne 17.7.2007. Dopisem ze dne 23.7.2007 krajský úrad oznámil doplnení podkladu a žádost byla postoupena úcastníkum rízení a dotceným orgánum, soucasne bylo zverejneno strucné shrnutí údaju na úrední desce krajského úradu, statutárního mesta Havírova na portálu verejné správy (www.env.cz/ippc).
CJ.: MSK 69710/2007 SP. ZN.: ŽPZ/2039S/2007/Šeb
Strana 8/] 6
Jako odborne zpusobilá osoba pro zpracování vyjádrení k celému obsahu žádosti dle § 11 zákona o integrované prevenci byla oslovena CENIA, ceská informacní agentura životního prostredí, které byla zaslána žádost dopisem ze dne 23.7.2007 o vypracování vyjádrení k uvedené žádosti. K žádosti zaslali vviádrení: Krajský úrad Moravskoslezského kraje, odbor životního prostredí a zemedelství, c.j. MSK 129987/2007 ze dne 21.8.2007, Krajská hygienická stanice Moravskoslezského kraje se sídlem v Ostrave, c.j. HOK/OV-4575/213.5/07-002, ze dne 7.8.2007 - bez pripomínek, Ceská inspekce životního prostredí, oblastní inspektorát Ostrava, c.j. 49/IPP/0715472.003/07NOM, ze dne 16.8.2007 - bez pripomínek, Magistrát mesta Havírova, odbor životního prostredí, c.j. OŽP177782/Nál2007 ze dne 27.8.2007 - bez pripomínek, Statutární mesto Havírov, c.j. OŽP1777821Km107ze dne 24.8.2007. Uvedená vyjádrení byla podle § 9 zákona o integrované prevenci predána odborne zpusobilé osobe k zapracování do svého vyjádrení.
] j 1
,/
,, ,
... I
J
f
Vyjádrení odborne zpusobilé osoby pod zn. 7618CEN/07 ze dne 2.10.2007 obdržel krajský úrad dne 8.10.2007. Krajský úrad zverejnil vyjádrení odborne zpusobilé osoby v souladu s § 11 odst. 4 zákona o integrované prevenci na úrední desce krajského úradu a na portálu verejné správy na dobu 30 dnu.
I-
Dopisem ze dne 15.10.2007 bylo narízeno ústní jednání v této veci. Ústní jednání se uskutecnilo dne 25.10.2007, z jednání byl porízen písemný protokol c.j. MSK 163591/2007. Úcastníci ústního jednání byli seznámeni s podklady obdrženými behem projednávání žádosti a bylo jim umožneno do techto podkladu nahlédnout. V rámci projednávání predložené žádosti žádný z úcastníku rízení a dotcených orgánu státní správy nevznesl nesouhlas s predloženou žádostí. Požadavky a pripomínky vyhodnocené krajským úradem jako oduvodnené, s prihlédnutím k vyjádrení odborne zpusobilé osoby, byly zahrnuty do podmínek rozhodnutí. V ostatních prípadech jsou uvedeny duvody, proc zahrnuty nebyly. Behem správního rízení se neprihlásil žádný nový úcastník rízení. Dopisem c.j. MSK 171202/2007 ze dne 7.11.2007 krajský úrad pred vydáním rozhodnutí dal úcastníkum rízení, ve smyslu § 36 odst. 3 správního rádu, možnost vyjádrit se k jeho podkladum. Této možnosti nebylo ve stanovené lhute využito. Vyporádání pripomínek: Statutární mesto Havírov, c.j. OŽP1777821Km107ze dne 24.8.2007 PriDomínka
,
VVDorádání
Rada mesta Havírov vydává záporné stanovisko Vzhledemk tomu,že ve stanoviskunebylyuvedenyduvody Statutárníhomesta Havírova k oznámení žádosti ve záporného stanoviska, zástupce Statutárního mesta Havírova veci vydání integrovaného povolení spolecnosti se nedostavil k ústnímu jednání a nesdelil duvody svého TALPA
p o z c z s
-
RPF, s.r.o. pro zarízení "Dekontaminacní záporného stanoviska a ani ostatní úcastníci rízení a dotcené stanice Havírov". správní úrady nevyjádrili nesouhlas s žádostí o vydání integrovaného povoleni, krajský úrad s prihlédnutím ke skutecnosti, že predmetné zarízení je v provozu již od roku 2003, neshledal duvody pro zamítnutí žádosti o vydání intel!rovanéhopovolení.
