kompresszoros inhalátor Használati útmutatója
2
Biztonsági figyelmeztetések Figyelem! Jelen útmutató a használattal, beüzemeléssel és karbantartással kapcsolatos fontos biztonsági tudnivalókat tartalmaz, ezért gondosan tanulmányozzuk át. Őrizzük meg az útmutatót későbbi használat esetére. Későbbi használat céljából őrizzük meg a jótállási jegyet, a számlát, valamint az útmutatót. Amint a csomagolásból kivettük a terméket, ellenőrizzük annak sértetlenségét. Amennyiben szabad szemmel látható sérülést észlelünk, ne vegyük használatba a készüléket, hanem forduljunk a viszonteladóhoz, szakszervizhez. Csomagolóanyagot ne hagyjunk olyan helyen, ahol gyermekek hozzáférnek, valamint ne hagyjuk, hogy gyermekek játszanak a készülékkel: ez egy elektromos berendezés, és kezeljük is ennek megfelelően. Mielőtt a készüléket csatlakoztatjuk a hálózati áramkörhöz, ellenőrizzük, hogy annak paraméterei megfeleljen a készülék típustábláján a tápfeszültségre vonatkozó paraméterekkel. Amennyiben a dugvilla és a hálózati fali ajlzat nem kompatibilisek, a dugvillát képzett villanyszerelővel cseréltessük ki. Ne használjuk adaptert vagy hosszabbítót, amely nem felel meg az érvényes biztonsági előírásoknak, vagy meghaladja az áramterhelheségre vonatkozó értékhatárokat. Amennyiben nem használjuk a készüléket, a dugvillát húzzuk ki a fali csatlakozó aljzatból, valamint ellenőrizzük, hogy a megszakítók lekapcsolt állapotban legyenek. A fali csatlakozó aljzatból a dugvillát ne a tápkábelnél fogva húzzuk ki. Az elektromos berendezés használata során szigorúan tartsuk be a következőket: - Ne érintsük a készüléket nedves, vizes kézzel. - A készüléket nem használhatják testi, mentális, érzékszervi fogyatékkal élő személyek (beleértve a gyermekeket), valamint olyan személyek, akik nem rendelkeznek a kellő tapasztalattal az ilyen típusú készülékek használatát illetően, kivétel, amikor felügyelő személy gondoskodik ezen személyek biztonságáról, és látja el ezen személyeket megfelelő utasításokkal. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Ne hagyjuk, hogy 3 évesnél kisebb gyermekek hozzáférjenek a tartály részhez, mivel ez apró alkatrészeket tartalmaz, melyeket a gyermekek lenyelhetnek. - Ne hagyjuk, hogy a készüléket kültéri behatások érjék (eső, erős napsütés stb.). - Ne bánjunk durván a készülékkel, ne verjük hozzá idegen tárgynak. Amennyiben a készülék meghibásodna, sérülne, azonnal húzzuk ki azt a fali csatlakozó aljzatból. Ne próbáljuk magunk megjavítani, forduljunk a gyártó által elfogadott, hivatalos márkaszervizhez. Amennyiben úgy döntünk, hogy a továbbiakban már nem kívánjuk használni a készüléket, a tápkábel elvágásával tegyük működésképtelenné - természetesen előzőleg húzzuk ki azt a fali csatlakozó aljzatból. Az elektromos készülékek átvételére jogosult gyűjtőtelepen adjuk le a leselejtezett készüléket. Ne dobjuk lakossági, vegyes hulladéktárolóba. A tápkábelt annak teljes hosszában húzzuk ki, elkerülendő a túlmelegedést. Amennyiben a tápkábel megsérül, kizárólag a gyártó által elfogadott, hivatalos márkaszervizben cseréltessük azt ki. A készüléket és a tápkábelt ne helyezzük forró felület közelébe. Biztonsági okokból a készüléket soha ne bontsuk szét, nyissuk fel. A televízió, rádió hibás működése folytán létrejövő elektromágneses zavar befolyásolhatja a készülék működését. Ez esetben helyezzük át a készüléket olyan helyre, ahol a zavar nem jelentkezik, vagy próbáljuk egy másik fali csatlakozó aljzathoz csatlakoztatni. A készüléket olyan helyen használjuk és tároljuk, ahol védve van a légkörben található anyagoktól, valamint hőleadó elemektől. A készülék tervezése és gyártása alapján háztartási, otthoni jellegű inhalátorként, párásítóként történő használatra alkalmas. Minden eltérő jellegű felhasználási mód helytelennek minősül, éppen ezért veszélyesnek is. Ezen gyógyászati célú készülék otthoni felhasználásra szolgál orvosi utasítás alapján. Használata kizárólag a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően történhet. Fontos, hogy a beteg átolvassa és értelmezze is a készülék használatára és karbantartására vonatkozó utasításokat. A készüléket otthoni használatra tervezték. A leghosszabb javasolt folytonos működtetési idő 30 perc. A használatot követő legrövidebb várakozási idő 30 perc. A dugattyús kompresszoros típusú inhaláló berendezés a légzőszerv működésének helyreállítására az egyik leghatékonyabb eszközt jelenti.
