Konceptualizace světa v knize Genesis
Konceptualizace světa v knize Genesis
Ivan Ryant, 2012
1/52
Konceptualizace světa v knize Genesis
Osnova • Pozorování první kapitoly Geneze: formální vzorce, refrény a jiné pravidelnosti • Hebrejsky snadno a rychle (úvod do jazyka) • Archeologie: významové vrstvy v historii překladů a výkladů • Rozbor textu, hledání a nalézání pojmů, konceptualizace • Odhalení nevědomých předpojatostí • Formulace myšlenkových rámců a jejich alternativ (všelijaká paradigmata a metaparadigmata)
Ivan Ryant, 2012
2/52
Konceptualizace světa v knize Genesis •
(1) Na počátku stvořil Bůh nebe a zemi. (2) Země pak byla nesličná a pustá, a tma byla nad propastí, a Duch Boží vznášel se nad vodami. (3) I řekl Bůh: Buď světlo! I bylo světlo. (4) A viděl Bůh světlo, že [bylo] dobré; i oddělil Bůh světlo od tmy. (5) A nazval Bůh světlo dnem, a tmu nazval nocí. I byl večer a bylo jitro, den první.
•
(6) Řekl také Bůh: Buď obloha u prostřed vod, a děl vody od vod! (7) I učinil Bůh tu oblohu, a oddělil vody, kteréž jsou pod oblohou, od vod, kteréž jsou nad oblohou. A stalo se tak. (8) I nazval Bůh oblohu nebem. I byl večer a bylo jitro, den druhý.
•
(9) Řekl také Bůh: Shromažďte se vody, [kteréž jsou] pod nebem, v místo jedno, a ukaž se [místo] suché! A stalo se tak. (10) I nazval Bůh [místo] suché zemí, shromáždění pak vod nazval mořem. A viděl Bůh, že [to bylo] dobré. (11) Potom řekl Bůh: Zploď země trávu, [a] bylinu vydávající símě, [a] strom plodný, nesoucí ovoce podlé pokolení svého, v němž by bylo símě jeho na zemi. A stalo se tak. (12) Nebo země vydala trávu, [a] bylinu nesoucí semeno podlé pokolení svého, i strom přinášející ovoce, v němž [bylo] símě jeho, podlé pokolení jeho. A viděl Bůh, že to bylo dobré. (13) I byl večer a bylo jitro, den třetí.
•
(14) Opět řekl Bůh: Buďte světla na obloze nebeské, aby oddělovala den od noci, a byla na znamení a [rozměření] časů, dnů a let. (15) A aby svítila na obloze nebeské, a osvěcovala zemi. A stalo se tak. (16) I učinil Bůh dvě světla veliká, světlo větší, aby správu drželo nade dnem, a světlo menší, aby správu drželo nad nocí; [též] i hvězdy. (17) A postavil je Bůh na obloze nebeské, aby osvěcovala zemi; (18) A aby správu držela nade dnem a nocí, a oddělovala světlo od tmy. A viděl Bůh, že [to bylo] dobré. (19) I byl večer a bylo jitro, den čtvrtý.
•
(20) Řekl ještě Bůh: Vydejte vody hmyz duše živé v hojnosti, a ptactvo, [kteréž] by létalo nad zemí pod oblohou nebeskou! (21) I stvořil Bůh velryby veliké a všelijakou duši živou, hýbající se, kteroužto v hojnosti vydaly vody podlé pokolení jejich, a všeliké ptactvo křídla mající, podlé pokolení jeho. A viděl Bůh, že [to bylo] dobré. (22) I požehnal jim Bůh, řka: Ploďtež se a množte se, a naplňte vody mořské; též ptactvo ať se rozmnožuje na zemi! (23) I byl večer a bylo jitro, den pátý.
