HU
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NVS 29 – 80 Légcsatornába építhető légkezelő egységek
DTR-NVS-ver.2.30 (03.2013)
DTR_NVS_hu_v2-30.indd 1
2013-07-19 09:51:58
HU
HU www.vtsgroup.com A VTS fenntartja a jogot az előzetes tájékoztatás nélküli változtatásra
2
DTR_NVS_hu_v2-30.indd 2
VENTUS N-TYPE Air Handling Units
2013-07-19 09:51:59
TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETŐ ............................................................................................3 2. FELHASZNÁLÁS...................................................................................3 3. KIALAKÍTÁS ..........................................................................................4 3.1. Ventilátor szekció ......................................................................................................................... 4 3.2. Vizes fűtő szekció ........................................................................................................................ 6 3.3. Elektromos fűtő szekció .............................................................................................................. 7 3.4. Szűrő szekció ............................................................................................................................... 7 3.5. Hangcsillapító kulissza................................................................................................................ 8 3.6. Keresztáramú hővisszanyerő szekció ....................................................................................... 8
4. SZÁLLÍTÁS ÉS TÁROLÁS ....................................................................9 5. TELEPÍTÉS ÉS CSATLAKOZTATÁS .................................................. 10 5.1. Függesztett egység telepítése .................................................................................................. 10 5.2. Telepítés helye ............................................................................................................................ 11
HU
5.3. Légcsatornához történő csatlakoztatás .................................................................................. 11 5.4. Rezgéscsillapítóhoz történő csatlakoztatás ........................................................................... 11 5.5. Hangcsillapító kulisszák telepítése .......................................................................................... 11 5.6. A keresztáramú hővisszanyerő helyes telepítése .................................................................. 12 5.7. Hőcserélők csatlakoztatása ...................................................................................................... 13 5.8. Kondenz elvezetés ..................................................................................................................... 15 5.9. Elektromos csatlkoztatások...................................................................................................... 16 5.9.1. Ventilátor motor................................................................................................................. 16 5.9.2. Elektromos fűtő ................................................................................................................ 19 5.10. Automatika ................................................................................................................................22
6. FELKÉSZÜLÉS A BEÜZEMELÉSRE ..................................................22 6.1. Elektomos rendszer ...................................................................................................................22 6.2. Szűrők .........................................................................................................................................22 6.3. Vizes fűtők...................................................................................................................................22 6.4. Elektromos fűtők ........................................................................................................................ 23 6.5. Vizes és direkt elpárologtatós hűtők ....................................................................................... 23 A VTS fenntartja a jogot az előzetes tájékoztatás nélküli változtatásra
VENTUS N-TYPE Air Handling Units
DTR_NVS_hu_v2-30.indd Sek1:1
1
2013-07-19 09:51:59
6.6. Keresztáramú hővisszanyerő ................................................................................................... 23 6.7. Ventilátor ..................................................................................................................................... 23
7. BEÜZEMELÉS ÉS PARAMÉTEREZÉS............................................... 23 7.1. Légszállítás mérése és beállítása ............................................................................................. 24 7.2. A vizes fűtő leadott teljesítményének beállítása ..................................................................... 25 7.3. Elektromos fűtő beállítása......................................................................................................... 25 7.4. A hűtő teljesítményének beállítása........................................................................................... 25
8. ÜZEMELTETÉS ÉS KARBANTARTÁS ...............................................26 8.1. Zsaluk .......................................................................................................................................... 26 8.2. Szűrők ......................................................................................................................................... 26 8.3. Fűtési hőcserélők ....................................................................................................................... 27 8.3.1. Vizes fűtők ......................................................................................................................... 27 8.3.2. Elektormos fűtők .............................................................................................................. 28 8.3.3. Vizes hűtő .......................................................................................................................... 28 8.3.4. Direkt elpárologtatós hűtő ............................................................................................... 28
HU
8.4. Hangcsillapító.............................................................................................................................29 8.5. Ventilátor szekció .......................................................................................................................29 8.5.1. Ventilátor ............................................................................................................................29 8.5.2. Motor .................................................................................................................................. 30 8.6. Ellenőrző mérések ..................................................................................................................... 30
9. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK .................................................................30 10. INFORMÁCIÓ ..................................................................................... 31 11. Technikai információ az (EU) No 327/2011 rendelkezésének végrehajtásához, a 2009/125/EC irányelv szerint................................. 32
A VTS fenntartja a jogot az előzetes tájékoztatás nélküli változtatásra
2
DTR_NVS_hu_v2-30.indd Sek1:2
VENTUS N-TYPE Air Handling Units
2013-07-19 09:51:59
1. BEVEZETŐ A kezelési és karbantartsi útmutató a VTS által gyártott N-típusú légkezelőkre vonatkozik. Tartalmazza az alap információkat és ajánlásokat a kialakítássa, telepítéssel beüzemeléssel melyen elengedhetetlenül feltétele az üzembiztos működésnek. Jelen dokumentumot figyelmessen olvassa végig és alkalmazza a benne foglaltakat, köztük a biztonsági előírásokat ez által is garantálva a berendezés biztonságos működését. A légkezelő, szállítása, a csatlakozó rendszerekhez való illesztése, karbantartása és javítása csak megfelelően képzett személy által vagy hivatalos szervizünk felügyelete mellett történhet. Megfelelően képzett személy alatt értendő, aki tapasztalata, tudása és a tárgyhoz kapcsolódó biztonsági és üzemeltetési szabványok ismerete alapján képes a szükséges beavatkozásokat végrehajtani és mindenfajta potenciális hiba okát feltárni vagy elhárítani. Ez a kezelési és karbantartási útmutató nem tartalmazza az összes lehetséges légkezelő konfigurációt, összeszerelési és beépítési példákat, mint a beüzemelési, üzemeltetési, javítási és karbantartási. A gépek rendeltetésszerű használata esetén ez a dokumentáció és az egyéb, a géppel együtt szolgáltatott anyagok a megfelelően képzett személyek számára készített információkat tartalmazzák. A légkezelő összeszerelésének, csatlakozó rendszerekhez való illesztésének, beüzemelésének, üzemeltetésének és karbantartásának meg kell felelnie az alkalmazás helyéül szolgáló ország minden, a légkezelőhöz kapcsolódó előírásainak. A légkezelők garanciális javítása csak hivatalos VTS szerviz által történhet. Szintén ajánlott a hivatalos szervizek bevonása a kábelezéshez, beüzemeléshez, karbantartáshoz és nem garanciális javításokhoz.
HU
A használati útmutató legyen mindig a berendezés közelében, hogy könnyen hozzáférhető legyen a szervizszolgáltatók részére is.
2. FELHASZNÁLÁS Az N-típusú légcsatornába építhető légkezelők szekciókként kerülnek legyártásra. A típus 4 mérettel rendelkezik, melyek a légszállítást lefedik 2200-8500 m3/h-ig. A készülékek széles funkcionalitással rendelkeznek a légkezelés területén. A legegyszerűbb befúvó és elszívó egységtől a hőmérsékletkezelésen keresztül (vizes fűtő, elektromos fűtő, vizes hűtő, direkt elpárologtatós hűtő), utószűréssel és hangcsillapítóval (csak a kulisszák kerülnek értékesítésre). A légkezelők nem kültéri kialakításúak. A légkezelők csak jobbos kialakításban rendelhetők.
A VTS fenntartja a jogot az előzetes tájékoztatás nélküli változtatásra
VENTUS N-TYPE Air Handling Units
DTR_NVS_hu_v2-30.indd Sek1:3
3
2013-07-19 09:51:59
1. ábra: kezelési oldal
3. KIALAKÍTÁS A különböző elemek szabadon válogathatók két formában: készülékházas (ventilátor szekció) és nem készülékházas (az összes többi szekció). Minden leszállított szekciók szimbólumokkal vannak ellátva melyek jelzik a funkciót.
3.1. Ventilátor szekció
HU
A ventilátor szekciók keret nélküli kialakításúan és blokkonként kerülnek gyártásra (2. ábra). A készülékház 40 mm vastag, az acéllemezek (0,4 mm) között az önhordó poliuretán hab szigetelés található melynek sűrűsége 40 kg/m3. A ventilátor szekció két kialakításban készül. Csak maga a ventilátor ill. a ventilátor egység és a hűtő egység egybeépítve mely lehet vizes vagy direkt elpárologtatós. Az egység nem rendelkezik kezelőajtóval, telepítés után a ventilátorhoz és a motorhoz a légcsatorna lecsatlakoztatás után lehet hozzáférni.
