Geotermální tepelné čerpadlo pro velké budovy
6 720 814 720-40.1I
6 720 818 904 (2016/01) cs
Instalační příručka Logatherm WPS 54...80 HT
Přečtěte si pozorně před instalací a údržbou.
Obsah
Obsah 1
Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1 Použité symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2
Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.1 Doplňky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3
Instalační a přepravní nářadí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4
Zvedání tepelného čerpadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5
Osazení tepelného čerpadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6
Přípojky, vzdálenosti a rozměry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 6.1 Přípojky tepelného čerpadla 54-80kW . . . . . . . . . . . . . . 8 6.2 Minimální vzdálenost tepelného čerpadla 54-80kW . . . 8 6.3 Rozměry tepelného čerpadla 54-80kW . . . . . . . . . . . . . . 9
7
Montáž/demontáž ochranných desek . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8
Technické pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 8.1 Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 8.2 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
11 Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 11.1 Studený okruh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 11.2 Topný systém . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 11.3 Volba místa instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 11.4 Předběžná instalace potrubních přípojek . . . . . . . . . . . 17 11.5 Výplach trubek vytápění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 11.6 Ustavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 11.7 Tepelná izolace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 11.8 Montáž čidel teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 11.9 Plnění topného systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
12 Elektrické zapojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 12.1 Schéma elektrického připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 12.2 Další schémata zapojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 12.3 Schéma zapojení HDO/SG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 12.4 HDO 1, vypnut je pouze doplňkový zdroj . . . . . . . . . . . 33 12.5 HDO 2, vypnut je pouze kompresor . . . . . . . . . . . . . . . . 34 12.6 HDO 3, kompresor a pomocný elektrický zdroj jsou vypnuty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 12.7 Smart Grid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
13 Kontrola funkcí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 13.1 Okruh chladiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 13.2 Plnící tlak studeného okruhu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 13.3 Provozní tlak topného systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
14 Inspekce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
15 Ochrana životního prostředí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 9
Údaje o výrobku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1 Používání k určenému účelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.2 Přehled typů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.3 Typový štítek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.4 Montáž ochranných desek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.5 Přeprava, instalace a skladování . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.6 Přepravní pojistky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.7 Místo instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.8 Montáž Rego displeje (HMI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.9 Kontrola před instalací . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.10 Seznam kontrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16
10 Předpisy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2
Logatherm WPS 54...80 HT– 6 720 818 904 (2016/01)
Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny
1
Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny
1.1
Použité symboly
Výstražné pokyny Výstražná upozornění uvedená v textu jsou označena výstražným trojúhelníkem. Signální výrazy navíc označují druh a závažnost následků, které mohou nastat, nebudou-li dodržena opatření k odvrácení nebezpečí. Následující signální výrazy jsou definovány a mohou být použity v této dokumentaci: • OZNÁMENÍ znamená, že může dojít k materiálním škodám. • UPOZORNĚNÍ znamená, že může dojít k lehkým až středně těžkým poraněním osob. • VAROVÁNÍ znamená, že může dojít ke vzniku těžkých až život ohrožujících poranění osob. • NEBEZPEČÍ znamená, že vzniknou těžké až život ohrožující újmy na zdraví osob. Důležité informace Důležité informace neobsahující ohrožení člověka nebo materiálních hodnot jsou označeny vedle uvedeným symbolem. Další symboly Symbol ▶ • –
Význam požadovaný úkon odkaz na jiné místo v dokumentu výčet/položka seznamu výčet/položka seznamu (2. rovina)
Tab. 1
Logatherm WPS 54...80 HT– 6 720 818 904 (2016/01)
1.2
1
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Tato instalační příručka je určena instalatérům, topenářům a elektrikářům. ▶ Před instalací si pečlivě pročtěte veškeré instalační příručky (tepelné čerpadlo, řídicí systém atd.). ▶ Dodržujte bezpečnostní pokyny a varování. ▶ Dodržujte nařízení, technické předpisy a směrnice příslušného státu a regionu. ▶ O veškerých provedených pracích veďte záznamy. Způsob použití Toto tepelné čerpadlo je určeno k použití pro uzavřené topné systémy. Jiné použití se považuje za nevhodné. Na případné škody, které vzniknou z důvodu takového použití, se odpovědnost nevztahuje. Instalace, uvedení do provozu a údržba Instalaci, uvedení do provozu a údržbu smí provádět výlučně kvalifikovaný personál. ▶ Používejte pouze originální náhradní díly. Práce na elektrické instalaci Práce na elektrické instalaci smějí provádět pouze odborní pracovníci pracující v oboru elektrických instalací. ▶ Před započetím prací na elektrické instalaci: – Odpojte (kompletně) elektrické napětí a zajistěte, aby nedošlo k náhodnému opětovnému zapnutí. – Zkontrolujte, zda není přítomné napětí. ▶ Řiďte se též podle schémat zapojení dalších komponent systému. Předání uživateli Při předávání poučte uživatele o užívání a podmínkách provozu topného zařízení. ▶ Vysvětlete uživateli, jak se zařízení používá, a informujte ho zejména o veškerých opatřeních, která jsou důležitá pro bezpečnost. ▶ Informujte uživatele, že přestavbu a opravy smí provádět pouze proškolený pracovník. ▶ Informujte uživatele, že pravidelná kontrola a údržba jsou zásadní pro zajištění bezpečného provozu šetrného k životnímu prostředí. ▶ Předejte uživateli pokyny k instalaci a údržbě.
