K ÉRELEM
AZ ANGOL NYELVPEDAGÓGIAI MESTERKÉPZÉS KÜLFÖLDI HALLGATÓKNAK
MESTERK ÉPZÉS I S ZAK INDÍTÁSÁRA
2012-11-29
1
Tartalomjegyzék
Adatlap
3
Képzési és kimeneti követelmények
4
I.1. A szakra való belépés feltételei
10
I.2. A képzés programja, a szak tanterve
11
I.3. Tantárgyi programok, tantárgyleírások........................................13 I.4. A képzési folyamat, az értékelési módszerek, eljárások
48
I.5. Idegen nyelven tervezett képzés
53
II. A KÉPZÉS SZEMÉLYI FELTÉTELEI II. 1. A szakfelelős és a szakirányfelelősök
54
II.2. Az oktatói kör: Tantárgylista – tantárgyak felelősei, oktatói
54
II.3. Összesítés az oktatói körről
57
II.4. Az oktató személyi szakmai adatai
………………………….58
II.5. Idegen nyelven tervezett képzés
88
II.6. Nyilatkozatok
88
III. A SZAKINDÍTÁS TUDOMÁNYOS HÁTTERE
90
IV. A SZAKINDÍTÁS INFRASTRUKTURÁLIS FELTÉTELEI
91
V. A KÉPZÉSI LÉTSZÁM ÉS KAPACITÁS
92
2
1.
A véleményezést kérő felsőoktatási intézmény neve, címe Eötvös Loránd Tudományegyetem 1053 Budapest, Egyetem tér 1–3., Postacím: 1364 Budapest, Pf. 109
A felsőoktatási intézményben a tervezett képzésért közvetlenül felelős szervezeti egység ELTE BTK 2.
A tervezett képzés helye(i) (székhely, telephely, külföld) és címe(i) ELTE BTK 1088 Budapest, Múzeum krt. 6–8
3.
Az indítandó mesterszak megnevezése (a vonatkozó KKK szerint) Angol nyelvpedagógiai mesterképzés külföldi hallgatóknak /MA in English Language Pedagogy
4.
Az oklevélben szereplő szakképzettség megnevezése (a vonatkozó KKK szerint) Angol nyelvpedagógiai szakember / Master of English language pedagogy
5.
Az indítani tervezett szakirány(ok) megnevezése
6.
Az indítani tervezett képzési formák (a megfelelők aláhúzandók!) • teljes idejű (nappali), részidejű (levelező, esti), távoktatásos (t), székhelyen kívüli (szhk) • idegen nyelven is: angol, német, francia, orosz, …
• csak idegen nyelven: angol, német, francia, orosz, … 7.
A tervezett hallgatói létszám képzési formánként (n, l, e, t, szhk): 15 fő
8.
A képzési idő 2 félév, az oklevél megszerzéséhez 60 kredit szükséges (a vonatkozó KKK szerint) a felkínált tanórák (kontaktórák) száma: 615 az összóraszámon (összes hallgatói tanulmányi munkaidőn) belül a szakmai gyakorlat - ha van - időtartama és jellege: 60 órás nyelviskolai gyakorlat képzett mentor irányításával
9.
A szak indításának tervezett időpontja: 2013 szeptember
10. A szakfelelős oktató megnevezése (beosztása, tudományos fokozata) és aláírása Dr. Medgyes Péter egyetemi tanár 11. Dátum, és az intézmény rektorának megnevezése és cégszerű aláírása Budapest, 2012. Dr. Mezey Barna rektor
3
ANGOL NYELVPEDAGÓGIAI MESTERKÉPZÉS KÜLFÖLDI HALLGATÓKNAK, A MESTERKÉPZÉSI SZAK KÉPZÉSI ÉS KIMENETI KÖVETELMÉNYEI I.1. A szak létesítésének előzménye, megalapozás, illesztés a) Az angol nyelvtanítás világméretű szolgáltatási tevékenység - csak az Egyesült Királyságba 800.000 ember utazik évente azért, hogy nyelvet tanuljon. A világ minden részén működnek nyelviskolák, ahol általában angol anyanyelvű külföldiek és nem angol anyanyelvű helyi tanárok egyaránt tanítanak. Gyakran előfordul, hogy az angol anyanyelvűeknek mindössze egy hónapos gyakorlatorientált képzést kell elvégezniük ahhoz, hogy bárhol a világon angolt taníthassanak. Az utóbbi időben azonban nő a feszültség a tanárok egyre magasabb végzettsége és az angol nyelvtanításra való felkészülés sekélyessége között. Napjainkban az Egyesült Királyságban egyre gyakoribbak az angol tanári MA képzések, amelyeket mind angol anyanyelvűek, mind külföldiek elvégezhetnek. b) A szak magyarországi előzménye a hároméves nyelvtanárképző programok gyakorlatorientált képzése, amelyben az alkalmazott nyelvészeti, módszertani és nyelvpedagógiai tárgyak oktatása magas szinten folyt, az oktatók megszerezték a szükséges szakértelmet és végzettséget, és megszületett az akciókutatáson alapuló szakdolgozati forma. c) A szak másik magyarországi előzményei az egy éves kiegészítő nappali, illetve levelező tanári mesterképzési programok. d) A nemzetközi tanári MA illeszkedik az ELTE BTK Angol-Amerikai Intézet és a Kar nemzetközi képzéseinek sorába, természetes folytatása a nyelvi előkészítő évfolyamnak, és a külföldi hallgatók angol alapszakos képzésének. Az angol BA képzésben résztvevő külföldi hallgatók eddig is kifejezték azt az igényüket, hogy nyelvpedagógiából folytathassák tanulmányaikat, azonban jelenleg erre nincs lehetőség. Ha biztosíthatjuk a külföldi jelentkezőket arról, hogy ilyen irányú végzettség megszerzésére is lehetőség nyílik, több külföldi alapszakos hallgató jelentkezése várható. I.2. A szakképzettség várható hasznosítási területe A végzettek a képzés után angol nyelvtanárként illetve nyelviskolai vezetői, középvezetői állásokban helyezkednek el. A képzés a magyarországi közoktatás rendszerében végzett angol nyelvtanításra nem jogosít. I.3. Rövid nemzetközi összehasonlítás az új szak vonatkozásában A nemzetközi színtéren, elsősorban az Egyesült Királyságban, az angoltanári mesterképzések megtartják az őket megelőző egyhónapos képzések gyakorlatorientált jellegét, ugyanakkor kiaknázzák az angol nyelvtanítással kapcsolatban felhalmozott alkalmazott nyelvészeti és 4
módszertani tudást is. A képzések időtartama tipikusan egy év (távoktatás formájában két év), és azután a hallgatóknak szakdolgozatot kell írniuk, amelyben a saját akciókutatási projektjüket dokumentálják. I.4. A szak képzési céljának és követelményeinek összehasonlítása a „rokon” szakokkal Az ELTE BTK Angol Nyelvpedagógia Tanszék által tervezett, külföldieknek szánt angoltanári mesterképzés több lényeges ponton különbözik a magyarországi tanárképzéstől általában: a) A jövendő hallgatók külföldi, tandíjat fizető hallgatók, akik a képzés után elsősorban külföldön és nyelviskolában helyezkednek el. b) A tervezett képzés egyszakos. c) A tervezett tanítási gyakorlat nyelviskolákban folyik, nem a hagyományos gyakorló iskolákban. d) A nyelviskolai munka nem terjed ki olyan komplex szocializációs folyamatokra, mint a közoktatásban végzett tanári tevékenység. A nyelviskolákban körülhatárolt szolgáltatási tevékenység folyik, amely egy bizonyos kommunikációs készségrendszer kialakítására szorítkozik. Az itt vázolt képzési forma az angliai példákat követve elsősorban a szakma technikai kultúrájának elsajátítására helyezi a hangsúlyt. e) Az angoltanítás technikai kultúrája és a hozzá kapcsolódó alkalmazott nyelvészeti ismeretek tárháza rendkívül gazdag. A pedagógiai tudás eljárásokban és tanagyagokban vált a szakma közkincsévé.
5
1. A mesterképzési szak megnevezése: Angol nyelvpedagógiai mesterképzés külföldi hallgatóknak 2. A mesterképzési szakon szerezhető végzettségi szint és a szakképzettség oklevélben szereplő megjelölése - végzettségi szint: mesterfokozat (magister, master; rövidítve: MA) - szakképzettség: angol nyelvpedagógiai szakember - szakképzettség angol nyelvű megjelölése: Master of English language pedagogy 3. Képzési terület: bölcsész 4. A mesterképzésbe történő belépésnél előzményként elfogadott szakok: Bármely Bachelor fokozat 5. Képzési idő félévekben: 2 félév 6. A mesterfokozat megszerzéséhez összegyűjtendő kreditek száma: 60 kredit 6.1. Az alapozó ismeretekhez rendelhető kreditek száma: 4-10 kredit 6.2. A szakmai törzsanyaghoz rendelhető kreditek száma: 25-32 kredit 6.3. differenciált szakmai anyaghoz rendelhető kreditek száma: 10-18 kredit 6.4. A szabadon választható tantárgyakhoz rendelhető kreditek minimális száma: 3-6 kredit 6.5. A diplomamunkához rendelt kreditek száma: 5 kredit 6.6. A gyakorlati ismeretek aránya: (az intézményi tanterv szerint legalább) 65 % 7. A mesterképzési szak képzési célja, az elsajátítandó szakmai kompetenciák A képzés célja az angol nyelvhez kapcsolódó oktatási, pedagógiai kutatási, tervezési és fejlesztési feladatokra, továbbá a tanulmányok doktori képzésben történő folytatására való felkészítés. a)
A mesterképzési szakon végzettek ismeretei:
a. Megfelelő szintű nyelvtudással rendelkeznek, amelyet autonóm módon folyamatosan fejlesztenek, alkalmazva az önértékelés és az önfejlesztés módszereit. Ezen kívül ismerik b. a nyelvtanulással és a nyelvelsajátítással kapcsolatos legfrissebb alkalmazott nyelvészeti kutatások eredményeit; c. az angol nyelvű népek kultúráinak legfontosabb jellemzőit, és a kultúra, mint élet- és viselkedésforma kapcsolatát a nyelvvel (interkulturális ismeretek); d. a nyelvtanulás és a nyelvtanítás elterjedt módszertani megközelítéseit; e. a különböző technikákat az olvasás-, írás-, beszéd- és hallott szövegértési készség, illetve a recepció, produkció, interakció és a közvetítő készség fejlesztésére; f. a tartalomalapú nyelvoktatás legfontosabb elveit és gyakorlatát (pl. kéttannyelvű oktatás); 6
g. az információs és kommunikációs technikák (IKT) speciális, nyelvtanuláshoz kötődő, integrált alkalmazásának lehetőségeit (pl. a tanulói autonómia erősítése, az interaktív tábla lehetőségei, virtuális tanulási felületek, kevert tanulási módok); h. a nyelvtudás mérésével és értékelésével kapcsolatos kutatások legfontosabb eredményeit, a Közös Európai Keretrendszer elfogadott szintleírásait, a nyelvi mérés és vizsgáztatás alapelveit; i. a tantervkészítés elméleti és gyakorlati megközelítését; j. a külső és belső programértékelés elméletét és gyakorlatát; k. az angol nyelvkönyveket és kisegítő tananyagokat. b)
A mesterképzési szakon végzettek képesek: a. az IKT, illetve audiovizuális eszközök használatára a megfelelő tanulási célok eléréséhez; b. a tanulás- és a tanítás kritikai és vizsgálódó megközelítéseinek alkalmazására (kooperáció, a partnerekkel való információ csere, különböző megközelítések kritikai elemzése, reflektív gyakorlat, osztálytermi kutatás); c. az osztálytermi eljárások a különböző képességű, érdeklődésű, szociális felkészültségű tanulók tanulási céljainak megfelelő alkalmazására. (óravezetés, tananyagok használata, speciális igényű tanulók, szakmai nyelvhasználat); d. a „tanulás tanulása” módszereinek átadására (időmenedzselés, a haladás dokumentálása, gyengébb és erősebb területek azonosítása, tanulási technikák); e. az autonóm nyelvtanulás stratégiáinak készség szintű megismertetésére és alkalmazására. f. a nyelvtudás méréshez kapcsolódó feladatok ellátására, mérőeszközök előállítására és értékelésére az egyes nyelvi készségek területén, illetve a fejlesztő értékelés eljárásainak alkalmazására; g. a reflektív gyakorlat és az önértékelés technikáinak alkalmazására. (a tanulási célok elérésének vizsgálata, az értékelés, mint a fejlődés eszközének alkalmazása, kollégák megfigyelése és szakmai értékelése, tanári napló, stb.); h. személyes és hivatalos kapcsolatok kialakítására és fenntartására a célországok oktatási szakembereivel és oktatási intézményeivel (projektek, tananyagok, ötletek cseréje stb.) ; i. tanterv értékelésére, illetve saját tanítási céljainak integrálására, hozzáigazítására a meglévő tantervekhez; j. Az interkultutális kommunikatív kompetenciához szükséges ismeretek átadásán kívül az interkulturális készségek és attitüdök fejlesztésére.
c. A szakképzettség gyakorlásához szükséges adottságok és készségek: a. problémafelismerő és problémamegoldó készség az angol nyelvtanítás kontextusában; b. elemzőkészség az angoltanítási és tanulási folyamatok, tantervek, tananyagok tekintetében; c. elemzőkészség saját tanári munkájának tekintetében d. magas szintű angol nyelvtudás, amely lehetővé teszi az angol nyelvű óravezetést 7
módszeresség, magas szintű szakmai tudás; alaposság a tervezési és tanítási folyamatban; felhasználói szintű informatikai ismeretek; képesség a szakismeretek angol nyelven történő felfrissítésére, másokkal való megosztására i. a szakmai továbbképzéshez szükséges pozitív hozzáállás és elkötelezettség e. f. g. h.
8. A mesterfokozat és a szakképzettség szempontjából meghatározó ismeretkörök: 8.1. A meglévő nyelvtudást tovább bővítő, mesterfokozathoz szükséges alapozó ismeretkörök: 4-10 kredit Cél: a meglévő nyelvi ismeretek és készségek fejlesztése, továbbá bevezetés a nyelvpedagógiába Kurzusok: nyelvpedagógia és szakmódszertan (előadás) az osztálytermi nyelvhasználat fejlesztése (szeminárium) 8.2. A szakmai törzsanyag kötelező ismeretei: 25-32 kredit Cél: a nyelvtanári munkához szükséges alapismeretek és készségek fejlesztése Kurzusok: szakmódszertan (szeminárium) osztálytermi megfigyelés (szeminárium) tanítási gyakorlat (gyakorlat) tanítási gyakorlatot kísérő szeminárium (gyakorlat) tudatos nyelvhasználat (szeminárium) az angol nyelvű szakmai íráskészség fejlesztése (szeminárium) 8.3. Differenciált szakmai ismeretek 10-16 kredit Cél: a speciális ismeretek és készségek fejlesztése Kurzuskínálat: a nyelvtudás mérése, értékelése (előadás) tanulói különbségek (előadás) a kulturális ismeretek tanítása (szeminárium) az információs és kommunikációs technológiák használata (szeminárium) tananyagfejlesztés (szeminárium)
8
8.4. Szabadon választható tantárgyak 3-8 kredit választható szakmódszertan szeminárium gyermeknyelvtanítás (szeminárium) az üzleti angol nyelv tanítása (szeminárium) 8.5. Diplomamunka (5 kredit) 9. Az angol nyelvtanári mesterképzésbe való felvétel feltételei A mesterképzésbe azok a külföldi állampolgárok jelentkezhetnek, akik rendelkeznek: alapfokú diplomával (BA, BSc, BEd), valamint legalább C1 szintű, igazolt angolnyelvtudással.
9
I. A KÉPZÉS TARTALMA
I.1. A szakra való belépés feltételei - a képzési és kimeneti követelményekkel összhangban a) a bemenethez feltétel nélkül elfogadott (alap)szakok (KKK 4. pont) BA diploma, C1 szintű nyelvvizsgával igazolt angol nyelvtudás
10
I.2. A képzés programja, a szak tanterve (az óra, kredit és vizsgaterv táblázatos összegzése) félévek számonkér tantárgyak - a és vonatkozó KKK 8. pontjában megadott 1. 2. tantárgy (koll / gyj / ismeretkörök alapján felelősök egyéb) tanóraszám (heti/ féléves), kreditszám tanóratípus (ea / sz / gy / konz) a alapozó ismeretek (a szakra vonatkozó KKK 8. pontja alapján) 1.Az angol nyelv tanításának módszertana előadás / English language teaching methodology lecture Uwe Pohl 2. A nyelvelsajátítás alapjai/ The foundations of language acquisition Kontra Edit 3. Nyelvfejlesztés tanároknak/ Professional language development for teachers Major Éva összesen
1/15 ea.
2
koll
2
koll
4/60
5
gyj
6/90
9
1/15 ea.
2 koll, 1 gyj.
szakmai törzsanyag (a szakra vonatkozó KKK 8. pontja alapján) 4. Szakmódszertan 1: A nyelvi rendszerek tanítása/ Methodology 1: Teaching the systems of the language Medgyes Péter 5. Szakmódszetan 2: A nyelvi készségek fejlesztése/ Methodology 2: Developing language skills Medgyes Péter 6. Osztálytermi megfigyelés/ Classroom studies Uwe Pohl. 7.Tanítási gyakorlat/ Teaching practice Major Éva 8. Tanítási gyakorlatot kísérő szeminárium/ Teaching practice support seminar Major Éva 9. Tudatos nyelvhasználat/ Language awareness Medgyes Péter
4/60
5
gyj
4/60
5
gyj
4/60
5
gyj
4/60
5
gyj
4/60
3
megf.
3
gyj
2/30
11
10. Az angol nyelvű szakmai íráskészség fejlesztése/ Professional writing for teachers Károly Krisztina összesen
2/30
3
gyj
10/150
29
6 gyj, 1 megf.
1/15
2
koll
1/15
2
koll
2/30
3
gyj
2/30
3
gyj
2/30
3
gyj
7/105
11
1 koll, 3 gyj
2/30
3
gyj
2/30
3
gyj
2/30
3
gyj
2/30
3
gyj
2/30
3
gyj
2 gyj
14/210
differenciált szakmai ismeretek (a szakra vonatkozó KKK 8. pontja alapján) 11. A nyelvtudás mérése, értékelése/ Testing and evaluation Kontra Edit. 12. Egyéni különbségek a nyelvtanulásban/ Individual differences in language learning Kontra Edit. 13. Interkultúrális készségek fejlesztése/ Developing intercultural competence Holló Dorottya 14. Információs és kommunikációs technológiák használata az angol órán/ ICT in the English classroom Major Éva 15. Tananyag fejlesztés/ Materials design Medgyes Péter összesen
szabadon választható tantárgyak 16.Kisgyermekek angol nyelvtanítása/ Teaching English to young learners Medgyes Péter 17. Az üzleti szaknyelv tanítása/ Teaching business English Medgyes Péter 18. A humor szerepe a nyelvtanításban/ Humor in English language teaching Medgyes Péter 19. Kreativitás az angol nyelvtanításban/ Creativity in ELT Medgyes Péter 20. Dráma technikák alkalmazása az angol nyelvtanításban/ Drama techniques in ELT Medgyes Péter összesen Szakdolgozat
a szakon összesen
2/30
2/30
6 5
22/330
19/285
60
12
3 koll, 12 gyj, 1 megf.
I.3. Tantárgyi programok, tantárgyleírások (a tantervi táblázatban szereplő minden tárgyról)
Tantárgy neve: Kreditszáma: 2 1. Szakmódszertan előadás/ ELT methodology lecture A tanóra típusa: ea. / szem. / gyak. / konz. és száma: nappali képzésen: 2/30 ea., A számonkérés módja (koll. / gyj. / egyéb): koll. A tantárgy tantervi helye (hányadik félév): 1. félév Előtanulmányi feltételek (ha vannak):Tantárgyleírás: az elsajátítandó ismeretanyag és a kialakítandó kompetenciák tömör, ugyanakkor informáló leírása Ismeretanyag: Az előadássorozat célja, hogy fejlessze és tágítsa a hallgatók ismereteit az angol nyelvpedagógia legújabb elméleti és gyakorlati vonatkozásairól, különös tekintettel a nyelvtanítási-nyelvtanulási teóriákra, az angol nyelv rendszeréte és az általános pedagógiára. Az előadások történelmi perspektívában mutatják be az idegennyelvi metodikát, és átfogó módon ábrázolják az angolnyelvtanítás főbb aspektusait. A hallgatók továbbá megismerik, hogy az elméleti tudás miként kamatoztatható a gyakorlati munkában. Az előadások végül hozzájárulnak ahhoz, hogy a végzősök reflektív módon közelítsenek pedagógiai munkájukhoz. Kompetenciák: Az előadássorozat hatására a hallgatók képesek lesznek arra, hogy megértsék az angolnyelvtanítás múlt és jelen gyakorlatát alátámasztó módszereket és alapvetéseket, értelmezzék a szakmájukkal összefüggő kutatási eredményeket és elméleti kereteket, szakmailag megalapozott eszmecserét folytassanak a világ bármely tájáról származó kollégával. Course outline: This series of lectures is to enable MA students to develop and expand their understanding of the theoretical underpinnings of current principles and practices of English language teaching, focusing particularly on theories of language learning and teaching, the English language as a system, and general pedagogy. As such, it puts current foreign language teaching methodology into a historical perspective and provides an overview of the main areas of ELT. At the same time students are acquainted with scholarly study that has relevance for language teachers. Finally, it is hoped the series will contribute to graduates adopting a principled and reflective approach to teaching. Competences: As a result of this lecture series MA students will understand the approaches and principles underlying the practice of English language teaching past and present, will have become familiar with research findings and theoretical frameworks that are relevant to the profession at large, and will be in a more informed position to exchange views on teaching and learning with ELT professionals from around the world.
13
A 3-5 legfontosabb kötelező, illetve ajánlott irodalom (jegyzet, tankönyv) felsorolása bibliográfiai adatokkal (szerző, cím, kiadás adatai, oldalak, ISBN) Brown, H.D. (1994). Principles of Language Learning and Teaching. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall. ISBN 0-13-191966-0. Dudeney, G., Hockly, N. (2007). How to teach English with technology? Harlow: Longman. ISBN 92-827-6974-7. Howatt, A. (1984) A History of English Language Teaching. Oxford: Oxford University Press. ISBN: 9780194370752. Hedge, T. (2000). Teaching and Learning in the Language Classroom. Oxford: Oxford University Press. (pp. 375-378, 384-401). ISBN 0 19 4421724. Tantárgy felelőse (név, beosztás, tud. fokozat): dr. Uwe Pohl, egyetemi docens, PhD Tantárgy oktatásába bevont oktató(k), ha vannak(név, beosztás, tud. fokozat): Dr Major Éva egyetemi docens, PhD; dr. Medgyes Péter, egyetemi tanár; dr. Uwe Pohl egyetemi docens, PhD; dr. Révész Judit egyetemi tanársegéd, PhD; Ryan, Christopher lektor
14
Tantárgy neve: 2. The foundations of language acquisition/ A nyelvelsajátítás alapjai
Kreditszáma: 2
A tanóra típusa: ea. / szem. / gyak. / konz. és száma: nappali képzésen: 1/15 ea. A számonkérés módja (koll. / gyj. / egyéb): koll. A tantárgy tantervi helye (hányadik félév): 1. félév Előtanulmányi feltételek (ha vannak): Tantárgyleírás: az elsajátítandó ismeretanyag és a kialakítandó kompetenciák tömör, ugyanakkor informáló leírása Ismeretanyag: A kurzus célja, hogy megismertesse a hallgatókat az idegennyelv-elsajátítás nyelvészeti, társadalmi és pszichológiai alapjaival. A félév során a diákok megismerkednek a főbb idegennyelv-tanulási elméletekkel és megvitatják az egyes elméletek alkalmazásának előnyeit és hátrányait. A kurzuson kapott ismeretek szolgáltatják az alapot a módszertani órákon elsajátítandó gyakorlati ismeretekhez Kompetenciák: A kurzus végére a diákok átfogó ismeretekkel rendelkeznek majd a nyelvtanulás mentális és szociális folyamatairól, amelynek alapján kialakíthatják saját felfogásukat arról, hogy az egyes nyelvtanítási módszerek és technikák hogyan működnek az idegennyelv-tanulás során.. Course outline: This lecture series introduces students to the linguistic, social and psychological foundations of language acquisition. Students will learn about the most important theories of language acquisition and discuss the advantages and disadvantages of their application. The course will serve to provide a theoretical foundation for the practical content of the methodology seminars. Competences: By the end of the course students will have gained comprehensive knowledge about the mental and social processes of language acquisition, on the basis of which they will be able to formulate their own beliefs concerning the practical classroom implementation of techniques and methods based on these ideas.
