www.sahy.sk
Ipolyság
Honti Lapok XXI. évf.
2012. december
A várakozás öröme Egyszer megkérdeztem egy megszállott horgásztól, tulajdonképpen mi a jó ebben a sportban, hiszen napok óta csak a botot fogja kezében. Az öreg nevetett, és azt válaszolta: „A várakozás, uram. A várakozás! Nekem egy mázsa ponty sem ér annyit, mint az az egy darab, amelyre hetek óta vadászhatok.” Amikor én is lelkesen éneklem, hogy az égi magasok harmatozzanak, valahogy a lelkem mélyén már készítgetem az utat a betlehemi örömhöz. Pilinszky János a várakozás iskolájának tartja az életünket... Saját bőrén tapasztalja, mit jelent az ihlet nélküli idő, milyen az az állapot, amikor semmi sem jut az eszébe, s csak a remény élteti, hogy talán holnap jön az a várva várt megtermékenyítő gondolat, amiből vers lesz. Milyen gyönyörű lehetősége nyelvünknek, hogy az új életet hordozó asszonyt, a várandós anyát, bármilyen „terhes” is legyen a szíve alatt hordozott magzat súlya, „áldott állapotban” lévő asszonynak mondja. Az adventi idő a történelem „áldott állapotát” idézi fel bennünk. A várakozás a reménység iskolája. Annak megvallása, hogy nem vagyunk elegendők önmagunknak, életünk értelmét saját kis zárt rendszerünkben nem találjuk meg, Bennünket az éltet, Aki majd jön. Adventi ember az, aki mindig nyitott egy nálánál nagyobb titokra.
Csak a jövőnek elkötelezett ember változtathatja meg a világot, s teheti boldogabbá jelenét is. Ki lehet boldogabb? Az, akinek elegendő a „percemberkék dáridója”, vagy az, aki az örökkévalóság igézetében tud élni? József Attila Várakozás című versében egy alvó vár képét idézi elénk, egy kongó termekből álló magányos kastélyt fest meg. Csak a vers utolsó két sorából derül ki, hogy ez a vár mi magunk vagyunk. Létünk lényege ez a vár, elhagyatottságunk egyetlen vigasza a várakozás lehet „Udvaron egy mélyvizű kút, rátűz a Nap, habja vakít, s alszik a vár, elhagyatott, mint a halott. Vár valakit.” Egyáltalán nem mindegy, hogy csupán valamire, vagy Valakire is képesek vagyunk várakozni. Akinek elegendők a dolgok, aki mindig valami után lohol, azt elragadja a szerzés ördöge, s állandó rettegésben él. A várakozás nem a kicsinyesek, hanem a nagyra nőtt szívű emberek boldogsága. Ha egy ember annyira kitágíthatja szívünket, hogy egész világunkat megváltoztatja, menynyivel óriásibb lehet a világról alkotott képünk, ha maga az Isten szólít ki bennünket magányunk várkastélyából? Élek az advent boldogságában, a Jézusvárás szépségében, egyetlen napom sem unalmas... Mahulányi József esperes
Nyugalom, boldogság, szeretet városunk lakóinak Tisztelt olvasók! Rohanó világunkban, amikor egyre gyorsabb életritmust követel környezetünk, időnként szükségünk van kikapcsolódásra, pihenésre. Ilyen kis, de gyönyörű „megálló” lehet a karácsonyi ünnepkör, amikor az emberek, feledve mindennapi gondjaikat, közelebb kerülnek egymáshoz. Hisz szeretteinkkel körbevéve már önmagában is gyönyőrű ajándék, amit mindnyájan szívesen fogadunk. S hogy időnként a karácsony visszaröpít a múltba, fiatalságunk idejébe, a boldogság, szeretet, nyuga-
Ára: 0,40 €
12. szám
lom és békesség érzésével tölt el. S ez bizony e rohanó világban már önmagában is kiérdemelt ajándék. Őrizzük meg a karácsony – mint a nyugalom, a szeretet és megértés ünnepe – iránti kegyeletes tiszteletünket. E tisztelet nevében szeretném megköszönni egész évi, közösségünk érdekében kifejtett munkájukat. Kívánok kedves mindnyájuknak örömteli és békés karácsonyi ünnepeket. A legkisebbeknek kívánom, hogy minél több ahított ajándékra leljenek a karácsonyfa alatt,
A TARTALOMBÓL Döntöttek a városi díjakról
2. old.
15 éves a Musica Aurea
3. old.
Nagytúron új templom épül
5. old.
12. Sajó Sándor-emléknap
6. old.
TaT Ipolyszakálloson Vas Ottó újra az alma materben
7. old. 10. old.
Újabb tesmagi siker
13. old.
Testvérvárosi református gyülekezetek találkozója November 11-én az ipolysági református gyülekezet a kisváci testvérgyülekezetet fogadta. Örömteli találkozás volt, hiszen sor került közös lelki elmélyülésre, régi ismerősök, barátok találkozására, s a rendeltetésének nemrégiben átadott ipolysági református paplak közös megtekintésére is, melynek építését anyagilag a kisváci gyülekezet is támogatta. A vendégeket az új gyülekezeti központban a helyi gyülekezeti tagok Izsmán Jónás lelkész és Oros Zoltán gondnok vezetésével fogadták. Ezután az evangélikus templomban a két gyülekezet közös istentiszteletére került sor, melynek keretében igét hirdetett Fónagy Mihály nyugalmazott esperes, a vendéggyülekezet megbízott lelkésze. A közös napot szeretetvendégség zárta. Pálinkás Tibor hogy mosolyuk, örömük lehessen szüleik, nagyszülek és szeretteik számára a legnagyobb ajándék. Lőwy János mérnök, polgármester
Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog új évet kíván LŐWY JÁNOS MÉRNÖK, IPOLYSÁG VÁROS POLGÁRMESTERE, A VÁROSI KÉPVISELŐ-TESTÜLET, A VÁROSI HIVATAL ÉS A HONTI LAPOK SZERKESZTŐSÉGE
Honti Lapok
2012. december
2
A VÁROSHÁZA TÁJÉKOZTAT
A polgármester és a képviselők döntöttek a városi díjakról A városi képviselő-testület Lőwy János mérnök, polgármester elnökletével november 28-án tartotta 26. ülését. A megnyitó, a javaslóbizottság megválasztása és a jegyzőkönyv-hitelesítők kinevezése után dr. Tatian Wenclová, az újonnan alakult városi iskolatanács elnöke vázolta a tanács négyéves tevékenységére vonatkozó elképzelését. Az ezt követő képviselői interpellációban a tönkretett útjelző táblákról és az adóhivatallal kötött épületfelújítási szerződésről hangzott el megjegyzés. A képviselők tudomásul vették az összes előterjesztett jelentést, éspedig a városban működő sportszakosztályok 2012-es tevékenységéről (azzal a megjegyzéssel, hogy a jövőben nagyobb figyelmet kell szentelni a városi költségvetésből nyújtandó támogatás arányosabb elosztásának), a benyújtott panaszokról (az idén eddig hét volt, ebből három alaptalannak bizonyult), a sikeres projektek megvalósításáról (a 20 sikeres projekt összege 436 168,68 euró, a városi önrész 42 335 euró, 7 pedig még elbírálási folyamat alatt van), valamint a XXXI. Honti Kulturális Napok értékeléséről. A képviselők kisebb módosításokkal
jóváhagyták a városi krónikába szóló 2011es bejegyzést. A városi T–18 sportcsarnok újbóli használatára a Prokon cég által javasolt eljárások közül a testület az ideiglenes használatot lehetővé tevő felújítás mellett foglalt állást, éspedig úgy, hogy először a helyi vállakozók segítségét vegyék igénybe, illetve elhangzott közadakozás kiírására tett javaslat is. A testület jóváhagyta a volt Lagúna épületének versenytárgyalás útján történő bérbeadását, valamint a volt rendelőintézet (poliklinika) és az Alba gyógyszertár épülete eladásának újabb kiírását. A helyi adókról szóló 4/2012 számú kötelező érvényű rendeletet több olyan megjegyzés után fogadták el, melyben hangsúlyozták, hogy csak csekély mértékben került sor az egyes adótételek emelésére. E rendeletet egy ellenszavazat mellett fogadta el a testület. A képviselők titkos szavazással döntöttek a városi kitüntetések odaítéléséről. Ipolyság Város Díszpolgára címet a testület Pásztor Béla veresegyházi polgármesternek adományoz. Ipolyság Város Díját
A két városi tulajdonban lévő épület (Alba; rendelőintézet – poliklinika) eladására, valamint a volt Lagúna étterem bérbeadására kiírt versenytárgyalás hivatalos szövege a Hontianske listy decemberi számának 2. és 3. oldalán olvasható.
Új városi iskolatanács a 2012–2016-os időszakra A 2012–2016-os megbízatási időszak új iskolatanácsának összetétele: PhDr. Tatiana Wenclová (elnök, iskolaigazgatók megbízottja, gimnáziumigazgató), Iveta Majerčíková mérnök (alelnök, szülők megbízottja), PhDr. Eva Fajčíková (jegyzőkönyvvezető, iskolatanácsi elnökök megbízottja, gimnázium), Bugyi István mérnök (iskolaigazgatók megbízottja, a szakiskola igazgatója), Hammersmidt Béla mérnök (iskolaigazgatók megbízottja, a szaktanintézet igaz-
gatója), Petrezsél Zsuzsanna (iskolaigazgatók megbízottja, gimnáziumigazgató), Bóna Zsolt (iskolatanácsi elnökök megbízottja, Pongrácz Lajos Alapiskola), Kristína Baksová (iskolatanácsi elnökök megbízottja, Janko Kráľ Alapiskola), JUDr. Kučera Judit (szülők megbízottja), Karvai Klaudia mérnök (fenntartói megbízott, városi hivatal), Gémesi Zoltán (fenntartói megbízott, városi képviselő). Révész Angelika
Pénztári órák a városi hivatalban Hétfő–csütörtök: 8.00 – 11.00 13.00 – 15.00 Péntek: 8.00 – 11.00 13.00 – 14.30 A pénztár a jobb oldali földszinti folyosó legvégén, a 19-es számú helyiségben található.
hárman kapják, éspedig PaedDr. Beáta Bazalová, Molnár László és a 27. számú ipolysági Szent Imre Cserkészcsapat. A testület tudomásul vette, hogy Ipolyság Város Polgármestere Díjat a polgármester az Ipolyság Város Pecsétje – Sigillum oppidi Saag és a Szokolyi Alajos Olimpiai Klub részére adományoz. A kitüntetések átadására a 2013 januárjában esedékes ünnepélyes képviselő-testületi ülésen kerül sor. A testület elfogadta a célalap merítéséről beterjesztett határozatot, a 2. költségvetési módosítást, illetve az építésügyi bizottság előterjesztését, ami nem tartja szükségesnek az ipolysági településrendezési terv módosítását. Három lakásigénylő számára (Oľga Muchová, Eva Horváthová és Agneša Šerešová) városi lakást utalt ki. Az általános vitában néhány képviselői felszólalás mellett (parkolódíjak sms-es fizetése, az egykori bölcsőde telkének rendezetlensége, autóbusz-megálló, ebadó) a városrészek bizottsági elnökei is kifejtették véleményüket. A mintegy háromórás ülés polgármesteri zárszóval ért véget. -š-
Meghívó Ipolyság Város Pecsétje – Sigillum oppidi Saag, Ipolyság város
KARÁCSONYI KÉZMELENGETŐ 2012. DECEMBER 21. 14.00 – Keresztény Európa? – kerekasztal-beszélgetés /Piccolo kávézó/ Vendégeink: František Mikloško, Peter Zajac és Kulka János 16.30 – Kultúrműsor a kézmelengetőnél – a helyi egyházak, kórusok, zenészek és a művészeti alapiskola közös karácsonyi programja
Levelezőink figyelmébe Kérem levelezőinket, hogy 2013. januári számunkba szánt írásaikat legkésőbb december 20-áig juttassák el szerkesztőségünkbe (
[email protected]). Štrba Péter főszerkesztő
A Város a városban makettkiállítás nyitvatartási ideje Hétfőtől péntekig: 10.00 – 12.00 13.00 – 15.00 Szombaton: 10.00 – 12.00 2012. december 21-étől 2013. január 12-éig a makettkiállítás zárva tart.
