01.03 — 31.05.16
jerusalem quartet pavel haas quartet
Jan Garbarek Group feat. Trilok Gurtu
H É L È N E GRIMAUD
Rokia Traoré
queen elisabeth competition ’16
pieter wispelwey
H E I M A T + concert : Salome Kammer
beethoven VIOLIN SONATAS G AT TO D U M AY L I B E E R P I R E S
Klarafestival CHRISTIAN MCBRIDE TRIO
Academix
BRUSSELS SHORT FILM FESTIVAL
— -l. 02 641.10.20
Ticketshop : Heilig Kruisplein, 1050 Brussel
Billetterie : Place Sainte-Croix, 1050 Bruxelles
dinsdag > vrijdag : 12u > 17u
mardi > vendredi : 12h > 17h
Buiten deze uren is Flagey dagelijks ook één uur voor de start van elk evenement geopend. Callcenter : din > vrij : 12 > 17u — t. 02 641 10 20
En dehors de ces horaires, Flagey est aussi ouvert une heure avant le début de chaque activité. Call center : mar > ven : 12 > 17h — t. 02 641 10 20
Ticket shop : Place Sainte-Croix, 1050 Brussels
Ticketshop : Place Sainte-Croix, 1050 Brüssel
Tuesday > Friday : 12 pm > 5 pm
Dienstag > Freitag : 12:00 > 17:00
Outside these hours, Flagey is also open one hour before each activity. Call center : Tue > Fri : 12 > 5 pm — t. 02 641 10 20
Außerhalb dieser Zeiten ist Flagey auch eine Stunde vor dem Anfang jeder Veranstaltung offen. Callcenter : Di > Fr : 12:00 > 17:00 — t. 02 641 10 20
IX D’ BR
LE
AN
EL
p. 10
M U SI C
p. 16
J U NI O R
p. 42
C I NE M A
p. 52
2
BO
ON
DA
AL
SE
ST
W
AV .DU GÉ N .D
MA
E
GA
UL
VL
E L AA
EU
N
RG
AT
N LOU IZA LAA
p. 112
EL
AV. LOU ISE
CALE NDA R
DA
W
PLACE FLAGEY PLEIN
ON
ST
Jetzt unter www.flagey.be anmelden und aktuell informiert bleiben über unsere Aktivitäten.
p. 108
BO
SE
Subscribe on www.flagey.be and stay informed about all our current events.
I NF O .
EN
Inscrivez-vous sur www.flagey.be et restez au courant de tous nos événements.
1 2
RU
U E D
BE
LV É
DÈ
RE
ST
RA
AT
ÉTANGS D’IXELLES VIJVERS ELSENE
1 : Hoofdingang / Entrée principale / Main entrance / Haupteingang 2 : Heilig Kruisplein / Place Sainte-Croix
& FA C E B O O K
N I C E P R I C E B Y B N P PA R I B A S F O R T I S
Doorheen het jaar worden een reeks evenementen van het label ‘Nice Price by BNP Paribas Fortis’ voorzien. Ze worden u aan een extra voordelige prijs aangeboden dankzij BNP Paribas Fortis.
Tout au long de l’année, une série d’événements sont munis d’un label “Nice Price by BNP Paribas Fortis”. Ces événements sont offerts au public à un prix avantageux grâce à BNP Paribas Fortis.
During the whole year, a series of events will be marked with the label ‘Nice Price by BNP Paribas Fortis’. These events are offered to the audience at a budget price, thanks to BNP Paribas Fortis.
Mehrere Veranstaltungen sind mit dem Label „Nice Price by BNP Paribas Fortis” gekennzeichnet und dem Publikum zu ermäßigten Preisen angeboten dank BNP Paribas Fortis.
B N P PA R I B A S F O R T I S
F O C U S
CH
LS
LI
SE
Schrijf je in op www.flagey.be en blijf op de hoogte van al onze activiteiten.
NICE PRICE BY
p. 06
C H.
NEWSLETTER
FOLLOW US ON TWITTER
E DIT O
+
3 FLAGEY INFO
T I C K E T S ( O N L I N E : W W W . F L A G E Y. B E )
Fellows
Charles Adriaenssen Diane de Spoelberch Gisèle Croës Marcel Croës Maison de la Radio Flagey S.A. Omroepgebouw Flagey N.V. Great friends
Claude de Selliers de Moranville Agnès de Wouters Philippe de Wouters Fondation pour les Arts Susanne Hinrichs Aline Leal Teixeira Manfred Loeb Benoît Philippat de Foy Réjane Philippart de Foy Gergio Gondim Simao Marina Solvay Bertold Theeuwes Piet Van Waeyenberge Wina Van Waeyenberge Charlotte Vandoorne Christophe Vandoorne Armelle Verola Olivier Verola Zenab sprl Friends
Eric Bauchau André Beernaerts Mireille Beernaerts Joe Beauduin Marijke Beauduin Lucien Beauduin Marie-Anne Beauduin Philippe Boddez Patricia Bogerd Broqconsult Servaas Carbonez Anne Castro Freire Antonio Castro Freire
DANK , MERCI , T H ANK S , DANK E Stephen Clark Philippe Craninx David d’Hooghe Jean-Claude Daoust Cédric de Biolley Nicolas de Borchgrave Fabienne de Broqueville Pierre de Broqueville Olivier de Clippele Sabine de Clippele Alison de Maret Pierre de Maret Christine Destailleurs DLA Piper Dominique Dumonteil Gérard Dumonteil Abdallah El-Azm Martine El-Azm Danièle Espinasse Jacques Espinasse Catherine Fournier Olivier Fournier Hélène Godeaux Colette Goldschmidt Pierre Goldschmidt Sylvia Goldschmidt Christine Goyens Philippe Goyens Stephania Greco Arnaud Grémont Fiona Groetaers Rym Hadabi Jacques Halperin Marleen Heijens Roger Heijens Margarete Hofmann Veerle Huylebroek Ann Jansen Guy Jansen Frederika Jansen Yvan Jansen Achim Krebs Hervé Lefébure
Alain Lefebvre Elisabeth Lefebvre Corine Legrand Clive Llewellyn Danielle Llewellyn Yannick Nelissen Grade Suzanne Nelissen Grade Jan Nellens Lydia Nellens Gerardus Nijborg Irina Nijborg Martine Payfa Michel Penneman Bénédicte Ries Olivier Ries Jean-Louis Rollé Michèle Rollé Nicolas Rombaux Pauline Rombaux Gisèle Roobaert Jean-Pierre Ruquois Michèle Samyn Deborah Saverys Diego Saverys Giuseppe Scognamiglio Augustin Siaens Cécile Siaens – De Jaegher Sergio Gondim Simao Freddy Smet Maria Grazia Tanese Dominique Tchou Caroline Teughels An Theeuwes Beatrix Thuysbaert Olivier Thuysbaert Els Van de Perre Paul Van Hooghten Pascale van Zuylen Yvette Verleisdonk Guy Vieillevigne Sylvie Vieillevigne Nathalie Zalcman
Flagey wenst de volgende partners te danken voor hun steun / Flagey remercie les partenaires suivants pour leur soutien / Flagey would like to thank the following partners for their support / Flagey dankt den folgenden Partnern für ihre Unterstützung
Overheden / Autorités publiques / Public authorities / Öffentliche Institutionen
Structurele lead sponsor / Lead sponsor structurel / Lead corporate sponsor / Struktureller Hauptsponsor
Sponsoren / Sponsors
ANONIEME SCHENK ERS / DONATEURS ANON YME S / ANON YNOUMS DONORS / ANON YME SPENDER
Mediapartners / Partenaires média / Media partners / Medienpartner
Artistieke hoofdpartners / Partenaires artistiques principaux / Major artistic partners / Künstlerische Hauptpartner
De buren van Flagey / Les voisins de Flagey / Neighbours of Flagey / Die Nachbarn von Flagey
Flagey dankt de Koningin Elisabethwedstrijd en Arnaud Grémont van harte voor het ter beschikking stellen van de Yamaha en Steinway piano’s in Studio’s 1 en 2. / Flagey remercie chaleureusement le Concours Reine Elisabeth et Arnaud Grémont pour la gracieuse mise à disposition des pianos Yamaha et Steinway aux Studios 1 et 2. / Flagey would like to thank the Queen Elisabeth Competition and Arnaud Grémont for providing the Yamaha and Steinway piano’s in Studio’s 1 and 2. / Flagey dankt dem Königin-Elisabeth-Wettbewerb und Arnaud Grémont für die Zurverfügungstellung der Yamaha und Steinway Flügel in Studio 1 und 2.
4 +
5 FLAGEY INFO
FRIENDS OF FL AGE Y
Flagey programmeert vanaf 6 maart alle 11 afleveringen van de bekende Duitse serie Heimat – Eine deutsche Chronik. Hoewel daterend uit een – redelijk nabije – tijd toen de ‘vluchtelingenkwestie’ nog geen dagelijks voorpaginanieuws was, is dit unieke project in de filmgeschiedenis bijzonder actueel. Edgar Reitz schreef en regisseerde tussen januari 1979 en mei 1984 dit 15,5 uur durende verhaal over vier generaties van een boerenfamilie uit het Rijnland. We beleven alle belangrijkste momenten uit de 20ste eeuw aan de hand van de levens van mannen en vrouwen die onherroepelijk verbonden zijn met de geschiedenis van hun land. Allen worden ze meegesleept, sommigen als dader, anderen als getuige of slachtoffer, door die grote omwentelingen waar ze vaak geen vat op hebben. En elkeen is op zoek naar die plek waar het leven zoet is, die Heimat waaraan de titel refereert. Immers, wie het verhaal van Maria en haar kinderen volgt, ontkomt niet aan die eeuwenoude vraag : is een betere toekomst mogelijk ? En wanneer ? Waar ? Voor wie ? Voor die fundamentele vraag, waarmee Europa vandaag volop wordt geconfronteerd, formuleert het filmproject een aantal mogelijke antwoorden.
In de vorm van een Heimat die niet oubollig, fascistisch of zelfs een grondgebied hoeft te zijn, een Heimat die men kan kwijtraken, maar ook terugvinden, die men zelfs zou kunnen delen. De thematiek van de toekomst – idealiter verbonden met het idee van hoop – komt terug in de meeste evenementen van dit trimester : de cyclus met uitvoeringen van alle Sonates voor viool en piano van Beethoven, door Julien Libeer en Lorenzo Gatto (met de zegen van Maria João Pires en Augustin Dumay) ; de eerste twee rondes van de Koningin Elisabethwedstrijd (dit jaar is weer een piano-editie) ; een rits grote jazznamen en jonge jazztalenten zoals Yaron Herman en Avishai Cohen (trompet) ; de voortzetting van de nieuwe ‘Flagey’-cyclus voor strijkkwartetten met onder meer het Jerusalem Quartet en het Pavel Haas Quartet, bovenop de jazzcyclus en de pianocyclus (met als grote gaste Hélène Grimaud) ; het Brussels Short film Festival, dat het neusje van de zalm van de kortfilm presenteert ; en ten slotte de Academix-dag, die academiestudenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van alle leeftijden en graden bij elkaar brengt, onder de gezamenlijke banier van muziek en schoonheid.
GILLES LEDURE, ALGEMEEN DIRECTEUR
“Heimat”, terre rêvée, terre promise Programmée à une époque – pourtant proche – où la question des “réfugiés” ne faisait pas encore la une des médias, la série allemande Heimat – Eine deutsche Chronik – 11 épisodes – sera à l’affiche de Flagey à partir du 6 mars. Ce film sans précédent dans l’histoire du cinéma, écrit et réalisé par Edgar Reitz entre janvier 1979 et mai 1984 et totalisant plus de quinze heures de projection, retrace la vie d’une famille rurale originaire de Rhénanie à travers quatre générations. Tous les grands événements du XXe siècle y sont abordés à partir du vécu d’hommes et de femmes inexorablement liés à l’histoire de leur pays, acteurs, témoins ou victimes de lames de fonds qui parfois les dépassent, et toujours en quête de ce lieu où il ferait bon vivre, cet Heimat qui désigne la série. Car, à suivre le chemin de Maria et de ses enfants, la question qui se pose est évidemment celle, immémoriale, de la possibilité d’un avenir meilleur. Mais quand, où et pour qui ? Face à cette question cruciale adressée aujourd’hui à l’Europe, le film ouvre un chemin de réflexion, dévoilant un Heimat qui ne serait ni ringard ni fasciste ni même
territorial, qui pourrait se perdre mais aussi se retrouver, qui pourrait se partager. Ce thème de l’avenir – idéalement assorti de celui de l’espoir… – se retrouvera dans la plupart des événements du trimestre, avec un cycle consacré à l’intégrale des Sonates pour violon et piano de Beethoven par Julien Libeer et Lorenzo Gatto, adoubés par Maria João Pires et Augustin Dumay ; avec les deux premières épreuves du Concours Reine Elisabeth, dédié cette année au piano ; avec une concentration de grands noms du jazz, rejoints pas des artistes de la jeune génération comme Yaron Herman et Avishai Cohen (trompette) ; avec l’ouverture d’un nouveau cycle “Flagey” consacré aux quatuors – où l’on entendra notamment le Jerusalem Quartet et le Pavel Haas Quartet – en plus du Jazz et de la série piano où se produira Hélène Grimaud ; avec le Brussels Short Film Festival, rassemblant le meilleur du court métrage ; avec, enfin, la grande journée Academix, podium réjouissant des élèves de tous âges et de tous niveaux des académies de la Région de Bruxelles-Capitale, unis par leur commune pratique de la musique et de la beauté.
GILLES LEDURE, DIRECTEUR GÉNÉRAL
6 +
7 FLAGEY INFO
‘Heimat’, gedroomd land, beloofd land
From 6th March, the German series Heimat – A Chronicle of Germany, all eleven of its episodes, will be showing at Flagey ; the decision to include it in our programme, taken in the not-too-distant past, nevertheless pre-dates migration monopolizing the headlines. Heimat, a film written and directed by Edgar Reitz between January 1979 and May 1984, was unprecedented in the history of cinema. It tells the story of four generations of family in the rural Rhineland. All the major events of the 20th century are portrayed through the day-to-day lives of these men and women, lives which are unyieldingly linked to the history of their country. They become protagonists, witnesses, or unwilling victims of circumstances which at times overwhelm them. Pervasive throughout is the search for that place to settle, the Homeland or Heimat of the title. In following the path of Maria and her children, the obvious question arises – will the future be better ? The ever-present question. But when, and for whom ? Faced with this question, one that is crucial for Europe at its current juncture, the film offers a path to reflection, revealing a Homeland
which is neither old-fashioned nor fascist nor even territorial ; a homeland which could be lost and found again, which could be shared. The notion of the future, ideally also accompanied by that of hope, runs through the majority of our planned events for this quarter, which include performances of all of Beethoven’s Violin Sonatas from Julien Libeer and Lorenzo Gatto, with support from Maria João Pires and Augustin Dumay, as well as the first two rounds of the Queen Elisabeth Competition, focusing this year on the piano, a melting pot of the biggest names in jazz along with musicians from the younger generation such as Yaron Herman or Avishai Cohen (trumpet), the continuation of a new Flagey Cycle specifically for Quartets – notably featuring the Jerusalem Quartet and the Pavel Haas Quartet, as well as jazz and the piano series featuring Helene Grimaud, the Brussels Short Film Festival featuring the best of the genre, and, finally, the triumphant Academix day, providing a platform to celebrate pupils from schools across Brussels, featuring all ages and levels, all united by their love of and involvement in music.
GILLES LEDURE, GENERAL MANAGER
„Heimat“ – Traumland, Gelobtes Land Ab dem 6. März läuft im Flagey die deutsche Serie Heimat – Eine deutsche Chronik, bestehend aus elf zweistündigen Folgen. Programmiert wurde sie – wenn auch vor nicht so langer Zeit – als die Flüchtlingsdebatte noch nicht die Schlagzeilen beherrschte. Es handelt sich um ein einzigartiges Werk der Filmgeschichte, geschrieben und verwirklicht von Edgar Reitz zwischen Januar 1979 und Mai 1984. Die Serie einer Filmdauer von insgesamt mehr als 15 Stunden schildert das Leben von vier Generationen einer ländlichen Familie aus dem Rheinland. Aus Sicht von Männern und Frauen, deren Schicksal eng mit der Geschichte ihrer Heimat verbunden ist, behandelt sie alle wichtigen Ereignisse des 20. Jahrhunderts. Die Protagonisten sind gleichzeitig Akteure, Zeugen und Opfer der damaligen Umwälzungen, die sie mitunter überfordern. Immer sind sie auf der Suche nach einem Ort, wo sie glücklich sein könnten – nach einer Heimat. Denn auf dem Lebensweg von Maria und ihren Kindern stellt sich ganz klar die immerwährende Frage nach einer besseren Zukunft. Doch wann, wo und für wen ? Vor dieser entscheidenden Frage, vor der heute Europa steht, regt der Film zum Nachdenken an, durch das Aufzeigen einer Heimat, die weder spießig, noch faschistisch oder gar territorial wäre.
Einer Heimat, die verloren, aber auch wiedergefunden und geteilt werden kann. Zukunft – welche im Idealfall mit Hoffnung einhergeht – ist ein wieder kehrendes Thema im Laufe des gesamten Quartals. So finden wir es unter anderem wieder bei einem kompletten Zyklus von Beethovens Sonaten für Violine und Klavier, interpretiert von Julien Libeer und Lorenzo Gatto und sublimiert durch Maria João Pires und Augustin Dumay ; auch ist das Thema aktuell bei den ersten beiden Runden des Concours Reine Elisabeth, welcher dieses Jahr dem Piano gewidmet ist ; zudem bei der Vielzahl von Konzerten renommierter Jazzmusiker und junger Künstler wie Yaron Herman und Avishai Cohen ; außerdem bei der Fortsetzung des neuen, Quartetts gewidmeten Zyklus „Flagey“, mit unter anderem den Jerusalem Quartet und Pavel Haas Quartet – zusätzlich zum Jazz und der Pianoreihe mit Hélène Grimaud ; des Weiteren beim Brussels Short Film Festival mit einer Auswahl der besten Kurzfilme ; und nicht zuletzt anlässlich des Academix, diesem besonderen Tag, an dem Schüler der Akademien der Region Brüssel-Hauptstadt, jeden Alters und jeglichen Niveaus, gemeinsam der Schönheit und ihrer Liebe zur Musik Ausdruck verleihen.
G I L L E S L E D U R E , G E N E R A L D I R E KTO R
8 +
9 FLAGEY INFO
‘Heimat’ – the dreamed of promised land
F O C US M A A RT / M AR S
zie / voir p. 20
16.03.16 – 20:15
NOVUS STRING QUARTET zie / voir p. 24
Heimat
zie / voir p. 19
PAVEL HAAS QUARTET
10 +
11 FLAGEY FOCUS
zie / voir p. 18
J. G O LD BERG
07.03.16 – 20:15
HEIMAT + CONCERT SALOME KAMMER
YARON HERMAN FEAT. ZIV RAVITZ
Avishai Cohen ©
STRING QUARTET
06.03.16 – 20:15
04.03.16 – 20:15
12.03.16 – 20:15
AVISHAI COHEN QUARTET zie / voir p. 22
15.03.16 – 20:15
CHRISTIAN MCBRIDE TRIO zie / voir p. 24
Christian McBride Trio
CINEM A , CH AMBER , VOCAL
JA ZZ
J. MIG N OT
fr. Pour les cinéphiles, la trilogie Heimat se place au sommet du cinéma occidental du X X e siècle : 52 heures de feuilleton de la plus haute qualité, attachant, touchant, réconfortant et encourageant. Dans la série, musique et image se mélangent de façon organique. Une bonne raison pour programmer toute la série monumentale à partir de mars à Flagey. L’actrice et musicienne Salome Kammer et le réalisateur Edgar Reitz viennent donner le signal du départ. Les amateurs de musique classique et de jazz seront également dorlotés ce mois-ci : pas moins de deux quatuors à cordes sont programmés ainsi que des grands noms du jazz tels qu’Avishai Cohen Quartet, Yaron Herman et Christian McBride.
Yaron Herman ©
De Heimat Trilogie wordt door cinefielen beschouwd tot het beste wat de Westerse 20ste eeuwse cinema heeft voortgebracht : 52 uur soap van de allerhoogste kwaliteit, innemend, ontroerend, hartverwarmend en hoopgevend. In de reeks lopen muziek en beeld naadloos in elkaar over, reden voor Flagey om vanaf maart te starten met de vertoning van de hele monumentale filmreeks. Het is aan actrice en muzikante Salome Kammer en de regisseur Edgar Reitz om het startschot te geven. Ook jazz- en klassieke muziekliefhebbers worden deze maand verwend in Flagey : niet minder dan twee strijkkwartetten zijn geprogrammeerd alsook enkele grote jazznamen zoals Avishai Cohen Quartet, Yaron Herman en Christian McBride. nl.
VO O R A L L E C O NC E RT E N E N SO L I ST E N T IJ DE NS DE M A A ND M A A RT, ZI E VA NA F P. 1 8 / P O U R T O U S L E S C O NC E RT S ET SO L I ST E S DE M A R S , VO I R À PA RT I R DE P. 1 8
F O C US A PR IL / AV R I L Le piano est l’un des grands atouts de la programma tion de Flagey, comme en atteste ce mois-ci l’arrivée d’Hélène Grimaud. Cette célèbre pianiste française fait partie des infatigables défenseurs de l’environnement. Son récital sur le thème de “l’eau” est une déclaration claire. Nous accueillons également Jan Garbarek et Trilok Gurtu, deux stars du monde du jazz et de la musique du monde. En nous jouant la plus belle musique, ils nous montrent comment deux cultures complètement différentes peuvent s’enrichir mutuellement. Au cours du mois d’avril, le talent belge trouve son chemin à Flagey : les élèves des académies de musique de Bruxelles se réunissent lors de la journée Academix, et Julien Libeer et Lorenzo Gatto nous interprètent pendant trois jours l’intégrale des Sonates pour violon et piano de Beethoven, assistés par Augustin Dumay et Maria João Pires. Un vrai tour de force ! Peutêtre préférez-vous le cinéma ? Alors venez profiter des plus beaux courts métrages du monde durant le Brussels Short Film Festival.
27.04 > 08.05.16
fr.
BRUSSELS SHORT FILM FESTIVAL
12 +
13
zie / voir p. 88
JA ZZ , WORLD
FLAGEY FOCUS
Dat piano een van de grote troeven is van de programmatie van Flagey wordt deze paasmaand in de verf gezet door de komst van Hélène Grimaud. Deze beroemde Franse pianiste is een onvermoeibaar voorvechtster van het milieu. Een recital met als thema ‘water’ is dan ook een duidelijk statement. Uit de wereld van de jazz en wereldmuziek verwelkomen we Jan Garbarek en Trilok Gurtu. Zij tonen ons hoe twee totaal verschillende culturen elkaar kunnen verrijken tot de allermooiste muziek. Ook Belgisch talent vindt zijn weg naar Flagey. De leerlingen van de Brusselse muziekacademies veroveren Flagey tijdens Academix, en gedurende drie dagen verwennen Julien Libeer en Lorenzo Gatto ons samen met Augustin Dumay en Maria João Pires met de integrale vioolsonates van Beethoven. Een ware krachttoer ! Hou je liever van film ? Kom dan genieten van ’s werelds mooiste kortfilms tijdens het jaarlijkse Brussels Short Film Festival. nl.
25.04.16 – 20:15
JAN GARBAREK GROUP FEAT. TRILOK GURTU zie / voir p. 33
PI ANO
04.04.16 – 20:15
Julien Libeer
HÉLÈNE GRIMAUD, PIANO zie / voir p. 26
FE STI VAL
10.04 > 12.04.16
Hélène Grimaud ©
M. HEN N EK
zie / voir p. 27
24.04.16 – dès / vanaf 10:30
ACADEMIX zie / voir p. 48
VO O R A L L E C O NC E RT E N E N SO L I ST E N T IJ DE NS DE M A A ND A PR I L , ZI E VA NA F P. 2 6 / P O U R T O U S L E S C O NC E RT S ET SO L I ST E S D ’AV R I L , VO I R À PA RT I R DE P. 2 6
Jan Garbarek ©
Integrale vioolsonates van Beethoven / Intégrale des sonates pour violon et piano de Beethoven
G. DAHL
BEETHOVEN VIOLIN SONATAS
F O C US M E I / M AI En mai, des jeunes pianistes du monde entier viennent à Bruxelles pour participer au Concours Musical International Reine Elisabeth. Comme d’habitude, les premières épreuves et les demi-finales auront lieu à Flagey. Devinerezvous le nom du grand gagnant de cette année ? La saison musicale à Flagey est loin d’être terminée. Nous accueillerons chaleureusement le violoncelliste Pieter Wispelwey, cette fois pour une expérience unique autour de Brahms. Et pendant le Brussels Jazz Marathon annuel, Flagey swinguera au rythme du jazz ! Vous êtes les bienvenus ! fr.
14 +
15 FLAGEY FOCUS
In mei is het weer zover: jonge pianisten van overal ter wereld zakken af naar Brussel om er zich te meten met elkaar tijdens de internationaal gerenommeerde Koningin Elisabethwedstrijd. Naar goede gewoonte huisvest Flagey de eerste rondes en de halve finales. Haal jij eruit wie de winnaar zal worden ? Het concertseizoen is bovendien lang van voorbij in Flagey. Met veel plezier verwelkomen we opnieuw cellist Pieter Wispelwey, deze keer voor een bijzonder Brahms-experiment. Ook swingt Flagey er weer enkele dagen op los tijdens de jaarlijkse Brussels Jazz Marathon. Van harte welkom ! nl.