A 3-5 legfontosabb kötelező, illetve ajánlott irodalom (jegyzet, tankönyv) felsorolása bibliográfiai adatokkal (szerző, cím, kiadás adatai, oldalak, ISBN) De Bot, K., & Loewie, W., Verspoor, M,. (2006). Second language acquisition. An advanced resource book. London: Routledge. ISBN 0-415-33870-0 Doughty, C., & Long, M. (Eds.) (2004). The handbook of second language acquisition. Oxford: Blackwell. Selected chapters. ISBN 0-631-21754-1 Ellis, R. (1994). The study of second language acquisition. Oxford: Oxford University Press. ISBN 0 19 437189 1 Jordan, G. (2004). Theory construction in second language acquisition. Amsterdam: John Benjamins Van Patten, B., & Williams, J. (Eds.). (2006). Theories of second language acquisition. Mahwah, N. J. Lawrence Erlbaum Associates. ISBN 0-8058-5738-9 15
Tantárgy felelőse (név, beosztás, tud. fokozat): dr. Kontra Edit habilitált egyetemi docens, PhD Tantárgy oktatásába bevont oktató(k), ha vannak (név, beosztás, tud. fokozat): dr. Kontra Edit habilitált egyetemi docens, PhD
16
Tantárgy neve: 3. Nyelvfejlesztés tanároknak Professional Language Development for Teachers.
Kreditszáma: 5
A tanóra típusa: ea. / szem. / gyak. / konz. és száma: nappali képzésen: 4/60 óra szeminárium A számonkérés módja (koll. / gyj. / egyéb): gyj. A tantárgy tantervi helye (hányadik félév): 1. félév Előtanulmányi feltételek (ha vannak): Tantárgyleírás: az elsajátítandó ismeretanyag és a kialakítandó kompetenciák tömör, ugyanakkor informáló leírása Ismeretanyag: A haladó szintű nyelvi készségfejlesztő kurzus legfőbb célja, hogy a hallgatók továbbfejlesszék angol nyelvű kommunikatív készségüket, elsajátítsák a magabiztos és magas szintű óravezeteés nyelvét, valamint hogy nyelvtudásuk lehetővé tegye a folyamatos szakmai fejlődést. A folyékony és gördülékeny beszéden kívül kiemelt hangsúlyt kap az összetett gondolatok pontos, precíz megfogalmazása, a szakmai vagy az általános műveltséget érintő témákban világos és meggyőző vélemény kifejtése, szakmai témák kollégákkal való megvitatása, és előadások tartása szakmai rendezvényeken. Egyik alapelve a kurzusnak, hogy a kommunikatív nyelvoktatáshoz magabiztos nyelvi tudás és magas szintű interaktív készségek szükségesek. Kompetenciák: A kurzus végére a résztvevők képesek lesznek a a különbözó órai tevékenységek vezetéséhez szükséges nyelvet használni, magabiztos angol nyelven kommunikálni tanulóikkal, pontos és kifejező angolsággal leírni a nyelvtanulás és tanórai munka folyamatait, szakmai megbeszéléseken komplex és gazdag nyelvet használva részt venni és véleményt nyilvánítani, valamint szakmai rendezvényeken magas nyelvi és szakmai színvonalon prezentációkat tartani. Course outline: The main aims of this course are to further develop participants’ language competence so that they can be confident users of the language in a communicative classroom and to work on the language needs required for on-going professional development. Apart from training students to become fluent and professional language users the course puts strong emphasis on developing skills needed for the expression of complex ideas in an accurate and appropriate way. The course will enable participants to engage in professional discussions with colleagues, make English the language of communication in the classroom, gain in the confidence and competence needed for setting up and managing various interactive classroom activities, and improve the presentation skills needed in the classroom and at professional events. Competences: By the end of the course participants will be able to use the appropriate language for setting up and managing various classroom activities, to interact with students smoothly in the classroom, to use precise and expressive language to describe learners and classroom processes, to use complex and rich language to engage in professional discussions and to display proficient presentation skills at professional events. 17
A 3-5 legfontosabb kötelező, illetve ajánlott irodalom (jegyzet, tankönyv) felsorolása bibliográfiai adatokkal (szerző, cím, kiadás adatai, oldalak, ISBN) Hatch, E. (1992) Discourse and Language Education. Cambridge: CUP. ISBN-10: 0521426057 Lewis, M. (1993) The Lexical Approach. Language Teaching Publications. ISBN 1-899396-60-8 MacAndrew, R (1991) English Observed. Language Teaching Publications. ISBN: 9780906717929 Spratt, M. (1994) English for the Teacher. Cambridge: CUP. ISBN: 978-1847532329 Tantárgy felelőse (név, beosztás, tud. fokozat): dr. Major Éva egyetemi docens, PhD Tantárgy oktatásába bevont oktató(k), ha vannak (név, beosztás, tud. fokozat): Dr. Szesztay Margit egyetemi adjunktus, PhD, Appleby, Rachel, lector, Dr. Halápi Magdolna egyetemi adjunktus, PhD
18
Tantárgy neve: 4. Az angol tanítás módszertana 1.: Nyelvi rendszerek tanítása/ ELT methodology 1.: Teaching the systems of the language,
Kreditszáma: 5
A tanóra típusa: ea. / szem. / gyak. / konz. és száma: nappali képzésen: 4/60 szem. A számonkérés módja (koll. / gyj. / egyéb): gyj. A tantárgy tantervi helye (hányadik félév): 1. félév Előtanulmányi feltételek (ha vannak): Tantárgyleírás: az elsajátítandó ismeretanyag és a kialakítandó kompetenciák tömör, ugyanakkor informáló leírása Ismeretanyag: A kurzus legfontosabb célja, hogy a résztvevőket felkészítse későbbi tanárszerepükre. A kurzus során a hallgatók megismerkednek a nyelvtanítás elméleti tudnivalóival és gyakorlati ismereteivel, valamint elkezdik kialakítani a nyelvtanításhoz szükséges kompetenciáikat. A kurzus több értelemben is tapasztalati jellegű. Egyrészt nagyban épít a tanárjelöltek korábbi osztálytermi tapasztalataira, másrészt a hallgatók az órákon, különböző feladatokon keresztül a gyakorlatban is megtapasztalják a modern nyelvoktatás alapelveit, és saját élményeikből kiindulva levonják ezek tanulságait. Ezáltal a kurzus már a kezdetektől fejleszti a résztvevők reflektív készségeit. Főbb témakörök: Autonóm nyelvtanulás; Tanulóközpontúság; Motiváció; Nyelvtanítási módszerek, technikák; A szókincs, a nyelvi szerkezetek és a kiejtés tanítása; Óra- és kurzustervezés; Tankönyvelemzés. Kompetenciák: A kurzus elvégzésével a hallgatók képesek lesznek különféle tanulási stílusok és az azoknak megfelelő tanulási stratégiák felismerésére és ösztönzésére, a tanulóközpontú osztálytermi munka és a tanulói autonómia kialakítására, a tanulók motiválására, a tanítási kontextusnak megfelelő általános nyelvoktatási módszerek és technikák kiválasztására és alkalmazására, a szókincs-, nyelvi szerkezetek- és a kiejtéstanítás alapelveinek gyakorlati megvalósítására, órák és kurzusok tervezésére, tankönyvek, tananyagok elemezésére szakmai szempontok alapján. Course outline: The main aim of the course is to prepare students for their future role as teachers. During the semester students are introduced to the theoretical background and practical skills of language teaching, and they start developing the competences required for language teaching. The course is experience-based from several aspects. On the one hand, it builds on the participants’ previous classroom experience; on the other hand, it offers first hand experience in various classroom activities from which students can draw their own conclusions regarding the basic principles of contemporary language teaching. Thus the course develops students’ reflective skills from the very beginning. Main topics of the course: Learner autonomy, Learner-centred classrooms, Motivation, Language teaching methods, Teaching vocabulary, grammatical structures and pronunciation, Lesson planning and course design, Coursebook evaluation. Competences: 19
As a result of the course, students will be able to identify various learning styles and advise their students on appropriate learning strategies; work towards learner autonomy and learner centredness in their classrooms; motivate students; apply a variety of language teaching methods and techniques appropriate to their teaching contexts; implement the basic principles of teaching vocabulary, grammatical structures and pronunciation, plan coherent and well-staged lessons, design courses and evaluate coursebooks on the basis of professional criteria. A 3-5 legfontosabb kötelező, illetve ajánlott irodalom (jegyzet, tankönyv) felsorolása bibliográfiai adatokkal (szerző, cím, kiadás adatai, oldalak, ISBN) A kurzusnak nincs hivatalos tankönyve, a kötelező olvasmányokat fejezetenként közöljük. Az itt felsorolt három, összefoglaló módszertani könyvet alapolvasmánynak tekintjük: Harmer, J. 2007. The Practice of English Lanuage Teaching, Harlow: Pearson Education Ltd. ISBN 9781405847728 Scrivener, J.2005. Learning Teaching. Macmillan. ISBN 978-1-4050-1399-4 Ur, P. 2012. A Course in English Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN-13 978-0-0521-65624-5 Tantárgy felelőse (név, beosztás, tud. fokozat): dr. Medgyes Péter egyetemi tanár Tantárgy oktatásába bevont oktató(k), ha vannak (név, beosztás, tud. fokozat): Dr. Szesztay Margit egyetemi adjunktus, PhD
20
Tantárgy neve: 5. Az angol tanítás módszertana 2.: Nyelvi készségek tanítása/ ELT methodology 2.: Skills development
Kreditszáma: 5
A tanóra típusa: ea. / szem. / gyak. / konz. és száma: nappali képzésen: 4/60 szem. A számonkérés módja (koll. / gyj. / egyéb): gyj. A tantárgy tantervi helye (hányadik félév): 1. félév Előtanulmányi feltételek (ha vannak): Tantárgyleírás: az elsajátítandó ismeretanyag és a kialakítandó kompetenciák tömör, ugyanakkor informáló leírása Ismeretanyag: A kurzus Az angoltanítás módszertana 1. szeminárium folytatásaként további felkészítést nyújt a hallgatóknak későbbi szaktanári szerepükre. A kurzus fókusza a nyelvi készségek (hallott és írott szöveg értése, beszédkészség és íráskészség) fejlesztése, autentikus anyagok használata, tananyagfejlesztés és az IKT eszközök használata. A készségfejlesztés során elsajátítják a tanulók közötti egyéni különbségek figyelembevételét, és a differenciálás módszereit. Ezen kívül megismerkednek a tanulók értékelésének hagyományos és alternatív formáival, valamint a hibajavítás és a visszajelzés nyújtásának különböző lehetőségeivel. A hallgatók útmutatást kapnak a későbbi szakmai fejlődésük megtervezéséhez, a reflektív tanári gyakorlat kialakításához. Főbb témakörök: Hallott és írott szöveg értésének fejlesztése; Beszéd- és íráskészség fejlesztése; Autentikus anyagok használata; Differenciálás; Hibakezelés; Visszajelzések adása; Értékelés; Szakmai fejlődés lehetőségei. Kompetenciák: A kurzus elvégzésével a hallgatók képesek lesznek a négy nyelvi alapkészség hatékony és változatos fejlesztésére; autentikus anyagok használatára; az IKT eszközök használatára; tanulók közötti egyéni különbségek figyelembe vételével a tanítási módszerek megválasztására; tanulók nyelvi készségeinek differenciált fejlesztésére; az értékelés hagyományos és alternatív módszereinek alkalmazására; hatékony hibajavítási módszerek kiválasztására és alkalmazására; konstruktív visszajelzés nyújtására, tanári munkájuk elemzésére és értékelésére; reflexióikból kiindulva saját szakmai fejlődésük megtervezésére. Course outline: The course aims to continue preparing students for their role as teachers and to explore central issues of language pedagogy not dealt with in The methodology of English as a foreign language 1 course. Its main focus is on developing learners’ receptive and productive language skills (listening, reading, speaking and writing skills), using authentic materials, designing teaching materials, and using ICT tools. While learning to develop the four language skills, students become familiar with ways of responding to individual learner differences and methods of differentiation. They also develop an understanding of traditional and alternative ways of assessing learner performance, as well as methods of correcting errors and giving feedback. Finally, by way of adopting the principles and the practice of reflective teaching, students start planning their own professional development. Main topics of the course: Developing receptive skills - listening and reading; Developing productive skills – speaking and writing; Using authentic materials; Differentiation; Correcting errors; Giving feedback; Assessment of learner performance; Teachers’ professional development
21
Competences: As a result of the course, students will be able to develop their learners’ language skills effectively, use authentic materials, use ICT tools, respond to individual learner differences, and adopt methods of differentiation accordingly, use traditional and alternative ways of assessment, select and apply effective error correction techniques, give constructive feedback, adopt principles of reflective teaching and, based on their own reflections, to start planning their own professional development. A 3-5 legfontosabb kötelező, illetve ajánlott irodalom (jegyzet, tankönyv) felsorolása bibliográfiai adatokkal (szerző, cím, kiadás adatai, oldalak, ISBN) A kurzusnak nincs hivatalos tankönyve, a kötelező olvasmányokat fejezetenként közöljük. Az itt felsorolt három, összefoglaló módszertani könyvet alapolvasmánynak tekintjük: Harmer, J. 2007. The Practice of English Lanuage Teaching, Harlow: Pearson Education Ltd. Scrivener, J.2005. Learning Teaching. Macmillan. Ur, P. 2012. A Course in Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press. Tantárgy felelőse (név, beosztás, tud. fokozat): dr. Medgyes Péter egyetemi tanár Tantárgy oktatásába bevont oktató(k), ha vannak (név, beosztás, tud. fokozat): dr. Szabó Éva egyetemi adjunktus PhD
22
Tantárgy neve: Kreditszáma: 5 6. Classroom studies / Osztálytermi megfigyelések az angolórán A tanóra típusa: ea. / szem. / gyak. / konz. és száma: nappali képzésen: 4/60 gy. A számonkérés módja (koll. / gyj. / egyéb): gyj. A tantárgy tantervi helye (hányadik félév): 1. félév Előtanulmányi feltételek (ha vannak): Tantárgyleírás: Ismeretanyag: A tantárgy keretein belül a hallgatóknak lehetőségük nyílik kipróbálni a célzott óramegfigyelés különböző megközelítéseit és kialakítani az óramegfigyeléshez szükséges megfelelő hozzáállást. A hallgatók megismerik az óramegfigyelés alapelveit, és megismernek különböző óramegfigyelési eszközöket és módszereket. Különböző szintű és életkorú tanulók óráit figyelik meg és megfigyeléseikről kutatási beszámolót írnak. A kurzus egyik célja az osztálytermi kutatáson alapuló szakdolgozat elkészítéséhez szükséges tudás és készségek megszerzése. Kompetenciák: A folyamat végére a hallgatók képesek lesznek megkülönböztetni egymástól a megfigyelést, az értelmezést és az ítéletalkotást. Gyakorlatot nyernek a különböző célzott megfigyelési módszerek és technikák alkalmazásában és tapasztalatokat szereznek egy egyszerű adatgyűjtési projekt megtervezésében, lebonyolításában és dokumentálásában. Course outline: This course will provide experience in classroom observation, and encourage the development of appropriate attitudes in observing classes. Trainees will be introduced to the basic principles of observation, and various techniques and instruments for carrying out effective observation. They will observe a variety of teachers and classes at different levels, and be required to write formal observation reports. The course serves as an introduction to writing a classroom research-based thesis. Competences: By the end of the course, trainees will be aware of the difference between observation, interpretation and comment, and of the basic principles of systematic classroom observation. They will also be aware of, and have used and discussed, a variety of focussed observation methods and will have conducted and written a formal report on an individual focussed observation project. A 3-5 legfontosabb kötelező, illetve ajánlott irodalom (jegyzet, tankönyv) felsorolása bibliográfiai adatokkal (szerző, cím, kiadás adatai, oldalak, ISBN) Kötelező irodalom Wajnryb, R. (1992) Classroom observation tasks. Oxford: OUP. . ISBN 0521407222 Ajánlott irodalom Hopkins, G. (1985) A Teacher's Guide to Classroom Research. Open University Press. ISBN 0335221742 Parrott, M. (1993) Tasks for language teachers. Cambridge, CUP. ISBN 0521426669 Tantárgy felelőse (név, beosztás, tud. fokozat): Dr. Uwe Pohl egyetemi docens, PhD Tantárgy oktatásába bevont oktató(k), ha vannak (név, beosztás, tud. fokozat): Christopher Ryan, lektor 23
Tantárgy neve: 7. Teaching Practice/ Tanítási gyakorlat
Kreditszáma: 5
A tanóra típusa: ea. / szem. / gyak. / konz. és száma: nappali képzésen: 4/60 gy, A számonkérés módja (koll. / gyj. / egyéb): gyj A tantárgy tantervi helye (hányadik félév): 2. félév Előtanulmányi feltételek (ha vannak): Az angoltanítás módszertana előadás, A nyelvelsajátítás alapjai előadás, Az angoltanítás módszertana 1,2; Osztálytermi nyelvhasználat fejlesztése, Osztálytermi megfigyelés, Tudatos nyelvhasználatTantárgyleírás: az elsajátítandó ismeretanyag és a kialakítandó kompetenciák tömör, ugyanakkor informáló leírása Ismeretanyag: A csoportos iskolai gyakorlat célja, hogy a hallgató a megszerzett elméleti ismereteit megtanulja a gyakorlatba átültetni, hatékony munkakapcsolatot alakítson ki egy tanulócsoporttal, illetve megismerkedjen a nyelviskolák világával, felépítésével, minőségbiztosítási elveivel, adminisztrációs gyakorlatával. A hallgatók kétfős csoportokban vállalnak felelősséget egy-egy tanulócsoportért a mentor irányítása alatt, az órákat együtt tervezik, egymás óráit megfigyelik, egymásnak visszajelzést adnak. Kompetenciák: A kurzus végeztével a tanárjelölt képes lesz az önálló rövid és középtávú tervezésre, a hatékony célnyelvi óravezetésre, tanítási eszközök és segédanyagok szakszerű használatára, a tanítási és tanulási folyamat dokumentálásnak adminisztrációjára, a tanulók munkájának és nyelvi fejlődésének értékelésére, a jó csoportdinamika kialakítására és a reflektív óramegfigyelésre valamint önértékelésre. Course outline: The aim of the teaching practice is to enable trainees to transfer their theoretical knowledge into practice, establish a professional relationship with a group of learners, get to know the language school context, their organisational structure, quality assurance system and administration. Two trainee teachers will be responsible for teaching a group of learners under the supervision of their mentor teacher. They plan the lessons together, observe each other’s lessons and give feedback. Competences: By the end of the course the participants will be capable of short-term and middle range planning, they will be able to conduct their lessons in English, they will have learnt the appropriate use of teaching tools and supplementary materials as well as the administrative documentation of the teaching and learning process. They will be able to assess their students’ work and progress, to promote favourable group dynamics, to observe others’ lessons and do reflective self-evaluation. A 3-5 legfontosabb kötelező, illetve ajánlott irodalom (jegyzet, tankönyv) felsorolása bibliográfiai adatokkal (szerző, cím, kiadás adatai, oldalak, ISBN) Gower, R., & Walters, S. (1983). Teaching Practice Handbook. Oxford: Heinemann. ISBN 0435289950 Newby, D. et al (2007). European Portfolio for Student Teachers of Languages. ECML. Strasbourg: Council of Europe. Parrott, M. (1993). Tasks for Language Teachers. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 24
0521426669 Wajnryb, R. ( 1992). Classroom Observation Tasks. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0521407222 Wallace, M. (1991). Training foreign language teachers: A reflective approach. Cambridge: Cambridge University Press ISBN 050435289950 Tantárgy felelőse (név, beosztás, tud. fokozat): dr. Major Éva egyetemi docens, PhD Tantárgy oktatásába bevont oktató(k), ha vannak (név, beosztás, tud. fokozat): Dr. Kimmel Magdolna, egyetemi adjunktus, PhD, dr. Lázár Ildikó egyetemi adjunktus, PhD
25
Tantárgy neve: 8. Teaching Practice Support course/ Tanítási gyakorlatot kísérő szeminárium
Kreditszáma: 3
A tanóra típusa: ea. / szem. / gyak. / konz. és száma: nappali képzésen: 2/30 szeminárium A számonkérés módja (koll. / gyj. / egyéb): megfelelt A tantárgy tantervi helye (hányadik félév): 2. félév Előtanulmányi feltételek (ha vannak): Módszertan 1-2, A nyelvelsajátítás alapjai Tantárgyleírás: az elsajátítandó ismeretanyag és a kialakítandó kompetenciák tömör, ugyanakkor informáló leírása Ismeretanyag: A szeminárium a tanítási gyakorlatot kíséri és a hallgatók igényei szerint felmerülő témaköröket foglalja magában. A kurzus célja, hogy a tanárjelölteket segítse a szakmai fejlődés útján azáltal, hogy a konkrét tapasztalatokra épülő kérdésekről és az elmélet és gyakorlat egymásba szövődő területeiről reflektálnak. Kompetenciák: A kurzus elvégzésével a hallgatók a tervezés, óravezetés, értékelés és önfejlesztés területein fejlesztik tanári kompetenciáikat. Course outline: The seminar accompanies the trainees’ teaching practice and focuses on their needs and any emerging problem areas. The aim of the course is to support their professional development through reflection about concrete experience as well as the connections between theory and practice. Competences: As a result, trainees will develop teacher competences in the following areas: planning, classroom management, assessment and professional development. A 3-5 legfontosabb kötelező, illetve ajánlott irodalom (jegyzet, tankönyv) felsorolása bibliográfiai adatokkal (szerző, cím, kiadás adatai, oldalak, ISBN) Gower, R., & Walters, S. (1983). Teaching Practice Handbook. Oxford: Heinemann. ISBN 0435289950 Newby, D. et al (2007). European Portfolio for Student Teachers of Languages. ECML. Strasbourg: Council of Europe. Parrott, M. (1993). Tasks for Language Teachers. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0521426669 Wajnryb, R. ( 1992). Classroom Observation Tasks. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0521407222 Wallace, M. (1991). Training foreign language teachers: A reflective approach. Cambridge: Cambridge University Press ISBN 050435289950 Tantárgy felelőse (név, beosztás, tud. fokozat): dr. Major Éva egyetemi docens, PhD Tantárgy oktatásába bevont oktató(k), ha vannak (név, beosztás, tud. fokozat): dr. Lázár Ildikó egyetemi adjunktus, PhD
26
Tantárgy neve: 9. Language awareness/ Tudatos nyelvhasználat
Kreditszáma: 3
A tanóra típusa: ea. / szem. / gyak. / konz. és száma: nappali képzésen: 2/30 szem A számonkérés módja (koll. / gyj. / egyéb): gyj.. A tantárgy tantervi helye (hányadik félév): 1. félév Előtanulmányi feltételek (ha vannak): Tantárgyleírás: az elsajátítandó ismeretanyag és a kialakítandó kompetenciák tömör, ugyanakkor informáló leírása Ismeretanyag: A kurzus folyamán a hallgatók megismerkednek az írott és beszélt nyelv strukturális jellemzőivel, különös tekintettel a különbségekre, az angol nyelvben zajló változásokkal, a nyelvhelyesség pedagógiai kritériumaival. A diákok számos élőnyelvi példa alapján ismerkednek meg az angol nyelv nyelvtani szabályosságaival és a tanításukkal összefüggő dilemmákkal, feladatokkal. Megismerkednek a tananyagokkal, tanári segédanyagokkal és a nyelvtani kézikönyvek használatával. Kompetenciák: A kurzus végére a tanárjelöltek kibővítik nyelvtantanítási repertoárjukat, sikeresen alkalmazzák a kommunikatív nyelvtanítás alapelveit a nyelvtan tanítására, a nyelvtanulók igényeinek megfelelő prezentációs és gyakorló feladatokat tudnak készíteni. Képesek lesznek a nyelvtani analízisre és a nyelvtani kézikönyvek és egyéb segédanyagok rutinos használatára. A hallgatók és segítséget kapnak ahhoz is, hogy a nyelvtanulók által gyakran feltett, a nyelvhelyességre vonatkozó kérdésekre kielégítő választ tudjanak adni. Course outline: The students will get to know the structural characteristics of written and spoken English, the recent structural changes in the language and the pedagogical criteria for accuracy. The students will be working with samples of real English to familiarize themselves with the regularities of the language as well as the dilemmas and techniques related to their teaching. They will be using a wide range of teaching and reference materials. Competencies: By the end of the course participants will have enlarged their repertoire of grammar related techniques and activities, have successfully learnt to apply the principles of Communicative Language Teaching to teaching structures, will be able to devise presentation, practice and language awareness activities that suit their students' needs, will develop language analysis skills and routines for using reference books and other teacher's resources. They will also be able to answer typical questions of learners of English as well as to understand and explain the regularities that occur in the English language. A 3-5 legfontosabb kötelező, illetve ajánlott irodalom (jegyzet, tankönyv) felsorolása bibliográfiai adatokkal (szerző, cím, kiadás adatai, oldalak, ISBN) Bolitho, R. & Tomlinson, B.(2005) Discover English. Macmillan Books for Teachers. Macmillan.