3
2
2
Rozsah dodávky
Rozsah dodávky
1
3
2
4
Rego 5200
5
6
6 720 814 720-28.1I
Obr. 1 [1] [2] [3] [4] [5] [6]
2.1 • • • • • • • • • • • • •
4
Součásti dodávky Tepelné čerpadlo HMI Displej Rego 5200 Manuály Stavěcí šrouby Přírubový filtr (studená strana) Filterball (DN 50 teplá strana)
Doplňky
Topné těleso Přívod studené vody Softstartér Omezovač proudu Teplotní čidlo Napouštěcí sestava Trojcestný ventil s pohonem Multiregulátor/pokojové čidlo Filterball DN 20, 25, 32, 40, 50 Nízkoenergetická čerpadla topného systému Směšovací modul/ pohon Sada pro připojení na stranu/nahoru a dozadu Sada pro kaskádní zapojení
Logatherm WPS 54...80 HT– 6 720 818 904 (2016/01)
Instalační a přepravní nářadí
3
3
Instalační a přepravní nářadí NEBEZPEČĺ: Riziko úrazu. Podle typu váží tepelné čerpadlo <500kg. ▶ Nikdy nezvedejte tepelné čerpadlo ručně.
6 720 814 720-27.1I
Obr. 2
Při osazení tepelného čerpadla použijte paletovací nebo vysokozdvižný vozík VAROVÁNĺ: Tepelné čerpadlo nesmí být během transportu a osazení nakloněno o více než 30°. Během velmi krátké doby může být nakloněno o 45°, před zahájením provozu musí chvíli stát.
Logatherm WPS 54...80 HT– 6 720 818 904 (2016/01)
5
4
4
Zvedání tepelného čerpadla
Zvedání tepelného čerpadla NEBEZPEČĺ: Riziko úrazu. Podle typu váží tepelné čerpadlo <500kg. ▶ Nikdy nezvedejte tepelné čerpadlo ručně.
6 720 814 720-26.1I
Obr. 3
Tepelné čerpadlo 54-80kW se dvěma různými zdvižnými popruhy, popruhy s nebo bez roznášení. VAROVÁNĺ: Tepelné čerpadlo nesmí být během transportu a osazení nakloněno o více než 30°. Během velmi krátké doby může být nakloněno o 45°, před zahájením provozu musí chvíli stát.
6
Logatherm WPS 54...80 HT– 6 720 818 904 (2016/01)
Osazení tepelného čerpadla
5
5
Osazení tepelného čerpadla VAROVÁNĺ: Tepelné čerpadlo nesmí být během transportu a osazení nakloněno o více než 30°. Během velmi krátké doby může být nakloněno o 45°, před zahájením provozu musí chvíli stát.