2. ábra: ventilátor szekció
A VTS fenntartja a jogot az előzetes tájékoztatás nélküli változtatásra
4
DTR_NVS_hu_v2-30.indd Sek1:4
VENTUS N-TYPE Air Handling Units
2013-07-19 09:52:00
1. táblázat: ventilátor szekció méretek L [мм] Méret
W [mm]
Wi [mm]
H [mm]
Hi [mm]
NVS23
680
600
402
322
WCL3R (vizes hűtővel)
DX3R (direkt elp. hűtővel)
V (hőcserélő nélkül)
1122
1122
757
NVS39
680
600
510
430
1122
1122
757
NVS65
820
740
593
513
1122
1122
757
NVS80
940
860
689
609
1122
1122
757
a)
b)
HU 3., ábra: hűtők a) vizes, b) direkt elpárologtatós 2. táblázat: hűtő méretek LL
LD
LH
TH
Méret
TR
φDin
φDout
C
[mm]
Sorok száma
Térfogat [l]
NVS23 3R
430
600
318
83
112
DN25
DN25
55
3
1,6
NVS39 3R
430
600
413
83
112
DN25
DN25
55
3
2,1
NVS65 3R
570
740
508
83
112
DN32
DN32
70
3
3,4
NVS80 3R
690
860
603
83
112
DN32
DN32
70
3
4,9
NVS23 DX 3-1
430
600
318
83
112
5/8"
28
60
3
1,6
NVS39 DX 3-1
430
600
413
83
112
5/8"
28
60
3
2,1
NVS65 DX 3-1
570
740
508
83
112
5/8"
28
60
3
3,4
NVS80 DX 3-1
690
860
603
83
112
5/8"
28
60
3
4,9
A ventilátor az elektromos motor tengelyére vannak ékelve. A motorok háromfázisú aszinkron motorok, a finom szabályzás igénye esetén opcióként lehetőség van frekvenciaváltóra.
A VTS fenntartja a jogot az előzetes tájékoztatás nélküli változtatásra
VENTUS N-TYPE Air Handling Units
DTR_NVS_hu_v2-30.indd Sek1:5
5
2013-07-19 09:52:00
3. táblázat: motor típusok és légszállítás Méret
Ventilátor Típus
Maximális légszállítás VHW [m3/h] VCW [m3/h]
NVS23
VS 250
2250
Motor Típus
2300
71M-0.55/2p
NVS39
VS 315
3000
4400
80M-1.1/2p
NVS65
VS 355
4750
6400
90L-2.2/2p
NVS80
VS 400
6800
8500
112M-4/2p
A hűtő szekciónál mind a két oldalon két köralakú nyílás található mely a hőcserélő tisztítására és fertőtlenítésére használható.
3.2. Vizes fűtő szekció The szekció készülékház nélküli.
HU
4. ábra: vizes fűtő szekció 4. táblázat: vizes fűtő méretei LL
LD
LH
HR
Méret
NVS23
H
TH
TR
φD
φD
[mm] 600
660
318
373
29
NVS39
600
660
413
490
38
NVS65
740
800
508
573
32
NVS80
860
920
603
673
34
55
85
82,5
112
55
85
110
140
55
85
110
140
55
85
110
140
DN25
15
DN25
15
DN32
20
DN32
20
Sorok száma
Térfogat [l]
2
1,5
3
2,0
2
2,3
3
3,0
2
3,0
3
4,5
2
4,1
3
6,2
A VTS fenntartja a jogot az előzetes tájékoztatás nélküli változtatásra
6
DTR_NVS_hu_v2-30.indd Sek1:6
VENTUS N-TYPE Air Handling Units
2013-07-19 09:52:00
3.3. Elektromos fűtő szekció Az elektromos fűtő készüölékháza acéllemezből készül és egy (NVS23) vagy két fűtőszál (NV39-80) található benne. A fűtőszálak 230V-al történő megtáplálása esetén 2 kW, míg 400V-al történő megtáplálás esetén 6 kW fűtőteljesítményt adnak le. Minden egység túlfűtő biztonsági termosztáttal ellátott. A termosztát csatlakozása (1) a kezelőajtó mögött található (2).
5. ábra: elektromos fűtő szekció 5. táblázat: elektromos fűtő méretei Méret
W [mm]
Wi [mm]
H [mm]
Hi [mm]
L [mm]
Fűtőszálak száma
Max. telj. [kW]
NVS23
660
600
373
313
3
18
NVS39
660
600
490
430
6
36
NVS65
800
740
573
513
9
54
NVS80
920
860
673
609
12
72
246
HU
3.4. Szűrő szekció A szűrő szekció készülékháza szigetelés nélküli acéllemez. A szűrés minőségétől függően változhat a szekció hossza. A szűrő cseréje a kezelési ajtó levétele után történhet, a csere darabokat csak egyszerűen be kell csúsztatni a kialakított sinekbe. Két típusú szűrő elérhető: 1) EU4-es panelszűrú 2) EU5 és EU7-es zsákos szűrő
6. ábra: szűrő szekció
A VTS fenntartja a jogot az előzetes tájékoztatás nélküli változtatásra
VENTUS N-TYPE Air Handling Units
DTR_NVS_hu_v2-30.indd Sek1:7
7
2013-07-19 09:52:01
6. táblázat: szűrő szekció méretei Méret
W [mm]
Wi [mm]
H [mm]
Hi [mm]
NVS23
660
600
373
290
NVS39
660
600
490
430
NVS65
800
740
573
513
NVS80
920
860
673
609
L [mm] P.FLT.SET
B.FLT.SET EU5
B.FLT.SET EU7
132
342
642
3.5. Hangcsillapító kulissza A hangcsillapító kulisszákat közvetlenül a légcsatornába kell szerelni. A kulisszákból kettő vagy három érkezik a méret függvényében. A kulisszák kerete műanyagból készül, az hangcsillapító anyag pedig 140 mm vastag 35 kg/m3 sűrűségű ásványgyapot.
HU 7. ábra: hangcsillapító kulissza 7. táblázat: kulissza méretek Méret
W [mm]
H [mm]
NVS23
309
NVS39
425
NVS65
140
NVS80
508
L [mm]
Darabszám 2
1000
604
2 3 3
3.6. Keresztáramú hővisszanyerő szekció A kersztáramú hővisszanyerő szekció, mint a többi NVS egység (kivéve a ventilátor szekció) készülékház és szigetetlés nélkül kerül leszállításra és beépítésre.
A VTS fenntartja a jogot az előzetes tájékoztatás nélküli változtatásra
8
DTR_NVS_hu_v2-30.indd Sek1:8
VENTUS N-TYPE Air Handling Units
2013-07-19 09:52:02
8. Ábra: Keresztáramú-lemezes hővisszanyerő 8. táblázat: keresztáramú hővisszanyerő méretek Méret
H [mm]
L [mm]
B [mm]
D [mm]
m [mm]
NVS23
690
690
373
963
22
NVS39
690
690
490
963
26
NVS65
840
840
573
1175
38
NVS80
990
990
673
1387
57
HU
9. táblázat: keresztáramú hővisszanyerő adatok
Wielkość
Légszállítás
Maximális hatásfok
Minimális hatásfok
Minimális légsebesség
Maximális légsebesség
Minimális nyomásesés
Maximális nyomásesés
m3/h
%
%
m/s
m/s
Pa
Pa
befúvás/ elszívás
befúvás/ elszívás
befúvás/ elszívás
befúvás/ elszívás
2,1 / 1,9
3,5 / 3,1
63 / 55
160 / 140
min.-max NVS23
1300-2200
56
53
NVS39
1700-3300
56
53
2,0 / 1,8
3,9 / 3,5
59 / 52
190 / 170
NVS65
2600-5000
58
55
2,0 / 1,8
3,9 / 3,5
60 / 53
190 / 170
NVS80
3400-7000
62
59
1,9 / 1,7
3,9 / 3,4
59 / 51
210 / 184
4. SZÁLLÍTÁS ÉS TÁROLÁS A légkezelő elemek különálló szekciókként kerülnek leszállításra. A berendezés leszállítását követően amint lehet ellenőrizze a csomagok állapotát, sérülésmentességét, hiánytalanságát, a csatolt dokumentumok és a szállítólevél alapján. A légkezelő alkatrészeit tartalmazó csomagok lerakodása, a csomagoknak és a kész blokkoknak az összeszerelés helyére történő szállítása csak az erre a célra szolgáló speciális eszközökkel, és képzett személyzet által történhet. A ventilátor szekciót a dobozán elhelyzett szállító ábráknak megfelelően kell tárolni. A csomagok helyszíni tárolását sima, száraz és nem hozzáférhető helyen kell megoldani. A szilárd felületen lapos, vízszintes és kemény felületet kell érteni, amelynek tulajdonságai az időjárás hatására nem változtnak. A VTS fenntartja a jogot az előzetes tájékoztatás nélküli változtatásra
VENTUS N-TYPE Air Handling Units
DTR_NVS_hu_v2-30.indd Sek1:9
9
2013-07-19 09:52:02
A légkezelő alkatrészeit tartalmazó csomagok tárolását működő gépektől (járművek, daruk, stb.) távol kell megvalósítani. Mechanikai sérülésektől óvó helyen tárolandóak, ahol nincsenek kitéve nagy légnedvességenek, agresszív kémiai anyagoknak, folyadékoknak, pornak, vagy más anyagoknak, amelyek az alkatrészek állapotát negatívan befolyásolhatnák. A nem megfelelően szállított sérülések nem tartoznak a garancia hatálya alá. A berendezéseket olyan helységekben kell tárolni, ahol: - a levegő páratartalma +20ºC-n nem haladja meg a 80%-ot, - a környezeti hőmérséklet -40ºC és +60ºC között mozog, - a berendezését nem szabad, hogy maró anyagok (por, gáz, pára) sem más kémiai vegyszerek érjék, melyek korróziót idéznek elő a berendezés elemein.