3
A készülék nem életmentő berendezés. Javasolt egy másik készüléket vagy gyógyszert biztosítani (orvosi utasítás alapján megvéve) arra az esetre, ha meghibásodás vagy a szállítás késedelme miatt, a készülék nem elérhető, ugyanakkor a kezelés nem megszakítható. A kezelést kizárólag orvos rendelheti el, aki köteles feltüntetni a gyógyszer típusát, valamint a megfelelő kezelési módot és időtartamot. A kezelés kizárólag az orvos jóváhagyásával történhet, aki tájékoztatja a beteget állapotának leginkább megfelelő gyógyszerről. Ne használjuk a készüléket úgy, hogy a beteg közben alszik. Ne használjuk a készüléket fürdés, zuhanyzás közben. A készülék hatékony működésének fenntartásához javasolt az alábbi utasítások betartása: - 6 havonta, de 120 kezelést követően minden esetben cseréljük ki a tartályt. - 15-20 üzemórát követően cseréljük ki a légszűrőt. A készülék folyadék beszivárgása ellen védett. A készülék nem használható olyan környezetben, mely oxigén, levegő és kéjgáz altatógázként használt gyúlékony elegyét tartalmazza. A készülék szellőzőnyílásait ne takarjuk le, ne akadályozzuk ezekben a levegő szabad áramlását, valamint ne helyezzük a készüléket puha felületre, pl. díványra, ágyra. A hűtő szellőzőnyílásokba ne dugjunk be semmilyen tárgyat. Kizárólag eredeti, gyári alkatrészt használjunk, biztosítandó a készülék megfelelő működését. A készülék kizárólag az alaptartozékként járó hálózati tápegységgel használható. A tartozékként járó hálózati tápegység kizárólag ehhez a készülékhez használható. Fertőző, mikrobás szennyeződéssel járó betegség esetén javasolt a kiegészítők és a tartály egyéni, csak az adott betegségben szenvedő személy általi használata. A készülék aneszteziológiai, tüdőgondozással kapcsolatos használatra nem alkalmas.