•
(24) Řekl též Bůh: Vydej země duši živou, [jednu každou] podlé pokolení jejího, hovada a zeměplazy, i zvěř zemskou, podlé pokolení jejího. A stalo se tak. (25) I učinil Bůh zvěř zemskou podlé pokolení jejího, též hovada vedlé pokolení jejich, i všeliký zeměplaz podlé pokolení jeho. A viděl Bůh, že [bylo] dobré. (26) Řekl opět Bůh: Učiňme člověka k obrazu našemu, podlé podobenství našeho, a ať panují nad rybami mořskými, a nad ptactvem nebeským, i nad hovady, a nade vší zemí, i nad všelikým zeměplazem hýbajícím se na zemi. (27) I stvořil Bůh člověka k obrazu svému, k obrazu Božímu stvořil jej, muže a ženu stvořil je. (28) A požehnal jim Bůh, a řekl jim Bůh: Ploďtež se a rozmnožujte se, a naplňte zemi, a podmaňte ji, a panujte nad rybami mořskými, a nad ptactvem nebeským, i nad všelikým živočichem hýbajícím se na zemi. (29) Řekl ještě Bůh: Aj, dal jsem vám všelikou bylinu, vydávající símě, kteráž [jest] na tváři vší země, a všeliké stromoví, (na němž [jest] ovoce stromu), nesoucí símě; [to] bude vám za pokrm. (30) Všechněm pak živočichům zemským, i všemu ptactvu nebeskému, a všemu tomu, což se hýbe na zemi, v čemž [jest] duše živá, všelikou bylinu zelenou [dal jsem] ku pokrmu. I stalo se tak. (31) A viděl Bůh vše, což učinil, a aj, [bylo] velmi dobré. I byl večer a bylo jitro, den šestý.
Ivan Ryant, 2012
3/52
Konceptualizace světa v knize Genesis •
(1) Na počátku stvořil Bůh nebe a zemi. (2) Země pak byla nesličná a pustá, a tma byla nad propastí, a Duch Boží vznášel se nad vodami. (3) I řekl Bůh: Buď světlo! I bylo světlo. (4) A viděl Bůh světlo, že [bylo] dobré; i oddělil Bůh světlo od tmy. (5) A nazval Bůh světlo dnem, a tmu nazval nocí. I byl večer a bylo jitro, den první.
•
(6) Řekl také Bůh: Buď obloha u prostřed vod, a děl vody od vod! (7) I učinil Bůh tu oblohu, a oddělil vody, kteréž jsou pod oblohou, od vod, kteréž jsou nad oblohou. A stalo se tak. (8) I nazval Bůh oblohu nebem. I byl večer a bylo jitro, den druhý.
•
(9) Řekl také Bůh: Shromažďte se vody, [kteréž jsou] pod nebem, v místo jedno, a ukaž se [místo] suché! A stalo se tak. (10) I nazval Bůh [místo] suché zemí, shromáždění pak vod nazval mořem. A viděl Bůh, že [to bylo] dobré.
•
(11) Potom řekl Bůh: Zploď země trávu, [a] bylinu vydávající símě, [a] strom plodný, nesoucí ovoce podlé pokolení svého, v němž by bylo símě jeho na zemi. A stalo se tak. (12) Nebo země vydala trávu, [a] bylinu nesoucí semeno podlé pokolení svého, i strom přinášející ovoce, v němž [bylo] símě jeho, podlé pokolení jeho. A viděl Bůh, že to bylo dobré. (13) I byl večer a bylo jitro, den třetí.
•
(14) Opět řekl Bůh: Buďte světla na obloze nebeské, aby oddělovala den od noci, a byla na znamení a [rozměření] časů, dnů a let. (15) A aby svítila na obloze nebeské, a osvěcovala zemi. A stalo se tak. (16) I učinil Bůh dvě světla veliká, světlo větší, aby správu drželo nade dnem, a světlo menší, aby správu drželo nad nocí; [též] i hvězdy. (17) A postavil je Bůh na obloze nebeské, aby osvěcovala zemi; (18) A aby správu držela nade dnem a nocí, a oddělovala světlo od tmy. A viděl Bůh, že [to bylo] dobré. (19) I byl večer a bylo jitro, den čtvrtý.
•
(20) Řekl ještě Bůh: Vydejte vody hmyz duše živé v hojnosti, a ptactvo, [kteréž] by létalo nad zemí pod oblohou nebeskou! (21) I stvořil Bůh velryby veliké a všelijakou duši živou, hýbající se, kteroužto v hojnosti vydaly vody podlé pokolení jejich, a všeliké ptactvo křídla mající, podlé pokolení jeho. A viděl Bůh, že [to bylo] dobré. (22) I požehnal jim Bůh, řka: Ploďtež se a množte se, a naplňte vody mořské; též ptactvo ať se rozmnožuje na zemi! (23) I byl večer a bylo jitro, den pátý.
•
(24) Řekl též Bůh: Vydej země duši živou, [jednu každou] podlé pokolení jejího, hovada a zeměplazy, i zvěř zemskou, podlé pokolení jejího. A stalo se tak. (25) I učinil Bůh zvěř zemskou podlé pokolení jejího, též hovada vedlé pokolení jejich, i všeliký zeměplaz podlé pokolení jeho. A viděl Bůh, že [bylo] dobré.