Honti Lapok
2012. december A
3
VÁROSHÁZA TÁJÉKOZTAT
Események, tárgyalások, kezdeményezések a városházán Lőwy János mérnök, polgármester: Nov. 6. – az Általános Hitelbank képviselőivel tárgyalt a város jövő évi hitellehetőségeiről; Nov. 7. – a Szlovák Takarékpénztár képviselőivel tárgyalt a jövő évi beruházási hitelek lehetőségéről; Nov. 13. – részt vett azon a nemzetközi konferencián, melyen a 2014–2020-as projektidőszakra benyújtandó projektek közös, határon átnyúló együttműködéséről tárgyaltak; Nov. 15. – az olasz Zemperla társaság képviselőivel tárgyalt, akik célja egy többtíz munkahelyet teremtő gyártóüzem telepítése;
Nov. 16. – részt vett a magyar állami gimnázium diáknapi rendezvényén; Nov. 19–20. – a Szlovákiai Városok és Falvak Társulása tanácsának ülésén a helyi önkormányzatok legégetőbb időszerű kérdéseiről tárgyaltak; Nov. 21. – városunk vezetői a Nyitrai Műemlékvédelmi Hivatal munkatársának jelenlétében – a nagyjavítási munkák befejezése után – átvették a városháza bal oldali felújított szárnyát; Nov. 26. – városvezetőink fogadták a polgármester vezetése alatt Ipolyságra látogatott váci küldöttséget, és konkretizálták a jövő évi együttműködés fő irányvonalát; Nov. 29. – a Nemzetközi Klub soros összejövetelén az adórendszer időszerű változásairól folytattak megbeszélést. -PZ-
Tizenöt éves a Musica Aurea Énekegyüttes 2012-ben ünnepli fennállásának tizenötödik évfordulóját városunk Musica Aurea Énekegyüttese. Az évforduló kapcsán beszélgettünk a kórus alapító kar-
nagyával, Béres Gáborral. Mi ösztönözte a vegyeskar megalapítását? Esetleg a családi háttér? – Muzikális családban nőttem fel, ahol az éneklés hozzátartozott a mindennapi élethez. Gimnazista koromban tagja voltam a zselízi vegyeskarnak, később egy évtizedig énekeltem a Szlovákiai Magyar Pedagógusok Vass Lajos Kórusában feleségemmel, N. Tóth Anikóval együtt. Közben Ipolyságon telepedtünk le, s mivel itt éppen nem működött énekkar, 21 évvel ezelőtt a munkahelyemen, az állami gimnáziumban szlovákiai magyar viszonylatban kuriózumnak számító vegyeskart alapítottam. A múlt évben a kerek jubileumon vettük fel a Bartók Béla Ifjúsági Vegyeskar nevet. Közben néhány pedagógus kollégámmal alkalmi kamarakórusként felléptünk iskolai rendezvényeken, ez lett az alapja aztán a felnőtt vegyeskarnak, mely 1997-ben alakult meg a helyi Csemadok-alapszervezet égisze alatt. Hány tagja van az énekkarnak? – A Musica Aurea Énekegyüttesnek 35-40 tagja van, köztük számos képzett énekes, zenetanár is. A kottaolvasó kész-
ség nem feltétel, bárkit befogadunk, aki szívesen énekel, és elfogadja a közösség íratlan szabályait. A taglétszám természetesen változott a másfél évtized alatt. Kórusunk élén több karnagy is váltotta egymást, a kezdeti időszakban Wollent Andrea, 2004-től Tömöl Gabriella volt a kollégám, szeptembertől pedig Gaučík Szabina és Baláž Martina segíti a munkát. A váltások egyébként mindig új színt hoznak az énekkar életébe. Hol lép fel a kórus? Vannak állandó, hagyományos fellépéseik?
megrendezett a hangverseny, amit a Szlovák Tanítók Kamarazenekarával közösen adtunk az ipolysági Nagyboldogaszszony-templomban. A koncerten elhangzott Jo-seph Haydn F-dúr Jugendmesse c. kórusra, szólistákra és zenekarra írt miséje, melyet csaknem másfél éves próbafolyamat készített elő, s melyről cédéfelvétel is készült. Milyen műveket énekelnek? – Repertoárunk változatos, műsorunk részét egyházi és világi kórusművek képezik, szinte minden zenetörténeti korszakból. Kedveljük a népdalfeldol-
– Igen, énekkarunk fontos támogatója az ipolysági önkormányzat. Ám pályázati forrásokra és magánszemélyek (lelkes rajongóink) adományaira is nagy szükségünk van. Az anyagi háttér előteremtését a kezdetektől fáradhatatlanul Gál Imre, a kórus elnöke, menedzsere végzi. Egyéb háttérmunkában nagy segítségünkre van feleségem, N. Tóth Anikó. Hogyan és hol ünnepli a jubileumot a vegyeskar? – Az idei ipolysági adventi koncertet kötjük össze a jubileummal. A hagyományokhoz
– A leggyakrabban városunkban egyházi szertartásokon és világi kulturális rendezvényeken lépünk fel. Gyakran hívnak a környező településekre karácsony és március 15-e alkalmából vagy falunapokra, és számtalanszor vendégszerepeltünk Magyarországon. Mivel fontosnak tartjuk a szakmai visszajelzést, ezért megalakulásunk óta minden alkalommal részt vettünk a szlovákiai magyar kórusok országos versenyén, a galántai Kodály-napokon. A rangos versenyen egyszer aranykoszorús, négyszer pedig ezüstkoszorús minősítést szereztünk. Énekkarunk életében rangos zenei esemény volt az a közelmúltban
gozásokat, sőt populáris műfajokra is nyitottak vagyunk. Ön szerint mi a kórus öszszetartó ereje? – A Musica Aurea nem egyszerűen csak egy énekkar, ahová énekelni járnak az emberek, hanem igazi közösség. A családias hangulatú próbákon túl összetart bennünket a sok-sok fellépés közös izgalma, vendégszereplések élménye, jubileumok meghittsége és vidámsága. Habár a tagok különböző korosztályokhoz tartoznak, de kölcsönösen tisztelik, becsülik, szeretik, s ha kell, támogatják egymást. Az összetartó erőn kívül nyilván anyagi feltételei, szükségletei is vannak a működésnek.
hűen az idén is fellépnek a helyi énekkarok: a Fegyverneki Ferenc Közös Igazgatású Katolikus Iskola Magnificat gyermekkara, az állami gimnázium Bartók Béla Ifjúsági Vegyeskara és az Ipolysági Művészeti Alapiskola kamarakórusa. Vendégként régi kedves barátainkat, a törökbálinti Cantabile fesztiválkórust hívtuk. Mi a kórus küldetése? – Fő feladatunk a magyar kultúra ápolása. Fontosnak tartom azt is, hogy az énekkar igazi megtartó közösség. Kell, hogy tartozzunk valahová. Erre nagyon jó lehetőség a kórusmunka. Köszönöm a beszélgetést. Pástor Péter
Honti Lapok
2012. december
4
Légy csendben, és várj az Úrra! Adventi időszakban vagyunk, ami várakozást jelent. Hetente meggyújtjuk az adventi koszorú gyertyáit, ami emlékeztet minket arra, hogy valamire várakozunk... De valóban így van? Vagy a sok koszorú, karácsonyi dísz és kivilágítás örömteli várakozás helyett inkább csak feszültséggel tölt el? Mindjárt itt a karácsony, és be kell szerezni az összes ajándékot, és arról a sok sütés-főzésről nem is beszélve. Vágyakozunk valami szépre, meghitt pillanatokra, örömre az ajándékok láttán, finom ételekre, de, sajnos, gyakran csak a feszült készülődés, kimerült ünneplés jellemez minket. És már megint csalódottak leszünk az ünnep végén, mert megint többet vártunk. Egy félresikerült bejgli, rosszul kiválasztott ajándék könnyen el tudja rontani az ünnepünket. A sok takarítás, sütés-főzés utáni kimerültségről nem is beszélve. A gyerekek is a segítség helyett
csak rendetlenkednek... Mi lenne, ha ebben az évben ez másképp lenne? Ha kevesebb lenne az ajándék, de több az együtt töltött idő. Ha kevesebb lenne az étel, és nem csillogna a lakás. Egy kicsit lassítanánk, nyugodtan, örvendezve, esetleg Istent dicsőítő énekeket énekelve készülődnénk az ünnepekre. Az eszeveszett rohangálás, sürgés-forgás helyett eszünkbe jutna magányos, rászoruló családtagunk, ismerősünk, akit meglátogathatunk, megajándékozhatunk. Több időt szánnánk a családunkra, felnyitnánk a Bibliát, és beszélgetnénk arról, kire is várunk valójában. Hiszen az ajándékot már megkaptuk több mint 2000 éve. Isten elküldte Fiát, hogy élhessünk általa, hogy megtöltse az életünket tartalommal, reménységgel, békességgel, és örök életet ajándékozzon nekünk. Kár, hogy ennek az ajándéknak elfelejtünk örvendezni. Csendesedjünk el ezen az ün-
Karácsonyi szentmiserend az ipolysági római katolikus plébániatemplomban December 23. (vasárnap) 8.00 – Szentmise magyar nyelven 9.30 – Szentmise szlovák nyelven 11.00 – Szentmise magyar nyelven December 24. (hétfő) 22.30 – Éjféli karácsonyi szentmise szlovák nyelven 24.00 – Éjféli karácsonyi szentmise magyar nyelven December 25. (kedd/ – Karácsony – Urunk születése 8.00 – Szentmise magyar nyelven 9.30 – Szentmise szlovák nyelven 11.00 – Szentmise magyar nyelven December 26. (szerda) – Szent István első vértanú 8.00 – Szentmise magyar nyelven 9.30 – Szentmise szlovák nyelven 11.00 – Szentmise magyar nyelven December 30. (vasárnap) – Szent Család 8.00 – Szentmise magyar nyelven 9.30 – Szentmise szlovák nyelven 11.00 – Szentmise magyar nyelven December 31. (hétfő) – Év végi hálaadás 16.30 – Szentmise szlovák nyelven 18.00 – Szentmise magyar nyelven 2013. január 1. (kedd) – Újév – Szűz Mária Isten anyja 8.00 – Szentmise magyar nyelven 9.30 – Szentmise szlovák nyelven 11.00 – Szentmise magyar nyelven Január 6. (vasárnap) – Vízkereszt – Urunk megjelenése 8.00 – Szentmise magyar nyelven 9.30 – Szentmise szlovák nyelven 11.00 – Szentmise magyar nyelven
(Zsoltár 37,7)
nepen, nyugodjunk meg, vállaljunk annyit, amennyit örömmel, békességgel el tudunk végezni, és irányítsuk figyelmünket a békesség fejedelmére: Jézus Krisztusra. Imádkozzunk
családunkért, szeretteinkért, és megújulás, megpihenés lesz számunkra és családunk számára az ünnep. Magam, családom és református gyülekezetünk nevében áldott ünnepeket kívánok. Izsmán Jónás, református lelkész
Zarándoklat a hit évében A hit éve alkalmából az ipolyviski, pereszlényi, százdi, valamint ipolysági hívek egy csoportja zarándokútra indult, hogy ily módon is erősítsék hitüket. A cél Pécs és Máriagyűd – Magyarország legősibb kegyhelye – volt. Pécsre érkezve a gyors városnézés után szentmise következett a négytornyú Szent Péter és Pál székesegy-
bon, majd szentmisével folytatódott a máriagyűdi bazilikában. A kántor gyönyörű orgonajátéka után elmesélte a kegyhely majd ezerkétszáz éves történetét. Szavaiból a kegyhely, Isten és a haza szeretete áradt, ezért mindenki lélegzet-visszafojtva hallgatta előadását. A délutáni program a harkányi gyógyfürdő és a siklósi vár látogatásával
házban, majd annak kalandos történetét ismerhették meg a zarándokok a helyi, egyébként felvidéki származású tárlatvezető segítségével. A püspöki palotát a Pécsi Püspöki Hivatal kancellárja mutatta be. A hosszú út porának helyi borkülönlegességekkel való leöblítésére a püspöki pincészet ódon falai között került sor egy kiadós vacsora kíséretében. A zarándokok az esti órákban érkeztek meg a máriagyüdi bazilika tövében található zarándokházba, ahol felújított, hangulatos szobákkal várták a vendégeket. A társaság hamar nyugovóra tért a lelkiekben és ismeretanyagban gazdag nap után. A második nap a felszálló köd varázslatos hangulatával átitatott keresztúti ájtatossággal kezdődött a helyi kálváriadom-
telt, kinek-kinek kívánsága szerint. Otthonainkba késő este érkeztünk, sugározva szeretteink felé a kegyelmet, melyben e felejthetetlen út során részesülhettünk. Az út során Balga Zoltán lelkiatya több alkalommal is hangsúlyozta, hogy a zarándoklat a lélek megújulását, hitbeli megerősítését hivatott szolgálni. Elvonulni a hétköznapok szürkeségéből, saját lelki világunkkal foglalkozni egy kicsit – kellett már mindez mint egy falat kenyér. köszönjük lelkiatyánknak, hogy megadta nekünk ezt a lehetőséget. Kívánjuk, hogy fiatalos lendületében tartson ki, és továbbra is szeretettel és buzgón terelgesse nyáját. Klukon Eduárd (Pereszlény)
Minden ügyfelünknek, a régió minden lakosának kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog új évet kíván a FRASCH lakberendezés Ipolyság, Fő tér 37.