A
6 720 814 720-30.1I
Obr. 4 [A]
Příklad osazení dvou tepelných čerpadel Osazovací set získáte u prodejce
Logatherm WPS 54...80 HT– 6 720 818 904 (2016/01)
7
6
Přípojky, vzdálenosti a rozměry
6
Přípojky, vzdálenosti a rozměry
6.1
Přípojky tepelného čerpadla 54-80kW
1*
3*
2**
4*
6 720 814 720-20.1I
Obr. 5 [1] [2] [3] [4] [*] [**]
6.2
Přípojky tepelného čerpadla 54-80kW Zpátečka studeného okruhu Výstup studeného okruhu Výstup teplého okruhu Zpátečka teplého okruhu Přípojka může být umístěna vzadu, nahoře nebo na straně Přípojka může být umístěna vzadu nebo na straně
Minimální vzdálenost tepelného čerpadla 54-80kW
≥ 1200
≥ 600
≥ 600
≥ 300
6 720 814 720-21.1I
Obr. 6
8
Minimální vzdálenost tepelného čerpadla
Logatherm WPS 54...80 HT– 6 720 818 904 (2016/01)
Přípojky, vzdálenosti a rozměry
6.3
6
Rozměry tepelného čerpadla 54-80kW
6 720 814 720-35.1I
Obr. 7
Rozměry tepelného čerpadla 54-80kW Všechny rozměry jsou v mm, stavěcí šrouby jsou úplně zašroubované.
Logatherm WPS 54...80 HT– 6 720 818 904 (2016/01)
9
7
7
Montáž/demontáž ochranných desek
Montáž/demontáž ochranných desek
Ochranné desky tepelného čerpadla jsou dodány zvlášť v balení, jsou montovány/demontovány takto:
Deska s kabelovým prostupem musí být osazena během instalace. Je důležité první osadit přední a zadní středovou desku, a poté pokračovat s ostatními ochrannými deskami (informační brožuru najdete také u ochranných desek).
X2
A
C
B
D
6 720 814 720-29.1I
Obr. 8
10
Montáž/demontáž ochranných desek
Logatherm WPS 54...80 HT– 6 720 818 904 (2016/01)
Technické pokyny
8
Technické pokyny
8.1
Rozsah dodávky
8.1.1
Tepelné čerpadlo 54-80kW
13
8
9
8 3 2
1
5
4
7 6
11
12
6 720 814 720-24.1I
10 Obr. 9 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13]
Součásti tepelného čerpadla 54-80kW Výparník Kondenzátor Kompresor (1/2) Elektronický expanzní ventil Ekonomizér Expanzní ventil ekonomizéru Filtrdehydrátor (montáž při opravě/servisu) Tlakové čidlo Nízkotlaké čidlo Vysokotlaké čidlo Vysokotlaký presostat Magnetický ventil Servisní přípojky
Logatherm WPS 54...80 HT– 6 720 818 904 (2016/01)
11
8
Technické pokyny
8.2
Technické údaje
8.2.1
Tepelné čerpadlo 54-80kW Jednotka
WPS 54 HT
WPS 64 HT
WPS 72 HT
WPS 80 HT
SCOP pro podlahové topení a chladné klima
5,54
5,41
5,34
5,31
SCOP pro otopná tělesa a chladné klima
4,44
4,34
4,37
4,34
Provoz tepelného čerpadla
Výkon / COP (0/35) EN14511 (1 kompresor)
kW
28,26/ 4,82
32,88 / 4,77
37,84 / 4,70
41,69 / 4,72
Výkon / COP (0/35) EN14511 (2 kompresory)
kW
54,17 / 4,53
63,93 / 4,42
72,83 / 4,39
78,54 / 4,30
Výkon / COP (0/45) EN14511 (1 kompresor)
kW
28,41 / 3,79
33,52 / 3,84
38,03 / 3,82
41,73 / 3,82
Výkon / COP (0/45) EN14511 (2 kompresory)
kW
56,15 / 3,68
64,72/ 3,59
73,81 / 3,62
80,67 / 3,56
Příkon / COP (0/55) EN14511 (2 kompresory)
kW
18,33 / 3,12
21,62 / 2,96
24,70 / 2,99
26,69 / 3,04
Studený okruh Přípojení studeného okruhu
mm
Victaulic 76,1
Připojení teplého okruhu
mm
Victaulic 76,1
Pracovní tlak systému studeného okruhu max/min
bar
6/1,5
Vstupní teplota nemrznoucí směsi max/min
°C
30/-5
Výstupní teplota nemrznoucí směsi max/min
°C
15/-8
Obsah etylenglykolu max/min
objem %
35/30
Obsah etanolu max/min
objem %
29/27
Obsah propylenglykolu
%
30
Nominální průtok nemrznoucí směsi (glykol 30%) (delta 3°C)
l/s
3,4
4,0
4,6
5,0
Nominální průtok nemrznoucí směsi (etanol 25%) (delta 3°C)