•
(26) Řekl opět Bůh: Učiňme člověka k obrazu našemu, podlé podobenství našeho, a ať panují nad rybami mořskými, a nad ptactvem nebeským, i nad hovady, a nade vší zemí, i nad všelikým zeměplazem hýbajícím se na zemi. (27) I stvořil Bůh člověka k obrazu svému, k obrazu Božímu stvořil jej, muže a ženu stvořil je. (28) A požehnal jim Bůh, a řekl jim Bůh: Ploďtež se a rozmnožujte se, a naplňte zemi, a podmaňte ji, a panujte nad rybami mořskými, a nad ptactvem nebeským, i nad všelikým živočichem hýbajícím se na zemi. (29) Řekl ještě Bůh: Aj, dal jsem vám všelikou bylinu, vydávající símě, kteráž [jest] na tváři vší země, a všeliké stromoví, (na němž [jest] ovoce stromu), nesoucí símě; [to] bude vám za pokrm. (30) Všechněm pak živočichům zemským, i všemu ptactvu nebeskému, a všemu tomu, což se hýbe na zemi, v čemž [jest] duše živá, všelikou bylinu zelenou [dal jsem] ku pokrmu. I stalo se tak. (31) A viděl Bůh vše, což učinil, a aj, [bylo] velmi dobré. I byl večer a bylo jitro, den šestý.
Ivan Ryant, 2012
4/52
Konceptualizace světa v knize Genesis • •
•
(1) Na počátku stvořil Bůh nebe a zemi. (2) Země pak byla nesličná a pustá, a tma byla nad propastí, a Duch Boží vznášel se nad vodami. (3) I řekl Bůh: Buď světlo! I bylo světlo. (4) A viděl Bůh světlo, že [bylo] dobré; i oddělil Bůh světlo od tmy. (5) A nazval Bůh světlo dnem, a tmu nazval nocí. I byl večer a bylo jitro, den první. (6) Řekl také Bůh: Buď obloha u prostřed vod, a děl vody od vod! (7) I učinil Bůh tu oblohu, a oddělil vody, kteréž jsou pod oblohou, od vod, kteréž jsou nad oblohou. A stalo se tak. (8) I nazval Bůh oblohu nebem. I byl večer a bylo jitro, den druhý. (9) Řekl také Bůh: Shromažďte se vody, [kteréž jsou] pod nebem, v místo jedno, a ukaž se [místo] suché! A stalo se tak. (10) I nazval Bůh [místo] suché zemí, shromáždění pak vod nazval mořem. A viděl Bůh, že [to bylo] dobré. (11) Potom řekl Bůh: Zploď země trávu, [a] bylinu vydávající símě, [a] strom plodný, nesoucí ovoce podlé pokolení svého, v němž by bylo símě jeho na zemi. A stalo se tak. (12) Nebo země vydala trávu, [a] bylinu nesoucí semeno podlé pokolení svého, i strom přinášející ovoce, v němž [bylo] símě jeho, podlé pokolení jeho. A viděl Bůh, že to bylo dobré. (13) I byl večer a bylo jitro, den třetí.
•
(14) Opět řekl Bůh: Buďte světla na obloze nebeské, aby oddělovala den od noci, a byla na znamení a [rozměření] časů, dnů a let. (15) A aby svítila na obloze nebeské, a osvěcovala zemi. A stalo se tak. (16) I učinil Bůh dvě světla veliká, světlo větší, aby správu drželo nade dnem, a světlo menší, aby správu drželo nad nocí; [též] i hvězdy. (17) A postavil je Bůh na obloze nebeské, aby osvěcovala zemi; (18) A aby správu držela nade dnem a nocí, a oddělovala světlo od tmy. A viděl Bůh, že [to bylo] dobré. (19) I byl večer a bylo jitro, den čtvrtý.
•
(20) Řekl ještě Bůh: Vydejte vody hmyz duše živé v hojnosti, a ptactvo, [kteréž] by létalo nad zemí pod oblohou nebeskou! (21) I stvořil Bůh velryby veliké a všelijakou duši živou, hýbající se, kteroužto v hojnosti vydaly vody podlé pokolení jejich, a všeliké ptactvo křídla mající, podlé pokolení jeho. A viděl Bůh, že [to bylo] dobré. (22) I požehnal jim Bůh, řka: Ploďtež se a množte se, a naplňte vody mořské; též ptactvo ať se rozmnožuje na zemi! (23) I byl večer a bylo jitro, den pátý.
•
(24) Řekl též Bůh: Vydej země duši živou, [jednu každou] podlé pokolení jejího, hovada a zeměplazy, i zvěř zemskou, podlé pokolení jejího. A stalo se tak. (25) I učinil Bůh zvěř zemskou podlé pokolení jejího, též hovada vedlé pokolení jejich, i všeliký zeměplaz podlé pokolení jeho. A viděl Bůh, že [bylo] dobré.