Honti Lapok
5
2012. december
Nagytúron új templomot építenek Nagytúr 780 lakost számláló község Ipolyság szomszédságában, 1965-ben Alsó- és Középtúr egyesítésével alakult. A községben a lakosság mintegy 80 %-a római katolikus vallású, míg 20 %-a evangélikus. A volt alsótúri hívők a régi kastélyban rögtönzött imaházban tartják a vasárnapi istentiszteleteket, míg a hajdani középtúriak az ottani imaházban gyűlnek össze. Mivel a felsőtúri plébániahivatalhoz tartoznak, nagyobb ünnepek alkalmával 2-3 kilométert kellett a nagytúri híveknek megtenni, hogy például a karácsonyi éjféli misén is részt vehessenek. A helyzet nemsokára változni fog, mert 2010-ben a katolikus hívek úgy döntöttek, hogy hozzálátnak a Szent Márton-templom megépítéséhez. Az elhatározást tettek követték. Celina István magánvállalkozó 90 áras területet ajándékozott az egyházközségnek. Ekkor került a község polgármesteri székébe Péter Jaroslav, aki minden tekintetben támogatta Nagy János felsőtúri plébános javaslatát, és tavaly (2011-ben) hozzáfogtak az építkezéshez. A Besztercebányai Püspöki hivatal hozzájárulása is szükséges volt az építkezés megkezdéséhez. Néhai Mons. Rudolf Baláž püspök személyes látogatás alkalmával a három tervből kiválasztották a megfelelőt, és ígéretet tett, hogy a lehetőségekhez mérten anyagilag is támogatni fogják az új templom építését. Akkor senki sem feltételezte, hogy két év leforgása alatt 2012 novemberére elkészülnek a munkák 70 %-ával.
Péter Jaroslav polgármester tájékoztatása szerint a községi hivatal költségvetéséből évente mintegy 8500 eurót folyósított a templom építésére, a püspök-
Kázmér Róbert) is mindent elkövettek a siker érdekében. Nagy János katolikus plébános szombat és vasárnap kivételével mindig megjelenik az épít-
ség pedig 25 000 euróval támogatta őket. A többi kiadást a hívek önkéntes adományaiból fedezték, illetve sokan tényleges munkájukkal segítettek. A polgármester szerint a községi képviselők (Jagyugy Mária mérnök, Saliga József mérnök, Saliga Árpád mérnök, Bartoš László mérnök, Hudec Péter, Forgáč Szilveszter,
kezésen, és bekapcsolódik a munkába. Munkaruhában találtam őt november 22-én is. Elmondta, hogy hívei érdekében lelkipásztorként mindent megtesz, hogy – lehetőség szerint – 2013-ban sor kerüljön a templom felszentelésére. Ugyanis 2013. december 31-ig ki kell költözniük a kastély imaházából, mert érkezik a kastély új tulajdonosa. Bízzunk mindent a jó Isten akaratára – mondta Nagy János plébános ottjártamkor.
Békés, boldog karácsonyi ünnepeket kíván a Bieta étterem
Az éppen időszerű munkákból adódóan naponta többen /volt amikor harmincan is/ is segítenek. Azonban nemcsak túriak, hanem voltak itt már segítők a Nagykürtösi és Dunaszerdahelyi járásból is, sőt magyarországi segítők is ledolgoztak már több munkanapot. A szakmai munka irányítója Cibulya József csábi építész. A munkák télen sem fognak szünetelni, mert a belső vakolás után következik a nyílászárók (ablakok és ajtók) felszerelése. Tavasszal tervezik a festést. Közben elkezdték építeni a templomhoz vezető közutat és járdákat is. Ha minden a terv szerint folyik, a nagytúri katolikus hívek csakhamar birtokukba vehetik korszerű, minden igényt kielégítő templomukat. Nagy János plébános e téren rendkívül sikeres tevékenységet fejt ki. Jószívvel gondolnak rá Nyárasd (Topoľníky) nagyközség katolikus hívei, ahol hat évig teljesített papi szolgálatot. Ez idő alatt irányításával ott is sikerült felépíteni egy katolikus templomot, a környéken pedig kettőt nagytatarozni. De szívesen gondolnak rá a nagykürtösi járásbeli Lukanényén (Nenince) vagy a járásunkbeli Zsemléren (Žemliare) is, ahol ugyancsak lelkipásztorként tevékenykedett. Nem csoda, hogy hívó szavára önként jöttek a hívek mindhárom járásból segíteni. A nyár folyamán több tévéstáb is meglátogatta Nagytúrt, s a nagytúri igyekezetet mindenütt követendő példaként emlegették. A plébános úr szerint csak keresztény módon kell élni, s e gondolatnak kell az embereket összekötni mindennapi tevékenységükben. Kép és szöveg: Belányi János
Simol Team Simol kft. Ipolyság, Sznf. u. 48.
Minden kedves ügyfelünknek kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog új évet kívánunk.
Honti Lapok
2012. december
6
12. Sajó Sándor emléknap Ipolyságon Városunkban az idei év novemberében immár 12. alkalommal került megrendezésre a Sajó Sándor magyarságverseket mondó verseny, a magyar hazafias versek nemzetközi seregszemléje. A hagyományokat követve a szavalóverseny a Palóc Társaság és az Ipolysági Városi Könyvtár közös szervezésében valósult meg. A magyar vers ipolysági ünnepén közel har-
minc szavaló vett részt alap- és középiskolás kategóriában. A Felvidékről az alábbi települések iskolái indítottak versenyzőket: Palást, Lukanénye, Ipolybalog, Ipolynyék, Rimaszombat, Deáki. Magyarországi szavalók érkeztek Balassagyarmatról, Vácról, illetve Jászberényből. Emellett a szlovéniai Lendváról is érkeztek résztvevők. Városunkat a katolikus iskola, a Pongrácz Lajos Alapiskola és az állami gimnázium képviselte. Az emléknapot ezúttal is megtisztelte jelenlétével az idén százesztendős dr. Tamás Ala-
dárné, Ilonka néni, a Magyar Becsület Rend kitüntetettje. Az idei rendezvény díszvendége Jászberény volt. Ez a város meghatározó volt a költő életében, mivel négy éven keresztül tanított a város patinás gimnáziumában, illetve itt kezdte költői pályafutását is. Bolla János jászkapitány, a verseny fővédnöke, nyitóbeszédében kifejtette, hogy Jászbe-
rény és a Palóc Társaság már hosszabb ideje gyümölcsöző együttműködést folytat, fontosnak tarják a költő emlékének ápolását. Felvázolta a jászok és a palócok közös múltját, kulturális értékeit, a magyarság életében betöltött fontos szerepüket. „A hazafias versek szemléje a nemzet megmaradását segíti” – összegezte mondandóját. Z. Urbán Aladár, a Palóc Társaság elnöke, városunk díszpolgára, jelezte, nem véletlen az a tény, hogy Sajó Sándor születésnapja egybeesik a magyar nyelv napjával. Felhívta a fiatal
szavalók figyelmét a magyar nyelv tisztaságára, az anyanyelv ápolására. Példaként állította a fiatalok elé Ilonka nénit, az anyanyelvápolásban kifejtett fontos értékálló tevékenységét, a magyarság melletti kiállását. Hangsúlyozta: „Nem elferdíteni kell a magyar nyelvet, hanem törekedni kell anyanyelvünk tisztaságára.” A szavalók két verssel indultak a seregszemlén, egy haza-
ján (Lendva), míg a harmadik helyezett Rigó Erika Renáta (Jászberény) lett. Különdíj átadására is sor került. Különdíjban részesült Renczés Zsófia (Deáki), Takács Kolos (Balassagyarmat) és Ökrös Bence (Vác). A hagyományokhoz híven a rendezvény záróakkordjaként a verseny résztvevői és vendégei a városi intézmények képviselőivel a római katolikus temp-
fias Sajó-verssel és egy szabadonválasztott költő szintén hazafias versével. A versszerető ifjúság egy előadóművészekből álló háromtagú zsűri előtt mérette meg magát, elnöke Patakiné Kerner Edit volt. A szavalóverseny két fordulóban zajlott le, mely során a legjobbak kerültek be a második fordulóba. A zsűri döntése alapján alapiskolás kategóriában a következő sorrend alakult ki: első helyezett Czeglédy Botond (Rimaszombat), második Gömöry Eszter (Ipolynyék), míg a megosztott harmadik helyen Pál Péter (Lendva) és Török Máté (Lukanénye) végzett. A középiskolás kategória helyezettjei: első lett Pálffy Ágnes (Ipolyság), második Vida Dor-
lom melletti parkba vonultak, ahol a Sajó Sándor születésének 140. évfordulójára (2008) állított szobornál rótták le a költő iránti tiszteletüket. Az ünnepi megemlékezésen a városi intézmények képviselői, valamint a verseny díszvendégei helyezték el a tisztelgés koszorúit. A templomparkban Hortiné dr. Bathó Edit, a Jász Múzeum igazgatója tartott ünnepi beszédet. Felvázolta a költő Jászberényhez fűződő életpályáját, kitért Sajó Sándor jászberényi emléke ápolásának fontosságára is. „Emlékezzünk rá jó szívvel, s ne feledjük: méltó példaképe a mai magyarságnak!” – mondta zárszóként. Pástor Péter
Író-olvasó találkozó Százdi Sztakó Zsolttal November 9-én délután az Ipolyságon évente megrendezett Sajó Sándor-emléknap keretében író-olvasó találkozóra gyűlt össze az érdeklődő közönség a városi könyvtárban. A találkozót Százdi Sztakó Zsolt új könyvének, az Anyavegyélgitárt! című verseskötetnek a megjelenése alkalmából tartották. Solmoši Márta könyvtárvezető baráti szavakkal köszöntötte az írót, akinek első könyvét, az 1552 című regényét is bemutatták itt annakidején; a könyv azóta is közkézen forog. A szerző szülei kíséretében érkezett Ipolyságra. Ugyanúgy, mint mindenhová, mivelhogy
Balról: Karaffa Gyula, Sztakó Zsolt és Solmoši Márta hétéves kora óta kerekes székre szorul, emellett kommunikációs nehézségekkel küzd. Szülei nem-
csak otthont teremtenek számára, hanem támogatják tehetsége kibontakoztatásában, és a
külvilággal való kapcsolatot is általuk tartja. A rendezvényen jelen volt Karaffa Gyula, a szerző magánkiadásában megjelent verseskötetének szerkesztője, aki az elmúlt 10-15 év terméséből magánemberként állította össze a kötetet. A könyvtárvezető a szerzőt dr. Budai Ernő a Honti Lapok októberi számában megjelent cikkének felolvasásával mutatta be, amely összefoglalja Százdi Sztakó Zsolt eddigi életútját és munkásságát. A bevezető szavak után Karaffa Gyula méltatta a most megjelent kötetet, amely az 1552 c. regény és az Elbeszélések
Honti Lapok
2012. december
7
