FOTO: Z. SZMIDT FOTO: Z. SZMIDT FOTO: Z. SZMIDT
ISBN 978-83-61454-29-8
Met de caravan op vakantie in Wielkopolska
k ańs Gd
Legende
Polen Ligging en grenzen: De Republiek Polen ligt in MiddenEuropa, in het westen grenst het land aan Duitsland, in het zuiden aan Tsjechië en Slowakije en in het oosten aan Litouwen, Wit-Rusland, Oekraine; de noordgrens vormt de Baltische zee en Rusland (Oblast Kaliningrad).
Museum Openluchtmuseum Kerk
Oppervlakte, bevolking en taal: Op een gebied van 312,700 km2 wonen meer dan 38 miljoen mensen. De officiële taal is Pools.
Paleis, Kasteel, Hof
Hoofdstad, steden en administratieve verdeling: De hoofdstad van Polen in Warschau. Tot de grotere steden behoren: Łódź, Krakau, Wrocław, Poznań, Gdańsk. Polen is administratief verdeeld in 16 woiwodschappen.
Sanctuarium
De vormen van de oppervlakte, natuur: Polen is een land met een divers reliëf. Laaglanden overheersen, vooral in het noordelijke deel aan zee en het centrum van het land. Het deel aan zee vormen brede zandstranden aan de Baltische Zee. Lager, ook in het noorden en westen van het land in het merengebied van Pomorze, Mazury en Wielkopolska, tussen de schilderachtige heuvels en prachtige bossen, verbergen zich duizenden meren, met Śniardwy als grootste met een oppervlakte van ongeveer 113 km2. In het zuiden van Polen strekken zich hoogland en bergpassen uit: de Sudeten met als hoogste bergtop Śnieżka (1603 m boven zeeniveau) en de Karpaten, waarvan het centrale deel de Tatry vormen - bergen met een alpenkarakter, met de hoogste bergtop van Polen – Rysy (2499m boven zeeniveau). De Poolse natuur heeft ook vele wouden en bossen, een dicht riviernet met de twee grootste rivieren: Wisła (Wijsel) en Odra (Oder) en rijke flora en fauna.
Natuurreservaat
Houten architectuur
Andere attracties
Szczec in
n Berli
Woiwodschap Wielkopolska Ligging: in het stroomgebied van de rivier de Warta, op de belangrijkste Europese route van het oosten naar het westen, in het centrum van de Wielkopolsko-Kujawski Vlakte. Wielkopolska is zeer goed bereikbaar vanuit de rest van Europa en de wereld. Hier lopen wegen van Berlijn via Poznań, Konin en Warschau naar Moskou en uit Praag via Wrocław, Leszno en Poznań naar het noorden.
W ar sz a Łó wa dź
Poznań
Warszawa
cław Wro
2
Oppervlakte: 29.826 km dat is 9,5% van het Poolse grondgebied. Bevolking: ongeveer 3 miljoen 400.000, ongeveer 8,7% van de landelijke bevolking.
De uitgeverij wordt gefinancierd door Toeristische Organisatie Wielkopolska en de Poolse Toeristische Organisatie
Hoofdstad: de hoofdstad van de woiwodschap is Poznań met ongeveer 600.000 inwoners. Dit is het economisch, handels-wetenschappelijk, cultureel en toeristisch centrum van West-Polen. Luchthaven „Ławica” vervult de functie van landelijk en internationaal vliegveld.
Uitgever:
ISBN 978-83-61454-29-8 wew II
wew III
Tekst:
Zbigniew Szmidt
Vertaling:
Charlotte Pothuizen
Kaarten:
Pietruska & Mierkiewicz Sp. z o.o. www.topmapa.pl
Grafische bewerking:
Studio Graficzne CITYVISITOR www.cityvisitor.pl
Druk:
Serigraf www.serigraf.pl
Fotos op het omslag: Zbigniew Szmidt (camping) Stads- en gemeentebestuur Międzychód (riviertocht op de Warta-rivier) Stads- en gemeentebestuur Murowana Goślina (kampvuur)
ISBN 978-83-61454-29-8 Poznań 2009
ce owi Kat
Grotere steden: Gniezno, Kalisz, Konin, Leszno, Ostrów Wielkopolski, Piła.
Wielkopolska Tourist Organization www.wotwielkopolska.pl
Met de caravan op vakantie in Wielkopolska
FOTO: Z. SZMIDT FOTO: TOERISTISCHE ORGANISATIE LESZNO-REGION, ARCHIEF
Met de popularisatie van de camping houdt zich de Poolse Federatie van Campings en Caravanning bezig, een maatschappelijke organisatie die zowel toeristen als campingeigenaren verenigt. De Federatie is actief om de kwaliteit van de dienstverlening en de standaarden van de uitrusting te verhogen, o.a. door de wedstrijd "Mister Camping" organiseren. In samenwerking met andere campingclubs is de federatie ook de organisator van ontmoetingen van campingen caravantoeristen uit binnen- en buitenland. Campingfans die korting willen en de zekerheid willen hebben dat ze een plek krijgen op de gekozen camping biedt de Federatie de Campingkaart van de FICC. De kaart wordt uitgegeven door de Internationale Federatie voor Camping en Caravanning (FICC) gevestigd te Brussel en wordt verspreid door landelijke organisaties. Meer informatie kunt u vinden op: www.pfcc.eu.
FOTO: Z. SZMIDT
We willen u uitnodigen naar de beste campings in Wielkopolska. Het is goed eraan te denken dat campings omheind zijn en een receptie hebben. Overnachtingen zijn mogelijk in tenten, caravans (campers) en toeristische huisjes. De campings zijn uitgerust met sanitair, horeca en recreatiemogelijkheden. De ingevoerde campingcategorieën onderscheiden deze duidelijk van hotels of campingvelden. De campings die in het bezit zijn van 4 sterren mogen trots zijn op dienstverlening van de hoogste kwaliteit.
FOTO: Z. SZMIDT
Eindelijk is het zomer. Vakantietijd. Verlangend naar ontspanning vertrekt men naar het water en de bossen. En Wielkopolska is een ideale regio voor ontspanning. Een gletsjer heeft morenen heuvels voor ons achtergelaten die worden doorsneden door oerstroomdalen van rivieren en ketens van meren. Daar zijn de grootste recreatiecentra ontstaan. Maar niet iedereen houdt van ontspannen in de drukte en met veel mensen. Stille en rustige plaatsen krijgen steeds meer liefhebbers - campings. Het voordeel van het campingtoerisme zijn de redelijke prijzen en vooral de nabijheid van de natuur. Overnachten op een camping maakt ook actief toerisme mogelijk; er zijn veel zeil- en kajakcentra. De nabijheid van beboste terreinen stimuleren tot wandeltochten langs toeristische paden en zoektochten naar paddenstoelen. De nog steeds levendige folklore in sommige regio's van Wielkopolska zorgt ervoor dat er regionale festijnen en festivals zijn. Onze campings worden traditioneel bezocht door buitenlandse toeristen, wat hun de mogelijkheid geeft onze cultuur, monumenten en typische elementen in de natuur te leren kennen.
