01.05 – 30.06
F E ST I VA L M U S I Q ’ 3 Lakatos Cassol Kar t h äu s er L a tc houmi a Lau b D iel t jen s Gra f f in Lo r t i D és er t Opera for kids : Brundibár
C I N E M AT E KFocus on Greek Cinema Billy Wilder
Queen Elisabeth Competition 2014 ACADEMIX
Kris Defoort Trio B R U S S E L S F I L M F E ST I VA L
A Writers’ Europe Aharon Appelfeld
Gavriel Lipkind
Brussels Jazz Marathon Pierre de Surgères Trio
Brussels Philharmonic Rhapsody in Blue Till Eulenspiegel Dances of Galànta
Ictus ‘fellows’ American Songs
– T. 02 641.10.20
ticketshop open : dinsdag > vrijdag (12 >17 u)
ouvert : mardi > vendredi (12 >17 h)
open : Tuesday >Friday (12 > 5 pm)
+1 uur voor het begin van een evenement (tot aan het begin van
+1h avant le début de chaque activité (jusqu’au début de la dernière
+1 hour before the start of each activity (until the start of the last
de laatste activiteit, dit ook op maan-, zat-, zon- en feestdagen).
activité, également le lundi, samedi, dimanche et lors des jours fériés).
activity, also on Monday, Saturday, Sunday and public holidays).
inscrivez-vous sur www.flagey.be et restez au courant de tous nos événements.
subscribe on www.flagey.be and stay informed about all our current events.
newsletter schrijf je in op www.flagey.be en blijf op de hoogte van al onze activiteiten.
friends of
edito festivals music meet 4
6—11 14—41 42—43
kids cinema * calendar info
44—47 48—68 82—85 86—87
join us and be special to Flagey !
Fellows : Charles Adriaenssen, Geert Duyck, Inge Duyck, Flagey NV/SA Great Friends : Claude de Selliers de Moranville, Dominique Dumonteil, Gérard Dumonteil, Dominique Faulx, Vinciane Kaisin, Jo Libeer, Kris Libeer, Manfred Loeb, Benoit Philippart de Foy, Réjane Philippart de Foy, Michèle Rollé, Jean-Louis Rollé, Anne-Véronique Stainier, Bertold Theeuwes, Charlotte Vandoorne, Christophe Vandoorne, Piet Van Waeyenberge Friends : Catherine Alexandre, Paul Baeyaert, Joe Beauduin, Marijke Beauduin, André Beernaerts, Mireille Beernaerts, Christine Boël, Mickey Boël, Patricia Bogerd, Bernard Boon Falleur, Isabelle de Borchgrave, Werner de Borchgrave, Fabienne de Broqueville, Pierre de Broqueville, Olivier de Clippele, Ludo Deklerck, Suzanne Dulieu, Gilles Emond, Danièle Espinasse, Jacques Espinasse, Colette Goldschmidt, Pierre Goldschmidt, Sylvia Goldschmidt, Arnaud Grémont, Marleen Heijens–De Geest, Roger Heijens–De Geest, Frederika Jansen-D’Hoore, Yvan Jansen-D’Hoore, Ann Jansen-Wallays, Guy Jansen-Wallays, Corine Legrand, Sarah Marteyn, Yannick Nelissen Grade, Philippe Nihoul, Gerardus Nijborg, Irina Nijborg, Bénédicte Ries, Olivier Ries, Antonine Seynaeve, Augustin Siaens-De Jaegher, Cécile Siaens-De Jaegher, Beatrix Thuysbaert, Olivier Thuysbaert, Maarten Van Daalen-Borremans, Danielle Van Daalen-Borremans, Agnès de Wouters, Philippe de Wouters
overheidssteun / soutien public
* het hele jaar lang met de filmprogrammering van / avec toute l’année la programmation cinéma de
structurele lead sponsor structurel
Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest / Région de Bruxelles-Capitale De Vlaamse Gemeenschap / Fédération Wallonie-Bruxelles De Gemeente Elsene / La Commune d’Ixelles EU Culture Commission
NICE PRICE BY
Met de steun van de
BNP PARIBAS FORTIS De activiteiten voorzien van dit label worden u aangeboden aan een extra voordelig tarief dankzij BNP Paribas Fortis.
Flagey dankt de Koningin Elisabethwedstrijd en Arnaud Grémont van harte voor het ter beschikking stellen van de Yamaha en Steinway piano’s in Studio’s 1 en 2. Flagey remercie chaleureusement le Concours Reine Elisabeth et Arnaud Grémont pour la gracieuse mise à disposition des pianos Yamaha et Steinway aux Studios 1 et 2.
Les événements accompagnés de ce label vous seront offerts à un prix avantageux grâce à BNP Paribas Fortis.
The events marked with this label are offered to the audience at a budget price thanks to BNP Paribas Fortis.
structurele sponsors structurels
Partner Studio 4
mediapartners / partenaires médias met de steun van / avec le soutien de
— T. 02 641.10. 2 0
friends of
Art présent
De kunst dichtbij
Art present
Kunst als Teil unseres Alltags
N L Het einde van het seizoen 2013-2014 verenigt
FR
La fin de cette saison 2013-2014 concentre tout ce qui nous tient à cœur : l’art vivant, la création, l’expérimentation, la nouveauté, les pleins feux sur la jeune génération, le brassage des publics. Cela s’ouvre de façon emblématique par la journée “Academix”, rassemblant plus de 2500 musiciens de tous âges et de tous niveaux des académies de la Région bruxelloise, futurs professionnels surdoués ou amateurs passionnés, partageant le bonheur – qui n’est pas un privilège… – de pratiquer la musique plutôt que de la consommer. Même objectif, plus ciblé, plus approfondi et cette fois dédié à la composition, avec le projet mené conjointement par le HERMESensemble et la plateforme MUS-E. Création, invention et jeunesse encore, mais du côté “usine à images”, avec le Brussels Short Film Festival – 250 films dans 5 lieux à Bruxelles ! – dont Flagey accueille une partie des compétitions et la cérémonie de clôture. Et, toujours au mois de mai, apothéose – en termes de prestige, de visibilité et de fréquentation – avec les premières épreuves et les demi-finales du Concours Reine Elisabeth, cette année dédié au chant. Juin amplifiera encore la tendance avec le Brussels Film Festival – multiple, imprévisible, engagé, européen – et avec les roboratives ”Musiques Fraîches”, productions et paraphrases de Musiques Nouvelles imaginées et scénarisées par Jean-Paul Dessy. Et la saison toute entière culminera avec le Festival Musiq’3 : trois jours de concerts et de fête à Flagey, sur la place, en plein air, sous chapiteau, ouvrant à la joie et à la liberté de l’été. Oui, notre bonheur est que l’art se fasse, que l’art soit là, dans notre vie de tous les jours !
E N The end of our 2013-2014 season zeroes
D
alles wat we bij Flagey koesteren : de levende kunst, de creatie, het experimentele, het nieuwe, de focus op de jonge generaties kunstenaars, het gemengde publiek. Het gaat op emblematische wijze van start met de ‘Academix’-dag : een bijeenkomst van 2500 muzikanten uit alle academies van het Brussels Gewest, zonder onderscheid van leeftijd of niveau. Zowel de professionele virtuozen van de toekomst als de gedreven amateurs zullen dan het geluk beleven om muziek te spelen in plaats van er louter naar te luisteren. Diezelfde doelstelling, maar scherper omlijnd, nog meer uitgediept en deze keer gewijd aan compositie, vinden we ook terug in het nieuwe project van het HERMESensemble en de platform MUS-E. Creatie, creativiteit en jeugd staan ook centraal bij het Brussels Short Film Festival – 250 films op 5 locaties in Brussel. Een aantal competities, evenals de slotceremonie, vinden plaats in Flagey. Een ander rendez-vous in de maand mei zijn de eerste ronde en de halve finales van de Koningin Elizabethwedstrijd. dit jaar gewijd aan zang. Ontegensprekelijk een hoogtepunt in prestige, zichtbaarheid en bezoekersaantallen. En in juni blijven we pieken, met het Brussels Film Festival – veelzijdig, onvoorspelbaar, geëngageerd en Europees – en de verkwikkende ‘Musiques Fraîches’, met producties en parafrases van Musiques Nouvelles uit de koker van JeanPaul Dessy. Het orgelpunt van het hele seizoen is het Festival Musiq’3. Drie dagen vol concerten en feestmomenten – in Flagey en op het plein, in de openlucht of in de tent. Het zijn evenzoveel uitnodigingen om te genieten van de vreugde en de vrijheid van de zomer. Ja, wij zijn gelukkig wanneer de kunst ademt, wanneer ze dichtbij ons staat. Dag na dag.
in on what is dearest to us : living art, creation, experimentation, novelty, showcasing the younger generations and the intermingling of cohorts. The ‘Academix’ day leads the way in fine fashion, bringing together over 2500 musicians of all ages and skills from around Brussels. Gifted future professionals will rub shoulders with ardent amateurs to share the joy (not restricted to a few) of performing rather than merely listening. The HERMESensemble and the MUS-E platform share the same aim with their joint project working on composition, though with a narrower and more in-depth focus. Even more creation, invention and youth find their way to our doors via the ‘film factory’. The Brussels Short Film Festival showcases 250 films across 5 venues in the city, with Flagey hosting some of the competitions and the closing ceremony. Still in May we have the high point of our programme, in terms of prestige, visibility and visitor numbers: the first rounds and the semi finals of the Queen Elisabeth Competition, focussing this year on voice. June will helm the same course with the varied, unpredictable, pan-European and engaging Brussels Film Festival, and with the energising ‘Musiques Fraîches’ – re-edits of work by Musiques Nouvelles, conceived and scripted by Jean-Paul Dessy. Rounding things off will be Festival Musiq’3 ; three days of concerts and parties outside on the square with a marquee, opening the festivities up to the joy and freedom of summer. Let the artists create, let art live, and let it flow into our day to day lives !
Gilles Ledure
Der Abschluss dieser Saison 2013-2014 verbindet alles, was uns am Herzen liegt : darstellende Kunst, künstlerische Schöpfung, Experimentierfreude, Neuartiges, Fokus auf junge Talente und ein gemischtes Publikum. Ein hervorragendes Beispiel dafür ist der „Academix“-Tag, an dem mehr als 2500 Musiker aller Altersgruppen und Bildungsstufen der Brüsseler Akademien zusammenkommen. Ob hochbegabte künftige professionelle Musiker oder leidenschaftliche Amateure: sie teilen das Glück – und nicht das Privileg –, Musik zu praktizieren, statt zu konsumieren. Auch ein anderes Projekt, die neue Koproduktion des HERMESensemble und der Plattform MUS-E, verfolgt dasselbe Ziel, jedoch gezielter, eindringlicher und ist der Komposition gewidmet. Ein weiterer wichtiger Termin ist das Brussels Short Film Festival. Auch hier stehen wieder Schaffung, Erfindung und Jugend im Mittelpunkt, doch diesmal im Bereich „Bilderfabrik“ : auf dem Programm stehen 250 Filme, ausgestrahlt an fünf verschiedenen Orten in Brüssel. Im Flagey findet ein Teil der Wettbewerbe sowie die Abschlussveranstaltung statt. Und schließlich das Highlight des Monats Mai - sowohl hinsichtlich Prestige und Berühmtheit als auch was die Besucherzahl angeht: der KöniginElisabeth-Wettbewerb. Flagey präsentiert die erste Runde sowie das Halbfinale des Wettbewerbs, der dieses Jahr dem Gesang gewidmet ist. Im Juni wird dann die Tendenz der Saison noch weiter verschärft mit dem vielfältigen, unberechenbaren, engagierten und nicht zuletzt europäischen Brussels Film Festival sowie den erquickenden „Musiques Fraîches“. Dieses Projekt, gestaltet und inszeniert von Jean-Paul Dessy, umfasst Produktionen und Paraphrasen des Ensemble Musiques Nouvelles. Den Höhepunkt der gesamten Saison bildet das dreitägige Musiq’3 Festival mit Konzerten und feierlicher Stimmung im Flagey, auf dem Platz sowie draußen und im Zelt, als Auftakt zur sommerlichen Freude und Freiheit. Sie haben es erahnt: für uns bedeutet Glück, dass Kunst gelebt wird und sie Teil unseres Alltags ist !
Algemeen Directeur / Directeur général / General Manager / Geschäftsführer
B R U S S E L S S H O R T F I L M F E S T I VA L
festivals
p. 7
festivals
24.04.14 > 03.05.14 Flagey zet opnieuw haar deuren open voor het Brussels Short Film Festival, zowel voor de competitie als voor de slotavond ! Het BSFF, dat zijn 250 films, 5 locaties in Brussel, 3 competities, een ‘off’-programmatie rond tal van thema’s zoals ‘rock’n roll’, ‘travelling’, ‘must’, zonder het dan nog te hebben over de talloze feestjes, de leuke ontmoetingen in het vooruitzicht en de tientallen regisseurs die vanuit alle hoeken van de wereld in onze hoofdstad komen aangewaaid. Wees er als de kippen bij om de grote namen van morgen nú al te ontdekken !
Vind de volledige programmering terug op : / Retrouvez la programmation complète sur : www.bsff.be
Flagey s’associe au Brussels Short Film Festival et accueille des séances en compétition et la cérémonie de clôture ! Le BSFF, ce sont 250 films dans 5 lieux à Bruxelles, 3 compétitions, des programmes “off”autour de thèmes aussi divers que “rock’n roll”, “travelling”, “must”, sans compter les fêtes, les belles rencontres en perspective et des dizaines de réalisateurs venant des quatre coins du monde pour rencontrer les spectateurs… Soyez les premiers à découvrir les grands noms de demain !
g Closin
Nigh
3.05 t>0
.14 !
festivals
B R U S S E L S J A Z Z M A R AT H O N
[zie / voir p. 20 > 21]
festivals
p. 8
p. 9
23.05.14 > 24.05.14 Dé afspraak van het jaar voor de jazzliefhebber ! Sinds de oprichting van het Brussels Jazz Marathon breidt het publiek elk jaar gevoelig uit. Drie dagen lang zullen op verschillende locaties in onze hoofdstad meer dan een 1000-tal muzikanten (gratis en voor niets !) het beste van zichzelf geven, zowel in openlucht als in meer dan 50 zalen, waaronder Flagey !
Le rendez-vous de tous les fondus de jazz ! Chaque année, depuis sa fondation, le Brussels Jazz Marathon élargit son public – géographique, esthétique et social –, en offrant une formidable fête du jazz, partout à Bruxelles, avec près de 1000 musiciens se produisant gratuitement dans une série d’espaces ouverts et plus de 50 salles, dont Flagey !
23.05.14 — 20:00 & 22:00
Yoonmi Choi Trio ft. Sergej Avanesov [zie / voir p. 20]
23.05.14 — 21:00 & 23:00
Christopher Dell and the European Unit [zie / voir p. 21]
24.05.14 — 20:00 & 22:00
The Dynamite Vikings [zie / voir p. 21]
24.05.14 — 21:00 & 23:00
Pierre de Surgères Trio [zie / voir p. 21]
festivals
festivals
B R U S S E L S F I L M F E S T I VA L
[zie / voir p. 68]
festivals
p. 10
p. 11
06.06.14 > 14.06.14 Een feestelijke competitie
Le rendez-vous est festif, compétitif et addictif
Het Brussels Film Festival maakt zich op voor een nieuwe editie, de 12de sinds het festival in Flagey neerstreek. Van 6 tot 14 juni kan u getuige zijn van de rijkdom van de Europese cinema die springlevend is. ‘Ik heb er altijd van gedroomd om een Europese regisseur te zijn’, zo betuigde de New Yorkse regisseur Woody Allen zijn liefde voor de Europese film. Wij nodigen u graag uit om deze met ons mee te vieren.
Le Brussels Film Festival s’apprête à vivre une nouvelle édition, la 12e depuis son installation à Flagey et, cette année encore, du 6 au 14 juin, toute son équipe est bien décidée à témoigner de la richesse du cinéma européen. Ce cinéma vivant et décomplexé salué par un certain… Woody Allen. “J’ai toujours rêvé d’être un réalisateur européen”, affirme franco le cinéaste newyorkais. Ca tombe bien, nous, on le célèbre ce cinéma européen !
9 dagen lang ontdekkingen uit meer dan 15 Europese landen, 70 kort- en langspeelfilms gekozen uit meer dan 800 films, meer dan 50.000 euro aan prijzen om de promotie en ontwikkeling van films in Europa aan te moedigen, een Panorama sectie, avantpremières, kortfilms van bij ons en Music Docs. Een bevlogen Europese jury, een eregast, regisseurs en acteurs die hun film komen verdedigen, voor alles ontmoetingen die bijdragen aan een gemeenschappelijk platform voor dialoog en emoties. Nog op het programma : debatten, conferenties, masterclasses, dj-sets en natuurlijk onze befaamde openluchtvoorstellingen, gratis en gezellig. De Europese cinema, dat is culturele diversiteit. Het Brussels Film Festival moedigt deze aan. En U ?
9 jours de découvertes, plus de 15 pays européens à sillonner, 70 courts et longs métrages européens sélectionnés parmi plus de 800 films, plus de 50.000 euros de prix pour encourager la création et la promotion cinématographique en Europe, une section Panorama, des avant-premières, des courts métrages bien de chez nous, et des Music Docs. Un jury évidemment, éclectique à souhait et résolument européen, un invité d’honneur, des invités venus défendre leur film, pour autant de rencontres et une même volonté d’inventer un territoire commun de dialogue et d’émotions. Sans taire des débats, conférences, master classes, des DJ sets, et nos désormais incontournables séances en plein air gratuites et joyeusement fédératrices. Le cinéma européen, c’est la diversité culturelle. Au Brussels Film Festival, on l’encourage. Et vous ?
Vind de volledige programmering terug op : / Retrouvez la programmation complète sur : www.brff.be
F E S T I VA L M U S I Q ’ 3
festivals
[zie / voir p. 22 > 39] Move
p. 12
Danu – Th e
pe be Ex
rienc
e!
26.06.14 > 29.06.14
Koçani Orkestar, © Delgoff
Het Festival Musiq’3 is aan zijn 4de editie toe ! We nodigen u graag uit voor een cruise op de Donau. Aanlegplaatsen zijn onder andere Wenen, Bratislava, Boedapest, Passau en Belgrado. Stuk voor stuk steden met een rijke muziekgeschiedenis in heden en verleden, maar ook kruispunten van zeer diverse tradities. De klassieke componisten hebben zich immers maar al te graag laten inspireren door de volksmuziek – denk aan de vele thema’s uit de zigeuner- of balkancultuur. Op het programma van de editie 2014 komen Mozart, Beethoven, Brahms, Schubert en Liszt uitgebreid aan bod, maar ook 20ste-eeuwse componisten zoals Bartók, Enescu, Kodály, Ligeti of Schönberg.
Aka Balkan Moon, Alexeï Lubimov, Benjamin Dieltjens, Brundibár, Brussels Philharmonic, Cindy Castillo, Claire Désert, Edgar Moreau, Ensemble Ausonia, Ensemble Calefax, Ensemble international de saxophone du Conservatoire, Ensemble Kheops, Fabrizio Cassol, Festivalorkest, Het Collectief, Jean Rondeau, Karim Baggili, Katrien Baerts, Koçani Orkestar, Lolomis, Louis Lortie, Orchestre baroque du Conservatoire, Orchestre du Festival, Pascal Sigrist, Philippe Graffin, Quatuor Taurus, Roby Lakatos Ensemble, Shirly Laub, Sophie Karthäuser, Violaine Cochard, Vox Luminis, Wilhem Latchoumia
iten / ctivite s! atis a r atuite g n va és gr + tal activit s e s u m b re de no
Talrijke musici en ensembles zijn van de partij, waaronder artiesten van onversneden zigeuneren balkansignatuur. De kinderen (en hun ouders) worden niet vergeten. Om hen te betrekken bij de festivalgekte staan twee optredens van ReMuA op het programma, met die unieke mix van muziek en spel. Het Festival Musiq’3 sluit spetterend af met een keur aan Weense walsen. Hoe anders ?
zen n gebla q’3 ! e g e w be usi Het is ival M t s e F t he juni, tijdens t en met 29 6 to ing. Van 2 omgev n e y e in Flag
4ème édition du Festival Musiq’3 ! C’est pour une croisière sur le Danube que le Festival Musiq’3 vous invite à embarquer : Vienne, Bratislava, Budapest, Passau, Belgrade… autant de villes au passé et présent musical foisonnant que nous visiterons. Mais également des territoires riches d’une tradition très diversifiée : de la musique tzigane à celle des Balkans, les thèmes populaires ont fortement influencé les compositeurs classiques. 2014, une édition où Mozart, Beethoven, Brahms, Schubert et Liszt seront bien représentés, mais également les compositeurs du 20ème siècle comme Bartók, Enesco, Kodály, Ligeti ou encore Schoenberg. De nombreux artistes d’exception seront de la partie, dont des musiciens et ensembles de la plus pure tradition populaire gypsy ou des Balkans. Nous n’oublions pas les enfants (et leurs parents) avec deux spectacles qui leur sont destinés! Ils pourront vivre ces folles journées du Festival avec les musiciensanimateurs de ReMuA. Et c’est bien sûr avec des valses viennoises que se terminera en beauté le Festival Musiq’3.
uin, u 29 j lentours, a 6 2 Du ux a ey et a ’3 à Flag usiq ival M t r! s e F le bouge e r i a f s va vou
festivals
p. 13
music P. 2 2 Jean-Yves Thibaudet
P. 3 8 Het Collectief
P. 2 5 & 3 1 Louis Lortie
Till Eulenspiegel
12 [10] € [<26: 5€*] — Studio 4
Elisabeth Fuchs, muzikale leiding / direction musicale — Theater Piep
Flagey, Brussels Philharmonic, Jeugd en Muziek Brussel
N L Tijl ‘meester in zotte en wilde streken‘ Uilenspiegel is de nar die alle
02.05.14 — 16:00
vrijdag / vendredi
Brussels Philharmonic
09.05.14 — 12:30 7,5€ NICE PRICE BY BNP PARIBAS FORTIS
opgeblazen ijdeltuiten voor de gek houdt. Overal waar hij komt, maakt hij vrienden. En vijanden, want hij is voor de duivel niet bang. Richard Strauss schreef er een symfonisch gedicht rond, licht van toon en met inventieve humor : perfect op maat van een jong publiek !
*concert + workshop 4 tickets : 40 € Familieconcert / Concert en famille [KIDS : +6] Workshop vanaf / à partir de : 14:00 FR
Studio 1 Flagey, De Munt/La Monnaie, Nice Price by BNP Paribas Fortis
Met kleine eetgelegenheid. / Avec petite restauration.
Till l’Espiègle, maître des mauvais tours, est un sot qui fait passer tous les vaniteux et les grandiloquents pour des fous. Partout où il arrive, il se fait des amis. Et des ennemis, car il n’a pas peur du diable. Richard Strauss y a consacré un poème symphonique au ton léger et à l’humour fantaisiste, parfaitement adapté à un jeune public !
La Monnaie Brass Quintet
07.05.14 — 20:15 25/20/15 [20/15/13] € — Studio 4 Flagey
ABO ‘Flagey Discovery 2’
Gavriel Lipkind, cello / violoncelle — Anna Lipkind, viool / violon — Roman Zaslavsky, piano Maurice Ravel, Duo voor viool en cello / Duo pour violon et violoncelle, op. 7 Dmitry Shostakovitch, Sonate voor cello en piano in d / Sonate pour violoncelle
et piano en ré mineur, op. 40 Piotr Illitch Tchaikovsky, Pianotrio in a / Trio pour piano en la mineur, op. 50 N L Team-up van oude vrienden met dezelfde muzikale gezindheid !
Gavriel Lipkind is een intrigerend en bezield artiest op het podium. Samen met zijn vrouw Anna Lipkind en zijn geliefde concertpartner Roman Zaslavsky, zal hij een uitdagend kamermuziekrepertoire vertolken, van Ravel tot Sjostakovitsj en Tsjaikovski. FR
Avis aux férus de musique de chambre : lorsque des amis de longue date se retrouvent sur scène, il s’agit d’un concert à ne pas manquer ! Gavriel Lipkind est un musicien intriguant et créatif sur scène. Il interprétera avec son épouse Anna Lipkind et le pianiste Roman Zaslavsky un impressionnant répertoire de musique de chambre allant de Ravel et Chostakovitch à Tchaïkovski.