TaT, avagy a kultúra és a barátság ünnepe Ipolyszakálloson Telt ház, színvonalas műsor, remek közönség és baráti hangulat – ez jellemezte a TaT tehetségkutató verseny hatodik fordulóját Ipolyszakálloson. A lévai járásból egyenlőre csak Ipolyszakállos kapcsolódott még be a TaT, azaz Tehetség a tét tehetségkutató versenybe. A kultúrát szerető fiatalok, valamint a község vezetése ráérzett ennek a rendezvénysorozatnak az értékeire, és immár harmadik alkalommal adott otthont a TaT családtagjai randevújának. Az első sorozatban Szabó Bianka és Ozsvald Gabriella, a második sorozatban a Charli és Angyalai, a mostaniban pedig a Szignál esztrádcsoport képviselte a települést. Kolozsnéma, Pat, Ifjúságfalva, Madar, Perbete és a házigazda Ipolyszakállos képviselői 3 kategóriában mérték össze erejü-
ket 6 héten keresztül. Fordulóról fordulóra javultak a teljesítmények, és mélyültek a baráti kapcsolatok. Minden településen rendezett egy-egy fordulót, melyen a szereplők mindig új produkciókkal léptek fel. A hatodik fordulóra már teljesen összebarátkoztak szereplők és szervezők, így Ipolyszakálloson igazi családias hangulat uralkodott. A szervezők már nagy rutinnal rendelkeznek az ilyen rendezvények megszervezésében, ami érezhető is volt. A vedégek fogadása, a műsor összeállítása, a hangosítás, a megvendégelés és a hangulat kialakítása mesterien volt tálalva. A bemondók kategóriájában Hornyák Erika (Pat) és Czita Nikolas (Kolozsnéma) mérték össze tudásukat. Az énekesek kategóriájában Beke Dóra (Kolosznéma), Hegedűs Fanny
(Pat), Korber Darina és Vörös Sandra (Ifjúságfalva) szórakoztatták a közönséget. A tánccsoportok versenyében a madari Tini Girls, a perbetei Margaret és az ipolyszakállosi Szignál mérte össze erejét. Az összes fellépő maximálisan felkészült a záró fordulóra, és nagyszerű produkciókkal varázsolták el a közönséget. Forró volt a hangu-
lat a kultúrházban, folyamatosan szólt a taps, a szurkoló táborok pedig egymást múlták felül. A műsor után vidám szórakozás kíséretében ünnepelték a sorozat végét a települések képviselői. Az igazi hamisítatlan ipolyszakállosi vendégszeretetnek köszönhetően mindenki vidámsággal és szeretettel feltöltődve indult el haza, annak reményében, hogy e remek rendezvénysorozat jövőre is folytatódni fog. Ipolszakállos község vezetése ismét bebizonyította, hogy a kultúra ápolását és a fiatal tehetségek felkarolását nagyon komolyan gondolja. Ebben – úgy néz ki –, hogy a lakossság is partner, mert zsúfolásig megtöltötték a kultúrházat, vastapssal jutalmazzák fiataljainkat. Nagyszerű érzés volt 2012 november 24-én Ipolyszakálloson tartózkodni. -kgyFotók: -gz-
könyve után a szerző harmadik napvilágot látott könyve. Hangsúlyozta, hogy mennyire fontosak Százdi Sztakó Zsolt életében a szavak, hisz „székében ülve van ideje gondolkodni, írni”. A „kortárs székirodalom” (az író magát ezen irodalom képviselőjének tartja) elsőrangú írójának nevezte. A verseket, amelyek több síkon értelmezhetők, véleménye szerint egyszerűség, könynyedség, játékosság jellemzi, ugyanakkor komoly, filozofikus embert mutatnak. Ennek pre-
zentálása céljából Szájbély Zsolt olvasott fel a kötetből öt verset, köztük a címadót is. Solmoši Márta a költő hitvallását idézte: „A költő kell, hogy tövis legyen a köröm alatt. Ő is az örök kérdésre keresi a választ – kutatja lelke rejtett zugait. Gondolatait, érzéseit szeretné átadni az olvasóknak.” Verseit elsőként szülei olvashatják, ők az első kritikusai. De véleményt mondanak róluk ismerősei, barátai, sőt környezete is. Karaffa Gyula megjegyezte, hogy meg-
döbbentő élmény volt számára, hogy milyen sok ember vett részt a könyvbemutatón Százdon. Varga Nándorné, a rétsági könyvtár igazgatóhelyettese, a rétsági Spangár András Irodalmi Kör Üzenetek, vallomások, strófák című antológiáit ajándékozta a városi könyvtárnak, amelyek fiatal kortárs írók és költők – köztük Százdi Sztakó Zsolt – 2004 és 2012 között született műveinek válogatását tartalmazzák. A találkozó végén a könyv-
tárvezető városi kiadványokkal ajándékozta meg Százdi Sztakó Zsoltot és Karaffa Gyulát, majd a jelenlévők megvásárolhatták és dedikáltathatták a kötetet. Százdi Sztakó Zsolt neve a Carissimi olvasói számára sem ismeretlen, hiszen a lap hasábjain is – Sztakó Zsolt néven – rendszeresen jelennek meg írásai. Új könyve megjelenése alkalmából gratulálunk, további irodalmi munkásságához pedig erőt, egészséget kívánunk neki. Matyis Edit
VELO SPORT SERVIS KERÉKPÁRSZAKÜZLET – árusítás, – jótállás és jótállás utáni szerviz – kerékpárbelsők és -külsők, egyéb tartozékok E. B. Lukáč u. 1. /a pizzéria mellett/ 0944 586 189
Minden kedves vendégünknek kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog új évet kívánunk. PIAZZA ITALIA E. B. Lukáč u. 1., Ipolyság www. piazzaitalia.sk
Honti Lapok
2012. december
8
Ipolysági előadók a somorjai muzeológuskonferencián A Fórum Intézet somorjai székházában október 25-én kutatók, történészek, muzeológusok részvételével rendezték meg a Musaeum Hungaricum IX – A szlovákiai magyarság tárgyi emlékei és ezek múzeumi dokumentációja című konferenciát. Az egész napos tanácskozást a Fórum Intézet és a Galántai Honismereti Múzeum támogatásával a boldogi székhelyű Mátyusföldi Muzeológiai Társaság szervezte. A konferencia témáját a múzeumok és galériák régészeti, történeti, néprajzi, valamint művészettörténeti tevé-
ramját. Pálinkás Tibor múzeumvezető a 110 éves intézmény történetét mutatta be az alapítástól napjainkig, Bendík Márta Játszani is engedd! című előadása pedig a múzeumi gyűjteményben elhelyezett játékok jelentőségét tárgyalta. Ezt az előadást a muzeológus szakemberek a téma eredeti megközelítése miatt külön elismerésben részesítették. A játékszerek muzeológiai szempontok szerinti elemzése mellett a hallgatóság többek között az ipolysági játékgyárról is információt kapott. Solmoši Márta
kenysége adta; az eredmények bemutatása mellett a végzett munka során szerzett tapasztalatokról is szó esett. Az előadók az érsekújvári Thain János Múzeumból, a rimaszombati GömörKishonti Múzeumból, a kassai Kelet-szlovákiai Múzeumból, a lévai Barsi Múzeumból, a győri Xántus János Múzeumból, az ipolysági Honti Múzeum és Simonyi Lajos Galériából, valamint a Fórum Intézet Komáromi Etnológiai Központjából érkeztek. A Honti Múzeum munkatársai két sikeres előadással gazdagították a tanácskozás prog-
A Honti Múzeum és Galéria Baráti Körének váci kirándulása Október havának utolsó szombatján (27én) a váci múzeumegyesület egész napos gazdag programmal várta a Honti Múzeum és Galéria Baráti Körének tagjait. A rossz idő ellenére közel harminc kirándulásra s váci látnivalókra éhes egyesületi tag gyűlt össze a múzeum előtt a késő reggeli órán. A megérkezést követően az ipolysági csoporthoz egész napos idegenvezetőként csatlakozott a váci helytörténész, gyűjtő Cservenák Péter. Gazdag képeslapgyűjteményét az ipolyságiak is megtekinthették a tavasz folyamán az Üdvözlet Váczról c. kiállításon a Simonyi Lajos Galériában. Igazi lokálpatriótaként élvezetes előadásban foglalta össze Vác gazdag történetét az őskortól a honfoglaláson és az államalapításon át egészen a közelmúlt történéseig. A szakadó eső ellenére a kis csoport bejárta Vác nevezetességeit. A Kőkapu így eső áztatottként is impozánsan hatott, s a helytörténész információdús beszéde szinte feledtette az időjárás viszontagságait. Ezután megtekintették a váci fegyház oldalsó falán elhelyezett emléktáblákat, melyeket a börtön falai között ártatlanul raboskodó politikai és egyházi foglyok emlékére állítottak. Ugyanitt látható az 1956-os forradalom emlékére állított emlékmű, egy
PINTÉR
bronzba öntött emlékfa is. A váci séta következő állomása a Váci Értéktár volt. Itt az egyesületi tagokat Mészáros Balázs, az értéktár vezetője vezette körbe, s mutatta meg az értéktár kincseit. A látogatók megtekintették a gazdag s egyedülálló öntöttvas gyűjteményt, az értéktár állandó kiállítását. Megcsodálhatták a vasból aprólékos munkával készült dísztárgyakat, illetve öntöttvas kályhákat. Az az időközi k. é. k. (kortárs értékek kiállítása) tárlaton kortárs fiatal képzőművészek mutatkoztak be. Mészáros Balázs itt megjegyezte, hogy a közeljövőben folytatni szeretnék ezt a kiállítást, teret adva a határon túli fiatal képzőművészeknek is. Az értéktár megtekintése után a csapat átballagott a szomszédban lévő váci egyházmegye kincseit bemutató nagypréposti palotába. Itt időrendi sorrendben megtekinthették Vác gazdag egyházmegyei múltjának relikviáit. Az egyházmegyei kincsek megszemlélését követően újabb esőáztatta séta következett a barokk stílusú főtéren s utcán. Megtekintették a fehérek és a piaristák templomát, a templommal szembeni impozáns Szentháromság-szobrot. A séta végállomása a Konstantin téri székesegyház volt. A klasszicista HENTESÜZLET
stílusú székesegyházat bemutató előadás atmoszféráját emelte az orgonán éppen akkor megszólaló barokk egyházi zene – igazán felemelő érzés volt a csodálatos építmény akusztikájának ily módú megismerése. A hosszadalmas ám kellemes nap utolsó előtti állomásaként következett a Katona Lajos Városi Könyvtár épülete, ahol a váciak finom ebéddel s gazdag vendéglátással várták az ipolyságikat. Jutott idő közvetlen beszélgetésekre, barátságok kialakítására, a meglévők ápolására. A Madách Imre Művelődési Központban részt vettek a Nevezetes váci családok, avagy sorsfordulók a 20. században kiállítás megnyitóján. A kiállítási tárgyak mind valamely neves váci, általában polgár család hagyatékából kerültek ki. Az egyesületi tagok örömmel látták a kiállítási tárgyak között az ún. „sági lovacska” játékot, amit az ipolysági játékgyárban készítettek. Röviden elmondható, hogy az időjárás viszontagságai ellenére egy nagyon tartalmas, ismeretekben és élményekben gazdag napot töltöttek a tagok Vácott. Köszönet érte váci barátainknak. Pástor Péter
Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog új évet kívánunk vásárlóinknak
Fydy kft. Jakab Ferenc Háztartási cikkek - vaskereskedés
Meghitt, kellemes karácsonyi ünnepeket és békés, boldog űj évet kívánunk
Köszönjük kedves vásárlóink, ügyfeleink bizalmát.
