JAMBOREE INFO
českého kontingentu na 23. světové skautské jamboree v Japonsku 2015 VI. číslo
Setkání dospělých členů kontingentu • Termín: 24.–26. 4. 2015 • Místo: ZŠ Antonína Čermáka, Praha V pátek po příjezdu a ubytování se ve třídách na základní škole jsme se poprvé sešli jako celý kontingent a to v jedné tělocvičně na přednášce od bratra Mánka. Ten se zúčastnil, jakožto jediný účastník z Československa, světového jamboree v Japonsku v roce 1971 a promítal nám diapozitivy z tohoto jamboree. Po přednášce jsme se dozvěděli ještě nějaké organizační informace a následoval volný program.
Sobotní odpoledne začalo druhou částí testování českých programů. Poté jsme všichni hráli hru v centru Prahy, v jejímž závěru jsme se dostali až k soše T. G. Masaryka na Hradčanském náměstí, u které jsme se všichni vyfotili i s malou mohylkou odkazující na mohylu na Ivančeně. Večer pak bylo představení jamoddílů, povídání a video k Ivančeně a workshopy.
Sobotu jsme začali aktivitou na probrání. Následoval čas, ve kterém si jamoddíly připravovaly scénky ke svému představení a IST se věnovali práci v sekcích. Ještě před obědem pak proběhla první polovina jedné z hlavních částí setkání — testování programů, které si český kontingent připravil pro ostatní účastníky jamboree. Souběžně také probíhal výběr účastníků na pozice Young Correspondent, Young Spokesperson a zástupců českého kontingentu, kteří se zúčastní Peace Ceremonies v Hirošimě a Nagasaki.
Jamboree info českého kontingentu
V neděli bylo na programu povídání o Japonsku, avšak samostatně pro jamoddíly a dospělé členy kontingentu. Na závěr ještě Mája shrnula nejdůležitější informace z březnového setkání vedoucích kontingentů v Japonsku a pak už následoval oběd, úklid školy a loučení. Celý kontingent se znovu sejde až na jamboree v Japonsku. Taky už se tak těšíte? :)
2
23. světové skautské jamboree
Rozhovor s Evou Grolíkovou — Tygříkem Jak se jmenuje tvá funkce v sekci Office a jaká je její náplň? • komunikace mimo kontingent (s Japonci, s kontingenty jiných států, VRJ) • správa emailu kontingentu a odpovídání na dotazy • řešení Day Visitors a Contingent Guests (Scout i VIP) • sledování plnění úkolů a připomínání termínů, zápisy z porad • příprava hanbooku
protože jsem změnila středisko a jak se říká
• příprava formálních dopisů a pozvánek pro velvyslance, ministry atd.
vše in progress. Co děláš ve svém civilním životě (zaměstnání, škola, …)?
• příprava všech formulářů pro Japonce Jak ses k této funkci dostala?
Studuji na Univerzitě Palackého v Olomouci a pracuji, kde se dá.
Mája mi jednoho krásného červnového dne roku 2013 napsala email, ve kterém mi nabídla pozici. Na což jsem jí kývla, ale odjížděla jsem na Erasmus, tak to bylo odloženo. V březnu dalšího roku mi Mája poslala návrh na pozici Office, na kterou jsem byla přijata po pohovoru ☺.
Jak si zaplňuješ svůj volný čas, jestli ti nějaký zbývá? Příroda, četba, cestování, ... Máš nějakého domácího mazlíčka? Kočku, dva kocoury a psa.
Kdyby ses mohla znovu rozhodnout, vzala bys tuto funkci na sebe?
Jaká je tvá nejoblíbenější kniha nebo film? Teď momentálně se mi zalíbila kniha Legenda o Dagad Trikonu od Gregoire de Kalbermattena, ale mám i své klasiky – po-
Ano. Jaká je tvá role v rámci skautské organizace? Máš zkušenosti s organizací podobných akcí?
většinou legendy a fantasy. Jak dlouho už skautuješ a co je tvůj nejlepší zážitek?
