Universität zu Köln Institut für Niederlandistik Lindenthalgürtel 15a 50935 Köln
Kommentiertes Vorlesungsverzeichnis Sommersemester 2015
Beginn der Lehrveranstaltungen: 07. April 2015 Ende der Lehrveranstaltungen: 17. Juli 2015
Anschrift: Universität zu Köln Institut für Niederlandistik Lindenthalgürtel 15a
Fon: 0221-470 4161 (Geschäftszimmer) Fon: 0221-470 5122 (Hilfskräfte) Fax: 0221-470 5996 Mail:
[email protected] Web: www.niederlandistik.uni-koeln.de
50935 Köln
ORGANISATORISCHE INFORMATIONEN Sommersemester 2015 Wichtiger Hinweis: Aktuelle Mitteilungen und kurzfristige Änderungen werden auf unserer Homepage www.niederlandistik.unikoeln.de und am "Schwarzen Brett" im Institut bekannt gemacht! Öffnungszeiten des Instituts während des Semesters: Montag & Dienstag: 09.00-18.00 Uhr Mittwoch & Donnerstag 09.00-16.00 Uhr Freitag: 09.00-13.00 Uhr Öffnungszeiten des Hilfskräftezimmers (Buchausleihe etc.): Montag & Dienstag: 09.00-17.45 Uhr Mittwoch & Donnerstag 09.00-15.45 Uhr Freitag: 09.00-12.45 Uhr Öffnungszeiten des Instituts während der vorlesungsfreien Zeit: Montag – Donnerstag: 09.00-15.00 Uhr Freitag: geschlossen Sprechstunden während des Semesters:
(Bitte in Sprechstundenliste am 'Schwarzen Brett' eintragen)
Name:
Zeit:
Prof.Dr. Maria-Th. Leuker-Pelties Prof.Dr. Ann Marynissen Digna Hobbelink Christina Lammer Nicole Lücke
Di. 09.15-11.00 Uhr 0221/470-4161 Do. 12.00-13.00 Uhr 0221/470-3569 Mi. 16.00-17.00 Uhr 0221/470-4165 nach Vereinbarung per E-Mail nach Vereinbarung per E-Mail, unter Angabe des Gesprächsanlasses bzw. Nennung konkreter Fragen Di. 15.00-16.00 Uhr 0221-470-4487 nach d. Veranstaltung nach d. Veranstaltung 0221/470-4161 nach d. Veranstaltung 0221/470-4161 nach d. Veranstaltung 0228/9287618
Davy Mulkens Charlotte Kießling Nicole Dorweiler Marlies van der Meer Dr. Hendrik Schott
Fon:
Mail:
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected]
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] H.
[email protected]
Bibliothek Die Institutsbibliothek ist eine Präsenzbibliothek mit eingeschränkter Ausleihe. Voraussetzung für eine Ausleihe ist ein gültiger Ausweis der Universitäts- und Stadtbibliothek. Eine Bibliotheksführung findet im Rahmen des Kolloquium I statt. Einschreibung im Institut: Das Einschreibeformular dient der Studierendenkartei. Adressänderungen (Mail, Tel., Adresse) sollten im eigenen Interesse dem Institut mitgeteilt werden. Anmeldung zu den Lehrveranstaltungen: Eine Teilnahme an den Seminaren ist nur mit jeweiliger Anmeldung über KLIPS und der oben genannten Instituts-Einschreibung möglich! Obligatorische Studienberatung (Einführungsveranstaltung) für StudienanfängerInnen: 30.03.2015 10.00 – 11.30 Uhr im Institut für Niederlandistik Einstufungstest für StudienanfängerInnen mit Niederländischkenntnissen: Im Anschluss an die obligatorische Studienberatung Beginn der Lehrveranstaltungen: 07. April 2015 Ende der Lehrveranstaltungen: 17. Juli 2015 1
Universität zu Köln
Vorlesungsverzeichnis Sommersemester 2015
INSTITUT FÜR NIEDERLANDISTIK VORLESUNGEN/ÜBUNGEN 40901
Geschichte der niederländischen Literatur 2 SWS; Vorlesung/Übung
Di. 16 - 17.30, 106 Seminargebäude, S01 40902
M.Leuker-Pelties
Kulturkunde Niederlande 2 SWS; Vorlesung/Übung
Do. 16 - 17.30, 107b USB-Verwaltungstrakt (Eingang über Kerpener Str.), B VI Kulturkunde Belgien
40903
D.Hobbelink
2 SWS; Vorlesung/Übung
Fr. 12 - 13.30, 106 Seminargebäude, S22 Grundlagen der Didaktik der modernen Fremdsprachen
41579
A.Marynissen
2 SWS; Vorlesung
Di. 8 - 9.30, 100 Hauptgebäude, Hörsaal II
A.Willems
KOLLOQUIEN 40904
Kolloquium II SoSe 2015: Prüfungsvorbereitung und Arbeitstechniken 2 SWS; Kolloquium
Mo. 19.30 – 21.00, 802 Niederländische Philologie, 0.3, ab 13.4.2015 40905
M.Leuker-Pelties
Examenskolloquium 1 SWS; Kolloquium
Keine Angabe, nach Vereinbarung Kolloquium I
40937
A.Marynissen
2 SWS; Kolloquium
Do. 12 - 13.30, 103 Philosophikum, S 67
C.Kießling
HAUPTSEMINARE 40906
Ältere Literatur: Literatur und nationale Identität im 19. Jahrhundert 2 SWS; Hauptseminar
Mi. 10 - 11.30, 103 Philosophikum, S 76 M.Leuker-Pelties Neuere Literatur: Kolonial-postkolonial: Romane und Erzählungen von Maria Dermoût
40907
2 SWS; Hauptseminar
Do. 10 - 11.30, 103 Philosophikum, S 63 40908
M.Leuker-Pelties
Synchrone Sprachwissenschaft: Genderlinguistik 2 SWS; Hauptseminar
Fr. 10 - 11.30, 106 Seminargebäude, S22 Diachrone Sprachwissenschaft: Niederländisch und Deutsch im Grenzgebiet