.
n ... z
c s
JC I1 ~
I
:/16
-
~.~
s:? ~_
ma eré
Strana9/16
69-~:::2;;:Ž1>Z:2~3952:~- Sec
::::s:;;nciúcastnící rízeni.
w,
~~
&.~ správního ríz.eci se ~il -ct-ejnosti žádná stanO\~ :ví, ve, va, lne
'ad .4 bu
Ilo ho no
vy m ;:k
žádný nový úcastník rízení. Krajský úrad neobdržel ze strany
POOmínkynaVIŽené ve '::;ádieni odborne zpusobilé osoby krajský úrad projednal na ústním ;ednání. Ty, které byly akceptcw:ány.byly zapracovány do výrokové cásti rozhodnutí. Z protokolu ~-mího jednání vypl)'v~ které podmínky byly upraveny a které podmínky nebudou zahrnuty, :!rc z duvodu jejich vysvetleni na ústním jednání nebo z hlediska príslušných právních predpisu iejichž paragrafy nejsou zákonem o integrované prevenci nahrazovány. Zarízení "Dekontan1inacní stanice Havírov" bylo posouzeno z hlediska zákona c. 244/1992 Sb., c posuzování vlivu na životní prostredí a o zmene nekterých souvisejících zákonu (zákon ~ posuzování vlivu na životní prostredí), ve znení pozdejších predpisu, a bylo vydáno stanovisko ~finisterstva životního prostredí ze dne 30.11.1993. Doporucující podmínky pro fázi prípravy a fázi realizace nebyly v rámci tohoto rozhodnutí zohledneny, vzhledem k tomu, že predmetné zarízení je již v provozu a tyto podmínky byly zohledneny v rámci její výstavby. Doporucující podmínka pro fázi vlastního provozu byla zohlednena následovne: PriDomínka
VVDorádání
Zpracovat bezpecností pravidla pro pracovní prostredí Uvedená pravidla jsou stanovena v provozním rádu s durazem na povahu materiálu, se kterými bude z hlediska nakládání s odpady a havarijním plánu, které jsou manipulováno (nebezpecné odpady, smesné kultury schváleny v cásti III. výrokové cásti tohoto rozhodnutí. mikroorganismu), zejména pri práci uvnitr objektu.
Krajský úrad pri posuzování žádosti o integrované povolení vycházel z údaju, které byly zpracovány v žádosti, z pripomínek a stanovisek podaných v rámci rízení a vznesených na ústním jednání.
10
Krajský úrad vymezil zarízení v souladu s žádostí o integrované povolení v cásti 1. výrokové cásti tohoto rozhodnutí.
al n.
Na základe údaju uvedených v žádosti o integrované povolení pro predmetné zarízení je projektovaný rocní výkon 0,0032 t voe. Dle ustanovení narízení vlády c.615/2006 Sb., o stanovení emisních limitu a dalších podmínek provozování ostatních stacionárních zdroju znecištování ovzduší, je zarízení "Dekontaminacní stanice Havírov" malý zdroj znecištování ovzduší. Vzhledem k tomu, že jde o malý zdroj znecištování ovzduší není povinností provozovatele zjištovat emise znecištujících látek merením, proto nejsou ve výrokové cásti tohoto rozhodnutí stanoveny emisní limity a monitoring z hlediska ochrany ovzduší. \' cásti II. kapitole 3. výrokové cásti tohoto rozhodnutí byly stanoveny podmínky pro biodegradaci odpadu. Podmínka 3.3. byla stanovena na základe toho, že biodegradovat je možno pouze takové odpady, jejichž chemické složení je dostatecne známé. Katalogovým císlem odpadu nejsou zachyceny ruzné variace jednoho druhu odpadu, kterému je prirazeno jedno a totéž katalogové císlo od ruzných puvodcu (dodavatelu) odpadu. Smícháním odpadu byt jednoho katalogového císla s rozdílným složením by bylo nutné znát jeho nové vlastnosti, aby mohla být na nej aplikována jedinecná receptura. Variabilita odpadu v rámci jednoho druhu odpadu je dána zpravidla také rozdílnosti puvodu odpadu, technologie pri níž odpad vznikal, což muže vést až k rozdílným nebezpecným vlastnostem odpadu, nebot' odpad nikdy není materiálem vyznacujícím se trvale
.