27
Dóczi, B., & Prievara, T. (2002). Ultimate English (2nd edition). Budapest: B&T Bt. Frank, C., & Rinvolucri, M. (1991). Grammar in action: Awareness activities for language learning. New York: Prentice Hall. Odlin, T. (1994). Perspectives on pedagogical grammar. Cambridge: Cambridge University Press. Parrott, M. (2000). Grammar for English language teachers. Cambridge: Cambridge University Press Tantárgy felelőse (név, beosztás, tud. fokozat): dr. Medgyes Péter egyetemi tanár Tantárgy oktatásába bevont oktató(k), ha vannak (név, beosztás, tud. fokozat): dr. Halápi Magdolna egyetemi adjunktus, PhD
28
Tantárgy neve: 10. Íráskészség fejlesztés tanároknak/ Professional writing for Teachers
Kreditszáma: 3
A tanóra típusa: ea. / szem. / gyak. / konz. és száma: nappali képzésen: szem: 2/30 A számonkérés módja (koll. / gyj. / egyéb): gyj. A tantárgy tantervi helye (hányadik félév): 2. Félév Előtanulmányi feltételek (ha vannak):-Classroom studies, Professional language development for teachers Tantárgyleírás: az elsajátítandó ismeretanyag és a kialakítandó kompetenciák tömör, ugyanakkor informáló leírása Ismeretanyag: A szeminárium célja, a hallgatók íráskészségének fejlesztése, különös tekintettel a nyelvtanárok számára legfontosabb szakterületekre és írott műfajokra. Ennek megfelelően, a kurzus olyan feladatokra épül, melyek segítik a tanárokat a következő típusú anyagok színvonalas elkészítésében: motivációs levél, szakmai önéletrajz, kurzusleírás, órai reflexiók, szakmai folyóiratcikkek stb. Egyaránt kiterjed a kurzus a képzés során szükséges írásbeli készségek fejlesztésére, pl. portfolió, szemináriumi dolgozat, valamint az általános, szakmai fejlődéshez és a reflektív gyakorlat elmélyítéséhez nélkülözhetetlen ismeretek és kompetenciák fejlesztésére. Kompetenciák: A kurzus sikeres elvégzése után a hallgatók - felkészültek lesznek arra, hogy eredményesen vegyenek részt interneten folytatott irásos szakmai vitákban - szinvonalasabb cikkeket tudnak majd írni különböző szakmai folyóiratoknak - képesek lesznek írásos reflexiók megfogalmazására, megkülönböztetve a leírást és az elemzést Course outline: The aim of this course is to further develop the professional writing skills of the participants. Special emphasis is placed on types of written work that are relevant to teachers-in-training, as well as to teachers as reflective practitioners. For example, task types will include the following: motivation letter, professional cv, course descriptions, on-going reflections, articles for professional journals. The course will support participants in making the most of the master’s programme, completing written assignments of a high standard, and will also help them as contributing members of a wider professional community of teachers. Competences: Having fulfilled course requirements participants will be able to: - engage in in-depth professional discussions, e.g. via electronic discussion forums - write articles for newsletters and journals of a higher quality - reflect on their own practice in writing, being able to separate description and analysis A 3-5 legfontosabb kötelező, illetve ajánlottirodalom (jegyzet, tankönyv) felsorolása bibliográfiai adatokkal (szerző, cím, kiadás adatai, oldalak, ISBN) Belanoff, Pat, and Peter Elbow. "Using Portfolios to Increase Collaboration and Community in a 29
Writing Program." WPA 9 (Spring 1986): 27–40. Dickson, Marcia. It's Not Like That Here: Teaching Academic Writing and Reading to Novice Writers. Portsmouth, N.H.: Heinemann-Boynton/Cook, 1995. ISBN: 086709351X / 0-86709-351-X Harklau, Linda. "From the 'Good Kids' to the 'Worst': Representations of English Language Learners Across Educational Settings." TESOL Quarterly 34.1 (Spring 2000): 35–67. Tantárgy felelőse (név, beosztás, tud. fokozat): dr. Károly Krisztina, habilitált egyetemi docens, PhD Tantárgy oktatásába bevont oktató(k), ha vannak(név, beosztás, tud. fokozat): dr. Szesztay Margit egyetemi adjunktus, PhD
30
Tantárgy neve: Kreditszáma: 2 11. A nyelvtudás mérése és értékelése/ Testing and assessment A tanóra típusa: ea. / szem. / gyak. / konz. és száma: nappali képzésen: 1/15 ea. A számonkérés módja (koll. / gyj. / egyéb): koll. A tantárgy tantervi helye (hányadik félév): 2. félév Előtanulmányi feltételek (ha vannak): English teaching methodology 1, 2. The foundations of language acquisition Tantárgyleírás: az elsajátítandó ismeretanyag és a kialakítandó kompetenciák tömör, ugyanakkor informáló leírása Ismeretanyag: Az előadás megismerteti a hallgatókat a korszerű tesztelés alapismereteivel, a különböző tesztfajtákkal és tesztelési technikákkal, illetve a nyelvtanulási-nyelvoktatási célok és a tesztelés közötti összefüggésekkel. Kiemelt szerepet kap az új nyelvi érettségi rendszer, az érvényes és megbízható érettségi feladatok írása valamint az írás- és szóbeli értékelés standardizálása. A hallgatók betekintést nyernek a különböző nyelvvizsgarendszerekbe és megtanulják kritikusan értékelni azokat az Egységes Európai Keretrendszer kritériumainak tükrében. A témakörök között szerepelnek a rendszeres tanórai szóbeli és írásbeli értékelés módszerei, és a tanári szubjektivitás csökkentésének eszközei is. Kompetenciák: A kurzus elvégzésével a hallgatók képesek lesznek megkülönböztetni egymástól a különböző célokat szolgáló teszteket, képesek lesznek érettségi feladatokat és osztálytermi felmérőket készíteni, biztosan eligazodnak az Egységes Európai Keretrendszerben. Course outline: This lecture series introduces students to the basics of modern language testing, different types of tests, testing techniques and the relationship between testing and teaching. The new matura examination will be discussed and students will learn about the procedures for creating reliable test items as well as possible ways of standardising written and oral exams. Students will become familiar with different exam systems and learn to take a critical approach to them using the Common European Framework of Reference for Languages. The topics also include methods of continuous classroom assessment and ways of reducing teacher subjectivity. Competences: By the end of the course students will be able to identify and distinguish between different test types serving different purposes, and they will be able to produce items for the oral matura examination, as well as compile classroom tests for their learners. They will also have familiarised themselves with the system and descriptors of the Common European Framework of Reference for Languages. A 3-5 legfontosabb kötelező, illetve ajánlott irodalom (jegyzet, tankönyv) felsorolása bibliográfiai adatokkal (szerző, cím, kiadás adatai, oldalak, ISBN) Alderson, C.J., Clapham, C. & Wall, D. (1995). Language test construction and evaluation. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-47829-4
31
Csépes, I., (2002). Is testing speaking in pairs disadvantageous for students? A quantitative study of partner effects on oral test scores. novELTy 9 (1), 22-45 ................................................................................ Heaton, J.B. (1990). Classroom testing. London: Longman. ISBN-10, 0582746256. ISBN-13, 9780582746251 Hughes, A. (2003). Testing for language teachers. 2nd Ed.Cambridge: Cambridge University Press ISBN-13: 9780521484954 | ISBN-10: 052148495 Heltai, P. (2001). Communicative language tests, authenticity and the mother tongue. novELTy, 8 (2), 4-21 Tantárgy felelőse (név, beosztás, tud. fokozat): Dr. Kontra Edit, habilitált egyetemi docensl, PhD Tantárgy oktatásába bevont oktató(k), ha vannak (név, beosztás, tud. fokozat): Brózik-Piniel Katalin egytemi adjunktus, PhD
32
Tantárgy neve: Kreditszáma: 2 12. Individual differences in language teaching / Egyéni különbségek a nyelvtanításban A tanóra típusa: ea. / szem. / gyak. / konz. és száma: nappali képzésen: 1/15 ea. A számonkérés módja (koll. / gyj. / egyéb): koll. A tantárgy tantervi helye (hányadik félév): 2. félév Előtanulmányi feltételek (ha vannak): The foundations of language acquisition, English teaching methodology 1,2. Classroom studies Tantárgyleírás: az elsajátítandó ismeretanyag és a kialakítandó kompetenciák tömör, ugyanakkor informáló leírása Ismeretanyag: A tantárgy célja megismertetni a leendő nyelvtanárokat azokkal a jellemzőkkel, amelyek hozzájárulnak az egyes nyelvtanulók között mind a tanórán, mind a tanórán kívül megnyilvánuló különbségekhez, mint például az életkor, a tanulási stílusok és stratégiák, a nyelvérzék, a motiváció vagy a nyelvi szorongás. Az elméleti alapvetést követően a hallgatók megtanulják, hogyan lehet és kell ezeket a különbségeket a nyelvtanítás során figyelembe venni az egyénre szabott módszerek alkalmazásával, differenciált foglalkoztatással, speciális oktató-nevelő programok kidolgozásával. A kurzus óralátogatásokkal és megfigyelési feladatokkal vezeti rá a jelölteket a problémák felismerésére és megfogalmazására majd gyakorlati segítséget nyújt mind a tananyagkészítés, mind a tanítási technikák alkalmazása területén. Kompetenciák: A kurzus végeztével a hallgatók képesek lesznek a nyelvtanulók közötti különbségeket értelmezni, azokat képesek lesznek tananyagok és tanulásszervezési eljárások formájában a gyakorlati munkájukba beépíteni. Course outline: The aim of the course is to introduce students to those characteristics that contribute to the differences between language learners, such as age, learning styles and strategies, language aptitude, motivation and anxiety. Once the theoretical foundations have been laid, students will learn how to take these differences into consideration in the classroom by applying individually tailored methods. The course entails lesson observation tasks which will enable students to identify and formulate problems and to provide practical assistance through both materials design and classroom implementation. Competences: By the end of the course students will be able to identify and interpret different learner characteristics, on the basis of which they will be able to devise appropriate materials and classroom procedures for professional use. A 3-5 legfontosabb kötelező, illetve ajánlott irodalom (jegyzet, tankönyv) felsorolása bibliográfiai adatokkal (szerző, cím, kiadás adatai, oldalak, ISBN) Brown, H.D. (1994). Principles of language learning and teaching. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall Regents . ISBN 10 0131919660 Dörnyei, Z. (2001). Teaching and researching motivation. Harlow: Pearson Education Ltd ISBN 9781408205020
33
Horwitz, E. & Young, D. (Eds.). (1991). Language anxiety: From theory and research to classroom implications. Englewood Cliffs, N.J.: Prentice Hall. O'Malley, M. & Chamot, A.U. (1990). Learning strategies in second language acquisition. Cambridge: Cambridge University Press . ISBN-10: 052135837X | ISBN-13: 978-0521358378 Reid, J.M. (1987). The learning style preferences of ESL students. TESOL Quarterly, 21 (1), 87-103. Tantárgy felelőse (név, beosztás, tud. fokozat): dr. Kontra Edit, habilitált egyetemi docens, PhD Tantárgy oktatásába bevont oktató(k), ha vannak (név, beosztás, tud. fokozat): dr. Kontra Edit, habilitált egyetemi docens, PhD
34
Tantárgy neve: 13. Teaching English for Intercultural Competence/ Interkulturális készségfejlesztés az angolórán
Kreditszáma: 3
A tanóra típusa: ea. / szem. / gyak. / konz. és száma: nappali képzésen: 2/30 szem A számonkérés módja (koll. / gyj. / egyéb): gyj. A tantárgy tantervi helye (hányadik félév): 2. félév Előtanulmányi feltételek (ha vannak): Az angoltanítás módszertana 1,2 Tantárgyleírás: az elsajátítandó ismeretanyag és a kialakítandó kompetenciák tömör, ugyanakkor informáló leírása Ismeretanyag: A kurzus fő témája a nyelv, mint a kultúra és az interkulturális kommunikáció tanításának eszköze. A hallgatók megismerik az interkulturális kompetencia összetevőit és fejlesztési módszereinek szakirodalmát, valamint gyakorlatot szereznek az angolórán fejleszthető interkulturális ismeretek, készségek és attitűdök tanításában és értékelésében. A kurzus az óratervezéstől a tankönyvelemzésen át a gyakorlatok kivitelezéséig a tanítási folyamat minden lépését az interkulturális kompetencia fejlesztésének szempontjából vizsgálja. Kompetenciák: A kurzus elvégzése után a hallgatók ismerik és tudják alkalmazni az interkulturális kompetencia fejlesztésének és értékelésének módszereit az angolórán.
Course outline: The main topic of the course is language as a tool for teaching culture and intercultural communication. Trainees learn about the components of intercultural competence and the methodology of its development. In addition, they obtain practice in developing and assessing the intercultural knowledge, skills and attitudes that can be developed in an English lesson. The course explores every stage of the teaching process from lesson planning through course book analysis to the implementation of activities from the perspective of intercultural competence development. Competences: By the end of the course trainees will have become familiar with the theory and implementation of intercultural competence development in the English language class. A 3-5 legfontosabb kötelező, illetve ajánlott irodalom (jegyzet, tankönyv) felsorolása bibliográfiai adatokkal (szerző, cím, kiadás adatai, oldalak, ISBN) Byram, M. (1997). Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence. Clevedon: Multilingual Matters. ISBN 1-85359-377-X Byram, M., Gribkova, B. & Starkey, H. (2002). Developing the Intercultural Dimension in Language Teaching. Strasbourg: Council of Europe. http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/Guide_dimintercult_EN.pdf Fantini, A. E. (Ed.). (1997). New Ways in Teaching Culture. Alexandria, VA: TESOL. ISBN 0939791706 Lázár, I. Huber-Kriegler, M., Lussier, D., Matei, G. and Peck, C. (Eds.). (2007). Developing and assessing intercultural communicative competence. A guide for language teachers and teacher
35
educators. Strasbourg: Council of Europe. ISBN 978-92-871-6225-0 http://www.ecml.at/mtp2/Iccinte/results/. Moran, P. (2001). Teaching Culture: perspectives in practice. Boston, MA: Heinle & Heinle. ISBN 0838466761 Tomalin, B. & Stempleski, S. (1994). Cultural Awareness. Oxford: Oxford University Press. ISBN 0194371948 Tantárgy felelőse (név, beosztás, tud. fokozat): dr. Holló Dorottya, habilitált egyetemi docens, PhD Tantárgy oktatásába bevont oktató(k), ha vannak (név, beosztás, tud. fokozat):dr. Lázár Ildikó egyetemi adjunktus, PhD
36
Tantárgy neve: 14. Information and Communication Technology for Language Teachers / IKT használata nyelvtanároknak
Kreditszáma: 3
A tanóra típusa: ea. / szem. / gyak. / konz. és száma: nappali képzésen: 2/30 szem., A számonkérés módja (koll. / gyj. / egyéb): gyj. A tantárgy tantervi helye (hányadik félév): 2. félév Előtanulmányi feltételek (ha vannak):Angol tanítás módszertana 1,2 Tantárgyleírás: az elsajátítandó ismeretanyag és a kialakítandó kompetenciák tömör, ugyanakkor informáló leírása Ismeretanyag: • A nyelvoktatást segítő informatikai eszközök, módszerek és lehetőségek ismerete (Pl. interaktív tábla, tankönyvekhez kapcsolódó eszközök, mobil tanulás, stb.) • A digitális oktatási segédanyagok készítéséhez szükséges szaktudás birtoklása • Az információszerzés és válogatás, információfeldolgozás, továbbítás, tárolás és elrendezés módjainak, tanulási – tanítási eljárásainak ismerete. •
Kompetenciák: A kurzus elvégzésével a hallgatók képesek lesznek: • A saját digitális kompetenciájuknak és körülményeiknek megfelelő eszközhasználatra • A nyelvoktatás során alkalmazható IKT eszközök és módszerek alkalmazására • Az IKT eszközök integrálása a nyelvtanulás más területeivel, és pedagógiai értékeinek és korlátainak felismerésére Course outline: The main aim of this course is to share ideas about the possibilities that ICT tools (e.g. the interactive white board, the Internet, online- or mobile learning) can offer to the language teacher. Through specific, practical activities students will develop their ICT skills and experience the methodology that evolves from the balanced use of modern tools. Competences: By the end of the course students will be able to: • select and adapt ICT tools suited to their own circumstances and level of digital competence • use ICT tools and methods in language teaching • integrate ICT into other teaching areas, and recognise its pedagogical value and limitations A 3-5 legfontosabb kötelező, illetve ajánlott irodalom (jegyzet, tankönyv) felsorolása bibliográfiai adatokkal (szerző, cím, kiadás adatai, oldalak, ISBN) Dudeney, G., Hockly, N. (2007). How to teach English with technology? Chapter 11, p. 136-147. Harlow: Longman. ISBN-13: 9781405853088 Prensky, M. (2001). Digital natives, digital immigrants. Part 1. On the Horizon, 9/5. MCB University Press. Also available at: http://www.marcprensky.com/writing/default.asp Dudeney, G.(2000 second edition published 2007 )The Internet & The Language Classroom. Cambridge University Press. ISBN 0-521-68446-3 Hockly, N. & Clandfield, L (2010) Teaching Online: Tools & Techniques. DELTA Publishing 2010 37
ISBN 978 1 905085 35 Tantárgy felelőse (név, beosztás, tud. fokozat): Dr. Major Éva, egyetemi docens, PhD Tantárgy oktatásába bevont oktató(k), ha vannak (név, beosztás, tud. fokozat): dr. Szabó Éva egyetemi adjunktus, PhD
38
Tantárgy neve: 15. Tananyagkészítés / Materials design
Kreditszáma: 3
A tanóra típusa: ea. / szem. / gyak. / konz. és száma: 2/30 szem. A számonkérés módja (koll. / gyj. / egyéb): gyj. A tantárgy tantervi helye (hányadik félév): 2. félév Előtanulmányi feltételek (ha vannak): Angoltanítás módszertana 1,2.Tantárgyleírás: az elsajátítandó ismeretanyag és a kialakítandó kompetenciák tömör, ugyanakkor informáló leírása Ismeretanyag: A féléves szeminárium két fő részből tevődik össze. Az első részben bemutatjuk a nyelvtanítást segítő ismerethordozókat: a legismertebb tankönyveket, a hozzájuk tartozó tanári kézikönyveket, hanganyagokat és más segédanyagokat, továbbá számos egyéb, tankönyvhöz közvetlenül nem kapcsolódó tananyagot, különös tekintettel az interneten elérhető forrásokra. A szeminárium második részében a hallgatók megismerkednek a tananyagkészítés lehetőségeivel, majd saját maguk készítenek a nyelvoktatási tevékenységük során felhasználható feladatokat. Kompetenciák: A kurzus elvégzésével a hallgatók képesek lesznek: tájékozódni az angol nyelvoktatási tananyagok között; kiválasztani az oktatási körülményeiknek legmegfelelőbb tankönyveket; önállóan kiegészítő anyagokat készíteni. Course outline: This one-semester course consists of two main parts. The first part familiarizes students with commercially available teaching materials, including coursebooks with their teacher’s books, listening passages and other accompanying materials, laying special emphasis on resources available on the Internet. In the second part of the course, students are introduced to possible forms of materials design, followed by hands-on production of materials which may be used during their own teaching practice. Competences: By the end of the course, the participants will have learnt to: navigate their way around English language teaching materials; select the coursebooks most suitable for their teaching environment; produce supplementary materials on their own. A 3-5 legfontosabb kötelező, illetve ajánlott irodalom (jegyzet, tankönyv) felsorolása bibliográfiai adatokkal (szerző, cím, kiadás adatai, oldalak, ISBN) Tomlinson, B. (ed.) (2003). Developing materials for language teaching. London/New York: Continuum. 544 oldal. ISBN: 0-8264-5917-x. Harmer, J. (2001). Coursebooks: A human, cultural and linguistic disaster? Modern English Teacher, 10/3, 8-10. Thornbury, S. (2001). Coursebooks: The Roaring in the Chimney. Modern English Teacher, 10/3, 11-13 (with Luke Meddings). Thornbury, S. (2003). Materials-free teaching. English Teaching Professional, 26, 57-59 (with Nerina Conte). Tantárgy felelőse (név, beosztás, tud. fokozat): dr. Medgyes Péter egyetemi tanár Tantárgy oktatásába bevont oktató(k), ha vannak (név, beosztás, tud. fokozat): dr. Király Zsolt, egyetemi adjunktus, PhD 39
Tantárgy neve: 16. Teaching English to Young Learners/ Kisgyermekek angol nyelvtanítása
Kreditszáma: 3
A tanóra típusa: ea. / szem. / gyak. / konz. és száma: nappali képzésen: 2/30 szem. A számonkérés módja (koll. / gyj. / egyéb): gyj. A tantárgy tantervi helye (hányadik félév): 2. félév, kötelezően választható szeminárium Előtanulmányi feltételek (ha vannak): Az angoltanítás módszertana 1,2. Tantárgyleírás: az elsajátítandó ismeretanyag és a kialakítandó kompetenciák tömör, ugyanakkor informáló leírása Ismeretanyag: A hallgatók megismerkednek a 6-10 éves korosztály nyelvtanulási jellegzetességeivel, a gyermekek nyelvtanításának alapelveivel, az elérendő célokkal, az írásbeliség és a nyelvtan szerepével, elsajátítják a megfelelő tanítási technikákat, óravezetési, hibajavítási stratégiákat, kialakítják, illetve bővítik gyerektanítási tanári repertoárjukat, megismerik a tankönyveket és egyéb tananyagokat, a szakma jó gyakorlatát óralátogatások és videós óraelemzések keretében. Kompetenciák: A kurzus elvégzésével a hallgatók képesek lesznek a 6-10 éves korosztály számára megfelelő tanmenetet és órákat tervezni, a diákoknak és a szülőknek megfelelő visszajelzést adni a diákok előmeneteléről. Ezen kívül képesek lesznek a diákok órai munkáját angol nyelven megszervezni, közös munkakultúrát kialakítani, a tananyagokat használni, kiegészíteni, kritikus vizsgálat tárgyává tenni, saját tananyagokat készíteni; a gyerekek idegen nyelv tanulási motivációját hosszú távra megalapozni. Course outline: The participants of this course will get to know the learning characteristics of lower primary age children, the basic principles of teaching foreign languages to them including the role of literacy and language awareness, as well as the attainment targets appropriate for this age group. They will learn the necessary language to conduct the lessons in the target language and appropriate correction strategies. They will also acquire a rich repertoire of teaching techniques, get to know course books and other materials as well as good practice through class visits and by analysing recorded lessons. Competences: By the end of the course the teacher trainees will be able to create long and short-term plans for 6-10 year old children, give them and their parents feedback on their development and will be able to conduct their English lessons in the target language. They will be able to use and create appropriate materials as well as critically evaluate existing ones. Participants will be enabled to establish a working culture and motivational framework that will lay the foundations for the children’s long-term motivation to learn English. A 3-5 legfontosabb kötelező, illetve ajánlott irodalom (jegyzet, tankönyv) felsorolása bibliográfiai adatokkal (szerző, cím, kiadás adatai, oldalak, ISBN) Brown, H. D. (2006). Chapter 3: Age and acquisition. In Principles of language learning and teaching (pp. 49-78). Harlow: Longman. ISBN: 0131991280 Halliwell, S. (1992). Teaching English in the primary classroom (pp. 3-38). Harlow: Longman. 40
ISBN: 0582071097 Pinter, A. (2006) Teaching Young Language Learners. Oxford: Oxford University Press ISBN: 0194422070 Tantárgy felelőse (név, beosztás, tud. fokozat): dr. Medgyes Péter egyetemi tanár Tantárgy oktatásába bevont oktató(k), ha vannak (név, beosztás, tud. fokozat): dr. Révész Judit, egyetemi tanársegéd, PhD
41
Tantárgy neve: Kreditszáma: 3 17. Teaching Business English/ Az üzleti angol nyelv tanítása A tanóra típusa: ea. / szem. / gyak. / konz. és száma: nappali képzésen: 2/30 gyak. A számonkérés módja (koll. / gyj. / egyéb): gyj. A tantárgy tantervi helye (hányadik félév): 2. félév, kötelezően választható szeminárium Előtanulmányi feltételek (ha vannak): A nyelvelsajátítás alapjai, Az angoltanítás módszertana, 1,2Tantárgyleírás: az elsajátítandó ismeretanyag és a kialakítandó kompetenciák tömör, ugyanakkor informáló leírása Ismeretanyag: A résztvevők megismerkednek a szakmai illetve üzleti angolnyelv oktatás alapfogalmaival, a jellemző szövegtípusokkal, dokumentumokkal, a szakmai nyelv alapszókincsével. Ilyenek az üzleti angol esetében a marketing, a pénzügy, minőségbiztosítás, küldetés nyilatkozat, SWOT analízis, jelentések, prezentációk, tanácskozások, tárgyalások stb. A kurzuson megismerkednek a tanulók szükségleteinek feltárásával, tanmenetkészítéssel, tananyagok és autentikus anyagok felhasználásával, a szakmai szókincs tanításával, a nyelvtan szerepével, valamint a nyelvtanulók hallgatási, olvasási, írás és beszédkészségének fejlesztésével különböző szakmai kontextusokban a nyelvtanulók igényeinek megfelelően. Kompetenciák: A kurzus végeztével a résztvevők képesek lesznek felismerni a különböző szövegtípusokat és kommunikációs helyzeteket. Képesek lesznek a tanítványaik szaknyelvi készségeit hatékonyan fejleszteni. Course outline: Teachers of Business English or ESP need to be aware of the relevant concepts, documents, formats and key language (e.g. Marketing, Finance, Quality assurance; Mission / Vision statements, SWOT analyses, reports; presentations, meetings, negotiations, etc.). This course will cover needs analysis and course design, exploiting course book and authentic materials, teaching ESP vocabulary, the role of grammar, and ways of developing students' listening, speaking, reading and writing skills within a variety of contexts and genres, appropriate to their students' needs. Competences: As a result, students will be able to identify a wide range of business and ESP genres and contexts. They will be able to work professionally within an ESP or BE environment for the purposes of dealing with and developing their students' English. A 3-5 legfontosabb kötelező, illetve ajánlott irodalom (jegyzet, tankönyv) felsorolása bibliográfiai adatokkal (szerző, cím, kiadás adatai, oldalak, ISBN) Kötelező irodalom: Frendo, E. (2005). How to Teach Business English. Harlow: Longman ISBN 0582779960 Harding, K. (2007). English for Specific Purposes. Oxford University Press ISBN 0194425754 Ajánlott irodalom: Donna, S. (2000). Teach Business English. Cambridge: Cambridge University Press ISBN 0521585570
42
Ellis, M. (1994). Teaching Business English. Oxford: Oxford University Press ISBN 0194371670 Hutchinson, T. and A Waters. (1987). English for Specific Purposes. Cambridge: Cambridge University Press, ISBN 0521318378 Tantárgy felelőse (név, beosztás, tud. fokozat): Medgyes Péter egyetemi tanár Tantárgy oktatásába bevont oktató(k), ha vannak (név, beosztás, tud. fokozat): Rachel Appleby, lektor
43
Tantárgy neve: 18. A humor szerepe a nyelvtanításban/ The role of humour in ELT
Kreditszáma: 3
A tanóra típusa: ea. / szem. / gyak. / konz. és száma: 2/30 A számonkérés módja (koll. / gyj. / egyéb): gyj. A tantárgy tantervi helye (hányadik félév): 1. félév, szabadon választható módszertan szeminárium Előtanulmányi feltételek (ha vannak): Tantárgyleírás: az elsajátítandó ismeretanyag és a kialakítandó kompetenciák tömör, ugyanakkor informáló leírása Ismeretanyag: A szeminárium során a résztvevők megvitatják a humornak és a nevetésnek az angolnyelvtanításban betöltött szerepét. A vitafórum kiegészítéseképpen a hallgatók tréfás, ugyanakkor nyelvileg hasznos gyakorlatokat végeznek el. A humor olyan hagyományos válfajain túlmenően, mint amilyenek a viccek, karikatúrák és szójátékok, a szeminárium olyan modernebb forrásokra is támaszkodik, mint az internet, a graffiti és a tréfás levelezőlapok. Kompetenciák: A szeminárium képessé teszi a hallgatókat arra, hogy: munkájuk során alkalmazzák a humor és a nevetés számos eszközét; önállóan készített gyakorlatok segítségével mintegy feldobják az unalmas tankönyvi szövegeket. Course outline: This course invites participants to discuss the role of fun and laughter in English language teaching. Whenever the dialogue creaks to a halt, they will indulge in activities meant to be funny as well as linguistically useful. In addition to conventional genres of humour like wisecracks, cartoons and puns, the course draws on more up-to-date sources like the Internet, graffiti and funny postcards. Competences: The course enables the participants to: apply numerous genres of humour and laughter in the classroom; produce fun activities on their own aimed at bringing alive boring coursebook texts. A 3-5 legfontosabb kötelező, illetve ajánlott irodalom (jegyzet, tankönyv) felsorolása bibliográfiai adatokkal (szerző, cím, kiadás adatai, oldalak, ISBN) Medgyes, P. (2002). Laughing matters: Humour in the language classroom. Cambridge: Cambridge University Press. 262 oldal. ISBN: 0 521 79960 0. Tranter, G. (2011). Using humour in the English classroom. Stuttgart: Klett. 112 oldal. ISBN: 978 3 12 534645 1. Bell, N. C. (2011). Humor scholarship and TESOL: Applying findings and establishing a research agenda. TESOL Quarterly, 45.1, 134-159. Tantárgy felelőse (név, beosztás, tud. fokozat): dr. Medgyes Péter egyetemi tanár Tantárgy oktatásába bevont oktató(k), ha vannak (név, beosztás, tud. fokozat): dr. Medgyes Péter egyetemi tanár
44
Tantárgy neve: 19. Kreativitás az angol nyelvtanításban/ Creativity in ELT
Kreditszáma: 3
A tanóra típusa: ea. / szem. / gyak. / konz. és száma: nappali képzésen: szem: 2/30 A számonkérés módja (koll. / gyj. / egyéb): gyj. A tantárgy tantervi helye (hányadik félév): 1. félév, szabadon választható szakmódszertan szeminárium Előtanulmányi feltételek (ha vannak):Tantárgyleírás: az elsajátítandó ismeretanyag és a kialakítandó kompetenciák tömör, ugyanakkor informáló leírása Ismeretanyag: A szeminárium célja, hogy a hallgatók elgondolkozzanak azon, hogyan lehet az angoltanítást a kreativitással ötvözni. A kurzus során a hallgatók megismerkednek a kreativitás különböző aspektusaival és értelmezéseivel, és megtanulják azt is, hogy milyen előnyökkel jár, ha a tanár sikeresen épít a tanulók fantáziájára. A nyelvtanulás-nyelvtanítás összes területére kiterjed a kurzus, beleértve a szókincsbővítést, beszédkészség fejlesztést, az önkifejező írást, és a önbizalom növelését. Ezeken kívül arra is rávilágít a szeminárium, hogy a kreativitás hogyan tudja motiválni a tanárt, új irányokat adva szakmai fejlődésének. Kompetenciák: A kurzus sikeres elvégzése után a hallgatók felkészültek lesznek arra, hogy kreatív gyakorlatokat tervezzenek az órákra, jobban megértik majd, hogy mi a kreativitás és hogyan lehet a tanulók fantáziáját beindítani, önmagukat is jobban tudják majd motiválni Course outline: The aim of this seminar is for participants to reflect on ways to bring creativity into their language teaching. Different interpretations of creativity will be explored and the benefits in terms of effective language learning and personality development will be highlighted. There will be a focus on all aspects of teaching and learning languages, including the development of communication skills, vocabulary extension, writing for self-expression and confidence building. In addition, we will consider how tapping into creativity can help boost and maintain teacher motivation. Competences: Having fulfilled course requirements, participants will be able to prepare lessons with elements of creativity, have a clearer overview of what creativity is and how it can be triggered, and be better able to motivate themselves as teachers. A 3-5 legfontosabb kötelező, illetve ajánlottirodalom (jegyzet, tankönyv) felsorolása bibliográfiai adatokkal (szerző, cím, kiadás adatai, oldalak, ISBN) Pugliese, Chaz. Being Creative. Surrey: Delta Publishing, 2010. ISBN 978-1-905085-33-0 Gardner, Howard. Creative Minds. New York: Basic Books, 1993, ISBN 0-465-01454-2 Sampedro, Ricardo and Hillyard Susan. Global Issues. Oxford:OUP, 2004,ISBN 0-194371816 Tantárgy felelőse (név, beosztás, tud. fokozat): dr. Medgyes Péter egyetemi tanár Tantárgy oktatásába bevont oktató(k), ha vannak(név, beosztás, tud. fokozat): Dohertyné Enyedi Ágnes nyelvtanár 45
Tantárgy neve: 20. Drama techniques in English language teaching/ Drámatechnikák alkalmazása az angol nyelv tanításában.
