jL Postatakarék Lónyayutcai épületének egyik kiállítási termében mutatják be azt a mű kincs-gyűjteményt, amelyet Márkus Emília, színművészetünk és Nemzeti Szín házunk büszkesége bocsát árverésre e hó ;én. Amikor ez a hír néhány sorban egyikmásik napilapban megjelent, őszinte csodálkozással hogy ne mondjuk — megdöbbenéssel olvastuk. Mi lehet’az oka, hogy Márkus Emília meg akar válni ezektől az értékes daraboktól. y
Ma
K
1. K anghsi-korszakbelí fekete, ara n n y al d íszített kínai vázák kozott íényeszöld színfolt: egy 1662-ből való dísztál . . . 2. Rózsák — v e rt ezüstből . . . 3. A tro u b a d u ro k hangszere: g itá r és m andolin, m ögöttük egy csodás, XVII. századbeli p erzsahim zesü te rítő . . . 4. E nghien-gobelin, k ín a i rizestál és olasz keiengyeláda a M árkus-gyüjtem énj ben . . . 5. R enaissanee-stílü tem plom i k arszék (XV. század), m ö götte k in csetérő fali gobelin és élénkszöld b ro k á tte ritő . A g yönyörű székek em ailb erak ássa! v annak díszítve. (Rozgonyi felv.)
Érdeklődtünk a hűvösvölgyi villában, ahol azt a fel világosítást kaptuk, hogy Márkus Emiliáék pillanat r.világ a Gellért-szállóban laknak. Felkerestük tehát a művészi őt, aki kérdésünkre á következőket válaszolta : — Nehéz időket élünk — mondja — s férjemmel el határoztuk, hogy a Hidegkúti-úti házból bérvillát csinálunk. Rá kell húzni egy emeletet, természetesen ezenkívül is egész csomó változást kell eszközölni rajta. Ilyen módon úgy dön töttünk, hogy — fájó szívvel bár —, de megválunk azoktól a gyönyörű és nagyértékü régiségeinktől, amelyeket az átépítés után nem tudnánk jól elhelyezni s amelyeknek elárverezése legalább részben fedezi az átalakítás költségeit. — Ha kíváncsi ezekre a tárgyakra — szól most Márkus Emília férje, Párdány Oszkár —, látogasson el az Árverési Csarnokba, ott megmutatnak mindent. így történt. Zajky Zoltán főtitkár kedvesen kalauzol bennünket abba a helyiségbe, ahol a Márkus-gyüjteményt elhelyezték. A terem egyik falát XVII. századbeli hímzett perzsa terítő díszíti. A halványszürke, fakó és mégis fényes hímzésen megtörik a májusi nap. A gyönyörű darab alatt, jobbra és balra egy-egy üvegszekrény áll. Benne porcellánok, apró, vert ezüst tárgyacskák s két csodás fekete, kínai porcellánváza. King a Kanghsi-korszakából való. Arannyal díszített komor szépségük mellett furcsán és édesen világít egy nagy, tengerzöld színű Ming-korszakbeli dísztál. Feltűnik egy fehér-kék dísztál is, ugyanolyan régi s talán még szebb, mint az előbbi. A másik szekrénykében is porcellán van. Régi tálak, mártáscsészék, tányérok — és egy cserép-baba a XVIII. századból. Tizenhatodik századbeli aplikált frízek, albán bársonymellény, hosszúnyelű olasz mandolin, furcsa alakú gitár, kézzel festett gyönyörű kínai és olasz porcellánedények között kapkodjuk fejünket és fényképezőgépünket ide-oda, amíg odaérünk a híres —- a XVI. század első felé ben készült — Enghien-gobelinekhez. Jókora darab falat takarnak el ezek - a sötéttónusú faldíszek, komolyak és méltóságteljesek, idegenek, szépek — Hársfából, fehér stukkóval és festett medailionokkal díszített menyasszony láda áll az egyik gobelin alatt. Nemesformájú, XVI. század beli velencei munka. Sötétbarna renaissance papi szék, dióffl-támlásszékek világosabb, művészi berakással, súlyos olivzöld és bordó brokát takarókkal hátterükben gyönyö rűen hatnak. Faragottlábú, olasz kolostorasztalon egy ezüstrózsa fek szik. Egy szál virág — nem is színes, nem is fényes (az idő feketére avította) — nem is igazi és mégis : furcsa módon enyhíti a nehéz, szigorú bútordarab komorságát, időtől megsötétült színét. A hosszú, piros perzsaszőnyegen, brokátok, vörös márvány szoborállványok között bukdácsolunk visszafelé a nagy teremben, Márkus Emília annyi gonddal és szere tettel összeválogatott kincsei között és — bevalljuk őszin tén — nagyon fáj a szívünk. Igen, igen, komoly időket élünk, háború van, tudjuk. És mégis. Őszinte szomorúság gal könyveljük el, hogy a nehéz idők beárnyékolják Márkus Emíliának, Thália e legnagyobb papnőjének valaha napsugaras, gondtalan élptét i s . .. Mándoky Katalin.
Édes jó Istenem, engedd, hogy ezért a cikkért se te ne üssenek, se el ne pusztítsanak, se tönkre ne tegyenek. Mert az igazság fáj. De az igazságot meg kell mondani.
nyörtelenül levették műsor ról . (Volt, — sőt m a is van — m ozi, am ely n e m t ű r i a f i l m e s e l l e n őrét a ka s s z á i el számolásnál . ) A m ozi előírt öt— hatezer pengő reklámköltséget, — am i a f i l m e t t e r h e l t e és előfordult, hogy a m agyar film gyár tója nem hogy pénzt kapott volna a pre m ier-m egjelenésből, dte e l a d ó s o d o t t miatta. A n é m e t v á l l a l k o z á s o k kezé ben levő U r á n i a és C o r v i n moziknál a magyar film ek hosszúéletű karrierjének egyéb — a dolog természetéből folyó — nehézségei m erülnek fel. Miután m indkét m ozi filmkölcsönző vállala t o k b i r t o k á b a n v an, és előírt m arsrutájuk szerint legalább 18— 24 s tt
Nekünk legbensőbb s z í v ü g y ü n k a m a g y a r f i l m . Ez csak természetes. Ezer és egy oka, magyarázata van: felesle ges volna ehelyütt 'indokolni. De s z í v ü g y e a k ö z ö n s é g n e k i s. Nap m int nap tanúságot tesz kiállásá val, szeretetének m egnyilatkozásával amellett, hogy hibái ellenére és m inden fajta írott, vagy szóban terjesztett ellenvélem ény ellenére is a m a g y a r k ö ját f i l me t kel l m e g j e l e n t e t zönség legjobban a magyar ni ö k, annyira túl vannak terhelve jónál filmet szereti. jobb saját film ekkel, h ogy még azokat Tehát a logika szerint a m ozisok leg sem tudják m ind lejátszani és a legsike kedveltebb, legdédelgetettebb m űsorszáma resebb ném et film eket is s i k e r ü k t e l szintén a m agyar film k e l l e n e y jében kénytelenek levenni legyen *4 soronkövetkező Ez — egészen nagy általánosságban r*-, 1 ntjp s o r t t j y ó l, hogy filníjál5r>ák helyet csinálhassanak. Pedig a m ost már így is van. , 'H feláld ozott film bevételei sokszor m e s s z i Pontosabban: v id é k e n é s a p e s t i *m í g jh a l a d j á k a z t az ö s s z e g e t , k i s m o z i k b a n v a n így. a m el y/t m a g y a r f i l m e k n é l , m i n t Más a helyzet a premierp r o I o ntg rf'c i ó * b e v é t e l s z e r e színházaknál. p e l n i s*^£iÁo 11. Mindjárt elején kijelentjük: v a n n a k tiszteletreméltó kivételek, Régebben fiezék 4a | m ozik f i x k ö t ö t t é k m agyar filmekét--^gy vagy két hétre. akikre névszerint is rá fogunk térni. A m agyar film körül tapasztalható húMivel ma a fix-kőtést rendelet tiltja, — zódozás még érthető volt azelőtt, amikor ezek a mozik zsúfolt m űsoruk m ellett szinte m inden prem ierm ozi valam ely csak akkor köthetnek magyar filmet, ha azt velük egyidejűleg t ö b b má s p r e külföldi — lehetőleg ameri mi e r m o z i i s j á t s s z a , am ely eset kai — film vállalat közvetlen ben rem ényűk lehet arra, hogy a film vagy közvetett érdekkörébe premierje n e m l e s z o l y a n h o s zt a r t o z o t t . Könnyen előfordult akko s z ú él et ű, ' m i n t h a c s a k egy riban, hogy egy Metró-filmért a m ozi a m o z i m u t a t n á be. bruttó bevétel ötven százalé Nem szeretném, ha félreértenének. Én kát fizette kölcsödljképpen, nem a német vállalkozások kezében levő vállalta a film r e k l á m k i a d á s a i t mozik üzleti geszliójának m egváltoztatásá öt—tízezer pengő terjedelemben, ezenfelül ban látom a kérdés megoldását. Ha a pedig még azt is g a r a n t á l t a , hogy a többi premiermozi n a g y o b b s z á m film et öt, vagy hat hétig m ű s o r o n ban adna h a j l é k o t a me g j e l e tartja. n é s r e k é s z e n á l l ó n é m e t f i l m é kUgyanebben az időben viszont magyar n e k, úgy az Uránia és a Corvin m e n t e film ekért legfeljebb M% k öl sül nének saját köl cs önz és ű e s ö n d í j a t fizetett, s e m m i v e l nem f i l m j e i k egy j e l e n t ő s r é s z é t ő l járult hozzá a reklámköltségekhez és ha és ú j r a m ó d n y i t n é k e z e k b e n a a film csak két pengővel is alatta maradt m o z i k b a n ol yan ma g y a r f i l m a (jó esetben b e c s ü l e t e s e n elszá k a r r i e r e k e l i n d u l á s á h o z , a mi m olt) proloiigációs klauzulának. — k ö
l y e n p é l d á u l az U r á n i á b a n a „ B ő r s I s t v á n “ volt. Más a helyzet a m a g y a r é r d e keltségek kezén levő mozikn ál . A prem ierszínházaknak m a sem nem érdekük, sem lehetőségük nincs nagy am erikai film eket játszani, francia óriás üzletfilm ek nem igen vannak, l e g j o b b m ű so rü zlet tehát most már a bemutatómozi számára is a magyar film volna. Egyelőre azonban s i R o y a l A p p o l l ó a z e g y e t t e n, am ely hajlandó a régi engedélyek ál tal a múltban külföldi film számára biz tosított feltételeket m agyar film nek is meg adni. Az egyetlen m ozi, am ely belső deko rációját saját költségén magyar m űsorok szlogálatába állította. A ,,Beszélő köntös" szinte ugyanakkora belső reklámot kapott, m int annak idején az „OZ" De egyéb ként is, — ebben a moziban j ó l b á n n a k a m a g y a r f i l m e k k e l , s elv, m i n é l j o b b m a g y a r f i l m e t , le hetőleg kizárólagos joggal, hosszú időre biztosítani. S z í v e s e n é s k ö t e l e z ő s z . á ma r á n y o n f e l ü l i s , játszik m agyar film et az 0 m n i a és az Á t r i u m is. Utóbbi, lehet hogy a magyar filmek iránt talán fogékonyabb budai közönség óhajának serkentő hatása alatt, lehet, hogy valóban önszántából, de szorgalm asan 1 -ekapcsolódik a m agyar film ek játszási rendjébe. V a n n a k a z o n b a n ma is még mozik, melyek szinte temetőszámba mennek minden ma gyar műsor számára. Lehetetlen, hogy a közönségben legyen a hiba. A Fórum Mozi, am ely például ugyan úgy belvárosi, mint a Corsó, a „Halálos tavasz" és azóta több magyar film hoszszan műsoron tartott sikerével meg mutatta, h o g y a b e l v á r o s k ö z ö n sége is megtölt mozikat ma g y a r f i l m k e d v é é r t h a t-n y o l c, s ő t t ö b b h é t e n k e r e s z t ü l . Lehet, hogy nem m inden hosszú m űsora érte el m indig a prolongációs klauzulát. Mégis m űsoron tartott hosszú időre m agyar fil m eket és már a m egállapodáskor garan tált négy-öt hét játszási minimumot. A Corsó ann a leseiben ilyen
megállapodást nem jegyeztek fel. Periig ugyanakkor a szomszéd kis C as i n o M o z i, am elynek földrajzi fekvése alapján azonos törzsközönsége kell, hogy legyen, h e t e k i g j á t s z i k magyar filmeket, pusztán prolongác i ó s a l a p o n —- o l y a n o k a t i s , amelyek ugyanabban a z i d őb e n a R á d i u s b a n „ m e g b u k t a k. “ A S c a l a M o z i pláne, am ely inkább adott megjelenési h e l y e t az „Ö r d ö g t o r o n y n a k “, mintsem, hagy magyar filmet játszott volna — most, t i z e n h é t heti „f u t á s“ u t á n t ű z i m ű s o r á r a a „ d r. K o v á c s 1 s t v á n“-t, t e h á t a k kor, amikor ennek a remek filmnek eleven ereje már nagyban megcsappant. — Miért? — kérdezzük és erre a „miértre 11 n i n c s f e l e l e t . Most tehát, am ikor a m agyar film ek számára papírform a szerint konjunktúra kellene hogy kezdődjék, rettenetes, halá los veszedelm et jelent a m ozik eddig vá zolt m űsorpolitikája, mert ez a politika a rövidlejáratú, k v a l i t á s ú é Ik ii l i f i l m e k n e k kedvez, ahe lyett, hogy a minél jobb pro dukciókat keresné. Három-négy kivételtől eltekintve, a pre miermozik még m indig m i n é l e l ő b b s z a b a d u l n i s z e r e t n é n e k a mű sorra tűzött magyar filmtől. Ez ellen is volna segítség — de e z t t e rmészetesen a hatóságoknak kell meghozniok.
Abban a pillanatban, ami kor a kötelező harminchárom százalékot nem a műsorra tűzött darabok száma, hanem azok ját szási ideje szerint állapít ják me g, éspedig negyed évenként k ü l ö n- k ü l ő n el számolva, a mozik kény szerülve volnának prog ramjukat a m a g y ar fil meket pártoló rendelet szellemében kialakítani és n e m á l l a n a r e n d e l k e z é sükre a b e t ű s z e r i n t - ' be tartott rendeletnek az a l é n y e g zz é r i n t i k i j á t s z á s a , h o g y az e l ő í r t a r á n y ú ma g y a r f i l m e k e t a n y á r i ká nikulában, vagy a kará csony előtti úgynevezett f e k e t e h é t e n „ t u d j á k l e“, — s z. ó v a l a g y é r l át o go t o 11 s á g ú i d ő s z a k o k b a n — , hogy az í gy f e l s z a b a d u l ó hatvanhét százalék ját szási időt jó szezonban külföldi filmékkel tölt h e s s é k me g. E z t a p r a k t i k á t m á r a ne gyedévenként megejtendő ar á n y el s z á m o Iá s is m e g n e hezítené. Egészen megaka dályozni persze csak ak k o r l e h e t ne , h a a f i l m e k s z e r i n t i s z á z a l é k s z á m o l á s he he l y é r e a j á t s z á s i i d ő s z e ri n t i e l s z á m o l á s lépne.
Az „időre számított" kötelező szám irányos elosztás tehát k v a l i t á s o s m a g y a r f i l m e k m egjelenését segítené elő, azonfelül pedig rászorítaná a mozikat arra is, h o g y az ilym ódon közös üggyé vált si ker előmozdítása érdekében a m aguk ré széről is a d j á k m e g a t á l a l á s n a k , előzetes reklámozásnak, ün nepélyes megjelentetésnek azt a fokát, amely a közönség ben f e l k e l t h e t i a h itet, hogy m a g a a m o z i i s, ö r ö m m e l é s a si k e r b e n való hit m e g g y ő z ő désével készül a bemutatóra, a reklámmentes, utolsó pilla natban besikkasztott magyar f i l m j á t s z á s m ó d s z e r e h e l y e 11. Hogy még a legjobb étel élvezetét is mennyire befolyásolja a tálalás stilussága, vagy egyszerű cdavetése, azt bővebben magyarázná nem kell De még a spenót is jobban ízlik csillogó porcellántálon, ezüst evőeszközzel, csipkés abroszon felszol gálva, m int a l á b a s b a n o d a l ö k ö t t , p l é h k a n á l l a l k í n á l t legr.affin ál t ab b é t e l k ü l ö n l e g e s s é g . Már pedig igen sok moziban kísért a hajlandóság, a m agyar film ek p l é h k an ál r a v e t t t á l a l á s á r a . . . Mindezek után megkérdezzük: m i é r t n e k ö v e t e l n é n k a m a g y a r cé g é r r e á t a l l ó m o z i k a t 4 0 %-o s, időre számolt, kötelező ját s z á s t és f ő ú r i k i s z o l g á l á s t a magyar film szám ára? Szen tpály Istvánné.
A magyar szín- és filmművészei megrendítő gyászáról keil beszámolnunk ezen a helyen. P e i h e o A t t i l a , a magyar színjátszás büszkesége, a magyar férfi és a magyar úr örök alakjának utolérhetetlen megtestesítője nincs többé. A Mozi Újság a nagy halott emlékének jövő számában fog áldozni és közölni fogja Petheő Attila legjobb filmszerepeinek képeit, hogy azok, akik a színpadon és filmen rajongtak érte, mégegyszer el búcsúzhassanak felejthetetlenül meleg. nemes és úri vonásaitól.
E D E S A P A M címmel mutatja be a Fórum Filmszínház a svájci filmgyártás mélységesen emberi remekművét, melynek külön érdekessége, hogy az első Magyarországon bemutatott svájci film. A komor, vihartól tépett alpesi táj a háttere a szívbemarkoló drámának, mely a magányos hegyi tanyán egy törvény telen kis fiúcska körül lezajlik. A szereplők éppen minden erőszakolt hatásvadászattól mentes játékukban mélyen és megrendítően emberiek, a kisfiú pedig üde, friss hegyi forrás a régebbi filmek bábúszerűen „jaj de édes” , szirupos gyermek, primadonnái után.
.f f iE ' S S s ir s - :
•4 **S S *» E á > < « « U#1* ' *
£
t o
b
^
, % iC
* lp
A1
<
«
• &
»
5 * * fc *
<
4
0\< \W e
r * f c
-0 °NS _*fe3 e \ ^ \eflT tf| ^ $<** Y^s'®\\ feS e ^ ? ! c.*®* oWö " > \ Í U %fc^ ' e a\ a <°®? ^ e * 2 . *
— '« * *
r ’"—A
m
e r i k a i
♦ - -ak^llA *.
v i z e k e n
ű l a i
t o n n a h á l ó t é r s t t i i i M int már külön jelentésben jelen mán 17 elleus tettük, tengeralattjáróink az am erikai E gy olasz gép a vizeken, a Karibi-tengeren és a Me pontjára. ( MTI ] xikói-öbölben Sl ellenséges kereske delm i hajót süllyesztettek /•!, össze sen 118.649 tonna tartalom m al. Ennek h a d f i az eredménynek az elérésénél külö nösen kitüntette m agát Oremer sor H elsinki, hajóhadnagy tengeralattjárója. A hétfői fir tengeralattjáró, noha súlyosan m eg karélir' sérült, m égis négy nagy hajót s ü l élén* lyesztett el 35.963 tonna tartalom m al. air (S ÍT !)
A H
z
; 3 ? > > ”?.*> > < > > > • &
jg c^oÓ e0 Is\ v wv\f'c*,vV.ev r ® tv.óV'
*>
r
o l a s z
i v a t a l o s
i e l e n t é r
A
l t l
ofr
?>
*
TOLNAY KLÁRI
magánéletéről, terveiről, szerepeiről és jövőjéről
D élibáb-utca 20. Süppedő szőnyegek, öblös karosszék, ké nyelm es, masszív, megállapodott stílusú bútorok között él Tolnay Klári. Sehol egy fénykép, vagy — m ents’ Isten — koszorú, am ely elárulná, hogy színésznő otthonába vagyunk. Az egész lakásnak van valami nagyon barátságos, kellem es otthonillata. Kedvesen fogadja az újságírót, de látszik rajta, hogy alap jában véve idegenkedik az egész dologtól. Alig várja, hogy átessen a kényelm etlen interjú-operáción. Ezt szóvá is tesszük. — N e haragudjanak rám — m entegetődzik Tolnay — , de interjú-tanból eddig m ég m indig m egbuktam . N em tartozom a ru tin irozott n yilatkozók közé. N em is tudom , hogy m iről be széljek. 'Azt, hogy szeretem -e a spenótot, vagy m i a kedvenc színem , kom olytalan kérdésnek tartom , nem is válaszolok rá. Ha viszon t k o m o ly dolgokról n yilatkozom , akkor rögtön rám fogják, hogy nagy képű vagyok. T erm észetesen ezen kívü l is van még egy-két cikktém a, arról viszon t nem lehet n yilatkozni. E zért szerepelek aránylag ritkán a lapok ban. Pedig, ha jó l utána nézek, eddig is már rengeteg ~tücsköt-bogarat n yilatkoz tam össze. Szégyellek rágondolni, hogy valam ikor Zsuzsika m in dezt el fogja o l vasni rólam . Mielőtt m ég kátyúba ragadna a beszél getés, gyorsan föltesszük az első kérdést: — Milyen volt az idei szezonja? — A szính ázzal kell kezden em , m ert részben nem film eztem , részben pedig a „T ű zvész“ vo lt egyik legnagyobb színpadi sikerem . N agyon szép, hálás szerep, dog vagyok, hogy eljátszhattam . — A „Tfizvész“ Judy-ja kom oly dr; szerep. Ez már véglegesen azt jelenti, h< a naiva szerepkörből áttér a drámára? — Nem. Csak lassan el kell kezdenem , m ert m inden ellenkező híreszteléssel szem ben a jó színésznőnek is van k o r a . A közönség ezt csak akkor n e m v e s z i észre, ha még idejében átnyergel a neki m egfelelő szerepkörre és nem ragaszkodik csököpyősen azokh oz a szerepekhez, m e lyek et m ár m egszokott, sikerre v itt, dl m ár rég „kin őtt“ belőlük. — Ebben az évben egyetlen film et sem csinált. Mi ennek az oka? — R észben nem találtam m egfelelő szerepet, részben pedig nem akarom a közön séget sem túlterhelni m agam m al. H igyje el, egyszer ők is m egunnak, ha m indig csak T oln ayt és T olnayt látnak m aguk előtt. (Feketefelv.) — Nem is készül új filmre? — D e igen. Június elején kezdem forgatni D aróczyéknál a „Férfihüség“-et. Ez lesz az első m agyar film , am ely K o lo zs várott játszódik.