CJ.: MSK 69710/2007 SP. ZN.: ŽPZJ20395/2007/Šeb
Strana 10/16
nemennými vlastnostmi a složením. Proto je nutné dukladne se seznámit s chemickým složením, vlastnostmi a puvodem odpadu vstupujících do technologie, aby provedenou úpravou odpadu bylo dosaženo uspokojivých a spolehlivých výsledku a s upraveným odpadem biodegradací bylo nakládáno takovým zpusobem, který odpovídá jeho skutecným vlastnostem. Nebezpecné odpady, pro které je zarízení urceno a rovnež odpady, které provozem zarízení vznikají jsou specifikovány v provozním rádu zarízení, který je schválen v cásti III. výrokové cásti tohoto rozhodnutí. Provozovatel nepoužívá pitnou vodu pro technologické úcely, pitná voda je používána pouze k pitnému režimu a sociálnímu zarízení. K vypouštení odpadních vod do vod povrchových ci podzemních nedochází, a proto nebyly v rozhodnutí stanoveny emisní limity pro vody. Monitoring podzemních vod byl stanoven tak, jak je uvedeno v bodu 9.2. výrokové cásti tohoto rozhodnutí s podmínkami, že odber a analýzu vzorku bude provádet oprávnená osoba s autorizací nebo oprávnená laborator a záverecná zpráva s vyhodnocením a protokoly rozboru vod budou pro úcely evidence a kontroly archivovány minimálne po dobu 5 let. V rámci integrovaného povolení je schválen havarijní plán, dle § 39 odst. 2 písmo a) vodního zákona a dle vyhlášky c. 450/2005 Sb., o náležitostech nakládání se závadnými látkami a náležitostech havarijního plánu, zpusobu a rozsahu hlášení havárií, jejich zneškodnování a odstranování jejich škodlivých následku, jak je uvedeno v cásti III. kapitole A. bodu 2) výrokové cásti tohoto rozhodnutí. Emisní limity pro hluk a vibrace jsou dány narízením vlády c. 148/2006 Sb., o ochrane zdraví pred nepríznivými úcinky hluku a vibrací, a to nejvyšší prípustnou ekvivalentní hladinou akustického tlaku A ve venkovním prostoru pro nocní dobu 40 dB (22 - 6 hod) a pro denní dobu 50 dB (6 - 22 hod). Ze strany orgánu ochrany verejného zdraví Krajské hygienické stanice Moravskoslezského kraje se sídlem v Ostrave nebyly ve vyjádrení c.j. HOK/OV-4575/213.5/07-002 ze dne 7.8.2007 k žádosti vzneseny žádné požadavky z hlediska techto vlivu. Dálkové premístování znecištení ci znecištení prekracující hranice státu nejsou u zarízení predpokládána, proto nebyla ve výrokové cásti tohoto rozhodnutí uložena opatrení. Krajský úrad v souladu s § 13 odst. 4 písmok) zákona o integrované prevenci požaduje predložení záznamu k overení shody s integrovaným povolením vždy k 1.5. kalendárního roku. Záznamem je vyhodnocení monitorovaných ukazatelu, prehled oznámení dle príslušných právních predpisu, popr. jejich kopie. Souhrnné porovnání zarízení s nejlepšími dostupnými technikami (BAT) Krajský úrad pri stanovení závazných podmínek provozu a zejména pri stanovení emisních limitu, na základe doporucení odborne zpusobilé osoby (dle § 11 zákona o integrované prevenci) a údaju uvedených provozovatelem v predmetné žádosti, vycházel rovnež z hledisek pro urcování nejlepších dostupných technik dle § 14 odst. 3 príloha C. 3 zákona o integrované prevenci, se zretelem k technických charakteristikám zarízení, jeho umístení a místním podmínkám životního prostredí. Pro porovnání úrovne posuzované výroby byl použit Reference Document' on Best Available Techniques for the Waste Treatment Industries (August 2005), Integrovaná prevence a omezování znecištení - Referencní dokument o obecných principech monitorování, zákon c. 185/2001 Sb., o odpadech a o zmene nekterých dalších zákonu, ve znení pozdejších predpisu a jeho provádecí právní predpisy, zákon c. 86/2002 Sb., o ochrane ovzduší, ve znení pozdejších predpisu, jeho provádecí právní predpisy a zákon c. 254/2001 Sb., o vodách a zmene nekterých zákonu a jeho provádecí predpisy
.