Parce qu’un orchestre d’aussi haut niveau que celui de la Monnaie compte des musiciens d’exception qui apprécient de pouvoir mettre leurs talents de solistes au service d’autres genres que l’opéra ou l’œuvre symphonique, plusieurs formations de musique de chambre se sont constituées en son sein. Celui-ci réunit cinq cuivres en l’honneur de quatre compositeurs belges.
Kris Defoort Trio
15 [10] € — Studio 1
N L Drie geïnspireerde muzikanten van verschillende generaties, drie
JAZZ
Kris Defoort, piano — Nicolas Thys, bas / basse — Lander Gyselinck, drums / batterie artiestieke persoonlijkheden : dit zijn de bouwstenen van het Kris Defoort Trio. Samen met Nicolas Thys aan de bas en Lander Gyselinck aan de drums put de Belgische avant-gardepianist zijn inspiratie uit jazz, pop en hedendaagse muziek. FR
ENSEMBLE
p. 17
beschikt die hun solistische kwaliteiten ook graag ten dienste stellen van andere genres dan opera of symfonische werken, hebben zich in de schoot van het Muntorkest een aantal vaste kamermuziekensembles gevormd. Dit kamermuziekconcert van het Koperkwintet van de Munt focust op vier Belgische componisten.
Flagey
Gavriel Lipkind
music
N L Omdat een toporkest als dat van de Munt over uitgelezen musici
vrijdag / vendredi
09.05.14 — 20:15
woensdag / mercredi
PIKNIK
Manu Mellaerts, Florent di Fabio, trompet / trompette — Jean-Pierre Dassonville, hoorn / cor — Jan Smets, trombone — Geert Devos, bastrombone / trombone basse — Stephan Vanaenrode, tuba Raymond Decanq, Variaties op een oud volkslied / Variations sur une vieille chanson populaire Marinus de Jong, Humoristische suite / Suite humoristique, op. 128 Jan Van der Roost, Suite ‘Souterliedenkens’ Frédéric Devreese, Suite ‘James Ensor’
FR
Kris Defoort Trio, © Alexander Popelier
p. 16
ORCHESTRA / KIDS
vrijdag / vendredi
Gavriel Lipkind, © Marco Borggreve
music
Trois musiciens inspirants et inspirés, issus de générations différentes, unissent leurs personnalités artistiques au service de la musique de Kris Defoort. Inspirées par ses expériences dans le domaine du jazz et de la musique contemporaine, les compositions raffinées de Defoort permettent de nombreux moments spontanés d’improvisation et alternent avec des adaptations de standards et de chansons pop.
vrijdag / vendredi
American Songs
CONCOURS REINE ELISABETH 2014 : CHANT
10 [7,50] € — Studio 1
où se déroulent les premiers tours et demi-finales, on peut à nouveau s’attendre à une atmosphère des plus électriques : les exigences
Georges-Elie Octors, muzikale leiding / direction musicale — Tomoko Taguchi, mezzosopraan / mezzo-soprano — Chryssi Dimitriou, fluit / flûte — Benjamin Maneyrol, klarinet / clarinette — Nico Couck, gitaar / guitar — Pieter Lenaerts, contrabas / contrebasse — Maria José Jeannin, harp / harpe — Adam Rosenblatt, percussie / percussions Charles Ives, Evening voor stem en piano / pour voix et piano (tekst / texte : John Milton) Lou Harrison, Vier stukken voor harp en percussie / Quatre pièces pour harpe et percussion Harry Partch, Lyrics from Li Po : A Dream (arr. voor stem en contrabas / pour voix et contrebasse) Christopher Trapani, Waterlines voor stem en ensemble / pour voix et ensemble
artistiques élevées et la réputation que s’est forgée cette édition vocale au fil du temps nous promettent des épreuves de qualité,
N L GAME is het banier waaronder een jonge generatie muzikanten nieuwe
23.05.14 — 12:30 Flagey
N L Dit jaar zijn de zangers opnieuw aan de beurt ! Zij zullen het beste van zichzelf geven in aanwezigheid van een prestigieuze internationale jury. Ook dit jaar zal de temperatuur gegarandeerd stijgen in Studio 4, waar de eerste rondes en halve finales plaatsvinden : de hoge artistieke eisen en de gestaag opgebouwde reputatie van deze zangwedstrijd zijn evenveel ingrediënten die garant staan voor veelzijdige wedstrijdrondes en een prachtige ontmoeting met veelbelovende jonge artiesten. FR
Cette année, c’est la jeune génération de chanteurs qui se présentera devant un jury international prestigieux. Et au Studio 4,
riches en découvertes de nouvelles voix. Une belle rencontre de l’art lyrique avec les jeunes artistes prometteurs.
GAME : Ictus “fellows”
FR
14 > 16.05.14 — 15:00 & 20:00
Eerste ronde / Première épreuve
Studio 4
18 > 20.05.14 — 15:00 & 20:00
FR
Deux pièces au choix (airs d’opéra ou d’oratorio, Lieder ou mélodies), de langues différentes, qui seront chantées avec accompagnement de piano. Proclamation des 24 demi-finalistes le vendredi 16 mai en fin de soirée.
Halve finale / Demi-finale
VOCAL
N L De kandidaten stellen twee coherente recitalprogramma’s voor van
elk ongeveer 25 minuten, die maximum twee werken van dezelfde componist bevatten. Elke kandidaat zal één van de recitalprogramma’s zingen, gekozen door de jury uit de twee voorgestelde recitals. De stukken worden met pianobegeleiding vertolkt. Op dinsdag 20 mei worden de 12 finalisten bekendgemaakt.
KO N I N G I N E L I S A B E T H W E D S T R I J D / CONCOURS REINE ELISABETH
Studio 4 10 € [namiddag / après-midi] 12 € [avond / soir] 20 € [hele dag / journée] ABO : www.cmireb.be
VOCAL
of melodieën), in verschillende talen, die gezongen worden met pianobegeleiding. Op vrijdag 16 mei worden de 24 halve-finalisten bekendgemaakt aan het einde van de avond.
CONCOURS REINE ELISABETH
7 € [per sessie / par séance] 10 € [hele dag / journée] ABO : www.cmireb.be
.
N L Twee werken naar keuze (opera-aria’s, oratoriumaria’s, Lieder
KO N I N G I N E L I S A B E T H W E D S T R I J D /
FR
PIKNIK
werken creëert ondersteund door het Ictus en het Spectra ensemble. Dit programma focust op Amerikaanse componisten waaronder Christopher Trapani, wiens liedcyclus Waterlines naar aanleiding van de recente tropische stormen in de States geschreven werd.
Les candidats présentent deux programmes de récital cohérents d’environ 25 minutes, comprenant au maximum deux pièces du même compositeur. Chaque candidat interprétera le programme de récital choisi par le jury, parmi les deux récitals proposés, avec accompagnement de piano. Proclamation des 12 finalistes le mardi 20 mai en fin de soirée.
Pieter Lenaerts, © Geneviève Lannoy
p. 18
KO N I N G I N E L I S A B E T H W E D S T R I J D 2 0 1 4 : Z A N G /
Hong Haeran, © CMIREB/ Bruno Vessiez
music
GAME rassemble une génération de jeunes musiciens partageant un désir de dialogue et de création de nouvelles oeuvres sous la houlette des ensembles Ictus et Spectra. Ce programme est consacré à quatre compositeurs américains dont Christopher Trapani, dont le cycle de mélodies Waterlines s’inspire des récents orages tropicaux aux États-Unis.
music
p. 19
p. 20
B R U S S E L S J A Z Z M A R AT H O N
vrijdag / vendredi
23.05.14 — 21:00 — 23:00
23 > 24.05.14 [zie / voir p. 8-9]
B R U S S E L S J A Z Z M A R AT H O N
gratis / gratuit — Studio 1
Christopher Dell and the European Unit
N L Zes muzikanten uit zes Europese landen verbinden zich tot een
muzikale reis die de verschillende perspectieven op de cultuur van het Europese geluid onderzoeken. Onder leiding van Christopher Dell, een van Europa’s beste vibrafonisten, krijgt elke compositie een specifieke vorm, nieuw voor elk concert, een sensuele ervaring van culturele ontmoeting binnen de Europese muziek. FR
The Dynamite Vikings
B R U S S E L S J A Z Z M A R AT H O N
N L Sinds 1998 verkennen de Estoniaanse gitarist Jaak Sooäär,
de Zweedse bassist Thommy Andersson en de Deense drummer Karsten Mathiesen samen de grenzen van een progressieve, postmoderne jazzrockidioom. The Dynamite Vikings : een explosieve mix van een ontplofbare band !
Flagey, Brussels Jazz Marathon
Met de steun van / Avec le soutien de : Estonian Ministry of Culture
23.05.14 — 20:00 — 22:00 B R U S S E L S J A Z Z M A R AT H O N
Yoonmi Choi Trio ft. Sergej Avanesov N L Het trio van Yoonmi Choi bestaat sinds 2012 en speelde
op verschillende jazzfestivals in Nederland en Duitsland. De klassiek opgeleide pianiste Yoonmi Choi ontwikkelde al vroeg interesse in popen jazzmuziek. Samen met Tyler Luppi, Samvel Sarkisyan en special guest Sergej Avanesov brengt ze een mix van traditionele en moderne Europese jazz. Deze jonge groep staat boordevol energie, creativiteit, met een warme en unieke sound. Niet te missen dus !
Flagey, Brussels Jazz Marathon
FR
FR
Depuis 1998, le guitariste estonien Jaak Sooäär, le bassiste suédois Thommy Andersson et le batteur danois Karsten Mathiesen explorent ensemble l’univers du jazz-rock progressif postmoderne. Les Dynamite Vikings, un mélange qui détonne pour un groupe qui porte son nom à merveille !
JAZZ
Yoonmi Choi, piano — Tyler Luppi, bas / basse — Samvel Sarkisyan, drums / batterie — Sergej Avanesov, tenorsaxofoon / saxophone ténor
gratis / gratuit — Flagey Hall
JAZZ
Jaak Sooäär, gitaar / guitare -— Thommy Andersson, bas / basse — Karsten Mathiesen, drums / batterie
gratis / gratuit — Flagey Hall
vrijdag / vendredi
Six musiciens de six pays européens se sont réunis pour un voyage musical qui explore les différentes perspectives sur la culture d’une sonorité européenne. Sous la direction de Christopher Dell, l’un des meilleurs vibraphonistes européens, chaque composition reçoit une forme spécifique, nouvelle pour chaque concert. Une expérience sensuelle de rencontre culturelle dans la musique européenne.
zaterdag / samedi
24.05.14 — 20:00 — 22:00
JAZZ
Christopher Dell, vibrafoon / vibraphone, leader — Gavino Murgia, saxofoon / saxophone — Nicolas Simion, klarinet / clarinette — Maciej Fortuna, trompet / trompette — Piet Verbist, contrabas / contrebasse — Wolfgang Reisinger, drums / batterie
Flagey, Brussels Jazz Marathon, Goethe-Institut, Eunic
Gavino Murgia
music
Formé en 2012, le trio de Yoonmi Choi s’est déjà produit dans de nombreux clubs et festivals en Hollande et Allemagne. Pianiste de formation classique, Yoonmi Choi s’intéresse très vite à la pop et au jazz. Avec Tyler Luppi, Samvel Sarkisyan ainsi que Sergej Avanesov en invité spécial, c’est à un impressionnant mélange de jazz européen traditionnel et moderne que l’on peut s’attendre, bourré d’énergie, de créativité, le tout emballé dans un son chaleureux et unique. Un jeune groupe à découvrir !
zaterdag / samedi
24.05.14 — 21:00 — 23:00 B R U S S E L S J A Z Z M A R AT H O N
Pierre de Surgères Trio
JAZZ
Pierre de Surgères, piano — Félix Zurstrassen, bas / basse — Teun Verbruggen, drums / batterie N L Na zijn studies filosofie en journalistiek studeerde Pierre de Surgères
aan het Brusselse conservatorium en belandde enkele jaren in New York, waar hij omgaat met muzikanten als Tim Berne, Jim Black en Vijay Iyer. Op zijn eerste album Krysis speelt hij eigen composities, veelgelaagde en geïmproviseerde grootstadsjazz met funky ritmes maar ook ruimte voor lyrische momenten.
gratis / gratuit — Studio 1 Flagey, Brussels Jazz Marathon
FR
Après des études en journalisme et philosophie, Pierre de Surgères étudie au Conservatoire de Bruxelles, et durant un séjour à New York il cotoie des jazzmen comme Tim Berne, Jim Black, Drew Gress. En 2013 sort Krysis, son premier disque en trio, qui reçoit un accueil très positif. Ses compositions aux couches multiples rappellent la pulsation et les accents funky et improvisés du jazz new-yorkais, sans oublier de magnifiques moments lyriques.
music
p. 21
27.05.14 — 19:30 8 € NICE PRICE BY BNP PARIBAS FORTIS
KIDS < 12 : 4 € — Studio 4 Flagey, HERMESensemble, Ulysses, Nice Price by BNP Paribas Fortis
Met de steun van het Cultuurprogramma van de Europese Unie / Avec le soutien du Programme culturel de l’Union Européenne.
Gratis tickets voor begeleiders (2 per deelnemend kind) kunnen enkel via de school besteld worden. / Les tickets gratuits pour accompagnateurs (2 par enfant participant) ne peuvent être réservés que via l’école.
New Voices for Singing Cities
ENSEMBLE
N L Amerika – land van ontelbare mogelijkheden en ongebreidelde
HERMESensemble
vrijheid, dé plek bij uitstek om een nieuw leven op te bouwen, de place to be voor gelukszoekers, met alleen nog de sky als limit. Bakermat, kortom, van The American Dream ! We duiken met Gershwin en Stravinsky de roaring twenties in.
Steven Verhaert, muzikale leiding / direction musicale — Mireille Capelle, mezzosopraan / mezzo-soprano — Karin De Fleyt, fluit / flûte — Geert Callaert, piano — Gaetan La Mela, percussie / percussions — Peter Merckx, klarinet / clarinette — Stijn Saveniers, cello / violoncelle — Marc Tooten, altviool / alto Karl Naegelen, Les villes endormies Hanne Deneire, Poppy
FR
N L Dit nieuw project brengt het HERMESensemble, een Antwerps collectief
voor hedendaagse muziek en kunst, en een koor van 80 kinderen samen onder leiding van Steven Verhaert. Het repertoire bevat twee bestelde werken bij de Franse en Belgische componisten Karl Naegelen en Hanne Deneire rond het thema vrede. FR
L’Amérique, pays d’innombrables opportunités et de liberté débridée, est l’endroit idéal pour bâtir une nouvelle vie, “the place to be” pour les chercheurs de bonheur, avec le ciel pour seule limite. Bref, le berceau du rêve américain ! Plongeons dans les années folles avec Gershwin et Stravinsky.
Ce nouveau projet regroupe une chorale de 80 enfants et l’ensemble HERMES sous la baguette de Steven Verhaert, pour travailler ensemble à la création de deux œuvres commandées spécialement pour l’occasion aux compositeurs français et belge Karl Naegelen et Hanne Deneire, composées autour de la thématique de la paix.
Musiques Nouvelles, © Isabelle Françaix
p. 22
dinsdag / mardi
zaterdag / samedi
Opgelet : verse muziek ! / Attention : musique fraîche !
gratis / gratuit — Studio 1
Jean-Paul Dessy, muzikale leiding / direction musicale
21.06.14 — 20:15
ENSEMBLE
Musiques Nouvelles
Drie creaties van Belgische componisten / Trois créations de compositeurs belges : Sébastien Jurczys, Edwin Pierrard, Eric Bettens
Flagey, Le manège.mons/Musiques Nouvelles, Bozar, New:Aud
Krzysztof Penderecki, Duo Concertante voor viool en contrabas / pour violon et contrebasse
Drie Belgische creaties van componisten van het New:Aud netwerk / Trois œuvres en création belge de compositeurs du réseau New:Aud : Santa Ratniece, Alvéoles Wojciech Blecharz, Torpor Darius Przybylski, Medeas Träume
Jean-Yves Thibaudet
music
ORCHESTRA
vrijdag / vendredi
An American Dream
30/25/20 [25/20/15] € — Studio 2, 4
Michel Tabachnik, muzikale leiding / direction musicale — Jean-Yves Thibaudet, piano Igor Stravinsky, Ragtime George Gershwin, Rhapsody in blue Antonín Dvorák, Symfonie nr. 9 in e / Symphonie n° 9 en mi mineur, op. 95 “New World”
30.05.14 — 20:15 Flagey, Brussels Philharmonic, Jeugd en Muziek Brussel
+ Symfomania ! workshop : Workshop voor kinderen van 10 tot 12 tijdens het eerste deel van het concert. / Workshop pour enfants de 10 à 12 ans pendant la première partie du concert.
Brussels Philharmonic
N L Flagey viert het Feest van de Muziek : onder leiding van Jean-Paul
Dessy brengt Musiques Nouvelles een kersvers programma met werken van jonge componisten. Een uitgelezen kans om nieuwe, inventieve en uitdagende muziek te leren kennen ! FR
La Fête de la Musique s’invite à Flagey ! Sous la direction de JeanPaul Dessy, Musiques Nouvelles interprète des créations de jeunes compositeurs : l’occasion de donner à entendre une musique de notre temps jeune, inventive et… loin d’être rébarbative !
music
p. 23
music
26 > 29.06.14
Danu – Th e Move
[zie / voir p. 12-13]
pe be Ex
rienc
p. 25
e!
JAZZ / WORLD
donderdag / jeudi
Aka Balkan Moon
# 1 — F E S T I VA L M U S I Q ‘ 3
Fabrizio Cassol, saxofoon / saxophone, dir. — Stéphane Galland, drums / batterie — Michel Hatzigeorgiou, bas / basse — Tcha Limberger, viool / violon, zang / chant — Fabian Fiorini, piano — Nedyalko Nedyalkov, kaval — Tima Nedyalkova, stem / voix — Vladimir Karparov, saxofoon / saxophone — Stoyan Yankolov, tupan
26.06.14 — 20:15 Studio 4 Flagey, Festival Musiq’3, Festival de Wallonie
Voorverkoop / Prévente : 15/10 [-26: 10/5] € Verkoop / Vente : 17/12 [-26: 12/7] €
t/ o n ce r ingsc re Open tu r e v ’ou er t d Co n c
Eregast / Invité d’honneur : Fabrizio Cassol
N L Aka Moon staat bekend om zijn rijke en vernieuwende muziek
met invloeden uit de hele wereld. Hier wordt de zigeunermuziek van de Balkan de inspiratiebron van het trio, dat begeleid wordt door de pianist Fabian Fiorini, de gipsyviolist Tcha Limberger en enkele van de beste traditionele Bulgaarse muzikanten. FR
Louis Lortie
p. 24
F E S T I VA L M U S I Q ’ 3
vrijdag / vendredi
27.06.14 — 19:00
Aka Moon est reconnu pour sa musique riche, novatrice et influencée par les musiques du monde. Ici, la musique gypsy des Balkans devient la source d’inspiration du trio, accompagné par le pianiste Fabian Fiorini, le violoniste manouche Tcha Limberger et la crème des musiciens traditionnels bulgares.
# 2 — F E S T I VA L M U S I Q ‘ 3
Studio 4 Flagey, Festival Musiq’3, Brussels Philharmonic
Voorverkoop / Prévente : 10 [-26: 5] € Verkoop / Vente : 12 [-26: 7] €
Brussels Philharmonic
N L Zij die Louis Lortie kennen weten het : wanneer hij Liszt speelt, laat
deze immense pianist ons een vierde dimensie ontdekken. En de man schuwt de uitdagingen niet ! Hij zal aan de piano het tweede concerto van Liszt dirigeren ! Eén van de hoogtepunten van deze editie 2014 van het Festival Musiq’3. FR
Ceux qui connaissent Louis Lortie le savent : lorsqu’il joue Liszt, cet immense pianiste nous fait découvrir une quatrième dimension. Et l’homme n’a pas peur des défis ! Il dirigera, au piano, le deuxième concerto de Liszt ! Un des grands moments de cette édition 2014 du Festival Musiq’3.
vrijdag / vendredi
Kheops + Brahms
# 3 — F E S T I VA L M U S I Q ‘ 3
Muhiddin Dürrüoglu, piano — Marie Hallynck, cello / violoncelle — Ronald Van Spaendonck, klarinet / clarinette Johannes Brahms, Trio in a / en la mineur, op. 114 Léos Janáček, Pohádka
27.06.14 — 20:00 Studio 1 Flagey, Festival Musiq’3
Voorverkoop / Prévente : 10 [-26: 5] € Verkoop / Vente : 12 [-26: 7] €
ORCHESTRA
Louis Lortie, piano, dir. Ludwig van Beethoven, Egmont, op. 84 : Ouverture in f / en fa mineur Franz Liszt, Pianoconcerto nr. 2 in A / Concerto pour piano n° 2 en la majeur, S. 125 Zoltan Kodàly, Dances of Galànta
Festival Pass : 5 concerten/concerts : 40 [-26: 20] € [behalve #1 / sauf #1]
ENSEMBLE
Ensemble Kheops
N L De 3 stichtende leden van het ensemble Kheops kennen mekaar
al meer dan 20 jaar. Afgaand op de vriendschap, verstandhouding en geluk die er vanaf stralen kunnen we alleen maar concluderen dat deze muzikanten gemaakt zijn om samen te spelen. Ze brengen Brahms en Janáček, en voeren je mee naar de romantische Donau.
Festival Pass : 5 concerten/concerts : 40 [-26: 20] € [behalve #1 / sauf #1] Aka Balkan Moon, © Fabrice Giraud
music
FR
Les 3 membres fondateurs de l’ensemble Kheops se connaissent depuis plus de 20 ans. L’amitié, la complicité, le bonheur qui les lient nous conduisent naturellement à cette évidence : ces musiciens sont faits pour jouer ensemble. Sous leurs doigts, le Danube sera romantique avec Brahms et Janáček.
27.06.14 — 20:00
Karim Baggili and friends
WORLD
# 4 — F E S T I VA L M U S I Q ‘ 3
Karim Baggili, oed / oud, gitaar / guitare — Vivian Ladrière, percussie / percussions — Youri Nanaï, bas / basse — Nicolas Hauzeur, viool / violon
Théâtre Marni
N L Karim Baggili, een virtuoos op gitaar en op oud, schakelt zonder
music
p. 27
verpinken over van Maghrebijnse invloeden naar Portugese. Hier neemt hij ons met zijn muzikanten mee naar de Balkan, en brengt ons een mooi geschakeerde performance : soms onstuimig, soms poëtisch, maar altijd vol humor.
Marni, Festival Musiq’3
Voorverkoop / Prévente : 10 [-26: 5] € Verkoop / Vente : 12 [-26: 7] €
Virtuose à la guitare et à l‘oud, en toute simplicité, Karim Baggili passe des influences du Maghreb à celles du Portugal avec un talent fou. Ici, avec ses musiciens, il nous emmène dans les Balkans et nous propose un spectacle aux ambiances diversifiées, parfois fougueux, parfois poétique, mais toujours plein d’humour.
Festival Pass : 5 concerten/concerts : 40 [-26: 20] € [behalve #1 / sauf #1]
FR
vrijdag / vendredi
Ladies and gentlemen : Il Maestro !
# 5 — F E S T I VA L M U S I Q ‘ 3
Roby Lakatos, viool / violon — Laszlo Boni, tweede viool / second violon — Jeno Lisztes, cymbalum — Laszlo Lisztes, contrabas / contrebasse — Laszlo Balogh, gitaar / guitare — Kalman Cseki, piano
27.06.14 — 21:00 Studio 4 Flagey, Festival Musiq’3
Voorverkoop / Prévente : 10 [-26: 5] € Verkoop / Vente : 12 [-26: 7] €
WORLD / JAZZ
Roby Lakatos Ensemble
N L Roby Lakatos ontmoet zijn Brussels publiek ‘s avonds laat in bepaalde
clubs tijdens geïmproviseerde sessies, maar hij speelt ook in de grootste zalen van New York, Rome of Budapest, waar deze ‘duivelse violist’ het publiek in de ban houdt door zijn verbluffende virtuositeit en zijn stilistische veelzijdigheid.