l/s
3,1
3,7
4,3
4,6
Interní tlaková ztráta (glykol 30%)
kPa
23
29
22
25
Interní tlaková ztráta (etanol 25%)
kPa
19
24
18
21
Nominální průtok topné vody (delta 8°C)
l/s
1,6
1,9
2,2
2,4
Min. průtok topné vody (delta 10°C)
l/s
1,3
1,5
1,8
1,9
Pracovní tlak topného systému max/min
bar
Interní tlaková ztráta (sekundární okruh)
kPa
16
15
22,1
22,6
Teplý okruh
6/1,5 13
14
Kompresor Kompresor
Scroll
Max. teplota topné vody
°C
Chladivo R410A (C02 e)
(tun)
Akustický výkon1) (1 kompresor-2 kompresory)
dBA
Tab. 2
12
68 19,8
19,4 57-63
Technické informace
Logatherm WPS 54...80 HT– 6 720 818 904 (2016/01)
Technické pokyny
Jednotka
WPS 54 HT
WPS 64 HT
WPS 72 HT
8
WPS 80 HT
Elektrotechnické údaje Elektrotechnická nastavení Elektrokotel (externí)
400V 3N~50Hz (+/- 10%) kW
6 - 42
Jistič gL-gG / charakteristika D (automatická) bez oběhových čerpadel
A
50
63
80
80
Max. zkratová impedance včetně / bez softstartéru
0,47 / 0,26
0,47 / 0,21
0,42 / 0,15
0,46 / 0,15
Rozběhový proud včetně/bez softstartéru2)
A
40/97,5
47/105
63,5/141
61,3/135,4
Max provozní proud bez oběhového čerpadla
A
45
55
68,5
71,5
Obecné Rozměry (šířka x hloubka x výška)
mm
Hmotnost
kg
Tab. 2
1450 x 750 x 1000 460
470
480
490
Technické informace
1) Hladina akustického výkonu je akustická energie, kterou tepelné čerpadlo vydává, a není ovlivněna okolním prostředím. Hladina akustického tlaku je naproti tomu ovlivněna okolím a je přibližně o 11 dBA nižší při měření ve vzdálenosti 1m ve volném terénu. 2) Podle EN 50160.
Logatherm WPS 54...80 HT– 6 720 818 904 (2016/01)
13
8
Technické pokyny
8.2.2 Naměřené hodnoty teplotního čidla (I/O) na Rego 5200 Tabulka odporů/teplot pro čidlo PT1000 °C -20 -19 -18 -17 -16 -15 -14 -13 -12 -11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 Tab. 3
921,6 925,5 929,5 933,4 937,3 941,2 945,2 949,1 953,0 956,9 960,9 964,8 968,7 972,6 976,5 980,4 984,4 988,3 992,2 996,1 1000,0 1003,9 1007,8 1011,7 1015,6 1019,5 1023,4 1027,3 1031,2
°C 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
1035,1 1039,0 1042,9 1046,8 1050,7 1054,6 1058,5 1062,4 1066,3 1070,2 1074,0 1077,9 1081,8 1085,7 1089,6 1093,5 1097,3 1101,2 1105,1 1109,0 1112,8 1116,7 1120,6 1124,5 1128,3 1132,2 1136,1 1139,9 1143,8
°C 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
1147,7 1151,5 1155,4 1159,3 1163,1 1167,0 1170,8 1174,7 1178,5 1182,4 1186,2 1190,1 1194,0 1197,8 1201,6 1205,5 1209,3 1213,2 1217,0 1220,9 1224,7 1228,6 1232,4 1236,2 1240,1 1243,9 1247,7 1251,6 1255,4
°C 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
1259,2 1263,1 1266,9 1270,7 1274,5 1278,4 1282,2 1286,0 1289,8 1293,7 1297,5 1301,3 1305,1 1308,9 1312,7 1316,6 1320,4 1324,2 1328,0 1331,8 1335,6 1339,4 1343,2 1347,0 1350,8 1354,6 1358,4 1362,2 1366,0
1369,8 1373,6 1377,4 1381,2 1385,0 1388,8 1392,6 1396,4 1400,2 1403,9 1407,7 1411,5 1415,3 1419,1 1422,9 1426,6 1430,4 1434,2 1438,0 1441,7 1445,5 1449,3 1453,1 1456,8 1460,6 1464,4 1468,1 1471,9 1475,7
°C 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124
Naměřené hodnoty teplotního čidla PT 1000 °C
°C
°C
°C
8.2.3 Naměřené hodnoty čidla (I/O) na HP-kartě Odpor/seznam teplot NTC-senzoru
20
12488
40
5331
60
2490
80
1256
25
10001
45
4372
65
2084
85
1070
Teplotní čidla, v nebo připojené k, tepelnému čerpadlu (R0, R40, čidlo přehřátých par) má naměřené hodnoty podle tabulky 4 – 6.