— Partnerei? — Bulla és Páger. — Mi van az olaszországi szerződéssel? — Júliusban utazom a férjem m el, Ráthongi Ákossal együtt, aki a film et irta és rendezi. — Miről szól? — H árom különböző összetételű em beri élet tragédiája egy óceánjárón B razília és O laszország között. Szereplői a híres orvosprofesszor, a felesége és egy hajófűtő. ■k Közben a szobaleány kis guruló asztalon betolja az uzson nát. Teával, hideg felvágottal kínál. Egy ideig csak az evőesz közök csengése hallatszik, majd m egkockáztatjuk az első kicsit indiszkrét, kicsit bizalm as kérdést. — Az utóbbi időben m intha m egváltozott volna. Vissza vonult a társaságtól, zárkózottabb, kom olyabb lett. Mi ennek az oka? — A z elm últ esztendőben nagyon sok kellem etlen m eg
lepetés ért, am ellyel azelőtt sohasem találkoztam . N em tudom , h ogy az em berek vá lto zta k meg, vagy n ekem n y ílt k i jo b ban a szem em , de újabban annyi em beri gonoszsággal találkoztam , hogy jobbn ak láttam , ha inkább visszavo n ulok tőlük. E z term észetesen nem jelen ti azt, hogy em berkerülő, em bergyűlölő, vagy m orózus lettem , csak m o st jobban kihasználom a m agánéletem , am elyh ez m inden színésznőn ek joga van abban a pillanatban, a m ik o r a harm a d ik felvonás után legördül a függöny, lesminkelte, m agát és k ilé p e tt a kiskapun. M ost m agam nak élek, a zt teszem , am it k edvem tartja, oda m egyek, ahová jólesik és nem ahová a „ sztá r-etik ett“ előírja. Sokat vagyok itthon, Zsuzsika lán yom m al játszom , m esélek neki, vagy olvasgatok. A kis olvasóasztalkán fekszik éppen a sorpnlévő könyv. Gorkij: Éjjeli menedékhely. Isten tu dja hányadszor olvasom m ár — mutat a könyvre — és m indig újra és újra le tu d kötn i. T eljesen p ó to lja a „világi“ öröm öket. A fal m ellett álló hatalmas könyszekrényre m utat — E zekn ek javarészét m ég nem is 4 olvastam . A m int látja tehái, p reven tív in tézkedéseim vannak újabb csalódások ellen.
k
Közben kedves interm ezzo játszódik le. Zsuzsika, a család szem efénye érkezik délutáni sétájából. Mint a szélvész robog be a szobába, egyenesen anyuka nyakába. H alványkék kötött játszóruhájában, gön dörfürtös fejecskéjével olyan, mint egy izm os, napbarnított kis kerub. Percek alatt előkerülnek a játékok, félretólják a nagy asztalt, két párna lekerül a földre és elkezdődik a „nagy játszás”, Klári mama pedig egyszeriben m egfeledkezik m inden ü l, külvilágról, szerepekről, interjúról és újságíróról, aki csendben visszavonul egyik sarokba és onnan figyeli a két r boldog, önfeledt szórakozását. iOgy elnézzük e z t a Tolnay Klárit, tökéletesen megértjük, hogy ebben a csen,, barátságos otthonból nem vágyódik a sági élet felé.
★
Mik a tervei a következő szeonra? — folytatjuk később a vallatást. — Van egy-két film szüzsé, am it el já tszo m , de ezentúl sem fogom tucatszáaaia készíten i a film eket. — É s a színháznál? Hallottuk, hogy m ásfelé is tárgyalt? — T árgyaltak velem — én is tárgyaltam velük, de ez így van m inden nyáron A végén m égis csak a V ígszínháznál m a radok, ahol a mai körülm ények k ö zö tt is a legtöbb esélye van az em bernek, hogy kifogjon egy-egy hálás és szép feladatot. Meg aztán az első siker, a sok-sok szép szerep és a so k lázas izg a to tt prem ier em léke k ö t ehhez a színházhoz, ahonnan talán nem is tu dnék megválni. Cigarettára gyújt. Elmerengve néz az egym ást kergető, forgó kék füstkarikákba, m intha onnan idézné emlékeit. — Engem még. vígszínházi szellem ben neveltek, nekem a színpad nem foglalkozás, hanem hivatás. Arra tanították, hogy a színpadot tisztelni, a közönséget becsülni és a kollégá k a t szeretni kell. Én pedig nem szeretnék rossz ta n ítvá n y lenni. — D e bocsásson m eg — búcsúzik m ost Tolnay — , a n örsz m a szabadnapos, nekem kell Zsuzsikának vacsorát készíteni és nem akarok egy percet sem késni. (iŰgylátszik Tolnay Klári nem csak m int színésznő, hanem m int anya is megbízható, lelkes, pontos és kötelességtudó.) Ilyen Tolnay Klári őszinte portréja közelről, ahogy az olvasó ritkán láthatja őt. Komoly, dolgozó színésznőt m utat tunk be ebben a k is ceruzarajzban, aki m inden film en, szín házon, szerepen és népszerűségen túl — em ber is tu d lenni.
Tavaszi álom „Egy híres zeneszerző élete és szerelm e a régi Berlin fényében" — így szól a film alcím e. A zeneszerző Pe Pe Müller, a film elején egyáltalában nem híres, nem gaz dag, sőt ellenkezőleg. Fiatal házas, van két angyali gyerm eke, de nem tud érvénye sülni, előrejutni. Néha bizony elcsügged, ilyenkor azonban ránéz édesarcú, kom oly kis feleségére, a két m osolygó és örökké élhes kölyökre s tovább gürcöl, kínlódik, újból és újból jelentkezik kiadóknál kot táival, — legnagyobbrészt azonban hiába. Fenyegetik a hitelezők, rengeteg a gondja, de jókedvét, bizakodását, szívósságát m ind ez nem csökkenti. Berlin környékén, egy kis kirándulóhelyen „fut be“ végül is egyik dala — s vele maga a zeneszerző is. A szerencse a kis család m ellé szegődik. Müller m eg ismerkedik egy Gesenius nevű gazdag telekspekulánssal, aki m ódot nyújt neki arra, hogy egy általa építendő színház m ű vészi vezetője lehessen. A pillanatok alatt híres zeneszerzővé avanzsált fiatalembert azonban „elkapja a gépszíj". Hiába figyel mezteti legjobb barátja, hogy törődjék többet a kom oly munkával — és a család jával, Müller nem hallgat rá. Úgynevezett
mondain-életet él, lokálokba jár, szórja a pénzt — szóval, elindul azon az úton, am inek a vége csak rossz lehet. Előadják a darabját, amelynek főszere pét egy gyönyörű, feketéhajú, kacér szí nésznő, Marion kisasszony — játssza. Müller egyszerre unalmasnak találja ott honát, a családi kör levegőjét nyárspolgá rinak, feleségét nehézkesnek, kicsinyesnek, a gyerekeket idegesítőnek. Ezzel szemben rendkívül mulatságosnak, szellemesnek, könnyednek és megértőnek véli Mariont. Végül is az történik, hogy a zeneszerző és a színésznő mindenütt kettesben jelennek meg, szemmelláthatóun — szerelmespár ként. Lisbeth, a feleség, mindezt látja és ter m észetesen tudja azt is, hogy nem fog tudni versenyezni a m ásik asszonnyal. Boldogtalan, el akar válni az urától. A férfi is úgy érz; i.ogy az igazi nő mégis csak Marion, a ragyogó csillag, -— nem pedig a szű ri kis Lisbeth. Van azonban — szerencsére — egy fel sőbb fhatab m amelyik beleszól az em be rek életébe, akár tetszik az illetőknek, akár nem Iát a felsőbb hatalom igazság talannak ta'álja az asszony sorsát és meg m u tatja Müller fiatalúrnak, hogy „nem úgy verik a cigányt" . . . A színházi vállalkozó-telekspekuláns nem nevezhető énpen Bayard lovagnak, — ami
az anyagiakat illeti — a a színdarabból befolyó minden pénzt „el spekulál". Pe Pe Müller hiába kér saját pénzeiről elszámolást, nem jut hozzá sem m ihez — . s a végén Gesenius mester szépen ellopja a zeneszerző sok munkával megkeresett pénzét. Épp olyan szegény, vagy még szegé nyebb tehát Müller, m int amikor — nem is olyan régen — , nekiindult boldogan, bizakodva, reménykedve az életnek. A szí nésznő szerelm e is lanyhul, sőt el is m úlik iránta, — amint nem a nagy zeneszerző az udvarlója, hanem egy koldusszegény senki. Ezzel szem ben megmutatkozik az igazi asszony és az igazi szerelem. Lisbeth ism ét férje m ellé áll és együtt újrakezdik-az egé szet. Boldogok ők maguk és boldogok a gyerekek, akik ism ét az otthon csendes, védett, meleg fészkében — szüleik m el lett — élhetnek. Körülbelül ez a meséje az Uránia F ilm színház új film jének, a „Tavaszi álom “nak. A gyönyörű kiállítású, dekoratív zenés-film egyike a legnagyobb berlini sikereknek. Főszereplői W illy F ritsch, a kedves, szimpatikus amorozó, Adelheid Seeck, az új német filmsztár, Anja E lkoff, az érdekes, csábító kinézésű Marion szere pében és az epizód-szerepekben a német film m űvészet egész csomó kiválósága. A film et a „Fráter Lóránd". után mutatja lx# az Uránia.
Bakó \ídrta
—
N a^y A nna
—
Czobor Erzsébet
—
Kelemen Éva
Péteri Angéla — Czobor Erzsébet Föriogh János
A Mozi Újság első számától kapja a leveleket, melyekben olvasóink a színi- és mozi pályára vezető út iránt érdeklődnek. Már annakidején megígértük, hogy amint lehetséges, rész letes cikksorozatban fogunk foglalkozni a színi- és mozipályák kérdésével. íme, beváltjuk ígéretünket és elsőnek az ország legelső színészképző intézetéről: az Orszá gos Magyar Színművészeti Akadémiáról hozunk részletes és kimerítő ismertetést. Az Országos Magyar Színművészeti Akadémia fennállása. óta, vagyis 1865—1941-ig 905 végzett növendéknek adott oklevelet. Az intézetben a magyar színészet sok büszkesége tanult, akik örök megbecsülést és elismerést szereztek az ország legelső színészképző intézetének. Az aka démia miniszteri biztosa, dr. vitéz Haász Aladár kultuszminiszteri tanácsos, aki aláírásával a vég zett növendékek okleveleit is hitelesíti. Növendéke lehet az intézetnek minden olyan 15. életévet betöltött nő és 17. életévét szintén be töltött férfi, aki a felvételi vizsgákon megfelelt. A felvételi kérvényhez csatolni kell a pályázó születési és erkölcsi bizonyítványát, valamint szüleinek és nagyszüleinek születési és házassági bizonyítványát is. Be kell nyújtani természetesen az iskolai végzettséget igazoló bizonyítványt is. A felvételhez négy középiskola elvégzése szükséges. (Polgári iskola is képesít, viszont nyolc elemi például nem, mert az nem középiskola.) Az akadémiai növendékek egy nagy része érettségi után megy ugyan az akadémiára, a felvétel hez azonban csupán négy középiskola elvégzése szükséges Az évi tandíj 120 pengő, beiratáskor 20 pengő fizetendő. Tandíjmentesség az első esztendőben nincsen. Az első év az előkészítő osztály. Az előkészítő évben — az általános művelődési és színészi tárgyakon kívül — a hallgatók a filmművészet és filmgyártás általános alap-tudnivalóival ismerkednek meg. Az előkészítő év után következik a tulajdonképpeni két akadémiai év, amelyhez csak azok jutnak el, akik az előkészítő év folyamán megfeleltek. Az első akadémiai évben már megkezdődik az elméleti tárgyak mellett a gyakorlati színészképzés is. A filmanyagból ebben az évben a filmkészítés gyakorlati kérdéseit, a forgatókönyv szerkesz tését, a filmgyártásra vonatkozó előírásokat és szabályzatokat, a műterem berendezését és a gyártási személyzet összeállítását és feladatát ismerik meg a hallgatók. A harmadik tanév (második akadémiai év) majdnem teljesen a jövő színészek és rendezők gyakorlati képzését szolgálja. Az elméleti előadások befejezése után többszöri műtermi és laboratóriumi látogatás következik. A növendék esetleg készülő filmekben statisztálhat is, hogy ezáltal elsajátítsa a gyakorlati ismereteket. A harmadik évfolyam növendékei a nyilvános bemutató- és vizsgaelőadásokon mutatkoznak be a közönségnek és főleg — a színházi- és filmvilág vezető tényezőinek. Az elmúlt esztendőben hét nyilvános előadáson mutatták be táblás házak mellett a Nemzeti Színház színpadán az intézet növendékeinek fejlődését. Ezeknek a nyilvános előadásoknak sikere képpen több vidéki színigazgató küldött meghívást a vendégszereplésre. A tanrendi elfoglaltság miatt azonban a növendékek a meghívásoknak eleget tenni nem tudtak. Az akadémia igazgatója Kiss Ferenc, a Nemzeti Színház örökös tagja, aki rajongó lelkesedéssel és megértő szeretettel vezeti a jövő színésznemzedékének kiképzését. A tanári kar a magyar színház kultúra és színészet legkiválóbb képviselőit foglalja magában. Az igazgatói teendőkön kívül Kiss Ferenc adja elő a beszéd, drámai és vígjátékgyakorlatot. Hettyey Aranka, Lehotay Árpád, Makay Margit és Nagy Adorján, a Nemzeti Színház tagjai ugyancsak ezeket a tantárgyakat tanítják. Dr. Galamb Sándor c. igazgató, egyetemi magántanár, a dramaturgia, művelődéstörténet és az esztétika tanára. Hegedűs Tibor, a Vígszínház főrendezője drámai, beszéd- és vígjátékgyakorlatot vezeti. Rendkívüli tanárok: Dr. Gerentsér László testnevelési igazgató, aki a vívást, Mihó Ernő, a Nemzeti Zenede tanára a hangképzést, dr. Petrich Béla áll- gyakorló gimn. tanár a német és francia nyelvet, míg Róka Éva tánctanámő a táncot tanítja. Gyapay Miklós.
Képeink az Akadémia ezidén oklevelet nyert növen dékeinek május 10 és 17-én, a Nemzeti Színházban meg tartott előadását mutat ják be.
Szakail Ferenc
Radnai László
AZ UTOLSÓ WERECZKEY
m „A 105" NEM TÉRT VISSZA
A FEHÉR SEJK Angolul beszélő film. Főszereplők: Achmed sejk: fiamon Novarro, Flip: Lola Lane. Achmed sejknek, a sivatag leghíresebb és leghatalmasabb urának és egy amerikai milliomos leánynak a szerelmét mondja el a film. A sivalag titokzatos és sejtelmes világát vetíti elénk a történet, mely szá mos kalandos és izgalmas esemény után a két szerelmes boldogságát hozza meg, már csak azért is, mert a végén kiderül, hogy a sejk tulajdonképpen egy spanyol gróf. Republic-film. Forg. hozza: Kárpát. 1820 m. ★
ALCAZÁR Olasz film. Irta és rendezle: Augusto Genina. Főszereplők: Carmen: Mírcille Balin, Vela kapitány: Foseo Giaclirtti, Conchita: Maria Denis, továbbá Rafael Calvo, Andrea Checchi, Aldo Fiorelli, Silvio Bagolini. AJcazar kazamatáiba szorult nemzeti érzésű tisztek, kadétok és odamenekült polgári lakosok Franco tábornok fel mentőcsapatát várják. Addig is hősiesen harcolnak és védekeznek. Itt lobban sze relem egy talpig férfi és talpig katona és egy ápolónő szívében, s mire a felszaba dítócsapatok megérkeznek, a két szerel mes is megérkezik a boldog szerelem ré vébe. Forg. hozza: Hausz Mária. 3220 m. *
ALKONYAT Francia film. Főszereplők: Georges: Raimu, Marcalié: Jacqucline Delubac. Egy élete alkonyán szerelemre lobbanó gazdag francia úr tragédiáját mutatja be a film mesteri rendezésben és kitűnő színészek tolmácsolásában. A súlyos probléma mellett a marseillei utca élete, a kocsmák derűs, kispolgári közönsége vonul fel, minteg}', hogy leplezze a vidám álarc mögött zajló drámát. Raimu remek alakítása olyan tökéletes, mintha saját alkonyodó életét tárná fel előttünk. Forg. hozza: Balogh Film. 2270 m. *
A MÚMIA BOSSZÚJA Angolul beszélő film. Irta: Griffin Jay és Maxwell Shane. Rendezte: Chrlsty Cabanne. Főszereplők: Márta: Peggy Mórán, to vábbá Diek Furán, 'Feni Tyler. Kharis, háromezeréve eltemetett királyi herceg életre kelése áll a történet közép pontjában. A hátborzongató kinézésű múmia egy expedíció váflalkozószetlemű tagjait ijesztgeti és rémtetteit egy sötét és misztikus barlangban viszi véghez. Az iz galmas, lélekzetfolyló grand-guignol jele neteket egy kedves szerelmi történet teszi derűssé és változatossá. Universal film. Forg. hozza: Filmértékesítő kft. 1911 m.
Olasz film. Szereplők: Az olasz haditengerészet tisztjei és legénysége. A kőtelességtudás, önfeláldozás, hő siesség és ba jtársiasság szellemében, az olasz haditengerészet számos egységének részvételével készült ez a különleges film. A film elénk tárja azt a drámát, ami egy tengeralattjáróban lejátszódik, amikor a búvárhajó a hullámsírba merül; elromla nák a gépek és alig van remény arra, hogy az acélkripláböl bárki is megmene küljön. Forg. hozza: Hausz Mária. 2351 m. *
ASSZONY A NEVED Német film. Irta: Helmuth Brandis, Otio Llnnekogel. Rendezte: Ottó Llnnekogel. Főszereplők: Alexander Diersberg: Gustav Dicssl, Verena: Aunelicse Uhlig, Clemens Diersberg: Albert Schoenhals, Dina: CamilSa Horn, Lizzie: Doris Kreyslcr. Két mosíohatestvér és egy asszony köré fonódik a történet. A két testvér nem tud békességben élni, mert egyikük szorgal mas, munkás, a másik léha, dologtalan életet 61. Az ellentétet fokozza, hogy ugyanabba a nőbe szeret tek bele. Hová vezet ez a szerelem és hogyan lesz a könnyelmű férfiből munkakedvelő és le mondani tudó testvér, ezt mondja el ez a szenvedélyektől fűtött film. Léna D. F. E.-fiim. 2540 m. ★
AZ ASSZONY, AZ ORVOS ÉS A HARMADIK Angolul beszélő film. Irta: James Kcvin McGuiness. Rendezle: W. S. van Dykc. Főszereplők: Az orvos: Speneer Tracy, George: Hedy Lamarr, továbbá: Oerel Teasdale, Kent Taylor, Laraine Day. Egy fiatal leány hozzámegy egy orvos hoz, anélkül, hogy szerelmes lenne belé. Az orvos jósága, rajongó szeretete azon ban olyan nagy hatással van a fiatal asszonyra, hogy beleszeret a férjébe és mikor jelentkezik a leánykori udvarlója, elutasítja, sőt amikor egy félreértés folytán férje akarja szabaddá tenni útját és el akar tőle válni, körömszakadtáig küzd, hogy férjével együtt a boldogságát is megtarthassa. Forgalomba hozza: Metró. 2714 m.
AZ UTOLSÓ DAL Magyar film. Irta: v. Vadady Albert. Rendezle: Bán Frigyes. Főszereplők: Fehér János: Jávor Pál, zongora kísérönője: Símor Erzsi, Péter: Sárdy János. Mária: Bárczi Kató, továbbá Makláry Zoltán, Harsány! Rezső. Egy hires énekes örökre elveszti a hangját, ezért öngyilkos akar lenni. Impresszáriója és zongorakisérője meg akadályozzák és rábeszélik, hogy egy fiatal ’ jóhangú bányászt szerződtessen, aki helyette énekel, Á csalást nem veszi észre senki. Azonban a „hangalterego“ és az énekes ugyanabba a lányba szeret nek bele. Ebből pattan ki a drámai fe szültség, amelyet csak egy véletlen bal eset old meg. Forgalomba hozza: Modern-film. 2200 m.
