í r . k : Kgl.. 4 „ . |0 k o , . „ . , , , U < „ 2 k o r o n a » 0 llll. _ í „ „ „ J m
KoUló* t s e r k a t s i A :
, 4 r
A kereskedő hitele.
, ,„ „„
.
Kertes
Jáaaef.
kielégítését követelik.
Kiadja: * HKcrkeftKtfaég. Ók
is
számolnak
S z i r k u z t é i é i é i klariéhlvatal l i i k - U r I. T o l . r o . : I t t . — Htrdolé.ek dljaa.báa a i . r l n l .
a rodotl fal a t európai azemforgaiáa, p e d i g talán — vi- e i t maga Anatolo F r a n c é irta róla — nera t o l t a Az i m m á r egy év óta tartó rendkívüli szonyok között nem kivannak terjeszkedni, világnak m é g egy oly k o m o l j éa e r k í l o a r e tanító pénzfeszültóég természetesen a m a g y a r kede azt nem lehet tőlük rossz néven venni Írója, é p p azáltal, bogy hibákat mutogatott éa m é l y s é g e k e t tárt (el Kimondták — ha jól tudora T h e o reskedóvilágot sem h a g y t a érintetlenül. A ha a m á r meglevő kereteket most is fenn philo Gaulier egy előszavában. — amikor Baudelaire kedvezőtlen viszonyok eddig osak kisebb ál a k a r j á k tartani. Ezért t a r t j u k a kereskede- ellen h ö m p ö l y g ö t t a francia „ v i e r g e " Irodalom. E l dósatokat követeltek, a legutóbbi idóben lemre nézve végzetesnek a bankoknak azt mondta Kaját magáról azegény W i l d e ÍR éa m é g sok azonban régi, nagy ós tisztes cégek fizetéseljárását, mely a hitel hirtelen ós váratlan mások, akikre most n e m hivatkozunk. Ezt figyelzavarai kerültek nyilvánosságra, melyek azt m e g v o n á s á b a n nyilvánul meg. mébe ajánlva Szeberényi urnák legyen szabad arra a bizonyítják, hogy a tarlós krízis most, hogy tévedésére mégis flgyelmeztetnauk, hogy a t iró tudvaAusztriában a kereskedelmi kamarák levőleg n e m egészen az, amit néptanítónak, tanára t ósz felé közeledünk, m é g intenzivebb jelerélyes tiltakozást intézlek a k o r m á n y h o z nak neveznek. N e m kell az írónak egyáltalában ka leget fog ölteni. bankok hitelmegvonó politikája ellen és thedráu ölnie é s kezében uádpálcával magyarázni azt A kereskedők körében általános az pénzügyminiszter ki is jelentette, hogy az a hazugságot, hogy a „ j ó " jutalomra lel. a „ r o s s t " panasz, bogy a pénzintézetek a hitelt a kelOsztrák-magyar banknál érvényesíteni fogja ellenben meglakol, — m é g ha lehetne is ily m e g különböztetéseket csinálni, m é g az esetben s e m , ha leténél erósebben korlátozzák és h o g y ina ingerenoiáját abban az i r á n y b a n , hogy valaki d r á m a í r ó , podig talán a d r á m a az a fajta, ahol már a dolgok odafejlődtek, hogy a vagyo kereskedelem részére szükséges hitel uines helye a „I- a r t pour I1 art"-uak, tehát m o n nos, szolid k e r e s k e d ő sem tud hiteihez j u t n i , ben tartassék. dani valót várunk a szerzőtől. miért is az üzleti körét szűkíteni kénytelen. Egyes m a g y a r pénzintezeteknek a keSzeberényi u r legnagyobb tévedése ott v a n , Viszont a kisebb pénzintézetek a bajokért a reskedelem m e g f o j t á s á r a irányuló akciója az bol a m a i szinműirodalmat ÖHszehasonlitja a régiekn a g y b a n k o k a t teszik felelőssé, melyek indoO s z t r á k - m a g y a r bankból indult ki. A j e g y - kűl. P e r s z e , m i n e m tudhatjuk melyik mú lesz halkolatlan bitelmegszorilásokat eszközölnek. bank sarkalta