30
8060
50
3605
70
1753
90
915
35
6536
55
2989
75
1480
–
–
°C 90 100 110 120 130 140 150
7.87 5.85 4.45 3.35 2.58 2.02 1.59
°C 160 170 180 190
°C -40 -35 -30 -25 -20 -15 -10 -5 0 Tab. 4
14
T... 154300 111700 81700 60400 45100 33950 25800 19770 15280
°C 5 10 15 20 25 30 35 40 45
T... 11900 9330 7370 5870 4700 3790 3070 2510 2055
°C 50 55 60 65 70 75 80 85 90
T... 1696 1405 1170 980 824 696 590 503 430
Tab. 5
Čidlo R40 (TC3, TR3)
°C -40 -30 -20 -10 ±0 10 20
2889.60 1522.20 834.72 475.74 280.82 171.17 107.44
Tab. 6
Čidlo horkého plynu (TR6, TR7)
°C 25 30 40 50 60 70 80
86.00 69.28 45.81 30.99 21.40 15.07 10.79
1.25 1.01 0.83 0.68
Čidlo R0 (TB0, TB1, TR2, TR5)
Logatherm WPS 54...80 HT– 6 720 818 904 (2016/01)
Údaje o výrobku
9
Údaje o výrobku Instalaci smí provádět pouze autorizovaný servis. Servisní technik musí dodržovat platná pravidla, předpisy a požadavky návodu k instalaci a obsluze.
▶ Otevřte rozvodnou skříň tepelného čerpadla a připojte kabel displeje ke vstupu Ext. Disp. (kontakt 4P4C RJ10) v Rego boxu podle obr.( 12).
9.9 Tepelné čerpadlo je určeno ke kompletaci s externím zásobníkem teplé vody
9.1
Používání k určenému účelu
Tepelné čerpadlo se smí montovat pouze do uzavřených topných systémů podle normy EN 12828. Jakékoliv jiné použití není v souladu s určeným účelem. Škody, které by tak vznikly, jsou vyloučeny ze záruky.
9.2
Přehled typů
Tepelné čerpadlo kW Tab. 7
9
Kontrola před instalací
▶ Instalaci tepelného čerpadla musí provádět autorizovaný odborník. ▶ Dříve než uvedete tepelné čerpadlo do provozu, naplňte a odvzdušněte topný systém, zásobník teplé vody a studený okruh včetně tepelného čerpadla. ▶ Zkontrolujte, zda jsou všechny potrubní přípojky neporušené a zda se během přepravy neuvolnily. ▶ Dbejte na to, aby všechna potrubní vedení byla co nejkratší, protože tak zařízení chráníte před poškozením, např. při bouřce. ▶ Instalaci tepelného čerpadla, připojení k elektrické síti a studenému okruhu proveďte podle předpisů.
WPS 54.2 WPS 64.2 WPS 72.2 WPS 80.2 54 64 72 80
Typový přehled
Tepelný výkon [kW], podmínky 0/35 dle EN 14511
9.3
Typový štítek
Popisný štítek je umístěn na horní části elektrické skříně čerpadla. Zde najdete informace např. o výkonu čerpadla, výrobní číslo, sériové číslo a datum výroby.
9.4
Montáž ochranných desek
Ochranné desky (přední/zadní/boční) tepelného čerpadla jsou dodány společně s tepelným čerpadlem. Deska s kabelovým prostupem musí být osazena během instalace, po instalaci je také důležité první osadit přední a zadní středovou desku (informační brožuru najdete také u ochranných desek).