Honti Lapok
2012. december
9
Furulyás Krisztina Barbara kiállítása az Ipoly Galériában November 24-én egy újabb művészpalánta kiállításának megnyitására került sor az Ipolysági Városi Könyvtár mellett működő Ipoly Galériában. Ez már a tavasszal elindított sorozat negyedik állomása.
Most a budapesti Furulyás Krisztina Barbara alkotásaiból nyílt kiállítás Állatok a kultúrában, avagy kultúrállatok címmel. Furulyás Barbara a budapesti Magyar Képzőművészeti Egyetem képgrafikai szakának hallgatója. Az elmúlt években már több csoportos és önálló kiállításon is részt vett, például az Ipoly Galéria nyitókiállításán. Kiskorától erős vonzalmat érez az állatok iránt, szen-
vedélyesen gyűjti s gondozza őket. Ez mind megmutatkozik a művészetében is. „A természetből származó dolgokkal szeretem körülvenni magam, és nem pusztán élettelen tárgyakkal, hanem húsvér élőlényekkel is”– jegyzi meg. Ars poeticájában vallja: „Alapvetően tehát nem foglalkozom az emberiség nagy kérdéseivel vagy a társadalom problémáival, sőt, általában nem foglalkozom emberekkel. Nincsenek mély, filozófiai tartalmú munkáim, bár utólag sok mindent belemagyaráznak, amit – előfordul, hogy a végén én is – elhiszek.”
Mackó-karácsony A babák mellett a legkedveltebb játékszer a mackó. A plüssmacik megalkotója a német Richard Steiff, s közel 110 éves történelme folyamán a játék semmit sem veszített népszerűségéből. Az első plüss állatkát a németországi Margarete Steiff 1880-ban készítette, s az új játékszer csakhamar közkedveltté vált, így a Steiff család 1898-ban játékgyárat alapított. Margarete unokaöccse, Richard Steiff szívesen rajzolgatta az állatkerti medvéket, s az ő vázlatai alapján kezdték el 1903-1907 táján az élő állatokhoz leginkább hasonlító plüssmacik nagyüzemi gyártását. A Steiffmacik csakhamar óriási hírnévre tettek szert, Amerikában egyik típusukat Teddy mackó (Teddy Bear) néven gyártották. A játékszer külső huzata és tömőanyaga az idők folyamán megváltozott. A borítóanyag
Múzeumi értesítés Értesítjük a Honti Múzeum, a Simonyi Lajos Galéria és a Menora Saag Centrum Artis látogatóit, hogy 2012. december 21-től 2013. január 12-ig intézményeink zárva tartanak. Kívánunk mindenkinek békés és meghitt karácsonyi ünnepeket és boldog új évet. A múzeum és a galéria munkatársai
Könyvtári értesítés Az Ipolysági Városi Könyvtár értesíti látogatóit, hogy 2012. december 21-től 2013. január 2-ig a könyvtár zárva tart. Könyvtárunk kollektívája nagyon vidám karácsonyi ünnepeket és szerencsés új esztendőt kíván mindnyájuknak! A könyvtár munkatársai
A legkedveltebb technikája a rézkarc, ám közel áll hozzá a linóleummetszet és a litográfia. Sikeresen alkalmazza továbbá a történelmi fotográfiai eljárást, a cianotípiát. Ezek mindegyikére találunk példát a kiállított alkotások között.
a budapesti Magyar Képzőművészeti Egyetem docense nyitotta meg. Beszédében megjegyezte, hogy mindkettőjük számára igen fontosak az állatok, mély vonzalmat táplálnak irántuk. Az ember gazdag kultúrájának szerves részét képezik az állatok, hangsúlyozta a tárlat védnöke. „Saját maga megismerésére használja fel az ember a természetet. Saját magát kutatja, s önmagát ismeri meg az állatok által”– jegyezte meg zárszavában. A kiállítás fényét emelte a művészeti alapiskola diákjainak fellépése ifj. Szőllősy Sándor pedagógus vezetésével. A zene mellett néptánc is színesítette az ünnepi megnyitót. A kiállító művésznő lakitelki barátai – a művésznővel egyetemben – ropták a néptáncot, nagy sikert aratva. A kiállítás 2013. január 30ig tekinthető meg az Ipoly Galériában. Pástor Péter
A kiállítást Lengyel András, kezdetben hosszú vagy rövid szálú mohérplüss volt, amit újabban a polieszter alapú plüssfélék váltottak fel. A kitöméshez farostvattát alkalmaztak, amit később a szivacstöltelék helyettesített. Az eredeti német macik üveg cipőgombszemmel nézték a világot, ma már – különösen a méretesebb darabok esetében – a puha plasztból formált szemek is előfordulnak. A játékmackók gyártásával napjainkra vállalkozások sokasága foglalkozik világszerte, szinte megszámlálhatatlan stílusú, formájú, megfogalmazású, színű és méretű macit kínálva a gyerekeknek és a gyűjtőknek. A Honti Múzeum folyosóján a szívesen nosztalgiázókat Mackó-karácsony címmel várja kiállítás, amelyen a betlehemek, karácsonyi képeslapok és szimbólumok társaságában hetvenöt plüssmacit számolhat meg a látogató. bszm
Örömteli karácsonyi ünnepeket és boldog új évet kíván a JUDr. Ľudovít Didi REAL ügyvédi és ingatlanforgalmazó iroda Ipolyság, Honti út 4.
Honti Lapok
2012. december
10
O
K T A T Á S
Vas Ottó újra az alma materben Ebben az évben emlékezünk meg nagy magyar költőnk, József Attila tragikus halálának 75. évfordulójáról. Ennek kapcsán hívtuk meg iskolánk volt pedagógusát, Vas Ottó tanár urat – az országos hírű szavalót –, hogy előadja ez alkalomra készített verses összeállítását. Meggyőződésünk, hogy az idősebb generációnak Vas Ottót nem kell bemutatni, annál inkább a fiataloknak. Ezt tette meg Tóth Tibor, amikor felvázolta a tanár úr életpályáját. Vas Ottó 1961-től 1995-ig volt az Ipolysági Magyar Tanítási Nyelvű Gimnázium tanára. 34 éven keresztül oktatott magyar nyelvet és irodalmat, valamint orosz nyelvet. 1963-ban megalapította és 32 évig vezette a József Attila Irodalmi Színpadot, amellyel sok sikert aratott, rengeteg díjat és elismerést szerzett, főleg a komáromi Jókai Napokon – természetesen ezzel ismertté tette iskolánkat is. Az irodalmi színpad tevékenységéről könyvet is írt, amely 1993-ban, iskolánk megalapításának 80. évfordulóján jelent meg. A tanár úr a szlovákiai magyar szavalóművészet élő legendája – írta róla Miklósi Pé-
ter. Rendezői tevékenysége mellett számos önálló előadói estet is tartott, megszólaltatva irodalmunk nagyjait. A helyi kulturális rendezvények állandó szereplője, de sok helyen fellépett már Szlovákia-szerte. Mint egy interjúban elmondta, 9-10 éves korától szaval, tehát már több mint 60 éve! A tanár úr szavalókönyvet is írt Hogyan tanuljunk verset, prózát? címmel. A könyv — mely alkotója szerint nem szoros értelemben vett szakmunka, sokkal inkább tapasztalatgyűjtemény, rengeteg gyakorlati tanáccsal. Vas Ottó részletesen, minden mozzanatra kiterjedően kommentálja a szavaló felké-
szítését, tizenegy lépésben: az előadó megtalálásától egészen az előadók továbbképzésének megszervezéséig. Kitűnő segédkönyv a diákszavalóknak és felkészítő tanároknak egyaránt. A könyvhöz kazetta is tartozik, melyen a szerző mondja el két összeállítását (Gyurcsó István verseiből, illetve szlovákiai magyar költők ars poeticáiból). A tanár úr mindezeken kívül nyelvműveléssel is foglalkozik. Szívügyének tartja édes anyanyelvünk ápolását, a tiszta beszédet, a helyes szóhasználatot és mondatszerkesztést. Már több nyelvművelő cikke is megjelent a szlovákiai magyar sajtóban. Vas Ottó József Attiláról
szóló versekből készült összeállítását adta elő Te add a reményt! (Költők József Attiláról) címmel. Faludy György, József Attila, Nagy Gáspár, Nagy László, Orbán Ottó, Szécsi Margit, Tamkó Sirató Károly, Vas István és Weöres Sándor költeményeiből hangzottak el részletek. A tanár úr a tőle megszokott átéléssel és dinamizmussal szavalt, ezzel teljesen lekötve diákjaink figyelmét. Az előadás után még meghallgatta ifjú szavalóinkat, akiket hasznos szakmai tanácsokkal látott el. Tisztelt Tanár Úr! Kedves Ottó bácsi! Köszönjük a művészi élményt, jó egészséget kívánunk és visszavárunk! A tantestület nevében: Tóth Tibor
Nemzetközi diáknap az állami gimnáziumban November 17-e kettős ünnep, mivel a nemzetközi diáknap és a bársonyos forradalom évfordulója egyben. Ezen a napon az évtizedes hagyományokat követve a fiatalok veszik át az irányítást, egy napra felbomlanak a kötött viszonyok, a tanár-diák kapcsolat átlényegül. Ez a nap róluk szól, a diákokról. E napon a tanulás helyét átveszi a szórakozás, a különféle előadások, illetve az elsősök avatása. Az Ipolysági Magyar Tanítási Nyelvű Gimnáziumban a diáknap nyitányaként Zsigmond Gergely elsős diák rövid történelmi áttekintést adott a nap jelentőségéről, hangsúlyozva, hogy a történelem ismétli önmagát, és a diákok generációja vezető szerepet játszott az eseményekben. Az áttekintés után Lőwy János mérnök, városunk
polgármestere, Révész Angelikával, az Ipolyság Város Pecsétje Alapítvány ügyvezetőjével átadta az alapítvány díját az intézmény negyedikes diákjának, Gyebnár Gábornak. A díjazott négyéves kitűnő előmenetelével, történelmi versenyek aktív részvevőjeként, helyezettjeként érdemelte ki a rangos elismerést. Ezt követően megválasztották a legjobb tanárt is, az idei évben ezt az elismerést Németh Henriett tanárnő érdemelte ki. A megnyitó után Németh Sándor „Nyiba” sportember, világbajnok sportoló és zenész kulturális esztrádműsora következett. Ezt követően a gimnázium diákjai különféle izgalmas, érdekfeszítő előadásokat hallgattak meg. Németh Zoltán irodalmár Erotika a magyar irodalomban címmel tar-
Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog, békés új esztendőt kíván Hajdú András, Ipolyság
tott kiselőadást. György Andrea pénzügyi tanácsadó az érettségi előtt álló negyedikeseknek tartott fontos előadást a pénzügyi világról. Dr. Gasparík Sándor nőgyógyász a nemi betegségekről tartott felvilágosító jellegű előadást. Komoly, ám a fiatal nemzedék számára fontos témák mellett könnyedebb témával érkezett Hadas Miklós szociológus. Két kiselőadásban vázolta fel a 21. század legdinamikusabban fejlődő szociológiai ágat, a gender studies-t (társadalmi nemek tanulmánya). Élvezetes előadásában kitért többek között arra is, hogy a történelem változásaival a társadalmi nemek sajátosságai is nagyban megváltoztak. Sokkal inkább elfogadóbbak vagyunk az ellentétes nemhez párosított attribútumokkal szemben. A délelőtti program – immár hagyományosan – tanár-diák röplabdameccsel zárult, melyet igen szoros eredmény mellett a diákok nyertek. A nap záróakkordja az este megrendezett diákbál volt, ennek keretében került sor az elsősök avatására is. Az állami magyar gimnáziumban így ünnepelték meg az idei diáknapot. Pástor Péter
Honti Lapok
2012. december
O
11
K T A T Á S
A szakközépiskola diákjainak csehországi sikerei Az Ipolysági Szakközépiskola október 3-a és 5-e között nemzetközi diáksporttalálkozón vett részt csehországi Bystřice nad Pernštejnemben, amelyen más szlovákiai és csehországi középiskolák is képviseltették magukat. A sport szellemében
közel 250 sportoló mérte össze erejét különböző atlétikai számokban. A fiúk távolugrásban, 100 m-es síkfutásban, valamint stafétafutásban álltak a dobogó első helyére. A lányok 60 m-es síkfutásban és távolugrásban a 3. helyen végeztek, míg 800 m-en a 2. helyet érték el. Összesítésben iskolánk a 2. helyet foglalta el a 6 részt vevő iskola közül. Ugyancsak ez alatt a három nap alatt került sor a Geocaching versenyre, valamint a szakácsok főzőversenyére, melyen versenyzőink – a zsűrit elkápráztatva – az
1. helyen végeztek. Mindezek után élményekben gazdagodva, új barátságokat kötve távozhattunk baráti iskolánkból. Köszönet a részt vevő diákoknak. -ad-
A Fegyverneki Ferenc Közös Igazgatású Katolikus Iskola szalagavatós osztálya 2012. november 23-án az ipolysági Nagyboldogasszony római katolikus templomban Alsó sor balról: Hornok Elisabeth, Velebný Bernadett, Vajda Dominika, Bukor Júlia, Bobor Dorottya, Szikora Alexandra, dr. Gazdag József osztályfőnök, Dobos Bianka, Kiss Erika, Mudrák Brigitta, Sasváry Nicolette, Albert Felícia, Gáspár Ákos, Pálffy Dezső igazgató; Felső sor balról: Tóth Viktória, Kardoš Róbert, Gyönyör Márió, Morva Mátyás, Katona Attila, Németh Adrián, Gál József, Naniaš Zsolt, Belák Lajos.