a pénzintézeteket a r r a a kí- hatatlan ós n e l y i k köztok a k o n l á r m u n k a . A m i a Annyi bizonyos, hogy e g y e s n a g y b a n k o k méletlen e l j á r á s r a , amely alatt a m a g y a r múltból ráuk m a r a d t , e z t m á r r e m e k m ű v é telte * kor patiuája, d e a m i itt elóttüuk születik é s él, az túlságos mértékben alkalmazzák P r a n g e r kereskedelem most olyan sokat szenved hitelmegszoriUsí elméletét, másrészről pedig Kívánatos volna, ha a m a g y a r kereskedők lehet, hogy r e m e k , l e h e t bogy salak. T e r m é s z e t e s e n , ha ugy teszünk összehasönlitást, hogy találóan k i r a nyilvánvaló lett, bogy egyes pénzintézetek talpra állanának ós követelnék a k o r m á n y g a d j u k egyet-kettót a mostaniak közül s G o e t h é h e z , a hitelnek hirtelen és váratlanul való meg- tól, hogy érvényesítse törvényadta befolyását 8 h a k e s p e r e - h e z hasonlítjuk óket, ez az összehasonlívonása által számos szolid kereskedőt haj- az Osztrák-magyar banknál abban az irány- tás rosszul üt ki. D e elfelejti a k ü l ö n b e n széles láttoltak z a v a r o k b a Ez az eljárás mindenképen ban, hogy a kereskedelem hiteligényei a körü cikkiró u r , hogy 8 h a k e s p e r e mellett m é g e g y tucatnál is több d r á m a i r ó virágzott, kiket nagyobbnak kárhozatos és elitélendő, különösen olyan Bég keretei közt kielégíttessenek. A tartottak nála s hogy ugyanannak a Goethének társa bankok részéről, melyek ismeretesok arról, j e g y b a n k n a k feladata és kötelessége, hogy a volt Kotzebue is és sokau, kiket m á r u e m i s m e r ü n k . hogy pénzbőség alkalmával valóságos hajtó- m a g y a r kereskedelmet a mostani nehéz M i é r t ü * j ó s S á n d o r t h u o u l i t j a Öwsze a régiekkel, viszonyok között tőle telhetőleg t á m o g a s s a miért n e m Ibseut, aki nagyobb iró m i n t 8 b a k e s p e r e , vadászatot rendeznek kliensek után. mert a m i tragédiáukat irja m e g , m i g a nagy W i l A gazdasági életnek, első sorban pedig liam bizony g y a k r a n csak költői cicomákat és ü r e s a kereskedelmi forgalomnak a hitel az eleme sallangokat á d . Miért n e m W e d e k i n d e t m é r i a r é g i in fentartója. Ha tehát a hitel alapjai m e g ekhez, kinek önmarcangoló, fájdalmas kacaja téuyleg inognak, m e g r e n d ü l az egész kereskedelem jobban a szivünkbe talál, m i n t az ókor Plautusa, — Szeberényi Lászlónak. — vagy h a m á r a naturalismus és a dekadenciában osak és ezzel az egész ország gazdasága. Ebből „gazt, b o j t o r j á n t , piszkos gyomot é s csalánt- lát, a szempontból kiindulva, aggasztónak tartjuk Nagykanizsa, aug. I. miért u e m fürdeti m e g lelkét a r o m a n t i k u s H a u p t l a bizalmatlanságot, melyet egyes pénzA fejlődésnek őrök térvénye v a n . Minden, ami m a n n b a u , vagy Maeterlinckben, vagy akár Rostandintézetek a kereskedelemmel szemben tanú- megáll I elveszett. A művészetben e z t a korszakot ban, akik idevouatkozásukbau srelleroi utódai 8 h a sítanak Ennek a bizalmatlanságnak mi- hanyatlásnak, a műélvezetben i t a l o m n a k m o n d j á k , kespere-nek s akik közül é p p ezért az utóbbi m á r hamarább m e g kell szűnnie, mert különben m e r t a művészet par exelleuce é s egyetlen