FOTO: Z. SZMIDT
1
POZNAŃ
Camping nr 155 „MALTA”
I-XII 60
FOTO: Z. SZMIDT
61-036 Poznań ul. Krańcowa 98 tel. 061 8 76 62 03 fax 061 876 62 83, 061 876 62 83 De camping is gelegen aan het Malta Meer (70 ha), een kunstmatig reservoir ontstaan door de indamming van de rivier Cybinka dat zich vrijwel in het centrum van Poznań bevindt. Camping Malta heeft vier sterren – de maximale beoordeling in deze categorie dienstverlening. Van het hoge niveau getuigen "Mister Camping" titels die vanaf 1997 door de Poolse Federatie van Campings en Caravans zijn toegekend.
FOTO: Z. SZMIDT FOTO: Z. SZMIDT
Malta is bekend van een van de beste Europese regatta's. Rond het reservoir bevinden zich attracties: een kunstmatige skipiste met liften, een zomer rodelbaan met een lengte van 530 m, tennisbanen, midgetgolf, verhuur van: skates, mountainbikes, ecobikes (met vier en drie wielen) en Nordic Walking-stokken. Aan het meer functioneert een Zomerbioscoop die nieuwe films vertoont en het unieke Muziekpodium op het Water. In het winterseizoen functioneert een overdekte ijsbaan. In de nabijheid bevindt zich de Dierentuin Wielkopolski waar het Parktreintje "Maltanka" naartoe rijdt - een spoorlijn met een breedte van 600 mm en een lengte van 3850 m. Restaurants en snackbars vullen de rest aan, wat ervoor zorgt dat dit de favoriete recreatielocatie is voor de inwoners van Poznań.
\ \ \
het hele jaar open kampeerterrein voor 60 tenten 40 plaatsen voor caravans met toegang tot elektriciteit
\
152 plaatsen in 43 huisjes voor 1, 2, 3, 4, en 5 personen met een hogere Plusstandaard, sommige hebben een keukenblok, badkamer, satelliet TVaansluiting, telefoon
\
5 huisjes zijn aangepast voor mindervaliden
\ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \
alle huisjes hebben verwarming Hotel Malta met drie sterren restaurant 2 conferentiezalen een audiovisuele zaal een multimedia-gebouw met een oppervlakte van 300m2 sanitair met douches keuken wasruimte recreatieruimte fietsverhuur
MALTA
FOTO: Z. SZMIDT
FOTO: Z. SZMIDT
2
48
[email protected] www.campingmalta.poznan.pl
Poznań
Parktreintje “Maltanka”
40
MARGONIN | Chodzież district V-IX 50
30
36
open van 15.05 tot 15.09 50 plaatsen voor tenten 30 plaatsen voor caravans met toegang tot elektriciteit 36 rijtjeshuisjes voor 2, 3, 4 en 5 personen met en zonder WC, met een klein keukenblok
\ \ \ \ \
sanitair horeca bewaakt strand verhuur van wateruitrusting de mogelijkheid om te vissen
MARGONIN
Poznań
De camping is gelegen aan de oever van het Margonińskie Meer (215 ha) in een recreatiecomplex, 700 m van het centrum van het stadje. In de nabijheid bevinden zich ook hotel "Margonin" en sportvelden. In Margonin bevindt zich naast de markt een interessante barokkerk van Sint Adalbert (Wojciech) uit de 18e eeuw. Bij de weg naar Gołańcz kan men het voormalige landgoed Margonińska Wieś met neogotisch paleis uit half 19e eeuw bekijken, dat herinnert aan het verblijf van Józef Wybicki, de auteur van het volkslied. Op dit moment is hier het Boscentrum im. W. Łuczkiewicza gevestigd. In het paleis bevindt zich een Herinnerszaal Józef Wybicki en een mini museum – De Zaal van Traditie van de voormalige Bosscholen im. K. Wojczyńskiego. Aan beide kanten van de weg bevindt zich de meest indrukwekkende bomenlaan in Wielkopolska: een laan van 1,5 km lang van in 1765 geplante, monumentale linden met een omvang tot 620 cm.
FOTO: Z. SZMIDT
Mensen die geïnteresseerd zijn in geschiedenis moeten het stadje Gołańcz bezoeken, met het interessante kasteel van de familie Pałuki aan het Smolary Meer en ook de gotische postfranciscaanse kerk NMP Anielskiej (Allerheiligste Maagd Maria)
FOTO: Z. SZMIDT
In de omgeving van Margonin kan men indrukwekkende zwerfkeien tegenkomen; een ervan wordt „Zaklęta Karczma” (Vervloekte Herberg) genoemd. Hij heeft een omvang van 13 m en ligt in het veld bij Próchnowo. Een andere kei met een fantasierijke vorm met de naam„Zaczarowana Karoca” (de Betoverde Koets) en een omvang van 7,5 m ligt op de rand van Atanazyn. Over de afkomst van beide rotsen bestaan interessante legendes.
FOTO: Z. SZMIDT
\
64-830 Margonin ul. Powstańców 61 mobiel 608 297 065
FOTO: Z. SZMIDT
www.motelmargonin.pl \ \ \
Camping nr 205 Margonin
Paleis in Margonin
FOTO: Z. SZMIDT
3
LUBASZ | Czarnków-Trzcianka district
Camping nr 214 LUBASZ GOWiGK
150
FOTO: Z. SZMIDT FOTO: Z. SZMIDT
De camping is onderdeel van het Gemeentelijke Centrum voor Ontspanning en Communale Economie te Lubasz. Het object bevindt zich aan het Duże (Grote) Meer (42 ha) op de zgn. Krasna Góra (Mooie Berg) op de rand van een pas van morenen verhogingen. Lubasz is een groot gemeentelijk dorp dat gelegen is aan de weg van Wronki naar Czarnków. Het staat bekend om zijn barokkerk van de Geboorte van de Allerheiligste Maagd Maria (Narodzenia NMP) van half 18e eeuw met een wonderbaarlijk schilderij - het doel van vele pelgrimstochten. In het dorp bevindt zich ook een bezienswaardig paleis dat gelegen is in een uitgestrekt landschapspark.
FOTO: Z. SZMIDT FOTO: Z. SZMIDT
Kerk in Lubasz
De omgeving van Lubasz, die een zeer divers reliëf heeft, wordt soms Czarnkowski Zwitserland genoemd. De rand van het dal die steil naar beneden loopt in de richting van de rivier de Noteć, doorsneden door ravijnen en kloven, zorgt voor een schilderachtig uitzicht. Veel charme hebben vooral de met beuken en eiken begroeide heuvels in de omgeving van Goraj, waar een neorenaissance kasteel van de Hochbergen van begin 19e eeuw staat, waar zich op dit moment de Bosscholengemeenschap bevindt. Het nabije Czarnków, gelegen op de hellingen van morenenheuvels en in het dal van de Noteć, wordt gerekend tot de mooist gelegen steden in Wielkopolska. De stad wordt beheerst door de Góra Krzyżowa (Kruisberg) waarvandaan zich een uitgestrekt panorama uitstrekt over de stad en het dal. Het meest waardevolle monument van Czarnków is de gotische Maria Magdalena Kerk uit de 16e eeuw met o.a. schilderijen van het gilde en grafstenen van de familie Czarnkowski.