Magyar film. Irta: Orbók Attila. Rendezte: Szlatinay Sándor. Főszereplők: Wereczkey Erzsi: Szeleczky Zita, Miklóssy: Hajmássy Miklós, a földbirtokos nagynénje: Vaszary Piri, az atya: Csortos Gyula, Miklóssy első menyaszszonya: Hidvééghy Vali, játszanak: Billcsy Zala Karola, Ladomerszky Margit. Wereczkey Erzsiké komoly, dolgozó leány — egyszer csak talál egy családi végrendeletet, amely a kastély falába rej tett ősi kincsről intézkedik. Mindenáron a kincs birtokába szeretne jutni, s így furfanggal beállít Miklóssy föidbiriokosékhoz. Éjjel megpróbál a kincshez jutni, de üres ládát talál a falban — viszont megtalálja boldogságát á dúsgazdag, ro konszenves kastélytulajdonos oldalán. Z. Horváth film. Forg. hozza: Filmértékesítő. *
BEHAJTANI TILOS Magyar film. Irta: Martonffy Emil és Palásty Géza. -Rendezte: Martonffy Emil. Főszereplők: Juliska: Símor Erzsi, Boris: Kiss Manyi, Tóni: Bilicst Tivadar, Szilvássyné: Vaszary Piri, Küldönc: Latabár Kálmán, továbbá: Rajnai Gábor, Mihályffy Béla. Bilicsi Tivadar és Latabár Kálmán mó kázza végig ezt a burleszkszerű vígjáté kot. A bonyodalom azzal kezdődik, hogy Bilicsi, a vidékről Pestre került fiatal so főr, egy bútorüzletben kap állást, s mivel nincs lakása, az üzlet kirakatában lévő ágyban tölti az éjszakát. Ugyanebben az üzletben csetlik-bollik Latabár is. Ez a két, egyéni jelleggel megáldott kómikus fejetetejére állítja az egész cselekményt, úgyhogy az ember fel se ocsúdott az egyik nevetési rohamból, és máris újból nevet nie ke*'. Forgalomba hozza: Kárpát-film. 2556 m. *
BESZÉLŐ KÖNTÖS Magyar film. Filmre Irta és rendezle: Radványi Géza. Főszereplők: Leslyák Mihály: Jávor Pál, Czinna: Tasnády Fekete Mária, öreg Lestyák: Kiss Ferenc, Fábiánné: Vaszary Piri, Szultán: Szilassy László, Basa: Csortos Gyula. Egy csodás varázsú köntös történetét mondja el ez a színes felvételekkel tar kított, gazdag kiállítású, óriási tömegeket mozgató magyar film A szultán által Kecskemétnek ajándékozott köntös ugyan megvédi a várost a törökök rablótámadá saitól, de a város fiatal bírójának és sze relmének, Czinnának, nagyon sok bajt okoz. A romantikus szerelem azonban minden akadályon felülkerekedik és a rengeteg külső felvétellel gazdagított, kedves meséjű film, végig gyönyörköd, tetve jut el a boldog befejezéshez. Forgalomba hozza: Kárpát-film. 2900 m, ★
BISMARCK Német film. Főszereplők: Bismarck: Paul Hartmann, Vilmos császár: Fricdrich Kayssler, Na póleon felesége: Lil Dagover, Frigyes fele sége: Maria Koppenhofer, a trónörökös: Werner Hinz. Bismarck életéből meríti ez az óriás tör ténelmi film a témáját. Méreteivel, törté neti szemléletével, korhű tájaival és dísz leteivel és csodálatos alakításaival messzi felül emelkedik a legjobban sikerült tör ténelmi filmek színvonalán is. Bismarckot
Paul Hurtmann alakítja, rendkívüli erővel és törléiK-lnu hűséggel eleveníti meg a korszak e legnagyobb európai államfér fiénak alakját. A film elejétől végig izgal mas és eievon korkép forgalomba hozza' Tobls. 3190 m. ★
az elszánt pilótáknak meg kell küzdeniük. Viharban, ködben, égbenyúló hegyóriá sok, fenekeden szakadékok közöd, kigyul ladt motorral, félszárnnyal repülnek a gép szerelmesei és mesterei, hogy elérjék cél jukat. ★
BOB HERCEG
CSAK NÉVLEG
Magyar film Hnszka Jenő operettjéből írták; Pacséry I.ászló és Kőváry Gyula. Rendezte; Kalmár László. Szereplők; Luxonia hercege; Szilassy László, Xénia hercegnő; Simor Erzsi, Annié; Kovács Kató, nagyhercegnő; Vizváry Mariska, Pomponius raagister: Rajnay Gábor, Kajelán: Makláry Zoltán, Félix gárdakapilány; Greguss Zoltán. A gazdag kiállítású és revű-részletekke! tarkított oprett-film meséje arról szól, hogy Bob úríi, az álruhás királyfi, szerel mes egy polgárleánykába és a kedvéért vándorénekesnek öltözik, kiszökik a ki rályi palotából és amikor egy csúf, vén uzsorás mindenáron felségül akarja venni szíve választoltját, megszökteti a kislányt erdei palotájába. Országra szóló botrány, pletykálkodás, udvari intrika, összeeskü vés és elvi harcok állnak az ifjú pár boldogságának útjába — de végül is diadalmaskodik az állhatatos szeretem. Forgatómba hozza; Hausz Mária. 2681 m *
Angolul beszélő film Rendezte: John Cromwell. Főszereplők: Julié: Carola Lomkard, Alec Watcer: Cary Grant, a felesége: Kay Erancis. Egy boldogtalan cs érdekházasság ál datlan állapotából fakad a történet. A férj beleszeret egy fialni özvegy asszonyba és el akarja venni feleségül, azonban fele sége, aki jóllehet csak érdekből ment hozzá, nem akar lemondani jólétéről s nem egyezik bele a válásba. Amig a kél szerelmes eljut a boldogságig, nagy utat kell megtenniük, ezt a göröngyös uial mondja el a film. R K. O.-lilm Forg hozza: Hunnia.
CÁRI PETERS trta és rendezte: Hcrbert Selpin. Főszereplők: Cári Peters: Hans Alberls, továbbá Kari Dannemann, dr. Rolf Prasch, Erika von Thellmann. Monumentális dzsungelfilm, amely a fanatikus német hazafinak, Cárt Pelersnek állít emlékei. A mull század nyolc vanas éveiben Angliában nevelkedve, be látta, hogy a gyarmatosítás a nemzetek elsőrendű érdeke. Bár Angliából előnyös ajánlatot f. apóit expedíció vezetésére és bár hazája csak akadályokat gördített útjába, sok viszontagság után, senki által sem támogatva, betegen is megszerezte Kelet-Német-Afrikát gyarmatul. Bavnria-film. Forg hozza Léna 2670 m. alapproblémája
CO N G O MAISIE Angolul beszélő fiim. Irta; Mary C. McCall. Rendezte: H. C. Potter. Főszereplők; Maisie Ravier: Ann Solhern, továbbá John Caroll, Rita Johnson, Sbeppcrd Strudwick. Rikító, exotikus színekkel alkották meg ezt a filmet. A vadonban csendben élő, lassan minden élelkedvél elvesztett ember élete elevenedik meg kockáin. A csendes, egyszerű mindennapok sorába egyszerre becsap a villám: egy messzeföldről érke zett és a kultúrát, civilizációt idevarázsló less fiatalember személyében, aki egysze riben házassági bonyodalmakat okoz a primitív boldogságban az emberpár életé ben. Metró-film 21-10 m. +
CSAK ANGYALOKNAK VAN SZÁRNYUK Angolul beszélő film Irta; Róbert Rnskin. Rendezte: Uoxvnrd Haxvks. Főszereplők: Geoff; C.ary Granl, a leány: Jean Arihur, továbbá Riclmrd Barthelnie-ss. Tbonias Mitekéi. Egy délamerikai mocsaras sziget repülő, posta szolgálatát mutat ja be. ez az ameri kai film. A mese keretében látjuk a halá los akadályok egész sorozatát, melyekkel
döbben arra, hogv a kis falusi leány különb a városi kisasszonynál — fele ségül veszi és vele megy vissza a vá rosba. Hiába fogadják ellenségesen, az új méltóságos asszony megállja a he lyéi és meghódítja az egész város szí vét. Forgalomba hozza. Magyar Filmiroda. ★
EGY ÉJSZAKA ERDÉLYBEN Magyar fiim. Főszereplők: Aivinczv Kriszlina: Szeleczky Zita, udvarhölgy. Mezey Mária, Mária Terézia: Lázár Mária, József császár: Páger Antal, Klébcr: Nagy István. A fiatal özvegy. Alvinczy Krisztina bele szeret Kiéberbe, II. József adjulánsába, akit a császárnak vél. Csak mikor Mária Terézia hívására a Burgba kerül, jön rá tévedésére. A bonyodalmak egész tömege következik ezután, míg végre a legmuiafságosabb helyzetkomikumokon keresztül a két szerelmes megtalálja egymást. Forgaloma hozza: Hunnia 2349 m. ★
EGY TÁL LENCSE CSODA A HÁLÓKOCSIBAN Német film. Irla: Heinrieh Sperre. Rendezte: Corc Frwlich. Főszereplők: Kniltel Hermáim: Heinz Rühmann, a felesége; Anny Ónéra. Tanulságos vidám história arról, hogy egy kis tisztviselő vára liánul 10.000 már kához jut és ügyefogyotl mivolta millió bonyodalom után oda juttatja, ahonnan elindult, az egyszerű munkás mindennap taposó maimába. Miután ezt a nagy őszszeget részben Heinz Rühmann. részben Anny Ondra szórja világgá, elképzelhető, hogy mennyi alkalom nyílik kacagásra. Ufa-film 256 m. ■*
DIÁKÉVEK Angolul beszélő film Irta: Thomns Fugbes. Reudezle; Róbert Slev-Misen. Főszereplők: Dr. ArnoJd: Sir Ccdrlc Hardwiekc, felesége: Josephine Hulchinson, Tóm. az új diák: Jimmy Lydou, Fasl. a barálja: Freddy Barlholomew, öreg diák: Billy Halop Az iskolai élet apró, de a diákok sze mében mégis óriási jelentőségű problé mái! viszi vászonra ez a kedves és frisslevegőjű film Az árúlkpdás és ennek elbírálása áll a történél középpontjában. A diákok szemében ez a rút, megvetendő és legcsúnyálib bűn halálokat képes elidegenileni és közmegvelés tárgyává tudja lenni elkövetőiéi. Az öregebb és fiatalabb diákok állandó vetélkedése közepette rakódnak össze a diákévek kedves eseményei. Forgalomba hozza: Hunnia film. tt
DR. KOVÁCS ISTVÁN Magyar film Irta: Fekete István Rendezte: Bánky Viktor. Főszereplők: Dr. Kovács István: Páger Antal. Balogh Ágnes: Tóth Júlia, Tatár Ada: Simor Erzsi, továbbá: Puskás Tibor, Rajnay Gábor, l.adomerszky Margit. Dr Kovács István egyetemi tanár fe leségül akar venni egy elkényeztetett fiatat űrileányt. Az esküvő előtt a leány családjával együtt meglátogatja a fiú szüleit. Nagy csalódás éri őket. mert az egvelenii tanár szülei egyszerű paraszt emberek. ezért visszamegy a parti. Ekkor találkozik gyermekkori szerelmé vel, Baiogli Ágnessel, Dr. Kovács rá
Magyar film. Írták: Trrsánszky J. Jenő és Nagy Lajos. Hendezle: Farkas Zoltán. Főszereplők: Horváth Margit: Karády Ka talin, Rudcsy Sándor: Jávor Pál, Kagits György: Csortos Gyula, Papp Irma: Kiss Manyi, továbbá Mály Gerő, Pecry Piri, Juhász József, Makláry Zoltán. A dúsgazdag nábobot, Kagits Györgyöt, a léhűtrf. haszonleső álrokonok serege veszi körül 90 ik születésnapján azon ban elhatározza. hogy megkereste!! egyetlen vérszerinti rokonát Sikerül is megtalálni, de rokona helyett annak ba rátnője foglalja el az állást, amelyet Kagits azért kínált fel, hogy megismerje unoka húgát, mielőtt ráhagyná vagyo nát. Rengeteg félreértés, mulatságos je lenet után minden tisztázódik és a léhütö álrokonokon kívül mindenkire megelégedett sors vár. Forgalomba hozza: Pegazus film.
ELNÉMULT HARANGOK Magyar film Irla: Rákosi Viktor és Hunyadv Sándor. Rendezte Kalmár László. Főszereplők: Todoroscu: Kiss Fevenc, a leánya: Lukács Margit, Simándy liszleleles: Nagy István, a pópa felesége: Keresztessy Mária. Rákosi Viktor nagyszerű regénye nyo mán készült a film. mely arról szól, hogy az Uírecklben tanult, Erdélybe hazajött fanatikus, fia la!, református iisztelctes, sziklaszilárd hitével és lobogó hazaszere tetének vértjében leküzdi a harácsoló, nagy uraknak hízelkedő álnok kémet, a románság térfogiaíásának vak buzgó veze tőjét, a minden gazságra képes román pópát. llausz Mária-film 2481 m. ts
EMEER A LÁTHATÁRON , Angolul beszélő film. Főszereplők: Colé Harden: Gary Cooper, Jane: Doris Davenport. Beán: Walier Brennan, továbbá: Fred Stone, Stuart Laké. Amerika nyugati síkságain elkesere dett harcot vívnak a farmerek és az állattenyésztők a földért Beán bírásko dik ügyeikben, de mindenben az állattenyésztőknek ad igazat A farmerek vezére Colé, egy fiatat cowboy, mindent elkövet, hogy az állattenyésztők és a far-
merek kibéküljenek. Amikor szándéka nem sikerült, pisztollyal a kezében le számol Beannel és megteremti a nyu galmat és békét Vadnyugaton. Forgalomba hozza: Objectiv film, 2700 m. ★
ÉDESAPÁM , Svájci film. Paul llgl regényéből írta:: dr. Ernst Eschmann. Rendezte: Edmund Heubcrgér. Főszereplők: Oberhotzer: Leopold Bibéiül, Brigitta. Petra Martin, Matyika: Rohv Rapp. Az első svájci film, amelyet nálunk be mutattak. A film középpontjában egy kis fiú áll, aki köré az izgalmak és szenvedé lynek, társadalmi előítéletek, a bűnök és indulatok tori jók az érdekfeszítő cselek ményt. Egy bűnös szerelem története a. film. mely realitással rajzolja elénk a svájci hegyek parasztjainak és egv gyár munkatermeinek életét. Gotfhard-film. Forg. hozza: Terno. 2180 m. _ *
FIATAL ÖRDÖGÖK Angolul beszélő film. írta: Maxvell AHey. Rendezte: Joe May. Főszereplők: Milty: Naa Grey, Tora: Biüy Halup, Posito mama: Rosina Gally. Az amerikai országutak munkanélküli csavargóinak életével, a kartellek munka bér uzsoráival és a, kistermelők elleni könyörtelen harcaival foglalkozik ez az érdekes amerikai film. Ezeket a komoly problémákat könnyed formába önti, pompás, jót pergő vígjátékban tátalja. Az országút fiatal csavargói és naplopái rengeteg kedves és mulatságos jelenetlel gyönyörködtetik a nézőt. Forgalomba hozza: Imago-film. 2000 m.
FŐ A BOLDOGSÁG Német film. Rendezte: Theo Elngen. Főszereplők: Axei Rolh: Heinz Rüiitnann, a felesége: Hért ha Feiler, lovábbá Ida Wüst. Egy lusta tisztviselőről szól a mese, aki nem törődik a hivatalával, nem törő dik azzal, hogy a felesége milyen nehe zen tudja beosztani a csöpp kis fizetését. Kedélyesen fogja fel az életet és mindig a könnyebb oldalát tekinti. Ebből a tiszt viselőből a végén egy szorgalmas, rendes és karrieffi csináló ember lesz. Amíg el jut odáig: ezt mondja e! a fiira számtalan kedves és mulatságos eseményen keresz tül, Heinz Rühmann egyéni humorával fűszerezve. Forgalomba hozza: Léna. 2532 m. *
HALÁLHATÓ Olasz film. Irta: Corra és Achille. Főszereplők: Kees: Primo Carnera, to vábbá Camlllo Pilotto, Germana Paotieri, Mario Ferrari. Egy afrikai városban kiköt egy hajó, amely másnap Anglia felé indul. Uj uta sai közölt vau egy kocsma temperamen tumos énekesnője és egy ír asszony, akit az énekesnő hűtlen szeretője hozott a hajóra. Ezt az utast másnap holtan talál ják. Minden utas gyanússá válik a nyo mozás során. A végén kiderül, hogy a meggyilkolt jogos bosszúnak esett áldo zatul. Sovrania film. Forg. hozza: Hausz Mária. 2316 m.
HALÁLTÁNC Magyar film. Rendezte: Kalmár László. Főszereplők: Lovasdy Kálmán: Somlay Artúr, felesége: Lázár Mária, leányuk: Goíl Bea, a vőlegény: Perényl László, az ünnepelt színész: Uray Tivadar, továbbá Biliesi Tivadar, Makláry Zoltán. Az izgalmak és szenvedélyektől fűtött film arról szól, hogy egy fiatal, gyönyörű szép leányra, aki színésznő akar lenni, egy ünnepelt, öregedő színész kiveti a hálóját, a teánv azonban kitér a színész erőszakoskodása elől, sőt, mikor a szí nészt meggyilkolva lalálják, az átélt iz galmak hatása alait szakít művészi törek véseivel és boldogan tér vissza vőlegényé hez és a polgári életbe. Mester-film. * 2227 m.
HÉT SZILVAFA Magyar film. írta: Újházi György. Rendezte: Podmaniczky Félix. Főszereplők: Éva: Turay Ida, id. Bereczky Tamás: Csortes Gyula, a fia: Szllassy László, továbbá Kiss Manyi, Mily Gerti, Vaszary Piri, Biliesi Tivadar. Két szomszédos földbirtokos, a régi földesúr és gyárosból lett földtulajdonos ellenségeskedése nyújtja a keretet az ese ményeknek. Mind a kelten szeretik a földet, talán éppen ezért nem tudnak bé kességben élni egymással Az ellenséges kedésbe azonban beleszól a szerelem is; a földesúr fia beleszeret a gyáros lányába és a szerelem mindent legázoló ereje végül kibékíti a veszekedőket és a fiata lok pedig megtalálják a boldogságukat. „Imago“-film. 2300 m.
HÍV A HAZA Német film. Irta és rendezte: Kart Ritter. Főszereplők: Az újságíró: Kari Raddalz, továbbá Hanues Stelzer, Marina v. Ditmar, Carsta Löck, Paul Martinaim, Joachim Breimecke. A most folyó világháború első napjai ban játszódik a film, azokban az izgalmas órákban, nvikor a világ minden tájára lázas gyorsasággal röpítették szét a táv iratok a hírt: Kitört a háború! A film témája az a hallatlan lelkesedés, mellyel a német nép a világ minden táján, Lon donban, P&risban, tengeralattjárókon, vi lágjáró: luxushajókon, repülőgépeken, szá razon és vízen fogadta a háborút. Ufa-film. .2318 m. *
ÍG Y IS LEHET REPÜLNI Német film. Rendezte: Kurt Hoffmann. Főszereplők: Qmtx: Heinz Ilii!.maiin. Hansen: Lottrar Firmans, Marianna: Ka rín Bimbóid!. továbbá Harry IJedlke, Hilde Lessak Quax egy ver^pályázaton első dijat nyer. Pílótakiképzést teljes ellátással egv repirlőiskoláhan. A kél balkezes pilótaíanonc rengeteg bajt és zavart okoz. Rengeteg mulatságos és hajme resztő dolgot müvet. Végén azonban megembereli magát és a legjobb pilóta lesz belőle. Ehiien egy lelkes fiatal lány nak is sok része van, aki mellett boldog ságát U megtalálja Forgalomba hozza Ufa. 2477 m. ★
KÉT SZERELMES ÓRA Francia film. Rendezte: Edotrard Lepage. Főszereplők: Paul: Jean Plerrc Aurnonf, az édesanyja: Berthe Bovy, Marié: Corlnne Luchaire. 1918-ban egy’ francia falucska h a tá r
ban vesztegel egy katonavonat, amíg $ síneket javítják. Az egyik katona éppen ebből a falúból vonult be. Szeretne haza menni, csak két órára, amíg a síneket rendbehozzák. Az őrmester nagynehezen hazaengedi. Ennek a két órának drámai történetét mondja el a film, bemutatva a kis falú keserves éleiét, egy fiatal leány hányatott sorsát és a falusi emberek szűk látókörét, mely majdnem egy boldog szerelmespár tragédiáját okozta. Forg. hozza: Objectiv film. 2296 in. *
KÍSÉRTÉS
|
“
]
Magyar film. ' t. , J Irta: Hőnyi Adorján. Rendezle: Farkas Zoltán, ge: Bulla Elma. amerikai milliomos: Haj* mássy Miklós, a bikára: Halma; Tibor, Horváth Rudolf lopás miatt négyesztendei fegvházat kap Nővére, Cecil, nem hisz a bűnösségében és a bfrót irgalmat lannak érzi. ezért meg akarja bosszúink Miközben Cecil, a bíró családi életét, gyermekének és feleségének boldogságát akarja elvakult gyűlöletében tönkre tenni, ö maga esik saját csapdájába, beleszeret a bíróba. Amikor ennek tu datára ébred, már késő. hiába tűnik el, a szerelem megperzselte mindkettőjük szivét és érzik, hogv ennek a szerelem nek az emléke örökké fog szivükben élni. Forgalomba 2440 m
hozza: Hausz Mária. —* ,
KISLÁNY — NAGY KALAND Angolul beszélő film. Rendezte: Alexander Hall. Főszereplők: Jenny: Joan Biondell, Ró náid Brooke: Melwyn Douglas, továbbá Walter Connoly, Joan Berry. Jenny, egy kis amerikai egyetemi város pincémője úgy akar pénzhez jutni, hogy házasságot ígértet magának egy gazdag fiúval, aztán váltságdíjért szabadon en gedi. Jenny ezt a tervét elmeséli az étte rem görög tanár törzsvendégének — ké sőbb azonban humoros bonyodalmak so rán éppen ennek a törzsvendégnek a csa ládjába kerül, mint „zsaroló-jelölt**. Ko mikus komplikációkon keresztül végül éppen a görög tanár oldalán találja meg boldogságál. Columbia-film. Forg. hozza: Sláger-film. 2124 m. lé
KÖLCSÖNKÉRT FÉR3EK Magyar film. Ír la: Szilágyi László. Rendezle: Bánky Viktor. Főszereplők: Erzsi: Simor Erzsi, Beretvás Johny: Szílassy László, Zsuzsi: Szondy Biri, Hitzingerné: Vaszary Piri, Muci: Raffay Blanka, továbbá Biliesi Tivadar, Pethes Sándor. A három Kelecsényi-látoy szörnyű pác ban van, mert megérkezett Beretvás bácsi fia Amerikából. Beretvás bácsi minden lánynak 1000 dollár hozományt ígért, ha férjhezmenaek. Már két lány fel is vette a hozományt, pedig nem ment férjhez, most, hogy ne süljön ki a turpisságuk, álférjeket mutatnak be a fiatal Beretvás. nak. Ebből rengeteg fatrengető mulatsá gos jelenet keletkezik, a végén azután minden rendbe jön. már csak azért is, mert a lányok szívükszerinti férjet ta lálnak. 2550 m. Délibáb-film.
ko
Besiusfató moziK:
om ?
ttiiiim iitm im iiiiiim iiiim iiim iiiiiiiiiiiiiiiiii
Cs.: PINOCCHIO.
MAGYAR SZTÁROK: B árezi Káló; 23 B ulla Elma: 78, 79, Goll Bea: 77, 79. H idvéghy V aléria: 33, 90. v K arády K atalin: 47, 78, 79. 80. K eresztessy M ária: 91. Kiss M anyi: 25, 20, 45, 63, 65, 80. Kovács Kató: 39. L á z á r M ária: 16,, 19, 77, 79. L ukács M argit: 47, 91. Mezei M ária: 19. R affay Blanka: 26 , 41, 46 , 57, 60, 63 , 66, 69. S im or Erzsi: 11, 23, 26, 39, 41, 46, 57 , 59, 60, 63 , 65 , 66, 69, Somogyi Xusi: 90. Szeleczky Zita: 19, 25, 33. Szondy B iri: 26. 41, 46 , 57 , 59, 63. 66. 69. Szörényi Éva: 50, 56. T asnády Fekete M ária: 8, 27 , 89. T óth Júlia: 1 1 . T uray Ida: 16. 63. V aszary P iri: 8. 16, 26 . 33, 41, 46, 57, 59. 60, 63,65, 66 , 69. A jtai A ndor: 47.
E ilicsi T iv ad a i: 1G, 25 , 26, 33, 45, 46 , 50. 56 . 57, 59, 60 , 65, 66, 69. 76, 77, 79. C sortos Gyula: 8, 33,63 , 80. Földényi László: 90. Greguss Zoltán: 89. H ajm ássy Miklós: 33, 78, 79, 89. Jlalm ay T iö r: 78, 79. Jáv o r Pál: 8. 23, 47. 80. Kiss F erenc: 8, 27. 89, 91. L a ta b á r Kálm án: 25, 26 , 45 , 65. Mály Gerő: 63, 80. Nagy István: 19, 78, 79. 91. P á g e r A ntal: 1 1 , 19, 50. 56, 67. P erényi László: 77, 79. P etrovics Szvctiszláv: 16. Puskás Tibor: 1 1 . R ajnai Gábor: 1 1 . 26 43, 65. S árdy János: 16. 23, 25. Somlay A rtú r: 16. , . .. Szilassy Lászió: 8. 26, 39, 41, 50. 56 . 57 . 59, 60, 63, 66, 69, U ray T iv ad ar: 77,79, 89.