•
(26) Řekl opět Bůh: Učiňme člověka k obrazu našemu, podlé podobenství našeho, a ať panují nad rybami mořskými, a nad ptactvem nebeským, i nad hovady, a nade vší zemí, i nad všelikým zeměplazem hýbajícím se na zemi. (27) I stvořil Bůh člověka k obrazu svému, k obrazu Božímu stvořil jej, muže a ženu stvořil je. (28) A požehnal jim Bůh, a řekl jim Bůh: Ploďtež se a rozmnožujte se, a naplňte zemi, a podmaňte ji, a panujte nad rybami mořskými, a nad ptactvem nebeským, i nad všelikým živočichem hýbajícím se na zemi. (29) Řekl ještě Bůh: Aj, dal jsem vám všelikou bylinu, vydávající símě, kteráž [jest] na tváři vší země, a všeliké stromoví, (na němž [jest] ovoce stromu), nesoucí símě; [to] bude vám za pokrm. (30) Všechněm pak živočichům zemským, i všemu ptactvu nebeskému, a všemu tomu, což se hýbe na zemi, v čemž [jest] duše živá, všelikou bylinu zelenou [dal jsem] ku pokrmu. I stalo se tak. (31) A viděl Bůh vše, což učinil, a aj, [bylo] velmi dobré. I byl večer a bylo jitro, den šestý.
Ivan Ryant, 2012
5/52
Konceptualizace světa v knize Genesis •
(1) Na počátku stvořil Bůh nebe a zemi. (2) Země pak byla nesličná a pustá, a tma byla nad propastí, a Duch Boží vznášel se nad vodami. (3) I řekl Bůh: Buď světlo! I bylo světlo. (4) A viděl Bůh světlo, že [bylo] dobré; i oddělil Bůh světlo od tmy. (5) A nazval Bůh světlo dnem, a tmu nazval nocí. I byl večer a bylo jitro, den první.
•
(6) Řekl také Bůh: Buď obloha u prostřed vod, a děl vody od vod! (7) I učinil Bůh tu oblohu, a oddělil vody, kteréž jsou pod oblohou, od vod, kteréž jsou nad oblohou. A stalo se tak. (8) I nazval Bůh oblohu nebem. I byl večer a bylo jitro, den druhý.
•
(9) Řekl také Bůh: Shromažďte se vody, [kteréž jsou] pod nebem, v místo jedno, a ukaž se [místo] suché! A stalo se tak. (10) I nazval Bůh [místo] suché zemí, shromáždění pak vod nazval mořem. A viděl Bůh, že [to bylo] dobré.
•
(11) Potom řekl Bůh: Zploď země trávu, [a] bylinu vydávající símě, [a] strom plodný, nesoucí ovoce podlé pokolení svého, v němž by bylo símě jeho na zemi. A stalo se tak. (12) Nebo země vydala trávu, [a] bylinu nesoucí semeno podlé pokolení svého, i strom přinášející ovoce, v němž [bylo] símě jeho, podlé pokolení jeho. A viděl Bůh, že to bylo dobré. (13) I byl večer a bylo jitro, den třetí.
•
(14) Opět řekl Bůh: Buďte světla na obloze nebeské, aby oddělovala den od noci, a byla na znamení a [rozměření] časů, dnů a let. (15) A aby svítila na obloze nebeské, a osvěcovala zemi. A stalo se tak. (16) I učinil Bůh dvě světla veliká, světlo větší, aby správu drželo nade dnem, a světlo menší, aby správu drželo nad nocí; [též] i hvězdy. (17) A postavil je Bůh na obloze nebeské, aby osvěcovala zemi;
•
(18) A aby správu držela nade dnem a nocí, a oddělovala světlo od tmy. A viděl Bůh, že [to bylo] dobré. (19) I byl večer a bylo jitro, den čtvrtý.
•
(20) Řekl ještě Bůh: Vydejte vody hmyz duše živé v hojnosti, a ptactvo, [kteréž] by létalo nad zemí pod oblohou nebeskou! (21) I stvořil Bůh velryby veliké a všelijakou duši živou, hýbající se, kteroužto v hojnosti vydaly vody podlé pokolení jejich, a všeliké ptactvo křídla mající, podlé pokolení jeho. A viděl Bůh, že [to bylo] dobré. (22) I požehnal jim Bůh, řka: Ploďtež se a množte se, a naplňte vody
•
mořské; též ptactvo ať se rozmnožuje na zemi! (23) I byl večer a bylo jitro, den pátý.