5. TELEPÍTÉS ÉS CSATLAKOZTATÁS Az NVS légkezelők telepítés alap esetben függesztett, vízszintes pozicióban lehetséges. Egyes egységek esetén a földre telepítés is lehetséges. A légkezelők oldalfalra történő telepítése vízszintesen (amikor az oldala párhuzamos mennyezettel párhuzamosan) vagy függőlegesen nem megengedett.
5.1. Függesztett egység telepítése A légkezelők telepítése a légcsatorna hálózatba sztenderd, a légcsatornák rögzítéséhez is használt elemekkel, alkatrészekkel lehetséges, melyek nem része a szállításnak. A különböző szekciók, vagy a légcsatorna rögzítése a ventilátor szekcióhoz (9.ábra 1.) önmetsző csavarokkal kell történjen. A többi elem csatlakoztatása történhet kramlival vagy szintén önmetsző csavarokkal (9. ábra 2., 3.,).
HU
Két szekció találkozásánál szigetelőanyagot kell alkalmazni. A telepítés során figyeljen oda a légáram irányára.
A VTS fenntartja a jogot az előzetes tájékoztatás nélküli változtatásra
10
DTR_NVS_hu_v2-30.indd Sek1:10
VENTUS N-TYPE Air Handling Units
2013-07-19 09:52:02
9. ábra: egységek csatlakoztatása
5.2. Telepítés helye Az összeszerelés és telepítés során figyelni kell a későbbi karbantarthatóság figyelembe vételése (pl. álmennyezeti kiosztás) vagy esetleges javításokhoz szükséges helyre. A telepítés során ügyelni kell arra, hogy a kezelőajtók alá ne kerüljenek csövek, kábeltálcák vagy egyéb eszközök melyet megakadályozhatják a javítást vagy karbantartást.
HU
5.3. Légcsatornához történő csatlakoztatás Opcióként a légkezelők flexibilis csatlakozással érkeznek.A csatlakozók megakadályozzák a rezgések átadását ill. korrigálják a légcsatorna hálózat excentrikusságából adódó eltéréseket. A flexibilis csatlakozó teljes szélessége 110 m. A csatlakoztatott légcsatornának saját felfüggesztéssel kell rendelkezni.
5.4. Rezgéscsillapítóhoz történő csatlakoztatás A flexibilis csatlakozóhoz történő csatlakozásnál a 9. ábrát kell figyelembe venni. A ventilátor szekcióhoz történő csatlakoztatás a piacon megtalálható önmetsző csavarokkal kell, hogy történjen (9. ábra 1.,) Az elem kerettel végződnek és tömítéssel ellátott.
5.5. Hangcsillapító kulisszák telepítése A 10. ábra bemutatja a kulisszák légcsatornába történő beépítését, mely csavarokkal és kiegészítő rögzítő elemmel lehetséges mely nem része a szállításnak. A kulisszák közötti távolságnak egyenlőnek kell lennie.
A VTS fenntartja a jogot az előzetes tájékoztatás nélküli változtatásra
VENTUS N-TYPE Air Handling Units
DTR_NVS_hu_v2-30.indd Sek1:11
11
2013-07-19 09:52:03
10. ábra: példa a beépítésre
5.6. A keresztáramú hővisszanyerő helyes telepítése A keresztáramú hővisszanyerő külön elemként kerül leszállításra és a helyszínen kell csalakoztati a többi megrendelt NVS egységhez. A befúvás oldalon ventilátoros egységet a hővisszanyerő után, míg az elszívás oldalon a hővisszanyerő elé kell telepíteni.
HU
Az elszívás oldalon a ventilátort nem szabad a keresztáramú után (szívott oldalra) elhelyezni. Az elszívó légcsatornában keresztáramú után ki kell alakítani egy szigetelt kondenzvíz gyűjtő idomot/légcsatorna elemet amelyen keresztül a keletkező kondenzvízet el lehet vezetni. Nyári hővisszanyerés esetén a befúvásnál kell ugyanezt megcsinálni a keresztáramú után. A 11. ábra bemutatja a szekciók összeszerelésének módját. A szerelés során önmetsző csavarokat kell használni, melyek nem része a szállítási terjedelemnek. A 12. ábra bemutatja a keresztáramú hővisszanyerő és a többi NVS egység egymáshoz képest elrendezésének lehetőségét (a csatlakozó idomok nem része a szállítási terjedelemnek).
A VTS fenntartja a jogot az előzetes tájékoztatás nélküli változtatásra
12
DTR_NVS_hu_v2-30.indd Sek1:12
VENTUS N-TYPE Air Handling Units
2013-07-19 09:52:07
Befúvá
s
Els
z ív ás
11. ábra: NVS szekciók csatlakoztatása a keresztáramú hővisszanyerővel
s Elszívá Befúvá
s
HU a csatlakozó idomok nem része a szállítási terjedelemnek Elszívás
Befúvá
s
12. ábra: lehetséges elrendezések
5.7. Hőcserélők csatlakoztatása A hőcserélőket feszültségmentesen kell csatlakoztatni, mert azok mechanikai meghibásodásokat vagy szigetelési problémákat idézhetnek elő. A csővezeték súlya és termikus feszültségei nem tevődhetnek át a csatlakozó csonkokra. A helyszíni körülményektől függően kompenzátorokat kell alkalmazni a előremenő és visszatérő csővezetékek rendszerében, hogy kiegyenlítődjön a csővezetékek hosszanti tágulása. A hőcserélők bekötésekor a menettel rendelkező szorítópántokat külön csavarkulccsal kell megtartani (13.ábra). A hőcserélők bekötési módszerének biztosítania kell a kötések könnyű szétszedését, hogy a hőcserélőt könnyen ki lehessen emelni a berendezésből a karbantartási vagy javítási munkák során, és az ne ütközzön a légkezelő többi szekciójával.
A VTS fenntartja a jogot az előzetes tájékoztatás nélküli változtatásra
VENTUS N-TYPE Air Handling Units
DTR_NVS_hu_v2-30.indd Sek1:13
13
2013-07-19 09:52:10
13. ábra: Hőcserélők csatlakoztatása A hőcserélők előremenő és visszatérő csöveit úgy kell bekötni, hogy a hőcserélő ellenáramlással dolgozzon. Az egyenáramú bekötés az átlagos hőmérsékletkülönbség csökkenését okozza, ami a hőcserélő teljesítményét is csökkenti. Példák az előremenő és visszatérő csővezetékek bekötéséhez. A víz áramlási irányát a 14. ábra mutatja. Az előremenő és visszatérő csatlakozások matrickkál jelölve.
HW
CW
HU
a) vizes fűtő
b) vizes hűtő
c) direkt elpárologtatós hűtő 14. ábra: Fűtő és hűtő csatlakoztatása
A VTS fenntartja a jogot az előzetes tájékoztatás nélküli változtatásra
14
DTR_NVS_hu_v2-30.indd Sek1:14
VENTUS N-TYPE Air Handling Units
2013-07-19 09:52:15
A direkt elpárologtatós hűtőelem bekötését megfelelő szakvizsgával ellátott szakembernek kell végeznia az aktuális előírásoknak megfelelően (14.c ábra).
5.8. Kondenz elvezetés A kondenz csatlakozás egy G1”-s csatlakozáson keresztül történhez, mely a ventilátor szekció alján található ahová a szifon (nem szállítási terjedelem) csatlakoztatása szükséges. Minden, a hűtés során keletkező kondenzvíz itt távozik a légkezelőből. A szifont a cseppvíz csatlakozáshoz kell rögzíteni, a csöpögés elkerülése érdekében teflon szalag alkalmazásával A „H” (szifon magasság) attól a nyomáskülönbségtől függ, mely a berendezés kondenzvízelvezető egységében üzem közben fellépő légnyomás és a külső légnyomás között mérhető. A „H” értéke milliméterben számolva nagyobb kell legyen mint a nyomáskülönbség mmH2O –ban számolt értéke. 10. táblázat: szükséges szifonmagasság Nr
Ventilátor teljes nyomása [Pa]
Méret H [mm]
1.