Folyt előadások 10—24 óráig.! Előad kezd.: 11.: V26, AS, ’/a 10. Sz.. V. és U.: 'Í24-kor is. 2 CAS1NO IV. . Eskü úl 1Te!.: 383-102. 13. BROADWAY Cs.: VIRRASZTÁS. Prol. VII., Károly-körút 3. Telefon: Előad, kezd.: H.: A 0 ,A 8 , %10. 422-722. Sz.. V. és U.: Vz4-kor is. Cs.: NLNOCSKA. Prol. Előad, kezd : FI.: A4. V26, V28, 3 CITY V. , Vilmos cs.-úl 36. Telefon: ‘/ 2 IO. V. és 0.: ‘/ 22-kor is. 111-140 14. CAPITOL MINDENKI GYANCS. VII., Baross-tér 32. Telefon: Előad, kezd.: */«6, */«8, A 10 134-337. Sz, V. és Ü.: JÍ4-kor is. e m b e r a l á t h a t á r o n . Prol. Előad, kezd : 1L: ‘/zl. ‘Í26, V28, 4 coaso A 10. V. és 0.: Vz2 kor is. IV.. Váci-utca 9 T.: 182-818. ASSZONY A NEVED. 15 ELIT Előad, kezd.: H.: J46 , V28. '/2IO. V., Szt. István-krt 16. Telefon: S„ V. és 0.: Ví4 kor is. 114-502 MINDENKIT ÉRHET SZERENCSE. 5. COltVIN Előad, kezd.: 4, 6, 8, 10 . Vili., József-körút és Üllői-út V. és ().: 2. 4. 6, 8, 10. sarok. T.: 138 988, 339 584. 16 HOLLYWOOD CÉLEKKUFAROK, VII. Islván-út 2. T.: 225 003. Előad kezd.: 5. V.8, ‘/ 2IO. MAGDOLNA. Sz , V. és U. K3-kor is. Előad kezd : 11.: */z4. AG, V28. 6 BÉCSI ■/2IO. V. és Ü.: ‘/ í2 kor is. Vl„ Teréz-körút 29. Telefon: 17 KAMARA 121-343, 125 952. VII., Dohány-u. 42-44. Tele Ml K ETTEN. Prol. fon 423 901 Előad kezd : H.: Kő. V28. V2IO. SZAKADÉK FELETT. Sz. V és U.: A 4-kor is. Előad, kezd.: II. 2, 4, 6, 8, 10 7. FÓRUM IV.. Kossuth L.-u. 18. Telefon: 18 LLOYD V., Holtán u 7-7/a. Telefon: 189 543 111 994 ÉDES APÁM. Cs.: MELLÉKUTCA. Prol. Előad kezd.: H.: Kő, V28. V2IO. Előad kezd.: IL: lÍ24 lA0, A 8. Sz., V'. és Ü.: ’M-kor is. V2IO. V. és Ü.: V22 kor is. 8. OMNIA Vili., Kölcsey-u. 2. (József- 19 PAI.ACE VIL, Erzsébel-kőrút 8. Tele körút sarok) T.: 130 125. fon: 2 2 12 2 2 . BESZÉLŐ KÖNTÖS. P rol. EGY ÉJSZAKA ERDÉLYBEN. Prol. Előad kezd.: */48, Va10. köv . müs. c s a k n é y l e g . Sz.. V és Ü.: 3-kor is. Előad, kezd.: 11. 2, 4, 6 , 8, 10 9 RAD1US 20 PATRIA Telefon: 122 098. Vili., Népszfnház-u. 13. Tele VE. Nagymező ulca 22—24. fon: 145-673.
59, 45, 90.
60,
45,
41, 63,
46, 76.
KÜLFÖLDI SZTÁROK: Ann Sothern: 50. Anny O n d ra : 56. Caniilla H orn: 4. C arola L om bard: 2, 9, 19. C arsla Löck: 46. C crinnc L uchairc: 57. D oris D avenport: 1 1 . D oris D urenli: 78. Eliza Cegani: 22 , 89. G reta Garbó: 13. líe d y L am arr: 70, 70/'a. Jacquebne Delubac: 24, 25, 41, 43, 52, 54. Jan e t G aynor: 15. 21. Joan Blondel: 28. K arin H iniboldt: 30, 34, 35. K ay F rancis: 19. Lil Dagover: 32, 40. Lola Lánc: 38. M argaret Sulavan: 18, 44. Peggy M órán: 27. 29, 31, 33. 34 . 36, 40, 42. 44, 48, 55, Gl, G7. 70.
*
Sz.:
VIRRASZTÁS. Prol.
Előad kezd.: H : 140, ‘/ 2S; VzlO. Sz., V. és Ü.: */a4 kor is. 10 ROYAL-APOLLÓ VIE. Erzsébet-krt 45. Telefon: 222 002 A 103.
NEM
TÉR
VISSZA. Prol.
Elő. kezd.: H. KŐ, K 8. %10. Sz., V. és Ü.: 4-kor is. 11. SCALA IV., Teréz-krt 58-60. Telefon: 114 411 DR.
KOVÁCS ISTVÁN.
Prol.
Előad kezd: H. 5, j í 8, A 10. Sz., V. és Ü.: %3-kor is. 12. URÁNIA Vili., Rákócziút 21. Telefon: 146 016 TAVASZI ALOM.
Előad, kezd.: H.: 5. V48. VslO. Sz., V. és Ü.: Jí3-kor is. 44,
61,
Hí radó mozi k: HÍRADÓ FILMSZÍNHÁZ:
56. 48, 55. 54.
május 28 -tól június
U!án|í£f$zú irqzíK;!
*
Cam iilo Pilotto: 78. C ári R addatz: 46. C ary G rant: 19. C harles Boyer: 18. 44. Dick F oran: 31, 33, 34, 36, 67. 70. -Dougias F airbanks: 15, 21. Fosco Giachelti: 49. F ric d ric h K reyssler: 32, 40. Gary Cooper: 14. Gustáv Dicssl: 4 Hans Alberts: 39. Hans Moscr: 53. Heinz R ühm ann: 30. 34, 35, lean -P ierre Aumont: 57. Vfelwyn Dougias: 13. 28. Mischa Auer: 27, 29. 40, 42, Paul H artm an n : 32, 40. Raimu; 21. 25. 35. 41, 43, 52, Rnmon X» v arró : 38. >:>pncer T racv: 70, 70/a. ♦Yilij- F ritsc h : 12.
1. ATI1IUM 11., Margit-körút 55. Telefon: 153 034, 154-024.
EREDETI HARCTÉRI FELBÉTELEK A KERCSI GYŐZELEM. ESŐ3 CSEPTŐL A TENGERIG (k u ltú r-j film). KÜLÖN KIADÁS, ALOMPALOTA (színes W alt Disnci filn i).| MAGYAR IF A ÉS LUCE HÍR ADÓK.
E r z s é b e t k ő r ú t 13. T e l 2 2 2 4 9 9 EREDETI JAPA.N HACTÉRI FEL VÉTELEK A KERCSI GYŐZELEM. ESŐCSEPTŐL A TENGERIG (kultúr-film ). LÉGITÁMADÁS (SZÍ NES WALT DISNEI FILM. MA GYAR CFA ÉS LUCE HÍRADÓK. F o ly t : e l ő a d á s o k 9 — 24 Ó ráig .
BELVÁROSI HÍRADÓ FILMSZÍNHÁZ: Petőfi Sándor-u, 6. Tel. 18! 244
38. ELDORÁDÓ 26. ALKOTÁS Vili., Népszínház-utca 31. — XIL, Gömbös Gy.-út 11. Te Telefon: 133 171. lefon: 355-374 FEHÉR SEJK. Cs.—V.: BEHAJTANI TILOS. H.: 4, 6, 8, 10. V. 2-kor is. H .—Sz.: K ölesünkért férjek. Előad, kezd.: EL: ‘/ti. 'U6, 'US, 39. FLÓRIAN III., Flórián-tér 3. T : 362-367. ‘A \0. V. és Ü.: ‘/ 22-kor is. 27. ANDRASSY VI., Csengery-ulca 39. Tele fon: 124 127.
Cs.—V.: CARL PETERS. H .—Sz.: BOB HERCEG.
Előad, kezd.: 5. V48, '/ 2IO. V. és U.: '/z2 . '/s4, »/2Ő. »/s8. 10 . C s —V.: NEVADAI HAJTÓVADÁ- 40. GLÓRIA SZAT és NAGY KALAND. XIV., Thököly-út 56. Telefon: I I —Sz.: FŐ A BOLDOGSÁG. 427-521. Előad kezd.: ti.: ‘/ti, sóÖ, %8, Cs.: NEVADAI HAJTÓVADASZAT. % 10. V. és 0.: 2. 4. 6, 8, 10. P .—V.: CSAK ANGYALOKNAK
28. ANNA Rákóczi ú! 22
VAN SZARNIUK. II.—Sz.: BISMARCK.
Előad, kezd?: H : */24, V26, V48, ‘/ 2IO V. éijü.s AV-kov is. 41. HŐMÉRŐ® Előad, kezd.: H.: Vz4, Vtti, ‘/Z8, X1V„ Herr$na út 7. Telefon: »/210. V. és 0.: K2 kor is. 496-178. Cs.—V.: KÖLCSÖNKÉRT FÉRJEK. 29. ASTORIA H .—Sz.: ALKONYAT. X., Kőhánva. Szent László-tér Előad, kezd.: */24, V26, V48, 15 Telefon- 148-741. '/zlO. V. és (1.: JÍ2-IŐ1 folyt. NEVADAI HAJTÓVADASZAT. 42. HUNGÁRIA IL —Sz.: MEGÉRTÉS. F.lőad. kezd.: 11 : 6, 7, 9. X., Pongrácz-út 9. T.: 149 129. Sz.—Cs.: V. és ü.: 3 kor is. NEVADAI HAJTÓVADASZAT. 30. ASTRA Előad, kezd.: 5. 7. 9. XII. . Ugoesa 11 10 T - 151-422. V.: 3-kor la. ÍGY IS LEH ET REPÜLNI. 43. IPOLY Előad, kezd.: II.: */i4, V46, V48, V.. Csáky-u. 65 T.: 292 626. •/4IO. V. és Ü.: '/ 42-kor is. Cs.—V.: CSAK ANGYALOKNAK VAN SZÁRNYUK. 31. ATTILA (vilii Rozi) H —Sz.: ALKONYAT. VIL. Rákóczi út 82. Telefon: Előad, kezd.: '/24, V26, V48, 222-644 */a10. V. és 0.: M2-kor is. Cs.—V.: A MÚMIA BOSSZŰJA. 44. JÓZSEFVÁROSI l-.lőad. kezd.; II, 1,3. Fiö, A 8 , Vili.. Kálvária tér 7. Telefon: JA10 . 131-316. 32 BELVÁROSI Cs.—V.: CSAK ANGYALOKNAK VAN SZÁRNYUK. IV Irányi u. 21. T.: 384-563. IL —Sz.: A MÚMIA BOSSZÚJA. Tel.: 225-238.
Cs.—V.: SARAJEVO. KIS LÁNY. NAGY KALAND.
BISMARCK.
Köv. müs.
VAN SZÁRNYUK. H .- K ;.- KACAGÓ ESTÉK.
C s .-V .: II.—Sz.:
MELLÉKUCCA.
Előad kezd.: H.: 4, 6, 8, 10. Előad, kezd.: '/zl. ‘126, V28. V. és U.: jobb terem 2-kor is: •MO. V. és Ü.: '/ 22-kor is. bal terem A 3. 3/iö, A7, MÉLTÓS.ÁGOS ASSZONY. 45 KORONA Előad, kezd.: 1 1 , 2. 4. 6. 8, 10. L. Attila -körút 15 T : 353-318. 33. BEKE 21. SAVOY XIII. . Szí László út 48. Tele Cs.—V.: FÖ A BOl.ODOGSAG. IL —Sz.: BEHAJTANI TILOS. V ili. Üllői-út 4. T.: 146 040 fon- 291-038 Előad, kezd.; IL: s/ 44, ki6. V48, A MÚMIA BOSSZÚJA. MINDENKIT ÉRHET SZERENCSE. AU) V. és I).: %2-kor is. 11.—Sz.: UTOLSÓ VERECZKEY. Előad, kezd.: H.: ‘/24, J46 , Előad, kezd: H: 6 , 7, 9. V. 46. KRISTÁLY! V28. A 10. V. és Ü.: '/ 22-kor is. X , Delej-u. Ll. T - 133 147. 1 és 0.: '/z2. A 4. '/sS. 'h&, A 10 Sz.—Cs.: F lJ M lL ÖRDÖGÖK. 22. S1MPLON 34 BODOGBAF P .—11.: K Ö LT Ő N K É R T FÉRJEK . XI., Horlhy M.-út 64. Tele 1\.—Cs.: H ÍV m HAZA. Vili., József krl 63. Telefon: fon: 268-999. Előad, kezd.: H.í 5, 7, 9. 149-510 VASKORONA. V. és U.: 3-kor is. Cs.—V.: ÍGY IS EEHET REPÜLNI. Előad, kezd.: H.: */a4, V26, IL —Sz.: A MÚMIA BOSSZÚJA. 47. KULTUR V28, A 10. V. és Ü.: '/ 22-kor is. Előad, kezd.: A) terein: JíL IX., Kinizsi-u 16. T.: 188 120. ( '/ 2Ő. A 8. V2IO. V. '/ 22-kor is. Cs.—V.: HAZAJÁRÓ LÉLEK. 23 STÚDIÓ H .—Sz.: NÉMA KOLOSTOR. '/z5, 'liT 'A 'X V. és 0.: l i Vili., Akácfa-utca 4. Telefon: Előad, kezd : H.: 5, '/iS, '/ilO. kőr is. 225-276 Sz.: >/24, V26, A 8, ‘/zlO. V. és AZ UTOLSÓ DAL. 35. BUDAI APOLLO Ü.: >/42, VA, '/ 46, J48, %\0. Előad. kezd. 11, '/22, lh4, V26, II., Csalogány-u. 42-44. Tele 48 NAP V28, 1 ^ 10 . fon: 351-500 XI. , Horthy Miklós-út 32. Cs.—V.: ÍGY IS LEH ET REPÜLNI. Telefon: 268-210 II.—Sz,: ALKONYAT. NEVADAI HAJTÓVADASZAT. Előad, kezd.: H. '/25, s/i7, 9. Előad, kezd.: H.: 4, 6, 8, 10. 36 DAMJANICH 24. ADMIRAL V. és Ü.: 2-kor is. VII., Damjanich-u. 1. Telefon: 49. NÉP , l Margit-krl 5/b T.: 353-707. 425-644 XIII.. Váci-út 7(k T.: 292-680. Cs.—V.: ALKONYAT. A MÚMIA BOSSZÚJA. C s .P .: ÜJ ROKON. H .—Sz.: ÍGY IS LEHET REPÜLNI. Előad, kezd.: H.: ’/24, V26, J28, Sz.—V.: ALCAZAR. Előad kezd.: 11, */24, A0, V28 ‘M0. V. és Ü.: Jí 2-kor is. Előad, kezd.: H.: 5, V48, 'A10. és '/z 10 . V. és Ü.: A 2. /*4. '/46, '/i 8, 37. DÉLIBÁB 25 ALFA 'A 10 XIII., Róbert Károly-körút Cl. X., Kápolna-u. 3/b. Telefon: 50 NÉPSZÍNHÁZ ( Telefon: 490-130 348 185 Vili.. Kun u. 12. T.: 137-244. C s.—V.: CSAK ANGYALOKNAK
Hásodlieles mozik:
Cs.—V.: LEANYVÁSAR. H .- S z .: ALKONYAT.
Előad, kezd.; 5, 7, 9. V. és ü. 1 3 kor is.
Kiflii kezd : II : 6. l/29 V .és 0.: V22, '/iá, 7, 9.
RÉGI KERINGŐ. CONCO MAIS1E.
Előad kezd : */24, >26, V28 */2l 0. V, és 0.: »/22 kor is.
MOH M u május 28 -tól június
|64. TIVOLI Nagymező-utca. T.: 225-602. CSAK ANGYALOKNAK VAN SZÁR NYUK.
Élőad. kezd.: H.: a/44, %G, >48, V410. V. és Ü.: 11-kor is. Í65. TURUL III., Bécsi-u 69 T.: 362-922.
S -Ú J wanHüii [■ ■ w
im i—
■■
Cs— V. BEHAJTANI TILOS. II— Sz.: FÖLDINDULÁS.