törvé- Dres é s lélek n é l k ü l i ? M ősszel valóságos katasztrófának nézünk nye ez újszerűség ée azt, bogy valaki művész, ugy 8zinpadi gyárosok minden idókben voltak. A is lehet kifejezni, ujat, vagy u j f o r m á b a n , vagy u j Hataille-ok é s Bernsteinek n e m a mi korunk szülemódon mond valamit. A művészetben nincs etbika, ményei. Tipusok. Mindig voltak és lesznek. D e A pénzintézeteknek az o r s z á g közgazda- a művész n e m lehet se erkölcsös, se „szennyiró anuyi bizonyos, hogy Goethe é s Schiller is u m l m a s sági életében fontos hivatásuk van, melyet mint ahogy Szeberényi u r m o n d j a . Sajnos, ezeket az n e k ü n k é s egy' Verlaine-vers ezerszer izgatóbb szenigazságokat m á r elmondták mások előttünk. Kimondminden k ö r ü l m é n y e k között be kell tölteniök. zációnk m i n t az egész Daute-trilógia a maga kétségták, amikor F l a u b e r t ! p e r b e fogták, m e r t a ü o v á r y n é Hivatásuk pedig elsősorban az, bogy hitelt telenül „erkölcsös" világnézeteivel. -.erkölcstelen.* E l m o n d t á k , amikor Zola ellen hábon y ú j t s a n a k a kereskedelemnek, mely e j a v a k M é g osak ezt akarom megemlíteni, bogy az kioserélésének nagyfontosságú funkcióját végzi. forrása, • ) Ily cimen a Veszprémi Hírlapban Jolánt meg egy irodalomnak a dekadencia ezerszer dúsabb mint a t úgynevezett arauykorok filiszterérzései, cikk, melyre e cikk válasz akar lenni. A kereskedők osak az ó jogos hileligényeik súlyos pénzügyi helyzettel és a mostani
A modern színpad.*
I
Z A L A I
•iok a sablénok, ahogy > tankényvek definiálják: b a u s x e r e t e t , Cfiiládi é r z é s , s i e r e l m i é r t é s s t u d o r a én. minők i költésiete. A i eltévelyedés í ^ a „bonbe" s n l y e d t e m b e r i l é l e k j a j k i á l t á s a forróbb é s m e l e g e b b , m i n t a . j ó , s í é p é s i g n köllíi m e g n y i l v á n u l á s a . " A m i problematikus és kusiált idegélettlukre nagyobb gyönyörűség B a u d e l i r e pogénységa, mint 8piuoxa ethlkája. A m i fölünknek nagyobb mniaika Pucoini vagy S t r a u s i Bikárd, mint a Kornevilli harangok, amit említeni méltóitatik. Mennyi eier stépség, m e n n y i t i t k o s v a r á i s , m e n n y i r i f f i n á l t b ű b á j v»n a . d e k a d e n s " franoia lirábau é s m e n n y i v e l finomabb, mondjuk Thomas Manu egy .dekadensregénye, v a g y a J a k o b s e u t k ö v e t i Urai r e g é n y í r ó k b á r m e l y i k e , m i n t . . . n o s , k i t is m o n d j u n k ? H i s i a r e g é n y annyira a miénk, hogy elődöket a .klaesiikus" korbél n e m is i g e n l e b e t t a l á l n u n k . De n e m akarok egyoldalúnak leltOuui, ineg talán n e m is i g e n illik I l y e n . p r i v á t - d o l g o k r ó l vid é k e n Írni, ( k ö n n y e n raegsaólják érte az embert), n e m folytatom tehát. Össiegeiztluk. Sxeberényi urnák igaia t a n abban, hogy a j általa felhozott színdarabok f é r c m ü v e k esetleg. Lehet. I)e hogy a m o d e r n d r á m a alautasb volna a réginél, jelesül, h o g y a művészet dekadens és reális talaja nem volna életrevalóbb bármi másnál, ezt tagadnunk kolltt'lt. Kanltaa latrán
Bojkott egy volt nagykanizsai ügyész ellen. A
k l z i r i *
a j
m e g v i U g i t á » b a n . N a g y k a n i x s a , auK-