120
50
[email protected] www.gowigk.cil.pl
64-720 Lubasz, ul. Kościelna 4 tel. /fax 067 55 60 70
Kasteel Goraj
FOTO: Z. SZMIDT
4
VI-IX
\ \ \
open: van 1.06 tot 30.09 150 plaatsen voor tenten 120 plaatsen voor caravans met de beschikking over elektriciteit
\
50 overnachtingsplaatsen in verschillende soorten huisjes met sanitaire aansluiting en keuken
\ \ \ \ \ \ \ \ \
sanitair kantine café winkel sportveldencomplex Orlik verhuur van wateruitrusting waterglijbaan zandstrand mogelijkheid om te vissen
LUBASZ
Poznań
NOWY DĘBIEC | Kościan district IV-X 100
40
1
Camping nr 4 Nowy Dębiec „Niedźwiedź” 64-005 Racot, Nowy Dębiec 60 tel./fax 065 513 00 95
\ \ \
De camping is deel van het hotel- en gastronomisch complex „Niedźwiedź” (Beer) dat op 200 m afstand gelegen is van het stuwmeer Wonieskie (777 ha). Nowy Dębiec is aan aantrekkelijke plek voor recreatie, op afstand van de hoofdwegen in een beboste omgeving met een aantal vakantiecentra. Ter plekke bevinden zich zandstranden, (water)sportuitrusting verhuur en tennisbanen.
open: 1.04-31.10 100 plaatsen voor tenten 40 plaatsen voor caravans met de toegang tot elektriciteit een 6-persoons huisje met complete sanitaire aansluiting
\ \ \ \ \
sanitair sportveld speeltuin de mogelijkheid te vissen de camping bevindt zich naast het hotel en restaurant Niedźwiedź (28 plaatsen)
Paleis in Racot
FOTO: Z. SZMIDT
Iets verdere tochten kan men maken naar Lubiń en Cichowo. In Lubiń staat op een van de morenenverhogingen een van ver zichtbaar complex van de Benedictijnse Abdij dat gesticht is in de 11e eeuw; het schijnt dat de abt van het klooster onze eerste kroniekschrijver was – Gall Anonim. Naar het naburige Cichowo is de hoeve van Soplica van de filmset van „Pan Tadeusz” overgebracht, wat een leuk film-openluchtmuseum vormt. Onderweg naar Cichowo, kan men op de in onbruik geraakte spoorlijn in Bieżyń kan proberen een oude draisine vooruit te krijgen.
FOTO: Z. SZMIDT
Poznań NOWY DĘBIEC
Het Wonieski reservoir met een lengte van bijna 13 km, omgeven door bos, is een plek met aantrekkelijke wandelen fietspaden. Het is ontstaan in 1974-83 als resultaat van het indammen van het riviertje Samica Osieczyńska, dat door 5 meren stroomt. In de nabijheid bevinden zich in het dorp Grażyna ruïnes van de gotische Sint Martin Kerk uit de 13e eeuw. Dit is een gebouw met een verdedigingskarakter met muren van natuursteen. In de nabije omgeving kan men hoven en paleizen bezichtigen in Turwia, Jurkowo, Choryń en Kopaszewo die verband houden met het verblijf van Adam Mickiewicz in Wielkopolska. Een ander paleis in Racot was het eigendom van Willem, prins van Oranje, de latere koning van Nederland. In het interbellum was het de residentie van de president van Polen. Op dit moment bevindt zich hier de grootste stoeterij in Europa.
FOTO: Z. SZMIDT
\
FOTO: Z. SZMIDT
[email protected] www.hotel-niedzwiedz.pl
Draisine van Krzywiń
FOTO: Z. SZMIDT
5
BOSZKOWO | Leszno district
Camping Boszkowo „SABA”
VIVIII 150
FOTO: Z. SZMIDT
64-140 Włoszakowice ul. Dominicka 42 tel. 697 224 944 De camping is gelegen op de zgn. Pudełkowo aan de zuidoever van het Dominickie Meer (344 ha) te Boszkowo. Dit is een van de grootste vakantiecentra in Wielkopolska dat uitgerust is met overnachtings- en gastronomische mogelijkheden, en vooral een populair centrum voor watertoerisme gelegen op het terrein van het Landschapspark Przemęcki.
FOTO: Z. SZMIDT
In de nabijheid van de camping bevinden zich bewaakte stranden, verhuur van wateruitrusting, restaurants en winkels.
30
pole.boszkowo@ wp.pl www.boszkowo1.plv.pl \ \ \
open: 20.06- 23.08 150 plaatsen van tenten 15 plaatsen voor caravans met de mogelijkheid gebruik te maken van elektriciteit
\
30 plaatsen in houten huisjes voor 3, 4 personen zonder WC
\ \ \ \
sanitair recreatieruimte speeltuin mogelijkheid om te vissen
Poznań BOSZKOWO FOTO: Z. SZMIDT FOTO: Z. SZMIDT
FOTO: TOERISTISCHE ORGANISATIE LESZNO-REGION, ARCHIEF
6
15
BOSZKOWO | Leszno district VIVIII -
200
100
36
Camping Boszkowo „SADYBA IV” 64-140 Włoszakowice, ul. Turystyczna 7 mobiel 603 611928
\ \ \
De camping is gelegen aan de noordelijke oever van het Dominickie Meer bij de weg in de richting Przemęt. In de nabijheid bevinden zich grote vakantieoorden van bedrijven, zeilcentra, restaurants en winkels.
open van 15.06 tot 31.08 200 plaatsen voor tenten 100 plaatsen voor caravans met de mogelijkheid gebruik te maken van elektriciteit 36 plaatsen in houten huisjes voor 6 personen met WC en keukenblok
\ \ \ \ \
sanitair speeltuin sportveld zandstrand de mogelijkheid om te vissen
Volkskunst - dat is ook typisch voor het nabije Górsko, waar zich in een agrotoeristisch boerenbedrijf een Beeldengalerie van Vogels van het Landschapspark Przemęcki bevindt, gemaakt door de heer Marian Murek. Op twee etages worden 300 houtsneden vogels tentoongesteld, van natuurlijke grootte en kleur, die voorkomen in het Landschapspark Przemęcki. In de galerie klinken de natuurlijke geluiden van de vogels. De heer Murek is ook de auteur van reliëfs die de boeken illustreren van de nationale epopee "Pan Tadeusz" van Adam Mickiewicz. In de zomer organiseert de heer Murek Internationale Beeldhouw Openair met deelname van beeldhouwers uit heel Europa.