Pomáhala jsem připravovat volnočasové programy na minulé jamboree, takže jsem si vyzkoušela komunikaci mimo kontigent a zařizování na místě. Moje role teď momentálně není nijak moc definovaná,
Jamboree info českého kontingentu
Velmi dlouho, fakt si nepamatuji, kdy jsem nastoupila jako malá světluška. Nejlepší zážitek je Roverway na Islandu.
3
23. světové skautské jamboree
Máš zkušenosti s podobnými akcemi (předchozí Jamboree,...)?
Co bys chtěla vzkázat všem lidem našeho kontingentu?
Byla jsem na minulém jamboree sice v jiné pozici, ale to je také to, co mě inspirovalo jet na toto jamboree. Jinak národní jamboree a Roverway.
Už se to blíží, připravujte se na cestu a pilujte angličtinu, protože její znalost vám několikanásobně zvýší intenzitu zážitku z jamboree.
Aktuality ze sekcí PROPAGACE
podaření spadá i kontingentní e-shop, s blížícím se jamboree významně narůstá množství řešených úkolů. I přes značné vytížení však postupujeme kupředu, a tak jsme úspěšně zajistili odkup všech 100 podsad, které budeme v Japonsku používat, zvládli jsme vyřešit celý e-shop od objednávek přes výrobu a balíčkování až k velké distribuční akci nebo jsme úspěšně dořešili veškeré změny v pojištění osob i materiálu, který budeme mít v Japonsku s sebou. Kromě toho řešíme také „drobnosti“ typu zajištění výhodné nabídky na rail pass pro naše IST/CMT, tisk kontingentního handbooku či řešení způsobu plateb v Japonsku.
Po celokontingentním setkání jsme připravili několik zpráv do médií a skautských časopisů. Ve Skautu pak vyšlo celé speciální rozšíření o Japonsku a jamboree. S blížícím se jamboree se také stupňuje propagace na veřejnosti a příprava našich Young Correspondent a Young Spokesperson pro jejich úkoly na jamboree. JAMODDÍLY Na celokontingentním setkání jsme vybrali účastníky na pozici Young Correspondent a Young Spokesperson a také jsme zvolili naše zástupce na Peace Ceremonies v Hirošimě a Nagasaki. Jinak už vše směřuje k samotnému jamboree — probíhají poslední setkání jamoddílů před odjezdem, řeší se detaily cesty do Japonska a podíleli jsme se na vydání handbooku pro členy českého kontingentu. HOSPODAŘENÍ Protože jsme v úzkém kontaktu se sekcemi IT, Fundraising a Logistika a pod sekci Hos-
Jamboree info českého kontingentu
4
23. světové skautské jamboree
REPREZENTACE
nabídku na batohy od Hannahu, které jsou součástí kontingentního balíčku. Sháníme také techniku potřebnou pro natáčení zpráviček pro ČT :D.
a začátku května jsme naložili materiál N k našim programům do kontejneru mířícího do Japonska a od té doby už jen ladíme popisy a dramaturgii programů, především s využitím zpětné vazby z testování na celokontingentním setkání. Dále jsme vybraným výrobcům zadali výrobu kontingentních předmětů objednaných v našem e-shopu a řešíme s nimi jejich dotazy. Bohužel nám nevyšel velký grant na společnou recepci Visegrádské čtyřky, a tak aktuálně hledáme nejvhodnější podobu naší recepce na jamboree.
IST S blížícím se jamboree dotahujeme do konce všechny rozdělané úkoly a snažíme se českým IST dodat maximum informací, které budou potřebovat pro úspěšný pobyt na jamboree a v Japonsku (alokace na zaměstnání na jamboree, informace k telefonování v Japonsku, ...). Společně s ostatními sekcemi řešíme také doplňování chybějících údajů do registračního systému, nahlášení zájemců o vystoupení v Adult Campu z řad IST nebo distribuci kontingentních předmětů jednotlivým IST. Z hlasování už také víme, že afterparty dospělých členů kontingentu se uskuteční o víkendu 6.–8. 11. 2015.