40909
A.Marynissen
2 SWS; Hauptseminar
Do. 14 - 15.30, 103 Philosophikum, S 63 KLIPS 2
A.Marynissen
13991.0051 Vorbereitung Praxissemester (MA) 2 SWS; Seminar
Mo. 10 – 11:30, 802 Niederländische Philologie, 0.2
2
N. Lücke
Universität zu Köln
Vorlesungsverzeichnis Sommersemester 2015
40911
Fachdidaktik B: Mobilität und Kultur als Thema im Niederländischunterricht (auch: Fachdidaktische unterrichtsbezogene Basiskompetenzen) 2 SWS; Hauptseminar
Mo. 14 - 15.30, 802 Niederländische Philologie, 0.3, ab 13.4.2015 Fachdidaktik (MA) KLIPS 2-Nr. 14582.2301
40913
N.Lücke
2 SWS; Hauptseminar
Mo. 12 - 13.30, 802 Niederländische Philologie, 0.3, ab 13.4.2015
N.Lücke
PROSEMINARE 40914
Neuere Literatur: Literatuur in perspectief: F. Bordewijks romans Blokken (1931), Knorrende beesten (1933) en Bint (1934) 2 SWS; Proseminar
Mi. 16 - 17.30, 103 Philosophikum, S 63 40915
C.Lammer
Lektürekurs 2 SWS; Proseminar
Mi. 14 - 15.30, 103 Philosophikum, S 63 40916
C.Lammer
Ältere Literatur: Mittelalterliche Ritterepik 2 SWS; Proseminar
Mi. 12 - 13.30, 802 Niederländische Philologie, 0.2 40917
M.Leuker-Pelties
Synchrone Sprachwissenschaft: Morphologie/Syntax 2 SWS; Proseminar
Do. 17.45 - 19.15, 106 Seminargebäude, S22
A.Marynissen
ÜBUNGEN 40918
Synchrone Sprachwissenschaft: Tutorium 2 SWS; Tutorium
Di. 16 - 17.30, 103 Philosophikum, S 78 Spezifische Sprach- und Vermittlungskompetenzen: Wirtschaft und Gesellschaft
40919
D.Mulkens
2 SWS; Übung
Di. 14 - 15.30, 802 Niederländische Philologie, 0.3 40936
H.Schott
Berufsbezogene Sprachpraxis 2 SWS; Kurs
Mi. 14 - 15.30, 802 Niederländische Philologie, 0.3
D.Hobbelink
2 SWS; Seminar
SPRACHKURSE 40920
Niederländisch für Anfänger (Niederländisch A) 6 SWS; Kurs
Di. 14 - 15.30, 106 Seminargebäude, S15 Do. 10 - 11.30,106 Seminargebäude, S15 Fr. 10 - 11.30, 106 Seminargebäude, S15 40921
D.Hobbelink
Übersetzung (Niederländisch C) 2 SWS; Kurs
Do. 12 - 13.30, 103 Philosophikum, S 76 40922
D.Hobbelink
Lesekreis 2 SWS; Kurs
Di. 10 - 11.30, 103 Philosophikum, S 63
D.Mulkens
3
Universität zu Köln
Vorlesungsverzeichnis Sommersemester 2015
40923
Konversation 2 SWS; Kurs
Fr. 12 - 13.30, 103 Philosophikum, S 76 40924
M.van der Meer
Schreibpraxis 2 SWS; Kurs
Keine Angabe, nach Vereinbarung Kommunikative Grammatik (Niederländisch B)
40925
D.Mulkens
2 SWS; Kurs
Mi. 10 - 11.30, 802 Niederländische Philologie, 0.2 Kommunikative Grammatik (Niederländisch B)
40926
D.Hobbelink
2 SWS; Kurs
Mi. 8 - 9.30, 107b USB-Verwaltungstrakt (Eingang über Kerpener Str.), B VI Lesekreis
40928
D.Hobbelink
2 SWS; Kurs
Di. 8 - 9.30, 103 Philosophikum, S 82 40929
D.Mulkens
Konversation 2 SWS; Kurs
Fr. 10 - 11.30, 103 Philosophikum, S 75
M.van der Meer
SPRACHKURSE FÜR HÖRER ALLER FAKULTÄTEN 40930
Niederländisch 1 (Anfänger) 2 SWS; Übung
Fr. 14 - 15.30, 103 Philosophikum, S 67 40931
M.van der Meer
Niederländisch 2 (Fortgeschrittene) 2 SWS; Übung
Fr. 16 - 17.30, 103 Philosophikum, S 82 40932
M.van der Meer
Niederländisch 3 (Konversation) 2 SWS; Übung
Fr. 17.45 - 19.15, 103 Philosophikum, S 82 40933
M.van der Meer
Sprachkurs Afrikaans 2 SWS; Übung
Di. 16 - 17.30, 802 Niederländische Philologie, 0.2 40934
H.Schott
Niederländisch 1 (Anfänger) 2 SWS; Übung
Fr. 10 - 11.30, 103 Philosophikum, S 82 40935
N.Dorweiler
Niederländisch 1 (Anfänger) 2 SWS; Übung
Fr. 12 - 13.30, 105 Hörsaalgebäude, Hörsaal G
4
N.Dorweiler
Universität zu Köln
Vorlesungsverzeichnis Sommersemester 2015
INSTITUT FÜR NIEDERLANDISTIK VORLESUNG/ÜBUNG 40901 Geschichte der niederländischen Literatur 2 SWS; Vorlesung/Übung
Di. 16 - 17.30, 106 Seminargebäude, S01
M.Leuker-Pelties
In dit college voor beginnende studenten zal een literatuurhistorisch overzicht worden geboden. Het is de bedoeling kennis te maken met de belangrijkste auteurs, werken en genres van de Nederlandse literatuur van de middeleeuwen tot en met de twintigste eeuw. Hierbij wordt een poëticale en comparatistische (DuitsNederlands/Vlaamse) invalshoek gekozen. Het tweede collegeuur zal telkens worden besteed aan de lectuur van literaire teksten uit de periode in kwestie. In het kader van „aktive Teilnahme” dienen de studenten in de loop van het semester het handboek “Niederländische Literaturgeschichte” te lezen. Het wordt aanbevolen dit boek aan te schaffen. Er bestaat tevens de mogelijkheid een van de exemplaren uit de Lehrbuchsammlung van de USB uit te lenen.