FOTO: TOERISTISCHE ORGANISATIE LESZNO-REGION, ARCHIEF
In de nabijheid bevindt zich het grote gemeentelijke dorp Włoszakowice met een origineel barok jachtpaleis van de familie Sułkowski dat half 18e eeuw op een kunstmatig eiland gebouwd is. Het paleis met driehoekige vorm heeft een grote feestzaal. Op dit moment bevindt zich hier het gemeentehuis en cultuurcentrum. Muziekliefhebbers dienen een bezoek te brengen aan het nabije Bukowiec Górny - een centrum van volkskunst, waar regionale groepen en doedelzakkapellen actief zijn, maar ook volksbeeldhouwers, bor-duursters en smeden.
FOTO: Z. SZMIDT
Poznań BOSZKOWO
Het grootste pluspunt van Boszkowo is de schitterende ligging tussen beboste morenenverhogingen en meren. Zeilliefhebbers worden aangetrokken door het uitgestrekte water van het Dominickie Meer, kajakkers hebben de beschikking over de populaire Kajakroute Konwaliowy, die via een gesloten ring loopt van 37 km lang. De meren worden verbonden met beken en kanalen met een lichte helling, wat het mogelijk maakt de route in twee richtingen te doen. Het begin en het eind van de route is gelocaliseerd in Wieleń.
FOTO: Z. SZMIDT
\
FOTO: Z. SZMIDT
[email protected] www .sadyba-boszkowo.info
Lelietje-van-dalen Kajaktocht
FOTO: TOERISTISCHE ORGANISATIE LESZNO-REGION, ARCHIEF
7
SIERAKÓW | Międzychód district
Camping nr 109 Sieraków
IV-X 200
FOTO: Z. SZMIDT
64-410 Sieraków ul. Poznańska 28 tel. 061 295 28 68 fax 061 295 25 88 De camping w Sieraków bevindt zich in de nabijheid (200 m) van het Jaroszewskie Meer (92 ha) en ongeveer 2 km van het centrum van het stadje dat op het terrein van het Sierakowski Landschapspark ligt. Aan het Jaroszewskie Meer bevinden zich veel recreatieobjecten.
FOTO: CAMPING, ARCHIEF FOTO: CAMPING, ARCHIEF
Sieraków is een stadje dat waardevolle monumenten bezit. De renaissance, postfranciscaande kerk van de Onbevlekte Ontvangenis van de Allerheiligste Maagd Maria van begin 17e eeuw heeft een waardevol interieur: renaissance koorgestoelte en banken van de stichters van de kerk, een monumentaal hoofdaltaar met het schilderij Kruisafneming van Rubens. In een gereconstrueerde vleugel van het kasteel van de familie Opaliński bevindt zich een 16e-eeuwse crypte en daarin een mausoleum met 5 sarcofagen van de vroegere eigenaren. Op dit moment bevindt zich hier het Museum van het Opaliński Kasteel dat de geschiedenis van de familie en de natuur van het Landschapspark Sierakowski toont.
49
[email protected] www.sierakow.pl \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \
open van 15.04 tot 15.10 200 plaatsen voor tenten 22 5-persoonshuisjes van het type brda 19 4-persoonshuisjes van het type caro acht 4-persoonshuisjes 40 plaatsen voor caravans met de toegang tot elektriciteit sanitair toeristische keuken recreatieruimte speeltuin mountainbikes plaats voor kampvuur en barbecue in de nabijheid bevindt zich een restaurant bewaakt strand verhuur van wateruitrusting mogelijkheid om te vissen overdekt zwembad
SIERAKÓW
Poznań
FOTO: CAMPING, ARCHIEF
FOTO: Z. SZMIDT
8
40
SIERAKÓW | Międzychód district I-XII
64-410 Sieraków. ul. Grobia 62 tel./fax 061 295 25 53, mobiel 603 595 683
\ \
het hele jaar open
\ \ \ \ \
plaats voor kampvuur
Het centrum is gelegen bij de weg naar Kwilcz aan het Jaroszewskie Meer met eigen toegang tot het meer. In de omgeving van Conferentie - Ontspanningscentrum Energo - Tour kan men gebruik maken van de bar, restaurant, sauna, biljart en tennisbanen, volleybal- en basketbalvelden.
23 plaatsen in stenen campinghuisjes voor 3, 4, 5 en 6 personen met keukenblok en sanitair, TV volleybalveld waterapparatuur parkeerplaats de mogelijkheid om te vissen
SIERAKÓW
Het Landschapspark Sierakowski is een gebied met een divers postglaciaal reliëf met morenen heuvels en vele meren. Een dicht net van toeristische routes maakt het mogelijk om bij de interessantste plekken in het park te komen. Er bevindt zich hier een aantal natuurreservaten. Een ervan is „Buki nad Jez. Lutomskim” (Beuken aan het Lutomskie Meer) dat vrijwel achter het hek van de camping gelegen is. Men maakt het beste kennis met de parkgebieden door het Centrum voor Natuuronderwijs te bezoeken in het oude hof in Chalin aan het Śremskie Meer. Aan de andere kant van de rivier de Warta strekken de landen van het Notecka Woud zich uit, dat bekend staat om zijn vele paddenstoelen.
FOTO: Z. SZMIDT
Poznań
In Sieraków bevinden zich de monumentale gebouwen van de Hengstenkudde die classicistische stallen en koetshuizen bezetten. Men kan hier niet alleen paardrijden maar ook monumentale koetsen bekijken.
FOTO: CAMPING, ARCHIEF
[email protected] www.arenda.sierakow.pl
FOTO: CAMPING, ARCHIEF
23
Camping Sieraków „ARENDA”
Hengstenkudde in Sieraków
FOTO: Z. SZMIDT
Milieu Educatie Centrum in Chalin
FOTO: Z. SZMIDT
9
10
Berlin
Szcze ci Gorzó n w Wlk p.
Mierzyn
p. w Wlk Gorzó
Szczecin
in zec Szc
Sieraków
Lubasz
Baranowo
n Koszali
Malta
Wągrowiec
Margonin
Września
sk ań Gd Gdańs k
Zbąszyń
Boszkowo
Nowy Dębiec
Kórnik
Boguszyn
Gołuchów
e ic ow t a K
Opole
le po e O ic ow at K
11
Cz ęs t
© Pietruska & Mierkiewicz www.topmapa.pl
oc ho wa
. Tryb ków Piotr
Łódź
Wa rsz aw Łó a dź
Warszawa
FOTO: SPORT- EN RECREATIECENTRUM IN MIĘDZYCHÓD, ARCHIEF
MIERZYN | Międzychód district VIVIII
64-400 Międzychód, Mierzyn tel. 095 748 15 24, 095 748 15 23, fax 095 748 15 25
[email protected] www.mierzyn.cil.pl
FOTO: Z. SZMIDT
De camping bevindt bij de weg Międzychód – Drezdenko in bebost gebied in het centrum van het uitgestrekte (21 ha) Recreatiecentrum "Mierzyn-Ustronie" dat hoort bij het Międzychodzki Centrum voor Sport, Toerisme en Recreatie aan het Mierzyńskie Meer (48 ha). In het centrum bevindt zich een algemeen toegankelijke sport- en recreatiebasis: een bewaakt strand, verhuur van waterapparatuur, winkels, restaurants en bars. Onder de recreatieve evenementen die georganiseerd worden door het Centrum, zijn strandvolleybal wedstrijden (Grand Prix Mierzyn), strandbal-, voetbal- en zwemwedstrijden en op varende apparatuur. Een grote attractie is de wedstrijd van Strongmen. Op de nabije sportschietbaan kan men proberen de roos te treffen.