< 600
60
2.
600-1000
100
H1=H+56 [mm]
c)
a)
b)
HU
3
40
2 1
H 3
H1
2 1
15. ábra: szifon beépítés Több szifon közös elvezetése abban az esetben lehetséges, ha a szifonok utáni rendszer levegőzés biztosított. A berendezés elindítása előtt a szifonokat el kell árasztani vízzel. Hűvös környezetben a víz elvezetőrendszert hőszigetelni kell, és amennyiben szükséges megfelelő melegítőrendszert kell alkalmazni. Az elszívó hálózatban a keresztáramú egységben keletkező kondenzvíz elvezetéséről gondoskodni kell.
A VTS fenntartja a jogot az előzetes tájékoztatás nélküli változtatásra
VENTUS N-TYPE Air Handling Units
DTR_NVS_hu_v2-30.indd Sek1:15
15
2013-07-19 09:52:15
HU
15d. ábra: Kondenzátum csatlakozás kialakítása a légcsatornában
5.9. Elektromos csatlkoztatások A berendezések elektromos elemeinek összekapcsolását egy megfelelő szakképzettséggel és ez irányú jogosultsággal rendelkező személynek kell elvégeznie. A munka az adott ország előírásainak és szabványainak megfelelő módon végzendő el. A különböző egységeket tápláló kábelek keresztmetszetének és típusának kiválasztása a névleges áram és az üzemei paraméterek függvényében kell hogy megtörténjen. Az összekapcsolást megelőzően ellenőrizni kell, hogy az ipari áram, a frekvencia és a bebiztosítások a megegyeznek a adattáblán feltűntetett adatokkal. Az adattáblán megadott feszültség és frekvenciaértékektől való eltérés maximum ±5%. Ennél nagyobb eltérés esetén a berendezés nem csatlakoztatható.
5.9.1. Ventilátor motor A légkezelők motorjai poros és magas páratartalmú környezeteben is alkalmazhatóak (IP55), szigetelési osztályuk F, és frekvenciaváltóhoz is csatlakoztathatóak. Kiegészítő métések nem szükségesek. A légkezelőkben alkalmazott motorok beépített hűtéssel rendelkeznek, a tengelyre rögzített ventillátor által. A motor csatlakoztatása a szekció oldalára kikábelezett kötődobozon keresztül lehetséges. A betáp csatlakoztatását a 16. ábra mutatja
A VTS fenntartja a jogot az előzetes tájékoztatás nélküli változtatásra
16
DTR_NVS_hu_v2-30.indd Sek1:16
VENTUS N-TYPE Air Handling Units
2013-07-19 09:52:16
HU
16. ábra: elektromos motorok csatlakoztatása a) NVS 23-65 (1) - ajánlott kábelezés nem VTS automatika esetén (2) - NVS 23..80 CG kapcsolószekrények kábelezése (3) - frekvenciaválós egységek megtáplálása
A VTS fenntartja a jogot az előzetes tájékoztatás nélküli változtatásra
VENTUS N-TYPE Air Handling Units
DTR_NVS_hu_v2-30.indd Sek1:17
17
2013-07-19 09:52:18
HU
16. ábra: elektromos motorok csatlakoztatása b) NVS 80 (1) - ajánlott kábelezés nem VTS automatika esetén (2) - NVS 23..80 CG kapcsolószekrények kábelezése (3) - frekvenciaválós egységek megtáplálása
A VTS fenntartja a jogot az előzetes tájékoztatás nélküli változtatásra
18
DTR_NVS_hu_v2-30.indd Sek1:18
VENTUS N-TYPE Air Handling Units
2013-07-19 09:52:18
Az elektromos bekötést a nyomóoldali légcsatorna felszerelése előtt el kell végezni a ventilátor forgásirány ellenőrizhetősége érdekében. 11. táblázat: elektromos motorok adatai Méret
Motor
NVS23
71M-0.55/2p
Névleges teljesítmény
Fordulatszám
[kW]
[1/min]
[V]
[A]
Motor mechanikai mérete [IEC]
0,55
2855
3x230V/3x400V
2,4/1,36
71M
Betáp igény
Névleges áremfelvétel
Maximális frekvencia Hz 50
NVS39
80M-1.1/2p
1,1
2845
3x230V/3x400V
4,2/2,40
80M
50
NVS65
90L-2.2/2p
2,2
2880
3x230V/3x400V
7,9/4,55
90L
50
NVS80
112M-4/2p
4
2905
3x400V/3x690V
7,8/4,5
112M
50
Frekvenciaváltós hajtás esetén a hálózatitól eltérő frekvenciájú áramok és feszültség harmonikusok a motorkábelek közelében vezetett egyéb kábelekben elektromágnese interferenciákat hozhatnak létre. A frekvenciaváltó és a motor közötti kábel ennek megelőzése érdekében árnyékolt kell legyen. A kábel kiválasztásához és bekötéséhez szükséges tudnivalókat a frekvenciaváltó kezelési és karbantartási útmutatója tartalmazza. Frekvenciaváltós hajtás esetén a maximális üzemi frekvencia 50 Hz, a motor néveleges értékeit nem szabad túllépni.
5.9.2. Elektromos fűtő A fűtőelem oly módon kell legyen bekötve, hogy biztosítva legyen, hogy ne lehessen úgy bekapcsolni, ha a ventilátor nem működik. Ha a ventilátor működése megszakad, ki kell kapcsolni a fűtőberendezés áramellátását.
HU
12. táblázat: elektromos fűtők adatai Méret
Fűtési teljesítmény [A]
NVS23
18
N VS 3 9
36
N VS 6 5
54
N VS 8 0
72
Betáp igény
Névleges árefelvétel L1=L2=L3 [A] 27
3x400 В
54 81 108
A fűtő üzemeltetése légáramlás nélkül a megsemmisüléshez vezethet. A túlfűtő termosztát a léghőmérséklet gyors növekedése esetén érzékeli azt, mely a légáramlás hiányából vagy a nem megfelelő mennyiségéből. A védelmi termosztátot mindenképp be kell építeni a fűtő vezérlőáramkörébe. A termosztát működése egy bimetál elem tulajdonságain alapszik, amely megszakítja a fűtőberendezés áramellátásának érzékelői közt azt áramkört amennyiben a termosztát körül a levegő eléri a 65ºC-ot. Az érintkezők legközelebb akkor érnek össze, ha a hőmérséklet lecsökken 20ºC-kal. Szándékos, vagy vészleállás esetén a befúvó ventilátornak még 0.5-5percig üzemelnie kell, hogy a fűtőszálak hőmérséklete biztonságos értékre süllyedjen.
A VTS fenntartja a jogot az előzetes tájékoztatás nélküli változtatásra
VENTUS N-TYPE Air Handling Units
19
HU
A VTS fenntartja a jogot az előzetes tájékoztatás nélküli változtatásra
20
DTR_NVS_hu_v2-30.indd Sek1:20
VENTUS N-TYPE Air Handling Units
2013-07-19 09:52:19
HU
17. ábra: elektromos fűtők csatlakoztatása A VTS fenntartja a jogot az előzetes tájékoztatás nélküli változtatásra
VENTUS N-TYPE Air Handling Units
DTR_NVS_hu_v2-30.indd Sek1:21
21
2013-07-19 09:52:20
5.10. Automatika Az automatika az összes légkondicionáló rendszer szerves része, ami az egyenletes működést teszi lehetővé, sok esetben a rendszer nélkülözhetetlen összetevője, ennek hiányában irányítási problémák és üzemzavarok adódhatnak. Az alábbi útmutató nem tartalmaz információkat az automatika elemeinek összerakásáról, bekötéséről, beüzemeléséről és üzemeltetéséről. Ezek az információk külön dokumentumokban találhatók meg, melyeket a VTS az automatika-rendszerrel együtt ad át. Más esetben az ehhez kapcsolódó információkat és dokumentumokat az automatika-rendszer szállítója kell szolgáltassa.