Kreditszáma: 3
A tanóra típusa ea. / szem. / gyak. / konz. és száma: nappali képzésen: 2/30 gyak. A számonkérés módja (koll. / gyj. / egyéb): gyj. A tantárgy tantervi helye (hányadik félév):1. félév, szabadon választható szakmódszertan szeminárium Előtanulmányi feltételek (ha vannak): Osztálytermi megfigyelések, gyenge előfeltétel Tantárgyleírás: az elsajátítandó ismeretanyag és a kialakítandó kompetenciák tömör, ugyanakkor informáló leírása Ismeretanyag: A résztvevők megismerkednek a drámatechnikák pedagógiai célú használatának hagyományaival és irányzataival, a drámatechnikák nyelvórai alkalmazásának lehetőségeivel és buktatóival. Kipróbálják a különböző technikákat a hallott szövegértés, a beszédkészség valamint a kiejtés, a szókincs és a kommunikációs kompetencia fejlesztésére. Az általuk az Osztálytermi megfigyelések tantárgy keretében meglátogatott egyik csoport számára órát terveznek, amelybe drámagyakorlatokat integrálnak a tanóra céljainak megfelelően. Kompetenciák: A kurzus végeztével a résztvevők képesek lesznek tudatosan, lépésről lépésre bevezetni egy tanulócsoportot a drámatechnikák használatába és képesek lesznek a drámatechnikákat a tanfolyam céljainak alávetve a tanulási folyamatba integrálni, dramatikus gyakorlatokat megtervezni, előkészíteni és levezényelni. Course outline: Participants will get to know the traditions and approaches of using drama techniques for educational purposes as well as the possibilities and obstacles of using drama techniques with their learners. They will try out techniques to enhance listening and speaking skills as well as to develop pronunciation, vocabulary and different aspects of the learners’ communicative competence. Participants will plan a lesson for one of the learning groups they have visited in the course of their Classroom Studies subject in which they integrate drama activities appropriate to the aims of the lesson. Competences: By the end of the course participants will be able to initiate a group of learners into the use of drama techniques and will be able to integrate drama techniques into the learning programme appropriate to the aims of the course. They will also be able to plan, prepare and implement drama exercises in the ELT classroom. A 3-5 legfontosabb kötelező, illetve ajánlott irodalom (jegyzet, tankönyv) felsorolása bibliográfiai adatokkal (szerző, cím, kiadás adatai, oldalak, ISBN) Kötelező irodalom: Maley, A. and Duff, A., (2005) Drama Techniques: A resource book of communication activities for language teachers. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0521 28868 1 Ajánlott irodalom: Landy, R. S., (1982) Handbook of Educational Drama and Theater. London: Greenwood Press ISBN 46
0-313-22947-3 Kao, S-M. & C. O’Neill, (1998), Words Into Worlds: Learning a Second Language Through Process Drama. Ablex Publishing Corporation ISBN 1-56750-361-1 Asher, J.J., (1977), Learning Another Language Through Actions. Sky Oaks Productions, Inc. ISBN 1560180760 Tantárgy felelőse (név, beosztás, tud. fokozat): Dr. Medgyes Péter egyetemi tanár Tantárgy oktatásába bevont oktató(k), ha vannak (név, beosztás, tud. fokozat): Dr. Révész Judit, egyetemi tanársegéd, PhD
47
I.4. A képzési folyamat, az értékelési módszerek, eljárások A mesterszak kimeneti céljául kitűzött általános és szakmai kompetenciák (KKK 7. pontja elsajátíttatásának, illetve elmélyítésének megvalósítási terve: az adott kompetenciák megszerzését biztosító tantárgyak, oktatási módszerek és gyakorlatuk Kompetencia Tantárgyak Oktatási módszerek Értékelés A résztvevők képesek … a. az IKT, illetve audiovizuális 1.Az angol nyelv Előadás1 kollokvium 2 eszközök használatára a tanításának Önálló kutató munka megfelelő tanulási célok módszertana előadás eléréséhez 4,5. Szakmódszertan Szeminárium3 Portfolió, 1,2 Mikro tanítás, projekt gyakorlati jegy munka 14. Információs és Szeminárium Gyakorlati jegy kommunikációs Mikro tanítás, projekt technológiák munka használata az angol Önálló kutató munka órán b. a tanulás- és a tanítás kritikai 1.Az angol nyelv Előadás Kollokvium és vizsgálódó tanításának Önálló kutató munka megközelítéseinek módszertana előadás alkalmazására (kooperáció, a 2. A nyelvelsajátítás Előadás Kollokvium partnerekkel való információ alapjai Önálló kutató munka csere, különböző megközelítések kritikai 4,5. Szakmódszertan Szeminárium Portfolió, elemzése, reflektív 1,2 Mikro tanítás, projekt óratervek, gyakorlat, osztálytermi munka gyakorlati jegy kutatás); Önálló kutató munka 6. Osztálytermi Szeminárium Kutatási megfigyelés Óralátogatás4 jelentés, Esetmegbeszélés, gyakorlati jegy óraelemzés 7.Tanítási gyakorlat Gyakorlat Gyakorlati jegy 8. Tanítási gyakorlatot kísérő szeminárium
Szeminárium Esetmegbeszélés, óraelemzés
Megfelelt
Az előadás és az olvasmányok szolgáltatják azokat az elméleti ismereteket, amelyek az osztálytermi döntéseket hivatottak megalapozni 2 Az önálló kutató munka könyvtári és internetes anyagok felkutatására, kritikai értékelésére és megosztására készíti fel a hallgatókat 3 A szemináriumok interaktív, tapasztalati tanulásra épülnek, egyben az önértékelés és visszajelzések révén fejlesztik a reflektív gyakorlat kialakulását. 4 Az óralátogatás folyamán a hallgatók célzott megfigyeléseket, szisztematikus adatgyűjtést végeznek. 1
48
c. az osztálytermi eljárások a különböző képességű, érdeklődésű, szociális felkészültségű tanulók tanulási céljainak megfelelő alkalmazására. (óravezetés, tananyagok használata, speciális igényű tanulók, szakmai nyelvhasználat);
d. a „tanulás tanulása” módszereinek átadására (időmenedzselés, a haladás dokumentálása, gyengébb és erősebb területek azonosítása, tanulási technikák);
e. az autonóm nyelvtanulás stratégiáinak készség szintű megismertetésére és alkalmazására.
f.
a nyelvtudás méréshez kapcsolódó feladatok ellátására, mérőeszközök előállítására és értékelésére az egyes nyelvi készségek területén, illetve a fejlesztő értékelés eljárásainak alkalmazására.
1.Szakmódszertan ea
Előadás Önálló kutató munka Előadás Önálló kutató munka Szeminárium Önálló kutató munka Szeminárium Önálló kutató munka
kollokvium
Előadás Önálló kutató munka
kollokvium
gyakorlati jegy gyakorlati jegy gyakorlati jegy gyakorlati jegy
7.Tanítási gyakorlat
Szeminárium Önálló kutató munka Szeminárium Önálló kutató munka Szeminárium Önálló kutató munka Szeminárium Mikro tanítás, projekt munka Gyakorlat
8. Tanítási gyakorlatot kísérő szeminárium 9. Tudatos nyelvhasználat
Szeminárium Esetmegbeszélés, óraelemzés Szeminárium Önálló kutató munka
2.A nyelvelsajátítás alapjai ea 3.Nyelvfejlesztés tanároknak 4,5. Szakmódszertan szeminárium 1,2 12. Egyéni különbségek a nyelvtanulásban 15. Tananyagfejlesztés 16.Kisgyermekek angol nyelvtanítása 17. Az üzleti szaknyelv tanítása 4,5. Szakmódszertan 1,2
kollokvium gyakorlati jegy gyakorlati jegy
gyakorlati jegy megfelelt
gyakorlati jegy
4,5. Szakmódszertan 1,2
Szeminárium Mikro tanítás, projekt munka
gyakorlati jegy
7.Tanítási gyakorlat
Gyakorlat
gyakorlati jegy
8. Tanítási gyakorlatot kísérő szeminárium
Szeminárium Esetmegbeszélés, óraelemzés
megfelelt
1.Az angol nyelv tanításának módszertana előadás
Előadás Önálló kutató munka
kollokvium
4,5. Szakmódszertan 1,2
Szeminárium Mikro tanítás, projekt munka
gyakorlati jegy
11. A nyelvtudás mérése, értékelése
Előadás Önálló kutató munka
kollokvium
49
g. a reflektív gyakorlat és az önértékelés technikáinak alkalmazására. (a tanulási célok elérésének vizsgálata, az értékelés, mint a fejlődés eszközének alkalmazása, kollégák megfigyelése és szakmai értékelése, tanári napló, stb.);
h. személyes és hivatalos kapcsolatok kialakítására és fenntartására a célországok oktatási szakembereivel és oktatási intézményeivel (projektek, tananyagok, ötletek cseréje stb.) ;
i.
tanterv értékelésére, tanórák tervezésére, illetve saját tanítási céljainak integrálására, hozzáigazítására a meglévő tantervekhez;
4,5. Szakmódszertan 1,2
Szeminárium
6. Osztálytermi megfigyelés
Szeminárium Esetmegbeszélés, óraelemzés
megfelelt
7.Tanítási gyakorlat
Gyakorlat
gyakorlati jegy
8. Tanítási gyakorlatot kísérő szeminárium
Szeminárium Esetmegbeszélés, óraelemzés
megfelelt
3. Nyelvfejlesztés tanároknak
Szeminárium Önálló kutató munka
gyakorlati jegy
10. Az angol nyelvű szakmai íráskészség fejlesztése 14. Információs és kommunikációs technológiák használata az angol órán 4,5. Szakmódszertan 1,2
Szeminárium Önálló kutató munka
gyakorlati jegy
Szeminárium Önálló kutató munka
gyakorlati jegy
Szeminárium Mikro tanítás, projekt munka
gyakorlati jegy
15. Tananyagfejlesztés
Szeminárium Önálló kutató munka
gyakorlati jegy
18. A humor szerepe a nyelvtanításban
Szabadon választott szeminárium Mikro tanítás, projekt munka
gyakorlati jegy
19. Kreativitás az angol nyelvtanításban
Szabadon választott szeminárium Mikro tanítás, projekt munka
gyakorlati jegy
20. Dráma technikák alkalmazása az angol nyelvtanításban
Szabadon választott szeminárium Mikro tanítás, projekt munka
gyakorlati jegy
50
gyakorlati jegy
Mikro tanítás, projekt munka
j.
Az interkulturális kommunikatív kompetenciához szükséges ismeretek átadásán kívül az interkulturális készségek és attitűdök fejlesztésére.
1.Az angol nyelv tanításának módszertana előadás
Előadás Önálló kutató munka
kollokvium
9. Tudatos nyelvhasználat
Szeminárium Önálló kutató munka
gyakorlati jegy
13. Interkulturális készségek fejlesztése
Szeminárium Önálló kutató munka
gyakorlati jegy
A kiemelkedő képességű hallgatók segítése, a hallgatói kutatómunka, a tehetséggondozás a képzési folyamatban – eddigi gyakorlat és tervek A szak hallgatóinak felkészülési lehetőségei a doktori képzésre Bár a képzésben nagy hangsúlyt kap a gyakorlati felkészítés, ez csak az elméleti háttér alapos ismeretében lehetséges. Ugyanilyen fontos tehát a hallgatók önálló szakmai gondolkodásának, reflexivitásának és a kutatásra való készségeinek fejlesztése, hiszen ez a záloga annak, hogy munkájukat folyamatosan értékeljék és tökéletesítsék. A programon belül lehetőséget adunk arra, hogy a diákok óramegfigyelések, tanárokkal és tanulókkal való interjúzás vagy kérdőíves felmérések és osztálytermi kutatások alapján feltáró vagy hipotézist igazoló kutatásokat végezzenek. Mindehhez tutorális segítséget nyújtunk, a kiemelkedő képességű hallgatókkal egyénileg foglalkozunk. A kiemelkedő tehetségű hallgatók segítésére biztosítani kívánjuk, hogy hallgatóink megismerkedhessenek és részt vehessenek olyan szakmai közösségek munkájában, ahol a nyelvpedagógiai kutatómunka a szakmai önfejlesztés alapját képezi. Hallgatóinkat bátorítjuk illetve felkészítjük arra, hogy előadóként részt vegyenek olyan szakmai egyesületek konferenciáin (IATEFL, NYESZE, stb.), ahol megismerkedhetnek a nyelvpedagógia nemzetközileg is ismert képviselőinek munkájával és szakmai kapcsolatokat tudnak építeni. Ezzel biztosítottnak látjuk azt, hogy tehetséges hallgatóink megmutatkozhassanak és integrálódhassanak a szélesebb szakmai közegbe már tanulmányaik során is. Azok a hallgatók, aki komolyabban érdeklődnek a nyelvpedagógiai kutatások iránt, lehetőséget kapnak kutatásaik publikálására nemzetközi, illetve hazai angol nyelvű folyóiratokban (Pl. Working Papers in Language Pedagogy http://langped.elte.hu/WoPaLP.htm ), illetve segítjük, hogy nemzetközi szervezetekkel is felvegyék a kapcsolatot (Pl.: IATEFL http://www.iatefl.org/ , IATEFL Hungary http://www.iatefl.hu/ ) és szakmai tapasztalatokat szerezzenek. Az érdeklődő hallgatók a képzés elvégzése után tanulmányaikat folytathatják a Nyelvpedagógiai Doktori Programon, mely 1996 óta működik az Angol-Amerikai Intézetben, illetve bármilyen más alkalmazott nyelvészeti doktori programon. Az értékelés és ellenőrzés módszerei, eljárásai és szabályai A záróvizsga szerkezete, tartalma, tematikája, alkalmassága az előírt kompetenciák elsajátításának ellenőrzésére 51
A tantárgyakhoz rendelt értékelési módok és a kompetenciák összefüggéseit lásd a fenti táblázatban. A végső értékelést illetően a hallgatók a második szemeszter végén abszolutóriumot szereznek, majd immár a saját szakmai közegükben megkezdik empirikus kutatáson alapuló szakdolgozatuk megírását internetes szakdolgozat vezetői támogatással. Abszolutóriumot az kaphat, aki megszerzi mind az 55 kreditet. Miután a külföldi hallgatók várhatóan a saját hazájukba visszatérve készítik el a szakdolgozatot, a hagyományos értelemben vett záróvizsgától eltekintünk. A szakdolgozatot a témavezető és egy bíráló értékeli. A diploma érdemjegye a tanítási gyakorlatra kapott osztályzat és a szakdolgozatra kapott osztályzat átlaga. A tanítási gyakorlat során az értékelő képet alkot arról, hogy a jelölt hogyan integrálja elméleti és gyakorlati ismereteit és hogyan alkalmazza ezeket a gyakorlatban. Az akció kutatáson alapuló szakdolgozat alapján megítélhető a reflexivitás, a szisztematikus adatgyűjtés, szakirodalmi tájékozottság és a tudományos íráskészség. A szakdolgozatot az abszolutórium megszerzése után legkésőbb két éven belül kell benyújtani. Hallgatói tájékoztatás: a kidolgozott tájékoztató kiadvány internetes elérhetősége (link): http://delp.elte.hu/MAinELPintlstudents.htm
52
I.5. Idegen nyelven tervezett képzés esetén kitöltendő, ill. csatolandó az adott idegen nyelven: The curriculum and the subject descriptions are bilingual and can be found at pp. 10-46. Differences from Hungarian curricula in the same field: The programme differs from similar Hungarian courses in substantial ways, for a number of reasons:
Our clients will be foreign fee-paying students who will return to their own countries after finishing the programme and are likely to find jobs at language schools.
The programme is planned for two semesters following BA studies rather than four+1 or five+1 years. This is mainly because it is modelled on similar programmes in the UK and the USA which, when done on a full–time bases, last one academic year.
In the programme the participants have only one major. The teaching practice takes place in language schools rather than in university practice schools. Educational activity in language schools is limited to providing a particular service, namely English communication skills development. It does not include complex socialisation tasks such as one would normally expect from the state school system. Therefore in this programme the emphasis is laid on acquiring the technical culture of the profession, as is the case in equivalent MA programmes in the UK and elsewhere. The technical culture of English teaching and related applied linguistics research is very rich due to the massive business interests related to the activity. Pedagogical knowledge has become embedded in procedural knowledge and teaching materials.
53
II. A KÉPZÉS SZEMÉLYI FELTÉTELEI 5
II. 1. A szakfelelős és a szakirányfelelős(ök) Felelősök neve és a felelősségi típus szf: szakfelelős, szif: szakirányfelelős a szakiránya megadásával.
Medgyes Péter
tudományos munkakör FOI-hez milyen fok /cím tartozás és szak(ok) (e/f tan/ e/f munkafelelőse (PhD/CSc/ doc.) viszony (B (pl. a DSc/ típusa szif), akad.) (AT vagy M?, (pl. a szif) AE) B+M?, M+tM?) szf DSc egyetemi AT M tanár
hány kreditértékű tantárgy felelőse a szakon / összesen az intézményben 22/22
II.2. Az oktatói kör: tantárgylista – tantárgyak felelősei, oktatói a tantárgy oktatói
A TÖRZSANYAG TANTÁRGYAI
(ALAPOZÓ ÉS SZAKMAI
TÖRZSTÁRGYAK) (a szakra vonatkozó KKK 8. pontja alapján)
Oktató neve (több oktató
munkakör
esetén a tantárgy blokkjában első helyen a tantárgy felelőse legyen)
tud. fok. /cím (PhD/ CSc/ DSc/ akad.)
Uwe Pohl
PhD
egyetemi docens
AT
I
Major Éva
PhD
AT
I
Medgyes Péter,
DSc
AT
I
Révész Judit
PhD
egyetemi docens egyetemi tanár egyetemi tanársegéd
AT
I
(ts. / adj./ e/f doc./ e/f tan./ tud. mts./ egyéb)
FOI-hez részvétel az hány tartozás ismeretkreditértékű és munkatantárgy átadásban viszony tantárgy gyak. felelőse a szakon / előtípusa fogl.-t összesen az adója (AT/AE/V) tart intézményben I/N I/N
alapozó tárgyak 1.Az angol nyelv tanításának módszertana előadás / English language teaching methodology lecture
5
7/24
A fejezet táblázataiban a fejlécekben előforduló megjelölések értelmezése: Tudományos fokozat / cím: PhD, DLA, CSc, DSc, akadémikus. (2007. jan. 1. óta a dr. univ. cím akkreditációs szempontból sem váltja ki a tudományos fokozatot!). Munkakör: egyetemi / főiskolai tanár, ill. docens, adjunktus, tanársegéd; tudományos (fő)munkatárs; egyéb Felsőoktatási intézményhez (FOI) tartozás és munkaviszony típusa: Akkreditációs célból az adott FOI-nak nyilatkozatot tett oktató, aki az Nftv. 26. §-ának (3) bekezdése szerint kizárólag az adott felsőoktatási intézményt jelölte meg annak, amelyben figyelembe veendő a működési feltételek vizsgálatában – A(T/E) Teljes munkaidős, határozott vagy határozatlan idejű munkaviszony, közalkalmazotti jogviszony, ill. ezekkel azonos elbírálás alá eső jogviszony: T Egyéb (nem teljes munkaidős, pl. részmunkaidőben, vagy megbízási szerződésessel foglalkoztatott, prof. emer. stb.): E „Vendégoktató”, aki más FOI-nek írt alá, vagy sehol sem írt alá „kizárólagossági” nyilatkozatot: V B(achelor): alapszak M(aster): mesterszak tM(aster): tanári mesterszak
54
2. A nyelvelsajátítás alapjai/ The foundations of language acquisition 3. Nyelvfejlesztés tanároknak/ Professional language development for teachers .