FOTO: SPORT- EN RECREATIECENTRUM IN MIĘDZYCHÓD, ARCHIEF
De camping vormt een goede uitvalsbasis om het naburige Międzychód te bezoeken, dat aan de Warta en het Miejskie (Stedelijk) Meer ligt. De stad heeft een atypische urbanistische vorm, hij bestaat uit drie eerder ontstane stedelijke organismen. Van de oude bebouwing is vooral ul. Rynkowa interessant met huizen die met de top naar de straat staan, wat op dit moment erg zeldzaam is. In de buurt van de kerk bevindt zich een van de toeristische attracties van Międzychód - een Artesische bron van mineraalwater met een beduidende hoeveelheid waterstofsulfide dat met de pomp naar boven wordt gehaald.
FOTO: Z. SZMIDT
Mierzyn bevindt zich op het terrein van het Notecka Woud, wat de organisatie van verschillende bosuitstapjes mogelijk maakt langs de paden en zoektochten naar de hier zeer veel voorkomende paddenstoelen. Międzychód, de straat ul. Rynkowa
FOTO: SPORT- EN RECREATIECENTRUM IN MIĘDZYCHÓD, ARCHIEF
12
Camping nr 108 Mierzyn „Pod Brzozami”
70
\ \ \ \ \ \ \
open van 22.06 tot 31.08 70 plaatsen voor tenten 16 plaatsen voor caravans toeristische keuken sanitair recreatieruimte sportveld
MIERZYN
Poznań
16
ZBĄSZYŃ | Nowy Tomyśl district IV-X 10
3
98
Camping nr 113 Zbąszyń „Przy Baszcie” 64-360 Zbąszyń, ul. Garczyńskich 5a tel. 068 38 69 407 fax 068 38 68 050 mobiel 785 617 176
\ \ \
De camping bevindt zich op het terrein van de voormalige Zbąszyński vesting aan het Błędno Meer (742 ha), ook wel Zbąszyńskie Meer genoemd, en is 400 m verwijderd van het centrum van de stad. Zbąszyń is een oud slot waar gedeeltelijk een vesting van het Nederlandse type met een renaissance poort uit de 16e17e eeuw bewaard is gebleven.
Open: van 15.04 tot 31.10 10 plaatsen voor tenten 3 plaatsen voor caravans met de toegang tot elektriciteit 98 plaatsen in campinghuisjes zonder WC
\ \ \ \ \
sanitair verhuur van waterapparatuur fietsen strand de mogelijkheid om te vissen
ZBĄSZYŃ
Poznań
Bij de markt staat een barok kerk NMP Wniebowziętej van half 18e eeuw, die een waardevol interieur heeft, o.a. grafstenen van de familie Garczyński, de voormalige eigenaren van de stad. Een interessant voorbeeld van monumentale architectuur is het gebouw van het station dat uit het interbellum stamt; Zbąszyń was toen een grensstation. In het centrum aan de Obra bevindt zich een uniek standbeeld van Johannes Paulus II dat Karol Wojtyła zittend in een kajak voorstelt.
FOTO: Z. SZMIDT
De omgeving van de stad is toeristisch zeer aantrekkelijk, vooral voor mensen die van watersport houden. Door de serie meren (o.a. Wielkowiejskie, Chobienickie, Zbąszyńskie, Lutol, Wielkie) die in de zgn. Bruzda Zbąszyńska liggen, stroomt de rivier de Obra, wat een populaire kajakroute vormt. Een andere curiositeit is de landelijk unieke folklore in verband met een volksmuziekinstrument – de kozioł. Hierom is de Regio van de Kozioł opgericht, een vereniging met een zakelijk en toeristisch karakter, van 7 naast elkaar gelegen gemeentes. Op de markt in Zbąszyń kan men een leuke kozioł-speler bekijken, maar niet in levende vorm, maar in een versie van brons.
FOTO: Z. SZMIDT
\
FOTO: Z. SZMIDT
[email protected] www.centrumsportu-zbaszyn.pl
FOTO: Z. SZMIDT
Beeld van een geitenhoeder op de markt in Zbąszyń
FOTO: A. KALENIEWICZ
13
FOTO: CENTRUM VOOR SPORT EN TOERISME IN GOŁUCHÓW, ARCHIEF
GOŁUCHÓW | Pleszew district
Camping nr 106 Gołuchów
50
63-322 Gołuchów ul. Leśna 1 tel./fax 062 761 8281, 062 76 15 177 mobiel 606 662 954
FOTO: GEMEENTEKANTOOR IN GOŁUCHÓW, ARCHIEF
De camping in Gołuchów functioneert in het kader van het Centrum voor Toerisme en Sport Gołuchów aan het Gołuchowskie Stuwmeer (51 ha) gevormd door het indammen van het riviertje de Ciemna. Naast de school bevinden zich sport- en recreatieobjecten van het Centrum met een volleybal- en strandbalveld, tennisbanen, een gymzaal, pleinen voor spelletjes.
FOTO: GEMEENTEKANTOOR IN GOŁUCHÓW, ARCHIEF
Gołuchów is een landelijk populair expeditie- en vakantieoord. In het museum bevindt zich een Afdeling van het Nationale Museum te Poznań. Het renaissancekasteel van de familie Leszczyński dat verbouwd is in de 19e eeuw door Izabela Działyńska, knoopt stilistisch aan op de Franse kastelen aan de Loire. Het heeft een expositie van monumentale interieuren en o.a. een collectie van antieke Griekse vazen, de zgn. vazen van Gołuchów. Rond het park, langs de rivier de Ciemna, is het grootste Poolse park gelegen - arboretum (162 ha) met binnenlandse en exotische bomen. Hieronder bevinden zich een aantal unieke exemplaren en een paar honderd monumentale bomen. Het Boscultuur Centrum zorgt voor het park, dat een speciale eenheid van de Rijksbossen is met landelijk bereik. Het Centrum is actief op het gebied van de bescherming van het erfgoed van de Poolse bosbouw door een Bosbouw Museum en een Dierentuin te leiden. Op dit moment kan men er behalve bizons ook damherten, wilde zwijnen en Poolse koniki zien.
FOTO: Z. SZMIDT
De grootste rots van Wielkopolska
FOTO: Z. SZMIDT
14
IV-X
In de buurt van de camping, in het Jedlicki bos, 2 km van het centrum van Gołuchów ligt de grootste zwerfkei van Wielkopolska, die de steen van Sint Hedwig of Sint Cunegonda wordt genoemd en te maken heeft met vele legendes. Het is oud Scandinavisch graniet met een omvang van 22 m en een hoogte van 3,5 m.