Gyilkosság a korpavári határban. nt uesk . h óAn a pKbeasnz t h leelsyze. n
előadás
augusz-
— I s m e r e t l e n s o r k ö t e l e s e k . A letenyoi járásbíróság területén egész sereg azoknak a hadköteleseknek száma, kik teljesen ismeretlen helyen tartózkodnak. Talán százötvenre is m e g y ezeknek a száma, kiknek névsorát most közli a Zalavármeg>ei Nagykanizsa, a u g u s z t u s 1. H i v a t a l o s L a p . K i tu
- Saját hidósilórktól. —
A nyomozás tényleg kétséget kizáró módou megállapította, hogy K i s István a tárgyalásról n e m m e n t haza. h a u e m e l ő b b m é g az összes barátaival, ismerőseivel és perbeli ellenfelével, kinek nevét n e m akarjuk kiírni, a palini W o l f - f é l e k o r c s m á b a n mulat o t t . O l t m a r a d t a k v a l a m e n n y i e n d é l u t á n öt ó r á i g . N é h á n y a n — a többség — felültek 8omogyi István (Fiume, j u l i u s 3 1 . ) T á v o l á l l t ő l ü n k a z a gazda kocsijára, aki előre hajtatott. A többiek, közlük s z á n d é k , hogy most talán d i c s h i m n u s z o k a t zengjQnk Kis I s t v á n h á t u l m a r a d t a k é s g y a l o g m e n t e k . d r . Orosdy Lajos miniszteri tanácsosnak, akiben U t ó b b e z e k is e l ő r e j ö t t e k , a z z a l , h o g y K i s I s t — e z t e l kell i s m e r n ü n k — m e g v o l t a s z á n d é k , h o g y e r e j é h e z m é r t e n t i s z t o g a s s o n a k o r m á n y z ó s á g ván a n n y i r a r é s z e g , h o g y n e m t u d o t t t o v á b b j ö n n i , h u n é i n ledőlt a z á r o k b a é s olt elaludt. M i n d e z e k e t Augias-istállójában Orosdy valamikor n e m is olyan r é g e n m é g e g y s z e r ű Qgyész v o l t N a g y k a n i z s á u , a a c s e n d ő r s é g letartóztatta é s bekísérte n kanizsai szerencsén véletlen folytán azonban ó t s z e m e l t é k ki ü g y é s z s é g fogházába.
A tiszttársai, akik hasonló v a g y m é g j o b b a n javadalmazott állásokat töltenek b e , azt az egyet m é g faeg t u d t á k v o l n a b o c s á t a n i n e k i , h o g y m i y l „idegen" betolakodott a kormányzóságra, d e azt. hogy dolgozik, n e m bocsáthatták m e g . A m i k o r az intrika ezer m e g ezer m ó d j a csődöt mondott, a bojkotthoz folyamodtak s valóban sikerült is Orosdyt bojkottálni.
teivezett négy
Keresik a gyilkolt.
T ö b b f ő v á r o s i ós v i d é k i l a p h i r t a d o t t a r r ó l , hogy d r . Orosdy Lajos volt nagykanizsai ü g y é s z , miniszteri tanácsost, aki a fiumei kormányzósághoz vau j e l e n l e g b e o s z t v a , a k o r m á n y z ó s á g t ö b b i t i s z t v i selői bojkottálták. E r r e vonatkozólag e g y b u d a p e s t i napilap tudósítója a következőket jelenti:
a azervezendő fiumei határrendőrség vezetőjének. A határrendőrség lenre azonban a fiumei olaszság ö n kormányzati sérelmei miatt H vizbe esett. Orosdy pedig Osörgheó Zoltán miniszteri tanácsos lulála u t á n á t v e t t e a politikai ü g y o s z t á l / v e z e t é s é t , k a p o t t egy fogalmazót, segédtitkárt és megfelelő számú kezelőszemélyzetet s elkezdte vezetui a politikát. N e h é z , hálátlau feladat ez. U n d o k , c s ú n y a munka. De Orosdyban égett az ambíció s igyekezett dolgozni is b u s á s f i z e t é s é é r t .