9.5
Přeprava, instalace a skladování
Tepelné čerpadlo musí vždy být přepravováno a skladováno ve stoje. Tepelné čerpadlo nesmí být během transportu a osazení nakloněno o více než 30°. Během velmi krátké doby může být nakloněno o 45°, před zahájením provozu musí chvíli stát. Tepelné čerpadlo nesmí být skladováno při teplotách pod -10 °C.
9.6
Přepravní pojistky
Tepelné čerpadlo je vybaveno dvěma přepravními pojistkami (červené) (na tepelném čerpadle jsou jasně vyznačeny), které zabraňují poškození během přepravy. Odšroubujte přepravní pojistky.
9.7
Místo instalace
▶ Tepelné čerpadlo umístěte v místnosti, na rovný a stabilní podklad, který vydrží váhu minimálně <500kg. ▶ Nastavte stavěcí šrouby tak, aby tepelné čerpadlo stálo rovně. ▶ Teplota okolí v blízkosti tepelného čerpadla se musí pohybovat v rozmezí 10 °C až 35 °C. ▶ Při instalaci dbejte na hladinu akustického tlaku tepelného čerpadla. ▶ V místnosti, kde je umístěno tepelné čerpadlo, musí být podlahová vpusť. Takto zajistíme, že v případě úniku může voda snadno odtékat. Je také důležité, aby drenážní hadice pojistného ventilu (příslušenství) byla vedena k podlahové vpusti skrze výstup ve spodní desce.
9.8
Montáž Rego displeje (HMI)
S tepelným čerpadlem je dodán také Rego displej (HMI), který umístíme na zeď vedle tepelného čerpadla. ▶ Umístěte Displej na vhodném místě poblíž tepelného čerpadla. ▶ Zkraťte kabel (je součástí dodávky) na požadovanou délku a připojte jeho čtyři vodiče k 4-pólové zástrčce, kterou připojíte k displeji. Logatherm WPS 54...80 HT– 6 720 818 904 (2016/01)
15
10
9.10
Předpisy
Seznam kontrol Každá instalace tepelného čerpadla je individuální záležitost a liší se od ostatních instalací. Seznam kontrol uvedený níže všeobecně popisuje postup instalace.
1. Tepelné čerpadlo postavte na rovný podklad. Tepelné čerpadlo vyrovnejte pomocí stavěcích noh. 2. Namontujte plnicí zařízení, filtr a ventily. 3. Na tepelné čerpadlo namontujte vstupní a výstupní potrubí a expanzní nádobu. 4. Připojte topný systém. 5. Připojte čidlo venkovní teploty a pokud je požadováno, tak i čidlo prostorové teploty (příslušenství). 6. Naplňte a odvzdušněte teplý a studený okruh. 7. Proveďte připojení externích přípojek. 8. Připojte zařízení k domovnímu rozvaděči. 9. Prostřednictvím nastavení na obslužném panelu uveďte zařízení do provozu. 10.Po uvedení do provozu zkontrolujte zařízení. 11.V případě potřeby doplňte nemrznoucí směs.
10
Předpisy
Postupujte podle níže uvedených pokynů a předpisů:
11
1) Pokud má pitná voda vyšší tvrdost (°dH) než je udáno v VDI 2035, musí být na výstupu vody do topného systému nainstalován změkčovač vody, aby tepelné čerpadlo správně fungovalo. Ale již při tvrdosti vody vyšší než 3 °dH bude čerpadlo po jisté době pracovat hůře díky nánosům vápníku na tepelných výměnících. 2) Norma se problémem zabývá, ale neurčuje žádné mezní hodnoty. Proto tyto údaje doplňujeme o: Hladina kyslíku, O2- <1 mg/l. Hladina oxidu uhličitého, CO2 - <1 mg/l. Chlor, Cl - <100 mg/l. Sulfát, SO4 - <100 mg/l. Pokud pitná voda překračuje mezní hodnoty chloru nebo sulfátu, musí být na výstupu vody do topného systému nainstalován filtr. Nepoužívejte do vody žádná aditiva mimo látek na zvýšení pH, udržujte vodu čistou.
Instalace Instalaci smí provádět pouze autorizovaný servis. Servisní technik musí dodržovat platná pravidla, předpisy a požadavky návodu k instalaci a obsluze.