Festival Pass : 5 concerten/concerts : 40 [-26: 20] € [behalve #1 / sauf #1] FR
Roby Lakatos rencontre son public bruxellois dans certains cabarets à des heures tardives pour des bœufs improvisés, mais dans les plus grandes salles de New-York, de Rome ou de Budapest, le “violoniste du diable” subjugue les foules par sa virtuosité stupéfiante et sa polyvalence stylistique.
Wilhem Latchoumia, © Yves Vernin
p. 26
vrijdag / vendredi
Roby Lakatos ensemble
music
vrijdag / vendredi
27.06.14 — 22:00
Liszt and co.
Wilhem Latchoumia, piano
Béla Bartók, Romanian Christmas Carols, Sz. 57 Alfred Jaëll, Transcripties uit : / Transcriptions de : Tristan et Isolde, op. 112 Franz Liszt, Harmonies poétiques et religieuses : Funérailles Franz Liszt, Nuage gris, S. 199 Richard Wagner, Isolde’s Liebestod (Pianotranscriptie van /
# 6 — F E S T I VA L M U S I Q ‘ 3
Studio 1 Flagey, Festival Musiq’3
Voorverkoop / Prévente : 10 [-26: 5] € Verkoop / Vente : 12 [-26: 7] € Festival Pass : 5 concerten/concerts : 40 [-26: 20] € [behalve #1 / sauf #1]
PIANO
Transcription pour piano de : Franz Liszt) György Ligeti, Etude nr. / n° 13: L’escalier du diable N L Wat een pianist, die Wilhem Latchoumia : hij laat je van alle muziek
houden en injecteert in zijn recitals steevast humor, diversiteit en virtuositeit. Programma’s bedenken die de platgetreden paden verlaten, dat is het talent van een pianist die in staat is een geweldige band te smeden met het publiek. FR
Singulier pianiste que Wilhem Latchoumia : il fait aimer toutes les musiques et injecte dans ses récitals humour, diversité et virtuosité sans faille. Concevoir des programmes sortant des sentiers battus, c’est le talent d’un pianiste capable d’instaurer une jubilatoire connivence avec le public.
28.06.14 — 10:00
p. 29
Wolfgang Amadeus Mozart, Variaties op / Variations sur :
“Ein Weib ist das herrlichste Ding”, KV. 613 Franz Schubert, Walzen / Valses Johannes Brahms, Wals nr. 15 in As / Valse n°15 en la bémol majeur, op. 39 Franz Liszt, Valse-Impromptu, S. 213 Béla Bartók, Romanian Dances, Sz. 56, BB. 68
Studio 1 Flagey, Festival Musiq’3
Voorverkoop / Prévente : 10 [-26: 5] € Verkoop / Vente : 12 [-26: 7] €
N L Langs de Donau zijn de mooiste pianowerken ontstaan. Haydn,
Mozart en Beethoven, daarna Schubert, Liszt, Bartók, Berg… Pascal Sigrist neemt ons mee op een cruisetocht over de blauwe stroom. Met de objectiviteit van de kenner en de subjectiviteit van de verliefde ziel, levert hij commentaar bij een programma opgebouwd rond lievelingsstukken. Met gratis ontbijt voor de vroege vogels ! FR
# 8 — F E S T I VA L M U S I Q ‘ 3
Oliver Boekhoorn, hobo / hautbois — Ivar Berix, klarinet / clarinette — Raaf Hekkema, saxofoon / saxophone — Jelte Althuis, basklarinet / clarinette basse — Alban Wesly, fagot / basson
Flagey, Festival Musiq’3
Voorverkoop / Prévente : 10 [-26: 5] € Verkoop / Vente : 12 [-26: 7] €
28.06.14 — 12:00
Jean Rondeau, klavecimbel / clavecin
Giovanni Pierluigi Da Palestrina, Ricercar del primo tuono Johann Joseph Fux, Harpeggio e Fuga — Ciaccona — Sonata quarta Gottlieb Muffat, Componimenti musicali V. — Ouverture Georg-Christoph Wagenseil, Sonate in F / en fa majeur, op. 1 Joseph Haydn, Pianosonate nr. 31 / Sonate pour piano n° 31, Hob.XVI :46:
Studio 1 Flagey, Festival Musiq’3
Voorverkoop / Prévente : 10 [-26: 5] € Verkoop / Vente : 12 [-26: 7] € Festival Pass : 5 concerten/concerts : 40 [-26: 20] € [behalve #1 / sauf #1]
Ensemble Calefax
Adagio in Des / en ré bémol majeur N L Sommige talenten ontluiken liefst zo vroeg mogelijk… Eerste prijs
op het Musica Antiqua Festival van Brugge op z’n 21ste, twee jaar later de Prix Jeune Soliste van de Franstalige openbare radio’s. De jonge klavecimbelspeler Jean Rondeau heeft ook een passie voor jazz en improvisatie. De originele blik van een gepassioneerd muzikant… FR
N L De muzikanten van Calefax werken in een buizenfabriek, maar hun
orderboekje wordt alsmaar leger. Ze besluiten dan maar vreemde instrumenten te maken… die heel goed klinken ! Deze niet-verbale performance werd bekroond met de prestigieuze Junge Ohren Preis 2012 voor de beste muziekvoorstelling voor de jeugd.
Festival Pass : 5 concerten/concerts : 40 [-26: 20] € [behalve #1 / sauf #1] FR
Les musiciens de Calefax travaillent dans une usine de tuyaux, mais leur carnet de commandes s’épuise. Ils créent alors d’étranges instruments… qui sonnent très bien ! Cette performance non verbale a reçu le prestigieux “Junge Ohren Preis” (Prix des Jeunes Oreilles) en 2012 comme meilleur spectacle musical pour jeune public.
PIANO
De vrijheid van de klavecimbel / Clavecin en liberté
# 9 — F E S T I VA L M U S I Q ‘ 3
KIDS / ENSEMBLE
For Kids : Music Factory
Studio 4
zaterdag / samedi
Le Danube a vu naître les plus belles œuvres pour piano. Haydn, Mozart et Beethoven, puis Schubert, Liszt, Bartók, Berg… Pascal Sigrist nous emmène en croisière sur le fleuve bleu. Avec l’objectivité du connaisseur et la subjectivité de l’amoureux, il nous commente un programme fait de coups de cœur. Petit déjeuner offert aux lève-tôt !
zaterdag / samedi
28.06.14 — 11:00
music
Pascal Sigrist, piano, uitleg / commentaires
# 7 — F E S T I VA L M U S I Q ‘ 3
Festival Pass : 5 concerten/concerts : 40 [-26: 20] € [behalve #1 / sauf #1]
PIANO
Cruise op de Donau / Croisière sur le Danube
Jean Rondeau
p. 28
zaterdag / samedi
Son talent n’a pas attendu le nombre des années… Premier Prix du concours de Bruges à 21 ans, Prix Jeune Soliste des radios francophones publiques deux ans plus tard. Le jeune claveciniste français Jean Rondeau a aussi une passion pour le jazz et l’improvisation. Regard original d’un musicien passionné…
ENSEMBLE
zaterdag / samedi
Blazers zonder grenzen / Souffleurs sans frontière
# 1 0 — F E S T I VA L M U S I Q ‘ 3
Oliver Boekhoorn, hobo / hautbois — Ivar Berix, klarinet / clarinette — Raaf Hekkema, saxofoon / saxophone — Jelte Althuis, klarinet / clarinette basse — Alban Wesly, fagot / basson Johann Sebastian Bach / Antonio Vivaldi, Concerto in d / en ré mineur, BWV. 596 Wolfgang Amadeus Mozart, Fantasia in f / en fa mineur KV. 608 Claude Debussy, Suite bergamasque George Gershwin, An American in Paris
28.06.14 — 13:00 Studio 4 Flagey, Festival Musiq’3
Voorverkoop / Prévente : 10 [-26: 5] € Verkoop / Vente : 12 [-26: 7] € Festival Pass : 5 concerten/concerts : 40 [-26: 20] € [behalve #1 / sauf #1] Ensemble Calefax, © Mani Moreton
music
Gratis inkom voor kinderen [< 12 j.] op vertoon van hun ticket voor het concert #8 [zie p. 26]. / Entrée gratuite pour les enfants [< 12 ans] sur présen– tation de leur ticket pour le concert #8 [voir p. 26].
Ensemble Calefax
N L ’De manier waarop Calefax erin slaagt de muziek te vernieuwen
is ronduit verbluffend.’ Deze vijf gepassioneerde, virtuoze blazers en briljante arrangeurs vormen een bron van inspiratie voor de nieuwe generatie in de hele wereld. Een klassiek ensemble dat ook een beetje aan een popgroep doet denken. FR
“La manière dont Calefax parvient à renouveler la musique nous laisse sans voix”. Ces cinq souffleurs passionnés, virtuoses et brillants arrangeurs sont source d’inspiration pour la nouvelle génération dans le monde entier. Un ensemble classique avec une approche qui tient de la musique pop.
28.06.14 — 13:00 — 14:00
ENSEMBLE
De wonderboog / L’archet prodige
FR
Edgar Moreau
Edgar Moreau, cello / violoncelle — Pierre-Yves Hodique, piano CONCERT À / OM 13:00 :
# 1 1 + # 1 2 — F E S T I VA L M U S I Q ‘ 3
Zoltán Kodály, Cellosonate / Sonate pour violoncelle, op. 8 Ludwig van Beethoven, Bei Männern, welche Liebe fühlen, Wo0. 46
Studio 1 Flagey, Festival Musiq’3
(7 variaties op een thema van / 7 variations sur un thème de : W.A. Mozart)
Voorverkoop / Prévente : 10 [-26: 5] € Verkoop / Vente : 12 [-26: 7] € Festival Pass : 5 concerten/concerts : 40 [-26: 20] € [behalve #1 / sauf #1]
Christoph Willibald von Gluck, Melodie Vittorio Monti, Czardas
zaterdag / samedi
CONCERT À / OM 14:00 :
# 1 4 — F E S T I VA L M U S I Q ‘ 3
Franz Schubert, Sonate Arpeggione in a / en la mineur, D. 821 Johannes Brahms, Sonate nr. 1 in e / n° 1 en mi mineur, op. 38
Studio 1 Flagey, Festival Musiq’3
Voorverkoop / Prévente : 10 [-26: 5] € Verkoop / Vente : 12 [-26: 7] €
17de, klassieke revelatie van ADAMI in 2012 en van de Victoires de la Musique Classique in 2013: de cellist Edgar Moreau wint de ene prijs na de andere. Volgens Le Monde combineert dit uitzonderlijke talent op 20-jarige leeftijd ‘onstuimigheid, kracht en elegantie’. Twee concerten en de grootste werken van het cellorepertoire.
# 1 3 — F E S T I VA L M U S I Q ‘ 3
Studio 4
Shirly Laub, viool / violon, dir. — Patrick Leterme, uitleg / commentaires Richard Strauss, Metamorphosen, TrV. 290
Flagey, Festival Musiq’3
N L Richard Strauss schreef Metamorphosen in 1945, tegen het
Festival Pass : 5 concerten/concerts : 40 [-26: 20] € [behalve #1 / sauf #1]
p. 31
Vioolduo / Duo de violons
ENSEMBLE
Kelemen / Kokas
Barnabás Kelemen, viool / violon — Katalin Kokas, altviool / alto, viool / violon Béla Bartók, Duo’s voor 2 violen / Duos pour 2 violons, Sz. 98 Wolfgang Amadeus Mozart, Duo voor viool en altviool in Bes / Duo pour violon
et alto en si bémol majeur KV 424 Henryk Wieniawsky, 3 Études-Caprices voor 2 violen / pour 2 violons, op. 18 Haendel-Halvorsen, Passacaille voor viool en altviool / pour violon et alto N L ”Het betoverde lied van Barnabás Kelemen”, kopte la Libre Belgique
ORCHESTRA
Strauss in het oor / Strauss : œuvre à l’oreille
Voorverkoop / Prévente : 10 [-26: 5] € Verkoop / Vente : 12 [-26: 7] €
Festival Pass : 5 concerten/concerts : 40 [-26: 20] € [behalve #1 / sauf #1]
Deuxième Prix du Concours Tchaïkovski à 17 ans, révélation classique de l’ADAMI en 2012 et des Victoire de la Musique Classique en 2013,… le violoncelliste Edgar Moreau collectionne les récompenses. À 20 ans, “ce talent exceptionnel réunit fougue, jeunesse, puissance et grâce” selon Le Monde. Deux concerts et les plus grandes œuvres du répertoire pour violoncelle.
zaterdag / samedi
28.06.14 — 15:00
music
28.06.14 – 16:00
N L Tweede Prijs van de Tsjaikovski-wedstrijd in Moskou op zijn
FR
Richard Strauss écrit les Métamorphoses en 1945, au soir de sa vie, anéanti devant les ruines de Munich, sa ville natale, et de son opéra. L’Orchestre du Festival, sa chef Shirly Laub et notre guide-magicien Patrick Leterme vous ouvrent l’oreille à l’une des œuvres les plus poignantes du 20e siècle.
Barnabás Kelemen, © Emmer Rövid
p. 30
zaterdag / samedi
in 2001 toen de Hongaarse violist de 3de prijs behaalde van de Koningin Elisabethwedstrijd. We zagen hem terug in België met zijn prachtige kwartet Keleman, en deze keer komt hij als duo naar het Festival, met bondgenote Katalin Kokas, de altvioliste van dit kwartet.
Festivalorkest / Orchestre du Festival FR
eind van zijn leven, uit ontsteltenis over de ruïnes van München, zijn geboortestad, en van zijn opera. Het Festivalorkest met dirigent Shirly Laub en onze gids-tovenaar Patrick Leterme brengen u één van de pakkendste werken van de 20ste eeuw. zaterdag / samedi
28.06.14 — 17:00 # 1 5 — F E S T I VA L M U S I Q ‘ 3
Studio 4 Flagey, Festival Musiq’3
Voorverkoop / Prévente : 10 [-26: 5] € Verkoop / Vente : 12 [-26: 7] € Festival Pass : 5 concerten/concerts : 40 [-26: 20] € [behalve #1 / sauf #1] Shirly Laub
music
”Barnabás Kelemen, le chant ensorcelé”, titrait la Libre Belgique en 2001 lorsque le violoniste hongrois obtenait le 3ème prix du Concours Reine Elisabeth. C’est avec son magnifique quatuor Kelemen qu’on l’a ensuite revu en Belgique, et c’est en duo complice avec Katalin Kokas, l’altiste de ce quatuor, qu’il sera au Festival.
Louis Lortie and friends
ENSEMBLE
Louis Lortie, piano — Philippe Graffin, viool / violon — Ning Kam, viool / violon — Gérard Caussé, altviool / alto — Marie Hallynck, cello / violoncelle Antonín Dvořák, Pianokwintet in A / Quintette pour piano en la majeur, op. 81 Gustav Mahler, Strijk- en pianokwartet in a / Quatuor pour piano et cordes en la mineur N L De wonderlijk getalenteerde, met dorpsmuziek gewiegde boerenzoon
Antonín Dvořák werd het boegbeeld van de Tsjechische muziek. Zijn klavierkwintet is een mengeling van streekparfums en classicisme. Rond Louis Lortie : de fine fleur van de kamermuzikanten van het Festival. FR
Fils de paysan, miraculeusement doué et bercé par les musiques villageoises, Antonín Dvořák est devenu le chantre de la musique tchèque. Son Quintette à clavier est un mélange de parfums de terroir et de classicisme. Autour de Louis Lortie : la fine fleur des chambristes du Festival.
p. 32
zaterdag / samedi
28.06.14 — 18:00 # 1 6 — F E S T I VA L M U S I Q ‘ 3
Studio 1 Flagey, Festival Musiq’3
Quatuor Taurus
zaterdag / samedi
28.06.14 — 18:00
# 1 9 — F E S T I VA L M U S I Q ‘ 3
Studio 1 Flagey, Festival Musiq’3
in het Festival Musiq’3. Het komt terug om zijn eerste kaars uit te blazen met het laatste kwartet van Schubert. Dit kwartet heeft een ongelooflijke dramatische kracht, en een zeggingskracht en intensiteit die de grenzen van het genre bereiken. FR
Balkan Pulse
Festival Pass : 5 concerten/concerts : 40 [-26: 20] € [behalve #1 / sauf #1]
op basis van geconcentreerde traditionele muziek maakt u weer dynamisch en levenslustig. Dankzij zijn actieve bestanddelen – 40% virtuositeit, 30% levensvreugde, 30% verfrissende arrangementen – zal Lolomis op uw organisme inwerken als een krachtig roesmiddel.
Festival Pass : 5 concerten/concerts : 40 [-26: 20] € [behalve #1 / sauf #1]
FR
zaterdag / samedi
Kaiser Requiem / Requiem impérial
# 1 8 — F E S T I VA L M U S I Q ‘ 3
Studio 4
Lionel Meunier, dir. Johann Joseph Fux, Kaiser Requiem K. 51-53
Flagey, Festival Musiq’3
N L Droomreis naar de Oostenrijkse barok met Vox Luminis op het
Fatigue passagère ? Optez pour Lolomis ! Ce revitalisant 100% naturel, à base de concentré de musiques traditionnelles vous redonnera dynamisme et vitalité. Grâce à son principe actif composé de 40% de virtuosité, 30% de joie de vivre, 30% d’arrangements détonants, Lolomis agira sur votre organisme comme un puissant euphorisant.
ORCHESTRA / VOCAL
Vox Luminis
toppunt van hun kunnen. Het Belgische ensemble, opmerkelijk door het wonderlijke evenwicht en de homogeniteit van de stemmen, heeft inmiddels een plaatsje veroverd op de internationale scène. Alle zangers en instrumentalisten zullen present zijn om het indrukwekkende Kaiser Requiem van Johann Joseph Fux te vertolken.
Festival Pass : 5 concerten/concerts : 40 [-26: 20] € [behalve #1 / sauf #1] FR
della Real Mista di Ferdinando IV Heinrich Biber, Sonata Representativa Gottlieb Muffat, Passacaglia Johann Jakob Froberger, Toccata in a / en la mineur Andreas Anton Schmelzer, La Victoire des Chrétiens sur les Turcs N L Mira Glodeanu en Frédérick Haas hebben op briljante wijze blijk
FR
N L Dipje ? Kies voor Lolomis ! Dit 100% natuurlijke revitaliserend product
Voorverkoop / Prévente : 10 [-26: 5] € Verkoop / Vente : 12 [-26: 7] €
Frédérick Haas, klavecimbel / clavecin — Mira Glodeanu, viool / violon — Steuart Pincombe, cello / violoncelle Heinrich Biber, Sonata VI in c / en do mineur Johann Jakob Froberger, Lamento sopra la dolorosa perdita
WORLD / ENSEMBLE
Marni, Festival Musiq’3
Voyage de rêve dans le baroque autrichien avec Vox Luminis au sommet de son art. Remarquable par la cohésion dans l’équilibre et l’homogénéité des voix, l’ensemble belge s’est désormais imposé sur la scène internationale. Chanteurs et instrumentistes seront au grand complet pour interpréter l’impressionnant Requiem Impérial de Johann Joseph Fux.
ENSEMBLE
gegeven van hun pedagogische talenten via de fel opgemerkte prestaties van het barokorkest van het conservatorium van Brussel in 2012 en 2013. Ze brengen ons een programma als trio dat niet alleen de rijkdom van de barok in Oostenrijk en in Duitsland voor de komst van J.S. Bach in de verf zet maar ook hun kwaliteiten als virtuoze muzikanten.
Lolomis
Voorverkoop / Prévente : 10 [-26: 5] € Verkoop / Vente : 12 [-26: 7] €
Ensemble Ausonia
Voorverkoop / Prévente : 10 [-26: 5] € Verkoop / Vente : 12 [-26: 7] €
Le Quatuor Taurus avait fait sensation lors de son tout premier concert, au Festival Musiq’3. Il revient souffler sa première bougie avec le dernier quatuor de Schubert. Incroyable puissance dramatique dans ce quatuor, d’une expression et d’une intensité sonore qui atteint les limites du genre.
Théâtre Marni
28.06.14 — 19:00
28.06.14 — 20:00
N L Het Taurus Quartet verwekte sensatie tijdens zijn allereerste concert,
Stelios Lazarou, fluiten / flûtes — Romane Claudel-Ferragui, zang / chant — Elodie Messmer, harp / harpe, viool / violon — Louis Delignon, percussie / percussions
# 1 7 — F E S T I VA L M U S I Q ‘ 3
zaterdag / samedi
Wietse Beels, Wibert Aerts, viool / violon — Vincent Hepp, altviool / alto — Martijn Vinck, cello / violoncelle Franz Schubert, Strijkkwartet nr. 15 in G / Quatuor n°15 en sol majeur, D. 887
Voorverkoop / Prévente : 10 [-26: 5] € Verkoop / Vente : 12 [-26: 7] € Festival Pass : 5 concerten/concerts : 40 [-26: 20] € [behalve #1 / sauf #1]
ENSEMBLE
Ausonia Trio
music
Mira Glodeanu et Frédérick Haas nous ont brillamment démontré leurs talents pédagogiques avec les prestations très remarquées de l’orchestre baroque du Conservatoire de Bruxelles en 2012 et 2013. Ils nous proposent un programme en trio qui met en évidence la richesse du baroque en Autriche et en Allemagne avant l’arrivée de J.S. Bach, mais également leurs qualités de musiciens virtuoses.
music
p. 33
28.06.14 — 20:00 # 2 0 — F E S T I VA L M U S I Q ‘ 3
Théâtre Marni Marni, Festival Musiq’3
Voorverkoop / Prévente : 10 [-26: 5] € Verkoop / Vente : 12 [-26: 7] € Festival Pass : 5 concerten/concerts : 40 [-26: 20] € [behalve #1 / sauf #1]
Toccatram : tussen wereld- en barokmuziek / entre musique du monde et baroque
ENSEMBLE
zaterdag / samedi
28.06.14 — 22:00
Violaine Cochard and friends
# 2 2 — F E S T I VA L M U S I Q ‘ 3
Violaine Cochard, klavecimbel / clavecin Tram des Balkans : Vincent Westphal, klarinetten / clarinettes, zang / chant — Diego Meymarian, viool / violon, mandoline, banjo, zang / chant — Vincent Gaffet, accordeon / accordéon, trompet / trompette, zang / chant — Sylvain Lacombe, contrabas / contrebasse — Mathieu Cervera, percussie / percussions
Studio 1 Voorverkoop / Prévente : 10 [-26: 5] € Verkoop / Vente : 12 [-26: 7] €
zaterdag / samedi
Verschijning ! / Apparition !
# 2 1 — F E S T I VA L M U S I Q ‘ 3
Sophie Karthäuser, sopraan / soprano — Eugène Asti, piano Wolfgang Amadeus Mozart, Das Veilchen — Sei du mein Trost —
28.06.14 — 21:00 Studio 4
Der Zauberer — Abendempfindung Clara Schumann, 4 Rückert Lieder : Er ist gekommen in Sturm und Regen — Liebst du um Schönheit — Warum willst du And’re fragen — Die gute Nacht, die ich dir sage Francis Poulenc, Tel jour telle nuit (uit / de : Neuf mélodies sur des poèmes de Paul Éluard), FP. 86 — À sa guitare — Les chemins de l’amour
Voorverkoop / Prévente : 10 [-26: 5] € Verkoop / Vente : 12 [-26: 7] € Festival Pass : 5 concerten/concerts : 40 [-26: 20] € [behalve #1 / sauf #1]
VOCAL
Sophie Karthäuser
Flagey, Festival Musiq’3
N L De lumineuze Belgische sopraan is één van de mooiste stemmen
van het moment. Als veelgevraagde Mozartvertolkster treedt ze overal ter wereld op in de grootste operahuizen. Een lieftallige invitee voor het Festival Musiq’3, met Mozart uiteraard, maar ook Lieder van Schumann en Franse melodieën. FR
et clarinette en mi bémol majeur, op. 120/2
N L Ziehier een veelbelovende ontmoeting ! Shirly Laub en Benjamin
Dieltjens hebben ons publiek al prachtige muzikale momenten geschonken. Algauw ontstond het idee om hen te koppelen aan Wilhem Latchoumia, aangezien ze een passie voor kamermuziek delen en geïnteresseerd zijn in hetzelfde genre. FR
La claveciniste Violaine Cochard et l’ensemble pop‘n’trad Tram des Balkans sont réunis pour une création surprenante avec des compositions originales et des réinterprétations décoiffantes de pièces baroques. Une musique qui explose les clivages et les carcans stylistiques.