AUGUSZTUS 23.
K Ö Z L Ö N Y
A hullát tegnap délután boncolták fel. A nyomozás podig tovább folyt. A nagykanizsai c s e n d ő r s é g teljen k é s z e n l é l b e u tartózkodik a helyszínen. Azonban a tömeges kihallgatások olőre láthatólag h o s s z a b b időt, n a p o k a t foguak igénybe venni A csendőrség jelentése szeriül a n y o m o z á s eddig u e m vezetett e r e d m é n y r e .
H Í R E K . — Á t h e l y e z e t t t a n á r . A v a l l á s - é« k ö z o k tatásügyi miniszter Suszter Oszkár pozsonyi állami főreáliskolai r. tauárt a zalaegerszegi állami f ő g i m n á ziumhoz helyezte át.
— Paesiójátók Keszthelyen. Kömley Károly igazgatósága alatt álló . E l s ő m a g y a r passiójáték társaság" képviseletében Bihari Ákos országoAzok előtt, kik Orosdy m u n k a s z e r e t e t é t ismerik, san ismert színművész betanítása mellett a „ J é z u s e z a t u d ó s í t á s t a l á n n e m is f o g a v a l ó s z í n ű t l e n s é g é l e t e é s s z e n v e d é s e " m a g y a r s z i n i n ü e l ő a d á s á r a n a g y jellegével feltűnni, I b a u k é s Ülnek m á r , a m e l y b e n k e s z t h e l y i e k is s z e r e p e l -
követni h ű v ö s e b b helyek felé, f ü r d ő k b e s m á s e n y h é b b é g h a j l a t ú h e l y e k r e . A n a g y k a n i z s a i k ö z ö n s é g is e r ő s e n m e g f o g y a t k o z o t t , a m i n t a z t a k o r z ó eati s é t á l ó k ö zönségén é s a f ü r d ő k n e k i d ő r ő l - i d ő r e közölt névsorából m e g l e h e t á l l a p í t a n i . A k o r z ó ? E z m é g m i n d i g a régi. A villamos ívlámpák alatt h u l l á m z ó közönség, a k é t oldali kávéházak egyikéből kiáradó zeue. egy-egy hirtelen fel- vagy lerobogó kocsi, egy-egy automobil tülkölése, ezek a korzó impressziói, melyek alkalmasak arra, hogy ha egy idegen érkezik Kanizsára, ugy tüntessék fel ezt a várost, m i n t h a a D u n á n t u l u a k egy lüktető életű, fejlődő e m p o r i u m a állana előtte. Pedig — N a g y b i r t o k v ó t e l S o m o g y b a n . Hohenlobe Keresztély herceg, ki eddig 8 o m o g y b a u Festetics Tasziló herceg, szeutai é s az eszstergomi k á p t a l a n szobi birtokát vásárolta m e g , ujabban a K a n i z s á n is j ó l i s m e r t S z e g e d y E n t s c h 8 á n d o r b á r ó iukei birtokát is megvette, — H u l l á m s í r b a n . Fürödni ment a Balatonra tagnap délután P o ó r F e r e n c a siófoki Telepi-étter e m pincére. A m é l y vizbe került, úszni n e m t u dott s mielőtt segítségére siethettek volna, elmerült. Még holttestét%8em találták m e g . — B e t ö r é s a s z ő l l ő b e n . E g y idő óta mintha különösen elszaporodnának H büntettek Zala- é s Som o g y m e g y é b e . Csak a közelmúltban h á r o m e g y m á s t gyorsan követe gyilkosságról adtunk hirt és most egy u j a b b b ű n c s e l e k m é n y történt, jelenleg Kaposvár mellett egy ottani szőllőben, a m i n t kaposvári tudósítónk j e l e n t i : T e g n a p éjjel 12 ó r a tájban miutegy 8 - 1 0 kaszával, kapával és vasvilIákkal fölfegyverkezett e m b e r osont b e Kocsis József é p í t ő m e s t e r szőllőjébe A fölfegyverkezett alakok e g y e n e s e n az épület f e l é t a r t o t t a k , ós a n á l u k l é v ő s z e r s z á m o k k a l h o z z á -
AUGU8ZTU8 1.