Továbbképzések Ipolyságon A komáromi székhelyű Felnőttképzési Intézet közreműködésével az Ipolysági Közös Tanügyi Hivatal szervezésében 2012 októberében és novemberében harminc pedagógus vett részt az intézmény által kínált képzési folyamatban. A továbbképzések az iskola belső értékelésére (önértékelésére) és a minőségirányításra
összpontosultak, melyek keretében az intézmények tanárai saját iskolájukra vonatkoztatták a feladatokat. A művészeti alapiskola, a Pongrácz Lajos Alapiskola, a szakközépiskola, a gimnázium, a Janko Kráľ Alapiskola és az Ipolynyéki Balassi Bálint Alapiskola pedagógusai Albert Sándor intézményigazgató, ismert szakember előadásai-
2013-as .
nak köszönhetően biztosítékot kaptak a kreditrendszerű továbbképzés sikeres elvégzésére, mely-
nek befejezésére 2013 januárjában kerül sor. Révész Angelika
„Magyarnak lenni: nagy s szent akarat” November 9-én, pénteken a Palóc Társaság rendezésében megrendezésre került a „Magyarnak lenni: nagy s szent akarat” elnevezésű, magyarságverseket mondó verseny, amelyet Sajó Sándor költő emlékére rendeztek az Ipolysági Városi Könyvtárban, s amelyen az állami magyar gimnázium két diákja is részt vett. Iskolánkat az első osztályos Fábián Vivien Berzsenyi Dániel: A magyarokhoz című versével képviselte, míg a harmadik osztályos Rédli Beáta Sajó Sándor: Bús büszkeség című versét szavalta el. A szavalatok után a zsűri visszavonult egy 15 perces tanácskozásra, majd a zsűri döntése alapján a legjobbak folytat-
hatták a versmondást a második fordulóban. Diákjaink közül Rédli Beáta is bejutott a második fordulóba, ahol öt szavalótársával mérettette meg magát. Sajnos, az első három helyen nem sikerült elhelyezkednie, de így is a 6 legjobb szavaló közt volt, ami szép eredménynek számít. Mivel tudjuk, hogy a versmondás egy szubjektív műfaj, és a versmondó kiszolgáltatott a zsűri ízlésének, elég nehéz dolga volt a lányoknak, de ennek ellenére ügyesen vették az akadályokat, és helytálltak ebben a cseppet sem könnyű műfajban. Novák Katalin, felkészítő tanár
Honti Lapok
2012. december
12
Tüskék Advent és karácsony között Mikor a dühös őszi szél már az utolsó leveleket tépdesi a szundikáló fákról, egyre gyakrabban gondolunk a vágyak, óhajok, remények valóra váltásának idejére, a karácsonyra. Az advent időszaka ez, a várakozásé. Mert karácsony kapcsán mindannyian várunk valamire: az Ige megszületésének ünnepére, kellemes, családi összejövetelre, pihenésre, ajándékra. Igaz, a csendes elmélyüléstől, a várakozás izgalmától, a karácsonyi szimbólumok megjelenése feletti örömtől a rohanó életmód és a türelmetlen (hogy ne mondjam: telhetetlen) kereskedelem bizony megfosztotta a harmadik évezred emberét. Gyermekkorunkban anno az első apró ajándékot, gyümölcsöt, édességet december elején a Mikulás rakta fényesre suvikszolt cipőinkbe, majd alig egy hét múltán Luca asszony vizitálta az ablakba tett lábtyűket, édes prezentet hagyva a „jó” gyerekeknek, fokhagymát a „rosszaknak”; mára október közepétől vigyorognak az üzletek polcairól a csoki-mikik a kisgyerek képébe. Anyuka aztán magyarázhatja a földből ki se látszó, pöttömnyi emberkének, hogy a Mikulás és a Jézuska ebből a boltból tölti fel a hátizsákját. A csemete nem érti, hogy ilyen nagyszerű áruellátás mellett hol a csodában totojáznak mind a ketten egészen decemberig!? Míg a felnőttek a mindenszenteki sírlátogatáshoz, gyertyagyújtáshoz készülődnek, a kisöreg az előrehozott karácsony szimbólumait bámulja, és azon agyal, hogy itt valami marha nagy átverés lehet… Szegény anyu, mekkorát csalódik majd, ha rájön, hogy nem is a Mikulás meg a Jézuska hozza! Nos, a pénzhajhászás így gyilkolja az illúziót. Mire megérkezik az igazi advent, még a vízcsapból is karácsonyi reklám folyik: vegyen telefont, házat, ékszert, autót, vegyen kütyüt, ketyerét, bizgentyűt, akármit, csak vegyen, vegyen, vegyen… Mintha fura, bódító köd ereszkedne a polgárra, elveszíti józan ítélőképességét – és vesz. Mütyürt, bigyót, izémizét, bármit. Mert akciós. Mert karácsony lészen, ideje az ajándékozásnak. Munkanélküliség ide, pénztelenség oda, folyik a vásárlás ezerrel, ha belepusztulunk is. Akár futja, akár
nem, meglepinek lenni kell. Az üres pénztárca sem akadály, kiszakadt a kölcsönt kínálókkal tömött zsák, lépten-nyomon készpénzhitelt ajánlókba botlik az ember gyereke. Még a törlesztés megkezdésére is három hónapos türelmi idő áll rendelkezésre. Ihaj, tyuhaj, sose halunk meg! Scarlett O’Hara módján a részletfizetés keserves hónapjairól „majd holnap” elmélkedünk. Lényeg, hogy elmondhassuk, mi mindent adtunk-kaptunk karácsonyra. Valóban: ajándékot adni is, kapni is igen kellemes dolog. Csak éppen a zsákutcákba nem kéne befordulni. Elvégre illúzióink elvesztését ajándékhegyekkel sem kompenzálhatjuk. A robogó élettempó, az örökös hajsza, stressz következtében egyre inkább kiégő, elzárkózó, befelé forduló önmagunknak kellene elsősorban esélyt adnunk a változásra. Az adventi időszak kitűnő alkalom, hogy ismét felfedezzük magunkban az egykori, izgatott örömmel várakozó gyermeket, megváltoztassuk értékrendünket, és ne nyaljuk be fanyeléig a kommersznyalókát. Fontos újra megtanulnunk, miként kell éberebben figyelnünk a körülöttünk élőkre, hogy a szeretet apró rezdüléseit is érzékelhessük. Ha mindezt abszolváljuk a Gyermekre várva, kimondhatatlanul gazdag karácsonyunk lehet. A nagyi által kötött, kicsit maradi stílusú sál a szívünket melengeti majd akkor is, ha a szekrény polcáról sose vesszük le, nehogy a haverok nevetőgörcsben múljanak ki; az öcsitől kapott papír Télapót, ami inkább a Notre Dame-i toronyőrre hajaz, mint a jó öreg Mikulásra, még évek múltán sem dobjuk a szemétbe; anya karácsonyi sütijének utánozhatatlan íze pedig életünk végéig a szánkban marad. Sál, papírfigura, édesség – viszonylag jó minőségben pár centért bárhol beszerezhető. Csak éppen hiányzik belőlük az a megfoghatatlan, parányi, de fogyhatatlan varázs, ami a szeretettel készített darabok sajátja. Amikor aztán azon kapjuk magunkat, hogy számunkra az ajándék financiális értéke tulajdonképpen hanyagolható, véget ért az advent; karácsony van, és megszületett a Szeretet. B. Szabó Márta
Ünnepség a szeniorközpontban Október elseje világszerte a szeniorok napja, miután az ENSZ – hogy az idősebb generációk társadalmi problémáira irányítsa a figyelmet – 1990-ben emléknappá nyilvánította, s így az egész hónapot az idősek tiszteletének szentelte, kiemelve, hogy a megszerzett tudás és gazdag élettapasztalat a közös-
sokat. A hangulatot a Belágyi Péter vezetésével működő Őszi Napsugár dalcsokra tette még kellemesebbé. A kerek évfordulót ünneplők nevében Bendík Márta mondott köszönetet. Az ünnepséget közös vacsora zárta a Bieta étteremben. A rendezvény sikeréért szponzorainknak ezúton is kö-
ségek számára tartós értéket képvisel. Az ifjúság és az öregség mindannyiunk szempontjából el-koptathatatlan, örök téma. Az idő sebesen robogó kereke az évszakok gyors váltakozása mellett az ember életét is tavaszra, nyárra, őszre tagolja. A fiatalság üde tavasza után a termékeny, dolgos nyár következik, majd megérkezik a termésbetakarító, aranyban pompázó, csodálatos ősz. A téli pihenő előtt a természet is eláraszt minket kincseivel, s mi is igyekszünk mindazt a jót, mit életünk során teremtettünk, átadni a fiatalabb generációknak. Az öregség ugyanis nem a halódást jelenti, hanem egy újabb lehetőséget a tapasztalatcserére, érdeklődési körünk bővítésére, több időt hasznos kedvteléseinkre, új barátok szerzésére. A szeniorközpont minderre lehetőséget biztosít, ugyanúgy, mint a közös, családias ünneplésre. Október 16-án immár ötödízben gyűltünk össze, hogy jubilánsainkat ünnepeljük. A rendezvényen Lőwy János mérnök, városunk polgármestere is megjelent, és virággal, szép szavakkal köszöntötte a jubilán-
szönetet mondunk: Szabó Katalinnak (Kvety – Kompletné pohrebné služby cég) és Magyar Ilonának (Coop Jednota Korpona). Köszönjük, hogy szíves támogatásukkal emelték az ünnepség színvonalát. Jubilánsaink: Baksa Anna, Balázs Edit, Balla József, Balla Ilona, Bazsó Mária, Bendík Márta, Benyo Mihály, Benyus István, Bernáth Júlia, Erika Bittmannová, Fógel Ilona, Forgács Erzsébet, Frenko Erzsébet, Frenko Mária, Gál Imre, Gál Anna, Magdaléna Golisová, Ružena Hannová, Hoksza János, Mária Jederníková mérnök, Turek Ágnes mérnök, Milan Koncový, Koždoň Margit, Magdaléna Luptáková, Anna Matejkinová, dr. Berta Mária, Németh Mária, Nozdrovicky Péter, Pál Mária, Pásztor István, Pintér Lajos, Denisa Roštášová, Runna Mária, Rusňák Mária, Vlasta Schmidtová, Tóth Mária, Villám Margit, Vojtényi Ferenc, Zsóka Katalin, Júlia Zubnárová, Židuliak Mária. Mindannyiuknak szívből gratulálunk, reményeink szerint jövőre ismét jó egészségben és teljes létszámban találkozhatunk majd. Čerba Mária
Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog új évet kíván Šajgalová Mária – Könyvüzlet
Honti Lapok
2012. december
13
Piazza Italia – TÉLI AKCIÓ Vigye haza pizzáját, csomagolás ingyen Étlapunk teljes pizzakínálata
4,00 €
Hétfő: 11.00 – 21.00 Kedd–csütörtök: 11.00–22.00 Péntek–szombat: 11.00–23.00 Vasárnap zárva
036 741 2323 0907 967 655
0917 705 719
Teljes ételkínálatunk: www.piazzaitalia.sk Tesmagi Szamboklub
Újabb nemzetközi szereplés – újabb siker
A Tesmagi Szamboklub november 16-a és 18-a között Ausztriában újabb nemzetközi
nemzetközi sikert könyvelhet el, hiszen a hét ország (Ausztria, Oroszország, Szlovénia, Lengyelország, Csehország, Litvánia és Szlovákia) versenyzőit felsorakoztató erős mezőnyben két harmadik és két negyedik helyezést értek el. A mezőny egyetlen női versenyzője a tesmagi színekben induló Janka Virágová kénytelen volt a fiúk között versenyezni. S hogy sikerrel, bizonyítja, hogy az
edzők és a versenybírók szavazatai alapján elnyerte a legjobban küzdő versenyzőnek járó díjat. Csapatunk a következő felállásban vett részt a versenyen: Dúló Dániel, Viktor Rabb, Oszoli Szabolcs, Kapa Ádám, Janka Virágová, Szőllősi László, Mervicz Erik és Naszvadi Krisztián. Gratulálunk. Kapa S.