LOGISTIKA První polovina května se nesla v duchu sběru materiálu posílaného kontejnerem do Japonska a vlastního nakládání věcí do kontejneru. Teď se pro změnu připravuje podobná akce s materiálem posílaným armádním speciálem. Nakládání této várky však už bude muset proběhnout bez nás, protože my tou dobou budeme vyskládávat materiál z kontejneru v Japonsku. Kromě materiálu myslíme ale i na členy kontingentu, takže připravujeme krizové scénáře na cestu a řešíme detaily cestování jamoddílů, které budou v Japonsku zůstávat na HoHo.
IT V uplynulém období jsme do registračního systému přidali pár nových položek (emergency kontakt, číslo účtu pro vratku peněz, platnost cestovního pasu, ...) a také jsme finalizovali sběr potvrzení údajů z registračního systému, který začal na celokontingentním setkání. Průběžně pracujeme i na nové homepage našeho webu a podíleli jsme se na úspěšném zvládnutí všech úkolů kolem e-shopu.
FUNDRAISING Velké finanční dary už asi takto těsně před jamboree neseženeme, ale přesto máme úspěchy alespoň při fundraisování materiálu. Podařilo se nám získat několik notebooků od HP a domluvili jsme výhodnou
Jamboree info českého kontingentu
5
23. světové skautské jamboree
Představení sekce Office Zajímá tě, kdo připravoval handbook pro účastníky či infobrožuru pro day visitory? Přemýšlíš, jak funguje komunikace kontingentu s japonskými organizátory a kdo posílal pozvánku na naši recepci předsedovi Poslanecké sněmovny? To vše a ještě mnohem víc se dozvíš v následujícím představení sekce Office od její veoducí Evy Grolíkové —Tygříka.
a co jí Mája zadá. Kolik lidí v této sekci pracuje? Jste rozděleni na nějaké podsekce? Jsme malá sekce s pouze třemi lidmi, a tudíž nejsme rozděleni na žádné podsekce. Co je teď největším cílem, který vás v nejbližší době čeká?
Ahoj, jak jsi se dostala k vedení této sekce? Jsi spokojená s touto pozicí?
Jelikož se kvapem blíží jamboree, tak vyplňování posledních formulářů, komunikační emaily a určitě nějaká jobovka :).
Já a Mája jsme spolu byly na jednom projektu (Skauti pro rozvoj). Tam se mě zeptala, zda bych nechtěla pomoci s jamboree. Já řekla ano, ale s tím, že odjíždím na Erasmus. Mája řekla, tak až se teda vrátím, že jí mám napsat. Napsala jsem a dostala odpověď, že někoho hledají na jedno místo. Prošla jsem pohovorem s Májou a Shortym, byla jsem přijata a tady jsem.
Čeho jste už dosáhli a jak se vám to povedlo? Kromě stálých provozních věcí jsme pro vás připravili handbook, pro day vistory brožurku, vyplnili více než čtyřicet formulářů pro Japonce, napsali asi 15 formálních dopisů, odpověděli na více než 100 emailů od vás a v rámci komunikace mimo CMT a jiné.
Můžeš nám přiblížit, čemu se tvá sekce věnuje?
Povedlo se nám to nefalšovanou prací. A samozřejmě nejšílenější byl handbook, jelikož každý měl k němu co říct, a tudíž se termín tisku stále posouval...
Office, má sekce se jmenuje Office. Připravujeme všechny příručky, například handbook pro účastníky, který jistě všichni máte u sebe atd. Jinak Office: hlídá termíny, abychom Japoncům vše odevzdali včas, a úkoly CMT, aby je plnili, vyplňuje formuláře pro Japonce, shrnuje požadavky Japonců, odpovídá na emaily z
[email protected], komunikuje s vybranými externími osobami, připravuje dopisy a pozvánky pro velvyslance, ministry atp. Prostě a jednoduše dělá, co je potřeba
Jamboree info českého kontingentu
Chtěla bys nám ještě za tuto sekci něco sdělit? Asi už nic, jen děkujeme za podporu a doufám, že výsledky naší trvdé práce (handbook) jste někde jen tak nezaložili.