11.1
• Předpisy a ustanovení místního dodavatele elektřiny (HDO) a k nim náležící speciální předpisy (TAB) • EN 60335 (Domácí elektrické spotřebiče a předměty denní potřeby - Bezpečnost) část 1 (Obecné požadavky) část 2-40 (Zvláštní požadavky na elektrická tepelná čerpadla, vzduchotechniku a odvlhčovače) • EN 12828 (Tepelné systémy budov - Provedení a instalace topných systémů na základě vody) • BBR 16 (Stavební předpisy stavebního úřadu) • VDI-směrnice, Verein Deutscher Ingenieure e.V. - Postfach 10 11 39 - 40002 Düsseldorf – VDI 2035 list 11): vyhnout se poškození teplovodních systémů, tvorbě usazenin v ohřevu pitné vody a topných systémech – VDI 2035 list 2 2): Jak se vyhnout korozi v topném systému
Studený okruh
Instalace a přívod vody Instalace a plnění kolektoru musí být v souladu s platnými pravidly a předpisy. Zemina, která je použita na zásyp okolo kolektorové hadice, nesmí obsahovat kameny nebo jiné ostré předměty. Před opětovným doplněním zkontrolujte tlak systému aby bylo jisté, že je systém utěsněn. V případě zkrácení kolektoru je nutné, aby se do systému nedostaly nečistoty a štěrk. Mohly by zapříčinit ucpání tepelného čerpadla a poškození jeho součástí.
11.2
Topný systém
Průtok přes topný systém Pokud pracuje tepelné čerpadlo do akumulátoru tepla, může se průtok v systému značně měnit. Musí být ale zajištěn minimální průtok, a to takto: V případě systému otopných těles, musí být minimální teplota termostatů nastavena na 18°C. V případě podlahového topení, musí být garantován nejnižší průtok za pomoci okruhů bez termostatu nebo vedlejších vedení rozdělovače podlahového topení. To zajišťuje chlazení oběhového čerpadla topného systému a snímač průtoku poskytuje přesné údaje. Dostatečný je i průtok jen několika procent nominálního průtoku topným systémem. Expanzní nádoba Vyberte expanzní nádobu podle EN 12828.
Izolace proti kondenzaci Izolace proti kondenzaci musí být umístěna na všech částech systému studeného okruhu.
Ventil s filtrem Filtr nečistot topného systému má být nainstalován na vstupu do tepelného čerpadla.
Expanzní nádoba, pojistný ventil, manometr Expanzní nádoba, pojistný ventil a manometr by měly být zajištěné dodavatelem.
Filtr studeného okruhu má být nainstalován mezi plnící sestavou a tepelným čerpadlem, na vstupu do tepelného čerpadla.
Nemrznoucí směs/Inhibitory koroze Měla by být zajištěna protimrazová ochrana do -15°C. ( Tab 9) Pojistný ventil Podle EN 12828 má být použit pojistný ventil. Pojistný ventil má být umístěn svisle. VAROVÁNĺ: ▶ Pojistný ventil nesmí být v žádném případě uzavírán!
16
Filtr nečistot pro teplou vodu má být nainstalován na výstupu topného systému Magnetický filtr Pokud není instalace prováděna na novém topném systému, je nutné na přívodu topného systému nainstalovat také magnetický filtr. Kvalita vody a nemrznoucí směsi Tepelné čerpadlo pracuje s nižšími teplotami než ostatní topné systémy, což znamená, že termické odplynění nebude tak efektivní a hladina kyslíku nebude nikdy tak nízká jako v systému s kotlem. To znamená, že v případě agresivní vody, bude systém více náchylný ke korozi. Do vody nepřidávejte aditiva a udržujte ji čistou.
Logatherm WPS 54...80 HT– 6 720 818 904 (2016/01)
Instalace Kvalita vody v systému Tvrdost Hladina kyslíku Oxid uhličitý, CO2 Chloridové anionty, ClSulfáty, SO42Vodivost
< 3°dH < 1 mg/l < 1 mg/I < 100 mg/I < 100 mg/I < 350 μS/cm
▶ Na teplý okruh na straně stavby namontujte expanzní nádobu, pojistnou skupinu a tlakoměr (příslušenství). UPOZORNĚNĺ: V případě, že jsou v rozvodném systému nečistoty nebo jiné částice, může dojít k poškození tepelného čerpadla. ▶ Potrubní síť důkladně propláchněte a nečistoty odstraňte i v případě montáže jednotky do nového otopného systému, kde jsou nainstalována nová otopná tělesa.