79. WEKERLE Fő-Iér 4. Telefon: 147-066. (Az előadások nem folyt.) V-ig: KÍSÉRTÉS. 11-től: HALÁLTÁNC,
Előad, kezd.: 5, 7, 9. V. és Ü.: >43, 'hő. >47, 9. PESTERZSÉBET: 80. ÁRPÁD Klapkán. 46. 347-779,
MIS
imiiMiimiimiiimiiiiimuiiMmimmiimiiiiiii MAGYARUL BUSZ ÉLŐ FILMEK; Akit elkap az ár: 90. Az utolsó dal: 23. B ehajtani tilos: 20, 45, 65. Beszélő köntös: S. Bob herceg: 39 Bors István: 67. D r Kovács litv á n : -1 1 . Kgy éjszaka Erdélyben: 39, Egy tál lencse: 80. E lném ult harangok: 80. Földindulás: 6ö. H aláltánc: 77. 79. H azajáró lélek: 47. Hét szilváin: 63. K ísértés: 78, 79. K ölcsönkért férjek: 26. 41, 46, 59, 60, 63. 66, 69. Leány vásár: 25. Magdolna: 16. Méltóságos asszony: 20. Nem loptam én életem ben: 7C. Néma kolostor: 47. „5 óra 40“ : 89. Bégi keringő: 50. 56. Sarajevo: 27. Segítség, örököltem : 91. Üj rokon: 49. Utolsó W ercczkey:
EGY TÁL LENCSE. Előad, kezd : H.: 5, >48, V2IO. 51. NYUGAT 38. ELDORÁDÓ I26. AI.KOTÁS El. k.: H. >45, 7. 'MO, v. ü.: V. és U.: '/22. 1/24, ‘M . 'A8, VI. , Teréz-krt 41. T.: 121-022. Vili., Népszínház-utca 31. — A 3. 3/<5, 7, 'AlO. XII. , Gömbös Gy.-út 11. Te > 4 10 . A MÚMIA BOSSZÚJA. Telefon: 133 171. lefon: 355-374 81. ATTILA Előad, kezd : >i4, V26, V28, FEHÉR SEJK. 66. TÚRÁN Cs— V.: BEHAJTANI TILOS. Kossulh-u. 27 H.: 4, 6. 8, 10. V. 2-kor is. '/2IO. V. és U.: >í2-kor is. 11—Sz.: K ölcsönkért férjek. VI. , Nagvmező-u. 21. T: 120-003 Cs.: FEK ETE LILIOM. 52. ODEON Előad, kezd.: H.: '/ti, ‘A6, V48, 39. FLÓRIAN P — II.: CISCO, A SZÁGULDÓ LO KÖLCSÖNKÉRT FÉRJEK. VII. , Rottenbiller-ulca 37. 111., Flórián-tér 3. T : 362-367. A 1 0 . V . é s U .: ‘/ 22- k o r is. VAS. Köv. műs. MINDENKIT ÉRHET Cs— V.: CARL PETERS. Telefon: 422-785 K-ióI: CARL PETERS. SZERENCSE. H — Sz.: BOB HERCEG. 27. ANDRASSY Cs— V.: CSAK ANGYALOKNAK 37* E. k.::: H. 5, 7, VilO. V. 3, 5, Előad kezd : 11, 'h l. 4, 6, 8, VAN SZÁRNYUK. VI. , Csengery-utca 39. Tele Előad, kezd.: 5. V48, V2IO. V. 7. V4IO. 10. V., 0. 11, 2, 3, 6. 8, 10. II— Sz.: ALKONYAT. és 0.: 'h l, Vs4, V26, Ví8, >110. fon: 124 127. PESTH IDEG KÚT: Előad, kezd.: */j4, >26, lh8, 67. URANUS Cs— V.: NEVADAI HAJTÓVADÁ 40. GLÓRIA 82 KULTUR MOZGÓ '/ 2IO. V. és U.: '/ 22-kor is. SZAT és NAGY KALAND. X1I„ Váci-úl 150 T.: 291 285. XIV., Thököly-út 56. Telefon: M űsor nem érkezett. 11.- S z .: FÖ A BOLDOGSÁG. 53. OLYMPIA Cs— II.: A MÚMIA BOSSZÚJA. 427-521. Előad kezd.: H.: a/4Í, */iö, %8, PESTSZENTLÓRINC VII., Erzsébet-kőrút 26. Tele K — Sz.: BOIIS ISTVÁN. Cs.: NEVADAI HAJTÓVADASZAT. >110. V. és t).: 2, 4. 6, 8, 10. FÓRUM Előad, kezd.: 5. 7. 9. V. és fon: 423-188. P — V.: CSAH ANGYALOKNAK C s— V.: 5-ÖS SZÁMÚ ÖRHAZ, VAN SZARNIUK. TÖKÉLETES ANTALU.: 3-kor is. 28. ANNA H — Sz.: TOKAJI RAPSZÓDIA 11— Sz.: BISMARCK. Előad, kezd.: 11,2, 4, 6, 8, 10. Előad, kezd?: H'. V26, V48, 54. OR1ENT 68. VESTA Rákóczi ti! 22 Tel.: 225-238. PESTÚJHELY: VII. , Erzsébet-kövút 39. Tele 83. ANDRÁSSY (volt Corso) Cf— V.: SARAJEVO. VtlO V. éUtl.j >á2 -kor is. VII., lzabella-utca 65. Tele KIS LÁNY, NAGY KALAND. fon: 222-401. 41. HOMEROÍi Andrássv-úl 66 Tel • 296-453 fon:: 114-926. Előad kezd.: H.: '/i4, >í Ö, */*8, XIV„ Hernjina úl 7. Telefon: Cs— V.: MALAJI KALÓZOK. POSTAMESTER. Cs__V.: CSAK ANGYALOKNAK VtlO. V. és Ü.: >»2 kor is. I I — Sz. VETÉLYTARSAK. VAN SZÁRNYUK. Előad, kezd.: H.: 11, >42, Vzt, 496-178. NÉMETÜL BESZÉLŐ FILMEK! H — Sz.: ALKONYAT. Cs— V.: KÖLCSÖNKÉRT FÉRJEK . 29 ASTORIA V26, V28, '/2IO. V. és Ü.: 11, 84. SZÉCHENYI 11— Sz.: ALKONYAT. E l ő a d . k e z J .: >44, >»6 , V48, X . Kőbánva. Széni Lászlö-tér Gr. Hadik János-úl 1. Tele A postam ester: 68. 2, 4, 6, 8, 10. Előad, kezd.: Vt4, V26, 'Í48, Í/.1U. V. és 0.: \Ul kor is. Asszony a neved: 4. 15 Telefon- 148-741. fun: 499-678 B ism arck: 32, 40. ‘/ 2IO. V. és 0.: >*2-lől folyt. 55. OTTHON 69. VÉNUSZ NEVADAI HAJTÓVADASZAT. Cs— V.: CSAK NÉVLEG. C ári P eters: 39. 42. HUNGÁRIA II - S z .: MEGÉRTÉS. Vili., Beniczky-utca 3—5. VIII. , Harminckettesek-lere 2. I I — Sz.: TITOKZATOS SZIÁM. Csoda a hálókocsiban: 56. Előad, kezd.: 11 : 6, 7, 9. X., Pongrácz-út 9. T.: 149-129. Előad, kezd.: K., Sz.: */a5, 3 U1. Telefon: 146 447. ; Telefon: 135-690 Édes apám : 7. Sz— Cs.: NEVADAI HAJTÓVADASZATV. és ti.: 3 kor is. Fo a boldogság: 27, 45. 9. V.: ‘tó-kor is. KÖLCSÖNKÉRT FÉRJEK. NEVADAI HAJTÓVADASZAT. Hiv a haza: 46. E l ő a d . k e z d .. > • ! , ‘/aü, V48, Előad, kezd : H.: ‘/ 2a, %7, RÁKOSPALOTA: 30. ASTRA Így is lehet repülni: 24, 30, 34, 35* Előad, kezd.: 5. 7. 9. K 10 V. és U.: V«2-kor is. >410. V. és Ü.: 11. >42, 3, 5, 85. ÁRPÁD MOZGÓ P acsirta: 59, XIE. Ugoesa n 10 T.r 151-422. V.: 3-koc is. 56. ÖSBUDA 7, VilO. Tavaszi álom: 12. Árpád-út 9. Telefon: 495 040. ÍGY IS LEH ET REPÜLNI. 43. IPOLY 111., Selmeci-ulca 14—16. Tökéletes A ntal: 53. C s —V.: BECSÜLET LOVASA. Előad, kezd.: 11.: V*1, V46, V48, 70. ZUGLÓI V.. Csáky-u. 65 T.: 292 626. Telefon: 363-165. I I — Sz.: NÁSZÚT FELÁRON. Í/.10, V. és 0.: '/«2-kor is. Cs— V.: CSAK ANGYALOKNAK XIV.. Angol-u 26 T.: 297-093. Cs— V.: RÉGI KERINGŐ. Előad, kezd.: H,; 5, 7, 9. ❖ VAN SZÁRNYUK. H — Sz.: CSODA A HÁLÓKOCSI Cs— V.: A MÚMIA BOSSZÚJA. 31 ATTII.A (volt Roxl) V.: 'tódkor is. H — Sz.: ALKONYAT. BAN. H — Sz.: AZ ASSZONY, AZ ORVOS Vll„ Rákóczi-út 82. Telefon: Előad, kezd : Vi4, V26. V48, Kov. műs. IGy IS LEH ET RE 86. BOTOND (volt Colosseum) OLASZUL BESZÉLŐ FILMEK: ÉS A HARMADIK. 222 644, PÜLNI. VtlO. V. és 0.: J-ií2-kor is. Előad, kezd.: >44, >46 , V48, Telefon: 494-045 Alcazár: 49. Cs— V.: A MÚMIA ROSSZÜJA. Előad, kezd,: II : 'AG, V28, V2IO. ,C s— V.: A CIGÁNY'. 44. JÓZSEFVÁROSI '/zlO. V. és U.: 'tó-kor is. Előad, kezd.; 11, 1, 3, F16 , >18, V. és Ü.: 'A2 és V24 kor is. H — Sz.: MINDENNEK A FÉRJ AZ ...A 103" nem té rt vissza: 10. Vili., Kálvária lér 7. Telefon: H alálhájó: 70/a. OKA. 5110. 70/a ÉVA 57. PALOTA Pillangó kisasszony szerelm e: 77. 131-316. Előad, kezd : 5, 7, 9. V. és V askorona: 22, 89, XIV., Erzsébet kir.-né-úl 36/B 1., Kriszlina-körót 155. 32 BELVÁROSI Cs— V.: CSAK ANGYALOKNAK 0.: ‘/ 2,3 -kor is. Telefon: 299-932. VAN SZÁRNYUK. Telefon: 156-605 IV Irányi u. 21. T.: 381-563. H — Sz.: A MÚMIA BOSSZÚJA. Cs— V.: KÖLCSÖNKÉRT FÉRJEK. Cs— V.: AZ ASSZONY, AZ ORVOS 87. PALOTA- FILMSZÍNHÁZ BISMARCK. Köv. m ás. MELLÉKUCCA. F — Sz.: KÉT SZERELMES ÓRA. ÉS A HARMADIK. Cs— V.: BALKEZES ANGYAL. Előad kezd.: H.: 4, 6, 8, 10. Előad, kezd.: lh l. V26, */28, H — IC: FIATAL ÖRDÖGÖK. E l ő a d , k e z d .: H .: l/24, K 6, V28, H — Sz,: ZIVATAR KEMENSS- . V. és ti.: jobb terem 2-kor is; Sz— Cs.: HALALHAJÓ. V2IO. V. és 0.: 'tó kor is. K10 V. és Ü.: V22 kor is. ANGOLUL BESZÉLŐ FILMEK! PUSZTÁN bal '.erem >13, 3/iö, >17, •/<9. 45. KORONA Előad, kezdete: 'hő, %7, 9. Előad, kezd : H.: 5, 7, 9. 58. PHÖN1X A m úm ia bosszúja: 31, 33, 34, 36* Vas. '/ 22 -kor is. L. A11 ila-körút 15 T.: 353-318. V. és 0.: '/22-kor is. VII., Rákóezi-út 68. Telefon: 33. BEKE 44, 61. 67, 70. V.: FO A BOLODOGSAG. Az asszony, az orvos és a h arm at 88. TAVASZ 426-326. XIII. . Szí László út 48. Tele Cs— 11— Sz.: BEHAJTANI TILOS. dik: -70, 70/a. CSAK ANGYALOKNAK VAN Bácska-u. 10. Tel.: 294-132. fon- 291 038 Congo Maisie: 50. Előad, kezd.; 11.: aUl, fitt, V48, SZÁRNYUK. Cs— V.: AZ ŐSI RÖG. A MÚMIA BOSSZÚJA. Csak angyaloknak van szárnyuk: 37* >410. V. és 11.: %2-kor is. Előad, kezd.: 1 1 , 1, 3, 5, %8, I I — Sz.: BEATA ÉS AZ ÖRDÖG. 1L—Sz.: UTOLSÓ VERECZKEY. 40, 43. 44, ól, 52, 54, 61, 64.. CSILLAGHEGY: 88/a. ISTVÁN MOZGÓ V2 IO. Előad, kezd: 11: 5, 7, D. V. 46. KRISTÁLY! Csak név lég: 19. MŰSOR NEM ÉRKEZETT BE. X. . D elej-m ii. T 133-147. Diákévek: 78. 59. PLÚTÓ és Ü.: Mii. 'A4. ‘/s3, V28, >110 74. CSILLAG. Tel.: 163-486. Előad, kezd.: 5, 7, 9. V. és Em ber a lá th a táro n : 14. Sz— Cs.: F l f f . I . ÖRDÖGÖK. XIV., Kerepesi ül ->4. Cs.: KÍSÉRTÉS. F e h é r sas: 61. 34 BODOGRAF P — II.: KÖLCSÖNKÉRT FÉRJEK . 0. 'A2-kor is. Telefon: 297-584 F e h é r sejk: 38. K — Cs.: H Í V H A Z A . KISPEST: Vili., József krt 63. Telefon: RÁKOSSZENTMIHÁLY: Cs— H. KÖLCSÖNKÉRT FÉRJEK . Fenevadak szigete: 61. Előad, kezd.: H-s 5, 7, 9. 149-510 K— Cs.: PACSIRTA. 75. FLÓRA F iatal ördögök: 46, 70/a. VILÁG MOZGÓ V. és U.: 3-kor is. Cs.—V.: ÍGY IS LEHET REPÜLNI. Kislány, nagy kaland: 28. V-ig: CSINTALAN FÉRJEK. Előad, kezd.: H.: '/?4, >26, Telefon: 208-665. I I —Sz.: A MÚMIA BOSSZÚJA. Megérté?: 29. 11-től: A GYAVA HŐS. 47. KULTUR V28, '/2IO. V.: ‘/ 22-kor is. Sz— K.: HALÁLTANC. M ellékutca: 18, 44. Előad, kezd.: A) terem: >14, Előad, kezd.: %5. ’tó , %9. IX., Kinizsi-u 16. T.: 188-120. 60. RÁDA1 Sz— Cs.: SZEGÉNY GAZDAGOK M indenkit érhet szerencse: 15, 21. V16 , 'A8, V2IO. V. '/22-kor is. V.: %3-kor is. Cs— V.: HAZAJÁRÓ LÉLEK. Előad, kezd. héik.: 5, 7, 9. Nevadai hajtóvadászat: 27, 29, 40, IX., Rádav-u 32. T.: 382-581. H — Sz.: NÉMA KOLOSTOR. V*5, V*7, ’A ’X V. és Ü.: l i 42, 48; 55. Vas.: 3-kor is. KÖLCSÖNKÉRT FÉRJEK. 76. HUNGÁRIA Előad, kezd : H.: 5, V48, 'AlO. N inocska: 13. kőr is. Előad, kezd.: 5, ,48, '/ 2IO. ÚJPEST: Szent Imre herccg-ülja 54. Pinocchio: 1. Sz.: '/ti, ‘Í 26 , 'A 8 , '/tlO. V. és V.: 11, 2, 4, 6, 8, 10. 35. BUDAI APOLLO 89. ATTILA (volt Apollo) V irrasztás: 2, 9. Telefon: 345-971. U. : ’h2. %4, V46, % 8, %\0. 61. REX II., Csalogány-u. 42-44. Tele Árpád-út 77 Telefon: 294-664. C s— V.: VETÉLYTARSAK. 48. NAP V1I„ István-út 39 T.: 228-020. fon: 351-500 Cs— P.: „5 ÓRA 40," I I — Sz.: NEM LOPTAM ÉN ÉLE ♦ XI. , Horthy Miklős-út 32. C s —V.: CSAK ANGYALOKNAK Sz-lól: VASKORONA. C s.—V.: ÍGY IS LEH ET REPÜLNI. TEMBEN. VAN SZÁRNYUK. Telefon: 268-210 11.—Sz.: ALKONYAT. Előad, kezd.: V26. V28, >410. Előad, kezd.: 5, 7. 9. V. és U.: H — Sz.: A MÚMIA BOSSZÚJA. NEVADAI HAJTÓVADASZAT. BOLGÁRUL BESZELŐ FILMEK: Előad, kezd.: H. VaS, */47, 9. Vas.: 11, 1, %3, 'hő, '!ű, 8 3 kor is. Élőad. kezd.: H.:-'/tó, 547, 9. Előad, kezd.: H.? 4, 6, 8, 10. V etélytársak: 76. és VílO, 36 DAMJANICH Sz.: '/ 44 . V 46 , Vi8. >410. V. és 0.: 2-kor is. 77. ROYAL 90. ÁRPÁD (volt Korzó) VII. , Damjanich-u. 1. Telefon: 49. NÉP 62. RIALTO Üllői-út 149. Telefon: 347-116. Árpád-út 57—59 T: 495-333. 425-644 VII., Rákóczi-úl 70. Telefon: XIII.. Váci-ót7fít T.: 292-680. Cs— V. : PILLANGÓKISASSZONY Cs— V.: AKIT ELKAP AZ AR. A MÚMIA BOSSZÚJA. Cs— P : ÜJ ROKON. SZERELME. 224-443. Előad, kezd.: 5, >48, '/2IO. V. SVÉDÜL BESZÉLŐ FILMEK:Előad, kezd.: H.t'Í24, V26, J48, Sz— V.: ÁLCÁZ AR. H-tőI: HAI.ALTANC. FENEVADAK SZIGETE ÉS FEHÉR és Ü.: 'A2, >44. V26, V28, V2IO Mi ketten: 6. »/jl0. V. és Ü.: M2-kor is. Előad, kezd.: H.: 5, V48, '/ 4IO. SAS. Előad, kezd.: 5, 7, 9. V. és M indenki gyanús: 3. Előad, kezd.: 11, 1, 3, >46, V28, 91. CORVIN (volt Uránia) V. és Ü.: >j2, y*i, 'A6. V48, U.: 3-kor is. 37. DÉLIBÁB > 4 10 . Ü.: */ 22 -kor is. Telefon: 495 1.39 VtlO XIII., Róbert Károly-körűt 61. 78. STEFÁNIA Cs : ELNÉMULT HARANGOK. ♦ 63. TATRA 50 NÉPSZÍNHÁZ Telefon: 490-130 P — K.: VIGYÁZAT, KÉM! Üllői-út 154. Telefon: 342-138. IX., üllői-út 63 T.: 132-434 Vili.. Kun-u. 12. T.: 137-244. Cs— V,: CSAK ANGYALOKNAK Sz-lól: SEGÍTSÉG, ÖRÖKÖLTEMl V-ig: KÍSÉRTÉS. C s— V : KÖLCSÖNKÉRT FÉRJEK. FRANCIÁUL BESZÉLŐ FILMEK: Cs— V.: HÉGI KERINGŐ. VAN SZÁRNYUK. V26, V28. V2IO. H ifii: DIÁKÉVEK. II— Sz.: H ÉT SZ1LVAFA. II— Sz.: CONGO MAIS1E. H —ív : KACAGÓ ESTÉK. Alkonyat; 2). 25,. 06. 41, 43, 52, A ’ t 'Í210 . V. és 0.: 11, 'h l, ’/t4 Kei szerelmes óra: 57. Flö.id. kezd.: 5, 7, 9. V. és Előad kezd : H >4,4. ','26, '/2S. Előad kezd : ‘1*4, 'A6, V28. Előd keni : II : 6. */29 V és >26 , >3 8, > il 0 . Szakadék lelett; 17. Ü.: 3-kor is. VtlO. V, és Ü .:ll és >42-kor is. V2IO. V, és Ü.: V*2-kor is. Ü.: 'h l. V.5, 7. 9.
Pestüörnyéüi mozin
ABAUJSZANTÓ: HEGYAt.IA MOZI
MISKOLC: URÁNIA
Sz.: CSAPDA. Sz.—V.: l.E l.K l-'L IM K A . Köv. műs ALGÍR,
P .—Sz.: BEN.
EGY
KISLÁNG:
ASSZONY HAP.OM
CSIKÁGÓ GRÓFJA.
B 1H ARIMAGYBAJOM: TURUL V.: MARADJ!
érkezett.
ERI): PARK FILMSZÍNHÁZ
Előadásuk: s 6 . és Kö-kor. BONYHAD: OTTHON MOZGÓ Sz.—V . AKIT ELKAP AZ AH. Cs.: ÜJHOLD. S z —V.: MIÉRT.
BORSODNADASD: OLV ASÓEGYLET1 MOZGÓ MŰSOR NEM ÉRKEZETT BE.
CEGLÉD: KULTUR
Cs.: -GULLIVER.
FELSÖGÖD:
ÁRPÁD MOZGÓ. Tel.: 30. V.: MAGDOLNA. S z .-C s : STUKÁK.
ERDÉLY
URAM.A Cs.: VIRRASZTÁS. P —V.: KÉK MADAR. H-tői: CSODA A HÁLÓKOCSIBAN.
Előad, kezd.: H : K 5 , 'h l , %V. V. és 0 .: V ti-kor is. CELLDÖMÖLR: NEZE1T MOZGÓ Sz.—Cs.: LATHATATLAN K.: FEGYVERRE! Sz.; HÁROM CSENGŐ.
EMBER.
DEBRECEN: APOLLÓ Cs.—P ,: FŐ A BOLDOGSÁG. Sz.—K.: TALPIG ŰRIEMBER.
(METEOR) Sz.—V.: NÉMA KOLOSTOR. H.—K.: LEANYVASAR. ÉS LELKIKUNIKA.
DIÓSGYŐR; DIADAL MOZGÓ
KULTUR NYUGATI
GYŐZELEM.
A PO L L Ó M OZGÓ Sz.: ELSODORT EMBER. V.—H.: LEÁNYVÁSÁR. Sz.: GULLIVER.
HAJDÚBÖSZÖRMÉNY:
BOCSKAI MOZGÓ: Cs.: Te Sz.—II.: K.: FŐ S z .-C s .:
vagy a dal. 5. SZÁMÚ ŐRBÁZ. A BOLDOGSÁG. ÖRDÖG NEM ALSZIK.
HATVAN: APOLLO
KULTUR MOZGÓ DUNABGODA1NY: CSILLAG MOZGÓ
HEVES: KULTUR MOZGÓ. Szó.: NOTRE DAMEI TORONYŐR. Cs.: MADR1KIM.
IRSA: SZÉCHENYI FILMSZÍNHÁZ. Cs.:
BESZÉLŐ
KÖNTÖS.
DUNAFÖLDVAR: APOLLÓ MOZGÓ S z .-V .: SZŰZ ÉS GÖDÖLYE Köv. m.: LELKIKUNIKA. EGERCSEHIi JOSZKRENCSÉT MOZGÓ Műsor lu-nj érkezeit be
KASSA:
FELTÁMA
Oa
Sz.—V.: JUD
CAPITOI TIVOLI Cs—-H.: PEPITA KABÁT. K .—Sz.: ANGEUKA NŐVÉR.
TATRA P-ig
CSODATEVŐ
SZERELEM.
S z .-V .: ISTEN VELED FRAN CISKA. H .: KELETI CSATA. Cs.: LEANYVASAR.
0 ?
■ u n u n iiiiiiiiu tH iiim iu im iiiiiiiiiiiiiiim iiiiiiim im iH ttiin it
V itiá m in d e x (Hol játsszák kedvenc műfajomat.) Komoly: 2. 4, 6, 7, 8 , 9, 11, 16, 19, 27. 29, 47. 49, 57, 65, 67, 68, 70, 70/a, 76, 77. 78, 79, 89, 90, 91. Dráma: 18, 24, 25, 35, 41, 43, 44, 52, 54 , 70/a, 77, 78, 79.
(APOLLO)
M űsor nrm érkezel! ke,
RIMASZOMBAT:
NEMZETI MOZGÓ M űsor
nem
érkezett.
ROZSNYÓ: APOLLO C s : EURÓPA NEM VÁLASZOL. S z —V.: STUKÁK. S z —Cs.: VERANIKOLSKÁJA.
SÜSS.
S z . - V : A KÉK HOLD Köv. műs. LÁNGOK.
SATURA I J ALJHELY:
VÖLGYE.
VÁROSI MOZGÓ M űsor hem
LOSONC:
érkezet! be.
SOLT:
HUNGÁRIA:
DUNA MOZI
C s.—P. PEPITA KABÁT. Sz.—H.: KÍSÉRTÉS S z .-C s. FEHÉR SEJK.
Sz.: LÁTHATATLAN ASSZONY. B.: SZERESSÜK EGYMÁST. Cs.: BECSÜLET LOVASA.
C s .- P .: EGYMÁSÉRT. Sz.—H.: ÍTÉL A DZSUNGEL. K.—Sz.: SZEGÉNY GAZDAGOK. Köv. műs BECSÜLETBŐL ELÉG TELEN.
MARGITTÁ: Sz —v .: KÉT LÁNY AZ UTCÁN.
V.: VÉGRE. El. k . 2. 4, 6 . S.
SÜMEG: S z .- V .: RÉGI KERINGŐ, Köv. műs. HALÁLRA ÍTÉLTEK.
CORSO FRÁTER LORÁND.
SZÉCHÉNYI M űsor nem
le l: 26-33.
érkezel!
be.
SZILAGYSOMLYÓ:
MEZŐKERESZTES KULTUR MOZI
VAROST MOZGÓ
HONVÉDEK ELŐRE.
MEZÖKO VACSH.4ZA:
Cs.: SZERVUSZ PÉTER P.: KISLÁNY NAGY KALAND. Sz —K.: BESZÉLŐ KÖNTÖS.
SZOLNOK:
APOLLO
NEMZETI MOZGÓ Műsor nem LÉP
MEZŐKÖVESD: KORONA MOZGÓ Cs. EGY ÉLETEN AT. Sz— V . HÍV A HAZA.
MEZŐTÚR: MÉSZÁROS Szó.: HALÁLHAJÓ. V.. ÉDES ELLENFÉL. H .- P .; SZERELEM ÉS
Vígjáték: 13, 15, 20, 21, 25, 27, 28, 37, 38, 45, 46, 49, 50, 53, 56, 70/a, 76, 80. 91. Burleszk; 26, 41, 45, 46, 57, 59, 60, 65, 66, 69. Kaíona-film: 10, 32, 40, 76. Történelmi-film: 2 , 8, 9, 32. 40, 51. Kalandor-film-. 14, 27, 29, 31, 33, 34, 39, 40, 42, 44, 48, 50, 55, 61, 67, Zenés-fika: 12, 23, 25, 39, 50, 56, 59 Mese-film: 1.
—
SZEGEI);
MÉLYKÚT: HUNGÁRIA
S z - V . : VÉGKE. S z —Cs.: KÖZBE SÉGEM.
SOLYMÁR: LEVENTE-MOZGÓ
APOLLO MOZGÓ
URÁNIA
CENTRAL P-w?. VIRRASZTÁS. Sz-tól DR: KOVÁCS ISTVÁN.
NAGYSALLÓ
NYÍREGYHÁZA: URÁNIA
érkezett.
KUNHEGYES: DIADAL FILMSZÍNHÁZ
S z .-V .:
KATA MAR: DÉLVIDÉKI FILMSZÍNHÁZ
EGYEK: SZENT IMRE MOZI
nem
Cs.—V : GULLIVER. K.—Cs.: FEK ETE LIUOM, Köv. műs. A 193 NEM TÉRT VISSZA.
S z .- V .: UTOLSÓ WERECZKEY. Köv. műs.: ZANZIBÁR,
KISZOMBOIt TORONTÁL MOZGÓ
V.: PERGŐTŰZBEN. Köv. műs. MENEKÜLŐ ASSZONY.
Cs -ig. S-ÖS SZAMŰ ÖRHAZ. P.-tíH FEK ETE LILIOM.
Sz.—V.: NOTRE DAMI TORONYÖR. Szom. 9. V : 3. 6, 9-kor kezd.
S z .-V .: HALÁLTÁNC. Köv. műs.; KÖZBE LÉP A FE L E SÉGEM.
APOLLO.