40902 Kulturkunde Niederlande 2 SWS; Vorlesung/Übung
Do. 16 - 17.30, 107b USB-Verwaltungstrakt (Eingang über Kerpener Str.), B VI
D.Hobbelink
Dit college biedt een kennismaking met Nederland. We zullen ons dit semester onder andere met de volgende thema’s bezighouden:geografie, bevolking en bewoning, geschiedenis, politieke structuur, economie, cultuur, vrijetijdsbesteding, levensbeschouwingen en waarden, de media, Nederland in Europa ... Bovendien gaan we in op de ‘Nederlandse’ identiteit: hoe zit het nou met de stereotypen die er over Nederland en de Nederlanders bestaan? En hoe verhoudt de Nederlander zich tot zijn zuider- en oosterburen, de Belgen en de Duitsers ?
40903 Kulturkunde Belgien 2 SWS; Vorlesung/Übung
Fr. 12 - 13.30, 106 Seminargebäude, S22
A.Marynissen
Dit college biedt een kennismaking met België, in de eerste plaats met Vlaanderen, het Nederlandstalige gedeelte van deze federale staat. In onze doorlichting van België komen volgende aspecten aan bod: geschiedenis, politieke structuren na de federalisering, geografie, bevolking en bewoning, economie en tewerkstelling, het onderwijssysteem, justitie en politie, cultuurparticipatie, vrijetijdsbesteding, de communautaire problematiek, de verzuiling en de politisering, de media, Brussel als hoofdstad van Vlaanderen en van Europa. De behandelde thema’s worden vanuit de actualiteit geïllustreerd (lectuur van krantenartikels).
41579 Grundlagen der Didaktik der modernen Fremdsprachen 2 SWS; Vorlesung
Di. 8 - 9.30, 100 Hauptgebäude, Hörsaal II
A.Willems
Die Veranstaltung richtet sich in erste Linie an BA-Studierende und LPO 2003-Studierende ohne oder mit nur geringen Vorkenntnissen im Bereich der Fremdsprachendidaktik. Gemeinsam – d.h. durchaus handlungsorientiert und interaktiv – soll u.a. den Fragen nachgegangen werden, wie (Fremd-)sprachen gelernt bzw. erworben werden; welche bildungspolitischen Rahmenbedingungen den Fremdsprachenunterricht (FSU) an Bildungseinrichtungen in Deutschland regeln; welche Grundkompetenzen im FSU sowohl rezeptiv als auch produktiv gefördert werden sollten und wie dies geschehen kann; wo im modernen FSU die Bereiche Wortschatz- und Grammatikarbeit anzusiedeln sind; wie sich Interkulturelle Kompetenz definiert und wie ihre Herausbildung unterstützt werden kann; wie Literatur im FSU eingesetzt werden und vieles mehr. Je nach Gruppengröße soll die Möglichkeit zur selbständigen Durchführung von
5
Universität zu Köln
Vorlesungsverzeichnis Sommersemester 2015
Unterrichtssequenzen gegeben werden. Da es sich um eine sprachübergreifende Veranstaltung handelt, wird der theoretische Rahmen auf der Metaebene behandelt werden, die fremdsprachlichen Beispiele aber immer aus verschiedenen Zielidiomen gewählt werden, ohne das grundlegende Verständnis zu gefährden. Die sprachliche Vielfalt der teilnehmenden Studierenden soll zu einer Bereicherung der Veranstaltung beitragen. Aufgrund eines Beschlusses der Fächergruppenvertreter haben Studierende der Niederlandistik und Slavistik ein Vorzugsrecht bei der Platzvergabe im Falle einer Überbelegung der Veranstaltung.
KOLLOQUIEN 40904 Kolloquium II SoSe 2015: Prüfungsvorbereitung und Arbeitstechniken 2 SWS; Kolloquium
Mo. 19.30 - 21, 802 Niederländische Philologie, 0.3, ab 13.4.2015
M.Leuker-Pelties
Das Kolloquium, das in jedem Semester angeboten wird, richtet sich an Studierende, die in diesem oder dem nächsten Semester bei mir eine schriftliche oder mündliche Prüfung ablegen oder ihre Abschlußarbeit (Bachelor-Arbeit, Examensarbeit) schreiben wollen. Ich gebe Hinweise zur Themenfindung, Literaturrecherche, Formulierung von Thesen, zu Strategien der Prüfungsvorbereitung sowie zu den Bewertungskriterien für mündliche und schriftliche Prüfungen. U.a. wird Gelegenheit zur Simulation der mündlichen Prüfungen sowie zur Präsentation des Konzepts der Abschlussarbeit und der Themen der schriftlichen Prüfung gegeben. Nähere Informationen und Semesterplanung in der einleitenden Sitzung. Alle Interessierten werden um Anmeldung über KLIPS gebeten.
40905 Examenskolloquium 1 SWS; Kolloquium
Keine Angabe, nach Vereinbarung
A.Marynissen
Het colloquium heeft twee doelstellingen: 1. Het wil studenten die kort voor hun eindexamen staan, hierop voorbereiden. In de ‘Examensberatung’ wordt nadere informatie omtrent het schriftelijke en het mondelinge examen Nederlandse taalkunde gegeven (formaliteiten rond aanmelding, keuze van thema’s, opstellen van literatuurlijst ...). In een examensimulatie kan het mondelinge examen worden geoefend. 2. Studenten die een examenscriptie of een bachelorscriptie schrijven in het domein taalkunde, wordt de mogelijkheid geboden van gedachten te wisselen over opzet, doelstelling, methodologie ...
40937 Kolloquium I 2 SWS; Kolloquium
Do. 12 - 13.30, 103 Philosophikum, S 67
C.Kießling
Was bedeutet wissenschaftliches Arbeiten genau? Wo liegt zum Beispiel der Unterschied zwischen einer Facharbeit an der Schule und eine Hausarbeit an der Universität? Im Wechselspiel von Theorie und Praxis vermittelt das Kolloquium I die wissenschaftlichen Formen und Konventionen für das Fach Niederlandistik. Das Semesterprogramm zeigt den Weg zu einem wissenschaftlichen Text entlang der verschiedenen Kommunikationsstufen: Von der Verarbeitung gehörter und gelesener Informationen (Protokoll, Exzerpt) über das Recherchieren (Bibliothekskataloge, Fachdatenbanken) und Referieren (Präsentation, Thesenpapier) bis hin zur Hausarbeit (Deckblatt, Gliederung, Zitierweise, Literaturverzeichnis). In die Sitzungen integriert sind konkrete Übungen zu Lese- und Schreibtechniken, die sich inhaltlich wie die Referate auch mit dem Thema “Niederländische Kolonien im Bild” befassen. Aus verschiedenen Teilaufgaben entsteht im Lauf des Semesters ein Portfolio, das neben der aktiven Teilnahme Voraussetzung für die Vergabe von Credit Points bzw. den Erwerb eines Scheins ist.