La lumineuse soprano belge est l’une des plus belles voix actuelles. Mozartienne très demandée, elle se produit dans les plus grandes maisons d’opéra à travers le monde. Elle sera l’invitée de charme du Festival Musiq’3 avec Mozart, bien sûr, mais également des lieder de Schumann et des mélodies françaises.
zondag / dimanche
Voici une rencontre riche de promesses ! Shirly Laub et Benjamin Dieltjens ont déjà procuré à notre public de magnifiques moments musicaux. L’idée de les associer à Wilhem Latchoumia s’est très vite imposée, car ils partagent cette passion pour la musique de chambre et un intérêt pour un même répertoire
29.06.14 — 10:00
Cruise op de Donau / Croisière sur le Danube
Joseph Haydn, Variaties in f / Variations en fa mineur, Hob. XVII/6 Franz Liszt, Impromptu, S. 191 — Nuage gris, S. 199 Alban Berg, Pianosonate / Sonate pour piano, op. 1
Studio 1 Flagey, Festival Musiq’3
Voorverkoop / Prévente : 10 [-26: 5] € Verkoop / Vente : 12 [-26: 7] €
PIANO
Pascal Sigrist, piano, uitleg / commentaires
# 2 3 — F E S T I VA L M U S I Q ‘ 3
N L Langs de Donau zijn de mooiste pianowerken ontstaan. Haydn,
Mozart en Beethoven, daarna Schubert, Liszt, Bartók, Berg… Pascal Sigrist neemt ons mee op een cruisetocht over de blauwe stroom. Met de objectiviteit van de kenner en de subjectiviteit van de verliefde ziel, levert hij commentaar bij een programma opgebouwd rond lievelingsstukken. Met gratis ontbijt voor de vroege vogels !
Festival Pass : 5 concerten/concerts : 40 [-26: 20] € [behalve #1 / sauf #1] FR
music
p. 35
Leoš Janáček, Ballade Béla Bartók, Contrasts, Sz. 111
Festival Pass : 5 concerten/concerts : 40 [-26: 20] € [behalve #1 / sauf #1]
ensemble Tram des Balkans slaan de handen in mekaar voor een verrassende creatie met eigen composities en verbazingwekkende herinterpretaties van barokke stukken. Muziek die de stilistische grenzen en keurslijven opblaast.
ENSEMBLE
Shirly Laub, viool / violon — Wilhem Latchoumia, piano — Benjamin Dieltiens, klarinet / clarinette Johannes Brahms, Klarinet- en pianosonate in Es / Sonate pour piano
Flagey, Festival Musiq’3
N L De klavecimbelspeelster Violaine Cochard en het pop’n’trad-
FR
Laub, Latchoumia, Dieltjens
Pascal Sigrist
p. 34
zaterdag / samedi
Sophie Karthauser, © Alvaro Yanez
music
Le Danube a vu naître les plus belles œuvres pour piano. Haydn, Mozart et Beethoven, puis Schubert, Liszt, Bartók, Berg… Pascal Sigrist nous emmène en croisière sur le fleuve bleu. Avec l’objectivité du connaisseur et la subjectivité de l’amoureux, il nous commente un programme fait de coups de cœur. Petit déjeuner offert aux lève-tôt !
Opera for kids
# 2 4 — F E S T I VA L M U S I Q ‘ 3
Patrick Leterme, dir. — Vincent Goffin, regie / mise en scène — Kinderkoor / Chœur d’enfants Instrumentaal ensemble / Ensemble instrumental Hans Krása, Brundibár
29.06.14 — 11:00 Studio 4 Flagey, Festival Musiq’3
Voorverkoop / Prévente : 10 [-26: 5] € Verkoop / Vente : 12 [-26: 7] €
OPERA / KIDS
music
Brundibár
p. 37
N L Aninka en Pepíček besluiten, om hun zieke moeder te helpen, geld
te verdienen door te zingen op de marktplaats. Ze moeten optornen tegen de tirannieke Brundibár… Deze opera voor kinderen werd in 1943 gecreëerd door kinderen die gedeporteerd waren naar het concentratiekamp Theresienstadt.
Festival Pass : 5 concerten/concerts : 40 [-26: 20] € [behalve #1 / sauf #1] FR
Aninka et Pepíček décident, pour aider leur mère malade, de gagner de l’argent en chantant sur la place du marché. Ils devront affronter le tyrannique Brundibár… Cet opéra pour enfants a été créé en 1943 par les enfants déportés du camp de concentration de Theresienstadt.
MUSIC & VISUAL
zondag / dimanche
Tegenstroom / À contre-courants
# 2 5 — F E S T I VA L M U S I Q ‘ 3
Cindy Castillo, orgel / orgue — Lise Bruyneel, VJing Jehan Alain, Le jardin suspendu Michael Praetorius, An Wasserflüssen Babylon Johann Pachelbel, An Wasserflüssen Babylon Mauro Lanza, Negativo Johann Sebastian Bach, An Wasserflüssen Babylon, BWV. 653 + 653b György Ligeti, Twee etudes voor orgel / Deux études pour orgue : Etude nr. 2 / n° 2 “Coulée”
29.06.14 — 12:00 Studio 1 Flagey, Festival Musiq’3
Voorverkoop / Prévente : 10 [-26: 5] € Verkoop / Vente : 12 [-26: 7] € Festival Pass : 5 concerten/concerts : 40 [-26: 20] € [behalve #1 / sauf #1]
Cindy Castillo
N L Cindy Castillo vervolgt haar onvermoeibare missie om het orgel te brengen
zondag / dimanche
Italië in Wenen / Les Italiens à Vienne
# 2 6 — F E S T I VA L M U S I Q ‘ 3
Reinoud Van Mechelen, tenor / ténor — Paolo Zanzu, dir.
29.06.14 — 13:00
Met werken van / Avec des œuvres de : Antonio Caldara, Antonio Vivaldi, Johann Adolph Hasse, Francesco Bartolomeo Conti
Flagey, Festival Musiq’3
Cindy Castillo poursuit son inlassable croisade pour amener l’orgue dans des lieux où il n’est pas fréquent de l’entendre. Cette année, elle a embarqué dans l’aventure Lise Bruyneel, dramaturge de l’image, dont l’œil est à l’écoute de la musique.
Voorverkoop / Prévente : 10 [-26: 5] € Verkoop / Vente : 12 [-26: 7] €
ORCHESTRA / VOCAL
Orchestre baroque du Conservatoire
Studio 4
naar plaatsen waar je het niet vaak hoort. Dit jaar gaat ze in zee met Lise Bruyneel, een beeldende dramaturge met een oog voor muziek. FR
Reinoud Van Mechelen
p. 36
zondag / dimanche
N L Hij had indruk op ons gemaakt in 2013 ; hij komt terug in 2014 onder
leiding van de jonge Italiaanse dirigent Paolo Zanzu. Het Barokorkest van het Conservatorium zal u betoveren met Italiaanse operamelodieën uit de 18de eeuw. Een gelegenheid ook om de schitterende haute-
Festival Pass : 5 concerten/concerts : 40 [-26: 20] € [behalve #1 / sauf #1]
contre-tenor Reinoud Van Mechelen te ontdekken. FR
Cindy Castillo, © France Dubois
music
Il nous avait impressionnés en 2013 ; il nous revient en 2014 sous la baguette du jeune chef italien Paolo Zanzu. L’Orchestre baroque du Conservatoire vous envoûtera avec des airs d’opéras italiens du 18ème. Une occasion aussi de découvir le splendide ténor haute-contre Reinoud Van Mechelen.
p. 38
p. 39
zondag / dimanche
29.06.14 — 14:00 # 2 7 — F E S T I VA L M U S I Q ‘ 3
Studio 1 Flagey, Festival Musiq’3
Voorverkoop / Prévente : 10 [-26: 5] € Verkoop / Vente : 12 [-26: 7] € Festival Pass : 5 concerten/concerts : 40 [-26: 20] € [behalve #1 / sauf #1]
Het Collectief, Katrien Baerts
ENSEMBLE / VOCAL
Katrien Baerts, sopraan / soprano — Thomas Dieltjens, piano — Toon Fret, fluit / flûte — Wibert Aerts, viool / violon — Martijn Vink, cello / violoncelle Arnold Schoenberg, Verklärte Nacht Maurice Ravel, Chansons madécasses, M. 78 N L Na Verklärte Nacht, één van Schönbergs meest bejubelde werken dat
hij schreef toen hij 25 was, is het verrukkelijke ensemble Het Collectief perfect geplaatst om de krachtige en sensuele stem van sopraan Katrien Baerts te begeleiden in de Chansons madécasses van Ravel. FR
Après la Nuit transfigurée, l’une des œuvres les plus applaudies d’un jeune Schoenberg de 25 ans, l’éblouissant ensemble Het Collectief sera un écrin parfait pour accompagner la voix puissante et sensuelle de la soprano Katrien Baerts dans les Chansons madécasses de Ravel.
Anaïk Morel (Orchestre Symphonique de la Monnaie), © CMIREB/Bruno Vessiez
music
Katrien Baerts
music
Koningin Elisabethwedstrijd 2014 / Concours Reine Elisabeth 2014
29.06.14 — 16:00
Publieksprijs / Prix du Public
# 2 9 — F E S T I VA L M U S I Q ‘ 3
N L Elk jaar stelt het Festival Musiq’3 u de Laureaat Musiq’3 voor
zondag / dimanche
29.06.14 — 15:00
Clair de Lune
Alexeï Lubimov, piano
Franz Schubert, 4 Impromptus, op. 90, D.899 Ludwig van Beethoven, Pianosonate nr. 14 in cis / Sonate pour piano n° 14
# 2 8 — F E S T I VA L M U S I Q ‘ 3
Studio 4
en do dièse mineur, op. 27/2, “Clair de lune”
Flagey, Festival Musiq’3
Voorverkoop / Prévente : 10 [-26: 5] € Verkoop / Vente : 12 [-26: 7] €
N L Hij is een levende pianolegende. Alexeï Lubimov, telg van de grote
Russische school, brengt ons overweldigende vertolkingen, vanuit een verbluffende visie en diepe menselijkheid. Impromptus van Schubert en Mondscheinsonate van Beethoven. Een hartekeus voor de vertolker… maar ook voor het publiek.
Festival Pass : 5 concerten/concerts : 40 [-26: 20] € [behalve #1 / sauf #1] FR
C’est une légende vivante du piano. Issu de la grande école russe, Alexeï Lubimov nous offre des interprétations bouleversantes, d’une hauteur de vue et d’une humanité proprement stupéfiantes. Impromptus de Schubert et Sonate au clair de lune de Beethoven. Un choix du cœur pour l’interprète… mais aussi pour le public.
en de winnaar van de Publieksprijs van de Internationale KoninginElisabethwedstrijd van België. Deze editie staat in het teken van de zang. Ontdek deze laureaat in de intimiteit van Studio 1.
Studio 1 Flagey, Festival Musiq’3
Voorverkoop / Prévente : 10 [-26: 5] € Verkoop / Vente : 12 [-26: 7] €
FR
Festival Pass : 5 concerten/concerts : 40 [-26 : 20] € [behalve #1 / sauf #1]
zondag / dimanche
29.06.14 — 16:00 PIANO
VOCAL
zondag / dimanche
# 3 0 — F E S T I VA L M U S I Q ‘ 3
Théâtre Marni Marni, Festival Musiq’3
Vrije saxofoons / Saxophonistes en liberté
ENSEMBLE
Ensemble international de saxophone du Conservatoire
Simon Diricq, saxofoon / saxophone — Alain Crépin, dir. Wolfgang Amadeus Mozart, Le nozze di Figaro : Ouverture, K. 492 —
Hoboconcerto in C / Concerto pour hautbois en do majeur : Allegro apperto, K. 314 György Ligeti, Bagatelles Béla Bartók, Romanian Dances Pedro Itturalde, Aires Rumanos — Orchestral Czarda
Voorverkoop / Prévente : 10 [-26: 5] € Verkoop / Vente : 12 [-26: 7] € Festival Pass : 5 concerten/concerts : 40 [-26: 20] € [behalve #1 / sauf #1]
Chaque année, le Festival Musiq’3 vous présente le Lauréat Musiq’3 et Prix du Public du Concours International Reine Elisabeth de Belgique. Lors de cette édition, c’est le chant qui sera à l’honneur. Découvrez ce lauréat dans l’intimité du Studio 1.
N L Het klikt tussen het Festival Musiq’3 en het conservatorium van Brussel,
dat is het minste wat je kunt zeggen ! Voor de 200ste verjaardag van Adolphe Sax verwelkomen we dit jaar het saxofoonensemble met als vedette Simon Diricq, de briljante laureaat van de Concours de Dinant in 2010. Ze verkennen de thematiek van de Donau met Mozart, Bartók, Ligeti… FR
Entre le Festival Musiq’3 et le Conservatoire de Bruxelles, c’est décidément une belle histoire ! Pour le bicentenaire d’Adolphe Sax, nous accueillons cette année l’ensemble de saxophones avec en vedette Simon Diricq, brillant lauréat du concours de Dinant en 2010. Ils explorent la thématique du Danube avec Mozart, Bartók, Ligeti…
29.06.14 — 17:00 # 3 1 — F E S T I VA L M U S I Q ‘ 3
Studio 4
Festivalorkest / Orchestre du Festival
N L Het Festivalorkest brengt ons twee werken met heel verschillende
lotsbestemmingen. Het klarinetconcerto is één van de bekendste werken van Mozart. Het spectaculaire concerto van Martinů voor piano en pauken daarentegen is een zelden gespeeld werk, omdat het zo moeilijk uit te voeren is. Een uitgelezen kans om het te ontdekken. FR
29.06.14 — 18:00 # 3 2 — F E S T I VA L M U S I Q ‘ 3
Studio 1
L’Orchestre du Festival nous propose deux œuvres aux destins très différents. Le concerto pour clarinette est l’une des œuvres les plus connues de Mozart. A l’inverse, le spectaculaire concerto de Martinů pour piano et timbales est une œuvre rarement jouée, en raison de la grande difficulté de son exécution. Une magnifique occasion de la découvrir.
Philippe Graffin, Claire Désert
ENSEMBLE
Philippe Graffin, viool / violon — Claire Désert, piano Erno Dohnanyi, Andante rubato alla zingaresca, op. 32d Georges Enesco, Viool- en pianosonate in a / Sonate pour violon
Een bom van energie ! / Cette fanfare est une bombe !
29.06.14 – 18:00
Koçani Orkestar
# 3 3 — F E S T I VA L M U S I Q ‘ 3
N L Dit Macedonische ensemble is en blijft de belangrijkste vertegenwoordi-
FR
werk van uitzonderlijke muzikanten als Philippe Graffin en Claire Désert veranderen de tijden. Deze derde vioolsonate is één van de meesterwerken van de hele kamermuziek. Een niet te missen concert ! FR
ger van de balkanfanfare. Evenzeer thuis op straat als op het podium, dompelen deze 11 muzikanten u onder in de zwalkende wereld van Emir Kusturica : bonzend en schreeuwend, ophitsend en lollig, krachtig als een glas ijskoude wodka. Een waar levenselixir !
Théâtre Marni, Festival Musiq’3
N L Enesco is een al te miskend componist. Maar mede dankzij het
Festival Pass : 5 concerten/concerts : 40 [-26: 20] € [behalve #1 / sauf #1]
Enesco est un compositeur trop méconnu. Mais grâce au travail fourni par ces musiciens d’exception que sont Philippe Graffin et Claire Désert, les temps changent. Cette troisième sonate pour violon constitue un des chefs d’œuvres de toute la musique de chambre. Un concert absolument indispensable !
ORCHESTRA
zondag / dimanche
Théâtre Marni
et piano en la mineur, op. 25/3 Béla Bartók, Six Romanian Dances, Sz.56 BB. 68 Maurice Ravel, Tzigane
Flagey, Festival Musiq’3
Voorverkoop / Prévente : 10 [-26: 5] € Verkoop / Vente : 12 [-26: 7] €
p. 41
Concerto pour clarinette en la majeur, K.622 Bohuslav Martinů, Dubbelconcerto voor strijkers, piano en pauken / Double concerto pour cordes, piano et timbales, H. 271
Festival Pass : 5 concerten/concerts : 40 [-26: 20] € [behalve #1 / sauf #1]
zondag / dimanche
music
Shirly Laub, viool / violon, dir. — Benjamin Dieltjens, klarinet / clarinette — Boyan Vodenitcharov, piano — Antoine Siguré, pauken / timbales Wolfgang Amadeus Mozart, Klarinetconcerto in A /
Flagey, Festival Musiq’3
Voorverkoop / Prévente : 10 [-26: 5] € Verkoop / Vente : 12 [-26: 7] €
ORCHESTRA
Koçani Orkestar, © Delgoff
p. 40
zondag / dimanche
Cet ensemble macédonien reste le plus grand représentant des fanfares balkaniques. Aussi à l’aise en rue qu’à la scène, ces 11 musiciens nous plongent dans l’univers déglingué d’Emir Kusturica : ça pulse et ça hurle, ça déménage et ça rigole, c’est fort comme un verre de vodka glacé. De l’eau de vie !
zondag / dimanche
Wenen in Brussel / Vienne à Bruxelles
# 3 4 — F E S T I VA L M U S I Q ‘ 3
Jodie Devos, sopraan / soprano — Louis Lortie, dir. Franz von Suppé, Leichte Kavalerie Johann Strauss II, An der schönen blauen Donau, op. 314 Wolfgang Amadeus Mozart, Opera-aria’s / Airs d’opéra Johannes Brahms, Ungarische Tänze
29.06.14 – 19:00 Studio 4 Flagey, Festival Musiq’3, Brussels Philharmonic
Voorverkoop / Prévente : 10 [-26: 5] € Verkoop / Vente : 12 [-26: 7] €
Philippe Graffin, © Marco Borggreve
music
Brussels Philharmonic, Koçani Orkestar
N L Om met glitter en glans en Strauss te eindigen, nemen Louis Lortie
en het Brussels Philharmonic u mee naar enkele bladzijden muziek die op 1 januari de Weners van de hele wereld doen dansen en in de handen klappen. Wir sind alle Wiener !
Festival Pass : 5 concerten/concerts : 40 [-26: 20] € [behalve #1 / sauf #1] FR / n ce r t Slotco re clôtu e er t d Co n c
ORCHESTRA
Pour clôturer avec paillettes, strass et Strauss, Louis Lortie et le Brussels Philharmonic vous entraînent dans quelques-unes des pages qui font danser et taper dans les mains tous les premier janvier les Viennois de la terre entière. Et en bouquet final : le Koçani Orkestar !
woensdag / mercredi
21.05.14 — 20:15 10 [8] € — Studio 4
Aharon Appelfeld A WRITER’S EUROPE
N L De wereldwijd bekroonde Aharon Appelfeld (1932) is de nestor van
de Israëlische literatuur. Hij schreef meer dan veertig prozawerken, sober en meeslepend, die zich vrijwel steeds afspelen in de marge van de Shoah. In Het verhaal van een leven onthult hij zijn onwaarschijnlijke levensloop : zijn gelukkige kindertijd in Oekraïne vóór de oorlog, de concentratiekampen, de verwarring erna, en zijn nieuw leven in Palestina. In gesprek met schrijver Joseph Pearce praat Appelfeld over zijn leven en werk en over het stilzwijgen waar ‘onzegbare’ ervaringen tegen opbotsen. Een exclusieve ontmoeting met één van de grootste auteurs uit de 20e eeuw.
Flagey, Passa Porta
meet
L I T E R AT U R E
Reservatie aanbevolen / Réservation conseillée : +32 (0)2 641 10 20. Met de steun van de culturele dienst van de Ambassade van Israël / Avec le soutien du service culturel de l’Ambassade d’Israël
FR
L’écrivain de renommée mondiale Aharon Appelfeld (1932) est l’éminence grise de la littérature israélienne. Il a écrit, dans un style sobre et allusif, plus de quarante livres dont les récits ont le plus souvent la Shoah comme toile de fond. Dans Histoire d’une vie, il revient sur son parcours hors du commun : une enfance heureuse en Ukraine, les camps de concentration, la confusion qui a suivi, puis la nouvelle vie en Palestine. Joseph Pearce s’entretient avec Aharon Appelfeld de son œuvre et du silence auquel se heurtent les expériences “indicibles”. Une rencontre exclusive avec un des grands écrivains du XXe siècle.
meet
p. 43
kids
p. 45
kids
ORCHESTRA
vrijdag / vendredi
Till Eulenspiegel
12 [10] [<26: 5]* € — Studio 4
Elisabeth Fuchs, muzikale leiding / direction musicale — Theater Piep
Flagey, Brussels Philharmonic, Jeugd en Muziek Brussel
N L Tijl ‘meester in zotte en wilde streken’ Uilenspiegel is de nar die alle
02.05.14 — 16:00 * concert + workshop €40 = 4 tickets
Brussels Philharmonic
opgeblazen ijdeltuiten voor de gek houdt. Overal waar hij komt, maakt hij vrienden. En vijanden, want hij is voor de duivel niet bang. Richard Strauss schreef er een symfonisch gedicht rond, licht van toon en met inventieve humor ; perfect op maat van een jong publiek !
Familieconcert / Concert en famille [KIDS : +6] Workshop vanaf / à partir de : 14:00 FR
zondag / dimanche
04.05.14 — 10:30 > 20:00
Till l’Espiègle, maître des mauvais tours, est un sot qui fait passer tous les vaniteux et les grandiloquents pour des fous. Partout où il arrive, il se fait des amis. Et des ennemis, car il n’a pas peur du diable. Richard Strauss y a consacré un poème symphonique au ton léger et à l’humour fantaisiste, parfaitement adapté à un jeune public !
Academix
CONCERT
N L Flagey en de Brusselse muziekacademies nodigen u uit voor de derde
editie van een bijzonder feestelijk initiatief. Alle 26 academies uit de Brusselse regio, waaronder zowel Frans- als Nederlandstalige, stellen hun beste leerlingen voor aan het publiek. U krijgt in het hele Flageygebouw een waanzinnig groot aantal concerten aangeboden van beginners en gevorderden, van klassiek over jazz tot rock ! Kom dus zeker langs, en maak dat mee !
gratis / gratuit Flagey
FR
Nouvelle et troisième édition d’un rendez-vous inédit et unique à Flagey autour d’un concept original et fédérateur. 26 académies de la région de Bruxelles, aussi bien francophones que néerlandophones, présentent leurs meilleurs élèves lors d’une journée placée sous le signe de la musique. Débutants, avancés, classique, jazz, chant choral, il y en aura pour tous les goûts dans tous les recoins du bâtiment : entrez donc, découvrez, et partagez !
kids
p. 46
zondag / dimanche
18.05.14 — 11:00
Chronicles of Narnia : The Lion, The Witch and The Wardrobe
7 [3,5] € — Studio 5
Andrew Adamson
Flagey, Cinematek, Young Film Fans
YO U N G F I L M FA N S
KIDS : 6+
met / avec : Georgie Henley, Skandar Keynes, William Moseley
Versnapering aangeboden door : / Collation offerte par : “La Fleur du Pain”
USA – 2005 – 143’– kleur / couleur – OV/VO : EN – OND/ST : FR-NL - 35mm
CINEMA
kids
p. 47
N L De wereld van Narnia is een ijswereld waar de winter al meer
dan een eeuw in stand wordt gehouden door de donkere krachten van de Witte Heks. De profetie vertelt dat vier kinderen de leeuw Aslan zullen helpen de vloek te verbreken. De strijd met de kwade machten kan beginnen ! FR
Le monde de Narnia est un monde glacial où l’hiver, dirigé par les sombres pouvoirs de la Sorcière Blanche, dure depuis plus d’un siècle. La prophétie raconte que quatre enfants aideront le lion Aslan à rompre la malédiction. Tout est en place afin de combattre les forces du mal !