PI ANO , COMPETITION
F. B RO EDE
KONINGIN ELISABETHWEDSTRIJD / CONCOURS REINE ELISABETH 2016: PIANO
HAN G-JIN CHO
02.05 > 14.05.16
STRING QUARTET
CH AMBER
17.05.16 – 20:15
22.05.16 – 20:15
JERUSALEM QUARTET B. VESSIEZ
zie / voir p. 36
Studio 4 - Flagey ©
Pieter Wispelwey ©
Jerusalem Quartet ©
zie / voir p. 34
JA ZZ
20.05 > 22.05.15
BRUSSELS JAZZ MARATHON
PIETER WISPELWEY, CELLO / VIOLONCELLE PAOLO GIACOMETTI, PIANO zie / voir p. 38
zie / voir p. 37
VO O R A L L E C O NC E RT E N E N SO L I ST E N T IJ DE NS DE M A A ND ME I , ZI E VA NA F P. 3 4 / P O U R T O U S L E S C O NC E RT S ET SO L I ST E S DE M A I , VO I R À PA RT I R DE P. 3 4
M. BO RG G REVE
F. B RO EDE
Pavel Haas Quartet ©
Jerusalem Quartet ©
Alena Baeva ©
V. SHIRO KOV
FLAGEY MUSIC
16
17
+
JA ZZ
18 +
19
Album release : Everyday (2015, Blue note)
MEET, CINEM A
06.03.16 – 18:00 zondag / dimanche
Ontmoeting met / rencontre avec Edgar Reitz
Edgar Reitz, regisseur / réalisateur Gilles Ledure, algemeen directeur van / directeur général de Flagey Çiğdem Akyol, journaliste, schrijfster/ écrivaine nl. Debat
met regisseur Edgar Reitz over zijn werk en over de huidige vluchtelingenproblematiek. fr. Débat avec le réalisateur Edgar Reitz sur son travail et sur les enjeux actuels de la migration gratis / gratuit – Salon Diongre - [DE-NL-FR]
CINEM A , CH AMBER , VOCAL
06.03.16 – 20:15 zondag / dimanche
J. MIG N OT
Heimat – Eine deutsche Chronik Salome Kammer, zang / chant Musiques Nouvelles :
Yaron Herman ©
FLAGEY MUSIC
€ 18 [15] – Studio 4 Flagey, VW Spring Sessions
Heimat
nl. Everyday, het zevende album van Yaron Herman, vertegenwoordigt een nieuw hoogtepunt én het begin van een nieuwe richting voor deze jonge pianist. Voor dit bijzonder originele album bundelde hij de krachten met zijn alter ego en ‘muzikale broer’, de drummer Ziv Ravitz. Niet voor niets rangschikte The Telegraph Everyday bij de ‘Best jazz albums of 2015’.
représente à la fois l’aboutissement d’un imposant parcours et le début d’une nouvelle voie. Yaron Herman frappe d’autant plus fort avec cet album, qu’il l’a entièrement conçu avec son alter ego, le batteur Ziv Ravitz. L’opus a été nominé pour les “Best jazz albums of 2015” par The Telegraph, et à juste titre !
A. LU D WIG
Yaron Herman, piano, comp. Ziv Ravitz, drums / batterie
fr. Septième album de ce jeune pianiste, Everyday
Salome Kammer ©
04.03.16 – 20:15 vrijdag / vendredi
Laurent Houque, altviool / alto Jean-Paul Dessy, cello / violoncelle Charles Michiels, klarinet / clarinette Berten D’Hollander, fluit / flûte Pierre Quiriny, percussie / percussions Alice Pêtre, harp / harpe
Luciano Berio, Folk Songs
nl. Film
en muziek slaan de handen in elkaar in de monumentale filmreeks Heimat van Edgar Reitz. Deze bijzondere avond, in aanwezigheid van de filmregisseur, is het startschot voor de integrale vertoning van de reeks in Flagey telkens op donderdag en op zondag. Dit vieren we met muziek uit de reeks zoals Berio’s Folk Songs gebracht door de musici van Musiques Nouvelles en de gerenommerde celliste, vocaliste en actrice Salome Kammer. fr. Le cinéma et la musique s’associent dans Heimat, la série monumentale d’Edgar Reitz. Cette soirée particulière, en présence du réalisateur du film, lance la projection intégrale de la série à Flagey chaque jeudi et dimanche. Parmi les invités d’honneur de cette soirée figurent également les musiciens de Musiques Nouvelles et la célèbre violoncelliste, chanteuse et actrice Salome Kammer, qui nous interprèteront les Folk Songs de Berio. introductie door regisseur / introduction par le réalisateur : Edgar Reitz optreden gevolgd door filmvertoning van / concert suivi par la projection de Heimat 1 : Fernweh (zie /voir p. 61) € 10 [7] – Studio 4 Flagey, Cinematek, Goethe-Institut, Lumière, le manège. mons/Musiques Nouvelles
Pavel Haas Quartet is sinds enkele jaren een referentie wanneer het gaat over Slavische strijkkwartetmuziek. Dit talentvolle jonge kwartet
+
M. BO RG G REVE
21
€ 25/20/15 [20/15/13] – Studio 4 Flagey
JA ZZ
PIK NIK , CH AMBER , VOCAL
08.03.16 – 20:15 dinsdag / mardi
11.03.16 – 12:30 vrijdag / vendredi
Machtelinckx – Badenhorst – Jensson – Wouters
JAZZ#FORUM
Ruben Machtelinckx, gitaar / guitare, banjo Hilmar Jensson, gitaar / guitare Joachim Badenhorst, klarinet / clarinette, saxofoon / saxophone Nathan Wouters, contrabas / contrebasse nl. Het kwartet rond de jonge Gentse gitarist Ruben Machtelinckx laat een raadselachtige droomwereld klinken, beeldend en suggestief, breekbaar en minimalistisch. De debuutplaat Faerge van het kwartet werd in 2012 door Knack prompt tot beste Belgische jazzalbum van het jaar gebombardeerd. In 2014 stond het kwartet er opnieuw met Flock, opnieuw een schot in de roos ! fr. Le Quatuor autour du jeune guitariste de Gand Ruben Machtelinckx nous emmène dans un monde de rêve énigmatique, évocateur et suggestif, fragile et minimaliste. Sorti en 2012, le premier album Faerge a immédiatement été qualifié de “Meilleure sortie de jazz belge de l’année” par le Knack. En 2014, le quatuor a à nouveau fait mouche avec l’album Flock, en plein dans le mille ! Jazz#Forum is een ontmoetingsdag (vanaf 9:30) in Flagey voor Belgische muzikanten, programmatoren en managers uit de jazzsector om de onderlinge contacten te stimuleren en samen na te denken over de toekomst / Jazz#Forum est une journée de rencontre (à partir de 9:30) à Flagey entre les musiciens de jazz belges et les professionnels du secteur afin de resserrer les contacts existants et de réfléchir ensemble à l’avenir. voor meer / pour plus d’info :
[email protected] € 15 [10] – Studio 1 Flagey, JazzLab series
Oxalys Claire Lefilliâtre, sopraan / soprano Jean-Claude Vanden Eynden, piano
Francis de Bourguignon, Vier Serenades / Quatre Sérénades, op. 20 Albert Huybrechts, Trio voor fluit, altviool en piano / pour flûte, alto et piano Joseph Jongen, 6 Lieder nl. Samen
met de gerenommeerde Franse sopraan Claire Lefilliâtre – de glasheldere stem van Le Poème Harmonique – en de pianist JeanClaude Vanden Eynden, brengt Oxalys een ode aan enkele van onze grootste Belgische fin-de-siècle componisten : Francis de Bourguignon, Albert Huybrechts en Joseph Jongen. Een concert buigend op een prachtig palet aan subtiele harmonieën en impressionistische kleuren. fr. La célèbre soprano française Claire Lefilliâtre, la voix cristalline de l’ensemble Le Poème Harmonique, le pianiste Jean-Claude Vanden Eynden et Oxalys rendent hommage à une sélection de nos plus grands compositeurs belges de la fin de siècle : Francis de Bourguignon, Albert Huybrechts et Joseph Jongen. Concert scénique mettant en valeur la palette merveilleuse de subtiles harmonies et couleurs impressionnistes. Album preview – recorded at Flagey (2016, Musique en Wallonie) NICE PRICE BY BNP PARIBAS FORTIS : € 10* – Studio 1 * met kleine eetgelegenheid / avec petite restauration Flagey
FLAGEY MUSIC
nl. Het
20
Oxalys ©
Pavel Haas Quartet
Veronika Jarůšková, Marek Zwiebel, viool / violon Pavel Nikl, altviool / alto Peter Jarůšek, cello / violoncelle Bohuslav Martinů, Strijkkwartet nr. 3 / Quatuor à cordes n° 3, H. 183 Antonín Dvořák, Strijkkwartet nr. 9 in d / Quatuor à cordes n° 9 en ré mineur, op. 34, B.75 Ludwig van Beethoven, Strijkkwartet nr. 8 in e / Quatuor à cordes n° 8 en mi mineur, opus 59/2, ‘Rasumovsky’
is te horen in de beste concertzalen ter wereld, waarbij hun opnames van de kwartetten van de grote Tsjechische componisten zoals Martinů en Dvořák meermaals gelauwerd werden. Een concert om naar uit te kijken ! fr. Le Quatuor Pavel Haas est depuis plusieurs années une référence de base en matière d’inter prétation de musique slave pour quatuor à cordes. Ce jeune quatuor talentueux s’est produit dans les meilleures salles de concert du monde, et plusieurs de ses enregistrements d’œuvres de grands compositeurs tchèques comme Martinů et Dvořák ont été couverts d’éloges par la presse et ont remporté des prix internationaux. Un concert plein de promesses !
M. BO RG G REVE
07.03.16 – 20:15 maandag / lundi
Pavel Haas Quartet ©
STRING QUARTET
fr. Conçue autour du thème “Erbarme dich”, l’édition 2016 du Klarafestival se présente comme un recueil de récits universels sur la passion de l’Homme et sa compassion pour ses semblables, avec comme point de départ la musique religieuse et spirituelle.
album release : Into the Silence (2016, ECM Records) € 18 [15] – Studio 4 Flagey
CINEM A
09.03 > 13.03.16
Dekalog
Krzysztof Kieślowski
zie / voir p. 66 € 7 [5,5] – Studio 5 Flagey, Cinematek
ORCHE STR A , VOCAL
13.03.16 – 20:00 zondag / dimanche
Kieslowski’s Dekalog in Music
KLARAFESTIVAL
NFM Wroclaw Philharmonic & Choir Zbigniew Preisner, dir. Edyta Krzemień, sopraan / soprano Dominik Wania, piano John Parricelli, gitaar / guitare Jacek Ostaszewski, fluit / flûte Adam Klocek, cello / violoncelle Marta Glenszczyk, harp / harpe Zbigniew Preisner, muziek uit de films van / bandes originales des films de Krzysztof Kieślowski
nl. Naar
aanleiding van de vertoning van alle tien delen van de Dekalog van regisseur Krzysztof Kieślowski, trakteert het Klarafestival op een uitzonderlijk concert waarin de belangrijkste muzikale composities uit deze films worden uitgevoerd door de muzikanten van het National Forum of Music Symphony Orchestra & Choir uit Wroclaw olv de componist zelf. fr. À l’occasion de la programmation des dix chapitres du Décalogue du régisseur Krzysztof Kieślowski, le Klarafestival vous offre un concert exclusif au cours duquel les principaux thèmes musicaux de ces films seront interprétés par les musiciens du National Forum of Music Symphony Orchestra & Choir of Wroclaw, sous la direction du compositeur en personne. concertinleiding om / introduction au concert Dekalog in Music à 14:00 - Studio 5 (zie / voir p. 69) € 30/25/20 [25/20/15] – Studio 4 Flagey, Klarafestival, National Forum of Music Wroclaw, Pools Cultureel Instituut / Institut Culturel polonais
22 +
23 FLAGEY MUSIC
nl. Met als thema ‘Erbarme dich’ presenteert het Klarafestival zich in 2016 als een collage van universele verhalen over de passie van de mens en zijn compassie met de medemens, en met religieuze en spirituele muziek als vertrekpunt.
A. W LO CH
nl. Avishai Cohen geldt als een van de rijzende namen binnen de jazzwereld. Deze Israëlische muzikant is gekend voor zijn moderne, expressieve stijl en een altijd zoekende geest, waarbij hij de melancholieke muzikale ondertoon van zijn geboorteland combineert met die van de Amerikaanse jazz die hij leerde kennen dankzij een beurs voor de Berklee College of Music in Boston. De invloeden van musici
KLARAFESTIVAL 2016: ERBARME DICH !
Zbigniew Preisner ©
Avishai Cohen, trompet / trompette Yonathan Avishai, piano Yoni Zelnik, contrabas / contrebasse Nasheet Waits, drums / batterie
FE STI VAL
09.03 > 24.03.16
P. LEVY
Avishai Cohen Quartet
zoals Miles Davis, Don Cherry, Art Farmer, Louis Armstrong en Kenny Dorham zijn nooit ver weg. Wat valt er meer te zeggen : laten we genieten ! fr. Avishai Cohen est l’une des étoiles montantes du jazz. Il combine le grain musical mélancolique d’Israël et le jazz américain, avec des influences de musiciens tels que Miles Davis, Don Cherry, Art Farmer, Louis Armstrong et Kenny Dorham. Pour son dernier projet, il étend son trio au pianiste Jason Lindner (claviers de David Bowie). Son premier album Into the Silence paraît chez le prestigieux label ECM Records.
Avishai Cohen ©
JA ZZ
12.03.16 – 20:15 zaterdag / samedi
Rokia Traoré, zang / chant, gitaar / guitare
JIN-HO PA R K
A. LEPLEY
Novus String Quartet ©
Christian McBride Trio ©
JA ZZ
STRING QUARTET
15.03.16 – 20:15 dinsdag / mardi
16.03.16 – 20:15 woensdag / mercredi
€ 22 [18] – Studio 4 Flagey
we haar nog voorstellen, deze ‘grande dame’ uit Mali, gelauwerd met talrijke onderscheidingen, activiste en een van de populairste Afrikaanse artiesten ? Geïnspireerd door haar roots en haar vele reizen in Algerije, SaoediArabië, Frankrijk en België, verenigt deze zangeres al deze culturen op één podium, hen versmeltend tot een uniek universum. Een aanrader ! fr. On ne présente plus la chanteuse malienne, auréolée de nombreux prix, militante permanente et probablement l’une des artistes africaines les plus médiatiques dans le monde. Inspirée par ses racines et ses nombreux voyages en Algérie, en Arabie
nl. Winnaar van de grote Internationale Mozartwed
strijd voor Strijkkwartetten te Salzburg in 2014, scheert het jonge Koreaanse Novus String Quartet hoge toppen in de grote concertzalen overal ter wereld. Het kwartet is te gast in Flagey met enkele meesterwerken van Mozart en Mendelssohn alsook met het Eerste Strijkkwartet van de jonge György Ligeti, volledig nog in de stijl van diens voorbeeld Béla Bartók. fr. Grand gagnant de l’édition 2014 du Concours International Mozart pour quatuors à cordes de Salzburg, le jeune quatuor coréen Novus String Quartet est aujourd’hui invité à jouer dans les plus grandes salles de concert. C’est maintenant au tour du Studio 1 de Flagey de l’accueillir, avec des chefsd’œuvre de Mozart et de Mendelssohn, mais aussi le Premier Quatuor à cordes du jeune Ligeti encore complètement immergé dans le style de Belá Bartók. € 20 [15] – Studio 1 Flagey
D. WILLEM S
nl. De carrière van contrabassist Christian McBride, winnaar van vier Grammy Awards, kent sinds de jaren ’90 geen grenzen meer. Zowel binnen de jazz- als de popwereld wordt hij geroemd als een van de grote muzikanten van zijn generatie. Op zijn palmares prijken samenwerkingen met jazzmusici zoals Joshua Redman, Freddie Hubbard, Pat Metheny, McCoy Tyner als met internationale popsterren zoals James Brown, Paul McCartney en Sting. fr. Le contrebassiste Christian McBride, qui a remporté quatre Grammy Awards, s’est révélé sur la scène internationale du jazz et également de la pop au début des années 1990. L’artiste s’est imposé comme l’un des grands musiciens de sa génération. Outre ses collaborations avec Joshua Redman, Freddie Hubbard, Pat Metheny ou encore McCoy Tyner, il s’est produit aux côtés de stars internationales telles que James Brown, Paul McCartney ou encore Sting.
Novus String Quartet
Jae-Young Kim, Young-Uk Kim, viool / violon Seungwon Lee, altviool / alto Woongwhee Moon, cello / violoncelle Wolfgang Amadeus Mozart, Strijkkwartet nr. 19 in C / Quatuor à cordes n° 19 en do majeur, “Dissonanzenquartett”, KV 465 György Ligeti, Strijkkwartet nr. 1 / Quatuor à cordes n° 1, “Métamorphoses nocturnes” Felix Mendelssohn, Strijkkwartet nr. 6 in f / Quatuor à cordes n° 6 en fa mineur, op. 80
nl. Moeten
Rokia Traoré ©
Christian McBride Trio
Christian McBride, contrabas / contrebasse Christian Sands, piano Ulysses Owens Jr., drums / batterie
Mamah Diabaté, ngoni / n’goni Stefano Pilia, gitaar / guitare Bintou Soumbounou, zang / chant Moïse Ouattara, drums / batterie Matthieu Nguessan, contrabas / contrebasse
Saoudite, en France et en Belgique, la chanteuse fusionne toutes ces cultures sur scène, créant un univers unique. À ne pas manquer ! Album release : Né So (2016, Nonesuch Records / Warner Music Group) € 35/30/25 [30/25/20] – Studio 4 Flagey
24 +
25 CH AMBER , JUNIOR
21.03.16 – 20:15 maandag / lundi
Gratis jongerenconcert / Concert gratuit pour les jeunes : Tobias Feldman
LAUREAAT KONINGIN ELISABETHWEDSTRIJD / LAURÉAT DU CONCOURS REINE ELISABETH 2015
Tobias Feldmann, viool / violon Jakob Stepp, cello / violoncelle Boris Kusnezow, piano
zie / voir p. 46 gratis / gratuit (< 26) – Studio 4 Flagey, Queen Elisabeth Competition, BNP Paribas Fortis
FLAGEY MUSIC
WORLD , VOCAL
19.03.16 – 20:15 zaterdag / samedi
FE STI VAL , CH AMBER
10.04 > 12.04.16
BEETHOVEN VIOLIN SONATAS
vioolsonates van Beethoven vormen een uniek deel van het enorme oeuvre dat de componist ons nalaat. Met deze kamermuziek werken vraagt Beethoven zowel aan de pianist als aan de violist om zich technisch én muzikaal op een hoger plan te plaatsen. Ooit schreef hij dat ‘muziek een hogere openbaring inhoudt dan filosofie’. Het is de uitdaging die Lorenzo Gatto, Julien Libeer, Augustin Dumay en Maria João Pires samen met het publiek willen aangaan tijdens dit festival gewijd aan deze juweeltjes uit de kamermuziek.
04.04.16 – 20:15 maandag / lundi
Hélène Grimaud, piano
Luciano Berio, uit / de 6 Encores : Wasserklavier Toru Takemitsu, Rain Tree Sketch II, In memoriam Olivier Messiaen Gabriel Fauré, Barcarolle nr. /n° 5, op. 66 Maurice Ravel, Jeux d’eaux, M.30 Isaac Albeniz, uit Boek II van / de Livre I d’Iberia : Almeria Franz Liszt, uit Troisième Année van / des Années de Pèlerinage : Les jeux d’eau à la Villa d’Este Leoš Janáček, uit In the Mist / de Dans les brumes: Andante Claude Debussy, uit Boek I van de / de Livre I des Préludes : La Cathédrale engloutie Johannes Brahms, Sonate nr. 2 in F / n° 2 en fa dièse mineur, op. 2
nl. Pianiste Hélène Grimaud komt naar Flagey en brengt een verbluffend recital rond het thema ‘water’. Ze dompelt ons onder in de visionaire wereld van niet minder dan negen componisten. De virtuoze gevleugeldheid van Liszt, de impressionistische ingetogenheid van Fauré, de fonteinen van de Villa d’Este, de kusten van Brittanië,… Heden en verleden vloeien door elkaar tijdens Hélènes muzikale ode aan deze oerkracht. fr. La pianiste Hélène Grimaud présente son nouveau projet à Flagey, un voyage magnifique autour du thème de “l’eau”. Elle nous plonge dans l’univers visionnaire de pas moins de neuf compositeurs. Que ce soit la virtuosité de Liszt, la modestie impressionniste de Fauré, ou qu’il s’agisse des fontaines de la Villa d’Este ou des côtes de Bretagne, le présent et le passé s’estompent durant cet hommage musical de Grimaud à cette force primale.
€ 40/35/30 [35/30/25] – Studio 4 Flagey
Maria João Pires & Julien Libeer ©
PI ANO
M. CO O REM AN
Hélène Grimaud ©
M. HEN N EK
nl. De
fr. Les
Sonates pour violon et piano de Beethoven constituent une partie unique de l’œuvre immense du compositeur. Avec ces morceaux de musique de chambre, Beethoven demande aux musiciens de se présenter sur scène avec des techniques et une musicalité de haut vol. Dans ces mémoires, il a écrit que “la musique est une révélation plus haute que toute sagesse”. Voilà le défi de Lorenzo Gatto, Julien Libeer, Augustin Dumay, Maria João Pires et du public au cours de ce festival dédié à ces joyaux de la musique de chambre.
26 +
27 FLAGEY MUSIC
INTEGRALE VIOOLSONATES VAN BEETHOVEN / INTÉGRALE DES SONATES POUR VIOLON ET PIANO DE BEETHOVEN
BEETHOVEN VIOLIN SONATAS
BEETHOVEN VIOLIN SONATAS
Ludwig van Beethoven, Sonates voor piano en viool / Sonates pour piano et violon : nr. 2 in A / n° 2 en la majeur, op. 12 — nr. 5 in F/ n° 5 en fa majeur, “Frühling”, op. 24 — nr. 9 in A / n° 9 en la majeur, “Kreutzer”, op. 47
Ludwig van Beethoven, Sonates voor piano en viool / Sonates pour piano et violon : nr. 1 in D / n° 1 en ré majeur, op. 12 — nr. 8 in G / n° 8 en sol majeur, op. 30 — nr. 10 in G, n° 10 en sol majeur, op. 96
nl. Beethoven
nl. Toen
€ 20 [15]* – Studio 4
↧ Maria João Pires ©
CH AMBER
Lorenzo Gatto, Augustin Dumay,
viool / violon
Julien Libeer, Maria João Pires, piano
+ meet the artists na het / après le concert
BEETHOVEN VIOLIN SONATAS
€ 20 [15]* – Studio 4 *PASS : € 60 (3 concerten / concerts) - Flagey
Ludwig van Beethoven, Sonates voor piano en viool / Sonates pour piano et violon : nr. 3 in Es / n° 3 en mi bémol majeur, op. 12 — nr. 4 in a / n° 4 en la mineur, op. 23 — nr. 6 in A / n° 6 en la majeur, op. 30 — nr. 7 in c / n° 7 en do mineur, op. 30 nl. Niet minder dan vier sonates staan op het programma van deze slotavond van het festival. Lorenzo Gatto en Julien Libeer worden voor deze gelegenheid bijgestaan door hun voormalige muzikale mentoren aan de Muziekkapel Koningin Elisabeth, respectievelijk de violist Augustin Dumay en de pianiste Maria João Pires.
Julien Libeer
Lorenzo Gatto ©
+
29
12.04.16 – 20:15 dinsdag / mardi
J.-N. D O U M O NT
*PASS : € 60 (3 concerten / concerts) Flagey
Beethoven zijn 10de en laatste Sonate voor piano en viool voltooide in 1812, het jaar ook van zijn hartstochtelijke brief aan een anonieme vrouw, die Unsterbliche Geliebte, was het 14 jaar geleden dat hij zijn eerste Drie Sonates publiceerde als zijn opus 12. Ontdek tijdens dit concert hoezeer Beethovens stijl veranderde over de jaren heen, van zijn 1ste Sonate, opgedragen aan Antonio Salieri, tot aan de uiterst charmante 10de Sonate. fr. En 1812, Beethoven achevait sa 10e et dernière Sonate pour Piano et Violon. C’était également l’année de sa lettre passionnée à la femme anonyme, die Unsterbliche Geliebte, et quatorze ans après la publication de ses Trois Premières Sonates opus 12. Découvrez au cours de ce concert comment le style de Beethoven a changé au cours des années, depuis sa 1ère Sonate, dédiée à Antonio Salieri, jusqu’à la 10e Sonate charmante.
28
M. CO O REM AN
was de allereerste componist die de piano uit zijn bescheiden rol van begeleidings instrument haalde en hem een gelijkwaardige rol gaf aan de viool. Daarom dat hij ze geen ‘Sonates voor viool en piano’ noemt, maar ‘Sonates voor piano en viool’. Lorenzo Gatto en Julien Libeer brengen op deze openingsavond van het festival drie van de sonates, eindigend met de beroemde Kreutzer-sonate. fr. Beethoven a été le premier compositeur qui a sauvé le piano de son rôle modeste d’un instrument d’accompagnement, en lui accordant un rôle équivalent à celui du violon. C’est ainsi qu’il a préféré le titre “Sonate pour piano et violon” à celui de “Sonate pour violon et piano”. À l’occasion de la soirée d’ouverture du festival, Lorenzo Gatto et Julien Libeer nous interprètent trois sonates, se terminant par la célèbre Sonate “Kreutzer”.