50
109
[email protected] www.goluchow.pl \ \ \
open van 01.04 tot 31.10. 50 plaatsen voor tenten 50 plaatsen voor caravans met de mogelijkheid gebruik te maken van elektriciteit
\
109 plaatsen in houten huisjes voor 3, 4, 5 en 7 personen met en zonder WC
\ \ \ \ \ \ \ \ \ \
sanitair recreatieruimte horeca speeltuin sportvelden zandstrand bewaakt strand verhuur van waterapparatuur kleine horeca mogelijkheid om te vissen
Poznań
GOŁUCHÓW
KÓRNIK | Poznań district V-IX 20
10
9
open van 01.05 tot 30.09. 20 plaatsen voor tenten 10 plaatsen voor caravans met de mogelijkheid gebruik te maken van elektriciteit negen 5-persoonshuisjes met WC en keukenblok
\ \ \
sanitair
\ \ \ \ \
recreatieruimte-eetzaal restaurant „Tawerna pod żaglami” (Taverne onder de zeilen) speeltuin sportvelden plaats voor kampvuur en barbecue onbewaakt strand mogelijkheid te vissen
FOTO: Z. SZMIDT
De camping is gelegen op het terrein van het Centrum voor Sport en Recreatie te Kórnik op de zgn. Błonie (Weide) aan het Kórnickie Meer (82 ha). Ernaast bevindt zich een sportstadion en ook motel Nestor. Via de hoofdweg die naar de markt loopt is het ongeveer 500 m naar het centrum van het stadje. In het centrum is het mooie stadhuis versierd met het symbool van de stad - een haan. In het zuiden is het kraaien van de haan en het hoornsignaal van Kórnik te horen. De attracties van Kórnik zijn zeer bekend en zijn zeker de moeite waard. Bij de markt bevindt zich het zogenaamde Oog van de naald - een doorgang naar de tijdens de Tweede Wereldoorlog vernielde synagoge. Van de camping kan men met de boot "Anna Maria" naar het aan de overkant van het meer gelegen kasteel varen. Het neogotische kasteel heeft een museum met een rijke collectie, de Kórnik Bibliotheek van PAN (Poolse Wetenschappelijke Academie) en wordt omringd door een park – arboretum van het Instituut Dendrologie van PAN. De aanlegplaats van de boot bevindt zich naast de grote parkeerplaats op de zgn. Prowent, een vroegere hoeve, waar Nobelprijswinnares Wisława Szymborska is geboren. Op het gebouw hangt een bordje.
FOTO: Z. SZMIDT
\
62-035 Kórnik ul. Leśna 6 tel/fax 061 817 01 83
FOTO: Z. SZMIDT
[email protected] www.reges.home.pl/kornik.htm \ \ \
Camping Kórnik
Kasteel in Kórnik
Poznań KÓRNIK
FOTO: ARCHIWUM WOT
De toerist met auto of motor heeft de mogelijkheid een uitje te maken langs de populaire Kórnik Route die via Kórnik - Bnin - Rogalin - Puszczykowo - Nationaal Park Wielkopolska - Szreniawa - Poznań loopt. Voor toeristen die van wandeltochten en van contact met de natuur houden, is de educatieve route "Bobrowy Szlak" (Beverroute) bestemd. De route heeft drie verschillende moeilijkheidsgraden en leidt van het nabije Świątniki naar Czmoniec. De populaire toeristische route im. Mieczysława Orłowicza (rood) leidt van Kórnik – op het stadhuis bevindt zich een bord van M.. Orłowicz - naar Zaniemyśl langs dalen van de meren van Kórnik – Zaniemyśl. Personen die van grote steden houden, hebben Poznań op 20 km afstand, waar een weg van goede kwaliteit naartoe leidt.
De eiken van Rogalin
FOTO: Z. SZMIDT
15
BARANOWO | Poznań district
Camping nr 30 Baranowo „Turist Camp”
250
FOTO: Z. SZMIDT FOTO: Z. SZMIDT
De aantrekkelijke ligging bij Poznań zorgt ervoor dat het een goede uitvalsplek om de stad te bezoeken. Een van de voorstellen is een wandeling via de steeds populairdere Konings-Keizers Route. Deze leidt naar het koninklijke verblijf van Mieszko I en Bolesław Chrobry (de Koene) in Ostrów Tumski via de Góra Przemysła met het koninklijke kasteel. In Poznań is ook keizer Otto III, de huidige beschermheer van het verenigd Europa, geweest toen hij onderweg was naar de beroemde akte van Gniezno in het jaar 1000. Een van de andere keizers, Napoleon Bonaparte was hier vier maal en verbleef in het voormalige jezuïtische collegium. Voor de Duitse keizer Wilhelm II is een monumentaal kasteel gebouwd, waar zich nu het Cultuurcentrum „Zamek” (Kasteel) bevindt. Op basis van de culturele waarden van de stad omvat de route 4 thema's: geschiedenis, architectonische monumenten, de cultuur en traditie van Wielkopolska, waarbij de uniekheid op landelijke schaal wordt benadrukt. Het is onmogelijk om de tocht via de route in een dag te doen: er bevinden zich onderweg ruim 60 interessante objecten.
FOTO: Z. SZMIDT FOTO: WOT, ARCHIEF
Keizerspaleis in Poznań
70
21
[email protected] www.camping30.webon.pl
62-081 Przeźmierowo, Baranowo tel. 061 814 28 12 mobiel 502 049 002 fax 061 814 27 28 De camping bevindt zich op een bebost terrein op een hoge oever van het Kierskie Meer (286 ha), een van de grootste zeilcentra van het land. Het is gelegen bij de weg Poznań – Szamotuły. De afstand naar het centrum van Poznań bedraagt ongeveer 12 km. De camping is in het concours Mister Camping onder-scheiden.
FOTO: Z. SZMIDT
16
IV-X
\ \ \
\ \ \ \ \ \ \ \ \ \
open: 1.04 - 15.10 kampeerveld voor 250 personen 70 plaatsen voor caravans met de mogelijkheid gebruik te maken van elektriciteit en sanitair (warm en koud water) 21 huisjes voor 5 personen met keuken en compleet sanitair toeristische keuken sanitair speeltuin volleybal- en handbalveld biljartzaal café-restaurant op 500 m afstand bewaakt strand verhuur van wateruitrusting visgebied
BARANOWO Poznań
BOGUSZYN | Środa Wielkopolska district V-VIII 20
20
4
\ \ \
open van 01.05 tot 31.08 20 plaatsen voor tenten 20 plaatsen voor caravans met de mogelijkheid gebruik te maken van elektriciteit 4 tuinhuisjes en Hollandse huisjes met compleet keukenblok
\ \
sanitair
Camping is erg apart voor Polen. Het object bevindt zich achter het dorp Boguszyn gelegen tussen Książ Wlkp. en Nowe Miasto nad Wartą. De camping is gesitueerd op een open veld tussen verbouwde velden. De camping wordt bestuurd door een Nederlandse familie. In het dorp is een hofcomplex van de familie Sczaniecki van half 19e eeuw bewaard gebleven dat refereert naar de romantische neogotiek.