4
műszaki adatok 1 - Kapcsoló 2 - Légtömlő csatlakozó 3 - Légszűrő foglalat 4 - Légtömlő 5 - Gyógyszertartály
6 - Szájrész 7 - Orr-rész 8 - Maszk 9 - Gyermek maszk
Műszaki adatok Modell: m213B / mod.BD5000 Üzemi nyomás: 1 bar (100 kPa) Max. nyomás: 2,2 bar (220 kPa) Szállítási teljesítmény: 6 liter/perc Maximális zajszint: cca. 58 dB(A) MMAD (EN 13544-1): 2,44 Tápfeszültség: 100-240 V AC (váltóáram) 50/60Hz Kimeneti áram: 12 V DC (egyenáram) max. 1,67 A Teljesítmény: 17 W Tárolási környezeti viszonyok: Helyiség hőmérséklete: min. -25°C – max. 70°C Levegő páratartalma: min. 10% (relatív) – max. 95% (relatív) Üzemi/tárolási légköri nyomás: min. 690 hPa – max. 1060 hPa Maximális üzemi magasság: <– 2000 m
5
Conformity to CEE the directive 93/42 CEE A márka megfelelbrand a 93/42 irányelvben foglaltaknak. Manufactured in: Bremed Limited Unit Unit 1104, 11/F., Gyártás helye: Bremed Limited 1104, 11/F.,Two harbourfront, 22 Tak Street, Hom,Kowloon, Kowloon, Two harbourfront, 22 Fung Tak Fung Street,Hung Hung Hom, HongHong Kong, China. Kong, China. European Representative : Bremed ItalyItaly s.r.l. Európai képviselet : Bremed s.r.l. Loc. Duesanti Voc. Palombaro 69,69, 06059 Italy. Loc. Duesanti Voc. Palombaro 06059Todi Todi (PG) (PG) Italy. Forgalmazza: Ardes S.p.A.-- Via Via Spiazzi, 45 -45 24028 Ponte Ponte Distributed by: Ardes S.p.A. Spiazzi, - 24028 Nossa (BG) italia Nossa (BG) italia
Class II Appliance
II. osztályba sorolt termék
Important, see the instruction manual Fontos! Tekintsük meg a használati útmutatóban!
Type B applied part
Fontos! Tekintsük meg a használati útmutatóban!
~
Alternating Váltakozó current áram Never use the appliance while bathing and showering. Ne használjuk a készüléket fürdés, zuhanyzás közben.
6
hibaelhárítás A készülék nem kapcsol be: - Ügyeljünk, hogy a dugvilla megfelelően illeszkedjen az aljzathoz. - Ügyeljünk, hogy a kapcsolót billentsük ON (BE) állásba. A készülék bekapcsol, de nem indul el a porlasztás: - Ellenőrizzük, hogy a porlasztófejet behelyeztük-e a gyógyszertartályba (5). - Ellenőrizzük, hogy a légtömlő (4) nem tört-e meg, nem sérült-e. - Ellenőrizzük, hogy a légszűrő (3) nem tömítődött-e el, nem koszos. Ez esetben cseréljük ki újra. - Ellenőrizzük, hogy a gyógyszer a tartályban legyen. Ne feledjük! Amennyiben a fenti listán szereplő tételeket mind leellenőriztük, a készülék azonban ennek ellenére sem működik megfelelően, forduljunk hivatalos márkaszervizhez.
használat előtti óvintézkedések, figyelmeztetések A tartály és a kiegészítők nem steril állapotban kerülnek szállításra. Használat előtt olvassuk át a „Tisztítás, karbantartás” c. szakaszt. A tartály és a kiegészítők megfelelő tisztítást követően újra használhatók. Mindig ugyanazon személy általi használat javasolt. A készülék IIa. osztályba sorolt orvosi készülék, amely folyékony halmazállapotú gyógyszert aeroszol formába alakít át, így lehetővé teszi, hogy inhalációs úton a készítmény közvetlenül a légzőrendszerbe jusson. Mind gyógyszer oldatok, mind szuszpenziók porlasztására alkalmas. A gyógyászati hatást olajos és/vagy viszkózus anyagok csökkenthetik. Illóolajok porlasztására nem alkalmas. Folyadékokat és/vagy alkohol tartalmú készítményeket porlasztására ne használjuk a készüléket. A készülék sűrített levegőt állít elő. Az alkalmazott gyógyszerészeti összetevő függvényében nem kívánatos mellékhatások léphetnek fel. A megfelelő felhasználásra vonatkozó figyelmeztetések Kényelmes helyen üljünk, olyan pozícióban, hogy derekunk, hátunk függőleges pozícióban legyen. Amennyiben a maszkot (felnőtt, gyermek) használjuk, ügyeljünk, hogy az szorosan ráfeküdjön arcunkra. A maszkon lyukakat találunk, melyeken keresztül az inhalációs eljárás során a levegő távozni tud. Lassan lélegezzünk, minden egyes belégzés végén tartsunk rövid szünetet. Amennyiben a szájrészt is használjuk, fogainkkal finoman fogjuk meg azt, miközben ajkunkat tartsuk összezárva. A szájon keresztül lélegezzünk mélyeket. Amennyiben az orr-részt használjuk, óvatosan illeszük azt orrlyukainkhoz. NE nyomjuk be tényleges az orrlyukakba. Lélegezzünk mélyeket az orrunkon át. A kezelés akkor ér véget, amikor a tartályból már csak szakadozottan kerül ki párlat (zavaró zörej lép fel). Használatot követően a „Karbantartás” szakaszban foglaltaknak megfelelően tisztítsuk meg és sterilizáljuk a készüléket.