•
(24) Řekl též Bůh: Vydej země duši živou, [jednu každou] podlé pokolení jejího, hovada a zeměplazy, i zvěř zemskou, podlé pokolení jejího. A stalo se tak. (25) I učinil Bůh zvěř zemskou podlé pokolení jejího, též hovada vedlé pokolení jejich, i všeliký zeměplaz podlé pokolení jeho. A viděl Bůh, že [bylo] dobré.
•
(26) Řekl opět Bůh: Učiňme člověka k obrazu našemu, podlé podobenství našeho, a ať panují nad rybami mořskými, a nad ptactvem nebeským, i nad hovady, a nade vší zemí, i nad všelikým zeměplazem hýbajícím se na zemi. (27) I stvořil Bůh člověka k obrazu svému, k obrazu Božímu stvořil jej, muže a ženu stvořil je. (28) A požehnal jim Bůh, a řekl jim Bůh: Ploďtež se a rozmnožujte se, a naplňte zemi, a podmaňte ji, a panujte nad rybami mořskými, a nad ptactvem nebeským, i nad všelikým živočichem hýbajícím se na zemi. (29) Řekl ještě Bůh: Aj, dal jsem vám všelikou bylinu, vydávající símě, kteráž [jest] na tváři vší země, a všeliké stromoví, (na němž [jest] ovoce stromu), nesoucí símě; [to] bude vám za pokrm. (30) Všechněm pak živočichům zemským, i všemu ptactvu nebeskému, a všemu tomu, což se hýbe na zemi, v čemž [jest] duše živá, všelikou bylinu zelenou [dal jsem] ku pokrmu. I stalo se tak. (31) A viděl Bůh vše, což učinil, a aj, [bylo] velmi dobré. I byl večer a bylo jitro, den šestý.
Ivan Ryant, 2012
6/52
Konceptualizace světa v knize Genesis
Archeologie: významové vrstvy knihy Genesis • • • • • •
původní hebrejský význam prostředí hellénismu (Septuaginta) křesťanství a vliv stoicismu tomismus humanismus moderní a postmoderní výklad
Ivan Ryant, 2012
7/52
Konceptualizace světa v knize Genesis
Hebrejská abeceda: א ב ג ד ה ו ז ח
alef bét (vét) gimel dálet hé vav zájin chét
Ivan Ryant, 2012
ט י כך ל מם נן ס ע
thét jod kaf (chaf) lámed mém nún sámech ájin
פף צץ ק ר ש ת
pé (fé) cáde kóv reš šín, sín tau (sau)
8/52
Konceptualizace světa v knize Genesis 1.
בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִים אֵת הַשָּׁמַיִם וְאֵת הָאָרֶץ
Ivan Ryant, 2012
9/52
Konceptualizace světa v knize Genesis
בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִים אֵת הַשָּׁמַיִם וְאֵת הָאָרֶץ
Na počátku stvořil Bůh nebesa a zemi. Ivan Ryant, 2012
10/52
Konceptualizace světa v knize Genesis
Pojmy: • (počátek) • stvořit • Bůh • nebesa • země
Ivan Ryant, 2012
počátek pojmového systému (patří do jazyka popisu) první skutek, možnost se mění ve skutečnost jaký je na počátku? věčnost (Hospodin je král věčnosti) výchozí stav fyzikálního světa
11/52
Konceptualizace světa v knize Genesis
Konceptuální model 1. věty:
Ivan Ryant, 2012
12/52
Konceptualizace světa v knize Genesis 2.