versenyen képviselte nemcsak Szlovákiát és városunkat, hanem Tesmagot is. A klub újabb
Szüreti felvonulás Ipolyhídvégen Kellemes karácsonyi ünnepeket, békés, boldog új évet kíván
DDD-szolgáltatás Baltazár Vilmos, Ipolyság
Október 6-án immár 5. alkalommal tartottak szüreti felvonulást és az alkalomhoz illő rendezvénysorozatot Ipolyhídvégen. 13 órakor a római katolikus templomban Gyönyör László plébános szolgált termésáldó ünnepi szentmisét. A népviselettel, terménydíszekkel színessé tett, jókedvű felvonulás során a gazdák s gazdasszonyok portáik előtt étellel, itallal, vidám életképeket ábrázoló díszítményekkel fogadták a felvonulókat. A jeles napot szüreti mulatság zárta. Pálinkás T.
Békés, boldog karácsonyi ünnepeket és sikerekben gazdag új évet kívánunk vásárlóinknak
Gyurovics Tibor, Ipolyság
Honti Lapok
2012. december
14 T
Ö R T É N E L E M
Kétszázötven éve hunyt el Ipolyi Gáspár 1762. december 27-én adta vissza lelkét teremtőjének Esztergomban Ipolyi Gáspár, esztergomi apátkanonok, szentgyörgymezei prépost. Amikor 1823-ban a Bakóczkápolnában található sírját felnyitották, csaknem épen maradt testén vezeklőláncot (ciliciumot) találtak. Az utókor emlékezetében főleg e „lelet” alapján maradt meg mint „az utolsó magyar aszkéta”, azaz olyan szent életű ember, aki önsanyargatással, vezeklőlánccal nyomja el testi vágyait. Ipolyi Gáspár emléke természetesen nem csak aszkéta életmódja miatt érdemel tiszteletet. Halálának 250. évfordulója jó alkalom arra, hogy életútjának kiváló helytörténészünk, Csáky Károly Honti arcképcsarnokában is szereplő adatait újakkal egészítsük ki. Az újabb adatokért egy másik kiváló helytörténésznek, a dunaföldvári Szászvári Józsefnének mondok köszönetet, aki önzetlenül megküldte a Földvári tabló I. kötetében (2009) Ipolyi Gáspárról összeállított szócikke adatait. Ipolyi Gáspár a Hont megyei Ipolyszalkán született 1710 körül. Az egyház- s helytörténettel is foglalkozó Fábián János kanonok szerint kisgyermekkorában az
Ipoly partjára tették őt ki, és ezért megtalálói az „Ipolyi” nevet adták neki. A Stummer család nevelte őt fel. A budai Széchényi Papnevelő Intézetben bölcseletet, majd Magyarország egyetlen egyetemén, Nagyszombatban teológiát hallgatott. 1733-ban szentelték őt pappá, majd az egykor prépostságáról (is) híres Dömösön kezdte meg plébánosi pályafutását. Már ekkor kitűnhetett nem mindennapi tehetségével, mert egy év múlva az egyházi zsinat alkalmával helyettes titkári teendőkkel bízták meg. 1736-tól a Duna másik partján, Muzslán, majd 1742-től Dunaföldváron volt plébános. Drámai napokban érkezett új működési helyére: a csupán Dunaföldváron ötszáz áldozatot követelő utolsó nagy magyarországi pestisjárvány 1742 elején tetőzött. Mint ismeretes, országszerte Szentháromság-szobrokat, pestis-oszlopokat állítottak a járványt túlélő, de egy újabbtól rettegő emberek. A földváriak a legismertebb pestises védőszentek – Rókus, Sebestyén és Rozália – tiszteletére kápolnát emeltek. Az építkezés felügyelője Ipolyi Gáspár volt. A ma is álló és „működő” kápolna mind kívülről – tornyának szélessége megegye-
Könyvajánló Közvetlenül a Honti Kulturális Napok előtt jelent meg dr. Márton István harmadik helytörténeti jellegű könyve, az Öcsi doki nefelejcsei. A könyv bevezetője az író rajzaival illusztrált publikációt a következőképpen jellemzi: „Az Öcsi doki nefelejcsei egymástól látszólag független történetei a 20. század második felének szakmai-politikai hátterét is megrajzolják. Az állatok és gazdáik jellemének, viselkedésének, sorsának, az állatorvosi hivatás szépségeinek, illetve nehézségeinek finom humorral való ábrázolása az olvasó számára egyszerre szórakoztató és tanulságos.” A memoárszerű kiadvány ugyanúgy helytörténeti információk hordozója, mint dr. Márton István két előző könyve. A vidám vagy éppen szomorú történetek a második világháború utáni szakmai, társadalmi-politikai változások közösségre kifejtett hatását mintegy „alulnézetből”, a polgár és a mindennapi élet szemszögéből rajzolják meg, igen érzékletesen hangsúlyozva a pozitív és negatív jelenségek gerincroppantó vagy éppen emberformáló effektusait. A kiadvány nagyszerű karácsonyi ajándék lehet a nosztalgiázók és a helytörténet kedvelői számára. bendík
zik a hajóéval – mind belülről – oltárképének témájával: Szentháromság a pestistől védő szentekkel – Földvár egyik nevezetessége. Ipolyi „intézte el”, hogy az Öreg-templomban magyar, a ferencesek templomában pedig német és szlovák nyelvű szentmise is legyen. 1749-ben Ipolyi Esztergomba került, ahol fokozatosan kanonokká, címzetes apáttá, 1754-től honti főesperessé, szentgyörgymezei préposttá nevezték őt ki. Barkóczy Ferenc esztergomi érsek őt bízta meg az Esztergom és Párkány közt létesítendő „repülőhíd” (komp) építésének felügyeletével. Ipolyi 1762 novemberében írja: „A Nagy-Duna jól tűri, hogy repülőhíd úszkál a hátán… Hat perc alatt teszi meg az utat mindkét irányban.” 1761-ben magyarra ültette át Veiner Bálint híres könyvét „Világ zsib-vásárja” címmel (csak kéziratban). S egy adat utóéletéhez: 1979-ben Lékai László bíboros a kanonoki stallumokat jeles személyiségekről nevezte el – ezek egyike Ipolyi Gáspár. Dr. Kiss László
A hónap műtárgya Mackó Múzeumunk gyűjteményében játékok is vannak. Van olyan, amelynek ipolysági a feltalálója (Hyrner Teodor), van, ami ipolysági gyárban gyártottak (Magyar Mese-játékgyár), s kitűnő festőművész tervezte (Szabó Gyula). Van, amit azért őrzünk, mert ipolysági személyhez kötődik, s egy időszak nagyon jellemző játéka volt. Most egy kamarakiállítás keretében a múzeum fo-
lyosóján lehet belőlük látni néhányat, köztük a fényképen látható mackót is (és még további 74 darabot). 15 mackónk már Vácott is „vendégszerepelt” a Katona Lajos Városi Könyvtár mackókiállításán. Természetesen ennyit nem tudunk leltárba venni, de a fontosabbakat megőrizzük. Pálinkás Tibor
Minden kedves ügyfelünknek kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog új évet kívánunk PET-VET állatorvosi rendelő Borka Péter Ipolyság, Hodžova 2
Honti Lapok
Normális? Az a mondás járja, hogy a humor gyógyszer, sőt egyesek szerint egyenesen az élet sója. Nem csodálkozom hát azon, hogy politikusaink is megpróbálkoznak olykor-olykor humorizálgatni. No nem azért, mert virágos jókedvük van, hanem inkább azért, hogy elvonják figyelmünket a nagyobb bajokról. A probléma csupán az, hogy sosem a megfelelő helyen és megfelelő időben teszik. Így történt ez a nemrégi hídomlással kapcsolatban is, melynek következtében ártatlan munkások vesztették életüket, családok maradtak apa és támasz nélkül. A bennfentesek véleménye alapján minden a legnagyobb rendben volt (majd kiderül, ha kiderül egyáltalán), még az is, hogy Počiatek miniszter úr egy exkluzív nyaralásból hazatérve nem tartotta kötelességének azonnal meglátogatni a tragédia színhelyét. Kaliňák úr ennek ellenére kiállt harcostársa mellett, ugyanis az újságírók kérdésére azt felelte: „Ha Počiatek úr a baleset után rögtön odamegy, akkor talán nem történt volna meg a tragédia?” Megtörtént volna, az igaz, de ha a rezortért fele-
Receptajánló Nemsokára beköszöntenek az ünnepek. Gondolom, minden családnak megvannak saját hagyományai, szokásai a karácsonyi, szilveszteri és újévi menü összeállítására és elkészítésére. Nincs is szándékomban attól senkit eltántorítani, esetleg gazdagítani a sort. Egy olyan süteménnyel, amely napokon át tárolható hűtőben, ahonnan akár a két ünnep között is elővehető vendég érkezésekor. Ilyen süteményre is szükség van, hisz sohasem lehet tudni, mikor ki toppan be hozzánk. Jó, ha van őt mivel megkínálni, sőt elkápráztatni. A recept haladóknak szól, akiknek van tapasztalatuk a habcsók elkészítésével, és olyanoknak, akik a nagy ünnepi készülődésben is szívesen kísérleteznek, akár gyermekük bevonásával is. Csokoládés makron Hozzávalók: 12 dkg blansírozott, darált mandula, 2 közepes méretű tojásfehérje, csipetnyi só, 15 dkg porcukor, 2 evőkanál kakaó; a krémhez: 6 dkg étcsokoládé, 0,5 dl tejszínhab. Elkészítése. A mandulát ledaráljuk. A fehérjéket a sóval röviden felverjük, majd evőkanálnyi adagonként hozzáadjuk a porcukrot. Nagyon kemény habbá verjük. A mandulát habverővel a habba keverjük, a kakaót is hozzászitáljuk, és addig keverjük, amíg a massza meglágyul (a mandulában lévő olaj meglágyítja). A kész masszát nyomózsákba töltjük. Sütőpapírral bélelt tepsire egymástól kellő távolságban kb. 1,5 cm átmérőjű egyforma adagokat nyomunk. Mielőtt a sütőbe teszszük, annyi ideig várunk, míg a massza kissé szétfolyik, azaz sima felületűvé válik. A sütő középső részén 100 fokon a makronokat kb. 15-20 percig szárítjuk. A megfelelő állapotot akkor értük el, ha a makronok felszíne már nem ragad, hanem száraz. Ezután a sütőt 180 fokra állítjuk, és a süteményeket további kb. 8-10 percig sütjük. A
2012. december
15