6. FELKÉSZÜLÉS A BEÜZEMELÉSRE A beüzemelés során ellenőrzésre kerül, hogy a légkezelő a tervezett paraméterekkel működik-e és készen áll a rendeltetésszerű üzemre. A beüzemelést csak szakképzett személyzet végezheti, a szaktudás és eszközök birtokában. A beüzemelés megkezdése előtt ellenőrizze a következőket: - minden berendezés csatlakoztatva van a szellőző hálózathoz, - a teljes hidraulikai és gázos kör ki van alakítva, fel van töltve és a beüzemelés alatt a fűtés/hűtés próbája lehetséges, - minden elektromos eszköz ki van kábelezve és csatlakoztatva van, - a kondenzvíz elvezetés kiépítése megtörtént A légkezelőt és a légcsatorna hálózatot is ki kell tisztítani a beüzemelés megkezdése előtt. A panelen található védőfóliát távolítsa el. A beüzemelés előtt minden elemet ellenőrizni kell, hogy sérültek-e az összeszerelés során vagy azt köve.
6.1. Elektomos rendszer
HU
Az elektromos rendszer kiépítését követően még egyszer ellenőrizni kell a megfelelő csatlakoztatásokat és az alkamazott elektromos védelmi rendszereket.
6.2. Szűrők A légszűrők megelőzik a por bejutását a szellőztetett helyiségbe és megvédik a légkezelő elemeit az elpiszkolódástól, különösképpen a fűtési hőcserélőt. A légkezelőt minden esetben beépített szűrővel kell üzemeltetni A szűrő szekciók lezárása előtt: - ellenőrizni kell a szűrők állapotát, illeszkedésüket, tömítettségüket, - ellenőrizni kell a preszosztát beállításait (ha van), amely a szűrőcsere esedékességét jelzi. 13. táblázat: megengedett legnagyobb nyomásesések az EN 13053 szerint Típus és minőség P.FLT B.FLT
Megengedhető végnyomás
G4
150 Па
F5
250 Па
F7
250 Па
6.3. Vizes fűtők A következők ellenőrzése szükséges az előremenő és a visszatérő csövek állapotát, a fűtőközeg ellenáramúságát, a fagyvédelmi termosztát beállítását (gyári beállítás: +5 °C), a fűtő háromjáratú szelepének előírások szerinti bekötését A VTS fenntartja a jogot az előzetes tájékoztatás nélküli változtatásra
22
DTR_NVS_hu_v2-30.indd Sek1:22
VENTUS N-TYPE Air Handling Units
2013-07-19 09:52:20
6.4. Elektromos fűtők A következők ellenőrzése szükséges: az elektromos bekötés helyességét, és hogy az megegyezik-e az elektromos fűtőszálak bekötésének kapcsolási rajzával, a túlfűtés elleni termosztát bekötését, a fűtőszálak nincsenek-e meghibásodva vagy nem érintkeznek-e a fűtőegységen belüli elemekkel, a fűtőberendezés fűtőszálainak állapotát.
6.5. Vizes és direkt elpárologtatós hűtők A következők ellenőrzése szükséges: az előremenő és a visszatérő csövek állapotát, a hűtőközeg ellenáramúságát, a szifonok beszerelésének helyességét, és feltöltöttségét, a kondenzvíz elvezető rendszer átjárhatóságát.
6.6. Keresztáramú hővisszanyerő Beüzemelés előtt meg kell győződni a kondenzvíz elvezetés megfelelőségéről.
6.7 Ventilátor A következők ellenőrzése szükséges: a ventillátoregységen belüli tápkábelek messze vannak az összes mozgó elemtől és kábelrögzítőkkel vannak felerősítve, a légzsaluk beállítását, a ventillátor forgásiránya megfelelő-e – meg kell egyeznie a ventillátor burkolatán levő nyil irányával.
HU
7. BEÜZEMELÉS ÉS PARAMÉTEREZÉS A beüzemelés során ellenőrzésre kerül, hogy a légkezelő a tervezett paraméterekkel működik-e és készen áll a rendeltetésszerű üzemre. A beüzemelést csak szakképzett személyzet végezheti el, a megfelelő teszt berendezések birtokában van. Az 5. és 6. pontban leírt tevékenységek elvégzése és annak megfelelő vizsgálati eredményei után a légkezelő készen áll az első indításra. A másodszűrő egységgel felszerelt berendezések beindítását az utószűrő-betétek behelyezése nélkül kell elvégezni. A ventillátor a névlegesnél kisebb terhelés mellett indítandó, és fokozatosan kell közelíteni az üzemi paraméterekhez. Ez a közelítés a zsaluállások állításával, vagy a frekvenciaváltó kimeneti frekvenciájának állításával érhető el. A terhelés növelése közben folyamatosan figyeljük a motor áramfelvételét. Bizonyosodjon meg róla, hogy a névleges paraméterek elérésekor sem haladja meg a motor áramfelvétele a megengedett értéket. Ezen ajánlások figyelmen kívül hagyása a motor túlterheléséhez és a motor meghibásodásához vezethet. Indítás után ellenőrizze: hogy nem hallani-e nyugtalanító és természetellenes mechanikai zajokat, nincsen jelentős vibráció.
A VTS fenntartja a jogot az előzetes tájékoztatás nélküli változtatásra
VENTUS N-TYPE Air Handling Units
DTR_NVS_hu_v2-30.indd Sek1:23
23
2013-07-19 09:52:21
A berendezésnek körülbelül 30 percig kell üzemelnie. Utána ki kell kapcsolni a berendezést és át kell nézni a különböző egységeket. Szenteljen különös figyelmet: a szűrőkre (nem sérültek-e meg), a kondenzvíz elvezetésre. Ajánlott gondoskodni arról, hogy automatika kezelje az zsalu kezdeti megnyitását a ventillátor beindítása előtt. Ez befolyásolja az zsaluk élettartamát és kiküszöböli, hogy a nyomásérzékelők feleslegesen nyomáshiányt jelezzenek. A beüzemelés után ki kell tisztítani vagy cserélni az előszűrőket. A légkezelő üzemi paramétereinek elérése többek között a megfelelően elvégzett beállítások és mérések eredménye.
7.1. Légszállítás mérése és beállítása. A légmennyiség mérése és beszabályzás elengedhetetlen fontosságú: a légkezelő beüzemeléséhez és műszaki átadásához, a légtechnikai rendszer nem nyújtja a tőle elvárt teljesítményt, a légkezelő rendszeres ellenőrzései során, ventillátorelemek cseréje után.
HU
A mérések és beállítások megkezdése előtt győződjön meg róla, hogy: a zsaluk és anemosztátok megfelelő beállításáról. keverőkamrás gép esetén állítsa a keverőzsalukat valamely végállásba (100% visszakeverés vagy 100% frisslevegő), mérje meg a ventillátormotor áramfelvételét. ha szükséges csökkentse a légszállítást a szabályozó zsalu beállításával, vagy a frekvenciaváltóval. Az időegység alatt szállított légmennyiség meghatározása a légsebesség és a légcsatorna keresztmetszet alapján lehetséges. A légsebesség mérésének leggyakoribb módja a Prandtl csöves mérés. A mérési pontosságot leginkább befolyásoló tényezők: a mért keresztmetszet elhelyezkedése a rendszer többi eleméhez képest, a mérőpontok helye és elhelyezkedése a keresztmetszetben, állandó sebességű légáram. Ajánlott a mérési helyet nem a következő részeken kiválasztani: ahol a légsebesség a keresztmetszet területein erősen eltérő (könyökök, elágazások, zsaluk közelében stb.), a ventillátor közelében, (mert ott esetlegesen néhány mérési ponton visszatérő légáram is mérhető). A mérést lehetőség szerint olyan helyen kell elvégezni, ahol a mérőpont előtt (amelyik irányból a levegő érkezik) legalább a légcsatorna átmérő 6-szorosának, az után pedig 3-szorosának megfelelő egyenes szakasz található. Ilyen pont keresése néhány esetben gondot jelent. Ebben az esetben a lehetőségekhez mérten a legalkalmasabb pontot kell kiválasztani. Részletes ajánlások a légmennyiség méréssel kapcsolatban az ISO 5221 szabványban találhatóak. A légszállítás megfelelőnek számít ha az eltérése a tervezett értéktől kevesebb mint ±10%. Nagyobb eltérések esetén a megcélzott érték a következő módokon érhető el: a légcsatorna-hálózat beállításával, a fő szabályozó zsalu beállításával, a ventillátor fordulatszámának beállításával. A VTS fenntartja a jogot az előzetes tájékoztatás nélküli változtatásra
24
DTR_NVS_hu_v2-30.indd Sek1:24
VENTUS N-TYPE Air Handling Units
2013-07-19 09:52:21
A szabályzás esetén a motor áramfelvétele és a működési paraméterek nem haladhatják meg a névleges értéket, és különösen fontos a járókerék megengedett legnagyobb fordulatszámának betartása. Ha szükséges nagyobb teljesítményű motor alkalmazása is szóba jöhet, az előzőekben felsorolt feltételek betartása mellett. Levegő visszakeveréses rendszerben a légmennyiség mérését valamely végállásban (100% frisslevegő, vagy 100% visszakeverés) mellett kell elvégezni. Ezt követően a légszállítást a másik végállásban is meg kell nézni, és amennyiben szükséges további beállításokat kell eszközölni, hogy a kellő értékeket elérjük.