Lorenzo Gatto, viool / violon Julien Libeer, piano
Augustin Dumay ©
Lorenzo Gatto, violon / viool Julien Libeer, piano
FLAGEY MUSIC
CH AMBER
11.04.16 – 20:15 maandag / lundi
F. B RO EDE
CH AMBER
10.04.16 – 20:15 zondag / dimanche
fr. Pas
moins de quatre sonates sont au programme pendant cette soirée de clôture du festival. À cette occasion, Lorenzo Gatto et Julien Libeer invitent leurs anciens mentors musicaux de la Chapelle Musicale Reine Elisabeth : le violoniste Augustin Dumay et la pianiste Maria João Pires. € 35/30/25 [30/25/20]* – Studio 4 *PASS : € 60 (3 concerten / concerts) Flagey
ORCHE STR A , VOCAL
16.04.16 – 20:15 zaterdag / samedi
Trio Fenix
Shirly Laub, viool / violon Tony Nys, altviool / alto Karel Steylaerts, cello / violoncelle Ludwig van Beethoven, Serenade in D / Sérénade en ré majeur, op. 8 — Strijktrio nr. 3 in c / Trio à cordes n° 3 en do mineur, op. 9 nl. Het Trio Fenix weerspiegelt de idee om het weinig gespeelde repertoire voor strijktrio terug onder de aandacht te brengen. Dat deze drie rasmusici dit met verve volbrengen toont hun volle agenda, alsook staat het voorjaar van 2016 in het teken van hun nieuwste cd met Beethovens opus 3 en opus 8, die ze recent opnamen in Flagey. fr. Le Trio Fenix souhaite attirer l’attention sur le répertoire méconnu pour trio à cordes. Le trio accomplit sa mission avec brio, comme en atteste son agenda rempli et le nouveau CD de ses musiciens exceptionnels avec l’opus 3 et l’opus 8 de Beethoven, qu’ils viennent d’enregistrer à Flagey et qui sortira au printemps 2016.
Album release – recorded at Flagey (2016, Fuga Libera)
Trio Fenix ©
Alena Baeva ©
I. PATEER
V. SHIRO KOV
NICE PRICE BY BNP PARIBAS FORTIS : € 10* – Studio 1 * met kleine eetgelegenheid / avec petite restauration Flagey
Muhai Tang, dir.
Felix Mendelssohn, Die Hebriden : Ouverture, op. 26 Pyotr Ilyich Tchaikovsky, Vioolconcert in D / Concerto pour violon en ré majeur, op. 35
Nikolay Rimsky-Korsakov, Scheherazade, op. 35 nl. Voorafgegaan door Mendelssohns impressies van Schotland, reizen we tijdens dit optreden van de Russische naar de Arabische wereld, van het Vioolconcerto van Tchaikovsky naar de verhalen uit
+ Symfomania ! workshop [Junior 10-12, FR/NL/EN] zie / voir p. 47 € 30/25/20 [25/20/15] [<26: € 5] – Studio 4 Flagey, Brussels Philharmonic, Jeugd en Muziek Brussel
L. RO BINSO N
Brussels Philharmonic Alena Baeva, viool / violon
Duizend-en-één-nachten in Sheherazade van RimskyKorsakov. Sensueel, overrompelend, dreigend, feestelijk – maar bovenal betoverend, net als het spel van de jonge violiste Alena Baeva ! fr. Après les impressions de Mendelssohn sur l’Écosse, ce concert nous emmène ensuite de la Russie dans le monde arabe, du Concerto pour violon de Tchaïkovski dans les contes des Mille et Une Nuits de Shéhérazade de Rimski-Korsakov. Sensuel, stupéfiant, menaçant, festif… mais par-dessus tout splendide, comme le jeu de la jeune violoniste Alena Baeva !
Antonello Manacorda, dir.
Wolfgang Amadeus Mozart, Vado, ma dove, KV 583 — Misera, dove son… Ah ! non son io, KV 369 — Bella mia fiamma… Resta, o cara, KV 528 Franz Schubert, Symfonie nr. 3 in D / Symphonie n° 3 en ré majeur, D. 200 — Symfonie nr. 6 in C / Symphonie n° 6 en do majeur, D. 589 nl. ‘Mozart en Beethoven reiken tot aan de hemel, Schubert daalt eruit neer.’ Mozarts uitgepuurde, emotioneel geladen classicisme en Schuberts klassiek gestructureerde, vroege romantiek staan in dit aantrekkelijke programma naast elkaar. De jonge dirigent en rijzende ster Antonello Manacorda leidt het Muntorkest waarbij hij Mozart tot gids neemt : ‘Tu che mi parli al core, guida i miei passi, amore...’ [Amor, jij die tot mijn hart spreekt, leid mijn passen…]. fr. “Mozart et Beethoven montent jusqu’au ciel — Schubert en descend.” Le classicisme épuré, empreint d’émotions de Mozart, et le romantisme précoce, classiquement structuré de Schubert se côtoient dans ce programme séduisant. Antonello Manacorda, jeune chef d’orchestre et étoile montante, dirigera l’Orchestre de la Monnaie prenant Mozart comme guide : “Tu che mi parli al core, guida i miei passi, amore...”
€ 41/31/26/12 [31/23/20/9] – Studio 4 Flagey, De Munt / La Monnaie
Simona Houda-Šaturová ©
ORCHE STR A , JUNIOR
14.04.16 – 20:15 donderdag / jeudi
Symfonieorkest van de Munt / Orchestre Symphonique de la Monnaie Simona Houda-Šaturová, sopraan / soprano
30 +
31 FLAGEY MUSIC
PIK NIK , CH AMBER
15.04.16 – 12:30 vrijdag / vendredi
nl. De
Album release : The Looking Glass (2016, Doxie Records /Membran) € tbc – Studio 4 Flagey, VW Spring Sessions
Robin McKelle
buitengewone Robin McKelle kennen we als een experte van soul, blues, rhythm-and-blues, jazz,... En terwijl het even leek dat deze knappe Amerikaans-Ierse zangeres helemaal deze weg zou ingaan, verrast ze ons op haar nieuwe album met uiterst verfijnde popsoul. Haar erg aanstekelijke single Stand up kondigt het al aan. Robin McKelle doet het onverwachte. Ze houdt ervan risico’s te nemen, en het resultaat is prachtig! fr. Étonnante Robin McKelle ! Nous la connaissions experte de la soul, du blues, du rhythm’n blues, du jazz, de toutes ces musiques de l’âme et de l’émotion. Il y avait fort à parier que la belle américaine d’origine irlandaise nous conduirait plus profondément sur ces mêmes courants ; c’est finalement avec une légèreté trompeuse qu’elle
JA ZZ , VOCAL
22.04.16 – 20:15 vrijdag / vendredi
Sander De Winne “Traekvugle” feat. IKI
“TR AEK VU GLE ” : Sander De Winne, zang / chant, comp., arr. Steven Delannoye, tenorsaxofoon / saxophone ténor, sopraansaxofoon / saxophone soprano, basklarinet / clarinette basse Bram De Looze, piano Lennart Heyndels, contrabas / contrebasse Lionel Beuvens, drums / batterie, percussie / percussions
€ 35/30/25 [30/25/20] – Studio 4 Flagey, VW Spring Sessions
€ 15 [10] – Studio 1 Flagey, JazzLab Series
PI ANO , JA ZZ , CH AMBER , VOCAL , JUNIOR
24.04.16 – vanaf / dès 10:30 zondag / dimanche
Academix
zie / voir p. 48 gratis / gratuit Flagey, Muziekacademies van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest / Académies de musique de la Région de BruxellesCapitale
JA ZZ , WORLD
25.04.16 – 20:15 maandag / lundi
Jan Garbarek Group feat. Trilok Gurtu
Jan Garbarek, saxofoon / saxophone Rainer Brüninghaus, piano Yuri Daniel, basgitaar / guitare basse Trilok Gurtu, percussie / percussions nl. Saxofonist
Jan Garbarek werd in de jaren ’70 ontdekt aan de zijde van Keith Jarrett, maar ontpopte zich al snel als solist door zijn eigen unieke sound en muziekbenadering. Zijn stijl wordt gekenmerkt door een veelvoud aan invloeden
32 +
33 FLAGEY MUSIC
nl. ‘Trækfugle’ feat. IKI komt voort uit de passie van bariton Sander De Winne voor oude religieuze koormuziek. De opbouw van een ‘missa’ stuurt de elf Belgische en Deense instrumentalisten en zangeressen in een project waar nieuwe muziek en klassieke misdelen elkaar aanvullen en verrijkt worden met improvisaties en composities in de verschillende moedertalen. Het wordt een reis, een muzikaal gesprek over betekenis, het collectief en het individu. fr. “Trækfugle” feat. IKI est né de la passion du baryton Sander De Winne pour la musique chorale religieuse ancienne. Suivant la structure d’un “missa”, les onze instrumentistes belges et chanteuses danoises enrichissent les mouvements de la messe avec de la musique nouvelle, des improvisations et des compositions dans les diverses langues maternelles. Ça promet d’être un voyage, une conversation musicale sur le sens, le collectif et l’individu.
G. DAHL
21.04.16 – 20:15 donderdag / jeudi
nous entraine vers une pop soul raffinée. Robin McKelle n’est jamais là où on l’attend. Elle aime prendre des risques, et c’est exquis !
JA ZZ , VOCAL
die hij op ingenieuze wijze met elkaar weet te verbinden. Hetzelfde geldt voor Trilok Gurtu die samen op het podium staat met de Jan Garbarek Group. Deze Indiase percussionist is bekend voor de bijzondere mix van Indiase muziek, jazz, pop en Afrikaanse muziek ! fr. Jan Garbarek continue sa route balisée par les influences musicales les plus diverses. On l’avait découvert dans les années 1970 au sein du quartet européen de Keith Jarrett mais il s’est vite affranchi de son mentor pour imposer au fil des ans un son et une esthétique très originaux. À ses côtés, le Jan Garbarek Group et le percussionniste indien Trilok Gurtu, connu pour son croisement de la musique de son pays avec le jazz, la pop ou la musique africaine !
Jan Garbarek ©
Robin McKelle ©
J. BLIC KENSTAFF
IKI : Anna Mose, Mia Marlen Berg, Mette Skou, Kamilla Kovacs, Guro Tveitnes, Johanna Sulkunen, Sofie Holm, zang / chant
PI ANO , COMPETITION
02.05 > 14.05.16
KONINGIN ELISABETHWEDSTRIJD / CONCOURS REINE ELISABETH 2016 : PIANO
34
fr. La
prochaine session du Concours Reine Elisabeth sera dédiée au piano ! C’est donc la jeune génération de pianistes qui se présentera à Flagey et au Palais des Beaux-Arts de Bruxelles, du 2 au 28 mai 2016 devant un jury international prestigieux.
+
FLAGEY MUSIC
35
Queen Elisabeth Competition 2012 ©
B. VESSIEZ ↑ →
nl. De volgende sessie van de Koningin Elisabethwedstrijd zal aan de piano gewijd zijn ! Van 2 tot 28 mei 2016 zullen jonge pianisten van over de hele wereld naar Brussel komen om zich met elkaar te meten in aanwezigheid van een prestigieuze internationale jury in Flagey en in het Paleis voor Schone Kunsten.
02 > 07.05.16 Sessies om / Sessions à 15:00 & 20:00
Eerste ronde / Première épreuve
nl. Elke
kandidaat zal een prelude en fuga uit Das Wohltemperierte Klavier van Bach en de eerste beweging van een sonate van Haydn, Mozart, Beethoven of Schubert uitvoeren. Om dit programma te vervolledigen zal de jury één of meerdere etudes uit de door de kandidaat voorgestelde etudes kiezen.
fr. Chaque
candidat interprétera un Prélude et Fugue du Clavier bien tempéré de J.S. Bach et le premier mouvement d’une sonate de Haydn, Mozart, Beethoven ou Schubert. Pour compléter son programme, le jury choisira une ou plusieurs études parmi les quatre études préparées par le candidat.
09 > 14.05.16 Sessies om / Sessions à 15:00 & 20:00
Halve finale / Demi-finale
nl. Tijdens
elke sessie hoort het publiek vier halve finalisten aan het werk. De eerste twee spelen een concerto van Mozart met het Orchestre Royal de Chambre de Wallonie o.l.v. Paul Meyer. Na de pauze vertolken de volgende twee hun recital. De jury kiest één van de twee door de kandidaat voorgestelde recitalprogramma’s, die beide werken naar keuze bevatten, alsook het onuitgegeven verplichte werk dat Fabian Fiorini speciaal voor deze wedstrijdsessie geschreven heeft. fr. Lors de chaque séance, en deux parties, le public entendra quatre demi-finalistes différents. Les deux premiers, accompagnés par l’Orchestre Royal de Chambre de Wallonie, dirigé par Paul Meyer, interpréteront un concerto de Mozart. Après la pause, les deux autres demi-finalistes présenteront leur récital. Le jury sélectionnera l’un des deux programmes de récital proposés par le candidat, comprenant des œuvres au choix et l’œuvre inédite imposée, écrite spécialement pour cette session par Fabian Fiorini.
Eerste ronde / Première épreuve 7 € (per sessie / par séance) – 12 € (hele dag / journée) Halve finale / Demi-finale 12 € (namiddag / après-midi) – 15 € (avond / soir) 25 € (hele dag / journée) Afhankelijk van het aantal beschikbare plaatsen kunnen -26’ers ter plaatse in Flagey tickets tegen € 1 kopen (vóór elke sessie) / Dans la mesure des disponibilités, des tickets à € 1 pour les moins de 26 ans seront en vente à Flagey, avant chaque séance. Abonnementen beschikbaar in onze ticketshop vanaf 15/12, ticketreservering vanaf 02/02 / Abonnements disponibles dans notre billetterie dès le 15/12, réservations de tickets dès le 02/02. Flagey, Queen Elisabeth Competition
PIK NIK , CH AMBER
FE STI VAL
20.05.16 – 12:30 vrijdag / vendredi
20.05 > 21.05.16
Carl Philipp Emanuel Bach, Sinfonia in a / en la mineur, Wq. 156 — Sonate in c / en do mineur, Wq. 161/1 — Sonate in D / en ré majeur, Wq. 71 Johann Gottlieb Graun, Trio in F / en fa majeur, Wendt 119 Anon. (toegek. aan / attr. à Ludwig Christian Hesse), Sonate in D /en ré majeur, Amalien-Bibliothek 585
Boulanger en Arnaud de Pasquale bieden ons een muzikale reis in het Duitsland van de 18de eeuw, doorheen de prachtige omgeving van het Slot Sanssouci waar koning Frédéric II van Pruisen zijn Hof had gevestigd. Hun nieuwste cd is een spiegel van de buitengewone muzikale ontmoetingen die plaatsvonden in de Berlijnse paleizen. fr. Lucile Boulanger et Arnaud de Pasquale nous proposent un voyage dans l’Allemagne du XVIIIe siècle, dans ce merveilleux décor qu’est le château de Sans Souci, où le roi Frédéric II de Prusse avait établi sa cour. Leur nouveau disque est un miroir de l’extraordinaire conjoncture que connaît la cour de Berlin sous Frédéric II.
Jerusalem Quartet ©
F. B RO EDE
nl. Lucile
Alexander Pavlovsky, Sergei Bresler, viool / violon Ori Kam, altviool / alto Kyril Zlotnikov, cello / violoncelle Ludwig van Beethoven, Strijkkwartet nr. 6 in Bes / Quatuor à cordes n° 6 en si bémol majeur, op. 18 Béla Bartók, Strijkkwartet nr. 4 / Quatuor à cordes n° 4, Sz. 91 Antonín Dvořák, Strijkkwartet nr. 12 in F, “Het Amerikaanse” / Quatuor à cordes n° 12 en fa majeur, “Américain”, op. 96, B. 179
€ 40/35/30 [35/30/25] – Studio 4 Flagey
© STU DIO176
Jerusalem Quartet
nl. Dit seizoen viert het internationaal geroemde Jerusalem Quartet hun 20ste verjaardag. En dat doen ze met stijl met niet minder dan twee cd’s met de muziek van Beethoven en Bartók bij het label Harmonia Mundi. Tijdens dit optreden brengen ze een mooie selectie uit hun nieuwe cd’s, alsook het bekende Amerikaanse Kwartet van Dvořák. fr. Cette saison, le Quatuor Jerusalem célèbre le 20e anniversaire d’une carrière internationale couronnée de succès. Et il le fait avec classe : deux disques sortiront avec la musique de Beethoven et de Bartók sous le label Harmonia Mundi. Pour ce concert, le quatuor nous interprétera une belle sélection de ses nouveaux disques ainsi que le Quatuor américain populaire de Dvořák.
NICE PRICE BY BNP PARIBAS FORTIS : € 10* – Studio 1 * met kleine eetgelegenheid / avec petite restauration Flagey
Lucile Boulanger
STRING QUARTET
17.05.16 – 20:15 dinsdag / mardi
Album release – recorded at Flagey : C. P. E. Bach & Graun Hesse – Trios for Fortepiano & Viola da Gamba (2015, Alpha Classics/Outhere Music)
Brussels Jazz Marathon
nl. Eind mei staan in de hoofdstad gedurende drie
dagen meer dan honderd live jazzconcerten en een slordige 450 musici geprogrammeerd op vier buitenpodia op schitterende locaties als de Grote Markt en de Zavel. Daarnaast speelt de Brussels Jazz Marathon zich ook af in een sliert clubs, cafés, in Flagey en zaaltjes allerhande. fr. Le Brussels Jazz Marathon est organisé selon une recette qui fait ses preuves depuis plus de 20 ans. Les artistes, connus et moins connus de la scène jazz nationale, se produisent selon des formules différentes. Le tout sur quatre podiums en plein air de la Grand Place, du Sablon, de la place Sainte-Catherine et de la place Fernand Cocq. Un évènement gratuit, complété par un circuit nocturne à Flagey, ainsi que dans des dizaines de clubs et de cafés au sein desquels la musique explose. gratis / gratuit Flagey, Brussels Jazz Marathon
36 +
37 FLAGEY MUSIC
Lucile Boulanger, viola da gamba / viole de gambe Arnaud De Pasquale, klavecimbel / clavecin
Bart Van Reyn, dir. werken van / oeuvres de : Richard Strauss,
Mischa Spoliansky, Hugo Wolf, Clytus Gottwald, Alma Maria Mahler, Friedrich Hollander, Alban Berg, Gustav Mahler, Max Reger, Franz Schreker, Bo Holten nl. Tussen Tingel-Tangel-Theater en Duitse weemoed : het Vlaams Radio Koor en de pianist Matthias Coppens doen het Berlijnse Cabaret van de jaren ’30 herleven ! Aan het begin van de 20ste eeuw was Berlijn dé stad van het cabaret : als paddenstoelen schoten de clubs uit de grond, en wedijverden met elkaar om de grootste sterren en mooiste diva’s. Op het programma staan uitdagende liederen,
€ 30/25/20 [25/20/15] – Studio 4 Flagey
geknipt voor de duistere, rokerige bars met alleen de piano als compagnon. Maar de dreiging van de eerste wereldoorlog ligt al op de loer... fr. Une soirée style cabaret du XX e siècle à Berlin, sous la direction de Bart Van Reyn, avec Mathias Coppens au piano. Une soirée avec des chansons taillées pour les bars sombres et enfumés, simplement accompagnées d’un piano. Cependant, l’ombre menaçante de la Grande Guerre se profile déjà à l’horizon…. € 20 [15] [<26: € 5] – Studio 1 Flagey, Vlaams Radio Koor
38 +
39 FLAGEY MUSIC
nl. Cellist Pieter Wispelwey houdt van muzikale uitdagingen. In 2014 bewees hij dit reeds voor een uitverkochte zaal in Flagey met de Cellosuites van
Vlaams Radio Koor
M. BO RG G REVE
in D / Sonate pour violon et piano n° 1 en ré majeur, op. 78 (arr. voor cello en piano door / pour violoncelle et piano par Paul Klengel) — Sonate voor cello en piano nr. 1 in e / Sonate pour violoncelle et piano n° 1 en mi mineur, op. 38 — Sonate voor klarinet en piano in Es / Sonate pour clarinette et piano en mi bémol majeur, op. 120 nr. 2 (arr. voor cello en piano door / pour violoncelle et piano par Pieter Wispelwey) — Sonate voor cello en piano nr. 2 in F / Sonate pour violoncelle et piano n° 2 en fa majeur, op. 99
24.05.16 – 20:15 dinsdag / mardi
Bart Van Reyn ©
Johannes Brahms, Sonate voor viool en piano nr. 1
VOCAL
F. DE BEER
Pieter Wispelwey, cello / violoncelle Paolo Giacometti, piano
Bach. Deze keer brengt hij zijn brother in arms mee, de pianist Paolo Giacometti, en verrast hij ons met (eigen) arrangementen voor cello en piano van de beroemde Klarinet- en vioolsonates van Johannes Brahms, die ze onlangs op cd uitbrachten. Wat een ontdekking ! fr. Le violoncelliste Pieter Wispelwey adore les défis musicaux, et l’a prouvé en 2014, en reprenant lors de son concert à Flagey l’intégrale des Suites pour violoncelle de Bach. Cette fois, il apporte son compagnon d’armes, le pianiste Paolo Giacometti, et il nous surprend avec ses arrangements pour violoncelle et piano des célèbres Sonates pour clarinette et violon de Johannes Brahms, récemment sorties sur CD. Quelle découverte !
Pieter Wispelwey ©
CH AMBER
22.05.16 – 20:15 zondag / dimanche
40 +
ORCHE STR A , PI ANO , JUNIOR
26.05.16 – 20:15 donderdag / jeudi
Brussels Philharmonic Barry Douglas, piano
Hervé Niquet, dir.
Gabriel Fauré, Masques et Bergamasques, op. 112 Robert Schumann, Pianoconcert in a / Concerto pour piano en la mineur, op. 54 César Franck, Symfonie in d / Symphonie en ré mineur, FWV. 48 nl. Van
glitter & glamour aan het Monegaskische hof, over emotionele diepgang tot controverse : Hervé Niquet stelde een programma vol tegenstellingen samen, met als rode draad de Franse ‘touch’ die hij en Brussels Philharmonic als geen ander in de vingers hebben. Aan de piano nodigt hij de inter nationaal gelauwerde Ierse pianist Barry Douglas uit.
fr. Barry
Douglas joue le Concerto pour piano en la mineur de Schumann, sous la direction d’Hervé Niquet. Les paillettes et le glamour de la cour monégasque chez Fauré, les profondeurs émotionnelles chez Schumann, la controverse autour de César Franck : Hervé Niquet a composé un programme riche en contrastes, tout au long duquel se dessine en filigrane la “touche française” que le Brussels Philharmonic et lui-même maîtrisent comme personne. + Symfomania ! workshop [Junior 10-12, FR/NL/EN] zie / voir p. 51
€ 30/25/20 [25/20/15] [<26: € 5] – Studio 4 Flagey, Brussels Philharmonic, Jeugd en Muziek Brussel
GALLERY STO C K
Philippe Boesmans ©
Barry Douglas ©
M. HA R RISO N
FLAGEY MUSIC
41
ORCHE STR A , CH AMBER , PI ANO
27.05 – 20:15 vrijdag / vendredi
Tunes for Philippe Symfonieorkest van de Munt / Orchestre Symphonique de la Monnaie David Lively, piano Antonio Méndez, dir.
Philippe Boesmans, Tunes voor piano / pour piano, WD .50 — Pianosextet / Sextuor à clavier — Chambres d’à côté, voor kamerensemble / pour ensemble Felix Mendelssohn, Symfonie nr.3 in a, “Schotse” / Symphonie n° 3 en la mineur, “Écossaise”, op.56 nl. Philippe Boesmans, wiens opera’s onlosmakelijk zijn verbonden met de uitstraling van de Munt in de laatste decennia, viert in 2016 zijn tachtigste verjaardag. Hoog tijd voor een verjaardagsconcert !
En hoe kan men beter een componist eren dan door zijn werken uit te voeren ? Zelfs als die componist over zijn werken zegt : ‘Ik hoor ze een beetje alsof ze zowel door mezelf als door iemand anders werden geschreven. Een andere ik…’ fr. Philippe Boesmans, dont les opéras sont indissociablement liés au rayonnement de la Monnaie ces dernières décennies, fêtera ses quatrevingts ans en 2016 – grand temps pour un concert anniversaire ! Comment rendre hommage à un compositeur, si ce n’est en interprétant ses œuvres ? Même s’il dit à leur sujet : “Je les entends un peu comme une chose qui a été faite à la fois par moi et à la fois par un autre. Un autre moi…” € 41/31/26/12 [31/23/20/9] – Studio 4 Flagey, De Munt / La Monnaie
Summer Rebellion ©
Singin’ in the rain
D. M A R KOVIC X
FLAGEY JUNIOR
42
43
+
CONCERT
05.03.16 – 14:00 zaterdag / samedi
09.03.16 – 15:00 woensdag / mercredi
CH – 2014 – 30’ – KLEUR / COULEUR – OV / VO : FR nl. Kom en ontdek de prachtige wereld van Léo Lionni (kunstenaar-illustrator-auteur van het kinderboek Petit-Bleu et Petit-Jaune) dankzij deze verzameling van vijf kortfilms vol tedere momenten, vol poëzie en vooral... vol filosofie voor de allerkleinsten ! fr. Venez découvrir le beau monde de Léo Lionni (artiste-illustrateur-auteur du livre jeunesse PetitBleu et Petit-Jaune) dans un programme de cinq courts métrages rempli de douceur, de poésie et surtout... plein de philosophie pour les plus petits !