Ryan, Christopher Kontra Edit
lektor
AT
I
PhD
habilitált egyetemi docens
AT
I
Major Éva
PhD
AT
I
Szesztay Margit
PhD
egyetemi docens egyetemi adjunktus lektor
AT
I
AT
I
egyetemi adjunktus
AT
I
Appleby, Rachel Halápi Magdolna PhD
szakmai törzstárgyak 4. Szakmódszertan 1: A nyelvi rendszerek tanítása/ Methodology 1: Teaching the systems of the language 5. Szakmódszetan 2: A nyelvi készségek fejlesztése/ Methodology 2: Developing language skills 6. Osztálytermi megfigyelés/ Classroom studies . 7.Tanítási gyakorlat/ Teaching practice
8. Tanítási gyakorlatot kísérő szeminárium/ Teaching practice support seminar 9. Tudatos nyelvhasználat/ Language awareness
4/21
Medgyes Péter
DSc
egyetemi tanár
AT
I
Szesztay Margit
PhD
egyetemi adjunktus
AT
I
Medgyes Péter
DSc
egyetemi tanár
AT
I
Szabó Éva
PhD
egyetemi adjunktus
AT
I
Uwe Pohl
PhD
egyetemi docens lektor
AT
I
AT
I
PhD
egyetemi docens
AT
I
Kimmel Magdolna Lázár Ildikó
PhD
AT
I
AT
I
Major Éva
PhD
AT
I
Lázár Ildikó
PhD
egyetemi adjunktus egyetemi adjunktus egyetemi docens egyetemi adjunktus
AT
I
Medgyes Péter
DSc
egyetemi tanár
AT
I
Halápi Magdolna
PhD
egyetemi adjunktus
AT
I
Christopher Ryan Major Éva
PhD
55
16
22/22
22/22
7/24
16/24
16/24
22/22
10. Az angol nyelvű szakmai íráskészség fejlesztése/ Professional writing for teachers
Károly Krisztina
PhD
egyetemi docens
A DIFFERENCIÁLT
SZAKMAI
(a szakra vonatkozó KKK 8. pontja alapján)
Oktató neve (több oktató esetén a tantárgy blokkjában első helyen a tantárgy felelőse legyen)
tud. fok. /cím
munkakör
(PhD/
e/f doc./
CSc/
e/f tan./
DSc/ akad.)
11. A nyelvtudás mérése, értékelése/ Testing and evaluation 12. Egyéni különbségek a nyelvtanulásban/ Individual differences in language learning 13. Interkultúrális készségek fejlesztése/ Developing intercultural competence
I
3/8
a tantárgy oktatói
ISMERETEK TANTÁRGYAI
AT
(ts. / adj./
tud. mts./
FOI-hez tartozás
részvétel az ismeretátadásban
és munka- tantárgy gyak. viszony előfogl.típusa adója t tart (AT/AE/V)
I/N
I/N
AT
I
AT
I
PhD
habilitált egyetemi docens
AT
I
Holló Dorottya
PhD
AT
I
Lázár Ildikó
PhD
habilitált egyetemi docens egyetemi adjunktus
AT
I
PhD
egyetemi docens
AT
I
PhD
egyetemi adjunktus
AT
I
DSc
egyetemi tanár
AT
I
PhD
egyetemi adjunktus
AT
I
PhD
Brózik-Piniel Katalin Kontra Edit
PhD
14. Információs és Major Éva kommunikációs technológiák használata az angol Szabó Éva órán/ ICT in the English classroom Medgyes Péter 15. Tananyag fejlesztés/ Materials design Király Zsolt
a szakon /összesen az intézményben
egyéb) habilitált egyetemi docens egyetemi adjunktus
Kontra Edit
hány kreditértékű tantárgy felelőse
56
4/21
4/21
3/28
16/24
22/22
szabadon választható tantárgyak 16.Kisgyermekek Medgyes Péter
DSc
egyetemi tanár
AT
N
angol nyelvtanítása/ Teaching English to young learners Révész Judit
PhD
egyetemi tanársegéd
AT
I
DSc
egyetemi tanár
AT
N
lektor
AT
I
22/22
17. Az üzleti szaknyelv tanítása/ Teaching business English
Medgyes Péter
18. A humor szerepe a nyelvtanításban/ Humor in English language teaching 19. Kreativitás az angol nyelvtanításban/ Creativity in ELT
Medgyes Péter
DSc
egyetemi tanár
AT
I
22/22
Medgyes Péter
DSc
egyetemi tanár
AT
N
22/22
nyelvtanár
AT
I
20. Dráma technikák alkalmazása az angol nyelvtanításban/ Drama techniques in ELT
Rachel Appleby
Dohertyné Enyedi Ágnes Medgyes Péter
DSc
egyetemi tanár
AT
N
Révész Judit
PhD
egyetemi tanársegéd
AT
I
22/22
22/22
II.3. Összesítés az oktatói körről a képzés a az összes oktatók tantárgyainak képzésben oktatóból minősítettsége száma résztvevő tantárgyösszes felelős oktató száma PhD/ DSc CSc 20
17
6
14
1
57
oktatók FOI-hez tartozása és munkaviszony típusa AT AE V 17
0
0
oktatók munkaköri beosztása ts. / docens tanár adj. f. e. f. e 8 0 5 0 1
II.4. Az oktatók személyi-szakmai adatai Személyi lapok sorrendje: 1. Szakfelelős 2. Tantárgyfelelősök alfabetikus sorrendben (5 fő) 3. Oktatók alfabetikus sorrendben (11 fő) Név: Dr. Medgyes Péter
születési év: 1945
végzettség és szakképzettség, az oklevél kiállítója, éve angol-orosz szakos középiskolai tanár, ELTE 1968 Jelenlegi munkahely(ek), a kinevezésben feltüntetett munkakör(ök), több munkahely esetén aláhúzás jelölje azt az intézményt, amelynek „kizárólagossági” nyilatkozatot (A) adott! ELTE, BTK, Angol-Amerikai Intézet, Angol Nyelvpedagógiai Tanszék – egyetemi tanár tudományos fokozat (a tudományág és a dátum megjelölésével) az Ftv. 149.§-a (5) bekezdésében foglaltak szerint: (PhD/CSc vagy DLA) (5 éven belül megszerzett PhD esetén az értekezés címe is!) tudományos/művészeti akadémiai cím/tagság: „dr. habil” cím, MTA doktora cím (DSc); MTA tagság, (lev. vagy r. tag), egyéb címek DSc (neveléstud.) 1994 Széchenyi professzori ösztöndíj, Széchenyi István ösztöndíj, vagy Békéssy György posztdoktori ösztöndíj stb. és juttatásának időpontja Széchenyi professzori ösztöndíj,1999-2002 eddigi oktatói tevékenység ELTE: alk. nyelvészet, nyelvpedagógia, módszertan, nyelvfejlesztés – mindezt angolul 44 év oktatómunka University of Southern California, Fulbright Researcher, 1988-1989 eddigi szakmai (tudományos, kutatás-fejlesztési, alkotói, művészeti) gyakorlat és eredményei országos szintű nyelvpolitikai fejlesztések, új szemléletű tanárképzés megvalósítása, angol nyelvpedagógiai PhD-program létrehozása, az anyanyelvű-nem anyanyelvű tanár problematikájának úttörő jellegű feltárása, termékeny publikációs tevékenység, kb. 30 országban plenáris előadó, szakfolyóirat főszerkesztése oktatott tárgy/tárgyak és az oktató szakmai/kutatási tevékenysége kapcsolatának bemutatása: a) az elmúlt 5 év szakmai, tudományos (művészeti) munkássága a szakterületen (az 5 legfontosabb publikáció vagy alkotás felsorolása) b) az eddigi tudományos-szakmai életmű szempontjából legfontosabb 5 publikáció vagy alkotás felsorolása - amennyiben azok az a) pontban megadottaktól különböznek Mindkét lista szabályszerű bibliográfiai adatokkal: szerző(k), cím, a megjelenés helye/ könyv kiadója, éve, terjedelme (oldalszáma).
1
2 3
Medgyes, P., & Nikolov, M. (2010). Curriculum development in foreign language education: The interface between political and professional decisions. In R. B. Kaplan (Ed.), The Oxford handbook of applied linguistics, Second edition (pp. 263-274). New York: Oxford University Press. Medgyes, P. (2011). Aranykor – nyelvoktatásunk két évtizede: 1989-2009. Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó. Medgyes, P. (2012). Derűre ború – avagy a magyar idegennyelv-oktatás útja a rendszerváltozás óta. Köznevelés, 68(1-2), 22-25. 58
4 5
Medgyes, P. (2012). Das goldene Zeitalter des Sprachunterrichts ist zu Ende. Budapest: Goethe Institut. Available at http://www.goethe.de/ins/hu/bud/kul/sup/zub/deindex.htm T. Litovkina, A., Sollosy, J., Medgyes, P., & Brzozowska, D. (Eds.) (2012). Hungarian humor. Humor and Culture 3. Kraków: Tertium Society for the Promotion of Language Studies.
tudományos / szakmai közéleti tevékenység, nemzetközi szakmai kapcsolatok, elismerések
59
Név: Holló Dorottya
születési év: 1960
végzettség és szakképzettség, az oklevél kiállítója, éve angol és francia nyelv- és irodalom szakos tanár 1983 - egyetemi diploma ELTE BTK Budapest 1986 - TESOL Certificate, Institute of Languages, University of New South Wales, Ausztrália Jelenlegi munkahely(ek), a kinevezésben feltüntetett munkakör(ök), több munkahely esetén aláhúzás jelölje azt az intézményt, amelynek „kizárólagossági” nyilatkozatot (A) adott! ELTE BTK Angol-Amerikai Intézet, Angol Nyelvpedagógia Tanszék, egyetemi docens tudományos fokozat (a tudományág és a dátum megjelölésével) az Ftv. 149.§-a (5) bekezdésében foglaltak szerint: (PhD/CSc vagy DLA) tudományos/művészeti akadémiai cím/tagság: CSc/PhD (nyelvtudomány) 1992, dr. habil. ELTE 2008 Széchenyi professzori ösztöndíj, Széchenyi István ösztöndíj, vagy Békéssy György posztdoktori ösztöndíj stb. és juttatásának időpontja Széchenyi István Ösztöndíj 2002 eddigi oktatói tevékenység (oktatott tárgyak, oktatásban töltött idő, oktatás idegen nyelven, külföldi intézményben stb.) 1983 óta folyamatosan Nyelv- és stílus gyakorlat, Az angol, mint idegen nyelv tanításának módszertana, Szakmai nyelvhasználat (retorika, formális esszé és tanulmányírás), Kultúra és nyelvhasználat:, Ausztrál Stúdiumok, Szövegelemzés, Kommunikációs készségfejlesztés, A meggyőzés technikája, Nyilvános beszédek, A vitázás technikája, Kultúra tanítása nyelvoktatáson keresztül, Tankönyv- és tananyag elemzés, Játékok használata az idegennyelv oktatásban, Interkulturális kommunikáció (MA) Kutatásmódszertan (MA és, Ph.D.), Kutatói szeminárium (Ph.D.), A kultúra szerepe a nyelvoktatásban és tervezésben (Ph.D.) A kultúra és interkulturális kommunikáció kutatása (MA és PhD) eddigi szakmai (tudományos, kutatás-fejlesztési, alkotói, művészeti) gyakorlat és eredményei -
-
-
Az Ausztrál Stúdiumok Programjának megtervezése, megalapításának megszervezése, vezetése és állandó fejlesztése, mintegy húsz vendégelőadó meghívása, valamint hét diák kijuttatása a Brisbane-i Griffith Egyetemre féléves ösztöndíjjal (1993 - 1999). Az Angol Alkalmazott Nyelvészeti Tanszék vezetésének során kreatív, jól együttműködő munkaközösség kialakítása, a tanszék kurzusainak és minőségbiztosításának fejlesztése; Vitatechnika oktatása az egyetemi alapképzésben és tanártovábbképzésben, a versenyvita (disputa, ‘debating’) megismertetése Magyarországon; A kultúra és nyelvtanítás ötvözésének fontosságát és módszertanát ismertető képzések tartása az egyetemi alapképzésben, a doktori programban és tanártovábbképzésben, valamint ilyen tárgyú tankönyvek írása; A kultúra és interkulturális kommunikáció integrálása az Angol Nyelvpedagógia Tanszék munkájába; Tanárképzési programok fejlesztése, az egyetemi és gyakorlóiskolai képzés harmonizálása; A Nyelvpedagógiai Doktori Program alapító tagjaként, tanáraként és tanulmányi vezetőjeként kurzusok kidolgozása, a program fejlesztése; 60
Konzulensként és szerkesztőként fiatal szakemberek munkájának segítése, publikációs lehetőség teremtése. oktatott tárgy/tárgyak és az oktató szakmai/kutatási tevékenysége kapcsolatának bemutatása: a) az elmúlt 5 év szakmai, tudományos (művészeti) munkássága a szakterületen (az 5 legfontosabb publikáció vagy alkotás felsorolása) Holló Dorottya (2011). A jó csoport – csoportdinamika a nyelvórán. In: Csizér Kata, Holló Dorottya, Károly Krisztina (szerk.) Dinamikus csoport, dinamikus tanulás - A csoportdinamika szerepe a nyelvtanulásban. Budapest: Tinta Kiadó., pp. 239-280 Holló Dorottya (2009). Mérlegen az angol szak. In: Frank Tibor és Károly Krisztina (szerk.) Anglisztika és Amerikanisztika – Magyar kutatások az ezredfordulón. Budapest: Tinta Kiadó. Holló Dorottya, Németh Nóra (2009). Ten years on: Applying the lessons of a research project in thinking about the practicalities of research design. WoPaLP 3. (Working Papers in Language Pedagogy) [Tíz év múltán: egy kutatási project tapasztalatainak hasznosítása a kutatástervezésben] http://langped.elte.hu/WoPaLParticles/W3Hollo_Nemeth.pdf Holló Dorottya (2008). Értsünk szót! Kultúra, nyelvtanítás, nyelvhasználat. Budapest: Akadémiai Kiadó. b) az eddigi tudományos-szakmai életmű szempontjából legfontosabb 5 publikáció vagy alkotás felsorolása - amennyiben azok az a) pontban megadottaktól különböznek Holló Dorottya (2006). Idegennyelv-tanulás idegennyelv-oktatás. In: Kiefer Ferenc (szerk.). Magyar nyelv. Akadémiai Kézikönyvek sorozat. Budapest: Akadémiai Kiadó. Holló Dorottya (2002). Changing Skies - Advanced Practice Book. Collander: Swan Publishing. Holló Dorottya, Lázár Ildikó (2000). Take the bull in the china shop by the horns: Teaching culture through language. [Zabolázzuk meg az elefántot a porcelánboltban: Kultúra tanítása nyelvtanításon keresztül ]Folio – Journal of the Materials Development Association. volume 6/1. pp.4-8. Holló Dorottya, Kontráné Hegybíró Edit, Timár Eszter (1996). A krétától a videóig nyelvtanárok kézikönyve. Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó. tudományos / szakmai közéleti tevékenység, nemzetközi szakmai kapcsolatok, elismerések
61
Név: Dr. Károly Krisztina
születési év: 1969
végzettség és szakképzettség, az oklevél kiállítója, éve Angol és spanyol szakos középiskolai tanár, ELTE BTK, 1993 Jelenlegi munkahely(ek), a kinevezésben feltüntetett munkakör(ök), több munkahely esetén aláhúzás jelölje azt az intézményt, amelynek „kizárólagossági” nyilatkozatot (A) adott! ELTE BTK Angol-Amerikai Intézet, Angol Nyelvpedagógia Tszk – egyetemi docens tudományos fokozat (a tudományág és a dátum megjelölésével) az Ftv. 149.§-a (5) bekezdésében foglaltak szerint: (PhD/CSc vagy DLA) (5 éven belül megszerzett PhD esetén az értekezés címe is!) tudományos/művészeti akadémiai cím/tagság: „dr. habil” cím, MTA doktora cím (DSc); MTA tagság, (lev. vagy r. tag), egyéb címek Tudományos fokozat: PhD (nyelvtudomány/angol nyelvészet) 1999 Tudományos cím: PhD habil. cím (2007) Széchenyi professzori ösztöndíj, Széchenyi István ösztöndíj, vagy Békéssy György posztdoktori ösztöndíj stb. és juttatásának időpontja Bolyai Kutatási Ösztöndíj (2010-2013) eddigi oktatói tevékenység (oktatott tárgyak, oktatásban töltött idő, oktatás idegen nyelven, külföldi intézményben stb.) Oktatott tárgyak angol nyelven: pl. Szakmai nyelvhasználat, Nyelv a médián keresztül, EU szaknyelv, Intézményi angol az EU-ban (BA), Fordítás az EU-ban (BA), Diskurzuselemzés, Írott szöveg és fordításelemzés, Fordítástudomány (MA), Diskurzus és kultúra (MA), Kutatói szeminárium (PhD), Hogyan írjunk tudományos dolgozatot? (PhD). Oktatásban töltött idő: 20 év (1992-től tanítok az ELTÉ-n) eddigi szakmai (tudományos, kutatás-fejlesztési, alkotói, művészeti) gyakorlat és eredményei 2010 óta 2007-2010 2009 szept.2005-2009 2004. febr.2003-2005 2001-2008 1993. óta 1990-1999
Az ELTE BTK oktatási és tanulmányi ügyekért felelős dékánhelyettese. Az ELTE BTK Angol-Amerikai Intézetének tudományos igazgató-helyettese. Az ELTE Nyelvpedagógia Doktori Program tudományos vezetője. Az ELTE Nyelvpedagógia Doktori Program vezetője. Az ELTE Fordítástudományi Doktori Program oktatója. Az ELTE Nyelvpedagógia Doktori Program tanulmányi vezetője. A Külügyminisztérium Diplomáciai Szakmai Nyelvi Vizsgarendszerének szakmai vezetője. Az ELTE BTK Angol-Amerikai Intézet, Angol Alkalmazott Nyelvészeti Tanszékén, majd Angol Nyelvpedagógia Tanszékén oktató. Angol nyelvtanítás, -vizsgáztatás: Külügyminisztérium, Pénzügyminisztérium, Bell Iskolák.
oktatott tárgy/tárgyak és az oktató szakmai/kutatási tevékenysége kapcsolatának bemutatása: a) az elmúlt 5 év szakmai, tudományos (művészeti) munkássága a szakterületen (az 5 legfontosabb publikáció vagy alkotás felsorolása) b) az eddigi tudományos-szakmai életmű szempontjából legfontosabb 5 publikáció vagy alkotás felsorolása - amennyiben azok az a) pontban megadottaktól különböznek Mindkét lista szabályszerű bibliográfiai adatokkal: szerző(k), cím, a megjelenés helye/ könyv kiadója, éve, terjedelme (oldalszáma). a) Károly, K. (2007). Szövegtan és fordítás. Budapest: Akadémiai Kiadó.
62
Károly, K. (2010). Shifts in repetition vs. shifts in text meaning: A study of the textual role of lexical repetition in nonliterary translation. Target, 22(1), 40-70. Károly, K. (2010). Az ismétlésről a fordítási univerzálék tükrében: Lexikai ismétlés-eltolódások a magyar-angol fordításban. Magyar Nyelv, 106(3), 322-338. Károly, K. (2011). Szöveg, koherencia, kohézió. Szövegtipológiai és retorikai tanulmányok. Budapest: Tinta Könyvkiadó. Károly, K. (2011). Sajtószöveg és fordítás: A topikszerkezet és a hírtartalom viszonya újságcikkek fordításában. Magyar Nyelvőr, 135(4), 469-480. b) Klaudy, K., & Károly, K. (2000). The text-organizing function of lexical repetition in translation. In M. Olohan (Szerk.), Intercultural Faultlines. Research Models in Translation Studies 1. Textual and Liinguistic Aspects (143-159.o.). Manchester: St. Jerome. Károly, K. (2002). Lexical repetition in text. Frankfurt am Main: Peter Lang. Klaudy, K., & Károly, K. (2002). Repetition in professional and trainees’ translation. In E. Hung (Szerk.), Teaching Translation and Interpreting, 4, Benjamins Translation Library. 42. kötet (99-113.o.). Amsterdam: Benjamins. Klaudy, K., & Károly, K. (2005). Implicitation in Translation: Empirical Evidence for Operational Asymmetry in Translation. Across Languages and Cultures, 6/1, 13-28. Károly, K. (2008). Genre transfer strategies and genre transfer competence in translation. Sprachtheorie und germanistische Linguistik, 18(1), 37-53.
tudományos / szakmai közéleti tevékenység, nemzetközi szakmai kapcsolatok, elismerések Tagságok: A Magyar Tudományos Akadémia Alkalmazott Nyelvészeti Munkabizottságának tagja (2000 óta). A Magyar Tudományos Akadémia I. Nyelv- és Irodalomtudományok Osztálya Nyelvtudományi Bizottságához tartozó, hazai nem akadémikus köztestületi tagja (2006 óta). A Magyar Alkalmazott Nyelvészek és Nyelvtanárok Egyesülete választmányának tagja (2008 óta). Konzulensi/opponensi tevékenység: Egyetemi és PhD doktori hallgatók témavezetője (13 PhD hallgató témavezetője, eddig 6-an védtek sikeresen). Szakdolgozatok, TDK dolgozatok bírálója; PhD disszertációk opponense (5 jelölt). Tudományos kutatómunka, kutatócsoportok szervezése és vezetése (válogatás): 2011-2014 OTKA kutatás témavezetője: „Idegen nyelvi és fordítási szövegalkotás: Szöveg és egyéni változók kapcsolatának vizsgálata” 2006. Világ-Nyelv pályázat projektvezetője: Nyelv+szakma középfokon. English through the Media. Multimédiás oktatási segédanyag készítése. 2004-2008 OTKA kutatás témavezetője. „A szövegalkotási kompetencia korpusz alapú vizsgálata és számítógépes elemzése az angol mint idegen nyelvben.” 2001 Pro Renovanda Cultura Hungariae Alapítvány, "Klebelsberg Kuno emlékére" szakalapítvány támogatásával egy szövegnyelvészeti témájú szakkönyv megírása: Károly, K. (2002). Lexical Repetition in Text. Frankfurt am Main: Peter Lang. 1998-2001 OTKA kutatás témavezetője. „Az idegen nyelvi szövegalkotási kompetencia vizsgálata volt írott és beszélt szövegekben”. Szerkesztői tevékenység: 2000 óta az Across Languages and Cultures. A Multidisciplinary Journal for Translation and Interpreting Studies című, angol nyelvű folyóirat társszerkesztője (Klaudy Kinga és Heltai Pál mellett). 2007 óta a Working Papers in Language Pedagogy című, angol nyelvű nyelvpedagógiai és alkalmazott nyelvészeti témájú on-line tanulmánykötet-sorozat társszerkesztője (Holló Dorottya mellett). Konferenciaszervezés: 2011: „125 éves az angol szak az Eötvös Loránd Tudományegyetemen / 125 Years of English at Eötvös Loránd University” című konferencia (2011. november 9-10.) (ELTE BTK Angol-Amerikai Intézet). 2007-2011: Az. Alkalmazott Nyelvészeti Doktorandusz Konferenciák program- és szervezőbizottságának tagja (Budapest: MTA Alkalmazott Nyelvészeti Munkabizottság, MTA Nyelvtudományi Intézet). 2008: „Congreso Internacional de Traducción en la Era de la Información” nemzetközi konferencia; Universidad de Oviedo; 22-24 October 2008; Spain. 2008: „New Concepts and Approaches in English and American Studies” PhD konferencia (2008. november
13-14.) (Budapest: ELTE BTK Angol-Amerikai Intézet). 2007: „Az angol helyzete Magyarországon” című konferencia (2007. november 16-17.) (Budapest: ELTE BTK Angol-Amerikai Intézet).