6
Universität zu Köln
Vorlesungsverzeichnis Sommersemester 2015
HAUPTSEMINARE 40906 Ältere Literatur: Literatur und nationale Identität im 19. Jahrhundert 2 SWS; Hauptseminar
Mi. 10 - 11.30, 103 Philosophikum, S 76
M.Leuker-Pelties
De vraag naar de Nederlandse nationale identiteit stond na de Franse bezetting, de oprichting van het Verenigd Koninkrijk in 1815 en de afscheiding van België in 1830 hoog op de agenda van de politieke en culturele elites. Literaire teksten vervulden een belangrijke functie wanneer het erom ging te bepalen waarin het eigene en typische van het vaderland en zijn bewoners gelegen was. Helmers zong een ode aan “De Hollandsche natie”, in gedichten, toneelstukken en romans werden vaderlandse heldinnen en helden verheerlijkt, Tollens en anderen creëerden met de ‘Huiselijke poëzie’ een dichtkunst die helemaal aan de nationale smaak leek te beantwoorden. In korte prozateksten werden “Nederlanders door Nederlanders geschetst”. Aan de hand van een exemplarische keuze uit deze en andere genres zullen we in het college de vraag naar de inhoud en functie van deze op natievorming gerichte literatuur trachten te beantwoorden.
40907 Neuere Literatur: Kolonial-postkolonial: Romane und Erzählungen von Maria Dermoût 2 SWS; Hauptseminar
Do. 10 - 11.30, 103 Philosophikum, S 63
M.Leuker-Pelties
’Ze moest tijd hebben om het alles te verliezen’. Zo luidt de laatste zin van Maria Dermoûts autobiografische roman ‘Nog pas gisteren’. De zin heeft betrekking op de hoofdfiguur van de roman, de twaalfjarige Riek, geboren in Nederlands-Indië uit Nederlandse ouders. Zij verlaat het land van haar kindertijd om haar schoolopleiding in Nederland voort te zetten - een gewone cesuur in een koloniale biografie. ‘Nog pas gisteren’ verscheen in 1951, vlak nadat Nederland de onafhankelijkheid van Indonesië had erkend. In deze context verwijst de laatste zin van de roman niet alleen naar een koloniale, maar tevens naar een postkoloniale ervaring. Ook in haar tweede roman ‘De tienduizend dingen’ (1955) beschrijft Dermoût de koloniale tijd vanuit een postkoloniaal perspectief. De geschiedenis van de Indisch-Nederlandse literatuur en de postkoloniale literatuurtheorie vormen de achtergrond van onze lectuur en analyse van haar werk. Dit college draagt bij aan het overkoepelende thematische zwaartepunt ‘culturele mobiliteit’ in het lesaanbod van ons instituut in het zomersemester 2015.
40908 Synchrone Sprachwissenschaft: Genderlinguistik 2 SWS; Hauptseminar
Fr. 10 - 11.30, 106 Seminargebäude, S22
A.Marynissen
In het vak genderlinguïstiek wordt het aspect gender, de cultureel bepaalde invulling van sekse, in taal en tekst belicht. In dit college zullen we eerst de bestaande vormen van seksistisch taalgebruik onder de loep nemen: op welke manier worden vrouwen om hun sekse in taal gediscrimineerd? Welke talige middelen bestendigen de in een taalgemeenschap bestaande normen van vrouwelijkheid en mannelijkheid? Een belangrijk thema in dit verband is de manier waarop vrouwelijke functienamen worden gevormd. Over welke verschillende strategieën beschikken het Duits, het Nederlands resp. het Engels voor de vorming van beroepsnamen? Vervolgens gaan we na of en hoe het dominante genderdenken dat in taal en tekst vervat zit met een bewust tot stand gebrachte verandering te doorbreken is.
40909 Diachrone Sprachwissenschaft: Niederländisch und Deutsch im Grenzgebiet 2 SWS; Hauptseminar Do. 14 - 15.30, 103 Philosophikum, S 63 Het thema van dit college is de taalsituatie in de grensstreek tussen Nederland en Duitsland, vroeger en nu. In het eerste deel van het college onderzoeken we de rol van twee taalvariëteiten in dit grensgebied: het dialect en de cultuurtaal. De dialecten die aan weerszijden van de staatsgrens worden gesproken, vormen een continuüm. Onder invloed van de Nederlandse resp.
7
A.Marynissen
Universität zu Köln
Vorlesungsverzeichnis Sommersemester 2015
Duitse standaardtaal zijn ze de laatste decennia echter steeds verder uit elkaar gegroeid, zodat ze tot een verschillende taalgroep zijn gaan behoren. In het tweede deel leggen we ons toe op de historische situatie van het Nederlands en het Duits als cultuurtaal in de grensregio. Het Nederlands heeft aan de Nederrijn lange tijd een belangrijke rol gespeeld in het maatschappelijk leven. Anderzijds heeft het Duits in een deel van wat nu Nederland is, nl. in het zuidoosten van Nederlands Limburg, nog lang na de Nederlandse staatsvorming als cultuurtaal gefunctioneerd. Voor beide gebieden zullen we nagaan hoe lang en in welke domeinen de respectieve talen standhielden en welke factoren hebben bijgedragen tot het geleidelijke aflossingsproces waarbij de ene cultuurtaal door de andere vervangen is.