Z A L A I
láttak a lakásba vezető ajtó kifeszitéhéhez. A zajra figyelmes lett a lakásban alvó Kocsis József és t o r kaszakadtából s e g í t s é g é r t kezdett kiabálni. A segélykiáltásra f i g y e l m e s s é lettek a cselédek, d e m i r e nagynehezen föltápászkodtak, a rablók tovább állottak. A nyomoxáa folyik.
K Ö Z L Ö N Y
8
hogy nappal történt a veszedelem. H a éjjel ütött volna ki abban a faalkotmáuybBU, kitudja mily t r a gédiákról értesült volna a világ. í g y a káron ós néhány sérülésen kivül egyéb veszedelem n e m történt.
Irodalom. • A . V a s á r n a p i Ú j s á g " julius 28-iki számának sok é r d e k e s k ö z l e m é n y e közölt la feltűnést keltenek L é n á r d Hóbert raűvésii vázlatai S p a nyolországból, Iván E d e a nagybányai é s szolnoki mfivész-telepról ié cikket képek k í s é r e t é b e n . É r d e k e s fényképek vannak továbbá e s z á m b a n az utászok hídépítési gyakorlatairól, m e l y e k most folytak le a Budapest fölötti duua-szakaszon é s a kamarazsilipépitéséról, mely a Dunát a Tiszával összekötő c s a torna munkálatainak kezdete. R e g é n y k e t t ő van e Nzámbau i s : a S i e n d e - D á r d a y Olga eredeti é s Olaude F a r r é r e fordított regénye, novellát Kanizsay F e r e n c től, költeményeket Oláh G á b o r t ó l : L o v á w y Károlytól és i f j . Bókay Jánostól közöl e s z á m , Z e m p l é n Győző PoiuoarérŐl, a most e l h u n y t kiváló francia m a t e m a tikusról ír. Ezek mellett m é g sok m á s k ö z l e m é n y é s a r e n d e s heti rovatok egészilik ki e szám változatos tartalmát. I r o d a l o m é s m ű v é s z e t , sakkjáték atb. A Vasárnapi ^Ujság előfizetési á r a negyedévre 6 korona, a Világkrónikával együtt h a t korona. M e g r e n d e l h e t ő a Vasárnapi Uiság kiadóhivatalában (Budapest, I V . ker.. Egyetem-utca 4 szám). O g y a n o t t m e g r e n d e l hető a Képos N é p l a p , a legolcsóbb újság a m a g y a t nép számára, félévre két korona 4 0 fillér.
— A n a g y k a n i z s a i i z r . h i t k ö z s é g elöljárósága az izr. templom jobb- é s baloldali felső karzatához, a templom keleti oldalán, e g y - e g y u j — A. S t u t z b a r t c i r k u s z Nagykanizsán. A n a p o k b a n előkelő é s kitűnő cirkusztársulat érkezik lépcsőházat építtet; ezáltal a templomot látogató Nagykanizsára. 8tutzbartnak elsőrangú társulata, j uők részére az eddigi két kijáró helyett ezentúl uégy mely j e l e n l e g Tapolcán tartózkodik. A cirkusz felette kijáró lexz A munkálatok most vannak folyamaiban áll a nivótlan ós közönséges vidéki cirkuszoknak é s 8 ezért az isteni iszteletek ngy hétköznapokon, mint nem közönséges produkcióival a közönségnek igazi szombaton is, ezidőazerint a kislemploiuban (Cseng e r y - ü t 10. szám.) lesznek megtartva. élvezetet n y ú j t .