speeltuin
Poznań BOGUSZYN
FOTO: Z. SZMIDT
Verdere tochten kunnen gemaakt worden langs de Warta, die hier door een breed dal stroomt met veel meanders en oude rivierlopen. Het nabije Książ Wlkp. is een stadje dat herinnert aan de strijd van de kosynierów ("zeisers") tijdens het Revolutiejaar 1848. Er zijn twee grafheuvels met de graven van de opstandelingen bewaard gebleven. In tegenovergestelde richten kan men bij Chocicz komen met een monumentaal eclectisch paleis van begin 20e eeuw. Iets verder naar Nowe Miasto nad Wartą, een charmant stadje met de gotische kerk van de Heilige Drie-eenheid met waardevolle renaissance polychromie. Achter Nowe Miasto is de Paardenhoeve van de Hermans gelegen, waar men paard kan leren rijden.
FOTO: Z. SZMIDT
\
63-041 Boguszyn, ul. Słoneczna mobiel 691 346 788 mobiel 723 306 597 (Engels/Duits/Nederlands) tel. Nederland: 0031 518 412 047
FOTO: Z. SZMIDT
[email protected] www.campingdekleinestad.nl
Camping 249 „Małe Miasto”
FOTO: Z. SZMIDT
Kerk in Nowe Miasto
FOTO: P. FIGURSKI
17
WĄGROWIEC | Wągrowiec district
Camping nr 224 Wągrowiec „Jagiturcamp”
VIVIII 30
FOTO: Z. SZMIDT FOTO: Z. SZMIDT FOTO: Z. SZMIDT
Vroegere abdij van de cisterciënzers in Wągrowiec
FOTO: Z. SZMIDT
Kerk in Tarnowo Pałuckie
FOTO: GEMEENTEKANTOOR IN WĄGROWIEC, ARCHIEF
18
Het belangrijkste pluspunt van de stad is de ligging in de nabijheid van 3 meren: Durowskie, Kobyleckie en Rygielskie. Dit zorgt voor ideale omstandigheden voor ontspanning en watersport. Er bevindt zich hier een van de modernste Europese Revalidatie- en Vakantiecentra voor Mindervaliden "Wielspin". Een grote toeristische attractie is het unieke hydrografische verschijnsel - de kruising van twee rivieren: de Wełna en Nielba (de enige in Europa). Wągrowiec bezit monumenten van betekenis: de gotische St. Jacobs parochiekerk uit de 16e eeuw met een atypische klokkentoren, een barok klooster van de cisterciënzers en de kerk Wniebowzięcia NMP. De vestiging van het Regionale Museum is de voormalige vestiging van de cisterciënzer abten - Opatówka. De nabije omgeving van Wągrowiec is rijk aan monumenten: in Tarnów Pałucki bevindt zich de houten St. Nicolaas kerk met renaissance polychromie, die als de oudste in het land wordt beschouwd, iets verder in de buurt van Łekno zijn de overblijfselen gevonden van de oudste abdij van de cisterciënzers in Polen, gesticht in 1153, bij de weg naar Gniezno bevindt zich op een beboste verhoging de aparte stenen graftombe in de vorm van een piramide van de ritmeester van de troepen van Napoleon, Franciszek Łakiński. Iets verder in Budziejewko ligt een van de grootste zwerfkeien in Polen, die de steen van sint Adalbert wordt genoemd, met een opvang van 20,5 m.
5
[email protected] www.turysta.org
62-100 Wągrowiec, ul. Kościuszki 59 tel. 067 262 77 43 mobiel 503 017 100 fax. 067 262 39 54 De camping is gelegen aan een bebost terrein in het centrum van de objecten van het Centrum voor Sport en Recreatie te Wągrowiec aan het Durowskie Meer (144 ha). Het Centrum heeft de beschikking over een van de beste mogelijkheden voor sport en ontspanning in Wielkopolska en bestaat uit: een sportveldencomlex, zwembaden, een bewaakt strand, een strand, verhuur van wateruitrusting, tennisbanen, een sporthal, een fitnessruimte, wellness, hotel met restaurant.
20
\ \ \ \ \ \ \ \
open van 15.06 tot 31.08. 30 plaatsen voor tenten 20 plaatsen voor caravans met de mogelijkheid gebruik te maken van elektriciteit 5 huisjes voor 5 personen zonder WC sanitair toeristische keuken plaats voor kampvuur en barbecue mogelijkheid om te vissen
WĄGROWIEC
Poznań
WRZEŚNIA | Września district V-X 15
50
10
\ \ \
open van 01.05 tot 31.10 15 plaatsen voor tenten 50 plaatsen voor caravans met de mogelijkheid gebruik te maken van elektriciteit
\
10 huisjes van het type Brda voor 5 6 personen met sanitaire aansluiting
\ \ \ \ \ \
sanitair
62-300 Września ul. Świętokrzyska 14/16 tel. 061 437 00 45 mobiel 504 169 380 fax 061 436 05 52
FOTO: Z. SZMIDT
[email protected] www.wosr.wrzesnia.pl
Camping nr 190 Września
De camping is gelegen aan het stuwmeer Lipówka (22 ha) gevormd op het riviertje Wrześnica. Aan het reservoir zijn een strand, restaurant en recreatieterreinen. Het object is deel van de Sport- en Recreatieobjecten Września. Hiertoe behoren ook: het zwembadcomplex en het amfitheater in het park im. Dzieci Wrzesińskich (Kinderen van Września)
toeristische keuken recreatieterrein voor kampvuur tennisbanen gastronomie
WRZEŚNIA
FOTO: Z. SZMIDT
De omgeving van de stad is rijk aan interessante monumenten die men kan bekijken tijdens korte uitstapjes. Interessant is vooral de grote burcht in Grzybowo uit begin 10e eeuw, er vinden hier Internationale Ontmoetingen van Slavische Strijders plaats waarbij gevechten en ambachten getoond worden. Ook in Grzybowo bevindt zich een atypische kerkhofkapel die de vroegromaanse sint Felix en Adauctus kapel in Wawel imiteert. Andere attracties zijn te vinden in Czerniejewo of Miłosław waar zich indrukwekkende paleizen bevinden in uitgestrekte parken.
FOTO: Z. SZMIDT
Poznań
Września is een dynamische stad die algemeen bekend is van de schoolstaking in 1901 waarbij 118 kinderen protesteerden tegen de plicht godsdienst in het Duits te volgen. Op dit moment bevindt zich in de voormalige Katholieke Volksschool het Regionale Museum im. Dzieci Wrzesińskich (de Kinderen van Września). Naast het museum bevindt zich de gotische parochiekerk Wniebowzięcia NMP en św. Stanisława (sint Stanislaus) van half 15e eeuw met barokinterieur. Charmant is de markt van Września die bebouwd is met monumentale herenhuizen en een neogotisch stadhuis en een herdenkingsplaats voor 4 vrouwen die in 1720 verbrand zijn voor hekserij. Naast de camping kan men een ander monument van de stad bezichtigen: de houten Heilige Kruis kerk uit de 17e eeuw.