KLIPS 2
Nr. 13991.0051 Vorbereitung Praxissemester (MA) 2 SWS, Seminar Mo. 10 – 11:30, 802 Niederländische Philologie, 0.3
N. Lücke
In dieser seminaristischen und projektorientierten Lehrveranstaltung wird auf die fachdidaktischen Anforderungen zur Durchführung des Praxissemesters vorbereitet. Unter besonderer Berücksichtigung des Niederländischen als Tertiärsprache im schulischen Unterricht vertiefen die Lernenden ihre Kenntnisse zu Kompetenz- und Aufgabenorientierung durch Analyse von Unterrichtsvorhaben, überprüfen vor dem Hintergrund der fachwissenschaftlichen und der fachdidaktischen Inhalte bzw. Theorien Unterrichtsbeispiele, entwickeln beispielhaft ein Unterrichtsarrangement, lernen Möglichkeiten und Formate der Überprüfung von Fertigkeiten und Kompetenzen exemplarisch kennen und entwickeln ein Bewusstsein für unterschiedliche Lernausgangslagen und den Umgang mit heterogenen Lerngruppen. Für Studierende der Profilgruppe liegt ein weiterer Schwerpunkt auf der Konzeptionierung eines Studienprojekts im Praxissemester. Dazu werden zentrale Arbeitsmethoden sowie Theorien und Methoden der fremdsprachendidaktischen Forschung eingeübt. Die Beherrschung der in den fachdidaktischen Lehrveranstaltungen des Bachelorstudiums vermittelten Kompetenzen sowie der im Seminarreader zur Verfügung gestellten Literatur wird vorausgesetzt. Das Seminar erfordert die aktive Mitarbeit in Form von seminarbegleitenden Übungen und schriftlichen Ausarbeitungen (Lern- und Prüfungsaufgabe, in Anteilen in niederländischer Sprache, Niveau C1 des GeR). Nähere Informationen sind dem Seminarreader zu entnehmen, der ab Mitte März 2015 zur Abholung im Institut für Niederlandistik bereit liegt. Das Seminar schließt mit einer schriftlichen Prüfung in Form einer Projektskizze zum Studienprojekt ab (Abgabe in ausgedruckter sowie digitaler Form bei der Seminarleitung bis zum spätestens 17.07.2015). 40911 Fachdidaktik B: Mobilität und Kultur als Thema im Niederländischunterricht (auch: Fachdidaktische unterrichtsbezogene Basiskompetenzen) 2 SWS; Hauptseminar Mo. 14 - 15.30, 802 Niederländische Philologie, 0.3, ab 13.4.2015 Mit Blick auf die Kernlehrpläne für das Fach Niederländisch sowie mit Blick auf die unterrichtlichen Voraussetzungen für die Abiturprüfungen kann der Zusammenhang von Mobilität und Kultur als ein zentrales Paradigma zur Anbahnung interkultureller Handlungsfähigkeit im Fremdsprachenunterricht herausgestellt werden. Im Umgang mit verschiedenen Texten und Medien wird dieser thematische Schwerpunkt im Rahmen des Seminars in Form von kompetenzorientierten Lernaufgaben für den Niederländischunterricht konkretisiert. Dabei wird das Wissen zur Entwicklung und Förderung von kommunikativer, interkultureller und textbezogener fremdsprachlicher sowie methodischer Kompetenz von Schülerinnnen und Schülern
8
N.Lücke
Universität zu Köln
Vorlesungsverzeichnis Sommersemester 2015
vertieft. Das Seminar erfordert die aktive Beherrschung des Niederländischen auf dem Niveau C1 des GeR, in der ersten Seminarsitzung: die Beherrschung der Kapitel 5 bis 9 der unten zur Anschaffung angegebenen Seminarliteratur, die aktive Mitarbeit in Form von vor- und nachbereitender Lektüre der Seminarliteratur sowie Einzel-, Paar- und Gruppenarbeiten mit Kurzpräsentationen, die erfolgreiche Präsentation und schriftliche Ausarbeitung eines Referats als Prüfungsleistung.
40913 Fachdidaktik (MA) 2 SWS; Hauptseminar
Mo. 12 - 13.30, 802 Niederländische Philologie, 0.3, ab 13.4.2015
N.Lücke
Der Schwerpunkt dieser fachdidaktischen Veranstaltung liegt auf der Evaluation von Fremdsprachenunterricht, insbesondere auf Funktionen und Formen kompetenzorientierter Leistungsbeurteilung zum Kompetenzbereich Hör-/Hörsehverstehen. Dazu werden zunächst theoretische Grundlagen zum Hör-/Hörsehverstehen thematisiert und vor diesem Hintergrund Prüfungsformate zum Hör/Hörsehverstehen differenziert analysiert. Mit dem Fokus auf der Messung, Evaluierung und Förderung von Schülerleistungen wird im Verlauf des Seminars die Erstellung eigener schulformspezifischer Prüfungsformate zum Hör-/Hörsehverstehen für den Niederländischunterricht eingeübt.
PROSEMINARE 40914 Neuere Literatur: Literatuur in perspectief: F. Bordewijks romans Blokken (1931), Knorrende beesten (1933) en Bint (1934) 2 SWS; Proseminar
Mi. 16 - 17.30, 103 Philosophikum, S 63
C.Lammer
Literatuur in perspectief: F. Bordewijks romans Blokken (1931), Knorrende beesten (1933) en Bint (1934) In het college „Neuere Literatur: Literatuur in perspectief: F. Bordewijks romans Blokken (1931), Knorrende
beesten (1933) en Bint (1934)“ analysieren de studenten de drie korte romans van Bordewijk vanuit een cultuurwetenschappelijk perspectief. De studenten leren in dit college verschillende literatuur- en cultuurtheorieën toe te passen, bijvoorbeeld „cultural mobility“ (Stephan Greenblatt), het overkoepelende onderwerp in het tweede semester aan het Institut für Niederlandistik , of discoursanalyse. Verder raken de studenten vertrouwd met verschillende literaire stromingen waartegen de „Nieuwe Zakelijkheid“ is af te zetten.
40915 Lektürekurs 2 SWS; Proseminar
Mi. 14 - 15.30, 103 Philosophikum, S 63
C.Lammer
In deze cursus lezen we korte verhalen van uiteenlopende auteurs die worden gerekend tot de moderne Nederlandstalige literatuur. Elke week bespreken we zowel één kort verhaal als ook de plaats van een auteur binnen de canon. Studenten stellen elke week een auteur voor in een korte presentatie en leveren weekopdrachten in.