Junior 3+ 14:00: film — 15:00 : vieruurtje / goûter — 15:30 : workshop — 17:00 : einde / fin € 5 [10*] – Studio 5 – [NL/FR] * met vieruurtje & workshop / avec goûter & atelier Flagey, Folioscope
De Knopenoorlog / La guerre des boutons
Giulio Gianini
ANIMA SATURDAYS
The Summer Rebellion
JEUNESSES MUSICALES DE BRUXELLES
David Koczij, comp., zang / chant, drums / batterie Arthur Bacon, arr., accordeon / accordéon nl. Muziek
brengt samen ! Dat ondervonden de Canadees David Koczij en de Fransman Arthur Bacon in 2012 toen ze elkaar in Brussel ontmoetten. Sindsdien vormen ze een duo waarbij David de teksten schrijft en Arthur voor de melodieën zorgt. Blues, pop, rock met invloeden van elektro... Dit zotte duo verenigt het allemaal ! fr. En 2012, le Canadien David Koczij et le Français Arthur Bacon se rencontrent dans le bouillon musical bruxellois. Ils forment un duo où David écrit les textes et Arthur arrange les mélodies. Ça cavale et virevolte sur les plates-bandes du blues, de la pop et du rock sous influence électro. Un duo atypique à ne pas manquer !
44 +
45
CINEM A
CONCERT
13.03.16 – 11:00 zondag / dimanche
13.03.16 – 11:00 zondag / dimanche
De Knopenoorlog / La guerre des boutons
Yves Robert
YOUNG FILM FANS
Junior 6+
met / avec : Jacques Dufilho, Yvette Etiévant, Michel Galabru
€ 7 – Studio 1 Flagey, Jeunesses Musicales de Bruxelles
FR – 1961 – FICTIE / FICTION – ZWART&WIT / NOIR&BLANC – 93’ – OV / VO : FR – OND/ST : NL
De Kleine Wereld van Leo / Le petit monde de Léo
De Kleine Wereld van Leo / Le petit monde de Léo
nl. De kinderen van Longeverne voeren een oorlog tegen die van Velrans. Maar dit jaar overdrijven deze kleine monsters écht en gaan ze te ver ! Tot knopen afrukken toe en een ware veldslag zonder omwegen. Cultfilm die zich in het collectieve geheugen heeft gegrift : we geraken het spontane spel van de jonge acteurs en hun vaak stekelige replieken niet beu ! fr. C’est de bonne guerre que les enfants de Longeverne battent ceux de Velrans. Mais cette année, ces petits monstres ont dépassé les bornes ! Arrachage de boutons et bataille rangée dans leur plus simple apparat. Film culte rentré dans la mémoire collective, on ne se lasse pas du jeu naturel des jeunes acteurs ni du piquant de certaines répliques.
Junior 7+ € 7* [< 12: € 3,50] – Studio 5 * gratis versnapering / collation offerte Flagey, Cinematek
Shanti ! Shanti ! & Zwap
KLARAFESTIVAL 2016
Shanti ! Shanti !, koor / choeur Zwap, kinderorkest / orchestre pour enfants Lucy Grauman, dir., piano Laurent Blondiau, trompet / trompette Tuur Florizoone, accordeon / accordéon Bodé Owa, choreografie / choréographie Vital Schraenen, regie / régie nl. Ook de jonge kinderen van Shanti ! Shanti ! bijten zich vast in het thema van het Klarafestival. Ondanks hun verschillende culturele achtergronden voelen ze zich één in hun liefde voor muziek. O.l.v. Lucy Grauman brengen ze een nieuw familieconcert met oude en hedendaagse liedjes over passie, compassie, hoop en lijden. Maar ook over samen spelen, over taal, over school en over familie. fr. Les jeunes enfants de Shanti ! Shanti ! travaillent avec acharnement sur le thème du Klarafestival. Malgré la diversité de leurs origines culturelles, ces jeunes chanteurs ne forment qu’un dans leur amour pour la musique. Sous la direction de Lucy Grauman, ils proposent un nouveau concert familial combinant des chansons anciennes et actuelles avec pour thème la passion, la compassion, l’espoir et la souffrance, mais également le jeu, la langue, l’école et la famille.
Junior 7+ 11:00: concert – Studio 1 12:00 : Hotdogs – Foyer 3 € 5 concert + € 5 hotdogs Flagey, Klarafestival, MET-X
FLAGEY JUNIOR
CINEM A , WORKSHOP
46 +
CONCERT
21.03.16 – 20:15 maandag / lundi
Gratis jongerenconcert / Concert gratuit pour les jeunes : Tobias Feldman
KONINGIN ELISABETHWEDSTRIJD / CONCOURS REINE ELISABETH
Tobias Feldmann, viool / violon Jakob Stepp, cello / violoncelle Boris Kusnezow, piano Felix Mendelssohn, Trio nr. 1 in d / n° 1 en ré mineur, op. 49 George Gershwin / J. Heifetz, Porgy and Bess Suite Bohuslav Martinů, Variaties op een thema van / Variations sur un thème de Rossini Ástor Piazzolla, Le Grand Tango nl. Al
bijna 20 jaar biedt de wedstrijd jongeren concerten aan die speciaal op maat georganiseerd zijn. Één van deze ontmoetingen tussen de jonge
laureaten van vorige wedstrijdsessies en het jonge publiek vindt dit jaar opnieuw plaats in Flagey. Voor de editie 2016 in de hoofdrol : Tobias Feldmann, 4de laureaat van de vioolwedstrijd 2015. Hij zal het publiek meenemen op een muzikale reis samen met Jakob Stepp en Boris Kusnezow. fr. Depuis près de 20 ans, le Concours propose aux jeunes des concerts qui leurs sont prioritairement réservés. Cette année, Flagey accueille à nouveau une de ces rencontres entre des jeunes lauréats de la session précédente et ce jeune public. Au programme pour cette édition 2016 : Tobias Feldmann, 4e lauréat du Concours de violon 2015, nous proposera un voyage musical, en compagnie de Jakob Stepp et Boris Kusnezow. gratis / gratuit (< 26) – Studio 4
reservaties / réservations :
[email protected] groepen / groupes :
[email protected] Flagey, Queen Elisabeth Competition, BNP Paribas Fortis
Symfomania!
Tobias Feldmann ©
B. VESSIEZ
FLAGEY JUNIOR
47
CONCERT, WORKSHOP
14.04.16 – 20:15 donderdag / jeudi
Symfomania !
JEUGD EN MUZIEK BRUSSEL nl. Creatieve workshop voor kinderen tijdens het eerste deel van het concert van Brussels Philharmonic (zie p. 30). Na de pauze sluiten ze zich aan bij hun ouders in de zaal. fr. Atelier créatif pour enfants pendant la première partie du concert du Brussels Philharmonic (voir p. 30). Après la pause, les enfants rejoignent leurs parents dans la salle.
Junior 10-12 reservatie verplicht / réservation obligatoire : +32 (0)2 641 10 20 € 5* – Studio 2 & 3 [workshop FR/NL/EN] + Studio 4 [concert] * concert inbegrepen / concert compris Flagey, Brussels Philharmonic, Jeugd en Muziek Brussel
CINEM A , WORKSHOP
CINEM A
CONCERT
16.04.16 – 14:00 zaterdag / samedi
24.04.16 – 11:00 zondag / dimanche
18.05.16 – 15:00 woensdag / mercredi
Wallace & Gromit, the best of Aardman Animation : A Grand Day Out - The Wrong Trousers A Close Shave
Dave Fleischer
ANIMA SATURDAYS
Nick Park
FR – 1933-1939 – KLEUR / COULEUR – 56’ – OV / VO : FR – OND/ST : ENG
YOUNG FILM FANS
nl. Ken
UK – 1989-1995 – ANIMATIEFILM / FILM D’ANIMATION –
€ 5 [10*] – Studio 5 – [FR/NL] * met vieruurtje & workshop / avec goûter & atelier enkel toegankelijk voor juniors / uniquement accessible aux juniors Flagey, Folioscope
24.04.16 – vanaf / dès 10:30 zondag / dimanche
Academix
nl. Flagey en de Brusselse muziekacademies nodigen u uit voor de vijfde editie van een bijzonder feestelijk initiatief. De 26 academies uit de Brusselse regio, zowel Nederlands- als Franstalig, zetten hun beste beentje voor tijdens een concertenmarathon door hun beste leerlingen. In het hele Flageygebouw kan u genieten van muziek aangeboden van beginners en gevorderden, van klassiek over jazz tot rock ! fr. Voici déjà la cinquième édition d’un rendez-vous unique à Flagey autour d’un concept original. Les 26 académies de la région de Bruxelles, aussi bien francophones que néerlandophones, présentent leurs meilleurs élèves lors d’une journée placée sous le signe de la musique. Débutants, avancés, classique, jazz, rock, il y en aura pour tous les goûts dans tous les recoins du bâtiment !
gratis / gratuit Flagey, Muziekacademies van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest / Académies de musique de la Région de BruxellesCapitale
Junior 4+ € 7* [< 12: € 3,50] – Studio 5 * gratis versnapering / collation offerte Flagey, Cinematek
Julien Burette, zang / chant, cavaquinho, ukulele / ukulélé, balafoon / balafon, dounsdouns / dum dums… Tristan Lechantre, zang / chant, accordeon / accordéon, zabumba, karignan... Olivier Taskin, zang / chant, accordeon / accordéon, drums / batterie, pandeiro, bara... nl. Iedereen aan boord voor deze reis naar de tropen ! Swing mee op het ritme van de zuiderse percussieinstrumenten waarbij we varen naar Burkina Faso, maar ook naar Colombia, de Antillen en Brazilië ! We bezingen de zomerse bestemmingen in het Portugees, het Spaans, het Creools, het Bambara...Voel je de warmte al ? fr. Embarquement immédiat pour les Tropiques avec ce projet 100 % percussions aux accents du sud. Direction le Burkina Faso, la Colombie, les îles des Antilles et le Brésil ! Le portugais, l’espagnol, le créole, le bambara… tournoient et se répondent dans des chants aux contours flamboyants, accompagnés de multiples instruments.
Junior 3+ € 7 – Studio 1 Flagey, Jeunesses Musicales de Bruxelles
L. VAN DEVELDE
14:00: film — 15:00 : vieruurtje / goûter — 15:30 : workshop — 17:00 : einde / fin
CONCERT
nl. Hoe zouden we jullie een Aardmanprogramma kunnen voorstellen zonder te denken aan de drie grote klassiekers die Nick Parks komst naar de Studio’s markeerden ? Al in deze films vinden we de drie personages terug die zijn huidige carrière domineren : Wallace, Gromit & Shaun ! fr. Nous ne pouvions proposer un programme Aardman sans songer aux trois grands classiques de Nick Park où l’on retrouve les personnages marquants de sa carrière actuelle : Wallace, Gromit et Shaun !
So Gringo ©
Junior 5+ (reservatie aangeraden / réservation conseillée : +32 (0)2 641 10 20)
KLEUR / COULEUR – 83’ –OND/ST : NL-FR
Academix
je Popeye nog, de getatoeëerde en gespierde matroos die supersterk wordt door het eten van spinazie ? Omdat in 2016 een nieuwe film verschijnt over deze legendarische figuur, geven wij graag de gelegenheid om de drie originele afleveringen van Dave Fleischer, geproduceerd tussen 1936 en 1939, te herontdekken : Aladdin en de Wonderlamp, Popeye en Ali Baba en Popeye en Sinbad. Na de film kunnen 25 kinderen deelnemen aan een inleidende workshop door Jekino (fr-nl-eng) over de technieken van de animatiefilm. fr. Popeye, ce marin aux gros bras tatoués et qui trouve sa force en mangeant des épinards, est remis au goût du jour avec un nouveau long métrage. Mais nous vous proposons ici de redécouvrir trois épisodes originaux de Dave Fleischer, produits entre 1936 et 1939 : Aladin et la lampe merveilleuse, Popeye et Ali Baba et Popeye et Sinbad. Après le film, 25 enfants peuvent participer à un atelier d’initiation aux techniques du cinéma d’animation proposé par Jekino (fr-nl-ang).
So Gringo
JEUNESSES MUSICALES DE BRUXELLES
48 +
49 FLAGEY JUNIOR
Popeye en de Duizend-en-één Nachten / et les mille et une nuits
50 +
CINEM A
CONCERT
CONCERT, WORKSHOP
CINEM A , CONCERT
22.05.16 – 11:00 zondag / dimanche
22.05.16 – 14:00 zondag / dimanche
26.05.16 – 20:15 donderdag / jeudi
28.05.16 – 14:00 zaterdag / samedi
FAMILIECONCERT / CONCERT DE FAMILLE
JEUGD EN MUZIEK BRUSSEL
JEUNESSES MUSICALES DE BRUXELLES
Singin’ in the rain
Stanley Donen, Gene Kelly
YOUNG FILM FANS
met /avec : Gene Kelly, Donald O’Connor,
Debbie Reynolds
USA – 1951 – FICTIE / FICTION – KLEUR / COULEUR – 103’ – OND/ST : FR-NL nl. Meer dan 60 jaar na zijn release heeft Singin’ in the rain nog niets van zijn ongelooflijk beroezende energie en zijn besmettelijke goede humeur verloren. In 1927 kent het duo Lockwood-Lamont fenomenaal veel succes. Maar... met de komst van de geluidsfilm zet de studio het licht op groen voor een musical. Het probleem is dat Lina Lamont, de verrukkelijke en door het publiek aanbeden actrice, een stem als een ratel heeft. Gelukkig komt Kathy (Debbie Reynolds) haar ter hulp. fr. Plus de 60 ans après sa sortie, Singin’ in the rain n’a rien perdu de son incroyable énergie euphorisante et de sa bonne humeur communicative. En 1927, le duo Lockwood-Lamont connait un succès phénoménal. Seulement voilà, avec l’arrivée du parlant, la production donne son feu vert pour une comédie musicale. Le problème c’est que Lina Lamont, actrice ravissante adulée du public, a une voix de crécelle. Heureusement, Kathy (Debbie Reynolds) viendra à la rescousse.
Junior 8+ € 7* – Studio 5 * gratis versnapering / collation offerte Flagey, Cinematek
When They Fall
Brussels Philharmonic BRONKS
Randi De Vlieghe, regie / régie Filip Rathé, dir. Jef Cuppens, Suzan d’Hellem, Stan Daems, Kaat De Witte, Judith Ginvert, Elena Guilbaud, Bouserhir Jawad, Mauro Michielsen, Xoane Morocutti, Kawtar Rghiui, Eva Schutyser, Marthe Vanoverschelde, Nele Van Eyken, Mayra Verbeke, acteurs
en Brussels Philharmonic slaan de handen in elkaar voor een nieuw en uniek familieconcert. BRONKS, het Brusselse theater voor jong publiek, heeft een stevige reputatie uitgebouwd met haar eigen producties. Het project dat met Brussels Philharmonic wordt opgestart is een perfecte symbiose van twee werelden : een nieuwe productie waarbij jeugdtheater en symfonische muziek samenkomen. fr. Le BRONKS , le théâtre jeune public de Bruxelles, s’est taillé une solide réputation grâce à sa propre programmation. Le projet entamé avec le Brussels Philharmonic incarne la symbiose parfaite de deux mondes : une nouvelle production où se rencontrent théâtre jeune public et musique symphonique. nl. BRONKS
Junior 6+ € 12 [<26 : € 5] – Studio 4 Flagey, BRONKS, Brussels Philharmonic
Symfomania !
nl. Creatieve workshop voor kinderen tijdens het eerste deel van het concert van Brussels Philharmonic (zie p. 40). Na de pauze sluiten ze zich aan bij hun ouders in de zaal. fr. Atelier créatif pour enfants pendant la première partie du concert du Brussels Philharmonic (voir p. 40). Après la pause, les enfants rejoignent leurs parents dans la salle.
Junior 10-12 reservatie verplicht / réservation obligatoire : +32 (0)2 641 10 20 € 5* – Studio 2 & 3 [workshop FR-NL-EN] + Studio 4 [concert] * concert inbegrepen / concert compris Flagey, Brussels Philharmonic, Jeugd en Muziek Brussel
Jean Jadin & Claire Goldfarb Jean Jadin, piano Claire Goldfarb, cello / violoncelle
nl. Dit gloednieuwe muzikale project combineert muziek met beeld, en grijpt terug naar de traditie van de stomme film. Enkele authentieke films ‘uit de goede ouwe tijd’ krijgen een totaal nieuwe muzikale begeleiding, live gespeeld door pianist Jean Jadin en celliste Claire Goldfarb. fr. Ce nouveau projet musical mêlant images et musique renoue avec la tradition du cinéma muet. De vieux films d’époque reçoivent un nouvel accompagnement musical créé sur scène par le pianiste Jean Jadin et la violoncelliste Claire Goldfarb.
Junior 3+ € 7 – Studio 1 Flagey, Jeunesses Musicales de Bruxelles
FLAGEY JUNIOR
When They Fall
Singin’ in the rain
51
Ossessione
El abrazo de la serpiente
Sweeney todd
FLAGEY CINEMA
52
53
+
DOCUMENTARY, ADV ENT URE , DR AM A
ONUI TGEGEV EN / INÉDI TS
Speed sisters Amber Fares
DR AM A , ROM ANCE
Zvizdan
[The high sun / Soleil de plomb] Dalibor Matanic
54 +
met/avec : Tihana Lazovic, Goran Markovic, Nives Ivankovic HR, CS, SI – 2015 – KLEUR/COULEUR – 123’ – OND/ST : FR-NL
Stonewall
PS, US, QA – 2015 – KLEUR/COULEUR – 80’ – OND/ST : FR
nl. Onze onuitgegeven films nemen je mee naar alle uithoeken van de wereld en die van het drama. Naar het Amazoniënwoud met El abrazo de la serpiente (nominatie voor de Oscar van de beste buitenlandse film), naar de grensstreek van Kroatië met High Sun (geselecteerd voor ‘Un Certain Regard’ in Cannes), naar het clashende Greenwich Village van de jaren ‘60 met Stonewall van Roland Emmerich en naar de adolescentengeneratie van Kazakhstan met The Wounded Angel. De Belgische documentaire Eurovillage weerspiegelt de bekommernissen van deze tijd : het onthaal van migranten.
fr. Nos inédits nous emmènent aux quatre coins du
monde et du drame. En forêt amazonienne avec El abrazo de la serpiente (cité à l’oscar du meilleur film en langue étrangère), en zone frontalière de la Croatie avec High Sun (issu de la section cannoise “Un certain regard”) et au Greenwich Village des sixties en colère des années 1960 avec Stonewall de Roland Emmerich ou encore au Kazakhstan avec L’ange blessé retenu en compétition à Berlin. Le documentaire belge Eurovillage reflète les préoccupations du temps : l’accueil des migrants.
nl. De ‘Speed sisters’ vormen een Palestijns team dat meedoet aan een autoracekampioenschap. Het eerste geheel vrouwelijke team in deze streek van de wereld ! Een voorbeeld dat ver genoeg afwijkt van de heersende opvattingen over vrouwen in het Midden-Oosten om de belangstelling van documentairemaakster Amber Fares te wekken. fr. Les “Speed sisters” est une équipe palestinienne de course de voitures, évoluant dans un championnat comparable à nos slaloms automobiles. La première équipe exclusivement féminine de cette région du monde ! Exemple suffisamment à l’écart de l’image traditionnelle des femmes du Moyen-Orient pour susciter l’intérêt documentaire d’Amber Fares.
16.03—19:30* 30.03—17:30 03.04—15:30 05.04—17:30 06.04—22:00 16.04—19:30
* In aanwezigheid van de filmproducent / en présence du producteur Avi Goldstein € 7 [5,5] – Studio 5 Flagey, Cinematek
nl. De Kroatische regisseur Dalibor Matanic houdt de verscheurende etnische rivaliteiten in het voormalige Joegoslavië tegen het licht : drie verhalen die zich afspelen in de jongste drie decennia met telkens twee jeugdige hoofdpersonages (vertolkt door dezelfde acteurs). Meeslepende cinema. fr. Après la guerre des Balkans, les effets du conflit hantent encore les habitants des régions touchées. Le Croate Dalibor Matanic pose un regard original sur le sujet, en articulant son récit sur trois histoires d’amour, vécues dans la même région rurale en 1991, 2001 et 2011.
30.03—19:30 03.04—17:30 08.04—17:30 20.04—19:30 08.05—19:30
31.03—21:45 04.04—17:30 09.04—19:30 22.04—21:30 10.05—17:30
€ 7 [5,5] – Studio 5 Flagey, Cinematek
01.04—21:30 05.04—21:30 13.04—21:45 23.04—15:30 14.05—17:45
02.04—19:30 06.04—17:30 16.04—21:30 27.04—17:30 16.05—15:30
FLAGEY CINEMA
55
ADV ENT URE , DR AM A
DR AM A
DOCUMENTARY
El abrazo de la serpiente
Stonewall
Eurovillage
Ciro Guerra
Roland Emmerich
François Pirot
DR AM A
Ranenyy angel
[The Wounded Angel / L’ange blessé] Emir Baigazin
56 +
met/avec : Jan Bijvoet, Brionne Davis, Nilbio Torres CO – 2015 – ZW+KLEUR/NB+COULEUR – 125’ – OND/ST : FR-NL nl. De exploten van twee etnografen (de Duitser
Theodor Koch-Grünberg en de Amerikaan Richard Evans Schultes) in respectievelijk 1909 en 1940 in het Colombiaanse hart van het Amazonewoud vormen de basis voor deze geëstethiseerde film die de schadelijke gevolgen van het kolonialisme tastbaar maakt. (Oscarnominatie voor beste niet-Engelstalige film) fr. Un ethnologue et un chaman, survivant d’une tribu amazonienne, plongent dans l’enfer vert à la poursuite d’une plante mythique. La collusion originale de la fiction mystique à la Herzog et du document ethnographique, soutenue par une envoûtante imagerie en noir et blanc. (Retenu pour l’Oscar du meilleur film en langue étrangère) 06.04—19:45 10.04—17:30 23.04—19:30 13.05—20:00
07.04—21:30 11.04—17:30 24.04—15:30 21.05—17:30
08.04—21:30 12.04—21:30 09.05—19:45 22.05—19:45
€ 7 [5,5] – Studio 5 Flagey, Cinematek
09.04—15:30 16.04—21:30 10.05—21:30 31.05—17:30
BE – 2015 – KLEUR/COULEUR – 72’ – OND/ST : NL
met/avec : Omar Adilov, Nurlybek Saktaganov
nl. Portret van de bewoners van het vakantiedorp
Eurovillage in de Ardennen dat omgebouwd is tot een opvangcentrum voor asielzoekers. Deze documentaire werd gemaakt door scholieren uit Laken en Zeebrugge. fr. Eurovillage lève un coin de voile sur la vie des demandeurs d’asile en Belgique. La caméra saisit l’intimité et les espoirs minés par l’attente indéfinie d’une décision qui changera les destins. Des adultes, des jeunes et des enfants, venus de pays lointains, hébergés dans un village de vacances ardennais reconverti en centre d’accueil. 11.04—20:00* 13.04—17:30 16.04—18:15 21.04—22:00 10.05—19:45 14.05—22:00 20.05—21:45 23.05—19:45
14.04—21:30 25.04—17:30 15.05—21:30 25.05—17:30
* in aanwezigheid van de regisseur / en presence du réalisateur François Pirot € 7 [5,5] – Studio 5 Flagey, Cinematek
15.04—19:45 08.05—17:30 18.05—19:30 28.05—15:30
KZ, FR – 2015 – KLEUR/COULEUR – 112’ – OND/ST : FR-NL
met/avec : Jeremy Irvine, Jonny Beauchamp, Ron Perlman US – 2015 – KLEUR/COULEUR – 129’ – OND/ST : FR-NL nl. Roland Emmerich, regisseur van blockbusters als Godzilla en Independence Day, opteert met Stonewall voor een meer ingetogen ‘coming of age’ van een jonge homo tegen de achtegrond van de Stonewall-rellen : centraal staat het protest in New York in 1969 als reactie op het hardhandige politieoptreden tegenover de holebigemeenschap in New York. fr. L’accession d’un jeune homosexuel à l’âge adulte, dans les violentes émeutes qui ont marqué l’émergence du mouvement gay à New York, en 1969. Orchestré par un spécialiste du blockbuster, un projet à échelle humaine au cœur d’une révolte qui transforma la société américaine.
OND/ST : FR
13.04—19:30 15.04—17:30 16.04—16:00 17.04—17:30 22.04—17:30 25.04—19:30 27.04—21:30 09.05—17:30 12.05—19:30 14.05—15:30 17.05—17:30
OND/ST : NL
El abrazo de la serpiente
22.05—17:30 25.05—21:45 27.05—21:30 28.05—22:00 29.05—20:00
€ 7 [5,5] – Studio 5 Flagey, Cinematek
nl. In The Wounded Angel, het tweede deel van een losse trilogie over adolescenten in een geïsoleerd Kazachs dorp, presenteert Emir Baigazin ditmaal vier morele vertellingen over evenveel jongeren die hun engelenvleugels moeten verbranden om te overleven in een hardvochtig land. Gekwetst, maar niet verslagen. fr. Quatre contes pour illustrer les marges de l’existence au Kazakhstan, entre fiction néoréaliste et onirisme magique. Un film venu d’ailleurs, qui reflète au gré de ses segments, les difficultés des jeunes générations à forger leur identité dans l’âpre contexte des ex-républiques soviétiques.