63
Név: Kontra Edit
születési év: 1952
végzettség és szakképzettség, az oklevél kiállítója, éve : angol nyelv és irodalom - német nyelv és irodalom szakos tanár, JATE, Szeged, 1976; Master of Education tanárképzés szakosodással, University of Exeter (UK), 1998 Jelenlegi munkahely(ek), a kinevezésben feltüntetett munkakör(ök), több munkahely esetén aláhúzás jelölje azt az intézményt, amelynek „kizárólagossági” nyilatkozatot (A) adott! ELTE, BTK, Angol Alkalmazott Nyelvészeti Tanszék – tanszékvezető egyetemi docens tudományos fokozat (a tudományág és a dátum megjelölésével) az Ftv. 149.§-a (5) bekezdésében foglaltak szerint: (PhD/CSc vagy DLA) (5 éven belül megszerzett PhD esetén az értekezés címe is!) tudományos/művészeti akadémiai cím/tagság: „dr. habil” cím, MTA doktora cím (DSc); MTA tagság, (lev. vagy r. tag), egyéb címek PhD pedagógia (University of Glamorgan, Cardiff, UK) dr. habil Széchenyi professzori ösztöndíj, Széchenyi István ösztöndíj, vagy Békéssy György posztdoktori ösztöndíj stb. és juttatásának időpontja eddigi oktatói tevékenység (oktatott tárgyak, oktatásban töltött idő, oktatás idegen nyelven, külföldi intézményben stb.) 36 év oktatói gyakorlat, ebből 23 év a felsőoktatásban, 6 év középiskolában, 7 év a felnőttképzésben. Oktatott tárgyak (főként angol nyelven): Angol alkalmazott nyelvészet előadás és szeminárium, az idegennyelv-tudás mérése és értékelése előadás és szeminárium, egyéni különbségek a nyelvtanulásban előadás és szeminárium, tanulási stratégiák, hallássérültek idegennyelv-tanulása, idegennyelv-tanulás és diszlexia. A PhD képzésben: a nyelvtanuló, bevezetés a kvalitatív alkalmazott nyelvészeti kutatásokba, egyéni különbségek a nyelvelsajátításban eddigi szakmai (tudományos, kutatás-fejlesztési, alkotói, művészeti) gyakorlat és eredményei oktatott tárgy/tárgyak és az oktató szakmai/kutatási tevékenysége kapcsolatának bemutatása: 2012-2015 Témavezető: „Siket és súlyosan nagyothalló diákok idegennyelv-tanulási motivációja, képzetei és stratégiái” OTKA K 105095 2009-2010 Témafelelős: TÁMOP 5.4.5 „A fizikai és info-kommunikációs akadálymentesítés szakmai hátterének kialakítása” III. Jelnyelvi képzések és továbbképzések: 10. Idegen nyelv tanítása jelnyelv segítségével nyelvtanárok számára 2007-2010 részvétel és alprojekt vezetés: „Esélyegyenlőség a nyelvtanulásban” NKTH B2 2006-0010 Jedlik Ányos projekt résztvevője és a „Hallássérültek” alprojekt vezetője. 2006 Pro Renovanda Hungariae Klebelsberg Kuno emlékére pályázat: „Tanulmánykötet szerkesztése a fogyatékkal élők és tanulási nehézséggel küzdők nyelvtanulásáról”. Kormos Judittal. 2006 Világ-Nyelv Pályázat – „Szakmai kiadványok megjelenésének támogatása”: Kontra, E.H. & Kormos, J. Testing for language teachers. Budapest: Okker Kiadó. 2004 Világ-Nyelv Pályázat – „Szakmai kiadványok megjelenésének támogatása”: Kontráné Hegybíró Edit & Kormos Judit (szerk.). (2004). A nyelvtanuló: 64
sikerek, módszerek, stratégiák. Budapest: Okker Kiadó 2001-2002 témavezetés: KOMA XXIX/016 1. sz. alprojekt - „Egyetemi tantervek és tanmenetek kidolgozása egy új Alkalmazott nyelvészet - nyelvpedagógia szakirány számára. Résztvevők: Dr. Kormos Judit és Dr. Károly Krisztina 2000-2002 témavezetés: „Egyetemi szintű angol nyelvi teszt kidolgozása és bevezetése” Felsőoktatási Kutatási és Fejlesztési Pályázat FKFP-0073/2000 502-305. sz. projekt a) az elmúlt 5 év szakmai, tudományos (művészeti) munkássága a szakterületen (az 5 legfontosabb publikáció vagy alkotás felsorolása) Kontra, E.H., & Csizér, K. (2011). “They can achieve their aims without native skills in the field of work or studies”: Hungarian students’ views on English as a lingua franca. Studies in Second Language Learning and Teaching, 1(1), 135-152. Kontráné Hegybíró Edit, & Csizér Kata (2011). Az angol mint lingua franca a szaknyelvet tanuló egyetemisták gondolkodásában. Modern Nyelvoktatás, 18(2-3), 9-23. Kontra, E.H., & Bartha, Cs. (2010). Foreign language education in Hungary: Concerns and controversies. Sociolinguistica, 24, 61-84. Kormos, J., & Kontra, E.H. (szerk.). (2008). Language learners with special needs: An international perspective. Clevedon, UK: Multilingual Matters. Kontra E.H., & Kormos J. (2007). An introduction to language testing for teachers of English. Budapest: Okker Kiadó.132 o. b) az eddigi tudományos-szakmai életmű szempontjából legfontosabb 5 publikáció vagy alkotás felsorolása - amennyiben azok az a) pontban megadottaktól különböznek Kontráné Hegybíró Edit, Dóczi-Vámos Gabriella, Kálmos Borbála (2012 megjelenés alatt). Diszlexiával angolul: Gyakorlati útmutató nyelvtanároknak. Budapest: Akadémiai Kiadó. 208 o. Kontráné Hegybíró Edit (2010). Nyelvtanulás két kézzel: A jelnyelv szerepe a siketek idegennyelvtanulásában. Budapest: Eötvös Kiadó.182 o. Kontra, E.H., & Kormos, J. (2006). Strategy use and the construct of C-tests. In R.Grotjahn, (szerk.), Der C-test: Theorie, Empirie, Anwendungen (121-138). Frankfurt/M: Lang. Kontráné Hegybíró Edit (2006). Topics in the methodology of teaching EFL. Budapest: Okker Kiadó. 151 o. Kontráné Hegybíró Edit, & Kormos Judit (2003). Angol szakos bölcsészek nyelvtudásának mérése szükségleteik alapján. Alkalmazott Nyelvtudomány, 3(2), 41-60. tudományos / szakmai közéleti tevékenység, nemzetközi szakmai kapcsolatok, elismerések 20102004-2011 1999-2002 2008-tól 1991-1992 1982-2006
Szakértő : Felsőfokú oktatás (Fogyatékos Személyek Esélyegyenlőségéért Közalapítvány) Külső bíráló: System c. nemzetközi alkalmazott nyelvészeti folyóirat folyóiratszerkesztés: A “novELTy” a Journal of English Language Teaching and Cultural Studies in Hungary c. angol nyelvű folyóirat társszerkesztője A Kari Tanács választott tagja az ELTE Bölcsészettudományi Karán Az ELTE Egyetemi Tanács választott tagja az Állami Nyelvvizsga Bizottság tagja.
65
Név: Dr. Major Éva
születési év: 1958.11.11.
végzettség és szakképzettség, az oklevél kiállítója, éve: Eötvös Loránd Tudományegyetem, Bölcsészettudományi Kar Angol és magyar nyelv és irodalom szakos középiskolai tanár (1983) és holland szakos tanár (1985) (okl. szám: 269/1983) Jelenlegi munkahely(ek), a kinevezésben feltüntetett munkakör(ök), több munkahely esetén aláhúzás jelölje azt az intézményt, amelynek „kizárólagossági” nyilatkozatot (A) adott! ELTE BTK Angol-Amerikai Intézet, Angol Nyelvpedagógia Tanszék – egyetemi docens tudományos fokozat (a tudományág és a dátum megjelölésével) az Ftv. 149.§-a (5) bekezdésében foglaltak szerint: (PhD/CSc vagy DLA) (5 éven belül megszerzett PhD esetén az értekezés címe is!) Nevelés- és sporttudományok (Neveléstudományi kutatások szakterület) tudományos/művészeti akadémiai cím/tagság: „dr. habil” cím, MTA doktora cím (DSc); MTA tagság, (lev. vagy r. tag), egyéb címek PhD – 2002 május (92/2002) Széchenyi professzori ösztöndíj, Széchenyi István ösztöndíj, vagy Békéssy György posztdoktori ösztöndíj stb. és juttatásának időpontja eddigi oktatói tevékenység (oktatott tárgyak, oktatásban töltött idő, oktatás idegen nyelven, külföldi intézményben stb.) 1991/92 – ELTE TFK 1992-2004 ELTE BTK Angol Tanárképző Központ 2004- ELTE BTK Angol Amerikai Intézet Angol Nyelvpedagógia Tanszék Oktatott kurzusok: Nyelvi készségfejlesztő kurzusok, Az angol nyelvtanítás módszertana, Iskolai megfigyelésekhez kapcsolódó kurzusok, A nyelvtudásmérés módszertanához kapcsolódó kurzusok, Az IKT használata a nyelvtanításban, választható kurzus a Nyelvpedagógiai Doktori programban (oktatáspolitika) eddigi szakmai (tudományos, kutatás-fejlesztési, alkotói, művészeti) gyakorlat és eredményei A kutatási terület főbb irányai: A nyelvtudásmérés és nyelvi vizsgáztatás korszerű módszerei Az új típusú kétszintű nyelvi érettségi vizsga kifejlesztéséhez kapcsolódóan: o a vizsga követelményrendszerének érvényessége o a vizsga társadalmi érvényessége és fogadtatása o a vizsga sikeres bevezetésének feltételei Oktatáspolitika (közpolitikai elemzés, megvalósítási elméletek) A tanárképzés lehetséges és működő modelljei Az IKT alkalmazásai a nyelvoktatásban és a tanárképzésben (kollaboráció a Moodle oktatási keretrendszerben) Tanárképzés és továbbképzés nemzetközi összehasonlításban A fenti területekhez kapcsolódó főbb tevékenységek és eredmények: Az ATK által angol tanárok számára kidolgozott továbbképzési program mérési-értékelési moduljának kidolgozása, oktatás a programban. (1995-96) Az új típusú kétszintű angol nyelvi érettségi vizsga követelményrendszerének kidolgozása (1996-98) A nyelvi érettségi vizsgához kapcsolódó, British Council által kiadott Háttértanulmány vizsgálatainak, méréseinek koordinálása. (1998-99) Kérdőíves kutatás a középszintű érettségi vizsga érvényességére vonatkozóan. A munkaadók elvárásainak felmérésére a nyelvigényes munkakörökben használt nyelvtudással kapcsolatban. (A Soros Alapítvány támogatásával 1998-99) Nyelvvizsgarendszerek értékelése a Nyelvvizsgát Akkreditáló Testület külső munkatársaként
66
(1998-tól) Az OKI Követelmény és Vizsgafejlesztő Központjában az angol nyelvi érettségi csoport vezetése. (2002-2003) A kétszintű angol nyelvi érettségi követelményrendszerének többszöri átdolgozása. Az érettségi feladatírás koordinálása, az országos próbaérettségi vizsgák előkészítése. Az angol nyelvi érettségihez kapcsolódó akkreditált tanári felkészítő képzés kidolgozása, oktatás a képzéseken. (2003-2005) Az OKI „Idegen nyelvi kompetenciák továbbfejlesztése és visszajelzése a 7-12. évfolyamon” (HEFOP-3.1.1) projekt angol nyelvi tantárgyfelelőse (2005. jan.-2007.dec.) A Nemzeti Bologna Bizottság Tanárképzési Albizottságának tagja (2004-2006) Kutatások az IKT hasznosítására az oktatásban – Részvétel a Knowledge Practices Laboratory (KP-Lab) elnevezésű Európai Közösségi projektben 2006- 2009 Az Európai Nyelvi Kompetencia Indikátor Tanácsadó Bizottságának tagja (2006- 2010) Az ELTE BTK Szakmódszertani Központjának megbízott helyettes vezetője (2008 Az ELTE angoltanár mesterképzés szakterületi modulfelelőse (2009 Részvétel az icEurope Comenius projektben, online tananyag és tanárképző kurzus tervezése és lebonyolítása (2009-2010) Részvétel a TÁMOP-4.1.2-08/1/B-2009-0002 projekten belül a Tanári pályaalkalmasság – kompetenciák, sztenderdek nemzetközi áttekintésében
oktatott tárgy/tárgyak és az oktató szakmai/kutatási tevékenysége kapcsolatának bemutatása: a) az elmúlt 5 év szakmai, tudományos (művészeti) munkássága a szakterületen (az 5 legfontosabb publikáció vagy alkotás felsorolása) Major, É. (2007) A gyakorlatok szerepe az új mesterszintű tanárképzésben. Pedagógusképzés, 2007. 4. szám, pp.79-91. Major É. (2008) Angol nyelvi készségfejlesztő feladatcsomagok. In: Bánkúti Zs. —Lukács J. (szerk.) Tanulmányok az érettségiről - Hatásvizsgálat, tantárgyi vizsgák értékelése, feladatfejlesztés, Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet. Budapest pp. 371–391. Dorner, H., Major, É. (2009) Evolving collaboration among teacher trainees – analysis of collaborative discorse. WoPaLP Vol. 3, 2009. pp. 76-96. Major É. (2010) Oktatási rendszer, program- és tantervfejlesztés Hollandiában. Háttértanulmány a 21. századi közoktatás - fejlesztés, koordináció (TÁMOP-3.1.1-08/1-2008-0002) nevű projekthez Major, É. (2011) A pedagógusképzés helyzete Hollandiában különös tekintettel a sztenderdekre és a bemeneti és kimeneti feltételekre. In: Falus Iván (szerk.) Tanári Pályaalkalmasság – kompetenciáksztenderdek: Nemzetközi Áttekintés. Eger: Eszterházy Károly Főiskola, pp.115-137. b) az eddigi tudományos-szakmai életmű szempontjából legfontosabb 5 publikáció vagy alkotás felsorolása amennyiben azok az a) pontban megadottaktól különböznek Mindkét lista szabályszerű bibliográfiai adatokkal: szerző(k), cím, a megjelenés helye/ könyv kiadója, éve, terjedelme (oldalszáma). Medgyes P., Major É. (1997, 2004) A nyelvtanár, A nyelvtanítás módszertana, Corvina, Budapest. (2. javított kiadás, 2004.) David, G., Major, É. Moya, Sh. (1996) Testing People. In P. Medgyes, A. Malderez (szerk.) Changing Perspectives in Teacher Education. Oxford: Heinemann English Language Teaching, 87-97. Major É.(2006) Szövegek, feladatok, vizsga. Az angol nyelvi érettségi feladatsorok összeállításának folyamata, In: Horváth Zs. Lukács J. szerk. Új érettségi Magyarországon - Honnan, hová, hogyan? Egy folyamat állomásai OKI, pp. 139-153. Einhorn Á., Major É, (2006) Az idegen nyelvek - vizsgafejlesztés nemzetközi kontextusban In: Horváth Zs. Lukács J. szerk. Új érettségi Magyarországon. Honnan, hová, hogyan? Egy folyamat állomásai OKI, pp. 127-139. Dorner, H., Major, É. (2009) Evolving collaboration among teacher trainees – analysis of collaborative discorse. WoPaLP Vol. 3, 2009. pp. 76-96. tudományos / szakmai közéleti tevékenység, nemzetközi szakmai kapcsolatok, elismerések A Nemzeti Bologna Bizottság Tanárképzési Albizottságának tagja (2004-2006) Az angoltanári KKK bizottság tagja (2012) Folyamatos szakmai kapcsolat az Utrechti Egyetemmel, a Lancasteri Egyetemmel, a Hebrew University-vel, a hollandiai CITO vizsgaközponttal, stb.
67
Név: Uwe-Jens Pohl
születési év: 1961
végzettség és szakképzettség: angol és német nyelv és irodalom szakos középiskolai tanár, Lipcsei Egyetem, Németország, 1984 Jelenlegi munkahely: ELTE BTK Angol Nyelvpedagógia Tanszék – egyetemi docens tudományos fokozat: PhD –1989 , Neveléstudományi kutatások szakterület, Universität Leipzig Széchenyi professzori ösztöndíj, Széchenyi István ösztöndíj, vagy Békéssy György posztdoktori ösztöndíj stb. és juttatásának időpontja: eddigi oktatói tevékenység: 1984-93 – UniversitätLeipzig 1993-1994 vendégtanár, ELTE BTK Angol Tanárképző Központ 1994-egyetemi docens, ELTE BTK Angol Tanárképző Központ 2009Nyári továbbképzéseket vezetek a angliai Norwich városban a NILE (Norwich Institute of Language Education) szervezésében Oktatottt tárgyak: alkamozott nyelvészet előadások tartása, nyelvi készségfejlesztő kurzusok, szakmódszertan, iskolai megfigyelésekhez kapcsolódó kurzusok, interkulturális kompetenciával kapcsolatos kurzusok tartása eddigi szakmai (tudományos, kutatás-fejlesztési, alkotói, művészeti) gyakorlat és eredményei 1996-8, Az Oktatási Minisztérium megbizásából tanszékünk toábbképzési programot dolgozott ki a közoktatásban dolgozó nyelvtanárok számára (HINSET) – ebben a munkában az interkulturális ismeretek modul felelőseként vettem részt 1996-2001, Szakmai referensként segitettem elő a British Council által támogatott iskalai tanárképző szakemberek szakmai fejlesztését célzó projekt munkáját 1996- Nemzetközi továbbképzéseket vezetek a British Council, illetve a Grac központú ’Modern Nyelvek Oktatasát Fejlesztő Europai Központ’ megbizásából 2002 - Szakmai referensként segitem elő az ’Angol Nyelv Fejlesztése Program’ munkáját Etiopiában. A folyamatos munka keretében többször tartottam továbbképzést Etiopiában egyetemi oktatók és középiskolai tanárok részére. 2004 - Az Oktatási Minisztérium megbizásából rendszeresen tartok továbbképzéseket szakiskolai tanárok részére (SZAKMA – program keretén belül.) oktatott tárgy/tárgyak és az oktató szakmai/kutatási tevékenysége kapcsolatának bemutatása: A. (with M. Szesztay) Understanding group energy in university language classes, Working Papers in Applied Linguistics (WoPaL), 4, 23-38. 2010. Best of Norwich. In: Teacher or Teacher Educator? mELTing Pot EXTRA, IATEFL-H Newsletter, October, 2010. Uwe Pohl et al.: Portait of a professional community in Hungary, Humanising Language Teaching 68
Magazine. Year 11; Issue 2; June 2009. (ed.) All CETT and done? - Voices from a Hungarian professional community, mELTing Pot, IATEFL-H Newsletter, April 2009. (társszerző Gabi Matei et al) (2008) First Steps in Teacher Training: A Guide for New Trainers. ECML/Council of Europe Publications. 2008 B. Theorizing for the classroom (1996) . In P. Medgyes, A. Malderez (szerk.) Changing Perspectives in Teacher Education. Oxford: Heinemann English Language Teaching. (társszerző Hős Csillával) The Research Angle of a Cultural Studies Project: a dialogue from Hungary. Paper given at Teachers Develop Teachers’ Research Conference 4, Leuven, Belgium, 1999. (társszerző Andrews, M. et al) (2001) ‘Zoom In’: Looking into Britain with Hungarian Eyes.Student Book and Teachers Book. Swan Communication. (társszerző Gabi Matei et al) (2008) First Steps in Teacher Training: A Guide for New Trainers. ECML/Council of Europe Publications. (with M. Szesztay) Understanding group energy in university language classes, Working Papers in Applied Linguistics (WoPaL), 4, 23-38. 2010. tudományos / szakmai közéleti tevékenység, nemzetközi szakmai kapcsolatok, elismerések: Számos hazai és nemzetközi továbbképzésen és konferencián vettem részt, és adtam elő. Például: 1995-98, Rendszeresen tartottam továbbképzéseket a ‘Deutsches Institut für Erwachsenenbildung’, Frankfurt/Main megbizásából ‘A kultúra tanitás helye és szerepe az idegennyelv oktatásban’ témakörben. 1996-2004, A német Oktatási Minisztérium megbizásából szakmódszertani továbbképzéseket tartottam általánosiskolai nyelvtanároknak. 2002-2005, Nemzetközi szakértőként vettem részt az etiopiai Angol Nyelvoktatás Fejlesztése Programban (ELIP/British Council), Addis Ababa, Etiopia 2004-6, A grac központú ‘European Center for Modern Languages’ egyik projektjének vagyok tagja, mint tanárképző szakember. Projekt cim: ‘Teacher training for language educators’ 2005-8 Council of Europe trainer training project workshops in Ankara, Samsun and Erzurum, Turkey, as part of the EU Support Basic Education Project 2011 Trainer on British Council Super Trainer course as part of China-UK Super Trainer Teacher Development Scheme, Bejing Insitute of Education (BIE), Bejing, China 2010 – 2012 trainer training course for Instituto Cervantes, Formación de Formadores, Alcalá de Henares, Spain
69
Név: APPLEBY, FIONA RACHEL
születési év: 1962
végzettség és szakképzettség, az oklevél kiállítója, éve MSc in Teaching English (Angol mint idegen nyelv oktatás – MA fokozat) Aston University, UK 1999 Jelenlegi munkahely(ek), a kinevezésben feltüntetett munkakör(ök), több munkahely esetén aláhúzás jelölje azt az intézményt, amelynek „kizárólagossági” nyilatkozatot (A) adott! ELTE BTK Angol Nyelvpedagógia Tanszék, lektor tudományos fokozat (a tudományág és a dátum megjelölésével) az Ftv. 149.§-a (5) bekezdésében foglaltak szerint: (PhD/CSc vagy DLA) (5 éven belül megszerzett PhD esetén az értekezés címe is!) tudományos/művészeti akadémiai cím/tagság: „dr. habil” cím, MTA doktora cím (DSc); MTA tagság, (lev. vagy r. tag), egyéb címek Széchenyi professzori ösztöndíj, Széchenyi István ösztöndíj, vagy Békéssy György posztdoktori ösztöndíj stb. és juttatásának időpontja eddigi oktatói tevékenység (oktatott tárgyak, oktatásban töltött idő, oktatás idegen nyelven, külföldi intézményben stb.) * International House (London, Budapest, Braga (Portugal), Barcelona) 1990 – 2004: Teacher of English; Teacher Trainer (CELTA, DELTA, LCCI Business English training); currently CELTA trainer for IH (P/T) * British Council (Budapest, Bratislava) 2001 – 2005: language teacher and teacher trainer. * CEU (Central European University; Budapest) (2005-2007): Teacher of Business English * ELTE – Lektor (2005 - ): Language practice, Methodology 1, 2; Methodology of one-one teaching; Business; Presentation Skills; Academic Skills. eddigi szakmai (tudományos, kutatás-fejlesztési, alkotói, művészeti) gyakorlat és eredményei Publikációk: ELT Journal (OUP) – 5 reviews: (2000 - 54/1; 2002 - 56/1; 2004 – 58/3; 2010 – 64/4; 2012 – 66/1) Collocation Dictionaries; Business materials; CD Rom Dictionaries; Oxford Wordskills; IATEFL 2012 Harrogate Conference Selections oktatott tárgy/tárgyak és az oktató szakmai/kutatási tevékenysége kapcsolatának bemutatása: a) az elmúlt 5 év szakmai, tudományos (művészeti) munkássága a szakterületen (az 5 legfontosabb publikáció vagy alkotás felsorolása) b) az eddigi tudományos-szakmai életmű szempontjából legfontosabb 5 publikáció vagy alkotás felsorolása - amennyiben azok az a) pontban megadottaktól különböznek Mindkét lista szabályszerű bibliográfiai adatokkal: szerző(k), cím, a megjelenés helye/ könyv kiadója, éve, terjedelme (oldalszáma). Oktatott tantárgyak: BA: Language practice, Communication Skills, Cultural Studies MA: Methodology, Classroom studies, Professional Language Development Publikált tankönyvek: - Business Vision (teacher’s book), Oxford: Oxford University Press. (2003). (96pp) - Business one:one intermediate +, Oxford: Oxford University Press. (2006). Co-authors: John Bradley, Brian Brennan, Jane Hudson. (144pp) - International Express, Upper intermediate (teacher’s book) Oxford: Oxford University Press. 70
(2006). Co-authors: John Bradley, Brian Brennan, Jane Hudson. (176pp) - Business one:one pre-intermediate Oxford: Oxford University Press. (2007). Co-authors: John Bradley, Brian Brennan, Jane Hudson. (144pp) - Business one:one advanced Oxford: Oxford University Press. (2008). Co-authors: John Bradley, Nina Leek, Jim Scrivener. (144pp) - Business Result Advanced (teacher’s book) Oxford: Oxford University Press. (2009). Co-author: Heidi Grant. (136pp) - International Express Upper Intermediate, 3rd Edition (forthcoming 2014) Oxford: Oxford University Press. (2006). Co-authors: John Bradley, Brian Brennan, Jane Hudson. (c. 144pp) - International Express Pre Intermediate, 3rd Edition (forthcoming 2014) Oxford: Oxford University Press. (2006). Co-authors: John Bradley, Brian Brennan, Jane Hudson. (c. 144pp) tudományos / szakmai közéleti tevékenység, nemzetközi szakmai kapcsolatok, elismerések IATEFL-H bizottság tagja – 1995-1998 IATEFL – (International association of teaching English as a foreign language) BESIG – (sub committee of IATEFL: Business English Special Interest Group) – international conference presenter: Monaco ’05, London ‘02, Brighton ’99, Budapest ’98, Poznan ’95 EAQUALS (European Association of Quality Language Schools) British Council International House
71
Név:Brózik-Piniel Katalin
születési év: 1976
végzettség és szakképzettség, az oklevél kiállítója, éve angol nyelv és irodalom szakos középiskolai tanár Jelenlegi munkahely(ek), a kinevezésben feltüntetett munkakör(ök), több munkahely esetén aláhúzás jelölje azt az intézményt, amelynek „kizárólagossági” nyilatkozatot (A) adott! ELTE-BTK, Angol Alkalmazott Nyelvészeti Tanszék – egyetemi adjunktus tudományos fokozat (a tudományág és a dátum megjelölésével) az Ftv. 149.§-a (5) bekezdésében foglaltak szerint: (PhD/CSc vagy DLA) (5 éven belül megszerzett PhD esetén az értekezés címe is!) tudományos/művészeti akadémiai cím/tagság: „dr. habil” cím, MTA doktora cím (DSc); MTA tagság, (lev. vagy r. tag), egyéb címek PhD (neveléstudomány, nyelvpedagógia) 2010 a PhD értekezés címe: ’Az osztálytermi idegennyelvi-szorongás kialakulása a középiskolában’ Széchenyi professzori ösztöndíj, Széchenyi István ösztöndíj, vagy Békéssy György posztdoktori ösztöndíj stb. és juttatásának időpontja Deák Ferenc ösztöndíj, 2008 október-2009 június eddigi oktatói tevékenység (oktatott tárgyak, oktatásban töltött idő, oktatás idegen nyelven, külföldi intézményben stb.) angolul oktatott tárgyak: szemináriumok: 2009 óta Kutatásmódszertan (MA) 2008 óta Bevezetés az alkalmazott nyelvészetbe (BA) 2006 óta Egyéni változók a nyelvtanulásban (anglisztika MA, tanári MA, korábbi programok) 2006 óta Speciális alklamazott nyelvészeti szemináriumok (MA) (pl. ‘Idegennyleviszorongás’ címmel) 2001 óta Tudományos íráskészség (BA első évfolyam) 2001 óta Haladó tudományos íráskészség (MA, BA, korábbi programok); 2001 óta Nyelvgyakorlat 2010 óta 2006 óta
előadás: ‘Nyelvi mérés és értékelés’ c. előadás az MA nyelvtanári programon szakdolgozat vezetése BA és MA szinten, egyéni változók a nyelvoktatásban és nyelvvizsgáztatás témakörökben
oktatásban töltött idő: 2001 január óta eddigi szakmai (tudományos, kutatás-fejlesztési, alkotói, művészeti) gyakorlat és eredményei
72
Eddigi kutatásaim középpontjában az osztálytermi idegennyelvi-szorongás állt. A kutatásaim eredményeit legfőképpen az egyéni változókról szóló szemináriumomba tudtam beépíteni, mind az Anglisztika szak Alkalmazott Nyelvészeti szakirányán, mind az angol tanári képzésben MA szinten. A vizsgáztatással kapcsolatban Dávid Gergely kollégámmal közösen végeztünk kutatásokat, amelynek végeredménye a tanári képzsében szakdolgozatok értékeléséhez használt értékelési skála.