6
23. světové skautské jamboree
Informace pro rodiče Kde a jak získávat aktuální informace o jamboree
Plynová bomba na vaření (kartuše) nesmí do letadla vůbec. Jako nejdůležitější připomínáme:
Před akcí i během ní se informace a aktuality z českého kontingentu budou objevovat na stránkách www.jamboree.cz a na facebookové stránce https://www. facebook.com/JamboreeJaponsko2015. Tam také najdete odkazy na další sociální sítě, kde se o českých skautech na jamboree dozvíte víc. Oficiální web akce http:// www.23wsj.jp/ bude také zdrojem aktuálních informací.
Perfektní kroj • současná košile správné velikosti s povinnými nášivkami a odznaky (domovenka, WAGGGS/WOSM, slibový odznak, Czech Republic, kontingentní nášivka) + např. číslo oddílu, • jednobarevné kalhoty/kraťasy/sukně ke kroji — barvu si domluví každý JO sám a měl by to mít jednotné, • kontingentní šátek.
Malý batoh nebo taška (batoh je součástí kontingentního balíčku) na nošení denního vybavení
Doporučené vybavení V handbooku, který najdete ke stažení na webových stránkách www.jamboree.cz, najdete spoustu užitečných tipů a rad týkajících se mimo jiné vybavení na jmaboree. Vše by mělo být zabaleno v jednom velkém batohu, který váží maximálně 20 kg (kvůli limitům v letadle), a malém pří-
• pláštěnka, něco na sezení, • opalovací krém, sluneční brýle, plavky, • láhev s vodou, • handbook, mapa tábořiště, vizitky, • zápisník, tužka, • další věci dle vlastního uvážení, např. telefon, peníze, foťák, nášivky na výměnu.
ručním zavazadle se svačinou (většinou 5–10 kg), do kterého můžete přibalit základní věci pro fungování během prvních pár dní pro případ, že by se ztratilo velké zavazadlo (náhradní oblečení, léky, zubní kartáček, ...). Ověřte si podmínky svojí letecké společnosti. Myslete na to, že některé věci do příručních zavazadel v letadle nepatří (lahve s nápoji, nůžky, nůž, kružítko, šampon, tekuté mýdlo, ...).
Jamboree info českého kontingentu
Velký batoh (ne kufr), ve kterém je sbalené veškeré vybavení • velmi tenký spacák, karimatka, • ešus/talíř, příbor, hrníček (pouze členové JO), • baterka (bude se velmi brzo stmívat), • pláštěnka (pončo) nebo deštník, • plavky (z plavkového materiálu, bermudy nejsou do bazénu povoleny),
7
23. světové skautské jamboree
• klobouk nebo kšiltovka (povinné a nutné na programy), opalovací krém, sluneční brýle,
• Po jamboree tedy každý nejspíše dostane určitou částku zpět (v tuto chvíli slouží jako záloha na nenadálé výdaje).
• oblečení s krátkým i dlouhým rukávem/ nohavicemi (i kvůli spálení a snížení teploty v noci).
• Ti, co se neúčastní Home Hospitality (HoHo), dostanou zpět více. Na HoHo se zase účastníkům zaplatí výdaje za mimořádné ubytování a stravu.
Kapesné
Pravidla na jamboree
• Doporučené kapesné od organizátorů je mezi 10.000 a 20.000 JPY (2.100 a 4.200 Kč).
Na jamboree platí pro dětské i dospělé účastníky jistá pravidla. Je třeba se s nimi seznámit (viz handbook). Japonští organizátoři mohou účastníka pro porušení pra-
• Orientační ceny skautských suvenýrů najdete v japonském e-shopu http://bs-ent. jugemcart.com/.
Home Hospitality
videl z akce vyloučit. Bude-li člen českého kontingentu z jamboree vyloučen, bude hradit náklady, které vyloučením vzniknou, sám (např. rebooking letenky). Samozřejmě se všichni také musí řídit japonskými zákony.
Jamoddíly J. Cimrmana, M. Horákové a T. G. Masaryka se po jamboree zúčastní programu Home Hospitality (pobytu v japonských rodinách) v okolí Tokia. Každou družinu s vedoucím bude mít na starosti jiný japonský oddíl. V současné době pracujeme na tom, abychom propojili japonské skautské vedoucí s těmi našimi a oni tak mohli domluvit vše potřebné.