וְהָאָרֶץ ,הָיְתָה תֹהוּ וָבֹהוּ ,וְחֹשֶׁךְ עַלְּ -פנֵי תְהוֹם וְרוּחַ אֱלֹהִים ,מְרַחֶפֶת עַלְּ -פנֵי הַמָּיִם
13/52
Ivan Ryant, 2012
Konceptualizace světa v knize Genesis
ְּפנֵי תְהוֹם- וְחֹשֶׁךְ עַל,ּ הָיְתָה תֹהוּ וָבֹהו,וְהָאָרֶץ ְּפנֵי הַמָּיִם- מְרַחֶפֶת עַל,וְרוּחַ אֱלֹהִים Země pak byla pustá a prázdná a temnota byla nad propastnou tůní a duch Boží se vznášel nad vodami. Ivan Ryant, 2012
14/52
Konceptualizace světa v knize Genesis
Archeologie významových vrstev ּתֹהוּ וָבֹהו • • • • • •
původní hebrejský význam prostředí hellénismu (Septuaginta) křesťanství a vliv stoicismu tomismus humanismus moderní a postmoderní výklad
Ivan Ryant, 2012
15/52
Konceptualizace světa v knize Genesis
Původní význam • stvoření z ničeho (kdežto chaos je zmatené „něco“) Septuaginta (-3. až -1. stol.) • άόρατος καί άκατασκεύαστος (neviditelná a neudělaná) • řecká představa tvoření jako tvarování beztvaré látky (χάος) Tomismus (13. stol.) • aristotelská metafyzika Humanismus • „nesličná a pustá“ (Kralická bible, 1613) Ivan Ryant, 2012
16/52
Konceptualizace světa v knize Genesis
Poznámky o Septuagintě: • po -285 • Legenda: král Ptolemaios II. Filadelfos chtěl překlad tóry pro Alexandrijskou knihovnu • 72 židovských učenců • hebraismy, např. Gen 1.4: „διεχώρισεν ό θεός άνά μέσον του φωτός καί άνά μέσον του σκότους“ • významové posuny ◦ στερέωμα (ַ)רָקִיע ◦ κύριος παντοκράτωρ ()יהוה צבאות Ivan Ryant, 2012
17/52
Konceptualizace světa v knize Genesis
Poznámky k řeckému mýtu o vzniku světa: • Ἡσίοδος: Θεογονια ητοι μεν πρωτιστα Χαος γενετ, αυταρ επειτα Γαι ευρυστερνος … ἐκ Χάεος δ᾽ Ἔρεβός τε μέλαινά τε Νὺξ ἐγένοντο: Νυκτὸς δ᾽ αὖτ᾽ Αἰθήρ τε καὶ Ἡμέρη ἐξεγένοντο
Ivan Ryant, 2012
18/52
Konceptualizace světa v knize Genesis
Moderní a postmoderní výklad • Martin Buber a Franz Rosenzweig: ◦ „Irrsal und Wirrsal“ • rčení „tohu-wabohu“ v němčině (nepořádek) • představa primordiálního chaosu jako entropie (vliv termodynamiky) • syntéza pojmů „chaos“ a „nicota“ v kybernetice a informatice (Norbert Wiener)
Ivan Ryant, 2012
19/52
Konceptualizace světa v knize Genesis
Nicota (Karel Hynek Mácha, Máj): Tam všecko jedno, žádný díl — vše bez konce — tam není chvíl, nemine noc, nevstane den, tam času neubývá. — Tam žádný — žádný — žádný cíl — bez konce dál — bez konce jen se na mne věčnost dívá. Tam prázdno pouhé — nade mnou, a kolem mne i pode mnou pouhé tam prázdno zívá. — Bez konce ticho — žádný hlas — bez konce místo — noc — i čas — — — to smrtelný je mysle sen, toť, co se ‚nic‘ nazývá. Ivan Ryant, 2012
Vymezení nicoty • Mácha negativně • Genesis přímo, přirozeně, tj. bez použití dosud nedefinovaných pojmů
20/52
Konceptualizace světa v knize Genesis
Pokus o konstrukci množinového univerza 1. 2. 3. 4. 5.
princip množiny, jinak nic {} - prázdná množina (něco) {{}} - první jednoprvková množina { {}, {{}} } a {{{}}} 1 čtyřprvková, 4 tříprvkové, 5 dvouprvkových a 2 jednoprvkové množiny 6. atd. – relace, svazy, grupy, algebry, čísla, obrazce, jazyky, automaty…
Ivan Ryant, 2012
21/52
Konceptualizace světa v knize Genesis
Nové pojmy: • • • • • • •
(být) pustá a prázdná temnota propastná tůň duch Boží vody vznášet se
Ivan Ryant, 2012
patří do jazyka popisu nicota tma bez světla (světlo je věc) nemá dno, břehy, hladinu výchozí stav pojmu Bůh beztvarost Bůh je v nebesích, ne na zemi (sedí jako pták na hnízdě) 22/52
Konceptualizace světa v knize Genesis
Konceptuální model 2. věty:
Ivan Ryant, 2012
23/52
Konceptualizace světa v knize Genesis 3.