oktatott tárgy/tárgyak és az oktató szakmai/kutatási tevékenysége kapcsolatának bemutatása: a) az elmúlt 5 év szakmai, tudományos (művészeti) munkássága a szakterületen (az 5 legfontosabb publikáció vagy alkotás felsorolása) b) az eddigi tudományos-szakmai életmű szempontjából legfontosabb 5 publikáció vagy alkotás felsorolása - amennyiben azok az a) pontban megadottaktól különböznek Mindkét lista szabályszerű bibliográfiai adatokkal: szerző(k), cím, a megjelenés helye/ könyv kiadója, éve, terjedelme (oldalszáma). a) Nemzetközi konferenciák Dávid, A. G., & Piniel, K. (2011, May). Establishing assessment categories for rating scales: Business as usual? Paper presented at the 8th Annual European Association of Language Testing and Assessment Conference, Siena, Italy. Piniel, K. (2009, September). Investigating the psychometric properties of the Hungarian version of the input, process and output anxiety scales. Paper presented at the 19th European Second Language Association Conference, Cork, Ireland. Piniel, K. (2009, March). Investigating the construct of the 'Foreign Language Classroom Anxiety Scale'. Paper presented at the annual conference of the American Association of Applied Linguistics, Denver, CO. Hazai konferenciák Dávid, A. G., & Piniel, K. (2011, November). Értékelési skálák szerkesztése: Egzakt eljárás az MA szakdolgozatok értékelésében. [Constructing rating scales: An empirical method of constructing a scale for the MA in ELT theses]. Paper presented at the State of English Conference, Budapest, Hungary. Publikációk Dombi, J., Piniel, K., Szentpáliné, E. U., & Turányi, Z. (2010). A nyelvtanárok nyelvhasználathoz és nyelvtanításhoz kapcsolódó szorongása [Language teachers’ anxiety related to language use and language teaching]. In G. Albert (Ed), Képzés és gyakorlat konferenciák III: Az óvodapedagógiától az andragógiáig (pp.75-88). Kaposvár: Kaposvári Egyetem. tudományos / szakmai közéleti tevékenység, nemzetközi szakmai kapcsolatok, elismerések
73
Név: Dohertyné Enyedi Ágnes
születési év: 1957
végzettség és szakképzettség, az oklevél kiállítója, éve Okl. angol nyelv és irodalom szakos középiskolai tanár, és könyvtáros, ELTE, 1981 Jelenlegi munkahely(ek), a kinevezésben feltüntetett munkakör(ök), több munkahely esetén aláhúzás jelölje azt az intézményt, amelynek „kizárólagossági” nyilatkozatot (A) adott! ELTE, BTK, Angol Nyelvpedagógia Tanszék, nyelvtanár eddigi oktatói tevékenység (oktatott tárgyak, oktatásban töltött idő, oktatás idegen nyelven, külföldi intézményben stb.) angol nyelvgyakorlat, angol szakmódszertan, íráskészség fejlesztés, csoportdinamika, osztálytermi megfigyelések, tanítási gyakorlatot kísérő szeminárium angol nyelven folyó oktatásban töltött idő 29 év eddigi szakmai (tudományos, kutatás-fejlesztési, alkotói, művészeti) gyakorlat és eredményei Társszerző a Criss-Cross nemzetközi nyelvkönyv-sorozatban HEFOP 3.1.1-3.1.3 projektek idegen nyelvi szakmai bizottságának tagja Nemzetközi angol nyelvtanári konferenciákon előadó (több mint 50 előadás itthon és külföldön) Tanártovábbképzések vezetője (Educatio, NSZFI, Tempus, FPI, ELTE illetve Németország, Törökország, Anglia) oktatott tárgy/tárgyak és az oktató szakmai/kutatási tevékenysége kapcsolatának bemutatása: a) az elmúlt 5 év szakmai, tudományos (művészeti) munkássága a szakterületen (az 5 legfontosabb publikáció vagy alkotás felsorolása) b) az eddigi tudományos-szakmai életmű szempontjából legfontosabb 5 publikáció vagy alkotás felsorolása - amennyiben azok az a) pontban megadottaktól különböznek Mindkét lista szabályszerű bibliográfiai adatokkal: szerző(k), cím, a megjelenés helye/ könyv kiadója, éve, terjedelme (oldalszáma).
Ágnes Enyedi—Ildikó Lázár—Éva Major. 2011. Moderating web collaboration and supporting learning online. In: Web collaboration for intercultural language learning, Kurt Kohn— Claudia Warth (ed.) MV Wissenschaft. 50–56. Klára Czirle—Ágnes Enyedi—Éva Major—Péter Rádai. 2010. New Euro City B2 Student's Book (edited by Michael Highes—Péter Rádai). Euro Examination Centre. Enyedi Ágnes—Révész Judit. 2009. A ``hosszú'' tanítási gyakorlat hazai tapasztalatai. Pedagógusképzés 36/4:35–56. Ágnes Enyedi—Caroline Bodoczky—Andrea Fischer—Orsolya Nagy—Judit Révész—Uwe Pohl—Barbara Sillár—Margit Szesztay. 2009. Portrait of a Professional Community in Hungary. Humanising Language Teaching 11/7(August) (http://www.hltmag.co.uk/aug09/sart04.htm). Ágnes Enyedi. 2007. The rather well-fed caterpillar and the very hungry butterfly. IATEFL, 41st International Annual Conference, IATEFL, Aberdeen, 18–22 April 2007.
tudományos / szakmai közéleti tevékenység, nemzetközi szakmai kapcsolatok, elismerések Az Angoltanárok Nemzetközi Egyesülete magyar szekciójának (IATEFL Hungary) alapító tagja, vezetőségi tagja majd elnöke (1991-93) A NYESZE független Bizottságának tagja (2002-) A Nyelvtudásért Egyesület vezetőségi tagja (2012-)
74
Név: Kimmel Magdolna
születési év:1957
végzettség és szakképzettség, az oklevél kiállítója, éve: történelem-angol nyelv és irodalom szakos középiskolai tanár, Kossuth Lajos Tudományegyetem, Debrecen, 1981; Master of Education in TTELT , the University of Exeter, 1997 Jelenlegi munkahely(ek), a kinevezésben feltüntetett munkakör(ök), több munkahely esetén aláhúzás jelölje azt az intézményt, amelynek „kizárólagossági” nyilatkozatot (A) adott!
Eötvös Loránd Tudományegyetem, Angol-Amerikai Intézet, Angol Nyelvpedagógia Tanszék , egyetemi adjuntus tudományos fokozat (a tudományág és a dátum megjelölésével) az Ftv. 149.§-a (5) bekezdésében foglaltak szerint: (PhD/CSc vagy DLA) (5 éven belül megszerzett PhD esetén az értekezés címe is!) tudományos/művészeti akadémiai cím/tagság: „dr. habil” cím, MTA doktora cím (DSc); MTA tagság, (lev. vagy r. tag), egyéb címek
Neveléstudományi PhD, 2007 Értekezés címe: A reflektív tanárképzési modell a gyakorlatban. Széchenyi professzori ösztöndíj, Széchenyi István ösztöndíj, vagy Békéssy György posztdoktori ösztöndíj stb. és juttatásának időpontja eddigi oktatói tevékenység (oktatott tárgyak, oktatásban töltött idő, oktatás idegen nyelven, külföldi intézményben stb.) Nyelvgyakorlat; Az angolul beszélő népek kultúrája; Tudatos nyelvhasználat; Az osztálytermi megfigyelések módszertana; A tanítási gyakorlatot kísérő szeminárium eddigi szakmai (tudományos, kutatás-fejlesztési, alkotói, művészeti) gyakorlat és eredményei
26 év tanítás közoktatásban, felsőoktatásban; 18 év mentori munkásság; iskolavezetésben szerzett jártasság 16 év.
oktatott tárgy/tárgyak és az oktató szakmai/kutatási tevékenysége kapcsolatának bemutatása: a) az elmúlt 5 év szakmai, tudományos (művészeti) munkássága a szakterületen (az 5 legfontosabb publikáció vagy alkotás felsorolása) b) az eddigi tudományos-szakmai életmű szempontjából legfontosabb 5 publikáció vagy alkotás felsorolása - amennyiben azok az a) pontban megadottaktól különböznek
A Kimmel Magdolna: Az e-portfólió: science fiction vagy realitás? Pedagógusképzés, 2007. 4. sz. Kimmel Magdolna: A reflexió: a hiányzó láncszem? In: Falus Iván (szerk): A tanárrá válás folyamata. Gondolat Kiadó, Budapest, 2007. Gondolat Kiadói Csoport Falus Iván- Kimmel Magdolna (2009): A portfólió. 2. átdolgozott és bővített kiadás. Budapest, Gondolat Kiadó, ELTE PPK Neveléstudományi Intézet. Kimmel Magdolna: Felvételi követelmények és sztenderdekre alapozott teljesítménymérés az amerikai tanárképzésben és tanári előmenetelben. In: Falus Iván ( szerk.) (2011): Tanári pályaalkalmasság-kompetenciák-sztenderdek. Nemzetközi áttekintés. Eger, Eszterházy Károly Főiskola. B Falus Iván-Kimmel Magdolna (2003): A portfólió. Budapest, Gondolat Kiadói Csoport 75
Kimmel Magdolna: A tanári reflexió korlátai. Pedagógusképzés, 2006. 3-4. 35-49. Kimmel Magdolna ( szerzőtárs) In: Kotschy Beáta (szerk.) (2011): A pedagógussá válás és a szakmai fejlődés sztenderdjei. Eger, Eszterházy Károly Főiskola..
tudományos / szakmai közéleti tevékenység, nemzetközi szakmai kapcsolatok, elismerések
2011-től A ‘ Pedagógusképzés’ c. folyóirat szerkesztőbizottságának tagja 2012-től A ‘ Working Papers in Language Pedagogy’ on-line folyóirat szerkesztőbizottságának tagja
76
Név: Dr. Király Zsolt
születési év: 1952
végzettség és szakképzettség, az oklevél kiállítója, éve: Angol nyelv és irodalom és földrajz szakos középiskolai tanár: ELTE, 1979 PhD – University of Glamorgan, Egyesült Királyság, 2005 Jelenlegi munkahely(ek), a kinevezésben feltüntetett munkakör(ök), több munkahely esetén aláhúzás jelölje azt az intézményt, amelynek „kizárólagossági” nyilatkozatot (A) adott! ELTE BTK, Angol-Amerikai Intézet, Angol Nyelvpedagógia Tanszék, egyetemi adjunktus tudományos fokozat (a tudományág és a dátum megjelölésével) az Ftv. 149.§-a (5) bekezdésében foglaltak szerint: tudományos/művészeti akadémiai cím/tagság: „dr. habil” cím, MTA doktora cím (DSc); MTA tagság, (lev. vagy r. tag), egyéb címek: PhD – Neveléstudomány, 2005 Széchenyi professzori ösztöndíj, Széchenyi István ösztöndíj, vagy Békéssy György posztdoktori ösztöndíj stb. és juttatásának időpontja eddigi oktatói tevékenység (oktatott tárgyak, oktatásban töltött idő, oktatás idegen nyelven, külföldi intézményben stb.) Angol nyelvű országok kultúrája (10 év) Angol szakmódszertan (18 év) Angol nyelvfejlesztés (6 év) Tanítási gyakorlat konzultáció (21 év) Speciális kollégiumok módszertanból (21 év) Speciális kollégiumok angol nyelvfejlesztésből (21 év) eddigi szakmai (tudományos, kutatás-fejlesztési, alkotói, művészeti) gyakorlat és eredményei 11 éves középiskolai tanári gyakorlat, ebből öt év vezetőtanári munka. 21 éves oktatói gyakorlat, ebből 5 év a tanszékvezető helyetteseként, három év megbízott tanszékvezetőként Részvétel a 2005-ben bevezetett új angol nyelvi érettségi kidolgozásában és a feladatok kidolgozásában azóta is – publikált anyagok Részvétel TÁMOP pályázati projektben – publikált eredmények Angol nyelvi tankönyvek írása – publikált könyvek oktatott tárgy/tárgyak és az oktató szakmai/kutatási tevékenysége kapcsolatának bemutatása: a) az elmúlt 5 év szakmai, tudományos (művészeti) munkássága a szakterületen (az 5 legfontosabb publikáció vagy alkotás felsorolása) b) az eddigi tudományos-szakmai életmű szempontjából legfontosabb 5 publikáció vagy alkotás felsorolása - amennyiben azok az a) pontban megadottaktól különböznek Mindkét lista szabályszerű bibliográfiai adatokkal: szerző(k), cím, a megjelenés helye/ könyv kiadója, éve, terjedelme (oldalszáma). 1. a) 1. Az angol érettségi "hallott szöveg értése" feladatának gyártási technológiája, MODERN NYELVOKTATÁS 2012:(3) pp. 55-66. (2012) 2. A tanári teljesítmény értékelése és a tanárok előmeneteli rendszere az angol közoktatásban In: Falus Iván; Bikics Gabriella; Felméry Klára; Kálmán Orsolya; Kimmel Magdolna; Major Éva; Mészáros György; Nyikos Márta; Rapos Nóra; Tókos Katalin Falus Iván (szerk.) Tanári pályaalkalmasság - kompetenciák - sztenderdek: Nemzetközi kitekintés, Eger: Eszterházy 77
Károly Főiskola, 2011. pp. 25-46. (ISBN:ISBN:978 963 9894 86 0) 3. A pedagógussá válás és a szakmai fejlődés sztenderdjei In:Falus Iván, Felméry Klára, Imre Anna, Kálmán Orsolya, Kimmel Magdolna, Király Zsolt, Kotschy Beáta, Mészáros György, Rapos Nóra, Tókos Katalin, Visi Judit, Eger: Eszterházy Károly Főiskola, 2011. 184 p., (ISBN:978 963 9894 85 3) 4. Bluebird 1, 2, Workbook és Teacher's Book: Felkészítő a középszintű érettségire Király Zsolt; Halápi Magdolna; Jilly Viktor; Christopher Ryan, Király Zsolt (szerk.) Budapest: Akadémiai Kiadó, ,2009. 169 p., 2009. 176 p., 2009. 208 p., 2009. 124 p., cc) (ISBN:978 963 05 8699 3, ISBN:978 963 05 8700 6, ISBN:978 963 05 8701 3, ISBN:978 963 05 8702 0) 5. Angol-magyar tematikus szótár, Kötő- és töltelékszavak, In: Gál Edina (szerk.) Angol-Magyar Nyelvvizsga szótár, Budapest: Akadémiai Kiadó, 2007. pp. 3-62. b) 2. A középiskolai tanári teljesítmény vizsgálata: egy lehetséges értékelési rendszer tervezete, PEDAGÓGUSKÉPZÉS 2:(31) pp. 55-75. (2004) 3. University and College Requirements, Király Zsolt; Halápi Magdolna, In: Ábrahám Károlyné; Bárány Ferenc; Fekete Hajnal; Halápi Magdolna; Jilly Viktor; Katona Lucia; Király Zsolt; Lukács Kriszta; Major Éva; Martsa Sándor; Martsa Sándorné; Nagy Ildikó; Nemes Anna; Nikolov Marianne; Szabó Teréz; Szálkáné Gyapay Márta; Vándor Judit, Nikolov Marianne Major Éva Fekete Hajnal (szerk.), English language education in Hungary: A baseline study, Budapest: The British Council Hungary, 1999. pp. 55-61., (ISBN:ISBN:963-03-6959-1) 4. Testing Issues in Teacher Education, Király Zsolt; Halápi Magdolna; Jilly Viktor; Nagy Ildikó, In: Ábrahám Károlyné; Bárány Ferenc; Fekete Hajnal; Halápi Magdolna; Jilly Viktor; Katona Lucia; Király Zsolt; Lukács Kriszta; Major Éva; Martsa Sándor; Martsa Sándorné; Nagy Ildikó; Nemes Anna; Nikolov Marianne; Szabó Teréz; Szálkáné Gyapay Márta; Vándor Judit, Nikolov Marianne Major Éva Fekete Hajnal (szerk.) English language education in Hungary: A baseline study, Budapest: The British Council Hungary, 1999. pp. 205-210. (ISBN:ISBN:963-03-69591) 5. Listening tasks and Strategies for the Listening comprehension tasks In: Elizabeth Sharman; Michael Dean; Anna Sikorzynska; Hanna Mrozowska; Lukács Krisztina; Király Zsolt; Nagy Ildikó; Szálkáné Gyapai Márta Elizabeth Sharman; Michael Dean; Anna Sikorzynska; Hanna Mrozowskanska (szerk.) New Opportunities - Intermediate Language Powerbook: Középszintű érettségire előkészítő feladatokkal, Harlow: Pearson Education Limited , 2006. pp. 22, 32, 42, 60, 64, 72, 82,-102. (ISBN:978.1-4058-5035-3) Blackbird: Előkészítő tanfolyam a "C" típusú középfokú angol nyelvvizsgára, valamint Tanári kézikönyv, megoldókulcs és szövegkönyv a Blackbird (Előkészítő tanfolyam a "C" típusú középfokú angol nyelvvizsgára) című könyvhöz, Budapest: Akadémiai Kiadó, 1998. 192 p. és 116 p., (ISBN:978 963 05 8494 4 és ISBN:963 05 7536 1) tudományos / szakmai közéleti tevékenység, nemzetközi szakmai kapcsolatok, elismerések: Az angol nyelvi Középiskolai Tanulmányi Verseny Bizottságának tagja 1988 óta, elnöke 2005 óta. Részvétel a kétszintű angol érettségi feladatait előállító bizottság munkájában 2004 óta. Több mint 100 előadás különböző konferenciákon, tanári továbbképzéseken
78
Név: Lázár Ildikó
születési év: 1965
végzettség és szakképzettség, az oklevél kiállítója, éve Egyetemi diploma (ELTE, 1989) Jelenlegi munkahely(ek), a kinevezésben feltüntetett munkakör(ök), több munkahely esetén aláhúzás jelölje azt az intézményt, amelynek „kizárólagossági” nyilatkozatot (A) adott! ELTE BTK Angol Nyelvpedagógia Tanszék – egyetemi adjunktus tudományos fokozat (a tudományág és a dátum megjelölésével) az Ftv. 149.§-a (5) bekezdésében foglaltak szerint: (PhD/CSc vagy DLA) tudományos/művészeti akadémiai cím/tagság: „dr. habil” cím, MTA doktora cím (DSc); MTA tagság, (lev. vagy r. tag), egyéb címek PhD fokozat (ELTE, 2007) Széchenyi professzori ösztöndíj, Széchenyi István ösztöndíj, vagy Békéssy György posztdoktori ösztöndíj stb. és juttatásának időpontja eddigi oktatói tevékenység (oktatott tárgyak, oktatásban töltött idő, oktatás idegen nyelven, külföldi intézményben stb.) Angol és francia szakos nyelvtanár 1989 óta, egyetemi angol nyelvgyakorlat tanár 1996 óta, egyetemi angol tanításmódszertan tanár 1998 óta, interkulturális kommunikáció tanár és trainer 2000 óta, továbbképzés vezető trainer nyelvtanároknak 2000 óta. eddigi szakmai (tudományos, kutatás-fejlesztési, alkotói, művészeti) gyakorlat és eredményei Kutatás és tantárgyfejlesztés a kultúra, a szakmódszertan és az interkulturális kommunikáció tanárképzésbe való beépítése terén 2000 óta. Az oktatáson és kutatáson kívül 2004 óta a hallgatók szakos tanítási gyakorlatának koordinálása, vizsgatanítások látogatása és értékelése, leendő vezetőtanárok óráinak látogatása és értékelése. oktatott tárgy/tárgyak és az oktató szakmai/kutatási tevékenysége kapcsolatának bemutatása: a) az elmúlt 5 év szakmai, tudományos (művészeti) munkássága a szakterületen (az 5 legfontosabb publikáció vagy alkotás felsorolása) b) az eddigi tudományos-szakmai életmű szempontjából legfontosabb 5 publikáció vagy alkotás felsorolása - amennyiben azok az a) pontban megadottaktól különböznek Mindkét lista szabályszerű bibliográfiai adatokkal: szerző(k), cím, a megjelenés helye/ könyv kiadója, éve, terjedelme (oldalszáma). a) Lázár, I. (2007). Culture-related activities in the language classroom: an inter-cultural study. In I. Lázár, M. Huber-Kriegler, D. Lussier, G. S. Matei, C. Peck (Szerk.) Developing and assessing intercultural communicative competence - A guide for language teachers and teacher trainers. Strasbourg: Council of Europe. (25 oldal) Lázár I. és Huber-Kriegler, M., Lussier, D., Matei, G. S. and Peck, C. (Szerk.) (2007). Developing and Assessing Intercultural Communicative Competence. A guide for language teachers and teacher educators. European Centre for Modern Languages. Strasbourg: Council of Europe. (43 oldal + CDRom Lázár, I. (2011). Teachers’ beliefs about integrating the development of intercultural communicative competence in language teaching. ForumSprache 5(5), (113–127. old.) Lázár, I. (2011). Intercultural communication and language teaching. In: K. Kurt & C. Warth (Szerk.) 79
Web collaboration for intercultural language learning. MV Wissenschaft. (15–18. old.) Lázár, I. és Harris, J. (2011). 'Overcoming resistances' and 'Ways to bring about change'. In: J. Huber & P. Mompoint-Gaillard (Szerk.). Teacher Education for Change. Strasbourg: Council of Europe. (91– 116. old.) b) Lázár, I. Holló, D. (2000). Taking the Bull in the China Shop by the Horns – Teaching Culture through Language. Folio. Vol 6/1. (4-8. oldal) Lázár, I., Huber-Kriegler, M. & Strange, J. (2003). Mirrors and windows - an intercultural communication textbook. European Centre for Modern Languages. Strasbourg: Council of Europe. (106 oldal) Lázár, I. (2006). 33 kulturális játék a nyelvórán. Segédkönyv tanároknak az interkulturális kompetencia fejlesztéséhez nyelvórákon és kommunikációs tréningeken. Budapest: ECML / OPKM. (149 oldal) Lázár, I. (2006). The role and status of intercultural communication training in language teacher education in Hungary. Unpublished PhD dissertation. Budapest: Eötvös Loránd University. (236 oldal) Lázár, I., Enyedi, Á. & Major, É. (2011). Moderating web collaboration and supporting learning online. In: K. Kurt & C. Warth (Szerk.) Web collaboration for intercultural language learning. MV Wissenschaft. (50-56. old.) tudományos / szakmai közéleti tevékenység, nemzetközi szakmai kapcsolatok, elismerések
80
Név: Révész Judit
születési év: 1959
Végzettség és szakképzettség, az oklevél kiállítója, éve: Angol nyelv és irodalom tanár, filozófia előadó, ELTE BTK 1984 Jelenlegi munkahely(ek), a kinevezésben feltüntetett munkakör(ök), több munkahely esetén aláhúzás jelölje azt az intézményt, amelynek „kizárólagossági” nyilatkozatot (A) adott! ELTE BTK Angol Nyelvpedagógia Tanszék, egyetemi tanársegéd Tudományos fokozat (a tudományág és a dátum megjelölésével) az Ftv. 149.§-a (5) bekezdésében foglaltak szerint: (PhD/CSc vagy DLA) PhD, Neveléstudomány, 2011, Mentorok a tanárképzés rendszerében. eddigi oktatói tevékenység Oktatott tárgyak: English Teaching Methodology, Teaching English to Young Learners, Drama Techniques, Applied Linguistics, Teaching Practice Support Seminar, Mentor training, Trainer training, Professional Language development for teachers, Classroom studies. Oktatásban töltött idő: angonyelvltanítás 33 év, angol tanárképzés 23 év Oktatás idegen nyelven: Minden felsorolt oktatási tevékenység angol nyelven zajlik. Oktatás külföldi intézményben: Norwich Institute for Language Education, 2008, 2010, 2012. Szászországi Oktatási Minisztérium, tanárképzés, 2002, 2003 eddigi szakmai (tudományos, kutatás-fejlesztési, alkotói, művészeti) gyakorlat és eredményei Mentor és trénerképzés tanároknak, 120 órás akkreditált tanár továbbképzési program kidolgozása és társvezetése, konferencia előadások, pl. 2012 október The Lexical Approach and its classroom implications. IATEFL Hungary Országos Konferencia, Eger 2007 Traditional Songs and Rhymes in Action, IATEFL Hungary Országos Konferencia, Budapest 2005 április Becoming a mentor, a career step, előadás Caroline Bodóczkyval a NYESZEMacmillan konferencián, Budapesten oktatott tárgy/tárgyak és az oktató szakmai/kutatási tevékenysége kapcsolatának bemutatása: a) az elmúlt 5 év szakmai, tudományos (művészeti) munkássága a szakterületen (az 5 legfontosabb publikáció vagy alkotás felsorolása) Révész, J. (2012) A magyarországi angoltanár képzés értékelési kultúrája. Modern Nyelvoktatás, 2012/4 Révész, J. (2012) Mentorok a tanárképzés rendszerében: A mentorok és a képzőintézmények kapcsolata. In:Németh A. (szerk.) A Neveléstudományi Doktori Iskola Programjai, Tudományos arculat, kutatási eredmények. Budapest, ELTE Eötvös Kiadó, 136148. oldal. Révész, J. (2010) Mentorok a tanárképzés rendszerében: végzettség, juttatások. Pedagógusképzés, 2010, 2-3. szám, 5-20 oldal. Enyedi, Á. & Révész, J. (2010) A "hosszú" tanítási gyakorlat hazai tapasztalatai. Pedagógusképzés 2009/4 Bodóczky, C., Enyedi, Á., Fischer, A., Pohl, U., Révész, J., Sillar, B. & Szesztay, M. (2009): Portait of a professional community in Hungary. Humanising Language Teaching Magazine. 11(2) Tudományos / szakmai közéleti tevékenység, nemzetközi szakmai kapcsolatok, elismerések Tanárképzők Szövetsége, tag Angoltanárok Egyesülete /IATEFL Hungary, tag
81
Név: RYAN Christopher
születési év: 1954
végzettség és szakképzettség, az oklevél kiállítója, éve: M.Sc. in Applied Linguistics [Alkalmazott Nyelvészet] The University of Edinburgh, 1991 Jelenlegi munkahely(ek), ELTE-BTK, Angol-Amerikai Intézet tudományos fokozat M.Sc. Széchenyi professzori ösztöndíj, Széchenyi István ösztöndíj, vagy Békéssy György posztdoktori ösztöndíj stb. és juttatásának időpontja eddigi oktatói tevékenység (oktatott tárgyak, oktatásban töltött idő, oktatás idegen nyelven, külföldi intézményben stb.) angol nyelv és kultura: 30 év angol tanitási módszertan: 25 év alkalmazott nyelvészet: 25 év tudásszint mérés, nyelvi értékelés : 20 év kutatás módszertan:20 év vezetőtanár képzés: 5 év eddigi szakmai (tudományos, kutatás-fejlesztési, alkotói, művészeti) gyakorlat és eredményei 13 éves, olaszországi és magyarországi iskolákban szerzett nyelvtanitási gyakorlat után kezdtem az Angol-Amerikai Intézetben dolgozni, főként a tanárképzés területén. Azóta az Angol Tanárképő Központban valamint az Angol Nyelvpedagógia Tanszékben tartok előadásokat és szemináriumok a fentebb felsorolt tárgyakból. A formális tanitáson kivül több mint 100 tanárjelölt tanitási gyakorlatát felügyeltem, és majdnem 100 szakdolgozó témavezetője voltam. A tudományos munkák mellett az Angol Tanárképző Központ és az Angol Nyelvpedagógia Tanszék keretein belül különböző szervezési és adminisztrációs feladatokat láttam el, mint például a kutatások és szakdolgozatok témavezetésének és értékelésének koordinálása, tanszéki kiadványok, például tantervek szerkesztése, a tanszéki honlap tervezése és fenntartása, illetve 5 évig helyettes tanszékvezetőként vezettem a Angol Tanárképző Központot. Az ELTE-n kivül magán és állami iskolák, főiskolák, egyetemek és más intézmények, mint például a British Council meghivására rendszeresen tartok tréningeket és szemináriumokat, főleg a fentebb emlitett szakmai és tudományos témakörökben. Különböző tudományos intézmények, kiadók és az Oktatási Minisztérium megbizásából számos tanitási segédanyagot készitettem, illetve más szerzők munkáit lektoraltam és véleményeztem nyelvészeti és szakmai szempontból. oktatott tárgy/tárgyak és az oktató szakmai/kutatási tevékenysége kapcsolatának bemutatása: a) az elmúlt 5 év szakmai, tudományos (művészeti) munkássága a szakterületen (az 5 legfontosabb publikáció vagy alkotás felsorolása) Király Zsolt, Jilly Viktor, Halápi Magdolna, Christopher Ryan, Bluebird Teacher's book, Budapest, Akademiai Kiado, 2009, 128 oldal. b) az eddigi tudományos-szakmai életmű szempontjából legfontosabb 5 publikáció vagy alkotás felsorolása - amennyiben azok az a) pontban megadottaktól különböznek Christopher Ryan, Melanie Ellis, Caroline Laidlaw, Medgyes Péter, Criss Cross Beginner Student's Book, Ismaning, Max Hueber Verlag 1999, 112 oldal. Christopher Ryan: „The Delights and Dangers of Curricular Revolution” in Peter Medgyes and Angi Malderez (szerk.), Changing Perspectives in Teacher Education, London, Heinemann, 1996, 82
133 oldal. tudományos / szakmai közéleti tevékenység, nemzetközi szakmai kapcsolatok, elismerések Számos hazai és nemzetközi továbbképzésen és vettem részt, és adtam elő, pl.: 1990-ota, részt vesszek IATEFL-H and Macmillan konferencián Magyarorszagon 1995 British Council (ELTECS) Central European Symposium on Teacher Training, Bled, Slovenia 1997 International House (London) Symposium on Mentoring in Teacher Training 1999 Tashkent: British Council (ELTECS) Central Asian Symposium on Teacher Education 2004 British Council "Finding Yourself as a Teacher" Conference, Zagreb.