7.2. A vizes fűtő leadott teljesítményének beállítása A vizes fűtő leadott teljesítményének beállítása megfelelő mennyiségű és hőmérsékletű áthaladó levegő mellett végezhető el. A mérés során meg kell határozni a belépő és kilépő levegő és fűtőközeg hőmérsékletét és mennyiségét. A leadott teljesítmény nagyságát a fűtőközeg hőmérsékletének változtatásával érjük el. Ezt a háromjáratú szabályozó szelep végzi a fűtőből visszatérő kevésbé meleg és a kazánból érkező víz keverési arányának módosításával. Ettől, a keverési aránytól függő hőmérsékletű víz fog a fűtőbe jutni. Általában, olyan környezeti tényezők, amelyek a fűtő teljes névleges teljesítményének kihasználását igényelnék relatíve ritkán fordulnak elő. A leggyakoribb esetben a méréseket köztes viszonyok mellett lehet elvégezni, amelyek során a környezeti tényezők névleges értékektől való eltérését figyelembe kell venni. A fagyvédő termosztát működését akkor lehet ellenőrizni, ha a hőcserélőbe érkező levegő hőmérséklete alacsonyabb a termosztáton beállított értéknél (gyári beállítás + 5ºC). Ezt a legbiztonságosabban akkor lehet elvégezni, ha a beérkező levegő hőmérséklete 1-2 fokkal magasabb a fagypontnál. Ekkor a berendezés működése közben el kell zárni egy kis időre a fűtőközeg áramlását és figyelni kell, hogy bekapcsol-e a termosztát. Ezeket a tevékenységeket kell végrehajtani ahhoz, hogy a berendezés általános üzemeltetése megkezdhető legyen.
7.3. Elektromos fűtő beállítása A leadott teljesítmény szabályozása a leggyakoribb esetekben az egyes fűtőszál csoportok ki-be kapcsolásával történik. A többlépcsős szabályozás az egyes fűtőszálak bizonyos módon történő összekapcsolása által lehetséges. A fűtő finomszabályozását a VTS vezérlőegység látja el (amennyiben része a szállításnak) A nagyobb fűtőteljesítmény igény szimulálása a vezérlőegység felé a beállított hőmérséklet alapjel csökkentésével lehetséges. Ezt akkor kell megkezdeni, amikor az összes fűtőszál kikapcsolt állapotban van. Ezután jelentősen emelje meg a kívánt hőmérsékletet, és figyelje, hogy a fűtőszál csoportok az elvárásnak megfelelő sorrendben kapcsolnak-e be. Miután ezt ellenőrizte, állítsa vissza a hőmérsékletet. A túlfűtés elleni védelmet is ellenőrizze. Ezt pl. szabályozózsalu elzárásával vagy a ventillátor fordulatszámának csökkentésével teheti meg.
HU
A légkezelő üzemszerű működése közben a fűtő keresztmetszetén a légáramlás sebessége nem lehet alacsonyabb mint 1.5 m/s. A túlfűtés leggyakoribb oka az alacsony légáram. Leállítás esetén a befúvó ventilátornak a fűtő kikapcsolása után még 0.5-5percig üzemelnie kell, hogy a fűtőszálak hőmérséklete biztonságos értékre csökkenjen.
7.4. A hűtő teljesítményének beállítása A vizes hűtő leadott teljesítményének beállítása megfelelő mennyiségű és hőmérsékletű áthaladó levegő mellett végezhető el. Mint a fűtő esetében is a külső hatások elétéréseit a névlegestől a mérések során figyelembe kell venni. A hűtőközeg hőmérsékletének beállítási módja megegyezik a fűtőnél tárgyalttal. Ha a hűtő működése nem kielégítő további beállításokra van szükség. Ez a következő módokon végezhető el: a hűtőközeg mennyisségének beállításával (vizes hűtők) az áthaladó légmennyiség beállításával (vizes hűtők és direkt elpárologtatós hűtők), az elpárologtatási hőmérséklet változtatásával (direkt elpárologtatós hűtők esetén). A hűtők a legtöbb esetben összetett légkezelő rendszerek részeként működnek, automatikus vezérléssel. Az automatikai rendszer eszközei nem csak szélsőséges körülmények között, hanem köztes állapotokban is ellenőrizendők. A VTS fenntartja a jogot az előzetes tájékoztatás nélküli változtatásra
VENTUS N-TYPE Air Handling Units
DTR_NVS_hu_v2-30.indd Sek1:25
25
2013-07-19 09:52:21
8. ÜZEMELTETÉS ÉS KARBANTARTÁS A légkezelő üzemeltetésével megbízott személynek részletesen át el kell olvasnia a teljes kezelési és karbantartási útmutatót, mielőtt ilyen tevékenységeket kezdene meg. Ha nincs megfelelő ismeretekkel és illetékességgel rendelkező személy, aki az üzemeltetést és karbantartást el tudná végezni, javasolt az időszakonkénti átvizsgálásokról a VTS márkaképviselettel kell megállapodni. Az ezen előírásoktól való eltérések miatt bekövetkező meghibásodásokért a VTS garanciális felelősséget nem vállal. A biztonságos munkavégzés garantálásához szervizkapcsolót kell felszerelni a ventilátor szekció közelében, amely védelmet nyújt a véletlen bekapcsolások ellen. A szervizkapcsolót csak feszültségmentes állapotban szabad működtetni. A szervizkapcsolót a ventillátor szekció közelében kell elhelyezni. Az alapos és rendszeres karbantartás, csakúgy mint a műszaki felülvizsgálatok elengedhetetlenek az esetleges hibák időben történő felderítéséhez és a komolyabb károk megelőzéséhez. Ez a dokumentáció csak általános irányelveket fogalmaz meg az ellenőrzések gyakoriságára, melyek biztosítják a légkezelő hibamentes működését a különböző környezeti feltételek mellett. Az ellenőrzések gyakoriságát a helyi körülményekhez kell igazítani (légszennyezettség, üzemidő, terhelés stb.).
HU
A légkezelő üzemeltetésért felelős személynek kötelessége, hogy naprakész feljegyzésekkel rendelkezzen a légkezelő bizonyos paramétereiről, és azokat az ennek a dokumentációnak a végén található “Felülvizsgálati és karbantartási táblázat”-ban vezesse. A rutinszerű beavatkozásokat is rögzíteni kell itt. Csak egy körültekintően vezetett dokumentum lehet a megfelelő tanúsítása a légkezelő működési paramétereinek, felülvizsgálatainak, stb. A légkezelővel kapcsolatos kérdések, egyebek esetén mindig adja meg a légkezelő gyári számát (mely a légkezelő oldalán és adatlapjain található) a VTS képviselőinek. A felülvizsgálatok és különböző beavatkozások gyakoriságát a légkezelő állandó üzemének, alacsony légszennyezettségnek és normál körülményeknek a figyelembevételével határoztuk meg. Magas légszennyezettség esetén a felülvizsgálatokat gyakrabban kell elvégezni. Légkezelő pótalkatrészek és tartozékok a hivatalos VTS szervizszolgáltatóktól rendelhetőek. Rendeléskor adja meg az alkatrész pontos típusát és a légkezelő gyári számát.
8.1. Zsaluk Ha a zsalu elszennyeződött, vagy nem mozog szabadon a következő tisztítási eszközök, módok használata lehetséges: ipari porszívó, sűrített levegő, alumíniumon korróziót nem okozó mosószeres víz. A zsalut az újbóli visszaszerelés után újra szigetelni kell, különösen a frisslevegő oldalon, különben bizonyos esetekben a vizes hőcserélő elfagyhat.