CONCERT
woensdag / mercredi
Petits à Flagey
28.05.14 — 15:00
André Borbé
7 [> 20 pers. : 6,50] € — Studio 1
JEUNESSES MUSICALES DE BRUXELLES
Flagey, Jeunesses Musicales de Bruxelles
N L Boem ! Zo bonkt het hart van het kind dat zijn allereerste concert
Reservatie aanbevolen / Réservation conseillée : +32 (0)2 641 10 20
meemaakt. Zo bonkt het hart van de zanger op het podium. Zo barst het hart van geluk wanneer men al zingend elkaar ontmoet. Zo begint een nieuwe, onvergetelijke avontuur : de mini-zangtournee van een mini-zanger voor mini-kinderen met hun mini-ouders ! FR
vrijdag / vendredi
30.05.14 — 20:15 5 € — Studio 2 + 4
Symfomania ! workshop
KIDS : 10 > 12
WORKSHOP + CONCERT
JEUGD EN MUZIEK BRUSSEL
N L Workshop voor kinderen tijdens het eerste deel van het concert
van Brussels Philharmonic (zie p. 20). Na de pauze luisteren ze mee naar het concert !
Flagey, Jeugd en Muziek Brussel
Reservatie verplicht / Réservation obligatoire : +32 (0)2 641 10 20
Boum ! C’est le bruit que fait le cœur du petit qui vient voir son premier concert. C’est aussi le bruit du cœur du chanteur qui ne sait pas encore si il va plaire. C’est le bonheur qui explose quand on se rencontre en chantant. Et voilà une belle aventure qui commence : un mini-tour de chant d’un mini-chanteur pour les mini-enfants et leurs miniparents !
FR
Atelier pour enfants de 10 à 12 ans pendant la première partie du concert du Brussels Philharmonic (voir p. 20). Après la pause, les enfants rejoignent leurs parents dans la salle de concert !
cinema P. 5 1 Les guerriers de la beauté
P. 5 4 District 9
WITH
P. 6 1 The Third Man
cinema
ONUITGE GEV E N / I NÉ D I T S
09.0 5 — 2 1: 4 5
p. 50
1 1. 0 5 — 1 7: 3 0
Le quatrième mur
D O C U M E N TA R Y
7 [5,5] € — Studio 5
Marie-Françoise Plissart
Flagey, Cinematek
N L Fotografe Marie-Françoise Plissart filmde gedurende twee jaar
FR
1 3. 0 5 — 1 9 : 3 0 * 2 1. 0 5 — 1 9 : 4 5 2 4. 0 5 — 2 2 : 0 0 25. 0 5 — 1 7: 3 0 3 0. 0 5 — 2 0 : 0 0 3 1. 0 5 — 1 5 : 3 0 03.0 6 — 1 7: 3 0 0 5. 0 6 — 1 7: 3 0
p. 51
de werkzaamheden aan het vernieuwde Théâtre de Liège dat een belangrijk nieuw cultureel oriëntatiepunt moest worden in Luik (en geopend werd in oktober 2013). Ze versnijdt het met de repetities van de eerste productie, Shakespeares Romeo and Juliet.
BE – 2013 – kleur/couleur – 52’ – OND/ST : NL
Photographe belge de renom, fascinée par l’exploration du tissu urbain et ses transformations, Marie-Françoise Plissart filme toutes les étapes de la construction du nouveau Théâtre de Liège, inauguré en octobre 2013.
Doctor Fabre will cure you
D O C U M E N TA R Y
7 [5,5] € — Studio 5 Flagey, Cinematek
*AVANT-PREMIÈRE : in aanwezigheid van de regisseurs / en présence des réalisateurs N L De onuitgegeven films in Flagey staan dit keer in het teken van geraffineerde experimentele cinema en documentaire. Doctor Fabre will cure you geeft opnieuw blijk van de eigenzinnige aanpak van Pierre Coulibeuf. Onvermoede filmische
BE-FR-DE – 2013 – kleur/couleur – 61’ – OND/ST : FR
registers worden opengetrokken om werelden op te roepen ontkiemd aan zijn persoonlijke surrealistische visie én die van Jan Fabre. Liefhebbers van documentaires kunnen hun hart ophalen aan twee films over architectuur : Le quatrième mur over de bouw van het nieuwe theater van Luik en Lucien Hervé photographe malgré lui over de vaste fotograaf van Le Corbusier. Voorts staat Italië drie keer in de kijker : Sacro Gra van Gianfranco Rosi (Gouden Leeuw in Venetië), Corps à corps van Karine de Villers en Mario Brenta over de creatie van een geïmproviseerd theaterstuk van de avantgardedramaturg Pippo Delbono, en Per Ulisse, een nieuw werkstuk van Giovanni Cioni over een onthaalcentrum voor drop-outs in Firenze. FR
Cinéma expérimental raffiné et documentaire à l’honneur avec les inédits de Flagey. Avec Doctor Fabre will cure
you Pierre Coulibeuf perpétue son approche très particuliére, où les possibilités filmiques se trouvent convoquées pour générer des mondes nés de sa vision personnelle surréaliste et celle de Jan Fabre dans ce cas-ci. Les amoureux du doc, nombreux parmi les fidéles du Studio 5, auront à nouveau de quoi nourrir leur passion avec deux films sur l’architecture : Le quatrième mur sur l’édification du nouveau Théâtre de Liège et Lucien Hervé, photographe malgré lui sur le photographe attitré de Le Corbusier. Et avec trois regards sur l’Italie : Sacro Gra de Gianfranco Rosi (Lion d’or à Venise), Corps à corps
Pierre Coulibeuf
met / avec : Jan Fabre, Ivana Jozic N L Controversieel, uitdagend en niet om een stunt verlegen : z’n hele
carrière lang roept Jan Fabre weerstand op. Ondertussen heeft hij wel een uniek, nergens mee te vergelijken universum geschapen. De Franse experimentele regisseur en beeldend kunstenaar Pierre Coulibeuf transponeert dat met deze film naar het witte doek. Een modern sprookje, volgens de regisseur.
de Karine de Villers et Mario Brenta sur la création d’un spectacle de théâtre improvisé du dramaturge d’avant-garde Pippo Delbono et Per Ulisse nouvelle création de Giovanni Cioni sur un lieu d’accueil pour “déclassés” à Florence.
0 3. 0 5 — 1 7: 3 0 0 7. 0 5 — 1 7: 3 0 1 7. 0 5 — 1 7: 3 0 2 8. 0 5 — 2 1: 4 5
0 4. 0 5 — 15 :3 0 0 5.0 5 — 19 :3 0 1 0. 0 5 — 1 5 :3 0 11.0 5 — 19 :3 0 2 0. 0 5 — 17:3 0 2 2.0 5 — 2 1:4 5 3 1. 0 5 — 1 9 :3 0
Sacro GRA Gianfranco Rosi
N L Gianfrano Rosi, opgemerkt met El sicario : room 164, maakte een impres-
sionistische mozaïek van portretten van Romeinse mensen die met elkaar gemeen hebben dat ze aan de ringlaan van de Italiaanse hoofdstad wonen. Een zelden gezien Rome, begeleid door het gezoem van het verkeer.
7 [5,5] € — Studio 5 Flagey, Cinematek
IT – 2013 – kleur/couleur – 93’ – OND/ST : FR-NL
D O C U M E N TA RY
FR
Remarqué avec El sicario : room 164, Gianfranco Rosi signe une mosaïque impressionniste de portraits de citoyens romains n’ayant en commun que de vivre aux abords du périphérique de la capitale italienne. Une Rome rarement vue, sous le bourdonnement du trafic routier.
FR
cinema
Nouvelle collaboration du cinéaste d’avant-garde Pierre Coulibeuf avec Jan Fabre, Doctor Fabre will cure you prend l’entière ville natale de l’artiste flamand comme espace scénique. Basé sur le journal intime et les performances de Fabre, le film le projette dans son propre imaginaire à travers un personnage à l’identité en perpétuelle métamorphose : derrière un masque ou un déguisement, toujours un autre masque ou un autre déguisement…
cinema
p. 52
1 4. 0 5 — 1 9 : 4 5 * 2 3. 0 5 — 17:3 0 0 4. 0 6 — 2 0 : 0 0
2 9.0 5 — 2 1:4 5
7 [5,5] € — Studio 5 Flagey, Cinematek
* Speciale vertoning in aanwezigheid van de regisseur. / Séance spéciale en présence du réalisateur.
Lucien Hervé, photographe malgré lui
7 [5,5] € — Studio 5
p. 53
het cinematografisch en plastisch werk van Pierre Coulibeuf. Cinema (fictie, experimenteel) en videokunst overlappen
hij de honderden foto’s bekeken had die de Fransman Lucien Hervé op één dag van zijn Cité Radieuse genomen had. Hervé zou vervolgens de vaste fotograaf worden van Le Corbusier en later ook van andere toparchitecten. Gerrit Messiaen interviewde Hervé meermaals voor een documentaire, diens dood in 2007 bedreigde de film even, maar uiteindelijk voltooide Messiaen toch deze internationaal veelvuldig geprezen documentaire. Les photos de Lucien Hervé (1910-2007) allient humanisme et pensée architecturale. Gerrit Messiean l’a filmé chez lui, 50 ans après son travail avec Le Corbusier. Il évoque sa vie et sa collaboration avec le grand architecte dont il fut le photographe attitré. Mais ses vues ne sont pas de simples comptes rendus objectifs : cadrages, lignes, lumières font de ses images fixes sur les édifices, des œuvres d’art à part entière.
Corps à corps
D O C U M E N TA RY
Karine de Villers, Mario Brenta
mekaar in zijn werken die een plek en een taal uitvinden op de grens van de disciplines, gevestigde vormen bekritiseren, en de voorstelling van de werkelijkheid in vraag stellen. Studio 5 brengt zijn twee creaties met Jan Fabre. FR
Dix ans après Les guerriers de la beauté, le cinéaste hors normes Pierre Coulibeuf collabore à nouveau avec Jan Fabre
pour une expression filmique singulière : Doctor Fabre will cure you. La création contemporaine est le matériau du travail cinématographique et plastique de Pierre Coulibeuf. Dans un rapport transversal avec les genres du cinéma (fiction, expérimental) et l’art vidéo, ses œuvres inventent un lieu et un langage à la frontière des disciplines, critiquent les formes établies, questionnent les modes de représentation de la réalité. Le Studio 5 propose ses deux créations communes avec Jan Fabre.
1 3.0 5 — 1 9 : 3 0 * 2 1. 0 5 — 1 9 : 4 5 2 4. 0 5 — 2 1: 4 5 25.0 5 — 1 7: 3 0 3 0. 0 5 — 2 0 : 0 0 3 1. 0 5 — 1 5 : 3 0 03. 0 6 — 1 7: 3 0 0 5. 0 6 — 1 7: 3 0
Doctor Fabre will cure you
D O C U M E N TA R Y
7 [5,5] € — Studio 5 Flagey, Cinematek
*AVANT-PREMIÈRE : in aanwezigheid van de regisseurs / en présence des réalisateurs BE-FR-DE – 2013 – kleur/couleur – 61’ – NIET OND/NON-ST
N L Regisseurs Karine De Villers en Mario Brenta mochten in 2013
de repetities bijwonen van Orchidee, de jongste creatie van de Italiaanse theaterregisseur (en nog zoveel meer) Pippo Delbono. De documentaire Corps à corps biedt een unieke inkijk in de interne keuken van Delbono, die van enfant terrible uitgegroeid is tot een van de meest vernieuwende Europese theatermakers van de voorbije dertig jaar.
BE-IT – 2013 – kleur/couleur – 88’ – OND/ST : FR
FR
7 [5,5] € — Studio 5
N L Tien jaar na Les Guerriers de la beauté werkt de hoogst eigenzinnige cineast Pierre Coulibeuf opnieuw samen met
N L ‘Je hebt de ziel van een architect’, verklaarde Le Corbusier nadat
Flagey, Cinematek
1 6. 0 6 — 1 9 : 3 0 * 1 8. 0 6 — 17:3 0 2 0.0 6 — 19 :3 0 2 2. 0 6 — 1 7: 3 0 2 5. 0 6 — 19 :3 0
cinema
Jan Fabre voor een aparte filmische creatie : Doctor Fabre will cure you. Hedendaagse creaties leveren het materiaal voor
FR
2 3.0 5 — 19 :3 0
P IERRE COU LIBEU F / JA N FA BRE
Gerrit Messiaen
BE – 2012 – ZW + kleur/NB + couleur – 55’ – OV/VO : FR – NIET OND/NON-ST
1 5. 0 5 — 2 1: 3 0 1 7. 0 5 — 1 5 :3 0 3 1. 0 5 — 1 7: 3 0
D O C U M E N TA RY
N L Portret van een opvangcentrum en zijn marginale bewoners
in een populaire wijk van Firenze. In 2011 tekende regisseur Giovanni Cioni voor In purgatorio. Met zijn nieuwste film bevestigd hij dat hij zoals geen andere de gave heeft om zich te assimileren in het milieu dat hij filmt.
IT-FR – 2013 – kleur/couleur – 90’ – OND/ST : FR FR
ces en dagboeken van Jan Fabre. Coulibeuf transponeert diens unieke universum naar het witte doek in een film die al tijdens het draaien controversieel was (het kattenincident in het Antwerpse stadhuis !). FR
D O C U M E N TA RY
Giovanni Cioni
*AVANT-PREMIÈRE : in aanwezigheid van de regisseur / en présence du réalisateur
N L Géén documentaire, maar uitdagende fictie gebaseerd op de performan-
Répétitions du spectacle Orchidées de Pippo Delbono. La caméra va des coulisses à la scène pour débusquer le lien organique entre le metteur en scène et ses comédiens, auteurs à parts égales d’un processus en partie improvisé. Les acteurs forment une troupe disparate. La création se nourrit de physionomies caractéristiques, d’histoires personnelles, de mouvements inattendus et de corps en interaction.
Per Ulisse [Pour Ulysse]
Flagey, Cinematek
Pierre Coulibeuf met / avec : Jan Fabre, Ivana Jozic
Dans un quartier populaire de Florence, un centre d’accueil et ses pensionnaires : des personnes marginalisées en dérives autour du tissu social. De Giovanni Cioni, on connaît In purgatorio et ses catacombes vénitiennes, également sorti à Flagey. Le réalisateur confirme ici ce don particulier qui lui permet de faire naître une parole humaine fondamentale.
24. 0 5 — 1 5 : 3 0 2 7. 0 5 — 1 7: 3 0 01.0 6 — 2 0 : 0 0
3 0. 0 5 — 2 1: 3 0
7 [5,5] € — Studio 5 Flagey, Cinematek
Cette deuxième collaboration du cinéaste Pierre Coulibeuf avec Jan Fabre, prend l’entière ville d’Anvers comme espace scénique. Au travers de compositions saisissantes, les deux auteurs cheminent dans leur interrogation. L’Art : médecine bienfaisante pour l’âme ou faux remède de charlatan ?
Les guerriers de la beauté
FA N TA SY
Pierre Coulibeuf met / avec : Els Deceukelier, William Forsyth, Jan Fabre N L Een schimmenspel van Pierre Coulibeuf geïnspireerd door het
universum van Jan Fabre. Een filmisch doolhof met meerdere ingangen, waarbij de kijker wordt geleid doorheen een vreemde wereld getekent door metamorfoses, oerimpulsen, ontdubbeling en surrealisme.
FR-BE-DE – 2002 – kleur/couleur – 70’ – OND/ST : EN
FR
Une fantasmagorie de Pierre Coulibeuf inspirée de l’univers de Jan Fabre. Un film-labyrinthe à entrées multiples où une improbable Ariane en robe de mariée nous guide et nous perd dans un monde étrange marqué par les mutations, le jeu des pulsions, le dédoublement, la parodie, la ritualisation, la surréalité…
cinema
Z UID-AFR IKA / AFRI QUE D U S UD
p. 54
08. 0 5 — 2 1: 3 0 1 1. 0 5 — 1 5 : 3 0 1 2. 0 5 — 1 7: 3 0 1 6.0 5 — 1 7: 3 0 1 7. 0 5 — 1 9 : 3 0 2 0. 0 5 — 1 9 : 3 0
Come Back, Africa
D O C U M E N TA R Y / D R A M A
p. 55
7 [5,5] € — Studio 5 Flagey, Cinematek
US-ZA – 1959 – ZW/NB – 84’ – OND/ST : FR
ko p e e rd e staur G e re e u ré resta Copie
ie /
Lionel Rogosin met / avec : Myriam Makeba, Zacharia Mgabi N L In 1959 clandestien gedraaid docudrama waarin Lionel Rogosin
(On the Bowery) als een van de eersten poogt het onmenselijke karakter van de apartheid bloot te leggen. Centraal : een familie uit een township. De film betekende de internationale doorbraak van zangeres Miriam Makeba, die hier ook acteert. FR
Influencé par Flaherty, Lionel Rogosin fut une référence revendiquée pour le cinéma indépendant américain des Cassavetes et autres et pour le courant documentaire. Filmé en cachette à Johannesbourg en 1959, Come Back, Africa décrit d’un élan humaniste et rageur, la vie d’une famille zoulou durant l’apartheid.
N L Ter gelegenheid van het Afrika Filmfestival presenteren we u zes speelfilms uit Zuid-Afrika, gemaakt tussen 1959 en 2011, die gaan over het land voor en na het apartheidsregime. Zo presenteert Flagey het indrukwekkende Come back Africa, over het dagelijkse leven van een zwarte man tijdens het apartheidsregime, in een gerestaureerde kopie. Life above all is een ontroerend portret van een moeder/dochter relatie in het moderne
1 4.0 5 — 2 1: 4 5 1 6. 0 5 — 1 9 : 3 0 1 8. 0 5 — 1 7: 3 0 21.0 5 — 1 7: 3 0 2 6. 0 5 — 1 9 : 3 0 2 9. 0 5 — 2 1: 3 0
Zuid-Afrika. In Invictus staan Nelson Mandela en rugby centraal. In Skoonheid wordt een homoseksueel bommetje
Flagey, Cinematek
gedropt in een conservatief milieu, District 9 is een mix van sciencefiction en mockumentary met scherpe kritiek
ZA – 2005 – kleur/couleur – 120’ – OND/ST : FR-NL
op racisme en U-Carmen eKhayelitsh een eigenzinnige adaptatie van Carmen, gesitueerd in een township. FR
À l’occasion de l’Afrika Filmfestival six longs métrages produits entre 1959 et 2011 en Afrique du Sud
U-Carmen eKhayelitsha
MUSICAL / DRAMA
Mark Dornford-May met / avec : Pauline Malefane, Andile Tshoni, Lungelwa Blou NL Een eigenzinnige, naar een Zuid-Afrikaanse township getransponeerde verfilming van Bizets Carmen. Een ode aan de levenslust, in 2005 bekroond met de Gouden Beer. FR Le souffle et la passion de l’opéra de Bizet transposé (en langue Xhosa !) dans les terrains vagues d’un township sud-africain, et porté de bout en bout par la magnifique Pauline Malefane, en Carmen impétueuse et gironde. Ours d’or au Festival de Berlin.
ou traitant du pays, avant et après le régime d’apartheid. Pour le cinéma, l’Afrique du Sud a longtemps été sujet de regards critiques et politiques, à travers des films tournés à l’étranger. L’évolution du pays a permis de découvrir l’intéressante production nationale, tissée de films personnels sachant allier émotion, audace et exigence esthétique. Flagey présente la copie retaurée de Come Back, Africa, chronique de 1959 à redécouvrir, sur la vie quotidienne d’une famille noire sous régime d’apartheid, la chatoyante version afro de Carmen : Le secret de Chanda, sur la touchante relation mère/fille dans l’Afrique australe moderne, le perturbant Skoonheid, l’étonnante fable d’anticipation trash District 9 co-produite par Peter Jackson et l’épique Invictus où Clint Eastwood rappelle comment Mandela avait adroitement utilisé le sport comme ciment de la nouvelle unité nationale.
25. 0 5 — 1 9 : 3 0 2 7. 0 5 — 2 1: 3 0 2 8. 0 5 — 1 7: 3 0 01.0 6 — 1 5 : 3 0 0 2. 0 6 — 1 9 : 3 0 0 4. 0 6 — 1 7: 3 0
7 [5,5] € — Studio 5 Flagey, Cinematek
US – 2009 – kleur/couleur – 133’ – OND/ST : FR-NL
cinema
Invictus
B I O / H I S TO R Y
Clint Eastwood met / avec : Matt Damon, Morgan Freeman, Tony Kgoroge NL Als vers verkozen president van Zuid-Afrika heeft Nelson Mandela een plan. Het rugbyteam, een uiterst blank bastion, omtoveren tot een symbool van het nieuwe Zuid-Afrika door de wereldcup te winnen. Eastwood vermengt op spannende wijze sport en politiek. FR Clint Eastwood illustre le génie politique de Mandela qui, lors de la Coupe du Monde de rugby sud-africaine, a supporté (contre l’avis de ceux qui venaient de l’élire) l’équipe afrikaner des Springboks, dans le but de cimenter l’unité nationale.
cinema
p. 56
2 8. 0 5 — 2 0 : 0 0 2 9. 0 5 — 15 :3 0 3 0.0 5 — 17:3 0 0 2. 0 6 — 1 7: 3 0 0 4. 0 6 — 21:3 0
7 [5,5] € — Studio 5 Flagey, Cinematek
Life Above All [Le secret de Chanda]
DRAMA
Oliver Schmitz met / avec : Khomotso Manyaka, Keaobaka Makanyane door de ogen van het twaalfjarige meisje Chanda die de verantwoordelijkheid over het gezin moet overnemen omdat haar moeder ziek is en haar stiefvader aan de drank is. Daarenboven kampt ze met de negatieve reacties van de buurtbewoners. FR
1 7. 0 6 — 1 7: 3 0 1 9. 0 6 — 1 9 :3 0 2 1.0 6 — 2 1:3 0 2 4. 0 6 — 2 1: 3 0
7 [5,5] € — Studio 5 Flagey, Cinematek
Une gamine de 12 ans lutte contre l’exclusion que lui vaut la maladie “honteuse” de sa mère. Avec une émotion bien contrôlée, un pionnier du cinéma sud-africain fait vivre par le truchement du regard précoce d’un enfant les disfonctionnements d’une société minée par les antagonismes et les superstitions.
District 9
cinema
N L Niets is zo fijn als van gedachten wisselen over film. Cinematek en Flagey nodigen u dan ook graag uit voor de tweede
p. 57
jaargang van hun ciné-club ! De erudiete moderators van dienst zijn de heren Hugues Dayez en Patrick Duynslaegher.
N L Intense kijk op het lastige leven in de townships van Johannesburg,
ZA – 2010 – kleur/couleur – 100’ – OND/ST : FR-NL
C I NÉ-CLU B F LAGEY
Het publiek van de Ciné-club van Studio 5 is dus in goede handen voor een reeks passionerende en verrijkende avonden ! FR
Pour le plaisir des échanges autour du 7e art, Cinematek et Flagey vous convient au Ciné-club ! Avec, en meneurs érudits,
messieurs Hugues Dayez (”Monsieur Cinéma” de la RTBF) et Patrick Duynslaegher (directeur artistique du Festival du Film de Gand), le public du Ciné-club du Studio 5 se trouve en bonne compagnie pour ces soirées passionnantes et enrichissantes.