11.05—19:30 15.05—17:30 19.05—21:30 23.05—17:30 27.05—19:30
12.05—21:45 16.05—19:45 20.05—17:30 24.05—21:45 29.05—15:30
€ 7 [5,5] – Studio 5 Flagey, Cinematek
13.05—22:15 17.05—19:45 21.05—21:45 25.05—19:30 30.05—17:30
14.05—20:00 18.05—17:30 22.05—15:30 26.05—17:30 31.05—21:45
FLAGEY CINEMA
57
La pointe courte Agnès Varda
met/avec : Philippe Noiret, Silvia Monfort FR – 1954 – ZW/NB – 79’ – V : FR – NIET OND/ NON ST nl. Voorloper van de Nouvelle Vague en gedraaid in het neorealistische decor van een vissersdorpje. Met een piepjonge Noiret in zijn eerste hoofdrol als de mannelijke helft van een koppel dat op springen staat. fr. Un vent nouveau sur le cinéma français : première réalisation d’Agnès Varda, premier rôle de Philippe Noiret et Alain Resnais au montage. Toute l’ambition à venir de la Nouvelle Vague est bien là, 5 ans avant Les 400 coups, un vent de fraîcheur sur le cinéma français.
Lions Love
01.03—19:30 06.03—17:30 08.03—17:30 28.03—17:30
nl. Vier
films waarin de liefde centraal staat van de bijna 88-jarige Agnès Varda, de gevatte grande dame van de Franse cinema, met een indringende maar steeds poetische aanpak.
In haar debuut La pointe courte observeert ze de desintegratie van een koppel tegen de achtergrond van een verpauperd vissersdorp. In La bonheur verzekert een man zijn echtgenote dat hij voldoende geluk te verdelen heeft tussen haar en zijn maîtresse. Lions Love is een eigenzinnige kijk op hoe de golfslag van mei ‘68 over Hollywood kabbelde. De documentaire L’univers de Jacques Demy is Varda’s eerbetoon aan het cinematografische vernuft van haar overleden echtgenoot*.
fr. Agnès
Varda vient au Musée d’Ixelles, dans sa commune natale, présenter son exposition Patates et compagnie.
L’occasion pour nous de poursuivre l’exploration de son œuvre cinématographique. Les quatre films proposés traitent des relations et des sentiments sous le regard changeant mais toujours poétique et pénétrant de la réalisatrice. Avec notamment sa vibrante évocation de l’univers de celui qui partagea sa vie : le grand Jacques Demy*.
* De tickets voor de vertoningen van de films van Agnès Varda geven recht op een reductie voor de tentoonstelling Patates et compagnie in het Museum van Elsene / Les tickets des projections des films d’Agnès Varda à Flagey donnent droit à une réduction pour l’exposition Patates et compagnie au Musée d’Ixelles.
€ 7 [5,5] – Studio 5 Flagey, Cinematek, Museum van Elsene / Musée d’Ixelles DR AM A , ROM ANCE
Le bonheur
Agnès Varda
fr. …ou le bonheur d’aimer 2 femmes, sans s’en cacher. Avec quelles suites ? Sous des couleurs délicieuses (une première pour Varda), il se cache pas mal de noir. L’évocation frontale de l’adultère valut au film une interdiction aux moins de 18 ans à sa sortie.
02.03—19:30 08.03—21:30 19.03—19:30 02.04—17:45 12.04—17:30
58
€ 7 [5,5] – Studio 5 Flagey, Cinematek, Museum van Elsene / Musée d’Ixelles
59
LEZING / LECTURE
FLAGEY CINEMA
DR AM A
AGNÈS VARDA : KOPPELS EN GEVOELENS / COUPLE S ET SEN TIMEN TS
Een film onder de loep / Un film à la loupe : Le bonheur
nl. Olivier Lecomte onthult ons de details van dit
eigentijdse verhaal van Agnès Varda, waarin de regisseuse zowel inzoomt op het huwelijk als op de gevaren van een driehoeksverhouding. fr. Olivier Lecomte explore les détails de ce conte moderne d’Agnès Varda qui y questionne autant le mariage que les risques de l’amour à trois. 12.04—19:00
het is aangeraden de film Le Bonheur te bekijken voorafgaand aan de conferentie / la vision du film Le Bonheur est conseillée avant la conference gratis / gratuit – Studio 5 Flagey, Cinematek
met/avec : Jean-Claude Drouot, Marie-France Boyer FR – 1965 – KLEUR/COULEUR – 79’ – OND/ST : EN nl. Een delicate en impressionistische overspelstudie
over een naaister en haar man, schrijnwerker, die een buitenechtelijke relatie begint, maar die op geen enkel moment moraliseert.
+
COMEDY, DR AM A
Lions Love
Agnès Varda
DOCUMENTARY
L’univers de Jacques Demy
HEIM AT
Agnès Varda
60 +
met/avec : Anouk Aimée, Richard Berry, Danielle Darrieux
US – 1969 – KLEUR/COULEUR – 111’ – OND/ST : FR
FR – 1995 – ZW+KLEUR/NB+COULEUR – 90’ – OND/ST : EN
nl. Een eigenzinnige kijk op hoe de golfslag van mei ‘68
nl. Vier jaar nadat weduwe Agnès Varda in Jacquot de Nantes toonde hoe de cinema de jonge Jacques Demy in zijn greep kreeg, toont ze in deze documentaire Demy als volwassen filmmaker. Leerzaam, onderhoudend en bitterzoet. Met enkele opmerkelijke homemovies van Demy. fr. Couple et sentiments mutuels d’Agnès Varda et Jacques Demy. Après avoir recouru à la fiction avec acteurs pour évoquer la jeunesse de son défunt mari (Jacquot de Nantes), Varda passe au doc et donne sa vision de l’œuvre, confrontée à de nombreux témoignages de proches et collaborateurs.
over Hollywood kabbelde. Drie jonge blonde hippies krullen als leeuwenmanen in een driehoeksverhouding in de nasleep van de moord op Robert Kennedy. fr. Un triangle amoureux (composé de Viva, la star underground et des auteurs de la comédie musicale Hair) dans un faux documentaire, pour aider à comprendre le mouvement hippie et l’Amérique face à l’assassinat de Robert Kennedy sous la caméra d’une Agnès Varda solidaire. 03.03—21:45 04.03—21:30 13.03—18:15 19.03—15:30 29.03—19:45
€ 7 [5,5] – Studio 5 Flagey, Cinematek, Museum van Elsene / Musée d’Ixelles
12.03—15:30 14.03—17:30 18.03—21:30 21.03—19:30 01.04—19:30
€ 7 [5,5] – Studio 5 Flagey, Cinematek, Museum van Elsene / Musée d’Ixelles
Die andere Heimat : Chronik einer Sehnsucht
met/avec : Viva, Eddie Constantine, Peter Bogdanovich
FLAGEY CINEMA
61
nl. De
grote geschiedenis van het Duitsland van het eind van de 19de eeuw tot nu, belicht via het dagelijks leven van een familie uit de streek van de Hunsrück
fr. La
grande histoire de l’Allemagne de la fin du XIX e siècle à nos jours, à travers le quotidien d’une famille de la région du Hunsrück.
Met Die andere Heimat zette Edgar Reitz een punt achter een cyclus die in totaal 32 afleveringen kent en ruim 53 uren duurt. Omdat Die andere Heimat in de chronologie van het verhaal eerst komt, beginnen we met dit onvergetelijk drama in het fictieve Duitse dorp Schabbach in 1840. Daarna volgt Heimat, de kroniek uit 1984, bestaande uit elf delen, waarin de regisseur via het verhaal van enkele families uit het Rijnland de geschiedenis van Duitsland vertelt tussen 1919 en 1982. Met enorm veel oog voor historisch detail brengt Reitz een van leven vibrerende dramareeks.
La vie artistique d’Edgar Reitz se confond désormais avec sa monumentale saga (ou “Heimatfilm” genre germanique caractéristique). Le réalisateur y évoque les évènements tragiques et les mutations de la société allemande par le petit bout de la lorgnette de la famille Simon. Nous reprenons le quatrième cycle (Die andere Heimat) situé chronologiquement en prologue et Heimat - Eine deutsche Chronik qui couvre la période 1919-1982.
Die andere Heimat : Chronik einer Sehnsucht
[Heimat : Chronique d’un rêve] Edgar Reitz
met/avec : Jan Schneider, Marita Breuer,
DR AM A , HISTORY
Die andere Heimat : die Auswanderung
[Heimat : L’exode] Edgar Reitz
met/avec : Jan Schneider, Mélanie Fouché,
Maximilian Scheidt
Werner Herzog
DE – 2013 – ZW+KLEUR/NB+COULEUR – 107’ –
DE – 2013 – ZW+KLEUR/NB+COULEUR – 128’ –
OND/ST : FR-NL
OND/ST : FR-NL
nl. Na drie Heimat-reeksen sluit Edgar Reitz zijn
nl. Terwijl Jakob Simon een gevangenisstraf uitzit
grootse filmproject af met een blik op de voorouders van de Simons in de 19de eeuw. Gefilmd in glorieus zwart-wit en machtig breedbeeld. fr. Au XIX e siécle, la famille Simon occupe déjà sa place à Schabbach. Dans un monde en évolution certains rêvent de tenter leur chance ailleurs.
door zijn rebellerende karakter, blijkt de verloofde van zijn oudere broer Gustav zwanger te zijn. Enkel een huwelijk kan de eer van de familie redden. En dat terwijl de gezondheid van hun moeder Margareth sterk achteruit gaat... fr. Jakob Simon purge une peine de prison pour rébellion. La fiancée de son frère ainé Gustav est enceinte. Le mariage pour sauver l’honneur de la famille s’impose. Tandis que la santé de leur mère Margareth décline...
04.03—17:30
€ 7 [5,5] – Studio 5 Flagey, Cinematek, Goethe-Institut, Lumière
nl. Dit is de oorspronkelijke, eerste aflevering van de Heimat-reeks waarin Edgar Reitz aan de hand van enkele families het verhaal van Duitsland van na de Eerste Wereldoorlog tot aan het begin van de jaren ’80 vertelt. Monumentale cinema die geen seconde verveelt, geconcipieerd door een meesterverteller. fr. Plus de 15 heures pour tracer le destin de la famille Simon, dans le rude Hunsrück où le réalisateur a son berceau familial. Une série en onze épisodes, exploitée sur grand écran pour ses évidentes qualités historiques humaines et esthétiques. La sensation de l’année 1984 …et ce n’était que le début.
06.03—20:15 (OND/ST : NL-FR)* 10.03—17:30 (OND/ST : NL)**
* € 10 [7] – Studio 4 – introductie door regisseur / introduction par le régisseur + concert Musiques Nouvelles & Salome Kammer gevolgd door filmvertoning / suivi par la séance de cinéma (zie /voir p. 19) ** € 7 [5,5] – Studio 5 Flagey, Cinematek, Goethe-Institut, Lumière DR AM A , HISTORY
Heimat I : Die Mitte der Welt (1929-1933)
DR AM A , HISTORY
Heimat I : Weihnacht wie noch nie (1935)
[Heimat : Un Noël exceptionnel] - (Ep. 3) Edgar Reitz
62 +
63
met/avec : Marita Breuer, Gertrud Bredel, Willi Burger DE – 1984 – ZW+KLEUR/NB+COULEUR – 58’ – OND/ST : FR-NL
+ Heimat I : Reichshöhenstrasse (1938) [Heimat : La haute route du Reich] - (Ep. 4) Edgar Reitz
[Heimat : Le milieu du monde] - (Ep. 2) Edgar Reitz
05.03—17:45
met/avec : Marita Breuer, Eva Maria Bayerwaltes, Jörg Hube
€ 7 [5,5] – Studio 5 Flagey, Cinematek, Goethe-Institut, Lumière
DE – 1984 – ZW+KLEUR/NB+COULEUR – 52’ –
DR AM A , HISTORY
Heimat I : Fernweh (1919-1928)
[Heimat : La nostalgie du voyage] - (Ep. 1) Edgar Reitz
met/avec : Marita Breuer, Gertrud Bredel,
Willi Burger
DE – 1985 – ZW+KLEUR/NB+COULEUR – 90’ – OND/ST : FR-NL
13.03—20:15 (OND/ST : FR) 17.03—17:30 (OND/ST : NL)
€ 7 [5,5] – Studio 5 Flagey, Cinematek, Goethe-Institut, Lumière
met/avec : Marita Breuer, Gertrud Bredel, Willi Burger DE – 1984 – ZW+KLEUR/NB+COULEUR – 123’ – OND/ST : FR-NL
OND/ST : FR-NL
20.03—19:30 (OND/ST : FR) 24.03—17:30 (OND/ST : NL)
€ 7 [5,5] – Studio 5 Flagey, Cinematek, Goethe-Institut, Lumière
FLAGEY CINEMA
DR AM A , HISTORY
DR AM A , HISTORY
DR AM A , HISTORY
DR AM A , HISTORY
(1938-1939)
[Heimat : L’amour des soldats] - (Ep. 7) Edgar Reitz
[Heimat : le petit Hermann] - (Ep. 9) Edgar Reitz
Heimat I : Auf und davon und zurück
[Heimat : Aller et retour] - (Ep. 5) Edgar Reitz
Heimat I : Die Liebe der Soldaten (1944)
Heimat I : Hermännchen (1955-1956)
DR AM A , HISTORY
Heimat I : Das Fest der Lebenden und der Toten (1982)
[Heimat : la fête des vivants et des morts] - (Ep. 11) Edgar Reitz
64 +
Joachim Bernhard
met/avec : Eva Maria Bayerwaltes, Ralf Maria Beils, Helga Bender
met/avec : Gudrun Landgrebe, Jorg Richter, Frieda Bauer
DE – 1984 – ZW+KLEUR/NB+COULEUR – 58’ –
DE – 1984 – ZW+KLEUR/NB+COULEUR – 138’ –
met/avec : Marita Breuer, Dieter Schaad, Mathias Kniesbeck
DE – 1984 – ZW+KLEUR/NB+COULEUR – 56’ –
OND/ST : FR-NL
OND/ST : FR-NL
DE – 1984 – ZW+KLEUR/NB+COULEUR – 87’ – OND/ST : FR-NL
met/avec : Eva Maria Bayerwaltes, Helga Bender,
OND/ST : FR-NL
+ Heimat I : Heimatfront (1943) [Heimat : Le front au village] - (Ep. 6) Edgar Reitz
met/avec : Eva Maria Bayerwaltes, Ralf Maria Beils, Helga Bender DE – 1984 – ZW+KLEUR/NB+COULEUR – 59’ – OND/ST : FR-NL
27.03—19:30 (OND/ST : FR) 31.03—17:30 (OND/ST : NL)
€ 7 [5,5] – Studio 5 Flagey, Cinematek, Goethe-Institut, Lumière
03.04—19:45 (OND/ST: FR) 07.04—17:30 (OND/ST : NL)
17.04—19:45 (OND/ST: FR) 21.04—17:30 (OND/ST: NL)
€ 7 [5,5] – Studio 5 Flagey, Cinematek, Goethe-Institut, Lumière
€ 7 [5,5] – Studio 5 Flagey, Cinematek, Goethe-Institut, Lumière
DR AM A , HISTORY
DR AM A , HISTORY
[Heimat : L’américain] - (Ep. 8) Edgar Reitz
[Heimat : Les fières années] - (Ep. 10) Edgar Reitz
Heimat I : Der Amerikaner (1945-1947)
Heimat I : Die stolzen Jahre (1967)
met/avec : Eva Maria Bayerwaltes, Helga Bender, Joachim Bernhard DE – 1984 – ZW+KLEUR/NB+COULEUR – 112’ – OND/ST : FR-NL
10.04—19:45 (OND/ST: FR) 14.04—17:30 (OND/ST: NL)
€ 7 [5,5] – Studio 5 Flagey, Cinematek, Goethe-Institut, Lumière
met/avec : Marita Breuer, Mathias Kniesbeck, Michael Kausch DE – 1984 – ZW+KLEUR/NB+COULEUR – 84’ – OND/ST : FR-NL
24.04—19:30 (OND/ST: FR) 12.05—17:30 (OND/ST: NL)
€ 7 [5,5] – Studio 5 Flagey, Cinematek, Goethe-Institut, Lumière
15.05—19:30 (OND/ST: FR) 19.05—17:30 (OND/ST: NL)
€ 7 [5,5] – Studio 5 Flagey, Cinematek, Goethe-Institut, Lumière
FLAGEY CINEMA
65
K L AR A FE STI VAL : DEK ALOG
DR AM A
DR AM A
[Gij zult geen andere God dan mij hebben / Un seul dieu tu adoreras] Krzysztof Kieslowski
[Gij zult eren de Dag des Heren / Tu respecteras le jour du Seigneur] Krzysztof Kieslowski
Dekalog 1
Dekalog 3
66 +
met/avec : Maja Kamorowska, Henry Baranowsky,
met/avec : Daniel Olbrychski, Maria Pakulnis,
PL – 1988 – 53’ – OND/ST : EN
PL – 1988 – 56’ – OND/ST : EN
+ Dekalog 2
+ Dekalog 4
met/avec : Krystina Janda, Alexander Bardini
met/avec : Adrianna Biedrzinska, Janusz Gajos,
Wojciek Klata
[Gij zult eren uw vader en uw moeder / Tu honoreras ton père et ta mère] Krzysztof Kieslowski
Dekalog 6
[Gij zult geen woordbreuk plegen / Tu ne commettras point de parjure] Krzysztof Kieslowski
Joanna Szczepkowska
nl. Dekalog,
oorspronkelijk gedraaid voor televisie, groeide uit tot een van de cinematografische hoogtepunten van de jaren ‘80.
Deze tiendelige reeks van Krzysztof Kieślowski is een hedendaagse kijk op de Tien Geboden die leefregels vormen voor christenen en joden : morele vertellingen gesitueerd in een kille wereld. Hoewel de verhalen zich voornamelijk toespitsen op de bewoners van dezelfde woonwijk en sommige personages in meerdere afleveringen opduiken, staat elke episode op zich : tien mokerslagen, spaarzaam gefilmd en ondersteund door bedwelmende muziek van Zbigniew Preisner.
fr. Les
Dix Commandements, soumis à réflexion à partir de drames contemporains et la révélation d’un cinéaste majeur de la fin du XXe siècle : Krzysztof Kieslowski.
Étoile montante du cinéma polonais des années 1980, Kieslowski se lance dans un projet de grande ampleur : dix films d’une heure pour la télévision, chacun illustrant à sa manière très personnelle un des commandements des religions monothéistes. Il en résulte une œuvre-somme, une dissection lucide et pessimiste de l’homo poloniensis, conçue dans les soubresauts de l’agitation politique qui avait conduit à l’état d’urgence. Point d’orgue du cinéma d’auteur de son temps, le Décalogue pose des problèmes moraux dans un éclairage où la foi est confrontée à ses implications humaines universelles.
PL – 1988 – 57’ – OND/ST : EN
09.03—19:30
€ 7 [5,5] – Studio 5 Flagey, Cinematek, Klarafestival, Pools Cultureel Instituut / l’Institut culturel polonais
Arthur Barcis
PL – 1988 – 55’ – OND/ST : EN
10.03—19:45
€ 7 [5,5] – Studio 5 Flagey, Cinematek, Klarafestival, Pools Cultureel Instituut / l’Institut culturel polonais
FLAGEY CINEMA
67
DR AM A
DR AM A
[Gij zult niet doden / Tu ne tueras point] Krzysztof Kieslowski
[Gij zult niet stelen / Tu ne voleras pas] Krzysztof Kieslowski
Dekalog 5
Dekalog 7
CONCERTINLEIDING / INTRODUCTION AU CONCERT
Dekalog in muziek / le Décalogue en musique
DR AM A
Dekalog 9
[Gij zult niet begeren uws naasten vrouw / Tu ne convoiteras pas la femme d’autrui] Krzysztof Kieslowski
68 +
met/avec : Miroslaw Baka, Krzysztof Globisz,
Jan Tezart
PL – 1988 – 57’ – OND/ST : EN
+ Dekalog 6
[Gij zult geen echtbreuk plegen / Tu ne seras pas luxurieux] Krzysztof Kieslowski
met/avec : Grazyna Szaplowska, Olaf Lubaszenko,
Stefania Iwinska
PL – 1988 – 55’ – OND/ST : EN
11.03—19:30
€ 7 [5,5] – Studio 5 Flagey, Cinematek, Klarafestival, Pools Cultureel Instituut / l’Institut culturel polonais
met/avec : Linda Boguslaw, Anna Polony,
door / par Dr. Nicholas Reyland (Keele University) & Prof. Dr. Francis Maes (UGent)
Maja Barelkowska
nl. De vijfdaagse filmmarathon met de tien delen
PL – 1988 – KLEUR/COULEUR – 55’ – OND/ST : EN
van Dekalog wordt bekroond met een prestigieus slotconcert met de belangrijkste muzikale thema’s uit de cyclus. Orkest en koor staan onder leiding van Zbignieuw Preisner, de componist. Tijdens deze lezing ontdek je alles over de rol van de muziek van Preisner in de films van Kieślowski, en de relatie tussen religie en de 20ste-eeuwse Poolse muziek. fr. Le marathon cinématographique de cinq jours avec les dix volets de Dekalog sera couronné par un prestigieux concert de clôture reprenant les principaux thèmes musicaux de ce cycle de films. Orchestre et chœur seront placés sous la direction de Zbigniew Preisner, compositeur des thèmes. Lors de cette lecture, vous découvrirez le rôle de la musique de Preisner dans les films de Kieślowski, et la relation entre la religion et la musique polonaise du XXe siècle.
+ Dekalog 8
[Gij zult tegen uw naaste niet vals getuigen / Tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain] Krzysztof Kieslowski
met/avec : Teresa Marczewska, Maria Kocsialowska PL – 1988 – 55’ – OND/ST : EN
12.03—19:30
€ 7 [5,5] – Studio 5 Flagey, Cinematek, Klarafestival, Pools Cultureel Instituut / l’Institut culturel polonais
FLAGEY CINEMA
69
met/avec : Ewa Blasczyk, Piotr Machalika,
Arthur Barcis
PL – 1988 – KLEUR/COULEUR – 58’ – OND/ST : EN
+ Dekalog 10
[Gij zult niet begeren uws naasten huis / Tu ne convoiteras pas les biens d’autrui] Krzysztof Kieslowski
13.03—14:00
gratis / gratuit – Studio 5 (NL-EN) Flagey, Cinematek, Klarafestival, Pools Cultureel Instituut / l’Institut culturel polonais
met/avec : Jerzy Stuhr, Zbigniew Zamachowski,
Henry Bista
PL – 1988 – KLEUR/COULEUR – 57’ – OND/ST : EN
13.03—16:00
€ 7 [5,5] – Studio 5 Flagey, Cinematek, Klarafestival, Pools Cultureel Instituut / l’Institut culturel polonais
CRIME , DR AM A
DR AM A , ROM ANCE
[A short film about killing / Tu ne tueras point] Krzysztof Kieslowski
[A short film about love / Une brève histoire d’amour] Krzystof Kieslowski
Krótki film o zabijaniu
Krótki film o milosci
THE LUBI TSCH TOUCH
70 +
met/avec : Miroslaw Baka, Krzysztof Globisz,
met/avec : Grazyna Szapolowska, Olaf
PL – 1987 – KLEUR/COULEUR – 84’ – OND/ST : FR-NL
PL – 1989 – KLEUR/COULEUR – 86’ – OND/ST : FR-NL
nl. Onthutsende en visueel originele aanklacht tegen
nl. Een postbediende bespiedt zijn overbuurvrouw door
de doodstraf. Volgens experten bevat deze vaak ondraaglijke film ook de langste zo niet gruwelijkste moordscène uit de filmgeschiedenis. fr. Les destins entrecroisés d’un jeune névropathe, d’un chauffeur de taxi et d’un avocat débutant. Le premier assassinera le second, alors que le troisième défendra le premier - un Kieslowski radical, renvoyant dos à dos crime crapuleux et châtiment légal. (Version cinéma du Dekalog 5)
een telescoop en zoekt contact met haar. Film over eenzaamheid en geloof in de liefde, nuchter en tegelijk met veel gevoel gefilmd. fr. Un jeune postier introverti, épiant une jolie voisine et finissant par intervenir dans sa vie. Ce film insolite développe une linéarité dépouillée, où chaque détail, lourd de sens, se montre porteur d’une intensité dramatique entre Hitchcock et Dostoievski. Grand Prix de l’UCC en 1991. (Version cinéma du Dekalog 6)
14.03—19:30
€ 7 [5,5] – Studio 5 Flagey, Cinematek
Lubaszenko, Stefania Iwinska
15.03—19:30
€ 7 [5,5] – Studio 5 Flagey, Cinematek
To be or not to be
Jan Tesarz
FLAGEY CINEMA
71
nl. Gevatte,
spitse dialogen, een flinke dosis ironie en een geraffineerde mise-en-scène : de Amerikaanse films van Ernst Lubitsch zijn uit de duizenden herkenbaar.
fr. 25
ans de carrière américaine au sommet ont fait de ce Berlinois d’origine le roi incontesté de la comédie sophistiquée.
Maar bovenal is er natuurlijk de Lubitsch touch : bepaalde details (een blik, een handbeweging, een rekwisiet, het sluiten of openen van een deur…) hebben een seksuele connotatie, maar zijn zo gefilmd dat ze niet vulgair maar net elegant zijn. We laten het u ontdekken in Lady Windermere’s Fan, Trouble in Paradise, The Shop around the Corner, Ninotchka, To Be or not to Be en The Merry Widow.
La célèbre Lubitsch touch (approche subtile et allusive des jeux de l’amour et du sexe) n’a jamais reçu de définition bien précise, mais elle reste une marque miliaire, une référence incontestée dans l’approche du genre. Lubitsch demeurera un amuseur brillant et raffiné, à l’aise dans le rire comme dans l’émotion. Les six films de notre cycle représentent tous des moments majeurs d’un corpus dont l’influence (souvent soulignée chez Woody Allen par exemple) n’a jamais cessé de s’exercer.