8.2. Szűrők Normál működési körülmények között a szűrőket kb. 6 havonta kell cserélni. A szűrő csere a szűrő szennyeződéssel növekvő nyomásesése miatt szükséges (a javasolt végnyomások az 13. táblázatban találhatóak). A légkezelőben a következő szűrők lehetnek. A szűrés eredményessége a szűrőtípus függvénye. Ezért fontos, hogy a szűrőket, csak ugyanolyan osztályúra cseréljük, mint a gyáriak. A VTS fenntartja a jogot az előzetes tájékoztatás nélküli változtatásra
26
DTR_NVS_hu_v2-30.indd Sek1:26
VENTUS N-TYPE Air Handling Units
2013-07-19 09:52:21
Ha a nyomásesés eléri a tervezett végnyomás értéket, a szűrőt ki kell cserélni. A panel szűrők P.FLT és zsákos szűrők B.FLT eldobható kivitelűek. A szűrőcsere során a szűrő szekciót is tisztítsa ki – porszívós vagy száraz tisztítással. Új szűrőszett rendelésekor a VTS-nek adja meg a légkezelő típusát és telepítési helyét, a szűrő osztályát és a szükséges mennyiséget. A légkezelő csak beszerelt levegőszűrőkkel üzemelhet, különben a ventillátor motor teljesítményfelvétele a motor számára megengedett névleges érték fölé nőhet és annak tekercselése károsodhat. Szűrő nélküli üzem esetén a hőcserélőn szennyeződések rakódnak le, melyek a fűtés vagy hűtés teljesítményét csökkentik. 14. táblázat: zsákos szűrők méretei NVS 23-80 Méret
Zsákos szűsők darabszáma és mérete 592x287
592x428
428x490
287x490
428x592
NVS 23
1
-
-
-
-
NVS 39
-
1
-
-
-
NVS 65
-
-
1
1
-
NVS 80
-
-
-
-
2
L=300 F5-s szűrőknél L=600 F7-s szűrőknél
15. táblázat: panel szűrők méretei NVS 23 – 80 Méret
HU
Panelszűrők darabszáma és mérete Méret AxB
Db
NVS 23
594x290
1
NVS 39
594x430
1
NVS 65
734x513
1
NVS 80
854x609
1
8.3. Fűtési hőcserélők 8.3.1. Vizes fűtők A vizes fűtőberendezés fel kell legyen szerelve fagyvédelmi rendszerrel. A téli időszakban fagyálló folyadékkal ajánlatos feltölteni a berendezést. Amennyiben a fűtőrendszer kikapcsol, vagy a berendezés üzemeltetése szünetel és előfordulhat hogy a levegő hőmérséklete + 5ºC alá süllyed, a fűtőkaloriferekből a hűtőközeget le kell ereszteni. Ehhez hajtsa végre a következőket: zárja el a fűtő előremenő és visszatérő ágaiban lévő szelepeket (zárja ki a fűtőt a fűtési körből), vegye le a kezelési ajtót távolítsa el a leeresztő dugót és a légtelenítőt
A VTS fenntartja a jogot az előzetes tájékoztatás nélküli változtatásra
VENTUS N-TYPE Air Handling Units
DTR_NVS_hu_v2-30.indd Sek1:27
27
2013-07-19 09:52:21
csatlakoztassa a leeresztő csövet a kifolyóhoz, hogy le lehessen ereszteni a vizet, a légtelenítőn keresztül a maradék fűtőközeget sűrített levegővel távolítsa el a kaloriferből a kifúvatást ismételje meg párszor, amíg meg nem győződött róla, hogy már nincs fűtőközeg a kaloriferben tegye vissza a légtelenítő és leürítő csavarokat. Minimum négyhavonta kell ellenőrizni a fűtő lamelláinak szennyezettségi fokát. A fűtőberendezés teljesítménye csökken, hogyha a felületén por telepedik meg. A teljesítménycsökkenés mellett nagyobb légnyomáscsökkenés is jelentkezik ilyenkor. A fűtőelem lamelláin idővel még akkor is leülepedik a por, ha a berendezés szűrőkkel van ellátva. A lamellák túlzott szennyezettségének megállapítása után a tisztítást a következő módokon végezheti el: tisztítás porszívó segítségével a légbeáramlás felől, légárammal való átfújás a szívóoldal felől, a lamellákkal párhuzamosan, alumíniumon korróziót nem okozó mosószeres meleg vízzel való átmosás. A tisztítás megkezdése előtt biztosítsa hogy az alatt a légkezelő más részei ne szennyeződhessenek. A maximális teljesítmény elérése érdekében a fűtőt teljesen légteleníteni kell. Erre szolgálnak a légtelenítődugók, melyek a fűtőberendezés csatlakozócsöveiben vannak elhelyezve. A légkezelő állása során a fűtőn áthaladó fűtőközeg hőmérséklete nem haladhatja meg a 60ºC-t. Ellenkező esetben néhány egység a légkezelőben károsodhat (motor, csapágyazás, műanyag alkatrészek).
8.3.2. Elektormos fűtők
HU
Az elektromos fűtőberendezés belseje fedetlen fűtőtekercsekből áll. A berendezés üzemelése során, amikor a fűtőberendezés nem üzemel, a fűtőtekercseken por gyűlhet össze. Amikor fűtőberendezés újra bekapcsol, az erős szennyezettség égett szagot okozhat, sőt tűzveszélyt is okozhat. Szabályos időközönként (4 havonta), de főleg a fűtőszezon kezdetekor ellenőrizni kell az elektromos csatlakozásokat, a fűtőelemek technikai állapotát és azok szennyezettségi fokát. Az esetleges szennyeződések porszívózás által távolíthatók el. Az elektromos fűtő nedves tisztítása tilos! Ellenőrizni kell a hőmérsékletnövekedés elleni védelem működését is. A légsebesség nem lehet kisebb mint 1.5 m/s.
8.3.3. Vizes hűtő Minimum négyhavonta kell ellenőrizni a hűtő lamelláinak szennyezettségi fokát. Szükség esetén a fűtőnél leírt tisztítási eljárások alkalmazhatóak. A tisztítás megkezdése előtt biztosítsa hogy az alatt a légkezelő más részei ne szennyeződhessenek. A vizes fűtőberendezésnél említett cselekvéseken kívül ellenőrizni kell a cseppleválasztó (ha van) és cseppvíztálca tisztaságát, a kondenzfolyadék elfolyásának biztosítottságát és a szifon állapotát. A szifont fel kell tölteni a légkezelő indítása előtt. Amennyiben szennyezett a cseppleválasztó, mosószeres meleg vízzel át kell mosni. Glikolos hűtő esetén ellenőrizze a glikol koncentrációt. A maximális teljesítmény elérése érdekében a hűtőt teljesen légteleníteni kell. Erre szolgálnak a légtelenítődugók, melyek a hűtő csatlakozócsöveiben vannak elhelyezve.
8.3.4. Direkt elpárologtatós hűtő A freonos hűtő ugyanolyan eljárást igényel, mint a vizes fűtő- és hűtőelemek. A freonhűtőt meleg vízzel kell lemosni, a hűtőrendszert előtte ki kell üríteni, a freont át kell szivattyúzni egy tartályba. Amennyiben ez nem történik meg fennáll a veszélye, hogy a gáz nyomása megnövekedik és kárt tesz a hűtőrendszerben.
A VTS fenntartja a jogot az előzetes tájékoztatás nélküli változtatásra
28
DTR_NVS_hu_v2-30.indd Sek1:28
VENTUS N-TYPE Air Handling Units
2013-07-19 09:52:21
8.4. Hangcsillapító A hangcsillapító szekció nem éghető ásványgyapottal töltött kulisszákat tartalmaz, amelyek jó hangelnyelő tulajdonságúak. A karbantartásuk során ellenőrizni kell szennyezettségüket. Ha tisztítás szükséges a kulisszák egyenként eltávolíthatóak. A visszaszerelés fordított sorrendben kell hogy történjen. Tisztításuk porszívóval vagy nedves ruhával történhet. Erős szennyeződés esetén nejlon kefék használhatóak.
8.5. Ventilátor szekció Bármilyen karbantartási munka vagy a kezelési ajtók kinyitása előtt ellenőrizze: hogy a berendezés megfelelő áramtalanítását. ez vonatkozik a primer és szekunder áramkörökre is, hogy a járókerék nem forog, a ventillátor egység hideg, és külső hőmérséklete biztonságos, a ventillátor véletlen elindulás ellen védett.
8.5.1. Ventilátor A járókerekek tiszta vagy enyhén szennyezett levegő továbbítására készültek. Nem alkalmazhatók agresszív gázok, gőzök és erősen szennyezett levegő szállítására. Nem megfelelő környezetben történő üzemeltetésük a csapágyak sérüléséhez, korrózióhoz és kiegyensúlyozatlansághoz vezethetnek. A járókerék és a motorja meghatározott követelményekhez és üzemi paraméterekhez készültek. A fordulatszám a kívánt légszállításhoz és nyomáshoz lett beállítva. Kisebb légáram mellett a szellőzési rendszer egyensúlya felborulhat, amit a következő problémák okozhatnak: nem megfelelő fordulatszám, a tervezettnél nagyobb légcsatorna ellenállás,
HU
a járókerék erős szennyezettsége, rossz forgásirány. A karbantartás során ellenőrizze hogy: a rotor szabadon forog, a rotor jól kiegyensúlyozott, a rotor szilárdan rögzítve van a tengelyre, a csavarok és a rögzítőelemek szilárdan a helyükön vannak. A járókerék kiegyensúlyozatlanságát okozhatja: a rotor szennyeződése, a rajta elhelyezett kiegyensúlyozó nehezékek leesése, a lapátok sérülése. Ellenőrizze a ház belső elpiszkolódását négyhavonta, és tisztítsa meg a következőképpen: a házat belülről porszívóval, a rotor porszívóval és nedves ruhával mosószeres vízzel.