08.0 5 — 1 9 : 3 0
Il ladro di bambini [Les enfants volés]
7 [5,5] € — Studio 5 Flagey, Cinematek
IT-FR-CH – 1992 – kleur/couleur – 113’ – OND/ST : FR-NL
ACTION / SCI-FI
ingeleid door / présenté par : Hugues Dayez
Neill Blomkamp met / avec : Sharlto Copley, Jason Cope, Nathalie Boltt N L Door Peter Jackson geproduceerde sciencefictionfilm, deels
mockumentary over een werknemer van een particulier militair bedrijf die in Johannesburg gestrande aliens moet verhuizen naar een veiligere plek. Onder het aliens-verhaal schuilt scherpe kritiek op racisme en apartheid.
ZA-NZ – 2009 – kleur/couleur – 112’ – OND/ST : FR-NL
FR
Gianni Amelio met / avec : Enrico Lo Verso
Sous couvert d’une série B de science-fiction bien “trash”, une étonnante métaphore de l’apartheid, où une communauté extraterrestre débarquée sur terre inopinément et parquée dans un ghetto insalubre, est devenue paria d’une société sud-africaine qui se voyait libérée du conflit ethnique.
N L De hopeloze queeste, van Milaan tot Sicilië, van een naïeve agent
(Enrico Lo Verso) die op zoek is naar een tehuis voor twee kinderen. Amelio’s bejubelde sociale roadmovie sluit naadloos aan bij de neorealistische traditie. FR
1 8. 0 6 — 2 1: 3 0 1 9. 0 6 — 21:3 0 2 3. 0 6 — 1 9 : 3 0 2 4. 0 6 — 1 7:3 0
DRAMA
2 1.0 6 — 19 :3 0 3 0.0 6 — 19 :3 0
Skoonheid [Beauty]
DRAMA
7 [5,5] € — Studio 5 Flagey, Cinematek
05. 0 6 — 1 9 : 3 0
ZA – 2011 – kleur/couleur – 105’ – OND/ST : FR-NL
7 [5,5] € — Studio 5 Flagey, Cinematek
US – 1978 – kleur/couleur – 91’ – OND/ST : FR-NL Oliver Hermanus met / avec : Deon Lotz, Charlie Keegan
The Driver
FR
Les passions et névroses d’un Afrikaander, rigide mais considérablement perturbé, dans un climat angoissant de sexe, de domination et de sang. Construit avec une maturité stupéfiante pour une première œuvre, un film qui n’a peur de rien.
ACTION / CRIME
Walter Hill met / avec : Ryan O’Neal, Bruce Dern, Isabelle Adjani N L Fascinerende neonoir actiefilm zonder liflafjes in een nachtelijk
Los Angeles over een veel gevraagde bestuurder van criminele vluchtauto’s en de politieman die hem op de hielen zit. Zowel een eerbetoon aan Jean-Pierre Melville en, jawel, Robert Bresson, als een voorbeeld voor Nicolas Winding Refn.
ingeleid door / présenté par : Patrick Duynslaegher
N L Een veertiger uit een conservatief Zuid-Afrikaans milieu met
een geslaagd huwelijk en goede baan, verliest het respect van de gemeenschap als hij verliefd wordt op een 23-jarige man. De eerste Afrikaans gesproken film ooit in de competitie van Cannes.
Autour de deux enfants convoyés de Milan en Sicile par un jeune carabinier, une approche sensible de l’enfance en manque de repères parentaux, doublée d’une évocation des clivages Nord-Sud de la péninsule. Une merveille d’émotion et Grand Prix du jury au Festival de Cannes.
FR
The Detective (Bruce Dern) poursuit The Driver (O’Neal) dans ce film noir tendu, où les personnages n’ont même pas de nom. Walter Hill, tonique réalisateur de films d’action, fournissait à la poursuite automobile de nouveaux archétypes. Son pari esthétique précurseur : épurer les lignes dramatique et psychologique jusqu’à l’abstraction, au profit du visuel.
cinema
BILLY WILDE R : VAN LAC H TOT T RAA N / D U R I R E AU D R A ME
09. 0 5 — 1 9 : 3 0 1 2. 0 5 — 1 9 : 3 0 1 7. 0 5 — 2 1: 3 0 24.0 5 — 1 7: 3 0
p. 58
Some Like It Hot
C O M E DY
[Certains l’aiment chaud]
Flagey, Cinematek
Billy Wilder met / avec : Marilyn Monroe, Jack Lemmon, Tony Curtis
US – 1959 – ZW/NB – 121’ – OND/ST : FR-NL
N L Curtis en Lemmon zijn getuige van het St. Valentine’s Day Massacre
7 [5,5] € — Studio 5
en zoeken, verkleed als dames, hun toevlucht in een meisjesband : seksuele verwarring in een puike travestiesatire op tempo. FR
1 4. 0 5 — 1 7: 3 0 1 5. 0 5 — 1 7: 3 0 1 8. 0 5 — 1 9 : 4 5 20.0 5 — 2 1: 3 0 2 3. 0 5 — 2 1: 3 0 2 6. 0 5 — 1 7: 3 0 03. 0 6 — 2 1: 4 5
7 [5,5] € — Studio 5 Flagey, Cinematek
Le chef-d’œuvre comique de Billy Wilder, avec ses répliques culte (le célébrissime “nobody’s perfect”) et son burlesque échevelé construit autour d’un formidable trio d’acteurs dont Marilyn, en naïve chasseuse de milliardaires.
The Apartment
C O M E DY / R O M A N C E
[La garçonnière]
Billy Wilder met / avec : Jack Lemmon, Shirley MacLaine, Fred MacMurray N L Scherpe sociale satire en tegelijk ontroerend liefdesverhaal
over een bediende die hogerop wil en zijn appartement uitleent voor de slippertjes van zijn bazen. Billy Wilder en lievelingsacteur Jack Lemmon zijn in topvorm !
US – 1960 – ZW/NB – 124’ – OND/ST : FR-NL
FR N L Billy Wilder schreef en regisseerde meesterlijke komedies, maar ze bezaten vaak een weemoedig kantje, zoals blijkt uit The Apartment, een van de bekendste films van deze naar Hollywood geëmigreerde Oostenrijker. Scherper en cynischer dan zijn grote voorbeeld Ernst Lubitsch ontleedde Wilder de menselijke natuur, maar altijd had hij respect voor zijn ‘slachtoffers’, zoals in Some Like It Hot. Ook voor ernstig werk – weliswaar altijd verrijkt met humor – draaide Wilder
Un employé d’une compagnie d’assurances new-yorkaise, ambitionnant un poste plus élevé, met sa garçonnière à la disposition de ses chefs pour leurs 5 à 7. Comédie féroce et jubilante sur le monde des bureaux, le portrait d’un subalterne servile racheté in extremis par l’amour.
zijn hand niet om (Fedora, waarvan we een gerestaureerde kopie vertonen). En hij regisseerde ook de nagelbijter Witness for the Prosecution, een rechtbankdrama met Marlene Dietrich in een sleutelrol. FR
Billy Wilder n’est pas seulement un maître de la comédie. Sublimes fleurons de la comédie américaine,
Some like it hot et La garçonnière démontrent son art de virtuose de l’humour piquant voir grinçant, qui invite à sourire avec ironie de choses sérieuses comme le gangstérisme ou l’infidélité. Mais le réalisateur austro-américain n’excellait pas moins dans le drame. Preuves avec Témoin à charge, suspense juridique d’après Agatha Christie, testamentaire proche dans sa trame de Sunset Boulevard, présentée au Studio 5 dans une superbe copie restaurée.
Witness for the Prosecution [Témoin à charge]
Billy Wilder met / avec : Marlene Dietrich, Charles Laughton, Tyrone Power
US – 1957 – ZW/NB – 116’ – OND/ST : FR-NL
N L Een spannend gerechtsdrama dat toont dat mensen soms blind
zijn voor elkaars motieven en intenties. Wilder keert terug naar Duitsland en speelt op een ingenieuze manier met het Dietrich-imago uit Der Blaue Engel. FR
DRAMA / ROMANCE
7 [5,5] € — Studio 5 DRDE-FR – 1978 – kleur/couleur – 113’ – OND/ST : FR
M Y S T E RY / C R I M E
Flagey, Cinematek
7 [5,5] € — Studio 5
Fedora
Flagey, Cinematek
sublimé par un trio de monstres sacrés (Marlene Dietrich, Tyrone Power et Charles Laughton) et Fedora œuvre
0 4. 0 5 — 1 9 : 3 0 0 6. 0 5 — 1 7:3 0 10.0 5 — 2 1:3 0 1 8. 0 5 — 1 5 : 3 0 2 2. 0 5 — 19 :4 5
29.0 5 — 1 7: 3 0 3 1. 0 5 — 2 1: 3 0 0 1. 0 6 — 1 8 : 0 0 1 5.0 6 — 1 9 : 3 0 2 0. 0 6 — 2 1: 3 0 2 2. 0 6 — 1 5 : 3 0 24. 0 6 — 1 9 : 3 0 3 0. 0 6 — 1 7: 3 0
Un classique du film de procès où Billy Wilder démontre à nouveau que l’art du suspense n’avait pas de secret pour lui. Presqu’entièrement concentré dans un tribunal, il voit s’affronter Marlene Dietrich et Tyrone Power sous le regard matois de Charles Laughton.
ko p e e rd e staur G e re e é r u resta Copie
ie /
Billy Wilder
met / avec : Marthe Keller, William Holden, Henry Fonda, Michael York N L Wilders beklijvende testament is een bitterzoete, doorvoelde
verkenning van een dramatisch gewijzigd filmuniversum, met zijn actrice die de tijd niet kan stoppen en een producent (William Holden) die kampt met druk uit Hollywood. FR
Un producteur américain se remémore les derniers jours de la vie de Fedora, star qui vécut retirée du monde sur une île grecque. Entre La comtesse aux pieds nus et Sunset Boulevard (de ce même Wilder), une réflexion douce-amère sur l’âge d’or à jamais enfui d’Hollywood.
cinema
p. 59
cinema
KIJKEN OP A RC H I T E CT UUR / RE GARD S SU R L’A R C H I T ECT U R E
07. 0 5 — 1 9 : 3 0 1 0. 0 5 — 1 7: 3 0 1 6.0 5 — 2 1: 4 5
p. 60
1 3. 0 5 — 1 7: 3 0
Sketches of Frank Gehry
D O C U M E N TA R Y
[Esquisses de Frank Gehry]
p. 61
7 [5,5] € — Studio 5
Sydney Pollack
Flagey, Cinematek
N L Sydney Pollack, vooral bekend om zijn fictiefilms (Out of Africa, Tootsie)
draaide aan het einde van zijn carrière zijn eerste documentaire : een persoonlijk getint portret van zijn goede vriend, architect Frank Gehry, onder meer bekend vanwege het Guggenheimmuseum in Bilbao.
US – 2006 – kleur/couleur – 86’ – OND/ST : FR-NL
FR
09.0 5 — 2 1: 4 5
Sous la caméra passionnée d’un maître du cinéma (l’auteur de Jeremiah Johnson), Frank Gehry (génial concepteur entre autres du Musée Guggenheim d’Espagne) réinvente l’architecture contemporaine en pliant et assemblant des bouts de carton : un formidable document sur la créativité en action, doublé d’un portrait étonnamment intime d’un artiste essentiel de notre époque.
Le quatrième mur
1 1. 0 5 — 1 7: 3 0
D O C U M E N TA R Y
7 [5,5] € — Studio 5 Flagey, Cinematek
BE – 2013 – kleur/couleur – 52’ – OND/ST : NL
N L Naar aanleiding van de release van Lucien Hervé, photographe malgré lui, presenteren we u ook een fictiefilm en twee andere documentaires over een hoogstaande kunst: de architectuur. ‘Een maatschappij wordt in de eerste
Marie-Françoise Plissart
plaats door de architectuur uitgedrukt’ (Jacques Ferron). Architectuur, de visuele identiteit van steden, trekt de aandacht
N L Fotografe Marie-Françoise Plissart filmde gedurende twee jaar
van cineasten, zoals Sydney Pollack met zijn mooi portret van Frank Gehry en King Vidor, auteur van The Fountainhead,
de werkzaamheden aan het vernieuwde Théâtre de Liège dat een belangrijk nieuw cultureel oriëntatiepunt moest worden in Luik (en geopend werd in oktober 2013). Ze versnijdt het met de repetities van de eerste productie, Shakespeares Romeo and Juliet.
een verkapte biopic van Frank Lloyd Wright. Ook fotografen hebben vaak iets met architectuur. Marie-Françoise Plissart koos het bewegend beeld om de bouw van het nieuwe theater in Luik te schetsen in Le quatrième mur en Lucien Hervé was de vaste fotograaf van Le Corbusier zoals te zien is in het portret van Gerrit Messiaen. FR
”C’est l’architecture qui exprime d’abord une civilisation” (Jacques Ferron). Identité visuelle des cités humaines,
FR
l’architecture éveille l’intérêt des cinéastes, comme Sydney Pollack avec son beau portrait de Frank Gehry et King Vidor, auteur avec Le rebelle d’un biopic déguisé de Frank Lloyd Wright. Et les objectifs des photographes : Marie-Françoise Plissart, qui a choisi l’image en mouvement pour évoquer la contruction du nouveau Théâtre de Liège dans Le quatrième mur et Lucien Hervé, photographe attitré de Le Corbusier, dont Gerrit Messiaen brosse le portrait.
0 3. 0 5 — 1 5 : 3 0 0 4. 0 5 — 17:3 0 0 6.0 5 — 19 :3 0 0 8. 0 5 — 1 7: 3 0 1 3. 0 5 — 21:4 5 19.0 5 — 19 :3 0
The Fountainhead
DRAMA
[De opstandeling / Le rebelle]
Flagey, Cinematek
King Vidor met / avec : Gary Cooper, Patricia Neal, Raymond Massey
US – 1948 – ZW/NB – 112’ – OND/ST : FR-NL
N L Een idealistische architect (Cooper), gemodelleerd naar Frank Lloyd
7 [5,5] € — Studio 5
Wright, weigert elk compromis met de zakenwereld. Uniek voor Hollywood : onverbloemd blootleggen van het kapitalisme gepaard met een evenredige seksuele openhartigheid. FR
Porteur d’échos lointains de Frank Lloyd Wright, l’architecte joué par Gary Cooper est un héros comme les aimait le grand King Vidor. Soit, des caractères en révolte frontale contre les conventions, faisant triompher le génie individuel des conformismes sclérosés.
1 4.0 5 — 1 9 : 4 5 * 2 3. 0 5 — 1 7: 3 0 04. 0 6 — 2 0 : 0 0
2 9. 0 5 — 2 1: 4 5
7 [5,5] € — Studio 5 Flagey, Cinematek
* Speciale vertoning in aanwezigheid van de regisseur. / Séance spéciale en présence du réalisateur.
La construction du Théâtre de Liège, inauguré en 2013, vue par la photographe Marie-Françoise Plissart. Le portrait de l’un des plus importants chantiers de la ville de Liège, autour duquel sont réunis ouvriers, architectes et créateurs, doublé d’une réflexion originale sur l’identité du théâtre.
Lucien Hervé, photographe malgré lui
D O C U M E N TA R Y
Gerrit Messiaen
N L ‘Je hebt de ziel van een architect‘, verklaarde Le Corbusier nadat hij
de foto’s bekeken had die de Fransman Lucien Hervé van zijn Cité Radieuse genomen had. Hervé zou vervolgens zijn vaste fotograaf worden. Gerrit Messiaen interviewde Hervé meermaals voor deze internationaal veelvuldig geprezen documentaire.
BE – 2012 – NB + couleur/ZW + kleur – 55’ – OV/VO : FR – NIET OND/NON-ST FR
cinema
Les photos de Lucien Hervé allient humanisme et pensée architecturale. Gerrit Messiean l’a filmé chez lui, 50 ans après son travail avec Le Corbusier. Il évoque sa vie et sa collaboration avec le grand architecte dont il fut le photographe attitré.
cinema
FESTIVAL M US I Q’3 : LANG S D E D ON AU / AU F I L D U DA N U BE
26. 0 6 — 2 0 : 0 0 2 7. 0 6 — 1 7: 3 0
p. 62
Liebelei
DRAMA / ROMANCE
p. 63
7 [5,5] € — Studio 5 Flagey, Cinematek
D – 1933 – ZW/NB – 87’ – OND/ST : FR
Max Ophuls met / avec : Magda Schneider, Gustaf Gründgens N L Zodra de opnamen van dit ontroerend en antimilitaristisch belle
époque-drama achter de rug waren, vluchtte de Duitse Jood Ophuls naar Frankrijk, waar deze UFA-film een ware triomf kende. FR
N L Zoals elk jaar begeleiden Cinematek en Flagey het Festival Musiq’3 tijdens het laatste weekend van juni met een
26. 0 6 — 2 1: 4 5 2 8. 0 6 — 1 7: 3 0
programma van films rond het gekozen thema. Het Festival Musiq’3 2014 staat in het teken van de Donau. Op het scherm
7 [5,5] € — Studio 5
van Studio 5 voert de grote pan-Europese, door Strauss geliefde stroom de toeschouwers mee naar de Weense esprit, zigeunermuziek en het Oostenrijks-Hongaarse Keizerrijk met titels van grote cineasten zoals Emir Kusturica, Max Ophuls, Carol Reed, Bertrand Tavernier, Tony Gatlif, Neil Burger en Ernst Lubitsch voor een stille-filmvertoning met pianobegeleiding. FR
Flagey, Cinematek
GB – 1949 – ZW/NB – 104’ – OND/ST : FR-NL
N L Greenes roman in prachtige Britse noir vertaald. Wenen in clair-
obscur, het intrigerende Karas-deuntje en Welles’ ambigue Harry Lime, een dealer naar wie pulpschrijver Cotten op zoek gaat, zorgen voor een onvergetelijke film. FR
Reed, Bertrand Tavernier, Tony Gatlif, Neil Burger et Ernst Lubitsch pour une séance de cinéma muet accompagnée au piano.
2 6. 0 6 — 1 7: 3 0
2 9. 0 6 — 19 :3 0
7 [5,5] € — Studio 5 Flagey, Cinematek
YUCS-GB-IT – 1988 – kleur/couleur – 142’ – OND/ST : FR-NL
Dom za vesanje
Réalisé dans une Vienne en ruines occupée par les Alliés, un thriller partagé entre néoréalisme et expressionisme dans lequel un Américain est à la recherche d’un ami disparu nommé Harry Lime, un symbole du mal auquel Orson Welles confère une dimension mythique.
C O M E DY / C R I M E
[Le temps des gitans / Time of the Gypsies]
Emir Kusturica met / avec : Davor Dujmovic, Bora Todorovic, Ljubica Adzovic N L ‘Iets tussen John Ford en Buñuel in, dat is het soort cinema dat
ik nastreef‘, aldus Kusturica. Herontdek deze lyrische, barokke evocatie van de zigeunersmart die, net als Underground, vaak werd bekritiseerd. Slavische ziel pur sang. FR
FILM-NOIR / MISTERY
Carol Reed met / avec : Orson Welles, Joseph Cotten, Trevor Howard, Alida Valli
un programme de films autour du thème à l’honneur. Le Danube constitue le fil thématique de l’édition 2014. Sur l’écran tziganes en passant par l’Empire austro-hongrois avec des titres de grands cinéastes tels Emir Kusturica, Max Ophuls, Carol
Les romans d’Arthur Schnitzler, la Vienne de François-Joseph et les jeux doux-amers de l’amour : les ingrédients qui feront la gloire de Max Ophuls sont réunis pour la première fois (et avec quel succès !) dans ce film délicieusement mélancolique, appelé à un succès international.
The Third Man [Le troisième homme]
Comme chaque année, le dernier week-end de juin, Cinematek et Flagey accompagnent le Festival Musiq’3 avec
du Studio 5, le cours du grand fleuve pan-européen cher à Strauss emportera les spectateurs de l’esprit viennois aux musiques
Kusturica explorant le monde des gitans à travers une fable mélangeant réalisme cru et délire onirique. Entre Rossellini et Welles, un néoréalisme aux explosions baroques et formelles.
27. 0 6 — 1 9 : 3 0
2 9. 0 6 — 1 5 : 3 0
7 [5,5] € — Studio 5 Flagey, Cinematek
US-CZ – 2006 – kleur/couleur – 110’ – OND/ST : FR-NL
cinema
The Illusionist [L’illusionniste]
DRAMA / MYSTERY
Neil Burger met / avec : Edward Norton, Paul Giamatti, Jessica Biel N L Een illusionist in het eind negentiende-eeuwse Wenen toont zulke
spectaculaire trucs dat het gerucht ontstaat dat hij bovennatuurlijke krachten bezit. De kroonprins gebiedt een onderzoek, maar daarmee dreigt deze zijn verloofde kwijt te raken, want zij was het jeugdvriendinnetjes van de illusionist. Of is ook dat niet wat het lijkt ? FR
Inspiré d’une nouvelle de Steven Millhauser, un conte insolite dans la Vienne de François-Joseph. L’illusion est maîtresse, la magie déroute sans cesse le regard, dans un cadre bourré de références aux premiers magiciens de l’écran (Méliès, Robert-Houdin). Toutes les séductions de l’artifice font scintiller ce film brillant et insolite.
cinema
p. 64
2 7. 0 6 — 2 1: 3 0
2 8. 0 6 — 2 1:3 0
7 [5,5] € — Studio 5 Flagey, Cinematek
FR – 1996 – kleur/couleur – 132’ – OND/ST : NL
Capitaine Conan
Bertrand Tavernier met / avec : Philippe Torreton, Samuel Le Bihan, Bernard Le Coq
7 [5,5] € — Studio 5 Flagey, Cinematek
RO-FR – 1997 – kleur/couleur – 101’ – OND/ST : FR-NL
G RIEKSE CINEMA / CINÉMA GREC
cinema
p. 65
N L Aan het einde van WO I strandt het regiment van Conan in Roemenië.
Wangedrag van de soldaten leidt tot morele dilemma’s bij de officieren. Inhoudelijk is deze harde anti-oorlogsfilm Taverniers Paths of Glory. FR
2 8. 0 6 — 1 5 : 3 0
D R A M A / WA R
Les “poilus” sur le front austro-hongrois durant la Grande Guerre. Bertrand Tavernier décrit la bataille personnelle d’un capitaine breton caserné à Bucarest, chargé de “nettoyer” les tranchées ennemies au couteau. Adapté du roman de Roger Vercel.
Gadjo Dilo
DRAMA / MUSIC
Tony Gatlif met / avec : Romain Duris, Rona Hartner, Izidor Serban N L Doorbraakfilm voor Gatlif over een jonge Parijzenaar die in Roemenië
op zoek gaat naar een zangeres van wie hij een opname heeft. Onderweg komt hij terecht in een zigeunerkamp en raakt in de ban van hun leefwijze, cultuur en vooral hun muziek. FR
Se rendant en Roumanie afin de rencontrer une chanteuse dont il possède une cassette, un jeune Parisien s’installe dans un camp gitan. Scènes intenses désinhibées, regard vériste… toute la force expressive du cinéma de Gatlif.
N L Naar aanleiding van het Grieks voorzitterschap van de Europese Unie nemen Cinematek en Flagey u mee op een ware odyssee doorheen de woelige wateren van de Griekse film van gisteren en vandaag. Terecht gevierd voor de kwaliteit van hun gehele werk zijn Michael Cacoyannis en Theo Angelopoulos zo’n beetje de bomen die het bos verbergen.
2 8. 0 6 — 1 9 : 3 0
Latcho Drom
D O C U M E N TA RY / M U S I C
7 [5,5] € — Studio 5
Tony Gatlif
Flagey, Cinematek
N L Gatlifs evocatie van de historische migratie van de zigeuners van Indië
FR
2 9. 0 6 — 1 7: 3 0
7 [5,5] € — Studio 5 Flagey, Cinematek
US – 1924 – ZW/NB – 102’ (20 fps) – TIT : EN
Une fresque diachronique pour peindre le monde des gitans, leur musique, leurs errances, depuis l’Asie originelle jusqu’à l’Occident atlantique. Sans doute le film le plus esthétiquement abouti de Tony Gatlif, multipliant les scènes enflammées, débordantes de sons et de couleurs.