Trouble in Paradise [Haute pègre] Ernst Lubitsch
sardonisch blijspel met een heerlijke herschepping van sprankelend Parijs, gulle Lubitsch touch en de mythische Chevalier. fr. Une riche veuve, partie s’étourdir à Paris, est courtisée par un prince venu de leur petit pays afin de l’y ramener. Les variations comiques opérées par Lubitsch, dans ce talkie, font pétiller le film d’un charme auquel contribuent Jeanette MacDonald et Maurice Chevalier.
LEZING / LECTURE
Een film onder de loep / Un film à la loupe : Ninotchka
COMEDY, DR AM A , ROM ANCE
The shop around the corner [Rendez-vous] Ernst Lubitsch
72 +
73
01.03—21:30 02.03—17:30 04.03—19:30 05.03—16:00 12.03—21:45 26.03—17:30
met/avec : Miriam Hopkins, Kay Francis,
Herbert Marshall
US – 1932 – ZW/NB – 81’ – OND/ST : FR-NL nl. Marshall en Hopkins, twee juweeldieven, werken
samen om een rijke weduwe op te lichten. Diefstal als de metafoor voor seks in dit meesterwerk van de sophisticated comedy. Lubitsch’ eigen favoriete film. fr. Gaston, escroc international, et sa nouvelle compagne, Lily, gagnent Paris. Là, ils sont engagés par la riche et belle Mariette. Une idylle naît entre Gaston et sa patronne - le film préféré du cinéaste, celui où la Lubitsch touch brille de tous ses feux à travers une comédie amorale à la subtilité inégalée. 01.03—17:30 02.03—21:30 03.03—17:30 05.03—22:15 11.03—17:30 19.03—21:30 22.03—21:45 26.03—15:30
€ 7 [5,5] – Studio 5 Flagey, Cinematek MUSICAL , COMEDY, ROM ANCE
The merry widow [La veuve joyeuse] Ernst Lubitsch
€ 7 [5,5] – Studio 5 Flagey, Cinematek
met/avec : James Stewart, Margaret Sullavan,
Frank Morgan
COMEDY, ROM ANCE
US – 1940 – ZW/NB – 98’ – OND/ST : FR-NL
Ninotchka
nl. Een verhaaltje over verwisselde identiteiten in een
Ernst Lubitsch nl. Wat maakt de films gemaakt in de studio’s
met/avec : Greta Garbo, Melvyn Douglas,
Ina Claire
US – 1939 – ZW/NB – 108’ – OND/ST : FR-NL nl. De populairste van Lubitsch’ komedies is een
gesofisticeerde satire op al wat Russisch is, met Garbo als ijskoele bolsjewistische commissaris die leert lachen zodra ze zich door het Westen het hof laat maken. Wilder was een van de vier scenaristen. fr. “Garbo rit !”, titrait la publicité. Lubitsch, au sommet de son art, remodèle l’image de la Divine dans ce panégyrique bonhomme et ironique des délices du capitalisme. Un joyau de l’âge d’or de la comédie hollywoodienne.
van Hollywood zo speciaal? Olivier Lecomte onderzoekt het samen met ons aan de hand van deze sprankelende komedie van Lubitsch. fr. Olivier Lecomte souligne l’habilité du cinéma des studios hollywoodiens par l’analyse d’une pétillante comédie de Lubitsch. 22.03—19:30
het is aangeraden de film Ninotchka te bekijken voorafgaand aan de conferentie / la vision du film Ninotchka est conseillée avant la conference
winkel in Boedapest wordt in de handen van Lubitsch een klassieke komedie en een ontroerende studie in menselijke zwak- en dwaasheden. fr. Quiproquo sentimental et Lubitsch touch à foison, dans un magasin à rayons multiples de Budapest. Le film le plus proche de Capra (et avec sa vedettefétiche) tourné par le réalisateur. 07.03—19:45 09.03—21:45 12.03—17:30 20.03—17:30 26.03—21:30
€ 7 [5,5] – Studio 5 Flagey, Cinematek
gratis / gratuit – Studio 5 Flagey, Cinematek
€ 7 [5,5] – Studio 5 Flagey, Cinematek
met/avec : Maurice Chevalier, Jeanette MacDonald,
Una Merkel
US – 1934 – ZW/NB – 98’ – OND/ST : FR-NL nl. Negen jaar na Von Stroheims vitrioolversie,
Lubitsch’ verfilming van Lehárs operette : een
The shop around the corner
06.03—15:30 15.03—21:30 22.03—17:30 24.03—19:30 26.03—19:30
FLAGEY CINEMA
COMEDY, CRIME , ROM ANCE
COMEDY, WAR
COMEDY
[Jeux dangereux] Ernst Lubitsch
[L’Éventail de Lady Windermere] Ernst Lubitsch
To be or not to be
Lady Windermere’s Fan
DOORHEEN HET DAGDAGELIJ KSE : HET NEOREALISME / A TR AV ERS LE QUOTIDIEN: LE NÉORÉALISME
74 +
Robert Stack
US – 1942 – ZW/NB – 96’ – OND/ST : FR-NL nl. Een Poolse derderangsacteur voert met zijn
gezelschap een Gestapo-nummertje op en zet nazi’s voor schut. Lubitsch bouwt meesterlijke komedie op de paradoxen van realiteit en illusie. fr. Une troupe de théâtre réussit à sauver la résistance polonaise en trompant la Gestapo. Une satire jouant sur la dérision et le double sens afin de mieux ridi culiser le nazisme à une époque où celui-ci ravageait l’Europe. Un chef-d’œuvre absolu resté sans équivalent. 11.03—21:45 15.03—17:30 18.03—19:30 19.03—17:30 23.03—19:30 27.03—15:30
€ 7 [5,5] – Studio 5 Flagey, Cinematek
met/avec : Ronald Colman, May McAvoy US – 1925 – ZW/NB – 82’ (22 FPS) – TIT : FR nl. Lubitsch bereikte met deze Oscar Wilde-verfilming
een hoogtepunt in zijn stille oeuvre waarbij taal vondsten in beeldvondsten werden omgezet. Zijn oog voor details is maniakaal nauwgezet. fr. Des acteurs raffinés et mondains au service d’un défi de virtuose souverainement réussi : la transposition en images des paradoxes verbaux d’Oscar Wilde. 27.03—17:30*
*met live pianobegeleiding / avec accompagnement au piano € 7 [5,5] – Studio 5 Flagey, Cinematek Accattone
met/avec : Jack Benny, Carole Lombard,
FLAGEY CINEMA
75
nl. Het
neorealisme, de Italiaanse filmstroming uit de jaren ‘40 en ‘50 waarvoor filmmakers de straat op trokken om daar hun verhalen en (niet-professionele) acteurs te vinden, is een huis met vele kamers.
Rossellini’s Roma, città aperta, gefilmd op de ruïnes van Rome, is een van de hoekstenen, net als diens Paisà. Ook Vittorio De Sica heeft met bijvoorbeeld Umberto D enkele essentiële neorealistische films gedraaid. Pier Paolo Pasolini wordt niet tot de stroming gerekend, maar zijn eerste twee films Accattone en Mamma Roma hebben duidelijk neorealistische wortels.
fr. Quelques
jalons d’un des mouvements les plus importants du 7e art.
Le rapport de l’art et au quotidien ou comment se réapproprier le quotidien comme pont vers l’art et la pensée constitue la dorsale éditoriale de la saison 2015-16 à Flagey. Après le quotidien des films de Chantal Akerman et en parallèle avec Heimat, retour sur l’archétype cinématographique de l’art du quotidien : le néoréalisme italien. Le mouvement rompait avec les rêves, le star-system et les mythes du cinéma des studios, pour trouver dans la rue des quartiers populaires la matière de ses rires et de ses drames.
DR AM A , WAR
Paisà
Roberto Rossellini
DR AM A
COMEDY, DR AM A , FANTA SY
[Riz amer] Giuseppe De Santis
[Miracle à Milan] Vittorio De Sica
Riso amaro
Miracolo a Milano
DR AM A
Umberto D
Vittorio De Sica
76 +
met/avec : Carmela Sazio, Robert Van Loon,
Benjamin Emanuel
met/avec : Francesco Golisano, Paolo Stoppa,
met/avec : Carlo Battisti, Maria Pia Casilio,
Lina Gennari
IT – 1946 – ZW/NB – 128’ – OND/ST : FR-NL
Emma Gramatica
nl. Zes semidocumentaire episodes over de naoorlogse
IT – 1950 – ZW/NB – 96’ – OND/ST : FR-NL
nl. Een gepensioneerde man en zijn hondje, op drift
ontreddering in Italië. Geïmproviseerd door amateurs en in de vorm gegoten van een neorealistisch gedicht over het menselijke lijden. fr. Six épisodes (dont le dernier constitue la forme la plus achevée du néoréalisme), racontant la libération de l’Italie, du débarquement allié en Sicile au combat des partisans dans les Abruzzes. Improvisé par des acteurs non professionnels, le film qui imposa internationalement Rossellini.
nl. Een bittere komedie waarin Totò een arm dorp
in Rome. De laatste samenwerking tussen De Sica en Zavattini werd meteen ook het grootse epitaaf van het neorealisme. fr. La tragédie silencieuse des anonymes et des laissés-pour-compte. Un des sommets du duo De SicaZavattini, avec acteurs non professionnels et décors vrais du néoréalisme.
€ 7 [5,5] – Studio 5 Flagey, Cinematek
Raf Vallone
IT – 1948 – ZW/NB – 108’ – OND/ST : FR-NL nl. Het neorealisme ten dienste van een geëngageerd
melodrama over sensualiteit, uitbuiting en driestuivers dromen bij rijstpluksters van de Piedmont. De film die Silvana Mangano bekend maakte. fr. Une voleuse qui a dérobé un collier avec l’aide de son amant se joint aux jeunes femmes qui vont repiquer le riz dans le Piémont. Le collier se voit à nouveau volé par l’une de ces mondines. Le néoréalisme au service de la sensualité ravageuse d’une Silvana Mangano de dix-neuf ans.
16.03—17:30 17.03—21:30 25.03—17:30 28.03—19:30 05.04—19:30 10.04—15:30
16.03—22:00 18.03—17:30 21.03—17:30 25.03—21:45 28.03—15:30 04.04—19:45 08.04—19:45
€ 7 [5,5] – Studio 5 Flagey, Cinematek
€ 7 [5,5] – Studio 5 Flagey, Cinematek
08.03—19:30 09.03—17:30 10.03—22:00 20.03—15:30 29.03—21:45 01.04—17:30 09.04—17:45
€ 7 [5,5] – Studio 5 Flagey, Cinematek
Miracolo a Milano
05.03—20:00 07.03—17:30 27.03—21:45 29.03—17:30 02.04—15:30
met/avec : Silvana Mangano, Vittorio Gassman,
verstrooit. Een sprookjesachtige, karikaturale fabel over de uitbuiting van haveloze mensen in een stedelijke kapitalistische samenleving. fr. Un bidonville de Milan est l’objet de spéculations lorsque l’on découvre que son terrain est pétrolifère. Mené par Totò, un enfant, les gueux s’opposent aux spéculateurs. Un conte fantastique et poétique néoréaliste glorifiant les humbles, bourré de gags et de scènes drolatiques.
IT – 1951 – ZW/NB – 87’ – OND/ST : FR-NL
FLAGEY CINEMA
77
DR AM A
DR AM A , WAR
Accattone
Germania anno zero [Allemagne année zéro] Roberto Rossellini
Pier Paolo Pasolini
DR AM A
Assunta Spina Gustavo Serena
COMEDY, DR AM A , FANTA SY
Il cappotto
[Le manteau] Alberto Lattuada
78 +
met/avec : Franco Citti, Franca Pasut,
Silvana Corsini
met/avec : Edmund Moeschke, Ernst Pittschau,
IT – 1961 – ZW/NB – 116’ – OND/ST : FR-NL
Ingetraud Hinze
nl. Pasolini’s filmdebuut richt zich op de duistere kant
IT, FR, DE – 1948 – ZW/NB – 72’ – OND/ST : FR-NL
van de Roomse buitenwijken. Franco Citti incarneert een armzalige pooier in wie het goede ontwaakt wanneer hij verliefd wordt. fr. Le premier Pasolini, et l’un de ses films les plus noirs : une histoire de souteneur prolétaire et de prostituées, inscrite dans les banlieues romaines de la misère et de la promiscuité, traversée par un “romantisme” du désespoir.
nl. Neorealistische huiver op het puin van een
23.03—17:30 30.03—21:45 17.04—15:30 23.04—17:30 19.05—19:30 21.05—19:45
€ 7 [5,5] – Studio 5 Flagey, Cinematek
verpletterd Berlijn waar een jongetje Hitler-souvenirs voor kauwgom verkoopt. Rossellini laat uit de realiteit een droomwereld opwellen die niet meer loslaat. fr. En 1947, dans un Berlin en ruine, un gosse assassine son père grabataire en appliquant les théories de son ancien instituteur. Le dernier opus de la trilogie de la guerre du cinéaste et un document brut sur les ravages du nazisme, même dans les consciences des plus jeunes. 23.03—21:30 24.03—21:30 02.04—21:45 09.04—21:45 20.04—17:30 27.04—19:45
€ 7 [5,5] – Studio 5 Flagey, Cinematek
met/avec : Renato Rascel, Antonella Lualdi IT – 1952 – ZW/NB – 92’ – OND/ST : FR – NL nl. Deze film, gebaseerd op een novelle van Gogol, toont
met/avec : Gustavo Serena, Francesca Bertini IT – 1914 – ZW/NB – 71’ (16 FPS) – TIT : IT – OND/ST : FR-NL nl. Een jaloeziedrama bedacht voor Francesca Bertini,
een van de beroemdste diva’s van haar tijd, en een klassieker van de Italiaanse stille film. Het geheel werd gedraaid in een tijd dat Italië een vooraanstaande plaats innam in de wereldcinema. fr. Un drame de la jalousie conçu pour Francesca Bertini, une diva parmi les plus célèbres de son époque, et un classique du cinéma muet italien, dont les accents véristes préfigurent le néoréalisme. 07.04—17:30*
*met live pianobegeleiding / avec accompagnement au piano
Accattone
€ 7 [5,5] – Studio 5 Flagey, Cinematek
ons de bitter-komische strijd om sociale aanvaarding van een kleine bediende in een kafkaiaans stadje. Hij zou er alles voor over hebben om een nieuwe, pralerige overjas te bezitten. fr. La nouvelle pathétique de Gogol, transposé en Italie par Lattuada. Une satire anti-bureaucratique acerbe, avec le comique Renato Rascel, en souffre-douleur chaplinesque. 22.04—19:45 24.04—17:45 08.05—15:30 11.05—17:30 18.05—21:30 20.05—19:30
€ 7 [5,5] – Studio 5 Flagey, Cinematek
FLAGEY CINEMA
79
DR AM A , WAR
Roma, città aperta [Rome, ville ouverte] Roberto Rossellini
LEZING / LECTURE
Een film onder de loep / Un film à la loupe : Roma, città aperta
DR AM A
Mamma Roma
Pier Paolo Pasolini
CRIME , DR AM A , ROM ANCE
Ossessione
[Obsession] Luchino Visconti
80 +
nl. Zonder studio, met weinig financiële middelen,
met/avec : Anna Magnani, Aldo Fabrizi,
Marcello Pagliero
IT – 1945 – ZW/NB – 102’ – OND/ST : FR-NL nl. Rossellini verkocht zijn hebben en houden om
op Romes oorlogspuin dit ruwe, uit de actualiteit gegrepen drama te draaien rond het communistische verzet tegen de nazirepressie. De film die een gezicht gaf aan het neorealisme. fr. Le film fondateur du néoréalisme. La précarité dans laquelle il fut réalisé (le tournage débuta deux mois après la libération de la ville) lui confère aujourd’hui encore une stupéfiante authenticité qui signe l’acte de naissance du cinéma moderne. 21.05—19:45 24.05—17:30 26.05—22:00 28.05—17:30 31.05—19:45
€ 7 [5,5] – Studio 5 Flagey, Cinematek
geen professionele acteurs, de harde werkelijkheid... en toch gaat het hier telkens om echte, grote en gevoelsmatige cinema. Olivier Lecomte neemt samen met ons de kenmerken van het neorealisme onder de loep worden aan de hand van dit meesterwerk van Rossellini. fr. Pas de studio, peu de moyens, des acteurs non professionnels, la réalité toute crue… et pourtant : du vrai, du grand cinéma à l’émotion. Olivier Lecomte nous révèle les caratèristiques du néoréalisme à travers le film-clef de Rossellini. 24.05—19:30
gratis / gratuit – Studio 5 Flagey, Cinematek
FLAGEY CINEMA
81
met/avec : Anna Magnani, Franco Citti,
Ettore Garofolo
IT – 1962 – ZW/NB – 106’ – OND/ST : FR-NL nl. Een ouder geworden prostituee (imponerende rol
van Anna Magnani) doet wanhopige pogingen om haar zoon op het rechte pad te krijgen. Sterk sociaal document over Romeinse kansarmen, zowel lyrisch als naturalistisch. fr. Dans ses deux premiers films, - Pasolini se réapproprie le néoréalisme sous un souffle lyrique inédit. La diva du mouvement Anna Magnani y offre son énergie phénoménale au rôle d’une prostituée des quartiers sous-prolétaires doublée d’une mère-courage d’un fils épileptique. 20.04—21:45 11.05—21:30 15.05—15:30 16.05—17:45 27.05—17:30
€ 7 [5,5] – Studio 5 Flagey, Cinematek
met/avec : Massimo Girotti, Clara Calamaï,
Elio Marcuzzo
IT – 1942 – ZW/NB – 139’ – OND/ST : FR nl. Visconti, die de langoureuze zijde van de Italiaanse
film incarneerde, hevelt Cains prototypische Amerikaanse noir-roman The Postman Always Rings Twice over naar de Po-delta. Een verbijsterend debuut. fr. Adaptation libre du Facteur sonne toujours deux fois, Ossessione est le premier film de Visconti qui, en 1942, en pleine guerre, transforme la grande leçon de Renoir et son exaltation non conformiste de la vérité en ce qui deviendra le néoréalisme. 23.04—21:45 13.05—17:30 17.05—21:45 28.05—19:30 29.05—17:30 30.05—19:30
€ 7 [5,5] – Studio 5 Flagey, Cinematek
THRILLER
CINECLUB / CINÉ- CLUB
The parallax view
[À cause d’un assassinat] Alan J. Pakula
DR AM A
La fin du jour Julien Duvivier
82 +
met/avec : Warren Beatty, Hume Cronyn,
Paula Prentiss
nl. Achter het aanstellerige uiterlijk van Cabrissade,
een oude komiek die altijd invaller heeft mogen spelen, schuilen bergen van tragiek. Een erg aangrijpende eerbetoon aan het theater. fr. Loin de la gloire passée, une génération d’acteurs vit son automne dans l’oubli d’une maison de retraite. Ou la fragilité de la renommée interprétée par les monstres sacrés de l’époque : Michel Simon, Louis Jouvet, Victor Francen…
Ed Wood
03.03—19:30
macabre au menu du ciné-club du Studio 5; à côté d’autres belles signatures du 7e art : King Vidor, John Boorman, Julien Duvivier, Alan J. Pakula pour des classiques revisités selon les points de vue d’Hugues Dayez et Patrick Duynslaegher.
La fin du jour
€ 7 [5,5] – Studio 5 Flagey, Cinematek fr. Deux fois Tim Burton, maître dans l’art de la poésie
FR – 1939 – ZW/NB – 102’ – OND/ST : NL
nl. Net voor All the President’s Men draaide
inleiding door / introduction par : Patrick Duynslaegher
poëzie, op het menu van de cineclub van Studio 5. Daarnaast enkele grote namen uit de zevende kunst : King Vidor, John Boorman, Julien Duvivier, Alan J. Pakula, met klassiekers die tegen het licht worden gehouden door Hugues Dayez en Patrick Duynslaegher.
Victor Francen, Madeleine Ozeray
US – 1974 – KLEUR/COULEUR – 102’ – OND/ST : FR-NL
Pakula deze alarmerende kroniek over politieke samenzwering, met Beatty als de journalist die zijn leven riskeert om een politieke moord op te lossen. fr. Un candidat à la présidence des États-Unis est assassiné. Une commission conclut à un tireur fou alors que les témoins du meurtre commencent à disparaître les uns après les autres. Une fiction post-Watergate, remettant en cause le fonctionnement même de l’État américain.
nl. Twee keer Tim Burton, meester van de macabere
met/avec : Michel Simon, Louis Jouvet,
inleiding door / introduction par : Hugues Dayez 17.03—19:30
€ 7 [5,5] – Studio 5 Flagey, Cinematek
FLAGEY CINEMA
83
DR AM A , ROM ANCE
COMEDY, DR AM A , ROM ANCE
[De opstandeling / Le rebelle] King Vidor
[La Guerre à sept ans] John Boorman
The fountainhead
Hope and Glory
DR AM A , HORROR , MUSICAL
Sweeney Todd : The demon barber of Fleet Street
[Sweeney Todd : Le diabolique barbier de Fleet street] Tim Burton
BIOGR APH Y, COMEDY, DR AM A
Ed Wood
Tim Burton
84 +
met/avec : Johnny Depp, Martin Landau,
Sarah Jessica Parker
met/avec : Gary Cooper, Patricia Neal,
met/avec : Sarah Miles, David Hayman,
US – 1948 – ZW/NB – 112’ – OND/ST : FR-NL
GB – 1987 – KLEUR/COULEUR – 111’ – OND/ST : FR-NL
nl. In bewust zwart-wit evoceert Tim Burton met hulp
nl. Gary Cooper als een eigenzinnige architect
nl. Ontwapenende oorlogsherinneringen van Boorman
(gemodelleerd naar Frank Lloyd Wright) met radicale ideeën : als zijn opdrachtgevers zijn ontwerpen willen aanpassen, dan zou hij ze nog liever vernielen dan ze te laten voltooien. Tot een verscheurende keuze volgt : de liefde of de unieke kans z’n projecten uit te voeren. fr. Porteur d’échos lointains de Frank Lloyd Wright, l’architecte incarné par Gary Cooper est un héros comme les aimait le grand réalisateur King Vidor. Soit des caractères en révolte frontale contre les conventions, faisant triompher le génie individuel des conformismes sclérosés. Un classique atypique, à redécouvrir.
die de oorlog als kind beleefde als een reeks boeiende gebeurtenissen. Door resoluut het verhaal te vertellen vanuit het standpunt van een kind, krijgt de film iets magisch. fr. Le quotidien d’un gamin de sept ans dans une Londres criblée de bombes. Inspirée à John Boorman par ses propres souvenirs d’enfance durant la Seconde Guerre mondiale, une période de sa vie vécue comme un réjouissant feu d’artifices, avec jeux dans les ruines et plaisir de voir l’école brûler.
van Johnny Depp een bewonderde voorganger, koning van de pulp en vader van een haast eindeloze reeks B-films. Stuitend én onweerstaanbaar. fr. Élu pire cinéaste de tous les temps par les “avis compétents”, Edward Wood était un bricoleur de séries Z, jamais à court d’idées saugrenues pour pallier à ses moyens financiers microscopiques. Tim Burton s’est pris de tendresse pour ce rêveur marginal qui offrit ses derniers rôles à Bela Lugosi.
Raymond Massey
inleiding door / introduction par : Patrick Duynslaegher 31.03—19:45
€ 7 [5,5] – Studio 5 Flagey, Cinematek
Derrick O’Connor
inleiding door / introduction par : Hugues Dayez 14.04—19:30
€ 7 [5,5] – Studio 5 Flagey, Cinematek
US – 1994 – ZW/NB – 126’ – OND/ST : FR-NL
met/avec : Johnny Depp, Helena Bonham Carter,
Alan Rickman
US, GB – 2007 – KLEUR/COULEUR – 116’ – OND/ST : FR-NL nl. Tim Burton verfilmde de gelijknamige musical van
Stephen Sondheim over Sweeney Todd, een kapper in het Victoriaanse Londen die zijn klanten de keel oversnijdt en samen met zijn helpster Mrs. Lovett hun lichamen tot vleespasteitjes verwerkt. Een heerlijk groteske musical. fr. Dans le Londres victorien, la vengeance sanglante d’un barbier évadé de prison envers un juge infecte responsable du suicide de sa femme. Le portrait nihiliste d’une humanité cannibale, dressé par Tim Burton avec une outrance expressionniste à la lisière du comique. Et tout cela en chansons ! inleiding door / introduction par : Patrick Duynslaegher 21.04—20:00
€ 7 [5,5] – Studio 5 Flagey, Cinematek
inleiding door / introduction par : Hugues Dayez 26.05—19:45
€ 7 [5,5] – Studio 5 Flagey, Cinematek
FLAGEY CINEMA
85
DE V IER JA ARGETI JDEN VAN / LE S QUATRE SAISONS DE CINERGIE REGISSEUR IN DE A ANDACH T / CINÉA STE S À L A UNE
SHORT, DR AM A
Muno
Bouli Lanners
WSHORT, DR AM A
Dans nos veines Guillaume Senez
86 +
met/avec : Michaël Abiteboul, Philippe
met/avec : François Civil, Eric Herson-Macarel,
BE – 2001 – ZW/NB – 21’ – OND/ST : EN
BE – 2008 – KLEUR/COULEUR – 16’ – OND/ST : EN
SHORT, DR AM A
SHORT, DR AM A
Grand’Henry, Stefan Liberski, Didier Toupy
Bonjour Maman
Felix Van Groeningen
Bonne nuit
met/avec : Kader Bouchta BE – 2001 – 9’ – NIET OND/NON ST
Dominique Bayens
Bonne nuit
Valéry Rosier
met/avec : Alain Eloy, Martin Combes,
Clémentine Lefevre
BE – 2009 – 19’ – NIET OND/ NON ST
nl. Terwijl de lente enkele nieuwe Belgische
fr. Pour le printemps qui s’annonce luxuriant côté
langspeelfilms belooft, kozen we voor deze editie van ‘De Vier jaargetijden’ enkele kortfilms van de diverse Beglische regisseurs die deze lente zullen schitteren met nieuw werk. Het gaat hierbij om Muno van Bouli Lanners, Bonne nuit van Valéry Rosier, Dans nos veines van Guillaume Senez en ten slotte, één van de uiterst zeldzame kortfilms van Felix van Groeningen, Bonjour Maman, die hij regiseerde samen met Pol Heyvaert.
parution de longs métrages belges, nous avons concocté une séance des Quatre saisons, spéciale “sorties salles” avec des courts métrages de réalisateurs à l’affiche. Les quatre films proposés sont : Muno de Bouli Lanners, Bonne nuit de Valéry Rosier, Dans nos veines de Guillaume Senez et enfin, nous aurons le plaisir de montrer un des rares courts de Félix van Grœningen : Bonjour Maman coréalisé avec Pol Heyvaert.