40916 Ältere Literatur: Mittelalterliche Ritterepik 2 SWS; Proseminar
Mi. 12 - 13.30, 802 Niederländische Philologie, 0.2 De middeleeuwse ridderepiek weerspiegelt veranderende hoofse gedragscodes. In de zogenaamde voorhoofse of Frankische romans komt een oudere code tot uiting, waarin feodale trouw, bloedwraak en eer een voorname rol spelen. Keizer Karel de Grote is de hoofdfiguur in de teksten die gebaseerd zijn op de Franse stof. Als het bekendste Nederlandse voorbeeld uit deze traditie is Karel ende Elegast (ca. 1200) te noemen. De Brits-Keltische of Arthurromans zijn in het Middelnederlands breed gerecipieerd, ze vormen de
9
M.Leuker-Pelties
Universität zu Köln
Vorlesungsverzeichnis Sommersemester 2015
grootste bewaard gebleven groep ridderromans. Arthur, de legendarische aanvoerder van Brits-Keltische stammen, verzamelt om zijn ronde tafel ridders, die in volmaakte harmonie met hun leenheer leven. Het gevaar, de strijd en het avontuur bevinden zich elders. De Haagse Lancelot-compilatie (begin 14e eeuw) is met bijna zevenentachtigduizend verzen de meest omvangrijke verzameling Arthurromans in het Middelnederlands. Romans waarin klassieke of oosterse stof verwerkt is, vormen de derde grote groep binnen de ridderepiek. Het dierenepos Van den vos Reynaerde stelt de wereld van de hoofse roman satirisch op zijn kop.
40917 Synchrone Sprachwissenschaft: Morphologie/Syntax 2 SWS; Proseminar
Do. 17.45 - 19.15, 106 Seminargebäude, S22
A.Marynissen
De eerste helft van dit college is gewijd aan de mofologie, de tweede helft aan de syntaxis van het Nederlands. In het gedeelte morfologie staat de woordstructuur van het hedendaagse Nederlands centraal. Je verdiept niet alleen je kennis van de Nederlandse lexicale en flexionele morfologie, maar je krijgt ook inzicht in de theoretische achtergronden ervan. In het tweede gedeelte komt de Nederlandse syntaxis aan bod. We besteden hierbij aandacht aan de bouwstenen van zinnen (woorden, constituenten, zinsdelen) en aan de verschillende zinstypen (hoofd- en bijzinnen).
ÜBUNGEN 40918 Synchrone Sprachwissenschaft: Tutorium 2 SWS; Tutorium
Di. 16 - 17.30, 103 Philosophikum, S 78
D.Mulkens
Das Tutorium gehört zur Proseminar Synchrone Sprachwissenschaft von Prof. Dr. A. Marynissen. Die Teilnahme ist freiwillig, aber wird stark empfohlen. In einer lockeren Atmosphäre soll den Studierenden die Möglichkeit geboten werden offene Fragen zu diskutieren, bestimmte Kapitel zu wiederholen und (gemeinsam) extra Übungen zu machen. Das Tutorium startet erst in der zweiten Vorlesungswoche, d.h. am 14.04.2015.
40919 Spezifische Sprach- und Vermittlungskompetenzen: Wirtschaft und Gesellschaft 2 SWS; Übung
Di. 14 - 15.30, 802 Niederländische Philologie, 0.3 Deze cursus is in het bijzonder bedoeld voor studenten die (bijvoorbeeld in het kader van een programma van de EU) stage willen lopen bij een bedrijf in Nederland of België of voor iedereen die van plan is om vroeger of later in het Nederlandse taalgebied te werken of te studeren. Verder is de cursus “Economisch Nederlands” (”Wirtschaft und Gesellschaft”) uiteraard geschikt voor alle studenten die hun taalvaardigheid en woordenschat op het gebied van het Nederlands willen uitbreiden. In de loop van dit semester zullen teksten en video’s met economische onderwerpen centraal staan. Op deze manier zal men vertrouwd raken met het economische systeem en de belangrijkste bedrijven van Nederland en België. In dit verband is het misschien van belang om te weten dat het Nederlandse taalgebied een van de grootste handelspartners van Duitsland is. Aan het einde van dit semester zal iedereen weten wat de SER is, wat de afkorting AOW betekent en wat men onder het begrip “onderliggende waarde” verstaat. Uiteraard zullen niet uitsluitend economische vaktermen behandeld worden maar ook de voor de economie belangrijke juridische vaktaal (wat is bijvoorbeeld een “kort geding”?) en belangrijke begrippen op het gebied van de informatica (wat was ook al weer het Nederlandse woord voor “Arbeitsspeicher”?) zullen aan bod komen. Voorts zullen wij aan de hand van voorbeelden leren hoe handelscorrespondentie eruit moet zien. De basis voor dit college vormen recente artikels uit Nederlandse, Belgische en Duitse vakbladen, de inhoud van Nederlandstalige websites betreffende economische onderwerpen en verder teksten uit Nederlandse en Duitse leerboeken voor economie, bedrijfseconomie en rechtswetenschap. Deze cursus is dus uitermate geschikt voor iedereen die
10
H.Schott
Universität zu Köln
Vorlesungsverzeichnis Sommersemester 2015
de praktische kant van de studierichting Nederlandse filologie wil leren kennen. Alle studenten met een gevorderde kennis van het Nederlands zijn van harte welkom!
40936 Berufsbezogene Sprachpraxis 2 SWS; Kurs
Mi. 14 - 15.30, 802 Niederländische Philologie, 0.3
D.Hobbelink
In der sprachpraktischen Lehrveranstaltung Berufsbezogene Sprachpraxis werden die Studierenden intensiv auf die sprachlichen Anforderungen des Lehramts vorbereitet. Sie vertiefen und erweitern ihren individuellen Wortschatz und ihre Grammatikkenntnisse und lernen, Niederländischunterricht in der Zielsprache zu gestalten. Die Studierenden gestalten die Stunden überwiegend selbständig unter Begleitung durch die Dozentin oder den Dozenten. NB: dies ist für Studierende des alten LA eine Zusatzübung ohne CPs.
SPRACHKURSE 40920 Niederländisch für Anfänger (Niederländisch A) 6 SWS; Kurs
Di. 14 - 15.30, 106 Seminargebäude, S15 Do. 10 - 11.30, 106 Seminargebäude, S15 Fr. 10 - 11.30, 106 Seminargebäude, S15
D.Hobbelink
Dieser Kurs vermittelt die Basiskenntnisse (von Null bis zum Bereich B1) der niederländischen Sprache. Der Kurs mit 6 Unterrichtsstunden pro Woche ist für Fachstudierende mit wenig oder gar keinen Vorkenntnissen der niederländischen Sprache. Das Bestehen dieses Kurses ist Voraussetzung für die Teilnahme an allen auf Niederländisch dozierten Lehrveranstaltungen. Studierende, die bereits über Vorkenntnisse verfügen, haben die Möglichkeit, sich aufgrund eines Einstufungstests von diesem Kurs befreien zu lassen (s. Webseite des Institus für Niederlandistik, auch zur Erstsemesterberatung). Die Anmeldung zu diesem Kurs geschieht in der ersten Sitzung. Der Kurs ist nur für Fachstudierende und für Studierende des Studiengangs Europäische Rechtslinguistik (im Rahmen des Ergänzungsmoduls Niederländisch) zugänglich. Nicht-Fachstudierende verweisen wir gerne auf die Niederländischkurse für Hörer aller Fakultäten. Leerboeken: Berna de Boer, Margaret van der Kamp, Birgit Lijmbach: In de startblokken, Klett-Verlag. Berna de Boer, Margret van der Kamp, Birgit Lijmbach: Nederlands in actie, Klett-Verlag (2012!)