,
IO!l6
;:.- ".~ 59"'::;:::~~. Z2Z::3gS :::- ~
1ím, bylo bylo ady, Tány
? ~:á
: POt!ŽitÍnízkoodpad~é
v'
1 CI
102
:mí
~ní :m ;u,
teChnologie
~~ebezpecnéchemické látky a prípravk.'y(ve smyslu zákona c. 356/2003 Sb.) a látky závadné vodám '-e smyslu zákona c. 254,'2001 Sb.) se v zarízení v souvislosti s výrobou používají v míre nezbytne ~utné. Jedná se o látky, které z duvodu specifického zamerení technologie a specifických vlastností používaných látek nelze odpovídajícím zpusobem nahradit jinými látkami ci prípravky (nafta pro provoz mechanizace, motorové, prevodové a hydraulické oleje k témuž úcelu). Manipulace s temito prostredky v zarízení je rešena dodavatelsky.
pro
red Sho dB lce
provozu zarízení:
:.. Použití látek méne nebezpecných
loto ací
)vé
~~,' azn:~'ch podmínek
3degradacní plocha;e u~~?eci prc "TUŽÍvánía odstranování odpadu. V zarízení dochází k jejich .:..r-a'.e procesem biodegI?-"~...~e_ Prc ozem zarízení vzniká minimální množství odpadu (odpady z pro'.'ozu mechanizace. ~trebené aktivní uhlí z cištení spalin). Zarízení je provozováno s C":t= minimalizace ...7"~': oc!pad'~ li odpadu do zarízení vstupujících pak snižování, resp. ~..:suanováníjejich nebezpecTI:-ch~':asmostí.
luze
ího 'lmI 'ání
hlediska pti ~~=
StranaII!l6
, 3. Podpora zhodnocování a recyklace látek, které vznikají nebo se používají v technologickém procesu, prípadne zhodnocování a recyklace odpadu Výstupem
z dekontaminace
-
po biodegradaci
-
je upravený
nebezpecný
odpad
(stejného
katalogového císla), který se bud' odstranuje na skládce NO nebo jej lze použít jako materiál k technickému zabezpecení na skládce NO v Dolní Benešove. V prípade vydání osvedcení, že odpad nemá nebezpecné vlastnosti s ním lze zacházet jako s odpadem kategorie ostatní a bude mu prirazeno príslušné kat. císlo. Výstupem z dekontaminacní plochy - po solidifikaci - je upravený solidifikovaný odpad, zarazený pod katalogovým císlem 19 03 06, hodnocený jako nebezpecný, který se použije jako technický materiál na skládce provozovatele v Dolním Benešove. 4. Srovnatelné procesy, zarízení ci provozní metody, které již byly vyzkoušeny ve svetovém merítku Provoz zarízení je v souladu s bežne používanými technikami v zarízeních tohoto typu v CR i zahranicí.
5. Technickýpokrok, zmeny vedeckých poznatku a jejich interpretace Zarízenísvýmprovozema technickýmzabezpecenímsplnujepožadavkydané zákonemo odpadech a jeho provádecímipredpisya ceskýmistátníminormami(dále"CSN"). ~u, ju ní :a, 10 :st
:;e lí, ;h ní le
6. Charakter, úcinky a množství príslušných emisí Biodegradacní plocha je potenciálním zdrojem emisí do ovzduší, vody i geologického prostredí. Proto musí být organizací provozu a technickým zabezpecením tato rizika omezována. Emise do ovzduší Jedná se o emise pachových látek a voe. Podmínka pro stanovení koncentrace pachových látek je stanovena v bodu 9.3. výrokové cásti tohoto rozhodnutí, dále pak v bodu 9.1. výrokové cásti tohoto rozhodnutí jsou stanoveny podmínky pro provoz ventingové soupravy. Vzhledem k tomu, že zarízení je kategorizováno jako malý zdroj znecištování ovzduší, nemá provozovatel povinnost provádet merení emisí voe.