V.—P.: KILENC AGGLEGÉNY. V.: ALGÍR. Köv. műs.: KÉK HOLD VÖLGYE-
Cs.: CSODA A HÁLÓKOCSIBAN. Sz.: BIJON. V.: A KÉT CSAVARGÓ.
C s —P.: VAGYAK ASSZZONYA. V .—IL: PINOCCHIO.
PETŐFI MOZGÓ Tel.: 122.
KÖM 1,0 (KULTURi
KARCAG: VÁROSI MOZGÓ
S z : HAVASI NAPSÜTÉS, C s.: TOKAJI ASSZŰ. Köv. m űsor: CIGÁNY.
KISKÖRÖS:
kezd : Szomh : 8. V.
FÜZESABONY: V .- H :
Előad, kezd.: H.: y3b, 'h l , %9 . V. és Ü.: Vz3 kor is.
NÉP MOZGÓ
S z .-V .: KIRÁLYNŐ SZIVE. Köv. műs.; POSTAMESTER.
Műsor
HALÁLRA ÍTÉLTEK.
NAGYKANIZSA
KOMÁROM: TURUL K3, ‘/jő, 'Ál, >Í9. Hétköznap: P . - K .. ÉJFÉLRE KIBERJL. . 4, 6, 8. Etőad
GYOMA:
MŰSOR NEM ÉRKEZETT BE.
©
nem
S z —H.:
KULTURMOZGÓ
Cs.: BORS ISTVÁN. Sz.—V.: ALGÍR.
M űsor
V.: MENEKÜLŐ ÉLET.
IM I
KULTUR MOZGÓ E. k.: H-4, V:6. Vz8. Ví VO. ENDRÖD: KORONA MOZGÓ.
BODAJK: FÓRUM MOZGÓ
V.: CSEREBERE. Köv. m űsor: MAGYAR DÁS.
ÉJSZAKA
KORONA
AKNASZLATINA RÁKÓCZI-MOZGÓ Sz.—V.; ÉLETE S z .-C s.:
EGY
33, 63, 63,
36, 70.
A
FE LE
érkezett
be.
TAKSONY: HUNNIA Sz.—V.: LÁTHATATLAN, ASSZONY. H-töl. ÉDES A BOSSZÚ.
TISZAFÜRED: TISZA MOZGÓ Műsor nem érkezett. Cj f e h é r t ó SZABOLCS MOZGÓ
Háborús-film: 10. Egzotikus: 14, 27, 29, 31, 33, 34, 36. 38. 39, 40, 42, 44, 48, 50, 55, 61, 67. 70. Táncos-film: 12, 25. Hazafias-film; 10, 32. 40. 46, 49. Rajz-film: 1. Óriás-film: 22, 32, 40, 89. Kém-film: 91. Sport-film: 30, 34, Í5, 37, 40, 43, 44, 52, 54, 58, 61, 64. Detektív-film : 3.
t£ANYVÁSAR Magyar film. f ilmre Irta: Babay József. Főszereplők: Ilorválh Cecil: Karády KaRendezle: Podmaniczky Félis. Főszereplők: Gergelv János kanadai földbirtokos- Miliályffy Béla. A leánya: Szeleczky Zita. Háday Péter: Sárdy János, az ügyvédje: Bilicsi Tivadar, Lucv, a komornája: Kiss Manyi, a komorna lovagja: I-atabár Kálmán. A moldvai népszokás, a leányvásár, okozza a bonyodalmat, amely szerint a szerelmespárt rögtön a helyszínen össze lehet esketni, ha azok már második ilyen leányvásáron választják egymást. Az ólruhás milliomos kisasszony és apjának peres ellenfele, Haday Péter köt nek Így házasságot, bár mindketten abban a Íriszemben élnek, hogy tréfa az egész. — Hogyan lesz ebből a „próbaházasságból1' sok kedves bonyodalom és félreértés után igazi nagy boldogság, ezt tárja elénk a Iliin. Forgalomba hozza: Imago-film. 2634 m. *
LÉIEKKUFÁRGK Kémet film. Irta: llarold Bratt. Rendezte: Heinz Heibig. Főszereplők: Az elnök: Ottó Tressler, a leánya: Ircnc von Meyendorff, Kithu dr: Siegfried Breuer, Hubermayer: Kari Skraup, a miniszter: Oscar Sima. Egy hatalmas textilcég és a takácsok nak a megélhetéséért vívott harca eleve nedik meg a film kockáin. Egy lelketlen, önző, nagyravágyó ember a textilpiac korlátlan irányítója akar lenni, ezért mindenen és mindenkin keresztül gázol, mindenkit igyekszik eszközül megnyerni, hogy a szegény takácsokat tönkretegye, mér úgylátszik, hogy sikerül a terve, azonban az utolsó pillanatban kiderül az igazság, és aljas tervei kútba esnek. Bavaria Stvria-film. Forg, hozza: Tobis. . 2673 m k
MAGDOLNA Magyar film. Irta: Harsányi Zsolt és Békeffi István. Rendezte: Nádasdy Kálmán. Főszereplők: Magdolna: Lázár Mária, leánye: Túrái Ida, Szilágyi Ákos: botn’sy Artúr, Meszlényi: Lehotay Árpád, lóvá'- bá Petrovics Szvetiszláv, Kamat ás Gy.la, Vaszary Piri. Harsányi Zsolt világhírű fegényének filmváltozata, amelyben a színészek mind háromgenerációs szerepet ját szanak. Az anyai szeretet és a szerelem ha talmának a párbaja, franciás feldolgo zásban. Magdolna beteg kislánya miatt nem hagyja el férjét és nem utazik el első szereimével Leánya felnövekedik. Az anya és a leánya beleszerelnek egy híres íróba. Magdolna ismét lemond leánya miatt a szerelemről Később új ból szemben állnak. Magdolna megint enged és megvigasztalja az a tudat, hogy nemsokára nagymama lesz M. I. F.-fiim. 2sí 7 m. k
MELLÉKUTCA Angolul beszélő film. Rendezte: Róbert Stewenson. Főszereplők: VValter Saxel: Charles Boyer, varrólány: Margaret Sulavan. flj feldolgozásban és új szereposztás ban került ismét vászonra a „Mellék utca". — Egy fiatal bankár. Wa'ier Saxel, beleszeret Raybe, a kis varró lányba. Véletlen félreértés folytán ter
vezett házasságuk elmarad öt év múlva találkoznak csak újra, de akkor VValter már családos ember. Ismét fellángol régi szerelmük, de most már csak titok ban találkozhatnak. Ennek a „mellék utcai" szerelemnek gyötrelmeit és vég zetes következményeit tárja elénk mű vészi feldolgozásban a (ilm. Forgalomba hozza: Kárpát-film. 2445 m. ¥
Mi KETTEN Svéd film. Főszereplők: A férj: Sture Lágerwald, az asszony: Signe [lassú. A stockholmi társadalmi eleinek égj kis keresztmetszetét kapjuk a fia-al rár szerelmi történetén keresztül, amiből mez ismerkedünk a tőlünk oly messze eső Skandinávia lakóinak életévei. Az egy szerű történet közvetlenül, finom ré í,le tek kidomborításáva, páthosz és áUoaantika nélkül hozza a közönség eié ez a különleges film. ★
MINDENKI GYANÚS Svéd film. Főszereplők: Galli Giovanni: Anne-Lise Ericckson, továbbá John Ekman, Allan Dohlin, Unkán Westergren. Az amerikai bűnügyi filmek izgalmait, szélsebes tempóját s meglepő bonyodal mait is túlhaladja ez a svéd detektív-film. A bűnügy szálai egy ünnepelt primadonna bodnárjába, egy befolyásos bankár iro dájába és a külvárosi csapszék gyanús alakjai közé vezetnek. Ki a gyilkos, vető dik fel szinte minden pillanatban a kér dés és mindenki gyanús, aki csak szere pel a filmben. Forg. hozza: Palatínus-film^ 2592 m. ★
NEVADAI HAJTÓVADÁSZAT Angolul beszélő film Főszereplők: Delektív: Franehet Tone, szárnysegéde: Mlcha Auer, szivszerelme: Peggy Mórán Szellemes, vidám, szatirikus, sok öt lettel. elszabadult lovakkal, pozdorjává tört női szívekkel, kitűnő hoxmérkőzésekkel tarkított cowboy história, mely ben marcona sheriff helyett frakkos szá lén szerepeiből ismert, rokonszenves Francbet Tone csinál rendet a revolverpuffogtatás vadnyugati betyárvilágban. A fiatal sheriff, aki mint zseniális de tektív, véletlenül sodródik a farmerek és rablók háborúságába, elegáns szel lemi fölényével, rendíthetetlen hidegvér rel és bravúros meslertövöi készségével hamarosan móresre lanílja a legmareonább préri hősöket is Vadlovakat szelídítő versenylovaglásuk felejthetetlen. Forgalomba hozza: Metró film k NÉM A KOLOSTOR Magyar film. Eötvös József regényéből irta: Asztalos Miklós. Rendezte: Rodriguez Endre. Főszereplők: Gusztáv: jávor Pál. Júlia: Lukács Margit, Betti: Toinay Klári, to vábbá Egerváry Bea, Szatmáry Margit, Ajiai Andor, Peíhes Sándor, Makláry Zoltán. Eötvös „Karthausi" regényéből készült a film. Egy fiatal novicius meséli el éle tét, mely arra késztetle, hogy a kolostor falai közé vonuljon vissza. Könnyelmű és léha bécsi főúri társaságban élt. Egy félreértés folytán azt hiszi, csalódott szerelmesében Bettiben, elhagyja és kolos torba vonul. Tévedését, mint novicius páter tudja meg Betti halálos ágyánál.
Zaklatott léiké csak a kolostor csend jében talál nyugalmat Művelődés-film. 2500 m,
*
NSNOCSKA Angolul beszélő film. Irta: Lengyel Menyhért. Rendezte: Lubitsch Ernő. Főszereplők: Ninocska: Greta Garbó, León d'Algout gróf: Melvyn Douglas, Swana nagyhercegnő: Ina Ctaire. Greta Garbó, mint fanatikus szovjet megbízott, Párizsba utazik, ahol a sza badság és a szerelem megváltó varázsa alatt, — boldog emberré változik. A mese Sivanna nagyhercegnő elrabolt ékszerei nek az értékesítése körül bonyolódik és elvezeti a nézőt, a Párizsban élő nagy világi emberek gondtalan világába. Ide csöppen be, mint szovjet megbízott Ni nocska, aki lassan beleilleszkedik a pá rizsi, egyáltalában nem „szovjet elgon dolás" szerinti életmódba. Metro-film. 3025 m. ★
RÉGI KERINGŐ Magyar film. Irta: Barabás Pál. Rendezte: Bánky Viktor. Főszereplők: Laci gróf: Szilassy László, Tavasz Erzsiké: Szörényi Éva. Dudva, a taxisofőr: Püger Antal. Dorothy: Zsilley Margit. Az amerikás magyar és a hazai ma gyar élet összeütközésével kezdődik a film és mindvégig az egymás közelébe kerülő és groteszk helyzeteket teremtő életforma küzdelme vonal fel Egy taxiso főrből lett álgróf csetlése-botiása egé szen a burlcszk határait súrolja. A vé gén természetesen mindenki, az ameri kai milliomos kisasszony, a taxisofőr, az ünnepelt primadonna, a fess fialal gról. megtalálja a maga bappy-endjét. Forgalomba hozza: Jupiter film ★
TAVASZI ÁLOM Német film. Rendezte: Arthur Maria Rabenalt. Főszereplők: P. P. Müller: Wiliy Fritsch, a felesége: Adelhcid Scéck, Schmidt: AVilli Bőse, Marion: Anja Elkoff, ingailanügynök: Paul Hoffmana. Egy vidám, bohém, soha kétségbe nem eső zeneszerző életét, küzdelmeit, jó és rossz sorsát mondja el a film. Dalait egész Berlin énekli, mégis a végrehajtó állandó vendég a lakásában. Később, mikor sorsa jobbra fordul, jóhiszeműsége és naivsóga miatt megy tönkre, de van egy oltalmazója, a felesége, aki szívvel-lélekkel sze reti cs amikor bajban van, mindig mel lette áll. Terra-film. Forg. hozza: Ufa. 2778 m. k
VIRRASZTÁS Angolul beszélő film Rendezte: George Sievens. Főszereplők: A főorvos: Brian Aherne, Anna: Carola Lombard, Lucie: Anno Shiriey. Az új Cronin-film, mint a Réztábla a kapu alalt, szintén a kórházak világába vezet. Ebben a légkörben izzik a film. Az orvosokon, ápolónőkön keresztül meg ismerjük a világ egyik legnagyobb kór házának arculatát. Itt tör fel a legtisz tább szerelem, mely megperzseli az ápolónők szívét és amely a kórház vezető főorvosát veszi körül. R. K. O.-film. Forg. hozza: Hunnia. 2658 m.
N T 1 3 L 2 V L Z Budapest I. állandó műsorszáinai hét köznapokon : 6.40: Ébresztő. Torna, i : Hírek, Hanglemezek. 10: Hírek. 11.10: Vízállás. 12: Haraugszó. Kohász. Him nusz. 12.40: Hírek. 13 20: Pontos idő, vízállás. 13.30: Honvédeir.k üzennek. 14.30: Hírek. 14.45: Műsorismertetés. 15: Árfolyamok. 10.45: Pontos idő. Hírek. 17: Hírek. 19: Hírek. 21.40: Hírek. 23: Hírek. 24; Hírek. 24 15: Üzen az otthon. Szerda, május 27. , 10.15 Szórakoztató zene, 11.20: He gedűszóló. 11.40: Felolvasás. 12.10: Sza lonzene. 14: Szalonötös. 15.20: Faustzene. 16.13 Közvetítés Szegedről. 17.13: Cigányzene. 17.40: Felolvasás. IS: Zongoraszóló. 18.20: Honvédinösor. 19.20: Gárdatisztek, professzorok, világutazók. 20.20 Májusban az ontana virágzik.. Hangjáték. Csütörtök, május 2S. 10.15: Tűzöl lózenekar. 11.20: Zene kari művek. 11.40: Felolvasás. 12.10: Cigányzene. 14 Tánczene. 13.20: Hon védzenekar. 16.15: Ruszin hallgatóink nak. 17.15: Budapesti Könyvnyomdászok űalkara. 17.35: Előadás. 18: Rádiózenekar. 18.35: Közvetítés Vizsolyból. 19.20: Versek. 19.50: Magyar nóták. 20.55: Külügyi negyedóra. 21.10: Beethoven álma. Hangjáték egy felvonásban. 22.10: Fúvósegyiittes. 22.40: Hanglemezek. 23.25: Tánczene. Pétitek, május 29. 10.13: Hanglemezek. 11.20: Zongoraszóló. 11.40: Ruszin hallgatóinknak. 12.10: Beszkárt-zenekar. 14: Szalon zene. 15.20: Honvédzenekar. 16.20: Elő adás. 17.15: Magyar nóták. 17.55: Elő adás. 18.20: Német hallgatóinknak. IS. 40: Hősök emlékünnepe, 19.20: Elő adás. 19.35: Tánczene. 20.15: Rádió zenekar. 21.20: Közvetítés a ' rendőrség ről. 22.10: Cigányzene. 23.25: Tánczene. Szombat, május 30. 10.13: Postászenekar. 11.20: Hang szerszólók. 11.40: Felolvasás. 12.10: Mű; vésziemezek. 14: Honvédzenekar. 15.20: Cigányzene. 16.10: Ifjúsági rádió. 17.15: Maliiiérajoiigók. Köszönjük a ked ves levelet, matinét egyelőre technikai okok miatt nem rendezhetünk, legye nek egy kis türelemmel. — Róna M. Jávor Pál jelenleg Olaszországban fil mezik, szívesen ad autogrammot — majd ha hazajön. — Pesti címe: Pasaréti-út 8 — Szilassv Lászlónak is írhat nyugod tan, Ráskav Lcó-u. 78-ba. Bilicsi: Andrássyút 91., a még említett két mű vész nem igen küld autogrammot. — K. M. rajongó. Kis Manyi: Áriivas-út 15., Ilosvav Katalin. Pozsonyiul 18/20. — Érdeklődő. A két Kovács Kató nem azo nos, nem az ön által említett színésznő vel kapcsolalban történt a dolog. — Ágnes. Nem tudjuk, mikor van a szü letésnapja (ezt színésznők nem igen árulják el), címe: József-utca 17, II. B. Sándor, Baja. Kisfilinek készítésével a Zalabérv-Horváth János cég (Bpest, Erzsébet-körút 9/11. földszint) foglalko zik, próbafelvétel szempontjából lépjen szintén velük érintkezésbe. Több Heinz—Ohlsen-ritjongúnak. Érdeklődé sünkre a fűmet forgaloinbahozó Tobisfilmvállalt arra kéri önöket, szívesked jenek közvetlenül náluk érdeklődni a filmszínész felől. Címük Tobis Film, Bpest, Rákóczi ét 52. III. Sajtó-osztály. Örömmel megadnak minden felvilágosí
Tánczené. 17.45: Vétsék. 18.10: Szalon zene. 18.45: Előadás. 19.20: Hangképek innen-onnan. 19.50: Előadás. 20.10: A koldusdiák. Operett 3 felvonásban. 22.1o: Tánczene. 23.25: Cigányzene. Vasárnap, május 31. 8 : Reggeli zene. 8.45: Hírek. 9: Gö rögkatolikus istentisztelet. 10: Reformá tus istentisztelet. 11: Katolikus istentisztelet. 12.15: Leventemfisör. 12.55: Előadás. 13.15: Székesfővárosi zenekar. 13.45: Hírek. 14: Művészlemezek. 14.50: Mária hónapja. 15: Előadás. 15.45: Cigányzene. 16.40: Előadás. 17: Hírek. 17.20:" Előadás. 17.40: Fúvószenekar. 18.13: Irodalmi délután. 19: Hírek. 19.20: Sportközvetítés. 19.43: Nőtás, ze nés vídádest. 22.15: Táuczene. 23.25: Magyar nóták. Hétefő, június 1. 10.13: Szalonzene. 11.20: Hangszerszólók. 11.40: Felolvasás. 12.10: Rend őrzenekar. 14: Szalonötös. 15.20: Fúvószenekar. 16.15: Előadás. 17.13: Közle mények. 17.30: Jazz-zongoraszámok. 17.50: Rákosi Viktor humoreszkje. 18.10: Cigányzene. 19.43: Helyszíni közvetítés. 20.10:" Operaház zenekara. 22.10: Olasz dalok. 22.10: Tánc-zene. 23.25: Magyar nóták. Kedd, június 2. 10; 13: Zene. 11,20: Ének. 11.40: Fel olvasás. 12.10: Rádiózenekar. 14: Honvédzkar. 15.20: Cigányzene. 16.10: Gyer mekdélután. 17.15: Közvetítés a könyv napról. 17.33: Tánczene. 18.10: Elő adás. 18.25: Hanglemezek. 18.45: Ver sek. 1Q.20: Gordonkaszóló. 10.50: Sárga csikó. Népszínmű 3 felvonásban. 22.10: Vöröskereszt bajtársi szolgálat. 23.25: Hanglemezek. Hírszolgálat a külföldi rádiókban: 7.15: Dunai némei adók. 325 4 m 8 : Olasz rádió: 25, 41 tn 8 : Zágrábi rádió: 276 m. 17.30: Pozsony: 760 in. 18.30: Olasz rádió: 19, 25 in 19 15: Dunai német adók: 325 4 m 20.40: Olasz rádió: 25. 45, 221 és 263 m. 21 15: Dunai német adók: 325.4 m. 23: Dunai német adók: 325.4 ni.
tást. S. Éva, Salgóbánya. A kért címek a következők: Karády Katalin: Kaas Ivor-ulea 9, I, Tolnay Klári: Délibáb utca 20. Szeleczky Zita jelenleg: Gallyatelő. Turay Ida: Széchenyi rakpart 12/b. Lukács Margit: Pasaréti-út 117. Simor Erzsi:' Altila-ulca 89. Mezey Mária: Lórántffy Zsuzsanna-útja 1. Muráti Lili: Lógody-utca 57. Páger An tal: Tamás-utca 40. Sárdy János: Keleti Ivárolyutca 26/a. További címeket a jövő heti számunkban közlünk. — Többeknek. A színiakadémiáboz, vagy egyéb színiiskolához egyaránt 4 középiskola szük séges, lányoknál betöltött 15, fiúknál betöltött 17 év a korhatár. Zarah Lean dernek Berlinbe az UFA címére kell írni, elég ha annyit ír, Berlin, UFA Film, Detitschland. Filnularabot bármelyik pro
E
N
ÜB
A Radiola lemezgyár énekkari felvé telekkel lepte meg a vásárlóit. A Nagy kőrösi Tanítóképzőintézet és a Debre ceni Tanítóképzőintézet énekkarával ké szített felvételeket. A Nagykőrösi Tanítóképző intézet és líceum énekkara az utóbbi időben a rá dióban olyan sokat szerepelt, hogy leg alább egyszer már minden rádióhallgató hallotta őket. Ez a Marton Béla veze tése alatt álló gazdag hanganyagú és ki tűnően betanított énekkar már régen le mezre kívánkozott. Ezt igazolja a nagy szerűen sikerült speciális kórós felvételeik. A következő négy felvételt készí tette a Radiola gyár velük: „Katona nőták“ Dohai Pál feldolgozásában, „Szé les a Duna" Bárdos Bajos átiratában, „Szerenád" (Sej, haj gyöngyvirág) Ákorn Lajos feldolgozásában és „Katona élet" Vikár feldolgozásában. Cseuky Imre vezényletével a -Debre ceni Tanítóképző-intézet kitűnő ének kara is két nagysikerű felvételhez ju tatta a Radiola lemezgyárt. Egyik Kodály : Kit kéne elvenni, a másik Bár dos Lajosi Megütik a dohot és Kossutlvtoborzó című szerzeménye. A Pátria lemezgyár a ni. kir. Légi erők zenekarával egy csokorra való in duló-lemezt jelentetett meg. A kívánsághangversenyekről ismert kitiinő zene kart Doroszlay Károly vezényli. A felvételek körül csak néhányat em lítünk meg, a többiről majd alkalomadtán számolunk be. A felvételek között szerepel Doroszlay Károly: Repii!ő-indulója, Jakó Dezső Honvéd-indulója, a Szent István induló, Niel—dr. Szendrő: Rózsika (Erika) és Miklós Imre „Ma gyar földön" című indulója. A repülő induló és a Rózsika a Pátria Férfikar közreműködésével készült.