40921 Übersetzung (Niederländisch C) 2 SWS; Kurs
Do. 12 - 13.30, 103 Philosophikum, S 76
D.Hobbelink
Dit is een boeiende cursus waarin je een hoop kunt opsteken. We gaan namelijk teksten vertalen, zoals die zijn verschenen in actuele kwaliteitskranten, vooraanstaande tijdschriften en/of recente boeken. De bedoeling ligt daarbij in het vatten van de ‚ Sinn‘ van de tekst, het vinden van de juiste vertaling ervoor in het woordenboek en het omschrijven ervan in correct Nederlands. Daarbij leer je ook een hoop uit de vergelijking van je eigen vertaalmogelijkheden met die van anderen. Tevens sta je nog even stil bij constructievragen en andere grammaticale problemen. Naast een grondige voorbereiding elke week en het samenstellen van een portfolio moet er aan het eind van de cursus ook een schriftelijke toets worden afgelegd.
40922 Lesekreis 2 SWS; Kurs
Di. 10 - 11.30, 103 Philosophikum, S 63
D.Mulkens
11
Universität zu Köln
Vorlesungsverzeichnis Sommersemester 2015
In deze cursus staat de leesvaardigheid tegen de achtergrond van de jeugdliteratuur centraal. De cursus biedt kennis en inzicht in de ontwikkelingen binnen de jeugdliteratuur vanaf haar ontstaan in de tweede helft van de achttiende eeuw tot heden en wordt daarbij bestudeerd in zijn historische en sociale context. Gezamenlijk lezen en analyseren we in dit semester vier historische romans met als overkoepelend thema Culturele
mobiliteit: Vlaamse en Nederlandse emigranten . Dit thema is onderverdeeld in twee subthema’s: (1) Op avontuur met de Verenigde Oost-Indische Compagnie en (2) Op weg naar het Beloofde Land: Amerika. Aanwezigheid in het eerste college is verplicht ! Als je in het eerste college niet aanwezig kunt zijn, stuur dan op voorhand een e-mail met de reden, anders wordt de plaats aan personen op de wachtlijst gegeven.
40923 Konversation 2 SWS; Kurs
Fr. 12 - 13.30, 103 Philosophikum, S 76
M.van der Meer
Diese Veranstaltung kann auch von BA-Studierenden der Europäischen Rechtslinguistik besucht werden, wenn bereits niederländische Vorkenntnisse vorhanden sind.
40924 Schreibpraxis 2 SWS; Kurs
Keine Angabe, nach Vereinbarung
D.Mulkens
Deze cursus neemt je schrijfvaardigheid in het Nederlands onder de loep. In een eerste e-mail zal concreter worden uitgelegd hoe de cursus is opgebouwd. In elk geval staat de schrijfvaardigheid centraal, waaraan aan de hand van zeer uiteenlopende oefeningen verder wordt geschaafd. Die oefeningen worden principieel per mail ingestuurd en ook per mail verbeterd teruggestuurd. Door steeds de eigen teksten te herschrijven en te verbeteren, krijg je meer oog voor je eigen sterke en zwakke punten en leer je waaraan je nog moet werken. De cursus is enkel bedoeld voor studenten met een zeer degelijke basiskennis! Deze cursus is geheel digitaal. Elke week dinsdag om 23:59 is er een deadline waarvoor je je opdracht per e-mail naar de docent moet sturen. Kort voor het begin van het semester krijgen de studenten een e-mail met verdere instructies.
40925 Kommunikative Grammatik (Niederländisch B) 2 SWS; Kurs
Mi. 10 - 11.30, 802 Niederländische Philologie, 0.2
D.Hobbelink
Je hebt de basis van het Nederlands in het eerste college taalverwerving aan de universiteit, op school of ergens anders geleerd. Vanaf nu zul je tijdens je studie ‚echte teksten‘ (geschreven en gesproken) moeten produceren. Bij deze eigen tekstsproductie zul je ook met grammaticale thema‘s worden geconfronteerd, waarrond je de regels niet of niet meer precies kent of die je bent vergeten. Aan de hand van communicatief opgezette oefeningen zul je in dit college een aantal van deze problemen opnieuw consequent bestuderen, in de hoop ze vervolgens nooit meer fout aan te pakken. Tevens zul je door het schrijven, spreken, lezen en luisteren je actieve en passieve woordenschat van het Nederlands verdiepen. Actieve deelname is een van de voorwaarden voor een Schein. Bovendien volgt er aan het eind van het semester een toets
40926 Kommunikative Grammatik (Niederländisch B) 2 SWS; Kurs
Mi. 8 - 9.30, 107b USB-Verwaltungstrakt (Eingang über Kerpener Str.), B VI Je hebt de basis van het Nederlands in het eerste college taalverwerving aan de universiteit, op school of ergens anders geleerd. Vanaf nu zul je tijdens je studie ‚echte teksten‘ (geschreven en gesproken) moeten produceren. Bij deze eigen tekstsproductie zul je ook met grammaticale thema‘s worden geconfronteerd, waarrond je de regels niet of niet meer precies kent of die je bent vergeten. Aan de hand van communicatief opgezette oefeningen zul je in dit college een aantal van deze problemen opnieuw consequent bestuderen, in de hoop ze vervolgens nooit meer fout aan te pakken. Tevens zul je door het schrijven, spreken, lezen en luisteren je actieve en passieve woordenschat van het Nederlands verdiepen. Actieve deelname is een van de voorwaarden voor een Schein.Bovendien volgt er aan het eind van het semester een toets.