83
Név: Szabó Éva
születési év: 1966
végzettség és szakképzettség, az oklevél kiállítója, éve: angol-orosz nyelv és irodalom szakos középiskolai tanár, Eötvös Loránd Tudományegyetem, 1989 Jelenlegi munkahely(ek), a kinevezésben feltüntetett munkakör(ök), több munkahely esetén aláhúzás jelölje azt az intézményt, amelynek „kizárólagossági” nyilatkozatot (A) adott! ELTE BTK Angol-Amerikai Intézet, Angol Nyelvpedagógia Tanszék tudományos fokozat (a tudományág és a dátum megjelölésével) az Ftv. 149.§-a (5) bekezdésében foglaltak szerint: (PhD/CSc vagy DLA) (5 éven belül megszerzett PhD esetén az értekezés címe is!) tudományos/művészeti akadémiai cím/tagság: „dr. habil” cím, MTA doktora cím (DSc); MTA tagság, (lev. vagy r. tag), egyéb címek: --PhD (Neveléstudomány) 2008; az értekezés címe: How do Hungarian teachers of English plan? A qualitative study. Széchenyi professzori ösztöndíj, Széchenyi István ösztöndíj, vagy Békéssy György posztdoktori ösztöndíj stb. és juttatásának időpontja: --eddigi oktatói tevékenység (oktatott tárgyak, oktatásban töltött idő, oktatás idegen nyelven, külföldi intézményben stb.) oktatásban töltött idő: 23 év oktatott tárgyak: általános angol nyelvfejlesztés, angol tematikus nyelvfejlesztés, angol nyelvi készségfejlesztés; tanári szakmai nyelvfejlesztés; az angoltanítás módszertana; az angol tanítási gyakorlatot kísérő szeminárium; angol módszertani frissítés szemináriuma; eddigi szakmai (tudományos, kutatás-fejlesztési, alkotói, művészeti) gyakorlat és eredményei oktatott tárgy/tárgyak és az oktató szakmai/kutatási tevékenysége kapcsolatának bemutatása: Mindkét lista szabályszerű bibliográfiai adatokkal: szerző(k), cím, a megjelenés helye/ könyv kiadója, éve, terjedelme (oldalszáma). az elmúlt 5 év szakmai, tudományos (művészeti) munkássága a szakterületen (az 5 legfontosabb publikáció vagy alkotás felsorolása) a) 1. Szabó Éva (2012-megjelenés alatt). ’Mit gondoltok, mit tegyek?’ Tapasztalatok tanárok ötletmegosztásáról egy online fórum kapcsán. ELTE Angol-Amerikai Intézet. 2. Szabó Éva—Major Éva (2011). Értékelőlapok a tanítási gyakorlatokhoz. ELTE BTK Szakmódszertani Központ Bölcsész Tanári Könyvtár (http://metodika.btk.elte.hu/file/BTK1_Major_Szabo.pdf). 3. Szabó Éva (2009). How do Hungarian teachers of English plan their lessons? Új Kép XII/3–4:38–45. (http://www.ujkep.net/fex.page:2009-0723_How_do_Hungarian_teachers_of_English_plan_their.xhtml). 4. Szabó Éva (2008). How do Hungarian teachers of English plan? A qualitative study. Kiadatlan doktori disszertáció, ELTE Neveléstudományi Doktori Iskola. b) az eddigi tudományos-szakmai életmű szempontjából legfontosabb 5 publikáció vagy alkotás felsorolása - amennyiben azok az a) pontban megadottaktól különböznek 1. Szabó Éva (2012-megjelenés alatt). ’Mit gondoltok, mit tegyek?’ Tapasztalatok tanárok ötletmegosztásáról egy online fórum kapcsán. ELTE Angol-Amerikai Intézet. 2. Szabó Éva (2009). How do Hungarian teachers of English plan their lessons? Új Kép XII/3–4:38–45. (http://www.ujkep.net/fex.page:2009-0784
23_How_do_Hungarian_teachers_of_English_plan_their.xhtml). 3. Szabó Éva (2008). How do Hungarian teachers of English plan? A qualitative study. Kiadatlan doktori disszertáció, ELTE Neveléstudományi Doktori Iskola. 4. Szabó Éva (2006). How do Hungarian school teachers of English plan? UPRT 2006: Empirical studies in English applied linguistics, Marianne Nikolov—József Horváth (szerk.) Pécs: Lingua Franca Csoport. 337–349. 5. Szabó Éva (2004). A tanári tervezésről. Modern Nyelvoktatás X/2–3:16–26. tudományos / szakmai közéleti tevékenység, nemzetközi szakmai kapcsolatok, elismerések
85
Név: Dr Szesztay Margit
születési év:1960
végzettség és szakképzettség: okl. angol-magyar szakos középiskolai tanár, ELTE,1983 Jelenlegi munkahely(ek): ELTE, BTK Angol Nyelvpedagógia Tanszék - egyetemi adjunktus tudományos fokozat PhD (Neveléstudomány)2001 tudományos/művészeti akadémiai cím/tagság: Széchenyi professzori ösztöndíj, Széchenyi István ösztöndíj, vagy Békéssy György posztdoktori ösztöndíj stb. és juttatásának időpontja eddigi oktatói tevékenység (oktatott tárgyak, oktatásban töltött idő, oktatás idegen nyelven, külföldi intézményben stb.) 1983-84 Külkereskedelmi Főiskola, Angol Tanszék 1984-90 International House Budapest, Nyelviskola 1990 ELTE BTK Angol Tanárképző Központ, Angol Nyelvpedagógia Tanszék 1995 -2000 Nemzetközi tanártovábbképzéseket vezettem a British Council, illetve a Grac központú 'European Centre for Modern Languages' szervezésében 2001-2002 Fulbright ösztöndijjal az amerikai 'School for International Training' (Brattleboro, Vermont) nyelvtanárképzõ tanszékén oktattam. 2001, 2002 A Közép-Európai Egyetem megbizásából nyári kurzusokat tartottam 'Interactive Teaching in Higher Education' témakörben fõiskolai és egyetemi oktatók részére. 2008Nyári továbbképzéseket vezetek a angliai Norwich városban a NILE (Norwich Institute of Language Education) szervezésében Oktatott tárgyak: nyelvi készségfejlesztő kurzusok, angol csoportdinamika, szakmai angol tanároknak
szakmódszertan,
kreativitás
a
nyelvoktatásban,
eddigi szakmai (tudományos, kutatás-fejlesztési, alkotói, művészeti) gyakorlat és eredményei 1996-1998 A British Council támogatásával egy projekt koordinátora lettem, melynek elsõdleges célkitûzése egy összehangoltabb, magas szinvonalú nyelvtanárképzés megteremtése hazánkban (Resources Pool for English Teacher Education). Az én kezdeményezésemre létrehozott hálozatnak 120 tagja volt az ország 15 intézményét képviselve. 1997-1998 A közoktatásban dolgozó nyelvtanárok számára az Angol Tanárképzõ Központ továbbképzési programot dolgozott ki. Én voltam a nyelvpedagógiai modult kidolgozó csoport vezetõje, és egyben egyik kollégámmal közösen vezettem az elsõ kurzust (1997 szeptember - 1998 február). 2000 - 2005 A magyarországi Angoltanárok Nemzetközi Egyesületének elnök helyettese, illetve között elnöke voltam. 2002 – 2006 Az angliai központú Angoltanárok Nemzetközi Egyesületének bizottsági tagja voltam. Feladataim közé tartoztak stratégiák kidolgozása a pályakezdõ nyelvtanárok támogatására, 86
illetve fiatal tanárok bevonása az Egyesület munkájába. Egy nemzetközi konferenciának egyik szervezője voltam, amely a fiatal tanárok kihívásaival, problémáival foglalkozott (Zagreb, 2003 szeptember, 'Finding yourself as a teacher'). oktatott tárgy/tárgyak és az oktató szakmai/kutatási tevékenysége kapcsolatának bemutatása: a) az elmúlt 5 év szakmai, tudományos (művészeti) munkássága a szakterületen (az 5 legfontosabb publikáció vagy alkotás felsorolása) b) az eddigi tudományos-szakmai életmű szempontjából legfontosabb 5 publikáció vagy alkotás felsorolása - amennyiben azok az a) pontban megadottaktól különböznek Mindkét lista szabályszerű bibliográfiai adatokkal: szerző(k), cím, a megjelenés helye/ könyv kiadója, éve, terjedelme (oldalszáma). Szesztay Margit, Rod Bolitho, Meg Einhorn (2008) Group facilitation in language teacher education. European Centre for Modern Languages. CD-Rom publication. Pohl, U. & Szesztay, M. (2010) Understanding group energy in university language classes, WoPaLP, 4, 23-38. Szesztay Margit (2009) Az én csoportom: csoportdinamikáról, csoportvezetésről trénereknek. Budapest: OFI Szesztay Margit et al.: Portait of a professional community in Hungary, Humanising Language Teaching Magazine. Year 11; Issue 2; June 2009. Szesztay Margit (2011) Az interaktív szemináriumok dinamikája. In Czizér Kata, Holló Dorottya, Károly Krisztina (szerk.) Dinamikus csoport, dinamikus tanulás.(222-235). Budapest: Tinta Könyvkiadó. tudományos / szakmai közéleti tevékenység, nemzetközi szakmai kapcsolatok, elismerések Számos hazai és nemzetközi továbbképzésen és konferencián vettem részt, és adtam elő. Páldául: - IATEFL Conference, York 2002 március Through the looking glass: English for non-native teachers - IATEFL SIG Symposium, Istanbul September, 2004 Group discussions in language teacher education - IATEFL Hungary Conference, Veszprém 2005 október "Theory? ... No, thanks." (plenáris elõadás) -IATEFL Hungary Conference, Eger, 2012 október “Teacher Development A-Z” (plenaries előadás) 2011 Trainer on British Council Super Trainer course as part of China-UK Super Trainer Teacher Development Scheme, Bejing Insitute of Education (BIE), Bejing, China 2010 – 2012 trainer training course for Instituto Cervantes, Formación de Formadores, Alcalá de Henares, Spain
87
II.5. Idegen nyelven folyó képzés Az oktatók idegennyelv-tudását, idegen nyelvi előadóképességét és oktatási gyakorlatát bizonyító adatok, információk (nyelvvizsga szint, külföldi, adott nyelvterületi oktatási gyakorlat, hosszabb idejű, aktív, igazolt hallgatói tapasztalat; az adott idegen nyelven tartott konferencia előadások stb.) megadása: Az oktatók valamennyien az ELTE BTK Angol-Amerikai Intézetének főállású munkatársai. Ketten közülük angol anyanyelvűek, a többiek angol nyelvű oktatási tapasztalata 11 és 44 év között mozog.
II.6. Nyilatkozatok Az intézmény rektora által aláírt névsor az AT és AE oktatókról (név, születési idő, FIR azonosító szám), mely tanúsítja, hogy minden felsorolt oktató a vonatkozó jogszabályi előírás szerinti („kizárólagossági”) nyilatkozatot adott a FOI-nek. Ha az oktató nem szerepel a rektor által aláírt listán, akkreditációs szempontból nem vehető figyelembe! Oktató neve
születési ideje
Medgyes Péter Holló Dorottya Károly Krisztina Kontra Edit Major Éva Pohl, Uwe Appleby, Rachel Brózik Piniel Katalin Dohertyné Enyedi Ágnes Halápi Magdolna Kimmel Magdolna Király Zsolt Lázár Ildikó Révész Judit Ryan, Christopher Szabó Éva Szesztay Margit
1945. augusztus 6. 1960. március 25. 1969. szeptember 2. 1952. szeptember 2. 1958. november 11. 1961. május 3. 1962. április 18. 1976. augusztus 4. 1957. október 1. 1959. január 30. 1957. október 18. 1952. november 10. 1965. október 19. 1959. augusztus 20. 1954. május 24. 1966. január 10. 1960. január 24.
88
AT/AE AT AT AT AT AT AT AT AT AT AT AT AT AT AT AT AT AT
FIR azonosító száma 71956397531 71956739988 71956904992 71956759541 71956854139 71956866739 71957289548 71957113301 71956593417 71956615855 71956972689 71956847635 71956926980 71956828353 71956795038 71956793113
Az intézményvezető szándéknyilatkozata arról, hogy biztosítja a fenti táblázatokban megnevezett oktatók foglalkoztatását a jelzett módon az intézményben az indítandó képzés egy teljes ciklusára, illetve gondoskodik a személyi feltételek bemutatott szakmai megfelelőségének fenntartásáról
89
III. A SZAKINDÍTÁS TUDOMÁNYOS HÁTTERE
A szak indításának tudományos hátterét biztosító, országosan (és nemzetközileg) elismert szakmai műhely(ek) tudományos (alkotói, K+F, művészeti) programja, fontosabb publikációs, pályázati és együttműködési eredményei, azok vezetői és résztvevői (max. 2 oldal terjedelemben) A programban résztvevő kollégák magasan képzett nyelvpedagógiai szakemberek; többségük releváns tudományágban szerzett doktori fokozattal rendelkezik. Valamennyien a hazai nyelvpedagógiai és alkalmazott nyelvészeti tudományos közélet kiemelkedő képviselői, akik az angoltanár-képzésben, -továbbképzésben több évtizedes tapasztalatokra tettek szert, magyar és nemzetközi konferenciák plenáris előadói, nagysikerű továbbképző workshopokat tartanak világszerte: Nagy-Britanniától kezdve Törökországon át Kínáig. Publikációik a legnevesebb nemzetközi folyóiratokban jelennek meg, népszerű tankönyvek kapcsolódnak a nevükhöz . Kollégáink részt vettek az angol kétszintű érettségi és a nyelvvizsgáztatási akkreditációs rendszer kidolgozásában. A szak előzménye az ELTE BTK Angol Tanárképző Központ, amely 1990-ben egyedülálló újító szellemű angoltanár képzési programot dolgozott ki és valósított meg, amely nemzetközi hírnévre is szert tett. (Medgyes, P., & Malderez, A. (Eds.) (1996). Changing perspectives in teacher education. Oxford: Heinemann). Az innováció része volt a tanszék saját mentorképzése, amelynek tematikájából könyv is készült (Bodóczky, C. and Malderez, A. (1999) Mentor Courses, Cambridge: Cambridge University Press, Winner of the Ben Warren Prize.)
90
IV. A SZAKINDÍTÁS INFRASTRUKTURÁLIS FELTÉTELEI A képzés tárgyi feltételei, a rendelkezésre álló infrastruktúra (ha a KKK szabályozza, akkor annak alapul vételével, számszerű adatokkal alátámasztott) bemutatása: Tantermek, előadótermek, gyakorlóhelyek
laboratóriumok
és
eszközellátottságuk,
műhelyek,
Az ELTE Angol-Amerikai Intézete 2005-ben költözött be a bölcsészkari kampuszra, így a tanítás felújított épületben, ill. tantermekben folyik. Akülfüldi hallgatók oktatására a Kar három tantermet a legmodernebb oktatástechnikai eszközökkel szerelte fel. A tanítási gyakorlat lehetséges színterei a Bölcsészettudományi Kar saját nyelviskolája, a külföldi hallgatók nyelvi előkészítő évfolyama, valamint a Babilon Nyelvstúdió (1075 Budapest, Károly krt. 3/a). A város közelsége megkönnyíti a gyakorló nyelviskolával való kapcsolattartást. Számítástechnikai, oktatástechnikai ellátottság
Az ELTE Angol-Amerikai Intézete rendelkezik egy hallgatói számítógépteremmel, valamint a Szakmódszertani Központban lévő tantermekben interaktív táblákkal. Könyvtári ellátottság; a papíralapú, illetve elektronikusan elérhető fontosabb szakmai
folyóiratok és a szak szempontjából fontos szakkönyvek könyvtári, ill. internetes elérhetősége, a könyvtár ezen adatait tartalmazó honlap címe A könyvtár anyaga gazdag és szerteágazó forrást biztosít a nyelvpedagógia és az alkalmazott nyelvészet területén is. Mindkét területen a kollégák szakmai vezetésével évtizedeken át összegyűjtött könyvek és folyóiratok állnak a tanárok és hallgatók rendelkezésére. A könyvtár honlapjának címe: http://seas2.elte.hu/library/homepage/top_h.html A hallgatói tanulmányok eredményes elvégzését segítő további szolgáltatások, juttatások, a biztosított taneszközök (tankönyv, jegyzet ellátás stb.), mindezek az idegen nyelven folyó képzésben az adott idegen nyelvű anyaggal!
A kontakt órákon kívüli tanulást és kapcsolattartást a kurzustámogató rendszer, az ELTE Moodle látja el. Az oktatás egyéb, szükségesnek ítélt feltételei
A tanulmányi ügyekkel kapcsolatos adminisztráció feltételeit elektronikus képzésmenedzselési rendszer, a Neptun biztosítja, amely immáron kétnyelvű, valamint az Oktatási Igazgatóság, a Quaestura Központi Iroda, valamint a karon működő tanulmányi hivatal. 2012-ben alakult a Nemzetközi Oktatási Központ (International Study Centre) melynek feladatai tanulói "profile" készítése minden hallgatóról, a külföldi hallgatók Neptun ügyintézése, felvételi szervezése, tankönyvrendelések intézése, csoportbeosztások készítése, tájékoztatók szervezése, külföldi hallgatóknak meghirdetett programok adminisztratív ügyeinek kezelése.
91
V. A KÉPZÉSI LÉTSZÁM ÉS KAPACITÁS A tervezett hallgatói létszám és annak indoklása. 15 fő, egyelőre a programot kísérleti jelleggel kívánjuk indítani. Az intézmény képzési kapacitása az érintett képzési területen, ill. szakon (OH adatok). A nemzetközi hallgatók számára létrehozandó képzés nem befolyásolja érdemben az ELTE pedagógusképzési kapacitáslétszámát, amely a 2012-es állapot szerint jelenleg nappali munkarendben 3522, részidősben 2575 fő.
92