The Marriage Circle [Comédiennes]
en Attenberg van Tsangari) geeft ook weer zin om het werk van Papatakis, Jules Dassin en Katsouridis te herontdekken, net als ander werk van de nieuwe generatie filmmakers zoals Boulmetis en Koutras.
naar Spanje is vooral een eerbetoon aan hun muziekcultuur, waarin oorsprong en wezen van het volk zijn terug te vinden.
FR – 1993 – kleur/couleur – 103’ – OND/ST : FR
De recente interesse in jonge Griekse auteurs (waar we in Flagey ook aandacht aan besteedde met o.a. Alps van Lanthimos
FR
Saluant la présidence grecque de l’Europe, Cinematek et Flagey invitent à une odyssée sur les eaux contrastées du cinéma
hélène d’hier et d’aujourd’hui, de la tragédie antique aux drames contemporains. Justement célébrés pour la qualité de leur œuvre, Michael Cacoyannis et Theo Angelopoulos sont un peu les arbres cachant la forêt. La récente mise en lumière de jeunes auteurs grecs (notamment à Flagey avec les sorties encore dans les mémoires d’Alpeis de Lanthimos ou de Attenberg de Tsangari) incite à revoir les films de Papatakis, Jules Dassin, Katsouridis, comme ceux de la nouvelle génération des Boulmetis et Koutras.
03.0 5 — 2 1: 3 0 0 5. 0 5 — 1 7: 3 0 0 6. 0 5 — 2 1: 3 0 09.0 5 — 1 7: 3 0 1 5. 0 5 — 1 9 : 4 5 C O M E DY
Ernst Lubitsch met / avec : Florence Vidor, Adolphe Menjou, Marie Prevost N L Geïnspireerd door Chaplins A woman in Paris, zou deze sprankelende
7 [5,5] € — Studio 5 Flagey, Cinematek
Strella [Strella, A Woman’s Way]
Panos H. Koutras met / avec : Panos H. Koutras, Yannis Kokiasmenos, Minos Theoharis N L De ontmoeting in een hôtel de passe tussen een ex-gedetineerde
op zoek naar zijn zoon en een transseksuele cabaretzangeres. Verbazingwekkende tragikomische scènes, ergens tussen Almodovar en Fassbinder, vormen een hedendaags portret van de Atheense metropool en haar onderbuik.
GR – 2009 – kleur/couleur – 111’ – OND/ST : EN
huwelijkskomedie er vele andere inspireren. Favoriete Lubitsch-film van Chaplin, Kurosawa en Hitchcock. Met live pianobegeleiding ! FR
Première comédie américaine de Lubitsch, qui serait son film préféré, aussi très admiré par nul autre que Chaplin et Hitchcock. Le remake huit ans après par Lubitsch lui-même prendra place à Paris, avec Maurice Chevalier. Avec accompagnement live au piano !
DRAMA
FR
Dans un hôtel de passe, la rencontre entre un ex-prisonnier à la recherche de son fils et une chanteuse de cabaret transsexuelle. En d’étonnantes séquences tragicomiques – évoquant Almodóvar et Fassbinder – un tableau contemporain de la métropole athénienne et de ses marges sociales.
cinema
p. 66
0 7. 0 5 — 2 1: 3 0 1 9. 0 5 — 1 7: 3 0
1 0. 0 5 — 19 :3 0 14.0 5 — 2 1:4 5 2 5. 0 5 — 15 :3 0 2 7.0 5 — 19 :3 0
Never on Sunday
C O M E DY / D R A M A
[Jamais le dimanche / Pote tin Kyriaki]
1 5. 0 6 — 1 5 : 3 0 1 7. 0 6 — 2 1: 3 0 1 8. 0 6 — 1 9 : 3 0 21. 0 6 — 1 7: 3 0 2 3. 0 6 — 1 7: 3 0
7 [5,5] € — Studio 5
7 [5,5] € — Studio 5
Flagey, Cinematek
Flagey, Cinematek
GR – 1960 – ZW/NB – 92’ – OND/ST : FR-NL
GR – 1971 – ZW/NB – 85’ – OND/ST : FR
C O M E DY / D R A M A What did you do in the war, Thanassi ? [Ti ekanes ston polemo Thanasi]
Dinos Katsouridis met / avec : Thanasis Vengos, Efi Roditi, Antonis Papadopoulos, Kaiti Lambropoulou
N L Politieke satire die zich afspeelt tijdens de bezetting van Griekenland
tijdens WO II, over een jonge arbeider die in moeilijke omstandigheden probeert te overleven. Onrechtstreeks ook een aanval op het kolonelsregime dat eind jaren ‘60, begin jaren ‘70 het land in een dictatoriale greep hield. FR
Jules Dassin
met / avec : Jules Dassin, Melina Mercouri, Giorgos Foundas N L Een Atheense plezierdame bezoekt op zondag het klassiek theater
FR
2 1. 0 5 — 2 1: 3 0 2 2. 0 5 — 1 7:3 0 2 4.0 5 — 19 :4 5 0 3. 0 6 — 1 9 : 3 0 0 5. 0 6 — 2 1:4 5
en laat zich niet door een naïeve Amerikaan bekeren. Mercouri werd een wereldster, de score van Hadjidakis onsterfelijk.
03. 0 5 — 1 9 : 3 0 1 5. 0 6 — 1 7: 3 0 1 9. 0 6 — 1 7: 3 0 20.0 6 — 1 7: 3 0 2 1. 0 6 — 1 5 : 3 0 2 5. 0 6 — 2 1: 3 0
Homer, un riche Américain, rencontre une prostituée illettrée qui est la joie de vivre même. Il veut la ramener dans le droit chemin en lui faisant découvrir la culture de son pays : la tragédie grecque. La rencontre de Dassin et Melina Mercouri dans une comédie populaire à succès.
7 [5,5] € — Studio 5
Les pâtres du désordre
Les épreuves d’un paysan grec lors de la grande famine orchestrée par l’occupant nazi forment une métaphore à peine voilée des excès autoritaires de la dictature des colonels. Formé à tous les métiers du cinéma, Katsouradis donne ici la pleine mesure de son talent.
A Touch of Spice
C O M E DY / D R A M A
[Un ciel épicé / Politiki kouzina]
Flagey, Cinematek
GR-TR – 2003 – kleur/couleur – 108’ – OND/ST : FR-NL
DRAMA
[Oivoski / The Shepherds of Calamity]
7 [5,5] € — Studio 5 Tassos Boulmetis met / avec : Georges Corraface, Ieroklis Michaelidis, Renia Louizidou
Flagey, Cinematek
GR-FR – 1967 – ZW/NB – 120’ – OND/ST : FR-NL
N L Een Griekse professor in de astrofysica keert terug naar zijn
geboortestad Istanbul voor de begrafenis van zijn grootvader. Hij vindt zijn roots terug en herinnert zich het koken met kruiden dat hij van zijn opa, een handelaar in smaken, leerde. Een ware delicatesse. FR
Nico Papatakis met / avec : Olga Carlatos, Lambros Tsangas, George Dialegmenos, Elli Xanthaki N L De moeder van een arme herder probeert haar zoon te koppelen aan
de dochter van een rijke landeigenaar. Maar haar vader wil dat ze met een rijkaard trouwt. Deze laatste én haar vader proberen het koppel uit elkaar te drijven, maar dat is makkelijker gezegd dan gedaan. Regisseur Papatakis was producent van Cassavetes’ Shadows. FR
Partagé entre son désir d’émigrer et l’amour qu’il porte à la fille d’un notable de son village, un berger miséreux va faire face à son destin… Par un réalisateur qui n’a jamais craint les choix extrêmes, un film violent, touffu, baroque, débordant de fulgurances visuelles.
1 6.0 6 — 1 7: 3 0 25.0 6 — 1 7: 3 0
1 7. 0 6 — 1 9 : 3 0
2 2. 0 6 — 1 9 : 3 0
7 [5,5] € — Studio 5 Flagey, Cinematek
Un professeur grec d’astrophysique retourne à Istanbul, la ville de son enfance, pour les funérailles de son grand-père. Redécouvrant ses racines, il se remémore comment cuisiner les épices grâce aux leçons de son aïeul, marchand de saveurs. Une délicatesse.
Ilektra [Électre / Elektra]
DRAMA
Michael Cacoyannis met / avec : Irene Papas, Aleka Katselli, Giannis Fertis N L Cacoyannis’ visueel lyrische zwart-witverfilming van de Euripides-
tragedie, gesitueerd in de rotsachtige heuvels van Mycene. De vertolking van Irene Papas is emotioneel intens.
GR – 1962 – ZW/NB – 112’ – OND/ST : FR-NL FR
Cacoyannis, avec sa version de l’Électre d’Euripide, réalise le premier film tourné en décors naturels d’une tragédie antique. Irene Papas y est tout simplement éblouissante dans le rôle de la fille d’Agamemnon. Un grand succès critique primé à Cannes en 1962.
cinema
p. 67
cinema
p. 68
BR USS E LS FI LM FE ST I VAL : 0 6 > 1 4 .0 6. 14
[zie / voir p. 10-11]
De volledige programmering wordt begin mei bekendgemaakt op : / La programmation complète sera dévoilée début mai sur : www.brff.be 7,50 € [PASS 5 films : 25 €] Flagey, Brussels Film Festival
GR – 2013 – kleur/couleur – 95’ – OND/ST : FR-NL
Miss Violence Alexander Avranas
7,50 € [PASS 5 films : 25 €] Flagey, Brussels Film Festival
FR – 2013 – kleur/couleur – 94’ – OND/ST : FR
onthullen het falen van een familie, een leven en een maatschappij. De Griekse regisseur Alexandros Avranas deelt een vuistslag uit à la Michel Haneke. FR
7,50 € [PASS 5 films : 25 €] Flagey, Brussels Film Festival
NL – 2013 – kleur/couleur – 94’ – OND/ST : FR–NL
7,50 € [PASS 5 films : 25 €] Flagey, Brussels Film Festival
SWE – 2014 – kleur/couleur – 80’ – OND/ST : FR– NL
- Jeudi 1 Mai : Concert ‘d’Ouverture’, Schola Nova, Incourt - Vendredi 2 Mai : Concert ‘de Prague à Budapest’, Grange du Douaire, Ottignies
N L Een cerebraal steekspel en verbale ping-pong tussen Emmanuelle
Devos en Mathieu Amalric. De Franse regisseuse Sophie Fillières verleidt met een pikant portret over veertigers op zoek naar een nieuwe zin in hun leven. FR
Attention joute cérébrale et ping-pong verbal : Emmanuelle Devos et Mathieu Amalric se renvoient la balle dans ce portrait piquant de quadras en quête d’un nouveau sens à donner à leur vie. La réalisatrice française Sophie Fillières fait mouche et séduit.
Farewell To The Moon
DRAMA
Dick Tuinder
N L De jaren ‘70 : de seksuele revolutie, maar wat daarna ? De Nederlandse
Un weekend à la Grange du Château de Halloy (Ciney): - Samedi 3 Mai : Concert ‘1914 -1918, partie I’, Concert ‘Vienne’ - Dimanche 4 Mai : Concert ‘1914 -1918, partie II’, Concert ‘Final’ VIOLON • Wibert Aerts • Bogdan Bozovic • Malin Broman • Katharine Gowers • Philippe Graffin • Laura Samuel
regisseur Dick Tuinder dompelt je onder in een nostalgisch, dromerig, psychedelisch universum. 100% vintage ! Men hoeft niet onder invloed te zijn om te huilen bij zoveel verloren illusies… FR
PIANO • Alasdair Beatson • Aleksandar Madzar • Simon Crawford-Philips
VIOLONCELLE • Roel Dieltiens • Raphaël Feye • Bjorg Lewis • Amy Norrington • Martijn Vink CLARINETTE • Nele Delafonteyne
DRAMA
Sofia Norlin
N L Vier jongeren doden de tijd in Kiruna, de meest noordelijke stad
van Zweden. Onder hun voeten : een bevende mijn. Wat zijn hun toekomstdromen ? Eerste film van de Zweedse regisseuse Sofia Norlin en meteen een succes beloond op het Filmfestival van Stockholm. FR
ALTO • James Boyd • Gergely Kota • Yura Lee • Tony Nijs
Les années 70 : la révolution sexuelle, et après ? Le réalisateur néerlandais Dick Tuinder impose un univers 100% vintage, psychédélique, nostalgique, onirique. Même sans avoir fumé la moquette, on pleure sur nos illusions perdues ! C’était quand même bien les seventies !
Broken Hill Blues
met / avec : Sebastian Hiort af Ornäs, Alfred Juntti, Lina Leandersson, Ella Nordin
C O M E DY
Sophie Fillières
met / avec : Ward Jansen,
Marcel Hensema, Lotte Proot, Dana Zelcer
La crise engendre des monstres ! Violence domestique, inceste, prostitution, pour dénoncer l’échec d’une famille, d’une vie, d’une société. Le réalisateur grec Alexandros Avranas signe un film coup de poing, que n’aurait pas renié Michael Haneke.
Arrête ou je continue
met / avec : Emmanuelle Devos,
Mathieu Amalric, Anne Brochet
1 - 4 mai 2014
Incourt – Ottignies – Halloy (Ciney)
N L De crisis baart monsters ! Huiselijk geweld, incest en prostitutie
met / avec : Kostas Antalopoulos, Constantinos Athanasiades, Chloe Bolota
DRAMA
Quatre jeunes tuent le temps à Kiruna, la ville la plus au nord de Suède. Sous leurs pieds : la mine qui tremble. Quels sont leurs rêves d’avenir ? Premier film pour la réalisatrice suédoise Sofia Norlin, et premier coup de maître récompensé au Festival du Film de Stockholm.
Réservation : www.festival-resonances.be
[email protected] www.eventbrite.com
www.festival-resonances.be
AD MDK RPG FLAGEY_AD MDK RPG FLAGEY 26-03-14 17:19 Pagina 1
Speciaal voor iedereen die niet élke avond naar een live concert kan: élke avond een live concert.
MICHAËL DE KOK ONEIRIC LANDSCAPES Geniet elke avond van een live concert met ‘In de loge’, elke weekdag om 19 uur op Klara. Klara. Alles voor de kunst.
ROBERTO POLO GALLERY 22.05.2014 I 07.09.2014 CATALOGUE AVAILABLE RUE LEBEAU 8–10 LEBEAUSTRAAT 1000 BRUSSELS +32(0)25025650
[email protected] WWW.ROBERTOPOLOGALLERY.COM Night Roses, 2013, oil on canvas, 40 x 35 cm
FRANÇAIS /
NEDERLANDS /
LE FESTIVAL /
HET FESTIVAL /
VINGT-HUITIÈME ÉDITION /
ACHTENTWINTIGSTE EDITIE /
ÉTÉ /
2014
ZOMER /
DU 01 JUILLET / AU 29 AOÛT /
VAN 01 JULI / TOT 29 AUGUSTUS /
CONSERVATOIRE /
CONSERVATORIUM /
12:15’ À/
OM /
CONCERT QUOTIDIEN /
DAGELIJKS CONCERT /
INFORMATIONS :
INFORMATIE :
02/512 30 79 www.midis-minimes.be
op.3
IN DISPLAYS AROUND BRUSSELS OR VIA AGENDAMAGAZINE.BE
Blog_AGENDA_Listenup_Flagey.indd 3
05-12-13 10:52
& loisirs
Actualité
Lettre Élise
BLACK 02
LE VIF 31e année no 13 L’EXPRESS no 3221 hebdomadaire BEL/LUX 5 € du 29 mars au 4 avril 2013 – P509558 - ISSN 0774-2711
BLACK 02
DDÉCO DESIGN DÉC
BIFFF
LE FESTIVAL DE CINÉMA LE PLUS SAIGNANT PREND SES QUARTIERS À BOZAR. ÇA VA GICLER!
DÉCO DESIGN
www.levif.be be
N°13 DU 29 MARS 2013 EN VENTE CHAQUE SEMAINE AVEC LE VIF/L’EXPRESS ET LE VIF WEEKEND
DE LA COULEUR POUR NOS INTÉRIEURS
LÉOPOLD III
GLENN MURCUTT OU L’ÉLOGE DE LA LENTEUR
L’impossible « rréhabilitation L’impossible éhabilitation » 1 La a question q quest uee ion juive uest juiv u e : les uiv e mots qui es u choquent cho ho oquen quee t 1 L’arme L ar L’ar a mee ffatale arme ataale de atal de Dee Weve W Wev Wever e er fa face accee à Alb Albert bert e t III 1 L’interview L in L’in nterv t iew ter ew excl exclusive xclusiv u e dee laa princesse usiv princess prin cessse Es Esmeralda mera eralda ld lda
OB55621
OB52046
WE ARE THE ROBOTS
Pourquoi le MR WALLON reviendra au pouvoir en 2014 WWW. L E V I F W E E K E N D . B E
ARTE S’APPRÊTE À DIFFUSER UNE NOUVELLE SÉRIE NORDIQUE TRÈS ATTENDUE, REAL HUMANS. UN REGARD CORROSIF SUR LA CIVILISATION MODERNE À TRAVERS LES RAPPORTS TUMULTUEUX ENTRE L’HOMME ET LA MACHINE.
2e CAHIER DU VIF/L’EXPRESS N°13 DU 29 MARS AU 4 AVRIL 2013 LE VIF WEEKEND, EN VENTE CHAQUE SEMAINE AVEC LE VIF/L’EXPRESS ET FOCUS VIF
LE VIF/L’EXPRESS : parce que tout vous intéresse.
Beethoven
Le Vif/L’Express : Portez un regard exclusif sur l’actualité
Politique, économie, philosophie, développement durable,… Le Vif/L’Express observe, explique, analyse et veut faire la clarté sur l’actualité.
+
Le Vif Weekend : L’art de bien vivre
Les tendances incontournables mode, beauté, déco, design, voyages et gastronomie. Le Vif Weekend, le must have de vos week-ends !
+
Focus Vif : Le magazine de vos loisirs audiovisuels + guide télé
Branché sur son époque, Focus Vif commente, anticipe et décrypte l’actualité culturelle. Un magazine hype et rythmé où se mêlent interviews décalées et chroniques décapantes.
LE CLASSIQUE EST PARTOUT. Et particulièrement sur Musiq’3. Il s’écoute 24h/24 et 7j/7, avec notamment deux concerts, chaque jour, à 14 h et 20 h. Musiq’3, la radio classique de la RTBF. Télécharger l’application Le Vif/L’Express via le code QR
www.musiq3.be
MUSIQ3_LETTRE_170x240.indd 1
13/04/10 15:00
Abonnez-vous Abonnez vous ! www.levif.be www levif be
REFINING & CHEMICALS: UNE PRÉSENCE MONDIALE, UN CŒUR EN BELGIQUE EEN WERELDWIJDE AANWEZIGHEID MET EEN HART IN BELGIË
En als Panamarenko wél iets interessants doet, maak je het mee op Cobra.be De cultuursite van de VRT
www.totalrefiningchemicals.com
Samen creëren we kansen De Nationale Loterij geeft 26,1 miljoen euro aan cultuur. Dankzij u.
Créateur de chances La Loterie Nationale, c’est 26,1 millions d’euros pour la culture. Grâce à vous.