אוֹר- יְהִי אוֹר; וַיְהִי,וַיֹּאמֶר אֱ ֹלהִים
Ivan Ryant, 2012
24/52
Konceptualizace světa v knize Genesis
אוֹר- יְהִי אוֹר; וַיְהִי,וַיֹּאמֶר אֱ ֹלהִים
I řekl Bůh: „Buď světlo“; a bylo světlo. Ivan Ryant, 2012
25/52
Konceptualizace světa v knize Genesis
Nové pojmy: • (říci) • světlo
Ivan Ryant, 2012
patří do jazyka popisu; Bůh tvoří slovem – vymezováním pojmů je to spíš pojem jasu, Αἰθήρ (přírodní úkaz ani smyslový vjem to zatím být nemůže)
26/52
Konceptualizace světa v knize Genesis
Konceptuální model 3. věty:
Ivan Ryant, 2012
27/52
Konceptualizace světa v knize Genesis 4.
וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת-הָאוֹר ,כִּי-טוֹב; וַיַּבְדֵּל אֱלֹהִים ,בֵּין הָאוֹר וּבֵין הַחֹשֶׁךְ
28/52
Ivan Ryant, 2012
Konceptualizace světa v knize Genesis
בֵּין,טוֹב; וַיַּבְדֵּל אֱלֹהִים- כִּי,הָאוֹר-וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת ְהָאוֹר וּבֵין הַחֹשֶׁך I viděl Bůh světlo, že je dobré; i oddělil Bůh světlo od tmy. Ivan Ryant, 2012
29/52
Konceptualizace světa v knize Genesis
Nové pojmy: • (vidět) • dobrý • oddělit
Ivan Ryant, 2012
patří do jazyka popisu možnost etického hodnocení zde jen zavedení nového pojmu rozlišení souvisí s informací
30/52
Konceptualizace světa v knize Genesis
Konceptuální model 4. věty:
Ivan Ryant, 2012
31/52
Konceptualizace světa v knize Genesis 5.
וַיִּקְרָא אֱלֹהִים לָאוֹר יוֹם ,וְלַחֹשֶׁךְ ָקרָא לָיְלָה וַיְהִיֶ -ערֶב וַיְהִי-בֹקֶר ,יוֹם אֶחָד
32/52
Ivan Ryant, 2012
Konceptualizace světa v knize Genesis
וְלַחֹשֶׁךְ ָקרָא לָיְלָה,וַיִּקְרָא אֱלֹהִים לָאוֹר יוֹם יוֹם אֶחָד,בֹקֶר- ֶערֶב וַיְהִי-וַיְהִי I nazval B. světlo dnem a tmu nazval nocí. A byl večer, a bylo jitro, den první. Ivan Ryant, 2012
33/52
Konceptualizace světa v knize Genesis
Nové pojmy: • (nazvat) • den, noc, večer, jitro • den první
Ivan Ryant, 2012
patří do jazyka popisu; pojmenovat znamená ovládnout proměnlivost, princip změny; pravidelné střídání dne a noci rozbíhá se tok času
34/52
Konceptualizace světa v knize Genesis
Konceptuální model 5. věty:
Ivan Ryant, 2012
35/52
Konceptualizace světa v knize Genesis 6.
וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים ,יְהִי רָקִיעַ ּבְתוֹךְ הַמָּיִם ,וִיהִי מַבְדִּיל, בֵּין מַיִם לָמָיִם
36/52
Ivan Ryant, 2012
Konceptualizace světa v knize Genesis
, וִיהִי מַבְדִּיל, יְהִי רָקִיעַ ּבְתוֹךְ הַמָּיִם,וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים בֵּין מַיִם לָמָיִם I řekl Bůh: „Buď klenba uprostřed vod a odděluj vody od vod.“ Ivan Ryant, 2012
37/52
Konceptualizace světa v knize Genesis
Nový pojem: • klenba
Ivan Ryant, 2012
rozprostraněnost a také napětí (tenze), potenciál (např. gravitace)
38/52
Konceptualizace světa v knize Genesis 7.
וַיַּעַשׂ אֱלֹהִים ,אֶת-הָרָקִיעַ ,וַיַּבְדֵּל בֵּין הַמַּיִם אֲשֶׁר מִתַּחַת לָרָקִיעַ ,וּבֵין הַמַּיִם אֲשֶׁר מֵעַל לָרָקִיעַ; וַיְהִי-כֵן
39/52
Ivan Ryant, 2012
Konceptualizace světa v knize Genesis
וַיַּבְדֵּל בֵּין הַמַּיִם אֲשֶׁר,ַהָרָקִיע- אֶת,וַיַּעַשׂ אֱלֹהִים כֵן- וּבֵין הַמַּיִם אֲשֶׁר מֵעַל לָרָקִיעַ; וַיְהִי,ַמִתַּחַת לָרָקִיע Učinil Bůh klenbu a oddělil vody, které byly pod klenbou od vod, které byly nad klenbou. A stalo se tak. Ivan Ryant, 2012
40/52
Konceptualizace světa v knize Genesis
Nové pojmy: • pod klenbou
dole (definuje prostor)
• nad klenbou
nahoře (definuje prostor)
Teď jsou definovány základní fyzikální veličiny – od nynějška můžeme uvažovat o fyzikálním světě, se kterým máme každodenní zkušenost
Ivan Ryant, 2012
41/52
Konceptualizace světa v knize Genesis
Konceptuální model 7. věty:
Ivan Ryant, 2012
42/52
Konceptualizace světa v knize Genesis 8.