A VTS fenntartja a jogot az előzetes tájékoztatás nélküli változtatásra
VENTUS N-TYPE Air Handling Units
DTR_NVS_hu_v2-30.indd Sek1:29
29
2013-07-19 09:52:21
8.5.2. Motor A motor állapotának rendszeres és alapos ellenőrzésével a komolyabb károsodások megelőzhetőek. Bármilyen karbantartási munka vagy a kezelési ajtók kinyitása előtt ellenőrizze, hogy a ventillátor már leállt, illetve hogy áramütés veszély már nem áll fenn, és minden szekunder áramkör is kikapcsolásra került. Kérjük kövesse a következő biztonsági előírásokat: kapcsolja ki a tápfeszültséget, biztosítsa a berendezést véletlen elindulás ellen, ellenőrizze hogy a tápfeszültség semmiképpen sem juthat el a berendezésig, biztosítsa a szomszédos, feszültség alatt lévő berendezéseket. A fenti feltételeket a karbantartási munkák teljes befejezéséig fenn kell tartani. MOTOR CSAPÁGYAZÁS A motorok alapfelszerelésként d 62.... sorozatú, takarós csapágyazással vannak felszerelve. Csapágycsere vagy zsírzás esetén a motort szét kell szerelni. Eközben az egyes alkatrészeket a szétszerelés során célszerű. 16. táblázat: motorcsapágyak Motor mechanikai mérete
HU
Meghajtás oldali csapágy
Motor hátsó csapágy
71M
6202-2Z-C3
6202-2Z-C3
80M
6004-2Z-C3
6004-2Z-C3
90L
6205-2Z-C3
6004-2Z-C3
112M
6206-2Z-C3
6205-2Z-C3
8.6. Ellenőrző mérések Az elvégzett átvizsgálások és karbantartások után a berendezés munkaparamétereinek ellenőrzését is el kell végezni, a 7 pontban megadott előírások szerint. A karbantartási és az ellenőrző mérési tevékenységek során tapasztaltakat/elvégzett munkákat rögzítse a Karbantartási és Felülvizsgálati táblázatban.
9. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1. A berendezés bekötése és üzembe helyezése az előírásoknak megfelelő körülmények között kell történjen, különös figyelemmel az elektromos elemek esetén. 2. A berendezést nem szabad áram alá helyezni, mielőtt a védelmi rendszerekre rá nem kötötték. 3. Tilos bármilyen javítási és karbantartási munkát végezni, amíg a berendezés áramellátását ki nem kapcsolták. 4. Tilos levenni bármelyik burkolatot a berendezésről mialatt az működik. 5. A személy, aki a berendezésen a javítást vagy a karbantartást végzi megfelelő képzettséggel és hivatalos bizonyítvánnyal kell rendelkezzen. 6. A szervízelés helyét fel kell szerelni a szükséges védelmi berendezésekkel, ami a biztonságos karbantartásról gondoskodik.
A VTS fenntartja a jogot az előzetes tájékoztatás nélküli változtatásra
30
DTR_NVS_hu_v2-30.indd Sek1:30
VENTUS N-TYPE Air Handling Units
2013-07-19 09:52:21
10. INFORMÁCIÓ Az időnkénti megtekintést és az alapos átvizsgálást minőségi technikai személy vagy a VTS Clima által meghatalmazott szerviz végezze a garantált hibamentes és megbízhatóság érdekében. A javítást végző személy kész arra, hogy a berendezést beüzemelje, karbantartási munkákat végezzen, ezáltal elkerülhető a vészhelyzet, bárhol, bármikor az országban. A VTS Hivatalos Szervizei értékesítenek pótalkatrészeket és egyéb tartozékokat a légkezelőkhöz. Rendeléskor kérjük adja meg a légkezelő pontos típusát, és gyári számát. A VTS légkezelő berendezésekkel kapcsolatban további információk a www.vtsgroup.hu honlapon található.
HU
A VTS fenntartja a jogot az előzetes tájékoztatás nélküli változtatásra
VENTUS N-TYPE Air Handling Units
DTR_NVS_hu_v2-30.indd Sek1:31
31
2013-07-19 09:52:21
DTR_NVS_hu_v2-30.indd Sek1:32
2905RPM
nincs kiegészítő elemek
2880RPM
3,896kW, 5800m³/h, 1477Pa
14.
2845RPM
2,299kW, 4150m³/h, 1167Pa
A hosszútávú, meghibásodás mentes működés feltétele, hogy a készüléket mindig a kiválasztó program, vagy a kezelési utasítás által meghatározott határokon belül üzemeltesse. A megfelelő üzemeltetés érdekében olvassa el a kezelési utasítást, különös figyelmet fordítva a "telepítés", "beüzemelés" és "karbantartás" fejezetekre.
2800RPM
1,264,kW, 3000m³/h, 854Pa
13.
1,0
0,411kW, 1500m³/h, 508Pa
0,638
NVS 80 40/4/2 IE2
12.
2905RPM
4,023kW, 5800m³/h, 1477Pa
1-2-0291-1119
0,621
NVS 65 35/2,2/2 IE2
A készülék szétszerelését megfelelő szaktudással rendelkező személy által vagy felügyeletével kell elvégezni. Vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos hulladékfeldolgozó céggel az Ön környezetében. Tisztázza, hogy mik a minőségi követelmények a készülék szétszerelésekor és milyen elbánást igényelnek az alkatrészek. Szerelje szét a készüléket az általános gépészeti irányelveket követve. FIGYELEM! A készülék nagy súlyú alkatrészekből áll, amelyek szétszereléskor leeshetnek. Ezek leeséskor sérülést, anyagi kárt, szélsőséges esetben halált okozhatnak. Kövesse a biztonsági szabályokat: 1. Bontson minden elektromos csatlakozást. 2. Előzze meg az elektromos csatlakozók véletlenszerű érintkezését. 3. Győződjön meg róla, hogy a készülék nincs áram alatt. 4. Takarja le, vagy különítse el azokat a szomszédos berendezéseket, amelyek áram alatt vannak. A készülék áram alá helyezéséhez fordított sorrendben hajtsa végre a műveleteket. Alkatrészek: A készülék alkatrészei fémből, különböző ötvözetű rézből, alumíniumból és műanyagból (a ventilátor anyaga SAN - sztirol, akrilnitril és 20% üvegszál) és gumi-neoprénből (csapágy tömítés) állnak. A fém alkatrészek teljes egészükben újrahasznosíthatók. Szelektálja az alkatrészeket az újrahasznosításhoz az alábbiak szerint: Vas és fém, alumínum, vastartalom nélküli anyagok, pl. tekercsek (a tekercsek szigetelése a réz újrahasznosításakor elégetésre kerül), szigetelő anyagok, kábelek és vezetékek, elektromos hulladék (kondenzátor stb.), műanyag elemek (ventilátor lapát, tekercs burkolat stb.), gumi alkatrészek (neoprén). Ugyanez vonatkozik a törlő és tisztítő eszközökre, amelyeket az eszközön való munka során használt. Az alktrészek újrahasznosítását végezze a helyi rendelkezések szerint, vagy bízza szakértő cégre.
2880RPM
2800RPM
10.
2845RPM
2,4kW, 4150m³/h, 1167Pa
1,34,kW, 3000m³/h, 854Pa
0,436kW, 1500m³/h, 508Pa
9.
11.
1-2-0291-1115
1-2-0291-1111
7.
1-2-0291-1107
2013 ALLTS Sp. z o.o., CRN 0000236306, Poland
6.
8.
VSD - igen. A ventilátorhoz fordulatszámszabályzó beépítése kötelező.
5.
0,583
62
0,572
NVS 39 31/1,1/2 IE2
Statikus
0,618
NVS23 25/0,55/2 IE2
4.
0,594
NVS 80 40/4/2 IE1 +55 °C
3.
0,549
0,539
NVS 65 35/2,2/2 IE1 +55 °C A
NVS 39 31/1,1/2 IE1 +55 °C
NVS23 25/0,55/2 IE1 +55 °C
2.
1.
Model:
11. Technikai információ az (EU) No 327/2011 rendelkezésének végrehajtásához, a 2009/125/EC irányelv szerint
HU
A VTS fenntartja a jogot az előzetes tájékoztatás nélküli változtatásra
32
VENTUS N-TYPE Air Handling Units
2013-07-19 09:52:21