V ___________ ___ dukcióhoz benyújthat, Magyar Filmiro dához, Pegazushoz, Balogh-fihnhez stb. F. József. írók inkább saját öllelüket dolgozzák fel, mint másokét, ez inkább Amerikában szokásos. Ennek ellenére megpróbálhatja. Küldje el dolgait akár melyik frónak, talán lehet valamit össze hozni a dologból. Nótáit zeneszerzőknél, vagy zeneműkiadócégeknél lehet esetleg elhelyezni, ha a mértéket megütik. — Cs. Sz. Knrády-rajz. A művésznő Budapeslen Kaas Ivor-utca 9. I. alalt lakik, ajánlot tan elküldheti neki a rajzol, mellékeljen a csomagban levelet, mi előre figvelmezteljük a küldeményre, úgyhogy foglal kozni fog a dologgal. — B. Hugó. Alida Valii címe: Róma, Cina Citla Film Ha lja. — Balog József. Tatabánya. Levél ben akkor sem válaszolhatunk, ha vá laszbélyeget küld, a szerkesztőség mun káját teljességgel megakasztaná, ha min den kérdésre levélben válaszolnánk. Kér désére válaszolva: a színész- vagy film színész iskolához (mindkettőt a Színiakadémián tanítják) négy középiskola kell. kevesebbel nem veszik fel. Fiúknál 17. évet be kell tölteni. A többi a tehet ségétől függ -—- az esetleges ösztöndíj, vagy kedvezmény is.
Nem tartóztatták le, mert nem volt ellene tárgyi bizonyíték és mert tekintettel voltak köztiszteletben álló családjára. Bergmann bankár idegesen ül íróasztalánál. De Stockholmban nem volt maradása. Néha kellemetlenül torlódnak a dolgok. Fia, Patrick többévi Édesapja külföldön szerzett neki állást. És a négy év alatt, távoliét után ma tér vissza a külföldről. Vele mindenesetre beszélni am íg távol volt, egyre inkább megerősödött benne a tudat, hogy az, illene. Viszont itt fekszik az asztalán a távirat, mely sürgős üzleti ami azon a végzetes éjszakán történt, nem veletlen müve volt. Hogy konferenciára Göteborgba hívja. A konferencia holnap reggel kez egy bonyolult és kitűnően megszervezett gépezet vezette akkor dődik. Az utolsó vonatot épp hogy még elérhetné. D e akkor nem észrevétlenül cselekedeteit úgy, hogy reggelre ő volt a bankrablás várhatja meg Patrickot. egyetlen lehetséges gyanúsítottja. És ebben a pillanatban megszólal a telefon is. És Bergmann És amint gondolataiban idáig eljutott, már el is határozta : bankár mindennek ellen tud állani, csak annak a hangnak nem, mely bármibe kerüljön is, ki fogja nyomozni a szalakat, meg fogja találni a vezeték másik végén beszél, hízeleg, kér, követel. #az embereket, akik az East-Bank kirablása mögött állottak. — Vacsorázzunk ma együtt — kéri a hang. Ha lehet: a rendőrséggel együtt. Ha ez nem lehetséges: a rend —- Nem lehet, drágám, holnap reggel Göteborgban kell len őrség nélkül, esetleg a rendőrség ellen. nem. Halaszthatatlan tárgyalás. — Bergmann úr üdvözletét küldi a fiatalúrnak — —jelentette — Hát aztán! — makacskodik a hang — Göteborgba autón a pályaudvar kijáratánál a soffőr, — de sürgősen Göteborgba kell is el lehet jutni. Ez csak nem ú t ! Együtt vacsorázunk valahol a váro utaznia. Holnap estére visszatér. son kívül, azután tovább mégy Göteborgba! Kérlek! Úgy szeretnék — Hajts a bankba! — mondta Patrick, kényelmesen hátradőlve ma veled lenni! a kocsiban. Bergmann bankár kemény dió, kérlelhetetlen ellenfél, ha És azon az éjszakán, m ikor Patrick B erg üzleti tárgyalásokról van szó. De a könyörgő női hangnak nem tud m a n n Stockholm ba érkezett, k irabolták ellenállni. Igent mond. a B ergm ann-bankot. U gy an azzal a m ód Gyorsan kiadja az utolsó utasításokat. A soffőr menjen a vas szerrel. ahogy an n ak id ején az East-Banrtot útra a fiúért és jelentse, hogy neki — fájdalom — Göteborgba kellett kifosztották. Csakhogy itt gyilkosság is mennie, de hamarosan visszatér. A pénztáros készítse elő Fred Alfredtö rté n t . . . son pénzét. Az előbb járt itt, holnap nagyobb fizetései vannak, nagy összeget kér apró címletekben. A svéd filmnek nagy tradíciói vannak. Az elsők, akik a filmen — Mi legyen a ma éjjeli jelszó ? — kérdi a pénztáros. emberi problémákat, típusokat és karaktereket belülről ábrázolni Bergmann egy darabig gondolkozik. Azután eszebejut a fia, tudtak és mertek: a svéd filmgyártok voltak. Volt idő, amikor a svéd akivel már valahol a főváros közelében robog az expressz. film és a lélekkel telített játék azonos fogalmak voltak Európában. — Patrick lesz a jelszó — mondja. Viszont svéd író: Frank Heller találta ki a ,,könnyed és ..hwiioros” detektív-regényt, melyben az alaptéma komorságát derűre II. hangolják át az eseményekbe szövődő pittoreszk embertípusok és humo A fiatalember az étkezőkocsi ablakából nézte, amint a feher ros bonyodalmak. ködből kibontakoztak a főváros körvonalai. A fenti két kvalitást: kitűnő, karakterekre felépített játékfilmet Furcsa érzés volt Patrick Bergmann számára visszatérni ide. és az izgalmas események szüneteiben a viharfelhők mögül kibukkanó Négy évig volt távol. humor-sagaranat egyesíti magában a „Mindenki gyanús” című „Svenska” És nem önként távozott. film, melyet a City (Szittya) mozgó ad elő, nagy sikerrel. Négy év előtt körmönfont ügyességgel kirabolták az EastA lélekzetelálh'tóan érdekes cselekmény mellett a film tele van Bankot, amelynek mint fiatal tisztviselő, szolgálatában állott. A jel ragyogó színészi alakításokkal, kitűnően megrajzolt figurákkal (az öreg szót, mellyel a bankba be lehetett jutni, rajta kívül csak két tiszt besurranó tolvaj és felesége, Chicago Susi ragyogó figurák) és jelene viselő tudta. És ez a két tisztviselő megdönthetetlen alibit igazolt, ikkel, mint Patrick éjjeli találkozása az öreg betörővel a színésznő lakásán, ö viszont — látszólagos véletlenek csodálatos sorozata miatt — nem melyek a legjobb francia vígjátéknak is díszére válnának. tudott alibit igazolni. I.
A premiermozik szerepének fontosságát, ame lyekben az új filmalkotások bemutatásra kerül nek és amelyekben**?—ha ne nem suk eldől, a Mozi Újság olvasói kell külön hangsúlyozni. Azon a kereten belül, amelyet lapunk magának kitűzött, tervbevettük a nagy budapesti premier mozik üzemének, berendezésének és belső szerve zetének ismertetését is. Mert a paloták, ame lyekbe a közönség a ragyogó előcsarnokon keresztül belép, hogy ott két órán át az utolsó filmremekek egyikét élvezze, a nézők számára rendelkezésre áŰó helyiségeken kívül a be nem avatott számára titokzatos célokat szolgáló irodák, mű- és géptermek, berendezések és szerkezetek bonyolult sorozatát tartalmazzák. Első ilyen „premiermozi-riport” utunk a Corvin filmszínházba vezetett. Az Üilői-út és a József-körút sarkán álló film palota az egyetlen nagymozi a pesti oldalon, amely úgy. mint a színházak, nem más rendel tetéssel is bíró bérpalotába van beépítve, hanem teljesen önálló, építészetileg és berendezésileg is csupán a mozgóképszínház céljait szolgáló építmény. A Corvin színház agilis, előzékeny és (alkal mazottai szerint) ugyanegy pillanatban száz helyen jelenlevő igazgató, Komáromy János fogadja a MOZI ÚJSÁG szerkesztőjét és öröm mel bocsátja a MOZI ÚJSÁG közönsége számára rendelkezésre a vezetése alatt álló premierszínház érdekességeit és „titkait” . — A mozik élet- és közönségköre — mondja — nem minden mozinál azonos jellegű. Vannak mozik, ezek a fővárosok központjába épült, hogy úgy mondjam — változatlan környezettel bíró mozik, amelyeknek közönsége sem nagyság, sem összetétel és igény szempontjából évtizedeken keresztül nem változik. Vannak ezzel szemben mozgóképszínházak, amelyek még fiatal, frissen sarjadó városrészekben, vagy ezek közelében vannak, ezeknek a közönsége a városrész fejlő désével nemcsak növekszik, hanem összetételében és igényességében is meg szokott változni. Jó példa erre éppen a Corvin színház, amelynek magas kultúrfokon ' ölló , közönsége a Borárostéri híd felépülése és az ennek túlsó partján fekvő lágymányosi részek rohamos fejlődése következtében nagyon jelentős módon megnöve kedett. A számban és igényben megnövekedő közönség egyrészt kötelességévé teszi a mozgó képszínháznak, hogy műsorát és berendezéseit a megfelelő fokra emelje, viszont ugyanakkor anyagilag lehetővé is teszi a fokozott látogatottság a mozi nívójának ezt az emelését. így az a lépés, amelyet a Corvin színház premiermozivá való átalakulásakor felfelé tett, teljes mértékben és ■szervesen összefügg székesfővárosunknak a Boráros-tér környékére kiterjedő rendeződésével és ki• épülésével. — Ezenkívül — vetjük közbe — van tudtunkkal egy másik alapja is a Corvin színház gyors fellendülésének: az a monopólium, amelyet a külföldi filmek egy része után élvez.
— Igen — mondja Komáromy igazgató — a Corvin páradon fellendülésében kétségkívül nagy szere pet játszik az a körülmény, hogy színházunk — hogy úgy mondjam — „egyedárusítási" joggal hír o ma oly magas nívójú német filmgyártás bizonyos különleges termékeinek bemutatására. Beszélgetés közben az előcsarnokba értünk. Négy darab márványoszlop tartja a be járatnál a mennyezetet, amelynek az aranyozott kupoláját rejtett fényforrások világítják meg. Az elipszis alakú előcsarnokban ugyanannyi ember fér el, mint ahány ülőhely van a mozi nézőterén. Az emeleti részt kétoldalt felvezető lépcsősor köti össze az előcsarnok földszintjével, a fa burkolatú ballusztrádon kényelmes klubfotelek, finom ampire stílusú szalon-garnitúrák, perzsaszőnye gek s az intim hangulatú világítás teszik lakályossá a teret. A földszinti be járat jobb- és baloldalán az elipszis vonalán van a ruhatár, amelyről Ko máromy igazgató úr meg jegyzi, hogy a legprakti kusabban megszerkesztett ilyen irányú intézmény Bu dapesten, mert sohasem ke veredik össze a két előadás közönsége. A ruhatárból és a mozi nézőteréről kettős lengő ajtósor közvetlenül az utcára vezet. Ez az előcsarnok valóban olyan, mint a berlini Koncerthall, vagy az Ufa-palota. Ebben az aranyozott, fénylő, csillogó fémrudakkal. gömbökkel díszített elő csarnokban, a mozielőadástól függet lenül divatbemutatókat, hangverse nyeket, kiállításokat is lehetne ren dezni. — A lépcsősor alatt, jobb- és baloldalt széles bejárati ajtó vezet a mozi nézőterére. Az első lépések után kibontakozik a nézőtér hatalmas aránya. — A filmszínházak nézőterének építészeti ki képzése általában — mondja Komáromy* igazgató -— még mindig problémát jelent: mert még nem alakult ki teljesen az a műfaj sem, amely ebben a teremben bemutatásra kerül. Vannak olyan elképzelések, amelyek az opera követelményeinek megfelelő stílust keresik. Annyit már tudunk, hogy az intim hatású helyiség nem felel meg a film előadó művészeti lényegének, ezt megerősíti a tapasztalat, bizo nyítani is tudjuk azzal, hogy például az „Operett” című film minden szépsége elveszett, ha kisterű moziban adtál: elő s impozáns hatásokat értünk el ebben a hatalma méretű moziban. — A művészi szempontok megvilágítása mellett ne hanyagoljuk el — mondja Komáromy igaz gató —, a lényeget: 1214 személy Szá ván férőhely a moziban. Kényelmes karosszékek nézőtér enyhe lejtési biztosítja a f i t
C & n r t**.
kényelmes és minden zavaró körül ménytől mentes szemléletét, a kép tisztaságát a legújabb rend szerű A. E. G. magas frekvenciájú vetítő- és hanggépek biztosítják. A film vászon Budapesten a legnagyobb — ismétlem — hangrendszer, amivel vetítünk, a legtökéletesebb. Voltak olyan napok, amikor 4800 látogatója volt az előadásainknak. Ez a hatalmas szám különleges fel adatokat is ró a mozira. Most nem az emberek el helyezésére, a forgalom zavartalan lebonyolítására és az ezzel kapcsolatos adminisztrációra gondolok, ha- ' nem azokra a feladatokra, amely a dolog természe ténél fogva a mozira hárul. Szabadidő-mozgalom — sok minden van ebben a címben, amit nem is lehet most így kifejteni. Elég annyi, hogy ez a mozi nemcsak szórakoztatni, hanem tanítani, nevelni is akar. — És milyen módon gondolja ezt a programmot az igazgató őr megoldani? — Nem járnék új utakon, mert a német mozi már kijelölte a lehetőségeket. A kultúrfilm , amely a társadalmi élet minden kérdésével foglalkozik, nagy segítségére van ennek a tanító és nevelő cél megvaló sításának. Beszélgetés közben eljutottunk a gépházhoz. Olyan műtőféle hely séghez hasonlít, ahol minden rahová elszoruló szív;mber. filmszínházak közül a legnagyobb gép ház — magyarázza Komáromy igazgató. — És ezek a fényes szer kezetek?. . . — Ez a színjátékvetítő — mutat egy ragyogó gépe zetre — ezzel tűzbe tudjuk borítani az egész vásznat, vízesést, felhőt tudunk vetíteni. Ilyen Budapes ten rajtunk kívül még csak a Városi Színháznak van. Komáromy igazgató a baloldalon az egész falst beborító fehér márvány kapcsolótáblára mutat és mosolyogva magyarázza: ennek a segít ségével fényárba tudom borítani az egész^ színházat, de a sanghai bárok intim hangulatát is elő tudom varázsolni vele. Száz darab rejtett fényforrás sugározza a fényt a mennyezetről. . . — De hisz ez vakít — vetem ellen. Vakítana, ha lámpák fényét nem szűrnék meg a pompei-vörössel festett es aranyozott lapocskák, amelyek elnyelik a felesleges sugárzást. . — Hát ilyen hatalmas termet, mint ezt a színházat, nagyon nehéz lehet atfuteni. Nincsenek itt fűtőtestek.. . . ,. , . Komáromy igazgató úr meg sem várja amíg befejezem a mondatot, közbevág j , — Ez a kedvenc témám — mondja — percenként 150 köbméter friss levegőt tudok bevinni az uj szellőztetési berendezéssel a helyiségbe. Az utcán Unt egy szökőkutat láthatott a szerkesztő úr, amikor bejöttünk. Az a szökőkút szívja be a friss levegőt, amely egy tisztítóberendezésbe kerülve megszabadul az
utca piszkától, porától, szennytől. Ezt a már megtisztított levegőt aztán télen melegítő kamrákba visszük, nyáron pedig egy hűtőszerkezeten keresztül ju t a nézőtér belsejébe. Sokat hallottunk már beszélni a Corvin mozi új gongjáról, azt mondják, egészen csodálatosan szép zengő hangja van. Komáromy igazgató úr a kedvűnkért megszólaltatja a gongot, valóban úgy szól, mint egy orgona. Kifelé jövet még megnézzük a ruhatárat, az elő csarnok képeit, márványoszlopokat, azt a sok színes apró kis holmit, semper-nova vakolat színét, az üveglapokat, amik mind együtt olyan barátságossá és széppé teszik a mozit. — __Valóban, ez a méreteiben hatalmas terem maga után vonja a monumentalitás szükséges ségét is. Monumentális színészalkotás, monu mentális tém a__ Komáromy
igazgató
úr megint közbevág:
— Ne haragudjon szerkesztő úr, ha gyakorlati szempontokra hívom fel a a Corvin premierszínház, az egyetlen amely fekvésénél fogva megérdemli a előnevet. Villamossal, autóbusszal a város minden részéből percek alatt megközelíthető, mondhatjuk forduló nélkül eljuthat az ember Budáról, bár melyik hídon átjőve a Corvin mozihoz. De forduló nélkül egyenes úton a Belvárosból, Kispestről, Pestszenterzsébetről, akár Soroksár-Csepelről is el lehet a Corvin mozihoz jutni. Komáromy igazgató úr befejezésül a Corvin mozi jövőévi műsoráról beszél. Olyan impozáns elképzelések hosszú sora bontakozik ki az elő adása alatt, amely meggyőz bennünket arról, hogy a Corvin mozi méltán viseli a filmszín házak között legnagyobb méltóságot jelentő elnevezést: a PREMIER-SZÍNHÁZ nevet-
PÁGER
''m/U+Chut /&
■ ww
a FERFIH US Daroczy József tizenegyedik filmjét kezdi forgatni a jövő héfen '$/\ lunnia-filingyárlían. A^trzenegy nagysikerű film közül hatnak Páger Antal volt a férfifőszereplője és a mostani „Férfihuség” című értékes és művészi filmdarab főszerepére is őt kérte fel Daróczy József, aki ezúttal nemcsak mint rendező és producer, hanem a film szerzéseként is bemutatkozik a mozi közön ségnek. K i ne emlékeznék a PESTI MESÉ-re, mindenki látta és végigélvezte a HOTEL KIKELET-et, AZ EMBER NÉHA TÉVED-et, mindnyájan végignevettük, mindnyájan élveztük a VÉGRE!, M IÉR T?, IGEN VAGY NEM kedves és megható, szellemes és mulatságos jele neteit. Ezeknek a filmeknek sikeréhez mindig nagyrészben hozzájárult ezerszínű nagy művé szünk. büszkeségünk : P a g e r A n t a l mindig más, de mindig egyformán kitűnő alakítása. Igv most, amikor Daróczy rábízta „FÉRFIHÚSÉG” című új filmjének férfifőszerepét (mellette két nagyszerű színésznőnk, Bulla Elma és Tolnay Klári neve díszíti majd a színlapot), megkér deztük, mit szól az új feladathoz ? Azaz először csak elhatároztuk, hogy megkérdezzük, ez azonban igen-igen nehezen sike rült. Páger rengeteget dolgozott az egész szezonon át, filmen is, színházban is, így érthető, hogy amikor nincsen dolga, nem óhajtja magát senki által sem zavartatni. Mérhetetlen messzeségben levő Tamás-utcai yillája kapujában több vicsorgó kutya cerberuskodik, nem is beszélve a szelíd kis szobalányról, aki hűvösen kijelenti: „Hiába tetszett fáradni, a művész úr nincs itthon, de ha itthon lenne, akkor sem fogadna, mert ünnep van, a telefon azért nem felel, mert a szám titkosra változott, azt pedig nem szabad elárulnunk”. Ezekután meglehetősen szomorúan ballagtunk vissza a városba a rosszul végzett munka keserű szájízével. Újabb és hosszú szenvedések után végre mégis megtaláltuk a művészt, aki kérdéseinkre a következőket mondotta a „Férfihűség”-ről: —- A legutóbbi Daróczy-film, a M IÉRT ? könnyed, majdnem vígjáték-szerep volt. Ezzel szemben a „Férfihűség” súlyos — már nem is drámai —, hanem tragikus feladat. Az igazi férfi igazi hűségéről szól, a nagy áldozatról, magasrendűen nemes szerelemről. — Halálos beteg mérnököt alakítok — mondja és kedves arca komollyá válik. — Ez az ember a trópuson szerezte a borzalmas kórt, s tudja, hogy' gyógyíthatatlan. Egy fiatal orvosnővel ismerkedik meg, aki felismeri a betegséget és azt a tényt, hogy a férfinak be kell szüntetni minden érintkezést a külvilággal, nehogy' valaki megkapja a betegséget, aminek — természetesen — be láthatatlan következményei lennének. — A betegnek haza kell jutnia Európába. Állandó ápolásra szorul. Az orvosnő mellette marad. Éjjel-nappal gondozza, vigasztalja, megpróbál hitet önteni belé — talán van még kiút — talán egy európai tudós talál majd valamilyen megváltó gyógymódot, talán visszajut még a mérnök a családjához. — Természetesen az orvosnő sem jöhet-mehet egészséges emberek társzságában. -— Lassanként annak a látszata merül fel — szerelem van kettőjük között. Tiltott, titkos, bűnös szerelem. A férj idegen asszonnyal, kettesben utazik a hajón, kettesben él vele Európában, azt gondolják az emberek, hogy elhagyta a feleségét, édes, szép gyerekeit, akik hűsé gesen várják odahaza — Kolozsvárott. — A mende-monda eljut a feleséghez, Bulla Elmához is. Rettenetes lelki tortúra, sok szenvedés az osztályrésze, amíg megtudja az igazságot, de erre már későn jön rá, csak a férje halála után. Tolnay Klári, a tudós orvosnő fehér köpenyébe öltözött, önfeláldozó kis mártír vállalta a közvélemény lesújtó vádját, vállalta a meghurcoltatást és a boldogtalan feleség gyűlö letét, de megbékélt, csendes, tiszta, szinte boldog utolsó perceket szerzett íf ^íalálraítélt | mérnöknek. — A halál kiengeszteli egymás iránt az életbenmaradottakat. Az asszony most tudja meg, hogy mekkora áldozatot hozott a másik kettő őérte, a gyermekeiért — és egy kissé az em beriségért . . . — Ez a „Férfihűség” — mondja Páger és csillog a szeme a szomorú mese végén. Vájjon I a feladat szépsége lelkesíti, vagy egy könny ragyog a szemében ? — Az első tragikus szerepre ? — kérdezzük. — Igen, az első, amelynek a végén nincs kiengesztelődés, nincs feltámadás, nincs meg békélés, nincsen más, mint a puszta elmúlás és nem marad egyéb emlékezésnél. A „Hazajáró lélek” tragikuma, a „Döntő pillanat”, a „Zárt tárgyalás” komoly vége [ hozott valami szívárványszerű képet arról, hogy akik egymásra találtak, meg fogják találni a boldogságot is. A „Férfihűség”-ben csak az emlékek fognak megszelídülni, ha az idő feledést, gyógyulást hoz az ittmaradottaknak. — Oh! Nagyon szép feladat számomra ez a film — mondja. — Olyant szeretnénk produ kálni, amiről soká beszélni fognak. — Bízom az írókban, bízom a rendezőben, bízom a partnereimben és bízom a mun kánkban, a közönség predig biztosan meg lesz elégedve mindnyájunkkal.