használatra vonatkozó utasítások
Instructions for use
GB
Helyezzük a készüléket stabil, vízszintes felületre. Place the appliance on a firm and level surface. Csatlakoztassuk a tápegységet a készülékhez, majd a and dugvillát fali plug csatlakozó Connect the adapter to the appliance thenathe to the aljzathoz. power socket. Unscrewellentétes counter clockwise the bulb le5aso as to(5) obtain parts. Insert be a porlaszAz óramutató járásával irányba csavarjuk tartály felső two részét. Helyezzük 6 inlévő the fúvókára nozzle at(lásd the az bottom of the bulb, as shown in the tófejet a tartály the alsópisper részében „A” ábrán). relevant picture (Pic. A).
AFIG.A ábra Pour the drug properly prescribed by a doctor at the bottom of the bulb (Pic. B).öntsük be a gyógyszert az orvosi utasításoknak megfelelően („B” ábra). A tartály alsó részébe
FIG.B
Warning: the level notches at the bottom of the bulb are only indicative. B ábra Screw the two parts of the bulb. Connect the air tube extension 4 to the bulb. Insertalján the other end of the airtájékoztató tube extension into the air outlet on the Vigyázat! A tartály lévő jelzések csak jellegűek. appliance. Apply the therapy accessory chosen: face mask 9-10, mouthpiece 7 or Csavarjuk vissza a tartály felső részét. nasal prong 8. WARNING: Never inhale while lying horizontally. Csatlakoztassuk a not légtömlőt a tartályhoz. Do tilt the(4)nebulizer bulb over 45°. Illesszük a légtömlő végét a on készüléken lévő levegő Turn másik the appliance setting the switch 1 tokiömlő ON. csatlakozóhoz. Alkalmazzuk a kívánt kiegészítőt: turn maszkot (8, appliance 9), orr-részt (7), szájrészt (6).to OFF and After application, off the setting the switch unplug. Before restarting the appliance make sure it has cooled to room Vigyázat! Vízszintesen fekve soha ne inhaláljunk. A tartály soha temperature. ne döntsük meg 45°-nál nagyobb szögben. A kapcsolót (1) ON (BE) állásba billentve kapcsoljuk be a készüléket. Használatot követően a kapcsolót OFF (KI) állásba billentve kapcsoljuk ki a készüléket, majd húzzuk ki 15 a dugvillát a fali csatlakozó aljzatból. A készülék újbóli használatba vételét megelőzően ellenőrizzük, hogy az valóban visszahűlt-e a helyiség hőmérsékletére.