lős miniszter nem tartja kötelességének az ehhez hasonló tragédia helyszínén meggyőződni annak okairól, következményeiről, a mentési munkák folyamatáról, akkor az olyan mit keres a posztján? Kaliňák úr „szellemeskedése” épp ennek okán inkább meríti ki a morbid humor fogalmát, mint a jópofaságét. Ezek után jött a rádiókabaréba illő folytatás: a híd megmaradt vasalásának eltávolítása robbantással, ami előszörre sikertelen volt. Mit mondott erre a robbantást vezető főmufti? Azért nem sikerült az egész, mert féltek erősebb töltetet használni, nehogy a közeli helységben kárt tegyenek valakiben a röpködő repeszek. És ő tartja magát szakembernek. Több nyugati országban képesek egy zsúfolt lakótelep központi épületét úgy felrobbantani, hogy egy kupacba omlik össze a 10-20 emeletes épület is, amit százak figyelmet néhány méter távolságból gond nélkül, pedig ahhoz nem elég egy-két rúd dinamit. Van egy sanda gyanúm, miszerint a robbantáshoz azt a Kaliňákék által évekkel ezelőtt Londonba utaztatott robbanószert használták, amely még mostanra sem heverte ki az út fáradalmait, hát hülye is lett volna ezek után még erőlködni. Köztársasági elnökünknek is megvan a humorérzéke, hiszen az ország már hosszú
hónapok óta várja, hogy végre kinevezze az államügyészség vezetőjét, hogy az igazságszolgáltatás végre megfelelően és tisztességgel láthassa el feladatát. Kész röhej, nem? Végül a cseresznye a tortára. Az egészségügyi minisztérium a napokban rendeletet adott ki, amelyben ábrákkal illusztrálva előírja az irodai munkát végzők helyes testtartását ülés közben, és amely rendelet be nem tartásáért akát 160 euró büntetést is kiszabhat a vétkesekre! Én mondom, a diliházban sokkal több normális embert kezelnek! Ezek után már csak azt várhatjuk, hogy egészségük védelmében kötelezni fogják a nőket, hogy kisdolgukat csak állva végezhessék el, vagy az ózonlyuk nagyobbodásának megfékezése érdekében majd előírják, hogy hányszor vehetünk percenként levegőt. Hát igen, a humor az élet sója, ehhez nem férhet semmi kétség, ám igaz az is, hogy a fent említett „humorizálgatások” után nem éppen a nevetéstől fog kicsordulni a könnyünk. Mindenesetre kívánok mindenkinek politikusaink viccelődésétől mentes, békés, boldog karácsonyi ünnepeket, és gazdagabb, sikeresebb új évet! Belányi Gyula
kész süteményeket hagyjuk teljesen kihűlni, csak akkor szedjük le a tepsiről. A csokoládés krémhez az étcsokoládét aprítsuk fel. A tejszínt melegítsük fel, és a csokoládét olvasszuk fel benne. A krémet hűtsük le. Ragasztás előtt a csokoládés krémet kézi habverővel felkeverjük, és 2-2 kekszet a krémmel ragasszunk össze. Tipp. Két-két makront baracklekvárral vagy datolyakrémmel (150 g kimagozott datolyát megdarálunk, összekeverjük 100 g puhított csokoládéval és 60 g vajjal) is összeragaszthatunk. Ún. párizsi krémmel összeragasztva is nagyon finom (100 g cukrot, 30 g kakaót, 1/4 csomag vaníliás cukrot, 75 g vajat, 65 g tejszínt és 1 rúd puhított csokoládét állandóan kavargatva felfőzünk, majd kihűtünk). Meggyes makron Hozzávalók: 200 g dió (darált), 200 g kristálycukor, 140 g tojásfehérje, 25 szem magozott rumos meggy, mandula (szeletelt). Elkészítése. A sütőt előmelegítjük 180 fokra, és sütőpapírral lefedünk egy tepsit. A diót és a kristálycukrot egy konyhai aprítóba tesszük, majd addig daráljuk, míg darált dió finomságúvá nem válik. A cukros dióhoz öntjük a tojásfehérjét, és fakanállal egyenletesen elkeverjük a masszát. Egy tepsibe kiterítjük a szeletelt mandulát, és nyomózsákból 3 cm-es csíkokat nyomunk a mandulára a diós masszából. A kinyomott csíkok közepére egy-egy szem kimagozott, lecsöpögtetett rumos meggyet teszünk. A diós masszából golyókat formázunk úgy, hogy a meggy belülre kerüljön, és megforgatjuk a mandulában. A 180 fokra előmelegített sütőben 10-20 perc alatt aranybarnára sütjük a macaronokat. Hasznos tudnivalók: tojásfehérje legyen szobahőmérsékletű; fogyasszuk leginkább frissen; tároljuk hűtőszekrényben lefagyasztva; töltelék nélkül a makron kb. 2 hétig eltartható, vagyis fogyasztás előtt töltendő. ME
Maca néni mézese A tapasztalt háziasszonyok már december elején elkészítik a karácsonyi aprósüteményeket, hogy az ízek érlelődhessenek, a kemény mézes figurák pedig puhulhassanak még az ünnepig. Az esetek többségében a család is megízleli a finomságokat, s nem egyszer az utolsó pillanatban kell újabb adag mézest sütni az elmajszolgatott pótlására. Az alábbi recept alapján sütött édesség akár azonnal fogyasztható, és sokáig puha marad. Hozzávalók: fél kg simaliszt, 13 dkg porcukor, 13 dkg méz, 13 dkg vaj (Palmarin), csipetnyi só, 1 csomag mézeskalácsfűszerrel ízesített sütőpor (ha nincs, az egyszerű sütőporhoz adjunk őrölt fahéjat és szegfűszeget), 3 egész tojás. Elkészítés. A mézet a vajjal a tűzhelyen felolvasztjuk, hogy elmenjen a habja. A tűzről levéve még melegen hozzákeverjük a cukrot, sót, a 3 tojást és a sütőporral elvegyített lisztet, majd az egészet összedolgozzuk. A tésztát ajánlatos este elkészíteni, és letakarva másnapig a hűtőben tárolni. Másnap kivéve a sütés előtt néhány órát még szobahőmérsékleten pihentetjük, hogy megpuhuljon. A kinyújtott tésztából különféle alakzatokat szúrunk, majd tepsire rakva 220 °C-on mintegy 10-12 percig sütjük. A sütőből kivéve még forrón megkenjük tojásfehérjével, hogy szép fényes legyen. Tetszés szerint díszíthetjük. A teljesen kihűlt mézeseket mikrotén zacskóban vagy jól záródó bádogdobozban tárolhatjuk, így nem száradnak ki. Maca néni mézesének megsütése nem tűnik túl bonyolult feladatnak. Van azonban ennek a tésztának egy titka: akkor sikerül igazán, ha olyan nagy szeretettel készül, amilyennel az apró termetű, törékeny, de meleg szívű Maca néni sütögeti minden karácsonykor kedves rokonainak és barátainak. bszm
2012. december
16 Iskolapadból az Elán atlétikai sportcsarnokba
Ipolysági diákok az atlétikai stadionban Nagy nap volt október utolsó pénteke a sportkedvelő ipolysági diákok számara. Ugyanis ezen a napon rendezték (19. alkalommal) az Iskolapadból az Elán atlétikai sportcsarnokba elnevezésű sportprogramot. A projektet közel tizenöt évvel ezelőtt indították útjára azzal a céllal, hogy lehetőséget biztosítson az alap- és középiskolák diákjainak az atlétikai sportszámok kipróbálására. Mindezt Szlovákia egyetlen nemzetközi atlétikai rendezvényekre alkalmas sportcsarnokában tehetik meg a fiatalok. A rendezvénysorozat kitűnő teret biztosít a diákoknak a mozgásfejlesztésre, illetve az atlétikai képességek finomítására. Emellett a tornatanárok számára megfelelő lehetőség a gyakorlati atlétikai nevelés és versenyszervezési alapok elsajátítására, megismerkedhetnek a sportág modern technikai eszközeivel. Révész Ferenc elmondta, sok iskolában nincs lehetőség az atlétika sportágak bemutatására, sőt a testnevelési keretprogramban sem szerepel. Ezért is tartotta fontosnak, hogy a városunk oktatási intézményei is bekapcsolódjanak a programba. A projekt főszervezője a Szlovák Atlétikai Szövetség, a Szlovák Olimpiai Bizottság és az iskolaügyi minisztérium, fő szponzora a Nyugat-szlovákiai
Energiaszolgáltató. A versenyek a nemzetközi atlétikai szabályoknak megfelelően zajlanak, neves szakemberek, nemzetközi szinten elismert bírók felügyelete alatt. A diákokat
után, az őszi szezonban már második alkalommal vett részt a sportrendezvényen. A sportkedvelő fiatal atléták tanáraik (Erik Gaučík, Morva Éva, Révész Ferenc és Gáspár László
Honti Lapok sportreferens) kíséretében az alábbi iskolákból vettek részt a rendezvényen: Magyar Tanítási Nyelvű Gimnázium, Fegyverneki Ferenc Közös Igazgatású Katolikus Iskola, Pongrácz Lajos Alapiskola, Janko Kráľ Alapiskola és az E. B. Lukáč Utcai Alapiskola. A nap folyamán szó szerint érvényesült „a részvétel a fontos, nem a győzelem” eszméje, hiszen a végén minden résztvevő névre szóló oklevelet kapott. Az atlétikai versenyek nagyon jó légkörben profi körülmények között zajlottak. A gyermekek élményekkel telve, testi erejüket felmérve, a mozgásban megfáradva tértek haza. Révész Ferenc így összegezte a napot: „A gyerekeknek sikerült az atlétika örömeit átadni, s ha csak egy gyerek érdeklődését sikerült felkelteni a sport iránt, már megérte eljönni.” Pástor Péter Fotó: Révész Ferenc
korosztályok szerint csoportosították az egyes sportágak versenyszámainál. A következő sportágakban mérték össze erejüket: futás (60 métertől 1000 méterig), váltófutás (3 x 200 m, 4 x 200 m), magas- és távolugrás, súlylökés. A kezdeményezés a Szokolyi Alajos Olimpiai Klub és a városi hivatal oktatási, ifjúsági és sportszakosztályának szervezésében vált valóra.Városunk diáksága a februári debütálás
Békességet, boldogságot, csengőhangot és gyertyalángot, ajándékot, szeretetet. Áldott boldog ünnepeket! SZOKOLYI ALAJOS OLIMPIAI KLUB, IPOLYSÁG
A Hont-Ipoly menti régió havilapja. Nyilvántartási szám: EV 3811/09 ISSN 1338-922X Főszerkesztő: Štrba Péter Tel.: 036/7411026, e-mail:
[email protected] Statisztikai számjel: 00307513 Szerkesztőbizottság: Bendíkné Szabó Márta, Matyis Edit, Beata Bazalová, Bendík Béla, Tóth Tibor. Kiadó: Ipolyság város, Fő tér 1., 936 01 Ipolyság; tel.: 036 7411071. www.sahy.sk Grafika, tördelés: Hajdú Andrea. A szerkesztőség álláspontja nem mindenben azonos az újságban közöltekkel. A kéziratok szerkesztésének, esetleges rövidítésének jogát fenntartjuk. A hirdetések tartalmáért és nyelvhelyességéért felelősséget nem vállalunk. Nyomtatás: RunnerMedia, Balassagyarmat.
Honti Lapok