.
CJ.: MSK 69710/2007 SP. ZN.: ŽPZl20395/2007/Šeb
Strana 12/16
c S
- Pachové látky
]
-
Omezení emisí pachových látek se dosahuje zejména dodržováním technologického postupu dekontaminace. Podmínka stanovení koncentrace pachových látek je uložena v cásti II. kapitole 9. bodu 9.3. výrokové cásti tohoto rozhodnutí
L (
Emise do vod Pro omezení emisí do vody a pudy je dno dekontaminacní stanice vcetne sten do výše 70 cm izolováno folií ROPOPLAST A, která je odolná proti ropným látkám a prekryté betonovou smesí. Vjezd do dekontaminacní stanice je vyvýšen a na vnitrní ocelový plášt dekontaminacní stanice je nanesen ochranný náter odolný ropným látkám do výše 3 m. Emise hluku, vibrací a neionizujícího zárení . \
Hluk z provozu zarízení je omezen provozní dobou zarízení, množstvím mechanizacních prostredku a poctem provozních hodin mechanizace. Tento zdroj hluku není v soucasné dobe možné nahradit jinou technologií. Predmetné zarízení se nachází v areálu spolecnosti Severomoravská plynárenská, a.s. Technologie zarízení, vzhledem k umístení, nemá negativní vliv na životní prostredí a životní podmínky v obytné zástavbe. Z vyjádrení Krajské hygienické stanice Moravskoslezského kraje nebyly požadovány žádné zvláštní podmínky ohledne merení hluku. Hledisko vibrací a neionizujícího zárení
.
- nerelevantní.
7. Datum uvedení nových nebo existujícíchzarízení do provozu Dekontaminacnístanicebylauvedenado provozuv breznu2003. 8. Doba potrebná k zavedení nejlepší dostupné techniky Nejlepší dostupné techniky jsou zavedeny. 9. Spotreba a druh surovin (vcetne vody) používaných v technologickém procesu a jejich energetická úcinnost Nejedná se o výrobní zarízení. Pro zvlhcování dekontaminovaného materiálu je využívána odsazená voda z tekutých odpadu. Pitná voda je využívána z rozvodu Severomoravská plynárenská, a.s. Spotreba popílku, vápna, biopreparátu a hnojiv je dána technologickým predpisem a je modifikována prubežnými laboratorními testy. Spotreba energií je zanedbatelná. 10. Požadavek prevence a omezení celkových dopadu emisí na životní prostredí a rizik s nimi . spojených na minimum Emise voe jsou omezovány napojením hadicových vývodu odsávací soupravy na vývevu a odsátý vzduch je do ovzduší vypoušten pres filtr s aktivním uhlím. Voda ze pracování tekutých kalu je využita ke zvlhcení sanovaných pevných odpadu nebo je predávána ke zneškodnení oprávnené osobe. Odpady vzniklé pri provozu dekontaminacní stanice jsou ukládány na skládce Dolní Benešov nebo predávány oprávnené osobe.
)
-~ se-.::;:~ z:. 12Z.::3Q5::..'-~,:: ~: Pažada"ek p~ma z~ =~aai ~~:. ~"'cu
Strana 13/16
~. i---Ea mmimalizace jejich následku pro životní prostredí
~ pcrl ~~ ~:--~ c prevenci závažných havárií. Provozovatel má zpracována pro prípad h:r ~~ ~~ ~~u soucástí provozního rádu. V rámci provozního rádu jsou možnoSti .~ =- arie a ~paIrerripro její likvidaci. Predcházení haváriím je docilováno ybaverridekc":'~ --1~ ~a:,:ke a pravidelnou kontrolou zarízení.