25.03—19:30*
*in aanwezigheid van de regisseurs / en présence des réalisateurs € 7 [5,5] – Studio 5 Flagey, Cinematek
FLAGEY CINEMA
87
19 TH BRUSSELS SHORT FIL M FE STI VAL 27.04 > 08 .05.16
88 +
nl. Het BSFF
brengt ons weer meer dan 300 kortfilms voor alle leeftijden ! Regisseurs, acteurs en DJ’s uit de hele wereld & 25 000 toeschouwers laten zich jaarlijks onderdompelen in de feestelijke, levendige en eclectische sfeer van het festival. Wees de eerste om de 130 geselecteerde films te ontdekken van de ‘Next Generation’en van de nationale en internationale competities. Of kom genieten van de nacht van de kortfilm en van de gratis vertoningen in de tent: ‘Courts Mais Trash’, ‘Funny Shorts’, ‘Musts’, ‘Rock’n Roll’, ‘Travelling’...
fr. Le BSFF , ce sont plus de 300 courts métrages
pour tous les âges ! Un lieu de rencontre entre des réalisateurs, des acteurs et des DJ’s du monde entier & 25 000 spectateurs, dans une ambiance festive, vivante et éclectique. Soyez les premiers à découvrir les 130 films en compétition nationale, internationale et ‘Next Generation’, la nuit du court métrage, les séances gratuites sous chapiteau, les “Courts Mais Trash”, les “Funny Shorts”, les “Musts”, les “Rock’n Roll”, les “Travelling”…
30.04.16 — D E N AC H T VA N D E KO R T F I L M / L A N U I T D U C O U R T- M É T R AG E
De programmering wordt bekend gemaakt vanaf april 2016 / La programmation sera disponible dès avril 2016 / www.flagey.be - www.bsff.be
Klara Live: de meest prestigieuze concerten uit binnenen buitenland. Van maandag tot donderdag om 20u.
Klara. Blijf verwonderd.
FLAGEY CINEMA
Speciaal voor iedereen die niet élke avond naar een live concert kan: élke avond een live concert.
89
La culture sort du cadre
CETTE CARTE-CADEAU COMPREND 2 MOIS D’ABONNEMENT AU JOURNAL PAPIER 3 JOURS SEMAINE (AU CHOIX) + L’ACCÈS FULL NUMÉRIQUE (*VALEUR 50 €) À commander : - Via l’adresse www.lesoir.be/cadeau Par virement en payant 25 € au compte BE61 3100 7615 7517 en mentionnant en communication « Carte avantage ». OFFRE : 2 MOIS D’ABONNEMENT POUR 25 €*
soutient Flagey
CHAQUE JOUR, VOUS ÊTES DE PLUS EN PLUS NOMBREUX À NOUS LIRE !
HD
DÈS LE JEUDI EN LIBRAIRIE GRÈCE : LE JEU DE RÔLE CALCULÉ DES BELGES
PLUME STAR DU “NOUVEAU JOURNALISME”, DAVID SAMUELS REVIENT SUR UN GENRE TYPIQUEMENT AMÉRICAIN.
LEVIF.BE
NON FICTION
VIF 33e année no 29-30 L’EXPRESS no 3341 LE VI hebdomadaire du 17 au 30 juillet 2015 BEL/LUX 5,50 € - P509558 - ISSN 0774-2711 BEL N°29 DU 17 JUILLET 2015 EN VENTE CHAQUE SEMAINE AVEC LE VIF/L’EXPRESS ET LE VIF WEEKEND
3 6 GUIDE DE L'ÉTÉ
PHIL PHILI PHILIPPE HILIPPE H E UN RO UN ROI R I SOU SOU SO SOUS O S HAUTE HAU HA HAUTE TE
SURVEI SUR SURVEILLANCE VEILLA VE VEI LLLA LLA LLANCE LLANCE ANCE NC C
35 ADRESSES INSOLITES, DESIGN, LUXE, B E D & B R E A K FA S T ET BONS PLANS
SÉJOURNER
VOYAGE AU CONGO LA FONDATION CARTIER POUR L’ART CONTEMPORAIN À PARIS CONSACRE UNE LARGE RÉTROSPECTIVE À L’ART CONGOLAIS SOUS TOUTES SES FORMES DEPUIS 1926. L’OCCASION DE TIRER LE PORTRAIT DE HUIT PLASTICIENS AU CŒUR DU BOUILLONNEMENT CULTUREL ACTUEL DE LA RDC.
Imprévisible, IImprév Imprévisi Imprévisibl Imprévisib mprévis mprévisib mprévisibl pprév prévi prévis prévisibl prévisib ré révis révisibl éévvisi évisib évisibl évi viisibl visibl sibl ibl ible, ble, e, insatisf iinsatisfait, insati insat insa insatis nsatisf satisf satis ati tisfait, ait it, tt,, malh malhab m malha ma malhabile mal malhabile… h ile illleee… iile… … Pour Pourquo ouurquo ourquoi ourqu urquoi urq rquoi ili est stt soumis so sou soumi soum umi m à unn contr ccont co contrôle ontr ttrôlee perma permane permanent pe perman perm nt nt Pourquoi
Disponiblefrom sur le Download
Windows Store
Téléchargez la nouvelle appli Le Vif/L’Express via www.levif.be/numerique.
2 e CA H I E R D U V I F/ L’ E X P R E S S N ° 2 9 - 3 0 D U 1 7 AU 3 0 J U I L L E T 2 0 1 5 L E V I F W E E K E N D , E N V E N T E C H AQ U E S E M A I N E AV E C L E V I F/ L’ E X P R E S S E T F O C U S V I F
POUR NE RIEN VOUS CACHER
OB63346
| WWW.LEVIFWEEKEND.BE |
IN DISPLAYS AROUND BRUSSELS OR VIA AGENDAMAGAZINE.BE
Xp@Ad Generic 130x180:Layout 1
3/23/14
10:06 PM
Page 1
Van harte Brussel
De Week van tvbrussel In het weekoverzicht van tvbrussel geeft Yasmina je een hartelijke blik op Brussel. Met z’n grote en kleine verhalen, telkens vanop een bijzondere locatie. FMBRUSSEL.BE
11/03 2011 JA PA N
y e a r s
1 1/03 2016 FLAGEY /8PM
Yuzuko HORIGOME
Brahms
In memory of Japan tsunami and earthquake www.fukkojapan.be INFO TICKETS € 35 students € 10 T : 02 641 10 20 www.flagey.be
Rachmaninov
Mischa MAISKY Luc DEVOS
Lily MAISKY Ysaÿe Luc BERGÉ Mendelssohn Akane SAKAI Miki Kaoru OOÉ
Supported by : Embassy of Japan in Belgium, www.be.emb-japan.go.jp The Mission of Japan to the EU, www.eu.emb-japan.go.jp r. e . : a s b l / v z w F u k k o J a p a n - P l a c e d e l ’A l m a 3 - 12 0 0 B r u s s e l s
KONINGIN ELISABETHWEDSTRIJD CONCOURS REINE ELISABETH
pıano
become a Friend of Flagey and — Attend a selection of the best concerts — Meet the artists, musicians and personalities of the world of music and cinema in person
BRUSSEL | BRUXELLES
— N E W : discover the neighborhood of Flagey through cultural and artistic actors established in Ixelles
02/05 > 09/06/2016
— Take part in the annual trip
and...
02 → 07/05/2016 Eerste ronde | Première épreuve
— Enjoy a 10% discount on all your reservations — Have a personal contact for all your requests and reservations
FLAGEY
09 → 14/05/2016 Halve finale | Demi-finale
FLAGEY Orchestre Royal de Chambre de Wallonie, dir. Paul MEYER
23 → 28/05/2016 Finale
P A L E I S V O O R S C H O N E K U N S T E N | PA L A I S D E S B E AU X - A R T S National Orchestra of Belgium, dir. Marin ALSOP
01 & 02/06/2016 Laureatenconcerten | Concert des Lauréats FLAGEY
friends of become a Friend, support our marvelous artistic project and enjoy many exclusive moments !
www.imkeb.be | www.cmireb.be Koningin Elisabethwedstrijd | Concours Reine Elisabeth Info: Wolstraat 20 rue aux Laines, B-1000 Brussel | Bruxelles tel.: +32 2 213 40 50 – fax : +32 2 514 32 97 –
[email protected] |
[email protected]
CRE_Piano16_NL-FR_Q_Flagey_133x175_houtvrij.indd 1
‘We would like you to become a friend too’
/friends —
[email protected] 25/01/16 15:47
rainy days
gift card gift card
geldig tot / valable jusqu’au : ........
........
........
........
........
5 —10 —2 0 eur. ........
........
........
........
pour / vo or : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.....
de / van : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
bon : cadeau DISPONIBLE À LA BILLETTERIE BESCHIKBAAR IN DE TICKETSHOP
studio5
= € 25 [20]
HOE RESERVEREN
Online : www.flagey.be Ticketshop : Heilig Kruisplein, 1050 Brussel De ticketshop is open van dinsdag tot en met vrijdag van 12 tot 17 uur. Buiten deze uren is Flagey dagelijks ook altijd één uur voor de start van elk evenement geopend.
Callcenter : din > vrij : 12 tot 17u t. 02 641 10 20 H O E B E TA L E N
Online / Telefonisch : VISA, MasterCard, overschrijving
INF ORM AT IONS PR AT IQUE S Nice Price by BNP Paribas Fortis : Doorheen het jaar worden een reeks evenementen van het label ‘Nice Price by BNP Paribas Fortis’ voorzien en worden u aangeboden aan een extra voordelige prijs dankzij BNP Paribas Fortis.
À la Carte : –25% bij aankoop van min. 4 tickets voor verschillende activiteiten naar keuze*. * met uitzondering van de Koningin Elisabethwedstrijd en filmvoorstellingen
Studio 5–kaart : 5 tickets : € 25 [20] Cultuurcheques en –waardebons : Flagey aanvaardt de sport– en cultuurcheques van Sodexo en Accor. De Cultuurwaardebon kan niet worden gebruikt voor film. Flagey is partner van Arsène 50, Article 27 en Paspartoe.
Ticketshop : Cash, Bancontact, VISA, MasterCard L A AT KO M E R S KORTINGEN*
Reductietarieven : Voor <26, 60+, werkzoekenden, andersvaliden. Voor leden van Le Vif Club, Club du Soir en Knack Club voor producties in Studio 4. Personeelsleden en klanten van BNP Paribas Fortis en FINTRO krijgen 30 % korting** op alle Flageyconcerten, met uitzondering van de kinderactiviteiten. Voor <26 zijn er tickets beschikbaar aan € 5 voor alle concerten van Brussels Philharmonic en de coproducties met de Muziekkapel Koningin Elisabeth in Studio 4. De meeste festivals bieden voordelige prijzen aan bij het kopen van een festivalpas. * enkel geldig voor producties van Flagey ** geldig voor één ticket per klant of personeelslid en per evenement, op vertoon van de BNP Paribas Fortis– kaart in onze ticketshop / niet–cumuleerbaar met andere kortingen
De organisator heeft het recht om de toegang tot de zaal te weigeren eens de activiteit is gestart. Laatkomers worden enkel tijdens het applaus of na de pauze in de zaal toegelaten. Wie tijdens de activiteit de zaal verlaat, kan ook enkel tijdens het applaus of na de pauze de zaal opnieuw betreden.
COMMENT RÉSERVER
Online : www.flagey.be Billetterie : Place Sainte–Croix, 1050 Bruxelles La billetterie est ouverte du mardi au vendredi de 12 à 17 heures. En dehors de ces horaires, Flagey est aussi ouvert une heure avant le début de chaque activité.
Call center : mar > ven : 12 à 17h t. 02 641 10 20 C O M M E N T PAY E R
Online / Par téléphone : VISA, MasterCard, virement
Tarifs réduits : Pour <26, 60+, demandeurs
Het gebouw is toegankelijk voor andersvaliden.
* uniquement pour les productions Flagey
Postadres : Belvédèrestraat 27, 1050 Brussel
** valable pour un seul ticket par client ou membre du personnel et par événement, sur présentation de la carte BNP Paribas Fortis dans notre billetterie / non cumulable avec d’autres réductions
van Elsene.
t. 02 641 10 10 – f. 02 641 10 11
[email protected] – www.flagey.be
Groepstarief : Koop min. 10 tickets voor
Tarif de groupe : Achetez min. 10 tickets pour un même événement et bénéficiez d’une réduction de 10 %.
des activités différentes au choix*. * à l’exception du Concours Reine Elisabeth et des séances cinéma
Carte Studio 5 : 5 tickets : € 25 [20] Chèques culture : Flagey accepte les chèques sport et culture Sodexo et Accor. Le Cultuurwaardebon n’est pas valable pour le cinéma. Flagey est partenaire d’Arsène 50, Article 27 et Paspartoe.
L’organisateur se réserve le droit d’interdire l’accès à la salle dès que l’activité a débuté. Les retardataires ne seront admis dans la salle que lors des applaudissements ou de l’entracte. La personne qui quitte la salle durant l’activité ne pourra y revenir que lors des applaudissements ou l’entracte. ACCÈS
Entrée : Place Sainte–Croix, en face des étangs d’Ixelles.
Tram : 81–83 – Bus : 38–59–60–71 [www.stib.be] Le bâtiment est accessible aux moins valides.
Adresse administrative : Rue du Belvédère 27, 1050 Bruxelles t. 02 641 10 10 – f. 02 641 10 11
[email protected] – www.flagey.be
één evenement en geniet van 10 % korting.
De volgorde van de talen wisselt ieder kalenderjaar af conform de federale wetgeving. / Alle gegevens over data, aanvangstijden, programma en plaats worden vermeld onder voorbehoud van wijzigingen. Alle verkoopsvoorwaarden en gebruiken zijn terug te vinden op www.flagey.be.
108 +
109
À la Carte : –25% à l’achat de min. 4 tickets pour
R E TA R DATA I R E S RÉDUCTIONS*
Tram : 81–83 – Bus : 38–59–60–71 [www.mivb.be]
BEREIKBAARHEID
long de l’année, une série d’événements sont munis d’un label “Nice Price by BNP Paribas Fortis”. Ces événements sont offerts au public à un prix avantageux grâce à BNP Paribas Fortis.
Billetterie : Cash, Bancontact, VISA, MasterCard
d’emploi, moins valides. Membres du Knack Club, Club du Soir et Vif Club pour les productions au Studio 4. Les membres du personnel et les clients de BNP Paribas Fortis et de FINTRO bénéficient de 30 % de réduction** sur tous les concerts de Flagey, à l’exception des activités pour enfants. Les <26 bénéficient de tickets à € 5 pour tous les concerts du Brussels Philharmonic et les co–productions avec La Chapelle Musicale Reine Elisabeth au Studio 4. La plupart des festivals proposent des pass à prix avantageux.
Ingang : Heilig Kruisplein, tegenover de vijvers
Nice Price by BNP Paribas Fortis : Tout au
L’ordre des langues dans nos publications alterne chaque année civile, conformément à la législation fédérale. / Toutes les informations sur les dates, les heures, les salles et le contenu des programmes sont communiquées sous réserve de modification. Retrouvez toutes les conditions de vente et usages sur www.flagey.be.
FLAGEY INFO
PR AKT ISCHE INF ORM AT IE
HOW TO BOOK
Online : www.flagey.be Ticket shop : Place Sainte–Croix, 1050 Brussels The ticket shop is open from Tuesday until Friday from 12 PM to 5 PM. Outside these hours, Flagey is also open one hour before each activity.
Call center : Tue > Fri : 12 pm to 5 pm t. 02 641 10 20 H O W T O P AY
Online / By phone : VISA, MasterCard, transfer
PR AKT ISCHE INF ORM AT IONEN Nice Price by BNP Paribas Fortis : During the whole year, a series of events will be marked with the label ‘Nice Price by BNP Paribas Fortis’. These events are offered to the audience at a budget price, thanks to BNP Paribas Fortis.
À la Carte : –25% when purchasing min. 4 tickets for different events of your choice*. * except the Queen Elisabeth Competition and cinema screenings
Studio 5 movie card : 5 tickets : € 25 [20] Culture passes : Flagey accepts Sodexo and Accor sport & culture passes. The Cultuurwaardebon cannot be used for cinema tickets. Flagey is a partner of Arsène 50, Article 27 and Paspartoe.
Ticket shop : Cash, Bancontact, VISA, MasterCard. DISCOUNTS*
Discounts : Available for <26, 60+, unemployed, disabled persons. Members of Knack Club, Club du Soir and Vif Club on Flagey’s productions in Studio 4. Staff members and clients of BNP Paribas Fortis and FINTRO are entitled to a 30% discount** on tickets for all Flagey concerts, with the exception of children’s events. If you are under 26, tickets are available at € 5 for all concerts by Brussels Philharmonic and the co–productions with the Queen Elisabeth Music Chapel in Studio 4. Most festivals offer passes at reduced prices. * only for Flagey productions ** limited to one ticket per client or staff member and per event, on presentation of the BNP Paribas Fortis card in our ticket shop / may not be combined with other discounts
BUCHUNG
Online : www.flagey.be Ticketshop : Place Sainte–Croix, 1050 Brüssel Der Ticketshop ist von Dienstag bis Freitag, von 12 bis 17 Uhr geöffnet. Außerhalb dieser Zeiten ist Flagey auch eine Stunde vor dem Anfang jeder Veranstaltung offen.
Callcenter : Di > Fr : 12:00 bis 17:00 t. 02 641 10 20 ZAHLUNG
Online / Per Telefon : VISA, Mastercard, Überweisung
Ticketshop : Cash, Bancontact, VISA, Mastercard. L AT E C O M E R S
The organiser has the right to refuse entry once an event has started. Latecomers are only admitted during applause or after the interval. Anyone who leaves during an event can only be readmitted during applause or after the interval. ACCESS
Entrance : Place Sainte–Croix, facing the ponds of Ixelles.
Tram : 81–83 – Bus : 38–59–60 –71 [www.stib.be] The building is accessible to people with reduced mobility.
Administration : Rue du Belvédère 27, 1050 Bruxelles t. 02 641 10 10 – f. 02 641 10 11
[email protected] – www.flagey.be
Group rate : Buy min. 10 tickets for the same event and get 10% off the price.
ERMÄßIGUNGEN*
Ermäßigungen : Für <26, 60+, Arbeitslose und Behinderte. Für Mitglieder des Club du Soir, Vif und Knack Club gilt der ermäßigte Preis für Eigenveranstaltungen von Flagey in Studio 4. Für Mitarbeiter und Kunden von BNP Paribas Fortis und FINTRO gilt eine 30% Ermäßigung** für Eigenveranstaltungen von Flagey mit Ausnahme von Kinderveranstaltungen, dem Musiq‘3 Festival und dem Königin–Elisabeth– Wettbewerb. Für < 26 sind Tickets erhältlich an € 5 für die Konzerte von Brussels Philharmonic und die Co–Produktionen mit der Königin–Elisabeth– Musikkapelle in Studio 4. Für die meisten Festivals gibt es Festivalpässe an reduzierten Preisen. * nur für Eigenveranstaltungen von Flagey ** limitiert auf ein Ticket pro Kunde oder Mitarbeiter und pro Veranstaltung, auf Vorlage der BNP Paribas Fortis–Karte in unserem Ticketshop / kann nicht mit anderen Ermäßigungen kombiniert werden
Gruppenpreis : Beim Kauf von min. 10 Tickets für eine Veranstaltung erhalten Sie 10% Ermäßigung auf den gesamten regulären Preis.
The sequence of languages used in our publications alternates from one calendar year to the next, in line with the Belgian federal legislation. / All information on dates, schedules, place and content of our activities may be subject to alteration. Please find all terms of sales and rules on www.flagey.be.
Nice Price by BNP Paribas Fortis : Mehrere Veranstaltungen sind mit dem Label Nice Price by BNP Paribas Fortis gekennzeichnet und dem Publikum zu ermäßigten Preisen angeboten dank BNP Paribas Fortis.
110 +
111
À la Carte : –25% beim Einkauf von min. 4 Tickets für verschiedene Veranstaltungen Ihrer Wahl*. * außer des Königin–Elisabeth–Wettbewerbs und Kinovorführungen
Die Studio 5–Karte : 5 Tickets : € 25 [20] Kulturausweise : Flagey akzeptiert die Sport– und Kulturausweise von Sodexo und Accor. Der „Cultuurwaardebon“ gilt nicht für Filmvorführungen. Flagey ist Partner von Arsène 50, Artikel 27 und Paspartoe. NACHEINLASS
Der Veranstalter behält sich das Recht vor, Zuspätkommende den Einlass zu verwehren. Zuspätkommende können spätestens in der Pause oder während des Applaus eingelassen werden. Wer den Konzertsaal verlässt, darf nur in der Pause oder während des Applaus wieder rein kommen. L A G E U N D A N FA H R T
Eingang : Place Sainte–Croix, gegenüber der Weiher von Ixelles.
Straßenbahn : 81–83 – Bus : 38–59–60–71 [www. stib.be ] Das Gebäude ist zugänglich für Menschen mit eingeschränkter Mobilität.
Administration : Rue du Belvédère 27, 1050 Brüssel t. 02 641 10 10 – f. 02 641 10 11
[email protected] – www.flagey.be
Die Reihenfolge der Sprachen in unseren Publikationen wechselt jedes Kalenderjahr in Übereinstimmung mit der belgischen Gesetzgebung. / Alle Informationen über Daten, Urhzeit, Ort und Inhalt unserer Aktivitäten sind ohne Gewähr. Alle Verkaufsbedingungen und Hausregeln finden Sie auf www.flagey.be.