FOTO: Z. SZMIDT
sportvelden
Internationale Bijeenkomst van Slavische Krijgers in Grzybowo
FOTO: SPORT- EN RECREATIEOBJECTEN IN WRZEŚNIA, ARCHIEF
19
Toeristische informatie
www.turystyka-wielkopolska.pl www.wielkopolska.travel www.turystyka-kulturowa-wlkp.pl
Buitenlandse Centra van de Poolse Toeristische Organisatie OOSTENRIJK Polnisches Fremdenverkehrsamt Lerchenfelder Strasse 2, A-1080 Wien tel. (+43 1) 524 71 91 12, fax 524 71 91 20
[email protected] BELGIË Office Polonais du Tourisme Avenue de la Renaissance, 20, 1000 Brussels tel. (+32 2) 740 06 20, fax 742 37 35
[email protected] FRANKRIJK Office National Polonais de Tourisme 9,rue de la Paix, 75002 Paris tel. (+33 1) 42 44 19 00, fax 42 97 52 25
[email protected]
Poznań
Gołuchów
Toeristisch Informatie Centrum Stary Rynek 56/60, 61-772 Poznań tel. 061 852 61 56, fax 061 855 33 79 e-mail:
[email protected]
Toeristisch Informatie Punt Gemeentehuis Gołuchów ul. Lipowa 1, 63-322 Gołuchów tel. 062 261 70 17, fax 062 761 70 82 e-mail:
[email protected] www.goluchow.pl
Stedelijk Informatie Centrum ul. Ratajczaka 44, 61-816 Poznań (ingang vanaf ul. 27 Grudnia) tel. 061 851 96 45, 061 94 31 e-mail:
[email protected] www.cim.poznan.pl Filialen: - Winkelcentrum M1, ul. Szwajcarska 14, stand van boekhandel Poznańska, tel. 061 653 19 76 - Luchthaven Ławica, ul. Bukowska 285 tel. 061 849 21 40
Kalisz Toeristisch Informatie Centrum ul. Chodyńskiego 3 (ingang vanaf ul. Zamkowa) 62-800 Kalisz tel./fax 062 598 27 31 e-mail:
[email protected] www.kalisz.pl
Informatie op internet: www.city.poznan.pl
Leszno
Toeristische Informatie Glob-Tour FB ul. Dworcowa 1, 61-801 Poznań (Hoofdstation Poolse Spoorwegen PKP) tel. 061 866 06 67
Toeristische Informatie ul. Słowiańska 24, 64-100 Leszno tel./fax 065 529 81 92 e-mail:
[email protected] www.leszno-region.pl
Biuro Obsługi Ruchu Turystycznego (Kantoor Toeristische Dienst) Stary Rynek 90, 61-773 Poznań tel. 061 852 18 39, 061 852 37 56 e-mail:
[email protected] www.bort.pl
Chodzież Toeristisch Informatie Punt bij de Openbare Stedelijke Bibliotheek in Chodzież ul. Kościuszki 32, 64-800 Chodzież tel. 067 381 81 38 www.chodziez.pl
Czarnków Toeristisch Informatie Punt in Starostwo van het District Czarnkowsko-Trzcianecki ul. Rybaki 3, 64-700 Czarnków tel./fax 067 255 20 88 e-mail:
[email protected] www.czarnkowsko-trzcianecki.pl
Gniezno
FOTO: Z. SZMIDT
Districtscentrum voor Toeristische Informatie ul. Rynek 14, 62-200 Gniezno tel./fax 061 428 41 00 e-mail:
[email protected] www.powiat-gniezno.pl
20
www.poland.travel
Murowana Goślina Gemeentelijk Toeristisch Informatie Centrum Plac Powstańców Wielkopolskich 9 62-095 Murowana Goślina tel. 061 811 88 48, 061 811 88 28 fax 061 812 22 44 e-mail:
[email protected] www.murowana-goslina.pl
Piła Districtspunt voor Toeristische Informatie Pilski Dom Kultury (Cultuurcentrum Piła) - hal plac Staszica 1, 64-920 Piła tel. 067 210 94 86, fax 067 210 50 02 e-mail:
[email protected] www.powiat-pilski.intrux.pl
Śrem Toeristisch Informatie Centrum ul. Kilińskiego 2, 63-100 Śrem tel./fax 061 28 35 467 e-mail:
[email protected] www.biblioteka.srem.pl
Wolsztyn Gemeentelijk Toeristisch Informatie Centrum ul. Roberta Kocha 12a, 64-200 Wolsztyn tel. 068 347 31 04 e-mail:
[email protected]
SPANJE Oficina Nacional Polonais de Tourismo de Polonia c/ Princesa 3 duplicado, local 1310, 28008 Madrid tel. (+34) 91 541 48 08, fax 91 541 34 23
[email protected] NEDERLAND Pools Informatiebureau voor Toerisme Leidsestraat 64, 1017 PD Amsterdam tel. (+31 20) 625 35 70, fax 623 09 29
[email protected] JAPAN Polish National Tourist Office Keio Nishi Shinjuku Minami Bldg. 7F 3-4-4 Nishi Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo, 160-0023 tel. (+81 3) 5908 3808, fax (+81 3) 5908 3809
[email protected] DUITSLAND Polnisches Fremdenverkehrsamt Kurfürstendamm 71, 10709 Berlin tel. (+49 30) 21 00 92 0, fax 21 00 92 14
[email protected] USA Polish National Tourist Office 5 Marine View Plaza, Hoboken, NJ-07030-5722 tel. (+1-201) 420 9910, fax 584 9153
[email protected] RUSLAND Predstawitelstwo Polskoj Touristiczeskoj Organizacji ul. Zemlanoj Wal 66/20, ART BUILDING 109004 Moskwa tel. (+7 495) 510 6210, fax 510 6211
[email protected] ZWEDEN Polska Statens Turistbyra Karlvägen 47 114 49 Stockholm tel. (+46 8) 20 56 05, fax 21 04 65
[email protected] HONGARIJE Lengyel Nemzeti Idegenforgalmi Kepviselet Karoly krt. 11, 1075 Budapest tel. (+36 1) 269 78 09, fax 269 78 10
[email protected] GROOT BRITTANIË Polish National Tourist Office Westgate House, West Gate, London W5 1YY tel. (+44 0) 300 303 1812, 300 303 1813 fax (+44 0) 300 303 1814
[email protected] ITALIË Ufficio Turistico Polacco Via G.B. Martini, 6, 00198 Roma tel. (+39 06) 482 70 60, fax 481 75 69
[email protected] OEKRAÏNE Polski Ośrodek Informacji Turystycznej w Kijowie Khreshchatyk 25, lok. 98, 01001 Kyiv tel.: (+38 044) 278 67 28, fax: 278 66 70
[email protected]