, ֹבקֶר-עֶרֶב וַיְהִי- שָׁמָיִם; וַיְהִי,ַוַיִּקְרָא אֱלֹהִים לָרָקִיע יוֹם שֵׁנִי
Ivan Ryant, 2012
43/52
Konceptualizace světa v knize Genesis
, ֹבקֶר-עֶרֶב וַיְהִי- שָׁמָיִם; וַיְהִי,ַוַיִּקְרָא אֱלֹהִים לָרָקִיע יוֹם שֵׁנִי I nazval Bůh klenbu nebesy; a byl večer a bylo jitro, den druhý. Ivan Ryant, 2012
44/52
Konceptualizace světa v knize Genesis
Konceptuální model 8. věty:
Ivan Ryant, 2012
45/52
Konceptualizace světa v knize Genesis
Postup stvoření, postupná konceptualizace: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
den: metafyzika den: fyzikální svět den: moře – souš a rostliny den: Slunce, Měsíc, hvězdy den: mořští tvorové a obludy, „létavci“ den: pozemští tvorové a člověk den: Sedmého dne Bůh své dílo dokončil a přestal je konat. Požehnal a posvětil sedmý den. (ale to už je druhá kapitola)
Ivan Ryant, 2012
46/52
Konceptualizace světa v knize Genesis
Nevědomé předpojatosti • budujeme pojmový systém z nicoty? • ztotožňujeme nicotu s primordiálním chaosem? • ztotožňujeme tvoření s tvarováním beztvaré látky? • je přirozený svět dobrý sám o sobě? • máme se vždy ptát, zda to, co děláme, je dobré? • neměli bychom se ptát také na pravdivost či krásu? • zavádíme pojmy duálně? rozlišujeme? • je realita virtuální, anebo skutečná? – totožnost věcí závisí na vymezení pojmů… Ivan Ryant, 2012
47/52
Konceptualizace světa v knize Genesis
Paradigmata (myšlenkové rámce) Uvědomělá předpojatost se stane paradigmatem • pravidla (např. modus ponens) • principy (např. úplná indukce) • axiomy (např. „jsou množiny“) Můžeme vymýšlet alternativní paradigmata, ale…
Ivan Ryant, 2012
48/52
Konceptualizace světa v knize Genesis
Paradigmata (myšlenkové rámce) Můžeme vymýšlet alternativní paradigmata, ale • pouhá bezespornost zřejmě nestačí, • měli bychom se také ptát ◦ K čemu je to dobré? ◦ A je to vůbec dobré? (to je metaparadigma)
Ivan Ryant, 2012
49/52
Konceptualizace světa v knize Genesis
Poděkování Děkuji za nezištné konzultace a cenné připomínky • panu Davidu Peterovi, pražskému rabínovi • panu doc. Josefu Hřebíkovi, Th.D. z KTF UK • panu doc. MUDr. Zdeňkovi Susovi, CSc., komturovi řádu sv. Lazara Jeruzalémského, kazateli Českobratrské církve evangelické • panu Filipu Susovi, Th.D., faráři ČCE v Liberci
Ivan Ryant, 2012
50/52
Konceptualizace světa v knize Genesis
Literatura: • •
Bible Gateway, http://www.biblegateway.com/ A Hebrew – English Bible. According to the Masoretic Text and the JPS 1917
Edition. Mechon Mamre (2005), http://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt0101.htm • Ἡσίοδος: Θεογονια, http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus %3Atext%3A1999.01.01299%3Acard%3D104 • Bible Kralická, http://cs.wikisource.org/wiki/Bible_(Kralick%C3%A1)/Genesis • The Official King James Bible Online, http://www.kingjamesbibleonline.org/1611-Bible/ • Guizzardi, G.: Ontological Foundations for Structural Conceptual Models. CTIT Telematica Instituut, Enschede (2005) • Aristotle: Metaphysics, http://classics.mit.edu/Aristotle/metaphysics.html
Ivan Ryant, 2012
51/52
Konceptualizace světa v knize Genesis
Konec
Ivan Ryant, 2012
52/52