FLAGEY INFO
PR ACT ICAL INF ORM AT ION
CA LE N DA R 01.0 3 — 31.0 5 .16 Trouble in Paradise / Haute pègre – Ernst Lubitsch La pointe courte – Agnès Varda The merry widow / La veuve joyeuse – Ernst Lubitsch
cinema 72 cinema 59 cinema 72
Zat/Sam 12.03.16 15:30 17:30 19:30 20:15 21:45
L’univers de Jacques Demy – Agnès Varda The shop around the corner / Rendez–vous – Ernst Lubitsch KLARAFESTIVAL : Dekalog 7 & 8 – Krzysztof Kieslowski Avishai Cohen Quartet The merry widow / La veuve joyeuse – Ernst Lubitsch
Woe/Mer 02.03.16 17:30 19:30 21:30
The merry widow / La veuve joyeuse – Ernst Lubitsch Le Bonheur – Agnès Varda Trouble in Paradise / Haute pègre – Ernst Lubitsch
cinema 72 cinema 59 cinema 72
Don/Jeu 03.03.16 17:30 19:30 21:45
Trouble in Paradise / Haute pègre – Ernst Lubitsch The parallax view / À cause d’un assassinat – Alan J. Pakula Lions Love – Agnès Varda
cinema 72 cinema 83 cinema 60
Zon/Dim 13.03.16 11:00 11:00 14:00 16:00 18:15 20:00 20:15
YOUNG FILM FANS : De Knopenoorlog / La Guerre des boutons – Yves Robert KLARAFESTIVAL : Shanti ! Shanti ! & Zwap KLARAFESTIVAL : Dekalog in muziek / Le Décalogue en musique KLARAFESTIVAL : Dekalog 9 & 10 – Krzysztof Kieslowski Lions Love – Agnès Varda KLARAFESTIVAL : NFM Wroclaw Philharmonic & Choir : Kieslowski’s Dekalog in Music Heimat I : die Mitte der Welt (1929–1933) / Le milieu du monde – Edgar Reitz
Vri/Ven 04.03.16 17:30 19:30 20:15 21:30
Die andere Heimat : Chronik einer Sehnsucht / Chronique d’un rêve – Edgar Reitz The merry widow / La veuve joyeuse – Ernst Lubitsch Yaron Herman & Ziv Ravitz Lions Love – Agnès Varda
cinema 62 cinema 72 jazz 18 cinema 60
Maa/Lun 14.03.16 17:30 19:30
L’univers de Jacques Demy – Agnès Varda KLARAFESTIVAL : Krótki film o zabijaniu / Tu ne tueras point / A short film about killing – Krzysztof Kieslowski
Zat/Sam 05.03.16 14:00 16:00 17:45 20:00 22:15
ANIMA SATURDAYS : De Kleine Wereld van Leo / Le petit monde de Léo – Giulio Gianini junior, cinema, workshop The merry widow / La veuve joyeuse – Ernst Lubitsch cinema Die andere Heimat : die Auswanderung / L’exode – Edgar Reitz cinema Paisà – Roberto Rossellini cinema Trouble in Paradise / Haute pègre – Ernst Lubitsch cinema
Din/Mar 15.03.16 17:30 19:30 20:15 21:30
To be or not to be / Jeux dangereux – Ernst Lubitsch KLARAFESTIVAL : Krótki film o zabijaniu / Tu ne tueras point / A short film about killing – Krzysztof Kieslowski Christian McBride Trio Ninotchka – Ernst Lubitsch
Zon/Dim 06.03.16 15:30 17:30 18:00 20:15
Ninotchka – Ernst Lubitsch La pointe courte – Agnès Varda Ontmoeting met / rencontre avec Edgar Reitz Salome Kammer , Musiques Nouvelles + Heimat : Fernweh – Edgar Reitz
Woe/Mer 16.03.16 17:30 19:30 20:15 22:00
Miracolo a Milano / Miracle à Milan – Vittorio De Sica Speed sisters – Amber Fares Novus String Quartet Umberto D – Vittorio De Sica
Maa/Lun 07.03.16 17:30 19:45 20:15
Paisà – Roberto Rossellini The shop around the corner / Rendez–vous – Ernst Lubitsch Pavel Haas Quartet
cinema 76 cinema 73 string quartet 20
Don/Jeu 17.03.16 17:30 19:30 21:30
Heimat I : die Mitte der Welt (1929–1933) / Le milieu du monde – Edgar Reitz La fin du jour – Julien Duvivier Miracolo a Milano / Miracle à Milan – Vittorio De Sica
cinema 63 cinema 83 cinema 77
Din/Mar 08.03.16 > 09:30 17:30 19:30 20:15 21:30
Jazz#Forum La pointe courte – Agnès Varda Riso amaro / Riz amer – Giuseppe De Santis Machtelinckx – Badenhorst – Jensson – Wouters Le Bonheur – Agnès Varda
jazz 21 cinema 59 cinema 76 jazz 21 cinema 59
Vri/Ven 18.03.16 17:30 19:30 21:30
Umberto D – Vittorio De Sica To be or not to be / Jeux dangereux – Ernst Lubitsch L’univers de Jacques Demy – Agnès Varda
cinema 77 cinema 74 cinema 60
Zat/Sam 19.03.16 15:30 17:30 19:30 20:15 21:30
Lions Love – Agnès Varda To be or not to be / Jeux dangereux – Ernst Lubitsch Le Bonheur – Agnès Varda Rokia Traoré Trouble in Paradise / Haute pègre – Ernst Lubitsch
cinema 60 cinema 74 cinema 59 world, vocal 25 cinema 72
Woe/Mer 09.03.16 15:00 17:30 19:30 21:45
JEUNESSES MUSICALES DE BRUXELLES : The Summer Rebellion Riso amaro / Riz amer – Giuseppe De Santis KLARAFESTIVAL : Dekalog 1 & 2 – Krzysztof Kieslowski The shop around the corner / Rendez–vous – Ernst Lubitsch
Don/Jeu 10.03.16 17:30 19:45 22:00
Heimat I : Fernweh (1919–1928) / La nostalgie du voyage – Edgar Reitz KLARAFESTIVAL : Dekalog 3 & 4 – Krzysztof Kieslowski Riso amaro / Riz amer – Giuseppe De Santis
Zon/Dim 20.03.16 15:30 17:30 19:30
Riso amaro / Riz amer – Giuseppe De Santis The shop around the corner / Rendez–vous – Ernst Lubitsch Heimat I : 3 & 4 – Edgar Reitz
Vri/Ven 11.03.16 12:30 17:30 19:30 20:00 21:45
Oxalys, Claire Lefilliâtre, Jean–Claude Vanden Eynden Trouble in Paradise / Haute pègre – Ernst Lubitsch KLARAFESTIVAL : Dekalog 5 & 6 – Krzysztof Kieslowski Fukko Concert Japan 5 Years – + info : www.flagey.be To be or not to be / Jeux dangereux – Ernst Lubitsch
Maa/Lun 21.03.16 17:30 19:30 20:15
Umberto D – Vittorio De Sica L’univers de Jacques Demy – Agnès Varda Jongerenconcert / Concert pour les jeunes Queen Elisabeth Competition
44 72 62 76 72
cinema 72 cinema 59 meet, cinema 19 cinema, chamber, vocal 19, 62
junior, concert 44 cinema 76 cinema 67 cinema 73 cinema 62 cinema 67 cinema 76 piknik, chamber, vocal 21 cinema 72 cinema 68 chamber cinema 74
cinema 60 cinema 73 cinema 68 jazz 22 cinema 72 junior, cinema 45 junior, concert 45 lecture 23, 69 cinema 69 cinema 60 orchestra, vocal 23 cinema 63 cinema 60 cinema 70 cinema 74 cinema 70 jazz 24 cinema 72
cinema 77 cinema 55 string quartet 24 cinema 77
cinema 76 cinema 73 cinema 63 cinema 77 cinema 60 junior, chamber 25, 46
112 +
113 FLAGEY CALENDAR
Din/Mar 01.03.16 17:30 19:30 21:30
Ninotchka – Ernst Lubitsch Een film onder de loep / Un film à la loupe : Ninotchka Trouble in Paradise / Haute pègre – Ernst Lubitsch
cinema 72 lecture 73 cinema 72
Zon/Dim 03.04.16 15:30 17:30 19:45
Speed sisters – Amber Fares Zvizdan / Soleil de plomb / The high sun – Dalibor Matanic Heimat I : die liebe der soldaten (1944) / L’amour des soldats – Edgar Reitz
cinema 55 cinema 55 cinema 64
Woe/Mer 23.03.16 17:30 19:30 21:30
Accattone – Pier Paolo Pasolini To be or not to be / Jeux dangereux – Ernst Lubitsch Germania anno zero / Allemagne année zéro – Roberto Rossellini
cinema 78 cinema 74 cinema 78
Maa/Lun 04.04.16 17:30 19:45 20:15
Zvizdan / Soleil de plomb / The high sun – Dalibor Matanic Umberto D – Vittorio De Sica Hélène Grimaud
cinema 55 cinema 77 piano 26
Don/Jeu 24.03.16 17:30 19:30 21:30
Heimat I : 3 & 4 – Edgar Reitz Ninotchka – Ernst Lubitsch Germania anno zero / Allemagne année zéro – Roberto Rossellini
cinema 62, 63 cinema 72 cinema 78
Din/Mar 05.04.16 17:30 19:30 21:30
Speed sisters – Amber Fares Miracolo a Milano / Miracle à Milan – Vittorio De Sica Zvizdan / Soleil de plomb / The high sun – Dalibor Matanic
cinema 55 cinema 77 cinema 55
Vri/Ven 25.03.16 17:30 19:30 21:45
Miracolo a Milano / Miracle à Milan – Vittorio De Sica cinema 77 Cinéastes à la une / Regisseur in de aandacht – B. Lanners, F. Van Groeningen, G. Senez, V. Rosier cinema 87 Umberto D – Vittorio De Sica cinema 77
Woe/Mer 06.04.16 17:30 19:45 22:00
Zvizdan / Soleil de plomb / The high sun – Dalibor Matanic El abrazo de la serpiente – Ciro Guerra Speed sisters – Amber Fares
cinema 55 cinema 56 cinema 55
Zat/Sam 26.03.16 15:30 17:30 19:30 21:30
Trouble in Paradise / Haute pègre – Ernst Lubitsch The merry widow / La veuve joyeuse – Ernst Lubitsch Ninotchka – Ernst Lubitsch The shop around the corner / Rendez–vous – Ernst Lubitsch
cinema 72 cinema 72 cinema 72 cinema 73
Don/Jeu 07.04.16 17:30 17:30 21:30
Assunta Spina – Gustavo Serena Heimat I : die liebe der soldaten (1944) / L’amour des soldats – Edgar Reitz El abrazo de la serpiente – Ciro Guerra
cinema 79 cinema 64 cinema 56
Zon/Dim 27.03.16 15:30 17:30 19:30 21:45
To be or not to be / Jeux dangereux – Ernst Lubitsch Lady Windermere’s Fan / L’Éventail de Lady Windermere – Ernst Lubitsch Heimat I : 5 & 6 – Edgar Reitz Paisà – Roberto Rossellini
cinema 74 cinema 74 cinema 64 cinema 76
Vri/Ven 08.04.16 17:30 19:45 21:30
Zvizdan / Soleil de plomb / The high sun – Dalibor Matanic Umberto D – Vittorio De Sica El abrazo de la serpiente – Ciro Guerra
cinema 55 cinema 77 cinema 56
Maa/Lun 28.03.16 15:30 17:30 19:30
Umberto D – Vittorio De Sica La pointe courte – Agnès Varda Miracolo a Milano / Miracle à Milan – Vittorio De Sica
cinema 77 cinema 59 cinema 77
Zat/Sam 09.04.16 15:30 17:45 19:30 21:45
El abrazo de la serpiente – Ciro Guerra Riso amaro / Riz amer – Giuseppe De Santis Zvizdan / Soleil de plomb / The high sun – Dalibor Matanic Germania anno zero / Allemagne année zéro – Roberto Rossellini
cinema 56 cinema 76 cinema 55 cinema 78
10.04 > 12.04.16
20:15
BEETHOVEN VIOLIN SONATAS FESTIVAL : Lorenzo Gatto & Julien Libeer
chamber 27
Din/Mar 29.03.16 17:30 19:45 21:45
Paisà – Roberto Rossellini Lions Love – Agnès Varda Riso amaro / Riz amer – Giuseppe De Santis
cinema 76 cinema 60 cinema 76
Woe/Mer 30.03.16 17:30 19:30 21:45
Speed sisters – Amber Fares Zvizdan / Soleil de plomb / The high sun – Dalibor Matanic Accattone – Pier Paolo Pasolini
cinema 55 cinema 55 cinema 78
Zon/Dim 10.04.16 15:30 17:30 19:45 20:15
Miracolo a Milano / Miracle à Milan – Vittorio De Sica El abrazo de la serpiente – Ciro Guerra Heimat I : Der Amerikaner (1945–1947) / L’américain – Edgar Reitz BEETHOVEN VIOLIN SONATAS FESTIVAL : Lorenzo Gatto & Julien Libeer
cinema 77 cinema 56 cinema 65 chamber 28
Don/Jeu 31.03.16 17:30 19:45 21:45
Heimat I : 5 & 6 – Edgar Reitz The fountainhead / Le rebelle / De opstandeling – King Vidor Zvizdan / Soleil de plomb / The high sun – Dalibor Matanic
cinema 64 cinema 84 cinema 55
Maa/Lun 11.04.16 17:30 20:00 20:15
El abrazo de la serpiente – Ciro Guerra Eurovillage – François Pirot BEETHOVEN VIOLIN SONATAS FESTIVAL : Lorenzo Gatto & Julien Libeer
cinema 56 cinema 56 chamber 28
Vri/Ven 01.04.16 17:30 19:30 21:30
Riso amaro / Riz amer – Giuseppe De Santis L’univers de Jacques Demy – Agnès Varda Zvizdan / Soleil de plomb / The high sun – Dalibor Matanic
cinema 76 cinema 60 cinema 55
Din/Mar 12.04.16 17:30 19:00 20:15 21:30
Le Bonheur – Agnès Varda Een film onder de loep / Un film à la loupe : Le bonheur BEETHOVEN VIOLIN SONATAS FESTIVAL : Lorenzo Gatto, Augustin Dumay, Maria João Pires & Julien Libeer El abrazo de la serpiente – Ciro Guerra
Zat/Sam 02.04.16 15:30 17:45 19:30 21:45
Paisà – Roberto Rossellini Le Bonheur – Agnès Varda Zvizdan / Soleil de plomb / The high sun – Dalibor Matanic Germania anno zero / Allemagne année zéro – Roberto Rossellini
cinema 76 cinema 59 cinema 55 cinema 78
Woe/Mer 13.04.16 17:30 19:30 21:45
Eurovillage – François Pirot Stonewall – Roland Emmerich Zvizdan / Soleil de plomb / The high sun – Dalibor Matanic
cinema 59 lecture 59 chamber 29 cinema 56 cinema 56 cinema 57 cinema 55
114 +
115 FLAGEY CALENDAR
Din/Mar 22.03.16 17:30 19:30 21:45
Heimat I : Der Amerikaner (1945–1947) / L’américain – Edgar Reitz Hope and Glory / La Guerre à sept ans – John Boorman Brussels Philharmonic, Alena Baeva + Symfomania ! Eurovillage – François Pirot
cinema 65 cinema 84 junior, orchestra 30, 47 cinema 56
Vri/Ven 15.04.16 12:30 17:30 19:45 21:30
Trio Fenix Stonewall – Roland Emmerich Eurovillage – François Pirot Zvizdan / Soleil de plomb / The high sun – Dalibor Matanic
piknik, chamber 31 cinema 57 cinema 56 cinema 55
Zat/Sam 16.04.16 14:00 16:00 18:15 19:30 20:15 21:30
ANIMA SATURDAYS : Popeye en de Duizend–en–één Nachten / et les mille et une nuits – Dave Fleischer junior, cinema, workshop Stonewall – Roland Emmerich cinema Eurovillage – François Pirot cinema Speed sisters – Amber Fares cinema Symfonieorkest van de Munt / Orchestre Symphonique de la Monnaie, Simona Houda–Šaturová orchestra, vocal El abrazo de la serpiente – Ciro Guerra cinema
Zon/Dim 17.04.16 15:30 17:30 19:45
Accattone – Pier Paolo Pasolini Stonewall – Roland Emmerich Heimat I : Hermännchen (1955–1956) / le petit Hermann – Edgar Reitz
cinema 78 cinema 57 cinema 65
Woe/Mer 20.04.16 17:30 19:30 21:45
Germania anno zero / Allemagne année zéro – Roberto Rossellini Zvizdan / Soleil de plomb / The high sun – Dalibor Matanic Mamma Roma – Pier Paolo Pasolini
cinema 78 cinema 55 cinema 81
Don/Jeu 21.04.16 17:30 20:00 20:15 22:00
Heimat I : Hermännchen (1955–1956) / le petit Hermann – Edgar Reitz cinema Sweeney Todd : The demon barber of Fleet Street / Le diabolique barbier de Fleet street – Tim Burton cinema Robin McKelle jazz, vocal Eurovillage – François Pirot cinema
Vri/Ven 22.04.16 17:30 19:45 20:15 21:30
Stonewall – Roland Emmerich Il cappotto / Le manteau – Alberto Lattuada Sander De Winne “Traekvugle” feat. IKI Zvizdan / Soleil de plomb / The high sun – Dalibor Matanic
cinema 57 cinema 79 jazz, vocal 32 cinema 55
Zat/Sam 23.04.16 15:30 17:30 19:30 21:45
Zvizdan / Soleil de plomb / The high sun – Dalibor Matanic Accattone – Pier Paolo Pasolini El abrazo de la serpiente – Ciro Guerra Ossessione / Obsession – Luchino Visconti
cinema 55 cinema 78 cinema 56 cinema 81
Zon/Dim 24.04.16 all day 11:00 15:30 17:45 19:30
ACADEMIX piano, jazz, chamber, vocal YOUNG FILM FANS : Wallace & Gromit, The Best of Aardman Animation – N. Park, P. Lord junior, cinema El abrazo de la serpiente – Ciro Guerra cinema Il cappotto / Le manteau – Alberto Lattuada cinema Heimat I : Die stolzen Jahre (1967) / Les fières années – Edgar Reitz cinema
Maa/Lun 25.04.16 17:30 19:30 20:15
Eurovillage – François Pirot Stonewall – Roland Emmerich Jan Garbarek Group feat. Trilok Gurtu
48 57 56 55 31 56
65 85 32 56
33, 48 49 56 79 65
cinema 56 cinema 57 jazz, world 33
Woe/Mer 27.04.16 17:30 19:45 21:30
Zvizdan / Soleil de plomb / The high sun – Dalibor Matanic Germania anno zero / Allemagne année zéro – Roberto Rossellini Stonewall – Roland Emmerich
cinema 55 cinema 78 cinema 57
27.04 > 08.05.16
19th BRUSSELS SHORT FILM FESTIVAL
cinema 88
all day
02.05 > 14.05.16
QUEEN ELISABETH COMPETITION 2016 : PIANO
Zon/Dim 08.05.16 15:30 17:30 19:30
Il cappotto / Le manteau – Alberto Lattuada Eurovillage – François Pirot Zvizdan / Soleil de plomb / The high sun – Dalibor Matanic
cinema 79 cinema 56 cinema 55
Maa/Lun 09.05.16 17:30 19:45
Stonewall – Roland Emmerich El abrazo de la serpiente – Ciro Guerra
cinema 57 cinema 56
Din/Mar 10.05.16 17:30 19:45 21:30
Zvizdan / Soleil de plomb / The high sun – Dalibor Matanic Eurovillage – François Pirot El abrazo de la serpiente – Ciro Guerra
cinema 55 cinema 56 cinema 56
Woe/Mer 11.05.16 17:30 19:30 21:30
Il cappotto / Le manteau – Alberto Lattuada Ranenyy angel / L’ange blessé – Emir Baigazin Mamma Roma – Pier Paolo Pasolini
cinema 79 cinema 57 cinema 81
Don/Jeu 12.05.16 17:30 19:30 21:45
Heimat I : Die stolzen Jahre (1967) / Les fières années – Edgar Reitz Stonewall – Roland Emmerich Ranenyy angel / L’ange blessé – Emir Baigazin
cinema 65 cinema 57 cinema 57
Vri/Ven 13.05.16 17:30 20:00 22:15
Ossessione / Obsession – Luchino Visconti El abrazo de la serpiente – Ciro Guerra Ranenyy angel / L’ange blessé – Emir Baigazin
cinema 81 cinema 56 cinema 57
Zat/Sam 14.05.16 15:30 17:45 20:00 22:00
Stonewall – Roland Emmerich Zvizdan / Soleil de plomb / The high sun – Dalibor Matanic Ranenyy angel / L’ange blessé – Emir Baigazin Eurovillage – François Pirot
cinema 57 cinema 55 cinema 57 cinema 56
Zon/Dim 15.05.16 15:30 17:30 19:30 21:30
Mamma Roma – Pier Paolo Pasolini Ranenyy angel / L’ange blessé – Emir Baigazin Heimat I : Das Fest der Lebenden und der Toten (1982) / la fête des vivants et des morts – Edgar Reitz Eurovillage – François Pirot
cinema 81 cinema 57
Maa/Lun 16.05.16 15:30 17:45 19:45
Zvizdan / Soleil de plomb / The high sun – Dalibor Matanic Mamma Roma – Pier Paolo Pasolini Ranenyy angel / L’ange blessé – Emir Baigazin
cinema 55 cinema 81 cinema 57
Din/Mar 17.05.16 17:30 19:45 20:15 21:45
Stonewall – Roland Emmerich Ranenyy angel / L’ange blessé – Emir Baigazin Jerusalem Quartet Ossessione / Obsession – Luchino Visconti
116 +
117
piano 34
cinema 65 cinema 56
cinema 57 cinema 57 string quartet 36 cinema 81
FLAGEY CALENDAR
Don/Jeu 14.04.16 17:30 19:30 20:15 21:30
Ranenyy angel / L’ange blessé – Emir Baigazin JEUNESSES MUSICALES DE BRUXELLES : So Gringo Eurovillage – François Pirot Il cappotto / Le manteau – Alberto Lattuada
Don/Jeu 19.05.16 17:30 19:30 21:30
Heimat I : Das Fest der Lebenden und der Toten (1982) / la fête des vivants et des morts – Edgar Reitz Accattone – Pier Paolo Pasolini Ranenyy angel / L’ange blessé – Emir Baigazin
Vri/Ven 20.05.16 all day 17:30 19:30 12:30 21:45
BRUSSELS JAZZ MARATHON Ranenyy angel / L’ange blessé – Emir Baigazin Il cappotto / Le manteau – Alberto Lattuada Lucile Boulanger, Arnaud De Pasquale Eurovillage – François Pirot
Zat/Sam 21.05.16 15:30 17:30 19:45 21:45
Roma, città aperta / Rome, ville ouverte – Roberto Rossellini El abrazo de la serpiente – Ciro Guerra Accattone – Pier Paolo Pasolini Ranenyy angel / L’ange blessé – Emir Baigazin
Zon/Dim 22.05.16 11:00 14:00 15:30 17:30 19:45 20:15
YOUNG FILM FANS : Singin’ in the Rain / Chantons sous la pluie – S. Donen, G. Kelly junior, concert FAMILIECONCERT / CONCERT DE FAMILLE: When They Fall – Brussels Philharmonic, BRONKS junior, concert Ranenyy angel / L’ange blessé – Emir Baigazin cinema Stonewall – Roland Emmerich cinema El abrazo de la serpiente – Ciro Guerra cinema Pieter Wispelwey & Paolo Giacometti chamber
Maa/Lun 23.05.16 17:30 19:45
Ranenyy angel / L’ange blessé – Emir Baigazin Eurovillage – François Pirot
cinema 57 cinema 56
Din/Mar 24.05.16 17:30 19:30 20:15 21:45
Roma, città aperta / Rome, ville ouverte – Roberto Rossellini Een film onder de loep / Un film à la loupe : Roma, città aperta Vlaams Radio Koor Ranenyy angel / L’ange blessé – Emir Baigazin
cinema 80 lecture 80 vocal 39 cinema 57
Woe/Mer 25.05.16 17:30 19:30 21:45
Eurovillage – François Pirot Ranenyy angel / L’ange blessé – Emir Baigazin Stonewall – Roland Emmerich
cinema 56 cinema 57 cinema 57
Don/Jeu 26.05.16 17:30 19:45 20:15 22:00
Ranenyy angel / L’ange blessé – Emir Baigazin Ed Wood – Tim Burton Brussels Philharmonic, Barry Douglas + Symfomania ! Roma, città aperta / Rome, ville ouverte – Roberto Rossellini
Vri/Ven 27.05.16 17:30 19:30 20:15 21:30 14:00
Mamma Roma – Pier Paolo Pasolini cinema Ranenyy angel / L’ange blessé – Emir Baigazin cinema Tunes for Philippe : Symfonieorkest van de Munt / Orchestre symphonique de la Monnaie, David Lively orchestra, chamber, piano Stonewall – Roland Emmerich cinema JEUNESSES MUSICALES DE BRUXELLES : Jean Jadin & Claire Goldfarb junior, cinema, concert
cinema 57 junior, concert 49 cinema 56 cinema 79 cinema 65 cinema 78 cinema 57 jazz 37 cinema 57 cinema 79 piknik, chamber 37 cinema 56
Zat/Sam 28.05.16 15:30 17:30 19:30 22:00
Eurovillage – François Pirot Roma, città aperta / Rome, ville ouverte – Roberto Rossellini Ossessione / Obsession – Luchino Visconti Stonewall – Roland Emmerich
cinema 56 cinema 80 cinema 81 cinema 57
Zon/Dim 29.05.16 15:30 17:30 20:00
Ranenyy angel / L’ange blessé – Emir Baigazin Ossessione / Obsession – Luchino Visconti Stonewall – Roland Emmerich
cinema 57 cinema 81 cinema 57
Maa/Lun 30.05.16 17:30 19:30
Ranenyy angel / L’ange blessé – Emir Baigazin Ossessione / Obsession – Luchino Visconti
cinema 57 cinema 81
Din/Mar 31.05.16 17:30 19:45 21:45
El abrazo de la serpiente – Ciro Guerra Roma, città aperta / Rome, ville ouverte – Roberto Rossellini Ranenyy angel / L’ange blessé – Emir Baigazin
cinema 56 cinema 80 cinema 57
cinema 80 cinema 56 cinema 78 cinema 57 50 50 57 57 56 38
cinema 57 cinema 85 junior, orchestra, piano 40, 51 cinema 80 81 57 41 57 51
COLOFON / COLOPHON / KOLOPHON Verantwoordelijke uitgever / Éditeur responsable / Registered publisher / Verantwortlicher Herausgeber Gilles Ledure Coördinatie / Coordination / Koordination Waldo Geuns Teksten en vertalingen /Textes et traductions / Texts and translations / Texte und Übersetzungen Amandine Depoorter, Edward McGregor, Laurie Parres–Albert, Astrid Sauvage, Maxime Schouppe, en al onze partners / et tous nos partenaires / and all our partners / und unsere Partner Met de steun van / Avec le soutien de / With the support of Julie de Caluwé, Danielle Heynickx, Clotilde Marescaux, Christine Peterges, Maarten Van Rousselt Met de medewerking van / Avec la collaboration de / With the cooperation of / In Zusammenarbeit mit
BNP Paribas Fortis, BRONKS, Brussels Jazz Marathon, Brussels Philharmonic, Brussels Short Film Festival, Cinematek, De Munt / La Monnaie, Folioscope, Goethe–Institut, JazzLab series, Jeugd en Muziek Brussel, Jeunesses Musicales de Bruxelles, Klarafestival, Le manège.mons/Musiques Nouvelles, Lumière, MET–X, Museum van Elsene / Musée d’Ixelles, Muziekacademies van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest / Académies de musique de la Région de Bruxelles–Capitale, National Forum of Music Wroclaw, Pools Cultureel Instituut / Institut Culturel polonais, Queen Elisabeth Competition, Vlaams Radio Koor, VW Spring Sessions, en al onze partners / et tous nos partenaires / and all our partners / und unsere Partner Afsluiting van de redactie / Clôture de la rédaction /Going to press / Drucklegung 02.02 Grafische vormgeving / Graphisme / Graphic design / Grafikdesign Raf Thienpont (raf–thienpont.be)
118 +
119 FLAGEY INFO
Woe/Mer 18.05.16 17:30 15:00 19:30 21:30
DR IEM A ANDELI J K S T I JDSCHR IF T M AGA Z INE T R IME ST R IEL / 03/16 — P309131