• Zletilosti se nabývá věkem 20 let. • Mladiství jsou od dosažení 14 let věku zodpovědní za své jednání a mohou být zadrženi, obviněni a potrestáni za spáchání zločinu. • Alkohol je zakázáno konzumovat a prodávat osobám mladším 20 let. Na jamboree bude zákaz pití alkoholu pro všechny (včetně dospělých) bez výjimky.
Peníze - aktuální stav Tým fundraisingu pro kontingent zajistil spoustu skvělých věcí.
• Kouření je zakázáno všem osobám mladším 20 let. Tabákové výrobky je také osobám mladším 20 let zakázáno prodávat. Na jamboree bude platit zákaz kouření (mimo vyhrazených prostor).
• Všech 5 jamoddílů bude na jamboree spát v podsadových stanech. Ty už jsou teď na cestě do Japonska. • Každý účastník dostane kontingentní balíček, který obsahuje batůžek a v něm 2 trika, 2 šátky a 2 nášivky.
• Návykové látky (včetně marihuany) je v Japonsku zakázáno vyrábět, vlastnit, prodávat, dovážet i vyvážet. Všechny druhy drog jsou během jamboree zakázány.
• Další objednané zboží z e-shopu zatím neplatíte. Cena bude odečtena z vracených peněz po jamboree.
Jamboree info českého kontingentu
8
23. světové skautské jamboree
Organizace odletů
• mají aktivovaný roaming, • podporují provozní frekvenci 3G sítě 2100 MHz (dá se snadno zjistit u výrobce).
Každá družina (patrola) bude mít se svým vedoucím domluvený sraz individuálně podle odletů. Doporučujeme být na letišti alespoň 3 hodiny předem. I pokud bude sraz domluvený jinde než v Praze, je nutné, aby zákonný zástupce:
Day visitors Organizátoři jamboree umožňují během jeho konání jednu návštěvu na jeden den. Tedy ráno přijedete a večer zase tábořiště opustíte. Nicméně i během jednoho dne se toho dá zvládnout hodně. Uvidíte na vlastní oči tábor 40 tisíc skautů, zajdete si na kávu či oběd do jedné z mezinárodních restaurací či navštívíte expoziční stany zastoupených zemí.
• účastníka osobně předal před začátkem a převzal po skončení akce vedoucímu patroly jiná osoba pouze s plnou mocí zákonných zástupců), • odevzdal potvrzení o bezinfekčnosti se svým podpisem ze dne odletu, • informoval vedoucí o aktuálním zdravotním stavu, lécích apod.,
Chápeme, že Japonsko je od České republiky přeci jen trochu daleko, ale i přesto – budete-li v zemi vycházejícího slunce, napište nám na
[email protected] a domluvíme se s vámi na zakoupení jednodenních vstupenek na jamboree. Více na www.jamboree.cz/visitors/.
• zkontroloval, že účastník má u sebe platný cestovní pas.
Odlet vládního speciálu Jamoddíly Karla Kryla a Ladislava Šamana Ruska budou odlétat z letiště ve Kbelích. Aktuálně se bohužel opět bude měnit termín odletu z ČR, prosím počítejte s tím, že letadlo může odlétat v termínech od 26. 7. do 28. 7. O přesném datu vás budeme ihned informovat.
Pojištění Kontingent zajistil pro všechny mladší účastníky cestovní pojištění na dobu, po kterou budou na jamboree a na Home Hospitality, včetně cesty. Pojištění je řešeno jako cestovní včetně storna cesty. Pokrývá tedy s relativně vysokými limity standardy cestovního pojištění (tj. náklady na ošetření, ztrátu zavazadel, zpoždění letů, pojištění odpovědnosti, ...) a také storno cesty. Níže najdete tabulku pojistných limitů (viz následující strana).
Zpět se tyto JO vrátí 8. 8. večer. Do armádního letadla platí pro zavazadla následující pravidla: 1 zavazadlo o hmotnosti max. 20 kg + 1 příruční zavazadlo o hmotnosti max. 6 kg.