8
karbantartás A készülék különleges karbantartást nem igényel, a rendszeres tisztítás elegendő. Karbantartási, tisztítási művelet előtt mindig húzzuk ki a dugvillát a fali csatlakozó aljzatból. Soha ne merítsük vízbe a készüléket. Minden egyes kezelést követően húzzuk ki a dugvillát a fali csatlakozó aljzatból, majd alaposan tisztítsuk meg a készüléket és a kiegészítőket. orr-rész és szájrész tisztítása Ivóvízzel tisztítsuk meg a használt kiegészítőket, majd saját döntésünk szerint forralással (5-10 perc), vagy gyógyszertárban kapható fertőtlenítőszerrel (pl. Amuchina®, Milton®) végezzük a fertőtlenítést, utóbbi esetben szigorúan tartsuk be a vegyszerhez kapott útmutatóban foglaltakat. Fertőtlenítőszer használata esetén a művelet végén ivóvízzel bőven öblítsük át a kiegészítőt. Hagyjuk, hogy a készülék a levegőn megszáradjon. tartály tisztítása Használatot követően szedjük szét a három összetevő elemet, melyeket forró, szappanos vízzel mossunk át, és alaposan öblítsünk le. Puha, tiszta és száraz ruhával itassuk fel a maradék vizet, majd egy tiszta helyen hagyjuk, hogy a készülék a levegőn megszáradjon. A tartály fertőtlenítéséhez merítsük azt egy hideg fertőtlenítő elegybe, a csomagoláson lévő utasítások betartásával. Ajánlott egy adott tartályt mindig ugyanazon személynek használnia. Javasolt a tartályt 120 kezelést vagy hat hónapot követően cserélni. Forró vízben ne tisztítsuk a tartályt. Arc maszk és légtömlő tisztítása Vegyszeres fertőtlenítőszerrel alaposan tisztítsuk meg ezeket. karbantartás: légszűrő cseréje A szűrőt 15-20 üzemórát követően szükséges cserélni, illetve akkor, amikor szürke színt vesz fel. Soha ne tisztítsuk a készüléket folyó vízben, vagy víz alá merítve. Kizárólag tisztítószerrel enyhén átitatott kendőt használjunk (ne használjunk súrolószert). Vegyük ki a szűrőt, és helyezzünk be egy újat. Enyhe nyomást gyakorolva helyezzük vissza a fedelet. Helyezzük vissza a fedelet, ehhez enyhe nyomást gyakoroljunk a fedél felületére.
9
jótállás Általános feltételek A jótállás a vásárlás napjától számított 24 hónapig érvényes. A jótállás csak a vásárlás időpontját megfelelően igazoló számla megléte esetén, azt mellékelve érvényes. A jótállás a készülék gyári okokra visszavezethetően meghibásodott alkatrészek javítására, cseréjére vonatkozik. A már nem garanciális készülékre is vonatkozik ügyféltámogatás (díjazás ellenében). A gyártó elhárít bárminemű személyt, állatot ért kárra, sérülésre vagy anyagi kárra vonatkozó felelősséget, amely a készülék nem megfelelő használatából, és az útmutatóban foglalt utasítások figyelmen kívül hagyásából ered. Korlátozó kitételek A gyártónak a jótállásra és az egyéb felelősségre vonatkozó kötelezettsége érvényét veszti, amennyiben: - illetéktelen személy a készüléket nem megfelelően kezelte, meg nem engedett műveletet hajtott végre, - a készülék szállítása, használata, tárolása nem megfelelően történt. A jótállás nem vonatkozik esztétikai jellegű sérülésre, károsodára, vagy egyéb károsodásra, amely a készülék használhatóságát nem érinti. Amennyiben a felhasznált anyagok gondos válogatása és a minőség iránt elkötelezett gyártás ellenére a vásárolt készülék meghibásodna, vagy egyéb információra volna szükségünk, javasoljuk, hogy forduljon a legközelebbi viszonteladóhoz. Eladás dátuma
Eladó pecsétje
Fontos tudnivalók a készülék leselejtezésével kapcsolatosan (2002/96/EC EU direktíva) A készüléket annak élettartama végén ne selejtezzük le közönséges lakossági hulladékként, ehelyett veszélyes hulladék átvételére jogosult telepen adjuk le, ezzel védjük környezetünket, embertársaink egészségét, valamint lehetővé tesszük, hogy a készüléket alkotó elemek, anyagok újrahasznosításra kerüljenek, ezzel jelentős energiát, forrást megtakarítva. Erre emlékeztet a készüléken is megtalálható áthúzott szemeteskuka.
10
Importőr: MULTIKOMPLEX BUDAPEST KFT. a páraelszívók szakértője... 1995 óta H - 1211 Budapest, Mansfeld Péter u. 27 (volt Bajáki Ferenc utca) tel.: +(36-1) 427 0325, +(36-1) 427-0326; fax: +(36-1)427 0327 www.multikomplex.hu