::.. lIIIormace o stavu a ~TOji Dejlepších dostupných technik a jejich monitorování zverejnované Eyropsknu knmm nebo mezinárodními organizacemi ?rc porovnání úrovne pcS"..:zz~-ané ~.:TObybyl použit Reference Document on Best Available :-xhTIiques for tbe Waste -:-rea:ment~ustries (August 2005) a Integrovaná prevence a omezování znecištení - Referencní dc~em ~ checn)'ch principech monitorování. :J'ajsk)' úrad objektivne posoudL.predloženou žádost, která byla zpracována v souladu se zákonem a integrované prevenci, a s vyhlás"kouc. 55412002 Sb., kterou se stanoví vzor žádosti o vydání integrovaného povolení, rozsah a zpusob jejího vyplnení, a na základe výše uvedených skutecností rozhodl tak, jak je uvedeno ve v)Tokové cásti tohoto rozhodnutí. Integrované povolení je vydáno v souladu se zákonem o integrovaném prevenci, ustanovení príslušných souvisejících zákonu tím nejsou dotcena. Správní poplatek ve smyslu zákona c. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, položky 96 písmo a) sazebníku, ve výši Kc 30.000,- byl zaplacen na úcet Moravskoslezského kraje dne 7.11.2007. Poucení: Proti tomuto rozhodnutí se lze odvolat k Ministerstvu životního prostredí podáním ucineným u zdejšího krajského úradu ve lhute 15 dnu ode dne jeho dorucení (§ 83 odst. 1 správního rádu), a to v souladu s § 82 odst. 2 správního rádu. Odvolání se podává v poctu trech stejnopisu. Vcas podané odvolání má v souladu s § 85 odst. 1 správního rádu odkladný úcinek. Odvolání jen proti oduvodnení rozhodnutí je neprípustné (§ 82 odst. 1 správního rádu). Phlohv:
.
I) "Provozní rád Dekontaminacní stanice v Havírove", c. 69710/2007/1, 2) "Havarijní plán Dekontaminacní stanice v Havírove ~ t'-\SlZy
.""""
">
~
ú1
~
,
_18-
I
-1ó, "ii'
~
~
Ú' 71~ (>J'.J'kosle1.~'f,: '0-4 'ct; o~\~
Ing. Milan Machac ~~_':''.'edoucí oddelení prevence a hodnocení vlivu na životní prostredí
- Prostrední
Suché", c. 69710/2007/lI.
CJ.: MSK 69710/2007 SP. ZN.: ŽPZ/20395/2007/Šeb
Strana 14/16
Rozdelovník:
Úcastníci rízení:
. . .
TALPA - RPF, s.r.o., Holvekova 36, 71800 Ostrava - Kuncicky
Moravskoslezskýkraj, námestekhejtmanakrajep. PavolLukša,zde StatutárnímestoHavírov,Svornosti2, 73601 Havírov-Mesto
Dotcené správní úrady (po nabytí právní moci):
. . . .
Krajský úrad Moravskoslezského kraje, odbor životního prostredí a zemedelství, zde (prílohy) Ceská inspekce životního prostredí, oblastní inspektorát Ostrava, Valcharská 15, 70200 Ostrava (prílohy) Krajská hygienická stanice Moravskoslezského kraje se sídlem v Ostrave, Na Belidle 7, 70200 Ostrava Magistrát mesta Havírova, odbor životmno prostredí, Svornosti 2, 736 01 Havírov - Mesto
Na vedomí (bez príloh, po nabytí právní moci):
. .
Ministerstvo životního prostredí, odbor výkonu státní správy IX, CS.legií 5, 702 00 Ostrava Ministerstvo životního prostredí, odbor posuzování vlivu na životní prostredí a IPPC, Vršovická 65, 100 10 Praha
.
Magistrát mesta Havírova, stavební úrad, Svornosti 2, 736 01 Havírov
.
- Mesto
CENIA, ceská informacní agentura životního prostredí, Úsek technické ochrany životního
prostredí,Litevská8/1147, 10005 Praha 10- Vršovice
.
Strana 15/16
\:.s~ :;-=-'.::::~ 2~ :::Z.::3~-: ::':- ~
.