Mobilní telefony Evropské mobilní telefony by měly být v Japonsku funkční, pokud splňují následující požadavky:
Jamboree info českého kontingentu
9
23. světové skautské jamboree
Jamboree info českého kontingentu 10 23. světové skautské jamboree
Sloupek vedení kontingentu Už máte zabalený batoh na jamboree? Já ano. Batoh na jamboree a cestování po Japonsku jsem si zabalila už na konci května, abych zjistila, co všechno ještě musím sehnat, jestli mám v pořádku kroj a hlavně jestli se mi pod tíhou batohu nepodlomí kolena. Většinou si balím na delší cesty tak týden dopředu, tentokrát jsem se rozhodla, že chci být opravdu dobře a včas připravená. V Japonsku bude horko, potřebuji tedy lehké oblečení, krém na opalování a sluneční brýle. Klobouk je pro všechny naložený v kontejneru, takže až dorazím na jamboree, už tam budu mít připravený kontingentní slamák. Snad kontejner dorazí včas, ale i když bude mít zpoždění, jsme na to ve vedení kontingentu připraveni. Na počasí v Japonsku se může připravit každý z nás, můžou však nastat situace, které nebudeme čekat nebo na které se jednoduše připravit nelze. Co když se na jamboree bláznivě zamiluju do skauta z Finska? Nebo potkám spolužáka ze základky, který se přestěhoval do Malajsie? Co když bude moje spolubydlící ve stanu chrápat? Překvapení na jamboree budou, doufám, hlavně pozitivní. Určitě mě opět překvapí, kolik je na světě lidí, se kterými respektujeme stejné hodnoty, skautů, se kterými si budu rozumět jako bychom byli dlouholetí přátelé, nebo japonská slušnost a pokora.
Připravte se na jamboree i vy! Seznam doporučených věcí najdete v handbooku pro účastníky a v tomto čísle Jamboree info. Už umíte pár vět japonsky? Věřte, že se vám budou základní fráze hodit. Prostudujte si e-shop jamboree, ať si můžete dopředu spočítat, kolik vás bude nákup stát. Najděte si místo konání jamboree na mapě a naplánujte si, co v jeho okolí navštívíte. Jedna rada pro starší: zajeďte si před cestou k zubaři, aby vás zuby nerozbolely, jen co nastoupíte do letadla. Nachystejte své rodiče a blízké na to, že o vás dva týdny neuslyší, protože na to zkrátka nebudete mít čas — na jamboree se stále něco děje a je důležité prožít každý okamžik. Doma mohou sledovat aktuality z jamboree na webu kontingentu a na FB, vy jim pro radost můžete poslat pohled. Na 23. celosvětové skautské jamboree nás pojede z České republiky téměř 300. CMT proto připravuje pro každého kartičku s krizovým plánem pro případ nepříjemných překvapení cestou na jamboree. Bude-li se každý řídit zdravým rozumem, pokyny letušek a krizovým plánem naší výpravy, věřím, že zvládneme každou situaci. Uvidíme se v Japonsku! A nezapomeňte si pas!
Jamboree info českého kontingentu 11 23. světové skautské jamboree
Mája vedoucí kontingentu
Blížící se události • 26. 7. 2015
příjezd IST na místo jamboree
• 28. 7.–8. 8. 2015
23. světové skautské jamboree, Japonsko 2015
• 9. 8. 2015
odjezd IST z místa jamboree
• 6.–8. 11. 2015
afterparty dospělých členů kontingentu (IST, vedoucí JO, CMT)
Děkujeme těm, kteří nás podpořili
Jamboree info českého kontingentu 12 23. světové skautské jamboree
Na vydání IV. čísla Jamboree info se podíleli: Artoo: Představení členů CMT Mája: Sloupek vedení kontingentu Sirka: Aktuality z českého kontingentu, Blížící se události, Představení sekce Office Tygřík: Představení členů CMT, Představení sekce Office Uzlík: Setkání českého kontingentu, Tiráž Veverka: Informace pro rodiče Zrzek: Sazba
Kontakty:
www.facebook.com/JamboreeJaponsko2015 www.23wsj.jp www.jamboree.cz
[email protected]