Suttogják: hogy egyik operettszínháznnk fiatal éuekesnaivája a napokban a következő panasszal fordult a fő-főprimadonnához: — Van egy gazdag imádóm, aki minden áldott nap virágcsokorral ajándékoz meg. — És mást nem hozf — Sajnos nem. — Hát akkor mondd meg neki — oktatja a primadonna —, hogy már megelégelted a b o t a n i k á t , most már térjen át az á sv á n u t a n r a. ★ Suttogják: hogy a filmgyárban néhány na pig a következő aranyos, kézzel írott, házi hirdetés díszelgett az öltöz őfolyó són: AKINEK RÉGI MÜSZEMPILLÁ J A VAN, AZT ÉN FELGÖZÖLÖM ÉS KISÜTÖM!
Sajnos azóta eltűnt a kis műremek, mert valamelyik harcias műszempillatulajdonos nem hagyta fenyegetni magát. ★
Suttogják: hogy’ a fiatal, fitosnál is fitosabb aranyszőke naiva az utóbbi időben gyakran látható a híres oroszlán vadász gróf társasá gában. Kifogás nincs — kommentár sincs. Suttogják: hogy a közismert színház- és filmlapszerkesztő színházi kulcsregényt ír, amelyben mindenki a saját nevén szerepel. Hajmeresztőén kockázatos vállalkozás, mely ből szeretnének kimaradni. ★
Suttogják: hogy az Operaház együk külföldi vendégszereplőjének díszelőadásán megjelent a nézőtéren is két operaházi énekes. A második felvonás után összetalálkoztak a dohányzóban. — Hatalmas hangja van ennek a tenoristá nak — dicsérte az egyik a vendégművészt. — Látszik, hogy szívből énekel. — Igen, igen — felelte a másik — csak az a kár, hogy az orrán jön ki. •k Suttogják: hogy Yaszary Piri a napokban a következő kérdéssel fordult hatéves Pipi lányához, aki „vérfagyasztó” bemondásaival máris méltó tagja a Vaszary-dinasztiának. — Pipikém. három héttel ezelőtt egy kis testvérkével leptelek meg. Mivel lepjelek meg a születésnapodra ? Pipi habozás nélkül vágta rá » — Egy szőrös mackóval, drága Anyukám. ★
Suttogják: hogy Rédey Sári, a kitűnő, fiatal színésznő, a Vidám Színház tagja a napokban tartotta esküvőjét dr. Hankovszky Zoltánnal, a pesti társaság illusztris tagjával. Egy regé nyes szerelem záróakkordja volt ez az esküvő, melyet a Kálvin-téri templomban tartottak a legnagyobb csendben. A Rádió május 28-án este 9 óra 10 perckor műsorára tűzte Máriáss Imre : ..Beethoven álma” című poétikus "erses hangjátékát. A fiatal Beethovent Ungvárv László, az idős Beethovent Toronyi Imre, a tavasz tündérét pedig a gyönyörű Hidvéghy Valéria játssza.
Interjú / í ^ \ ' Jf K' %' ' W édesapjával lányáról, asi Holland-Batáviában született */ és Pestre jön szüleit meglátogatni Három évvel ezelőtt az Uránia bemutatott egy filmet, amelynek magyar címe ,,Lázadó szerelem" volt. (A német eredeti: ,,Ihr erstes Erlebnis.") Fiatal lány játszotta a főszerepet: Ilse Werner. (Azóta min/ denki ismeri a nevét.) Az első pillanatban csodálatos szépsége ragadta meg az embert, de nyomban kitűnt, hogy ez a törékeny, tündérien könnyed, ’ nádszálkarcsú teremtés — Isten különös bőkezűsége folytán — nagyon tehetséges is. Következő filmjeiben az is kiderült, hogy gyönyörűen énekel, — szóval a kis kisasszony igazán burokban született. Burokban és — HollandBatáviában. Édesapja ott volt konzul abban az időben. Később szüleivel visszaköltözött hazájába, Németországba. Amikor a fiatal lány Berlinben tanulta a színészetet, és Budapestre tette át székhelyét, ahol rokonaik is apja-anyja gondolt egyet élitek. A kislány a ,Lázadó szerelem" sikere után egyszerre ismert lett Németországbán, egyre-másra kapta a szerződtetési ajánlatokat, végülis első Bikere színhelyéi az l TFÁ-nál kötött ki. Második itt bemutatott filmje, Willy Forst rendezésében és partneri égisze alatt a híres „Bel-ami" volt. , Ezután jött a „Ball Páré", majd a „Svéd csalogány” (itt derült ki, hogy énekesnő), a ..Kívánsághangverseny" és most fejezte be legújabb filmjét, amelynek német címe ■ „Hochzeit auf Barenhof. (Szószerint : „Barenhofi nász"). Meglátogattuk édesapját, Still konzul urat, Pesten, a Füge-utcában és kicsit kikérdeztük ifjú, szépséges primadonna-lánykája élete folyásáról. — Ilse Holland-Batáviában látta meg a napvilágot és kisgyermekkorát is ott töltötte — . meséli a konzul. — Nagyobbacska volt már, amikor visszakerültünk Németországba, s amint Vfl nőtt-növekedett, folyton és makacsul hajtogatta, hogy színésznő akar lenni. Mint minden gondos fB polgári családapa és anya, megpróbáltuk visszatartani a kis kölyköt, akinek hosszú lábai, csontos i H válla és nagy szája volt, hogy nem neki való a művészi pálya, de persze, mint mindig : most is ^B a kis erőszakos győzött. És hát neki volt igaza, mert most alig húsz esztendős és — hála Istennek — ^B egyike a legismertebb fiatal német sztároknak. Uj filmjét, a „Hochzeit auf Barenhof"-ot még ebben a ^B szezonban bumutatják. Ha sikerül erre az alkalomra szabadságot kapnia : a premierre Pestre jön és ^B végre újra látjuk egymást. — Mit szól Ilse kisasszony karrierjéhez? — kérdezem a boldog, csillogószemű, kedves Still konzult. B — Örülök, mert ő boldog. Egyetlen gyerek s ha ez a boldogsága, nem tehetünk mást mi sem, minthogy 1 vele örülünk. — Tudja, hogy lánya egyike Európa legszebb nőinek? — faggatom a jókedélyű sztár-papát. — Igen, egész helyes kis fruska — válaszolja, sosem hittem volna, hogy így ,.kikupálódik " Nem volt különösen szép gyerek. Zöld szeme — főleg ha mérges volt — villogott, mint a tarka cicánké, vörös haja mindig boglyas volt, orra és szája egy gondolattal nagyobb, mint kellene, homloka értelmes, magas. Inkább intelligens volt az arca, mint szép. — De most már remélem belátja, hogy nyönyörű teremtés? — Ha egész Európának tetszik, nekem sem lehet róla különvéleményem — válaszolja szerényen Still úr, de azért látszik az öröm az arcán, hogy szemefényét dícsérgetem. — Milyen az új film? Úgy tudom, bennfentesek, akik közé ’f H k 9 bizonyára ön is tartozik, — már látták. . . __ — —' .. — O l t vé «B jJ F * — Nagyún
I
érdekes
H ousumk Jm m i
A süllyedő hajó üzenetei Multheti üzenetünk nem maradt eredmény nélkül: az elmúlt napokban már egész sereg olyan „mentési lista” érkezett hozzánk, amely nem csupán sztárok neveinek felsorolása, hanem a jövő magy ar filmgyártás egészére is tekintettel van. Addig is azonban, amíg az újonnan beérkező pályázatokat osztályozzuk, közlünk néhányat az első ,transzporttal" beérkezett, tehát egyelőre kizárólag sztár-szempontokra felépített meg oldások közül. Ismételjük ebből az alkalomból is, hogyr a közlendők kiválogatásánál nem annyira a lista abszolút helyessége (hiszen abszolút helyes lista nincs is), hanem inkább a kiválogatás szempont jainak, vagy a pályázat külső formájának ötle tessége és szellemessége a mérvadó. Fölösleges talán külön hangsúlyoznunk, hogy amint szerkesztőségünk magukra a pályázatokra befolyást nem gyakorolt, úgy magát azok tar talmával sem azonosítja.
km
m
p á ly á z a ta
Süllyedni kezd a nagy hajó, közönségét már nem bírja, A filmvilág hemzseg rajta, mint a Mozi Újság Írja. Nagyon sürgős a segítség, hiszen igen nagy a veszély, Sajnos, nem fér csónakomba több, csupán tizenkét személy. Persze, minden színművésznek akad egy kicsi hibája. Csapán Kiss Ferenc hibátlan, ő a színészek királya. Ne menjen le torkán többé senkinek egy finom falat. Aki szerint nem volt remek, mint az „Ember a híd aiatt“. Következő, ki soron van ezen a mentési listán, Az „Évfordaló“-nak hőse: Páger, azaz a Bors István. . . Hidvéghy, ott a korlátnál, nem értem, hogy mit is akar, Gyere, szállj be a helyére, kedves Bilicsi Tivadar! Most látom csak a Szörényit, Évi, gyorsan gyere ide. Aki téged cserbenhagyna, annak bizony nincsen szíve. Ügy-e, most meg vagy ijedve, úgy-e, most már nem vagy hiú. No gyere, azért felveszlek, te híres Gyurkovics-fiú. Belépés a csónakomba neked azért megengedve, De ha Szeleczky nélkül jössz, beledoblak a tengerbe. Akit névszérint nem hívok, annak itt belépni tilos, Nyafka ifjú sztárok helyett jöjjön a Vaszary Piros . . . Rendcsinálő Mátyás teste csupa izom, csupa erő.
Irta: HANS FLEMING Fordította: MÁNDOKY KATALIN főhadnagy vakmerő repüióbavurt hajt végre megsérült gépével. Jutalmul a parancsnok ba rátjával, von Btaíorflal együtt egy papra Ber linbe küldi őt jelentéstételre . . . *
Hanna Holberg, a csalogányban®! svéd éne kesnő világhír felé indulásának körülményeit — amelyek hat éve kezdődtek — mondja el ezután az Író. A leány apja vegyüahoratóríuniában dolgozik, de az olasz ősök vére egyszerre csak nyugtalankodni kezd benne és Bécsbe kívánko zik hazulról — tanulni. Álma valóraválik. Bécsien felfedezik. Mestere, Rudnitzky kar mester a legnagyobb reményekkel van eltelve iránta. A leány gyönyörű, fiatal, tehetséges és minden férfit az orránál fogva vezet. . .
mindazt, amit a kis öreg mesél a penzió lakóiról, akik mind zenészek. — Hát a trombitás, az egy kicsit bolondos... de ez a szegény Rudnitzky karmester! Ez igazán a légynek se vét! És mégis, neki van a legtöbb baja. Most is: a szabója el akaija vinni a zongoráját zálogba, mert egy frakk árával adós maradt. Hogy fogja most szegény
*
Mégis türelmesen és jóindulattal azt taná csolja a rémült Hőibergnek, ne ellenkezzék a lányával— hiszen nemcsak énekhangja, hanem egész megjelenése annyira a színpadra predesztinálja, hogy ezzel a sorssal úgyis hiábavaló lenne vitábaszállni. B écs.. . Ziwingemé méltóságos asszony, császári tanácsos özvegyének penziója Hanna útjának első állomása. A penziót a kamara énekes ajánlotta, mint remek bölcsőt az ilyen kis énekesibe számára. Ziwingemé a Stephansdóm körüli régi, finom, sötét és szűk utc ács kák egyikében lakik; penziójában még a küszöb is háromnegyedes ütemben nyikorog. Csupa zenész lakik nála. Holbergné elkíséiie lányát Bécsbe. És itt hamarosan megismer kedett azzal az érzéssel, amelyet kevés édes anya kerül el: Hanna azonnal otthonérezte magát az édesanyjának oly idegen környezet ben. Hanna megszerette a kis karcsú Ziwin gemé csillogó madárszemének tekintetét, bécsi tájszólását, kedvességét; szinte szívja magába
befejezni a szircfogiáját, amit már olyan régen elkezdett és most befejezés előtt áll — Holbergné teljességgel nem értette, hogy Hanna, aki olyan közönyösen és hűvösen búcsúzott el édesapjától, most egyszerre nem győz sajnálkozni egy idegen em beren ... Megérkezésük estéjén még vele aludt a lánya a hotelben. Ahogy mentek hazafelé, Holbergné észrevette, hogy Hanna izzóvörös
Minálunk is „Kontrás" leszel, öreg, kopasz Máig Gerő. Honvédeink imádottja, ezt tán nem kell mondani. Napsugaras, mrágarcú Klárikánk, a Tolnay. Te, kit „Halálos tavasz"-bán tapsokkal nem kíméltek. Jöhetsz te is, Jávor Pali, én is „Életre ítéllek“I Ki ne szórakozott volna a Hgppolit urán, Partra teszlek morcos Csortos, jer „Vissza az ú ton . . Jöhet még egy bakfis, Fedák. azaz Sári, Nála ki tud jobban tüzes csárdást járnii! Felvenném még Sintort, Kiss Manyit, Turagt, Tasnádyt, Pethest és a mord Urayt, Sajnos, több nem jöhet máskép attól tartok, A túlterhetl csónak sosem érne partot, legvégül, bevallom, Szörényi a kincsem, Ki őt vízbenhagyná, csöpp ízlése sincsen. Csónakomra vinném, mely már készen vár itt, Akár „Gulyás Miska“ a „Kapuszta Sári‘‘-t. Szerintem a földön legbájosabb e nő, Ezzel zárom listám, sk. Hauszer Jenő. *
EGY KARÁDY-IMÁDÓ MEGOLDÁSA Katona Sándor írja Szegedről: Kedves Szerkesztő Ur! Ne haragudjanak, én Karády-imádó vagyok, én egyszerűen fel mennék a süllyedő hajóra és megkérném: — Katalin, jelölje ki azokat, akikkel együtt meg akar menekülni, akikkel együtt akar élni és dolgozni. (Ejnye, ejnye, mire képes az a fránya szerelem — jegyzi meg a szerkesztő.) EGY ÖNZETLENEBB MENTŐÖTLET Tisztelt Szerkesztőség — írja Szalai Ilona, budapesti kislány — én nekem hat kedvencem v a n : Szeleczky, Bulla, Simor, Páger, Jávor és Somlay. Én bizony mindegyiket megkérném : válassza ki élete párját a még megmentendők közül és szálljanak csónakomba. haja, halvány arca szinte mágnesesen vonzza a férfiszemeket. . . Hirtelen víziószerű pon tossággal maga előtt látta a lányát, égő sze mek, suttogó hangok, vágyódó karok háló jában vergődni. . . — Hidd el anyám, nekem sikerülni fog az, amiért apa hiába küzdött — fogadkozott Hanna este, elalvás előtt. — Lehet — válaszolta anyja halkan.. . és másnap reggel nagyon szomorúan, nagyon magánosán utazott el. Még el sem hagyta vonatja Bécs környékét, amikor Hanna már megkezdte önálló é letét.. . * Rudnitzky karmester barátjával, a trom bitással hajnalfelé vetődött haza. Rudnitzkynek az utolsóelőtti sörnél egy ragyogó E-dur motívum jutott az eszébe, amely méltó módon koronázná meg a „Tavaszi szimfóniá”-t. Rinnal, a trombitás sem hagyhatta szó nélkül a dolgot, meg kellett győznie barátját, hogy ezt az E-dur motívumot csak a fúvósok mennyei hangszerére szabad bízni, nem holmi nyafogó, húros-szerszámra. Indo kolása alátámasztására mindjárt elő is vette a trombitáját. Olyannyira, hogy ebben a hallatlan zenei toleranciában élő penzióban is kitört a láza dás. Ziwingemé Öméltósága hálókabátos meg jelenése vetett véget az éjszakai koncertnek. Jgy hát nem csoda, ha Rudnitzky későn ébredt s teljességgel megfeledkezett a bősz szabóról s a veszélyben forgó zongoráról. . . mindenről. Úgy bámult hát Rézite, a csinos kis szoba lányra, aki felébresztette, mint valami túl világ! küldöttre. Ez a meggyőződése akkor sem változott, amikor a Rézi egy levendula illatú levélkét nyújtott át neki, amelyben egy bankjegy lapult: pontosan a szabó követe lésének összege. (Folytatjuk.)
MOZI ÚJSÁG. Képes filmhetilap (Megjelenik minden szerdán délben.) Előfizetési ár: Egész évre 12 P, félévre 6 P, negyedévre 3 P. Felelős szerkesztő és kiadó: SZENTPÁLY ISTVÁNNÉ. — Szerkesztőség: Budapest, Aradi-utca S. HL Telefon: 114-294. Nyomatott a Globos Nyomdai Mnintézet R.-T. mélynyoniógépein, Budapest, VI., Aradi-utca 8. Felelős: vitéz Margitfay Antal igazgató.
/
fa ia d a t véftA adm éiiyákái Mint előző számunkban már közöltük, a m ásodik feladat (Dialóg-pályázat) 237 pályam űve közül hatvan került mint „ki
m ényre, a zsűri úgy határozott, hogy a közlen dő h á r o m lyam ű vet sorshúzás útján vá la sztja ki. A sors Javorik L ászló gépészm érnök. Kovács Szilvia,
választásra alkalm as“ a szükebb versenybe. E hatvan pályázat m indegyikének volt olyan tulajdonsága, am ely a szükebb kiválogatásra való részvételre érdem essé tette.
pá Fe
kete N agy László orvostanhallgató pályam űveit sorolta a köz lendők közé. ím e a pályaművek:
Egyiknél a m eseszövés fordulatossága, másiknál a m egoldás ú j szerűsége, harmadiknál a simán gördülő és élő dialóg — szó val a kiválasztott hatvan pályamű m indegyikének volt legalább egy kiváló tulajdonságai, m ellyel a végső futamra benevezhetett. Természetes azonban, hogy végső győztesként csak azok a pályaművek jöhettek számba, melyek nemcsak
a
fenti „iro-
d a lm i*' szem pontoknak feleltek m eg, hanem azonkívül a „szín szerűség“, illetve , , film szerűség"
követelm ényeinek
is
meg
felelnek. Ha olvasóink visszaemlékeznek
a
színpadon és moziban
hallott igazán jó, hatásos párbeszédekre, úgy meg fogják álla pítani, hogy ez'-’i a párbeszédek mindig rövid, villam os szik ra kén t ide-oda pattogó
m on datokból állanak.
Hosszűlélegzetű
előadások, bőbeszédű szónoklatok és m onológok ma már a re gényben sem divatosak, -— film en és színpadon azonban telje sen lehetetlenek,
a
közönséget kifárasztják, figyelmét ellan-
kasztják, az egész darabot lapossá, unalm assá teszik. Másrészt; világos volt, hogy a megírandó jelenet egy film vagy színdarab egy jelenetének képzelendő el, — am i azt jelenti, hogy a párbeszéd előtt is és után is történés van. A néző tehát a jelenet előzm én yeit a jelenetet megelőző részből már ismeri, tehát-m agában a jelenetben az előzm ényeket a szereplőkkel el m ondatni fölösleges és fárasztó.
A dialógban legfeljebb pilla
natokra csillanhat m eg a múlt, — életük tragikai válaszútján álló em berek nem m ondják el egymásnak hosszadalm as és öszszefüggő elbeszélésben azt, ami velük eddig történt. A fenti irodalm i és m űvészi
szem pontok tekintetbevétele
után újbb £6 pályam ű esett ki a versenyből, úgy, hogy á legszű k ebb versenyben m ár csak 74 m ű vett részt. Ezeknek szerzői: B ejczy József, Budapest; D arázs Katalin, Rákospalota; Fejér G yörgy, Miskolc; F ekete N agy László, Bu dapest; Gajzágó Olivér, Budapest; Haris M iklós, Budapest: Já vo ra ik László, Budapest; Jóba Tibor, Nagykőrös, Kanyó Gusz táv, Budapest; Kovács Szilvia, Budapest; Selley Tamás; Buda pest; Südi L ászló, Budapest; Szóka Ferenc, Újpest; V ásárhelyi Miklós, Hatvan. A legszűkebb versenyben résztvevő 14 mű további átrostá lása úgyszólván lehetetlennek bizonyult. Mindegyik pályamű
L
Javorik László pályaműve: DIALÓG. Tárgy: Péter, a tudós egyetemi professzor, aki csak munkájának él, rájön, hogy felesége, Mária, egy nála fia talabbat szeret (A darab későbbi folyamán lehetne ezt úgy ala kítani, hogy Péter riválisa egy fiatal, tehetséges munkatársa legyen.) Szín: Pétereknél vacsora. PÉTER: Köszönöm, nem kérek már semmit, vissza kell siet nem a laboratóriumba, nagyon fontos kísérleteket szakítottam félbe, a kollégáim várnak. MÁRIA: Nem maradhatnál még egy kicsit? Egész nap nem láttalak. PÉTER: Nem lehet nagyon fontos dologról van szó. És fő leg, nagyon érdeket Tudod, mindenkinek van valami szenve délye, én azt hiszem, a legszebbet választottam; behatolni a ter mészet titkaiba, az Űristen kezenyomán kutatni. . , na, de ezt te nem értheted meg, Te kis csacsi asszonyka! (Menni készül, feláll, miközben kedvesen megsímogatja.) MÁRIA (kedvességet próbál erőltetni, de mégis észreveszi Péter a hangjában a kényszerültséget): Hát csak menj. PÉTER: Hát mi bajod van tulajdonképpen? Nem érlelek! Mit akarsz? MÁRLA: Most már semmit__ csak ___ PÉTER (szavábavág): Hát akkor miért akartad, hogy ma radjak, mi kell: ruha, áj kalap? Mennyi pénzt adjak? MÁRIA: Ügy sincs, akinek tetszenék benne. Azaz__ PÉTER. Hálátlan vagy, Mária, megvan mindened, amit csak akarsz és akkor ilyen csacsiságokat vetsz a szememre, amiket magad sem hiszel el! MÁRIA: Csak éppen férjem nincs. PÉTER (kissé megriadva): Mit akarsz ezzel mondani? MÁRIA: A mi házasságunk nem szerelem, csak kölcsönös szimpátia. Te sose szerettél engem úgy, ahogy egy asszonyt sze retni szoktak és én, én sem ismertem a szerelmet amikor ezelőtt négy évvel gyerekfejjel hozzádmentem. PÉTER: És most honnét ismered? MÁRIA (hallgat). PÉTER: Van valakid? MÁRIA: Szeret valaki PÉTER: És Te? MÁRIA (hallgat). PÉTER: Fiatal? MÁRIA: Alig 30. PÉTER (kissé meglepetve): Hát egy kölyköt becsülsz többre nálam, akmek apja lehetnék! MÁRIA: Szóval, a testvérem lehetne! PÉTER (leül, arcát kezébe temeti, majd lassan felnéz Má riára, bizonytalanul): Talán igazad van. MÁRIA: Nem tehetek róla, Péter.
nek megvanak az érdemei — és természetesen hibái is. Miután ismételt átolvasás és mérlegelés sem vezetett ered
(A másak két pályaművet következő számunkban közöljük.I