12
D.Hobbelink
Universität zu Köln
Vorlesungsverzeichnis Sommersemester 2015
40928 Lesekreis 2 SWS; Kurs
Di. 8 - 9.30, 103 Philosophikum, S 82
D.Mulkens
In deze cursus staat de leesvaardigheid tegen de achtergrond van de jeugdliteratuur centraal. De cursus biedt kennis en inzicht in de ontwikkelingen binnen de jeugdliteratuur vanaf haar ontstaan in de tweede helft van de achttiende eeuw tot heden en wordt daarbij bestudeerd in zijn historische en sociale context. Gezamenlijk lezen en analyseren we in dit semester vier historische romans met als overkoepelend thema Culturele
mobiliteit: Vlaamse en Nederlandse emigranten . Dit thema is onderverdeeld in twee subthema’s: (1) Op avontuur met de Verenigde Oost-Indische Compagnie en (2) Op weg naar het Beloofde Land: Amerika. Aanwezigheid in het eerste college is verplicht ! Als je in het eerste college niet aanwezig kunt zijn, stuur dan op voorhand een e-mail met de reden, anders wordt de plaats aan personen op de wachtlijst gegeven
40929 Konversation 2 SWS; Kurs
Fr. 10 - 11.30, 103 Philosophikum, S 75
M.van der Meer
Diese Veranstaltung kann auch von BA-Studierenden der Europäischen Rechtslinguistik besucht werden, wenn bereits niederländische Vorkenntnisse vorhanden sind.
SPRACHKURSE FÜR HÖRER ALLER FAKULTÄTEN 40930 Niederländisch 1 (Anfänger) 2 SWS; Übung
Fr. 14 - 15.30, 103 Philosophikum, S 67
M.van der Meer
Im Anfängerkurs für Hörer aller Fakultäten werden die Basiskenntnisse des niederländischen Wortschatzes und der Grammatik vermittelt. Dieser Kurs richtet sich daher an Studierende mit wenig oder gar keinen Vorkenntnissen der Sprache. Ein erfolgreicher Kursbesuch befähigt die Studierenden, einfache Alltagssituationen sprachlich auf Niederländisch zu meistern. (Der Inhalt dieses Kurses bewegt sich im GERBereich A0-A1).
40931 Niederländisch 2 (Fortgeschrittene) 2 SWS; Übung
Fr. 16 - 17.30, 103 Philosophikum, S 82
M.van der Meer
Dieser Kurs baut auf den Anfängerkurs auf. Teilnahmevoraussetzung sind somit auch nachweislich Kenntnisse im Umfang dieses ersten Kurses. Die Sprachsituationen werden im Fortgeschrittenenkurs komplexer und Wortschatz und Grammatik werden ausgebaut. (Der Inhalt dieses Kurses bewegt sich im GER-Bereich A2).
40932 Niederländisch 3 (Konversation) 2 SWS; Übung
Fr. 17.45 - 19.15, 103 Philosophikum, S 82
M.van der Meer
De deelnemers leren in dit college zich in verschillende,complexere situaties mondeling en schriftelijk te kunnen uitdrukken. Het college is het vervolg op de eerste twee taalverwervingscolleges. Voorwaarde om te kunnen deelnemen is dan ook de aantoonbare beheersing van de stof uit deze eerste twee colleges. De deelnemers breiden in dit college hun actieve woordenschat uit en verdiepen vanzelfsprekend tevens hun receptieve taalvaardigheden. (Der Inhalt dieses Kurses bewegt sich im GER-Bereich B1).
40933 Sprachkurs Afrikaans 2 SWS; Übung
Di. 16 - 17.30, 802 Niederländische Philologie, 0.2 Ook hierdie semester sal ek weer ´n taalkursus Afrikaans vir beginners aanbied. Dié kursus kan die basis
13
H.Schott
Universität zu Köln
Vorlesungsverzeichnis Sommersemester 2015
wees vir ‘n vervolgkursus wat dan gedurende die volgende semester sou plaasvind. Na afloop van hierdie semester sal iedereen oor ´n basiswoordeskat en ´n basiskennis van die Afrikaanse grammatika beskik. Terloops, Afrikaaans is die derde grootste huistaal in Suid-Afrika (Zoeloe en Xhosa is die tale met die meeste sprekers). Tegelykertyd is Afrikaans die taal met die grootste geografiese verspreiding in Suider-Afrika. In die begin van hierdie kursus sal ek eers kort op die geskiedenis en verspreiding van die Afrikaanse taal ingaan. Naas grammatiese oefeninge sal ons ook baie uiteenlopende Afrikaanse tekste (literatuur, artikels uit koerante en tydskrifte, strokiesverhale, Afrikaanstalige webwerwe) lees. Om die uitspraak te verbeter sal ons na ´n uitspraak-cd en opnames (youtube, radio en televisie) van moedertaalsprekers luister. Die kursus is onder andere gebaseer op die leerboek Afrikaans van A. Zandvoort, Linguaphone se Kursus in Afrikaans, die nuwe leerboek Afrikaans met een knipoog en Langenscheidts Praktisches Lehrbuch Afrikaans . Uiteraard kan ´n mens ook op die internet baie inligting vind omtrent Afrikaans. Almal is baie welkom by hierdie taalkursus. Tot siens!
40934 Niederländisch 1 (Anfänger) 2 SWS; Übung
Fr. 10 - 11.30, 103 Philosophikum, S 82
N.Dorweiler
Im Anfängerkurs für Hörer aller Fakultäten werden die Basiskenntnisse des niederländischen Wortschatzes und der Grammatik vermittelt. Dieser Kurs richtet sich daher an Studierende mit wenig oder gar keinen Vorkenntnissen der Sprache. Ein erfolgreicher Kursbesuch befähigt die Studierenden, einfache Alltagssituationen sprachlich auf Niederländisch zu meistern. (Der Inhalt dieses Kurses bewegt sich im GERBereich A0-A1).
40935 Niederländisch 1 (Anfänger) 2 SWS; Übung
Fr. 12 - 13.30, 105 Hörsaalgebäude, Hörsaal G Im Anfängerkurs für Hörer aller Fakultäten werden die Basiskenntnisse des niederländischen Wortschatzes und der Grammatik vermittelt. Dieser Kurs richtet sich daher an Studierende mit wenig oder gar keinen Vorkenntnissen der Sprache. Ein erfolgreicher Kursbesuch befähigt die Studierenden, einfache Alltagssituationen sprachlich auf Niederländisch zu meistern. (Der Inhalt dieses Kurses bewegt sich im GER-Bereich A0-A1).
14
N.Dorweiler