www.nationale-loterij.be www.loterie-nationale.be
Listening is our common Language As an international business law firm we know how important it is to build bridges between countries, cultures and communities. Flagey and Lorenz share these values. That is why we are proud to be partners. Regentlaan 37-40 Bld du Régent - 1000 Brussels www.lorenz-law.com - T 02 239 2000 - F 02 239 2002
calendar
kalender / calendrier / calendar
calendar
p. 82
p. 83
Brussels Short Film Festival
24.04.14 > 03.05.14
cinema
7
zat-sam
17.05.14
15:30 17:30 19:30 21:30
Corps à corps — Karine De Villers, Mario Brenta Sacro GRA — Gianfranco Rosi Come Back Africa — Lionel Rogosin Some Like It Hot / Certains l’aiment chaud — Billy Wilder
cinema cinema cinema cinema
52 50 55 59
vr-ven
02.05.14
16:00
Familieconcert / Concert en famille : Brussels Philharmonic — Till Eulenspiegel
orchestra
16
zat-sam
03.05.14
15:30
The Fountainhead / Le rebelle / De opstandeling — King Vidor
cinema
60
zon-dim
04.05.14
10:30 > 20:00 15:30 17:30 19:30
Academix Sacro GRA — Gianfranco Rosi The Fountainhead / Le rebelle / De opstandeling — King Vidor Witness for the Prosecution / Témoin à charge — Billy Wilder
concert cinema cinema cinema
45 50 60 58
zon-dim
18.05.14
11:00 15:30 17:30 19:45
Young Film Fans: Chronicles of Narnia: The Lion, The Witch and The Wardrobe — Andrew Adamson Witness for the Prosecution / Témoin à charge — Billy Wilder U-Carmen Ekhayelitsha — Mark Dornford-May The Apartment / La garçonnière — Billy Wilder
cinema cinema cinema cinema
46 58 55 59
maa-lun
05.05.14
17:30 19:30
Strella / Strella, A Woman’s Way — Panos H. Koutras Sacro GRA — Gianfranco Rosi
cinema cinema
65 50
maa-lun
19.05.14
17:30 19:30
Pote tin Kyriaki / Jamais le dimanche / Never on Sunday — Jules Dassin The Fountainhead / Le rebelle / De opstandeling — King Vidor
cinema cinema
66 60
din-mar
06.05.14
17:30 19:30 21:30
Witness for the Prosecution / Témoin à charge — Billy Wilder The Fountainhead / Le rebelle / De opstandeling — King Vidor Strella / Strella, A Woman’s Way — Panos H. Koutras
cinema cinema cinema
58 60 65
din-mar
20.05.14
17:30 19:30 21:30
Sacro GRA — Gianfranco Rosi Come Back Africa — Lionel Rogosin The Apartment / La garçonnière — Billy Wilder
cinema cinema cinema
50 55 59
woe-mer 07.05.14
17:30 19:30 20:15 21:30
Sacro GRA — Gianfranco Rosi Sketches of Frank Gehry / Esquisses de Frank Gehry — Sydney Pollack Gavriel Lipkind, Anna Lipkind, Roman Zaslavsky Pote tin Kyriaki / Jamais le dimanche / Never on Sunday — Jules Dassin
cinema cinema ensemble cinema
50 61 16 66
woe-mer 21.05.14
17:30 19:45 20:15 21:30
U-Carmen Ekhayelitsha — Mark Dornford-May Doctor Fabre Will Cure You — Pierre Coulibeuf Passa Porta: A Writers’ Europe — Aharon Appelfeld I voski / Les pâtres du désordre / The Shepherds of Calamity — Nico Papatakis
cinema cinema literature cinema
55 51 43 66
don-jeu
08.05.14
17:30 19:30 21:30
The Fountainhead / Le rebelle / De opstandeling — King Vidor Il ladro di bambini / Les enfants volés — Gianni Amelio 1 Come Back Africa — Lionel Rogosin
cinema cinema cinema
60 57 55
don-jeu
22.05.14
17:30 19:45 21:45
I voski / Les pâtres du désordre / The Shepherds of Calamity — Nico Papatakis Witness for the Prosecution / Témoin à charge — Billy Wilder Sacro GRA — Gianfranco Rosi
cinema cinema cinema
66 58 50
vr-ven
09.05.14
12:30 17:30 19:30 20:15 21:45
La Monnaie Brass Quintet Strella / Strella, A Woman’s Way — Panos H. Koutras Some Like It Hot / Certains l’aiment chaud — Billy Wilder Kris Defoort Trio Le quatrième mur — Marie-Françoise Plissart
piknik cinema cinema jazz cinema
17 65 59 17 51
vr-ven
23.05.14
zat-sam
10.05.14
15:30 17:30 19:30 21:30
Sacro GRA — Gianfranco Rosi Sketches of Frank Gehry / Esquisses de Frank Gehry — Sydney Pollack Pote tin Kyriaki / Jamais le dimanche / Never on Sunday — Jules Dassin Witness for the Prosecution / Témoin à charge — Billy Wilder
cinema cinema cinema cinema
50 61 66 58
12:30 17:30 19:30 20:00 + 22:00 21:00 + 23:00 21:30
GAME : Ictus “fellows” Lucien Hervé, photographe malgré lui — Gerrit Messiaen Corps à corps — Karine De Villers, Mario Brenta Brussels Jazz Marathon: Yoonmi Choi Trio ft. Sergej Avanesov Brussels Jazz Marathon: Christopher Dell and the European Unit The Apartment / La garçonnière — Billy Wilder
piknik cinema cinema jazz jazz cinema
19 52 52 20 21 59
zat-sam
24.05.14
15:30 17:30 19:45 20:00 + 22:00 21:00 + 23:00 21:45
Les guerriers de la beauté — Pierre Coulibeuf Some Like It Hot / Certains l’aiment chaud — Billy Wilder I voski / Les pâtres du désordre / The Shepherds of Calamity — Nico Papatakis Brussels Jazz Marathon: The Dynamite Vikings Brussels Jazz Marathon: Pierre de Surgères Trio Doctor Fabre Will Cure You — Pierre Coulibeuf
cinema cinema cinema jazz jazz cinema
53 59 66 21 21 51
zon-dim
25.05.14
15:30 17:30 19:30
Pote tin Kyriaki / Jamais le dimanche / Never on Sunday — Jules Dassin Doctor Fabre Will Cure You — Pierre Coulibeuf Invictus — Clint Eastwood
cinema cinema cinema
66 51 55
cinema cinema
59 55
cinema ensemble cinema cinema
53 22 66 55
zon-dim
11.05.14
15:30 17:30 19:30
Come Back Africa — Lionel Rogosin Le quatrième mur — Marie-Françoise Plissart Sacro GRA — Gianfranco Rosi
cinema cinema cinema
55 51 50
maa-lun
12.05.14
17:30 19:30
Come Back Africa — Lionel Rogosin Some Like It Hot / Certains l’aiment chaud — Billy Wilder
cinema cinema
55 59
din-mar
13.05.14
17:30 19:30 21:45
Sketches of Frank Gehry / Esquisses de Frank Gehry — Sydney Pollack Doctor Fabre Will Cure You — Pierre Coulibeuf 2 The Fountainhead / Le rebelle / De opstandeling — King Vidor
cinema cinema cinema
61 51 60
maa-lun
26.05.14
17:30 19:30
The Apartment / La garçonnière — Billy Wilder U-Carmen Ekhayelitsha — Mark Dornford-May
vocal
18
din-mar
27.05.14
17:30 19:30 19:30 21:30
Les guerriers de la beauté — Pierre Coulibeuf HERMESensemble: New Voices for Singing Cities Pote tin Kyriaki / Jamais le dimanche / Never on Sunday — Jules Dassin Invictus — Clint Eastwood
woe-mer 28.05.14
15:00 17:30 20:00 21:45
Petits à Flagey: André Borbé Invictus — Clint Eastwood Life Above All / Le secret de Chanda — Oliver Schmitz Sacro GRA — Gianfranco Rosi
concert cinema cinema cinema
47 55 56 50
don-jeu
29.05.14
15:30 17:30 19:30 21:45
Life Above All / Le secret de Chanda — Oliver Schmitz Fedora — Billy Wilder U-Carmen Ekhayelitsha — Mark Dornford-May Lucien Hervé, photographe malgré lui — Gerrit Messiaen
cinema cinema cinema cinema
56 59 55 52
vr-ven
30.05.14
17:30 20:00 20:15 21:30
Life Above All / Le secret de Chanda — Oliver Schmitz Doctor Fabre Will Cure You — Pierre Coulibeuf Brussels Philharmonic: An American Dream + Symfomania! workshop Les guerriers de la beauté — Pierre Coulibeuf
cinema cinema orchestra cinema
56 51 22 53
Queen Elisabeth Music Competition : Voice 2014
14.05.14 > 20.05.14 woe-mer 14.05.14
17:30 19:45 21:45
The Apartment / La garçonnière — Billy Wilder Lucien Hervé, photographe malgré lui — Gerrit Messiaen 3 Pote tin Kyriaki / Jamais le dimanche / Never on Sunday — Jules Dassin
cinema cinema cinema
59 52 66
don-jeu
15.05.14
17:30 19:45 21:30
The Apartment / La garçonnière — Billy Wilder Strella / Strella, A Woman’s Way — Panos H. Koutras Corps à corps — Karine De Villers, Mario Brenta
cinema cinema cinema
59 65 52
vr-ven
16.05.14
17:30 19:30 21:45
Come Back Africa — Lionel Rogosin U-Carmen Ekhayelitsha — Mark Dornford-May Sketches of Frank Gehry / Esquisses de Frank Gehry — Sydney Pollack
cinema cinema cinema
55 55 61
1 2 3
Ciné-club met / avec : Hugues Dayez avant-première in aanwezigheid van de regisseur / avant-première en présence du réalisateur speciale vertoning in aanwezigheid van de regisseur / séance spéciale en présence du réalisateur
calendar
calendar
p. 84
p. 85 zat-sam
31.05.14
15:30 17:30 19:30 21:30
Doctor Fabre Will Cure You — Pierre Coulibeuf Corps à corps — Karine De Villers, Mario Brenta Sacro GRA — Gianfranco Rosi Fedora — Billy Wilder
cinema cinema cinema cinema
51 52 50 59
woe-mer 25.06.14
zon-dim
01.06.14
15:30 18:00 20:00
Invictus — Clint Eastwood Fedora — Billy Wilder Les guerriers de la beauté — Pierre Coulibeuf
cinema cinema cinema
55 59 53
don-jeu
26.06.14
maa-lun
02.06.14
17:30 19:30
Life Above All / Le secret de Chanda — Oliver Schmitz Invictus — Clint Eastwood
cinema cinema
56 55
17:30 20:00 20:15 21:45
vr-ven
27.06.14
din-mar
03.06.14
17:30 19:30 21:45
Doctor Fabre Will Cure You — Pierre Coulibeuf I voski / Les pâtres du désordre / The Shepherds of Calamity — Nico Papatakis The Apartment / La garçonnière — Billy Wilder
cinema cinema cinema
51 66 59
woe-mer 04.06.14
17:30 20:00 21:30
Invictus — Clint Eastwood Lucien Hervé, photographe malgré lui — Gerrit Messiaen Life Above All / Le secret de Chanda — Oliver Schmitz
cinema cinema cinema
55 52 56
don-jeu
17:30 19:30 21:45
Doctor Fabre Will Cure You — Pierre Coulibeuf The Driver — Walter Hill 4 I voski / Les pâtres du désordre / The Shepherds of Calamity — Nico Papatakis
cinema cinema cinema
51 57 66
zat-sam
Brussels Film Festival
cinema
10
05.06.14
06.06.14 > 14.06.14 zon-dim
15.06.14
15:30 17:30 19:30
Ti ekanes ston polemo Thanasi / What did you do in the war, Thanassi ? — Dinos Katsouridis Politiki kouzina / Un ciel épicé / A Touch of Spice — Tassos Boulmetis Fedora — Billy Wilder
cinema cinema cinema
67 67 59
maa-lun
16.06.14
17:30 19:30
Ilektra / Électre / Elektra — Michael Cacoyannis Per Ulisse — Giovanni Cioni 2
cinema cinema
67 52
din-mar
17.06.14
17:30 19:30 21:30
District 9 — Neill Blomkamp Ilektra / Électre / Elektra — Michael Cacoyannis Ti ekanes ston polemo Thanasi / What did you do in the war, Thanassi ? — Dinos Katsouridis
cinema cinema cinema
56 67 67
woe-mer 18.06.14
17:30 19:30 21:30
Per Ulisse — Giovanni Cioni Ti ekanes ston polemo Thanasi / What did you do in the war, Thanassi ? — Dinos Katsouridis Skoonheid / Beauty / Schoonheid — Oliver Hermanus
cinema cinema cinema
52 67 56
don-jeu
19.06.14
17:30 19:30 21:30
Politiki kouzina / Un ciel épicé / A Touch of Spice — Tassos Boulmetis District 9 — Neill Blomkamp Skoonheid / Beauty / Schoonheid — Oliver Hermanus
cinema cinema cinema
67 56 56
vr-ven
20.06.14
17:30 19:30 21:30
Politiki kouzina / Un ciel épicé / A Touch of Spice — Tassos Boulmetis Per Ulisse — Giovanni Cioni Fedora — Billy Wilder
cinema cinema cinema
67 52 59
zat-sam
21.06.14
15:30 17:30 19:30 20:15 21:30
Politiki kouzina / Un ciel épicé / A Touch of Spice — Tassos Boulmetis Ti ekanes ston polemo Thanasi / What did you do in the war, Thanassi ? — Dinos Katsouridis Skoonheid / Beauty / Schoonheid — Oliver Hermanus Dag van de Muziek / Fête de la Musique : Musiques Nouvelles District 9 — Neill Blomkamp
cinema cinema cinema ensemble cinema
67 67 56 23 56
zon-dim
22.06.14
15:30 17:30 19:30
Fedora — Billy Wilder Per Ulisse — Giovanni Cioni Ilektra / Électre / Elektra — Michael Cacoyannis
cinema cinema cinema
59 52 67
maa-lun
23.06.14
17:30 19:30
Ti ekanes ston polemo Thanasi / What did you do in the war, Thanassi ? — Dinos Katsouridis Skoonheid / Beauty / Schoonheid — Oliver Hermanus
cinema cinema
67 56
din-mar
24.06.14
17:30 19:30 21:30
Skoonheid / Beauty / Schoonheid — Oliver Hermanus Fedora — Billy Wilder District 9 — Neill Blomkamp
cinema cinema cinema
56 59 56
2 3 4
avant-première in aanwezigheid van de regisseur / avant-première en présence du réalisateur speciale vertoning in aanwezigheid van de regisseur / séance spéciale en présence du réalisateur Ciné-club met / avec : Patrick Duynslaegher
Ilektra / Électre / Elektra — Michael Cacoyannis Per Ulisse — Giovanni Cioni Politiki kouzina / Un ciel épicé / A Touch of Spice — Tassos Boulmetis
cinema cinema cinema
67 52 67
Festival Musiq’3
festival
12
Dom za vesanje / Le temps des gitans / Time of the gypsies — Emir Kusturica Liebelei — Max Ophuls Festival Musiq’3 #1 : Aka Balkan Moon, Fabrizio Cassol The Third Man / Le troisième homme — Carol Reed
cinema cinema jazz / world cinema
62 63 24 63
17:30 19:00 19:30 20:00 20:00 21:00 22:00 21:30
Liebelei — Max Ophuls Festival Musiq’3 #2 : Brussels Philharmonic, Louis Lortie The Illusionist / L’illusionniste — Neil Burger Festival Musiq’3 #3 : Ensemble Khéops Festival Musiq’3 #4 : Karim Baggili and friends [Théâtre Marni] Festival Musiq’3 #5 : Roby Lakatos Ensemble Festival Musiq’3 #6 : Wilhem Latchoumia Capitaine Conan — Bertrand Tavernier
cinema orchestra cinema ensemble world world / jazz piano cinema
63 25 63 25 26 26 27 64
28.06.14
10:00 11:00 12:00 13:00 13:00 14:00 15:00 15:30 16:00 17:00 17:30 18:00 18:00 19:00 19:30 20:00 20:00 21:00 21:30 22:00
Festival Musiq’3 #7 : Pascal Sigrist piano Festival Musiq’3 #8 : Ensemble Calefax — Music Factory for Kids concert Festival Musiq’3 #9 : Jean Rondeau piano Festival Musiq’3 #10 : Ensemble Calefax — Blazers zonder grenzen / Souffleurs sans frontière ensemble Festival Musiq’3 #11 : Edgar Moreau, Pierre-Yves Hodique ensemble Festival Musiq’3 #12 : Edgar Moreau, Pierre-Yves Hodique ensemble Festival Musiq’3 #13 : Festivalorkest / Orchestre du Festival orchestra Gadjo Dilo — Tony Gatlif cinema Festival Musiq’3 #14 : Kelemen / Kokas ensemble Festival Musiq’3 #15 : Louis Lortie and friends ensemble The Third Man / Le troisième homme — Carol Reed cinema Festival Musiq’3 #16 : Quatuor Taurus ensemble Festival Musiq’3 #17 : Lolomis (Théâtre Marni) world Festival Musiq’3 #18 : Vox Luminis orchestra / vocal Latcho drom — Tony Gatlif cinema Festival Musiq’3 #19 : Ensemble Ausonia ensemble Festival Musiq’3 #20 : Violaine Cochard and friends [Théâtre Marni] ensemble Festival Musiq’3 #21 : Sophie Karthäuser vocal Capitaine Conan — Bertrand Tavernier cinema Festival Musiq’3 #22 : Laub Latchoumia, Dieltjens ensemble
28 28 29 29 30 30 30 64 31 31 63 32 32 32 64 33 34 34 64 35
zon-dim
29.06.14
10:00 11:00 12:00 13:00 14:00 15:00 15:30 16:00 16:00 17:00 17:30 18:00 18:00 19:00 19:30
Festival Musiq’3 #23 : Pascal Sigrist piano Festival Musiq’3 #24 : Brundibár — Opera for kids opera Festival Musiq’3 #25 : Cindy Castillo music & visual Festival Musiq’3 #26 : Orchestre baroque du conservatoire orchestra Festival Musiq’3 #27 : Het Collectief, Katrien Baerts ensemble / vocal Festival Musiq’3 #28 : Alexander Lubimov piano The Illusionist / L’illusionniste — Neil Burger cinema Festival Musiq’3 #29 : Publieksprijs (K.E.-wedstrijd) / Prix du public [C.R.E.] vocal Festival Musiq’3 #30 : Ensemble international de saxophones du conservatoire [Théâtre Marni] ensemble Festival Musiq’3 #31 : Festivalorkest / Orchestre du Festival orchestra The Marriage Circle / Comédiennes — Ernst Lubitsch cinema Festival Musiq’3 #32 : Philippe Graffin, Claire Désert ensemble Festival Musiq’3 #33 : Koçani Orkestar [Théâtre Marni] orchestra Festival Musiq’3 #34 : Slotconcert / Concert de clôture : Brussels Philharmonic orchestra Dom za vesanje / Le temps des gitans / Time of the Gypsies — Emir Kusturica cinema
35 36 36 37 38 38 63 39 39 40 64 40 41 41 62
maa-lun
30.06.14
17:30 19:30
Fedora — Billy Wilder Skoonheid / Beauty / Schoonheid — Oliver Hermanus
59 56
17:30 19:30 21 :30
26.06.14 > 29.06.14
cinema cinema
Infos pratiques
Practical information
Colofon / Colophon
HOE RESERVEREN
COMMENT RÉSERVER
HOW TO BOOK
O N L I N E : www.flagey.be
O N L I N E : www.flagey.be
O N L I N E : www.flagey.be
Verantwoordelijke uitgever / Editeur responsable / Registered publisher : Gilles Ledure
info
p. 87
TICKETSHOP : FL AGEY
BILLET TERIE : FL AGEY
TICKET OFFICE : FL AGEY
Coördinatie/Coordination/Coordination : Judith Hoorens
Heilig Kruisplein, 1050 Brussel De ticketshop is open van dinsdag tot en met vrijdag van 12 tot 17 uur. Buiten deze uren zijn we ook altijd één uur voor de start van een evenement geopend, telkens tot aan het begin van de laatste activiteit, dit ook op maan-, zat-, zon- en feestdagen. C A L L C E N T E R : din > vrij : 12 tot 17u T 02 641 10 20
Place Sainte-Croix, 1050 Bruxelles La billetterie est ouverte du mardi au vendredi de 12 à 17 heures. En dehors de ces horaires, nous sommes aussi ouverts une heure avant le début de chaque activité, jusqu’au début de la dernière activité, également le lundi, samedi, dimanche et lors des jours fériés. C A L L C E N T E R : mar > ven : 12 à 17h T 02 641 10 20
Place Sainte-Croix, 1050 Brussels The ticket office is open from Tuesday until Friday from 12 to 5 PM. Outside these hours, we are also open one hour before each activity, until the start of the last activity, also on Monday, Saturday, Sunday and public holidays. C A L L C E N T E R : Tue > Fri : 12 pm to 5 pm T 02 641 10 20
Teksten en vertalingen/Textes et traductions/Texts and translations : Anima, Astrid Sauvage, Brussels Philharmonic, CINEMATEK, De Munt/La Monnaie, Edward McGregor, Judith Hoorens, Maxime Schouppe
HOE BE TALEN
C O M M E N T PAY E R
H O W T O P AY
O N L I N E / T E L E F O N I S C H : VISA, MasterCard, overschrijving
O N L I N E / PA R T É L É P H O N E : VISA, MasterCard, virement
O N L I N E / B Y P H O N E : VISA, MasterCard, transfer
T I C K E T S H O P : Cash, Proton, Bancontact, VISA,
B I L L E T T E R I E : Cash, Proton, Bancontact, VISA,
T I C K E T O F F I C E : Cash, Proton, Bancontact, VISA,
American Express, MasterCard
American Express, MasterCard
American Express, MasterCard.
KORTINGEN
RÉDUCTIONS
DISCOUNT
[ R E D U C T I E T A R I E V E N ] voor <26, 60+, werkzoekenden,
[ T A R I F S R É D U I T S ] pour <26, 60+, demandeurs d’emploi,
[ D I S C O U N T ] available for <26, 60+, unemployed,
andersvaliden. Voor leden van Le Vif Club en Knack Club voor producties in Studio 4. Personeelsleden en klanten van BNP Paribas en FINTRO krijgen 30 % korting op alle Flageyconcerten, met uizondering van de kinderactiviteiten. N I C E P R I C E B Y B N P PA R I B A S F O R T I S : Doorheen het jaar worden een reeks evenementen van het label ‘Nice Price by BNP Paribas Fortis’ voorzien en worden u aangeboden aan een extra voordelige prijs dankzij BNP Paribas Fortis.
moins valides. Membres du Knack Club et Vif Club pour les productions au Studio 4. Les membres du personnel et les clients de BNP Paribas Fortis et de FINTRO bénéficient de 30% de réduction sur tous les concerts de Flagey, à l’exception des activités pour enfants. N I C E P R I C E B Y B N P PA R I B A S F O R T I S : Tout au long de l’année, une série d’événements sont munis d’un label “Nice Price by BNP Paribas Fortis”. Ces événements sont offerts au public à un prix avantageux grâce à BNP Paribas Fortis.
A B O N N E M E N T E N : Dankzij onze abonnementen krijgt u gemiddeld 25% korting op de basisprijs van de losse tickets en bent u zeker van de beste plaatsen. D E S T U D I O 5 - K A A R T : 5 tickets : € 25 [20] C U LT U U R C H E Q U E S E N - W A A R D E B O N S : Flagey aanvaardt de sport- en cultuurcheques van Sodexo en Accor. De Cultuurwaardebon kan niet worden gebruikt voor film. Flagey is partner van Arsène 50 en van Article 27.
A B O N N E M E N T S : Grâce à un abonnement, vous bénéficiez d’une réduction de 25% sur le prix de base du ticket séparé tout en étant assuré de disposer des meilleures places disponibles. C A R T E S T U D I O 5 : 5 tickets : € 25 [20] C H È Q U E S C U LT U R E : Flagey accepte les chèques sport & culture Sodexo et Accor. Le Cultuurwaardebon n’est pas valable pour le cinéma. Flagey est partenaire d’Arsène 50 et d’Article 27.
disabled persons. Members of Knack Club and Vif Club on Flagey’s productions in Studio 4. Staff members and clients of BNP Paribas Fortis and FINTRO are entitled to a 30% discount on tickets for all Flagey concerts, with the exception of children’s events. N I C E P R I C E B Y B N P PA R I B A S F O R T I S : During the whole year, a series of events will be marked with the label ‘Nice Price by BNP Paribas Fortis’. These events are offered to the audience at a budget price, thanks to BNP Paribas Fortis. of an average of 25% on the basic price of individual tickets and you are sure of the best seats. S T U D I O 5 M O V I E C A R D : 5 tickets : € 25 [20] C U LT U R E PA S S E S : Flagey accepts Sodexo and Accor sport & culture passes. The Cultuurwaardebon cannot be used for movies. Flagey is a partner of Arsène 50 and Article 27.
TOEGANG
ACCÈS
ACCESS
I N G A N G : Heilig Kruisplein, tegenover de vijvers van Elsene.
E N T R É E : Place Sainte-Croix en face des Etangs d’Ixelles.
E N T R A N C E : Place Sainte-Croix facing the ponds of Ixelles.
Tram : 81-83 – Bus : 38–59–60 –71 [zie www.mivb.be] Het gebouw is toegankelijk voor andersvaliden.
Tram : 81-83 – Bus : 38–59–60 –71 [voir www.stib.be] Le bâtiment est accessible aux moins valides.
POSTADRES :
A D R E S S E A D M I N I S T R AT I V E :
Belvédèrestraat 27, 1050 Brussel T. 02 641 10 10 – F. 02 641 10 11 www.flagey.be
Rue du Belvédère 27, 1050 Bruxelles T. 02 641 10 10 – F. 02 641 10 11 www.flagey.be
Tram : 81-83 – Bus : 38–59–60 –71 [see www.stib.be] The building is accessible to people with reduced mobility. A D M I N I S T R AT I O N : Rue du Belvédère 27, 1050 Bruxelles T. 02 641 10 10 – F. 02 641 10 11 www.flagey.be
Vormgeving/Graphisme/Lay-out : raf-thienpont.be Met de medewerking van/Avec la collaboration de/ With the cooperation of : CINEMATEK, Festival Musiq’3, Christine Peterges, Julien Chapelle, Jessica Teubner, Maarten Van Rousselt, Thomas Van Campenhout En alle partnerorganisaties/Et tous nos partenaires/And all partners : Bozar, Brussels Film Festival, Brussels Jazz Marathon, Brussels Philharmonic, Brussels Short Film Festival, Cinematek, Concours Reine Elisabeth, De Munt, Festival de Wallonie, Festival Musiq’3, HERMESensemble, Jeugd en Muziek Brussel, Jeunes Fans de Ciné, Jeunesses Musicales de Bruxelles, Jonge Filmfans, Koningin Elisabethwedstrijd, La Monnaie, le.manège.mons, Musiques Nouvelles, New:Aud, Passa Porta, Théâtre Marni, Ulysses Afsluiting redactie/Clôture de la rédaction/Going to press : 04.04.2014 Pers/Presse/Press : BE CULTURE (SPCC) www.beculture.be —
[email protected] — T. 02 644 61 91 De volgorde van de talen wisselt ieder kalenderjaar conform de federale wetgeving. / L’ordre des langues dans nos publications alterne chaque année civile, se conformant ainsi à la législation fédérale. / The sequence of the languages used in our publications alternates from one calender year to the next, in line with the Belgian federal legislation. Alle gegevens over data, aanvangstijden en programma worden vermeld onder voorbehoud. / Toutes les informations sur les dates, les heures et le contenu des programmes sont communiquées sous réserve de modifications. / All information on dates, starting times, content of our activities may be subject to alteration.
S U B S C R I B E R S : As a subscriber you receive a discount CH
.D L
BO
ON
DA
AL
SE
ST
W
AV. DU GÉ N. D E
GA
UL
VL
EU
E L AA
N
RG
AT
N
AE
TW
PLACE FLAGEY PLEIN
ND
ES
OO
NS
.B
SE
MA
CH
EL
LIB
ES
RA
LL
N
' IXE
LO UIZ ALAA
p. 86
Praktische info
AV . LO UIS E
info
1 2
RU
U E D
ÉTANGS D ' IXELLES VIJVERS ELSENE
1 : Hoofdingang / Entrée principale / Main entrance 2 : Heilig Kruisplein / Place Sainte-Croix
VÉD BEL
ÈRE
STR
T AA
T W E E M A A N D E L I J KS T I J D S C H R I F T / M AGA Z I N E B I M ES T R I E L 0 5 / 2 0 1 4 — P 3 0 9 1 1 3
PUB
la Beauté De l’ art s’exPrime DaNs les émotioNs qu’il Nous Procure. De schooNheiD vaN kuNst schuilt iN De maNier waaroP ze oNs raakt. BNP Paribas Fortis, partenaire de moments culturels intenses. BNP Paribas Fortis, partner van intense cultuurmomenten.