Tab. 8 Naplnění studeného okruhu Studený okruh musí být naplněn nemrznoucí směsí, která zaručí ochranu proti zamrznutí až do –15 °C(viz Tab. 9). Nemrznoucí směs Schválené nemrznoucí kapaliny můžeme mísit s vodou ve stejné kvalitě jako je voda topného systému. Nemrznoucí kapalina Etylalkohol
Objem % 29
Etylenglykol
30
Propylenglykol
30
Solné roztoky
Tab. 9
Vlastnosti Dobré technické vlastnosti a šetrný k životnímu prostředí, nad 35°C ale hořlavý. Dobré technické vlastnosti, ale jedovatý, není povolen ke kontaktu s půdou. Špatné technické vlastnosti, ale není jedovatý, v některých oblastech není povolen používat v kontaktu s půdou. Velice korozivní, pro tepelná čerpadla nejsou povoleny. Velice špatná zkušenost s provozem.
Nemrznoucí směs
Etylenglykol V topném systému se běžně žádný glykol nepoužívá. V ojedinělém případě lze glykol přimíchat jako dodatečnou ochranu v maximální koncentraci 15 %. Výkon tepelného čerpadla se přitom sníží. VAROVÁNĺ: ▶ Nemrznoucí prostředky na bázi alkoholu se v topném systému používat nesmějí. Pojistný ventil Podle EN 12828 má být použit pojistný ventil. Pojistný ventil má být umístěn svisle. VAROVÁNĺ: ▶ Pojistný ventil nesmí být v žádném případě uzavírán!
11.3
Volba místa instalace
Při volbě místa instalace mějte na paměti, že tepelné čerpadlo vytváří určitou hladinu hluku ( kapitola 8.2).
11.4
Předběžná instalace potrubních přípojek
11
▶ Plnicí zařízení namontujte ve vhodném místě studeného okruhu.
11.5
Výplach trubek vytápění
Tepelné čerpadlo je součástí systému vytápění. Poruchy tepelného čerpadla mohou vzniknout v důsledku nekvalitní vody v topném systému nebo nepřetržitým přívodem kyslíku. Přítomností kyslíku dochází k tvorbě korozních produktů ve formě magnetitu a usazenin. Magnetit se vyznačuje brusným účinkem, který se projevuje v oběhových čerpadlech, ventilech a komponentech s turbulentním prouděním, např. v kondenzátoru. U topných systémů, které je nutné pravidelně doplňovat, nebo jejichž otopná voda při odběru vzorků vody neobsahuje čistou vodu, je třeba před instalací tepelného čerpadla učinit příslušná opatření, např. instalovat filtr a odvzdušňovač. K úpravě vody nepoužívejte žádné přísady. Pro zvýšení hodnoty pH jsou přísady přípustné. Doporučená hodnota pH činí 7,5 – 9.
11.6
Ustavení
▶ Odstraňte obal a dbejte přitom pokynů na balení. ▶ Vytáhněte dodané příslušenství a manuály. ▶ Namontujte dodané stavěcí nohy a tepelné čerpadlo vyrovnejte.
11.7
Tepelná izolace
Veškeré rozvody topného systému musí být vybaveny vhodnou tepelnou izolací v souladu s normami.
11.8
Montáž čidel teploty
11.8.1 Teplota akumulační nádrže TC2 ▶ TC2 má být vždy připevněno na akumulační nádrži, a musí vždy být na místě, bez ohledu na typ systému. 11.8.2 Čidlo teploty topné vody T0 ▶ Čidlo teploty topné vody T0 musí být instalováno na výstupu a musí vždy být přítomno u všech systémů. WPM reguluje podle čidla (TC2/T0), které ukazuje nejvyšší hodnotu, obvykle to je T0. V případě velmi nízkých průtoků topným systémem to může být i TC2, např. při topení do akumulátoru. 11.8.3 Venkovní čidlo TL1 ▶ Připevněte čidlo na chladnější straně domu (sever). Čidlo musí být chráněno před přímým sluncem, proudění vzduchu nebo čímkoliv, co by mohlo ovlivnit měření teploty. Čidlo také nesmí být umístěno přímo pod střechou. 11.8.4 Pokojové čidlo/Multiregulátor (příslušenství) Umístění pokojového čidla: ▶ Pokud možno na vnitřní zeď bez průvanu nebo sálání tepla ▶ Neomezená cirkulace vzduchu pod čidlem (čárkovaná plocha musí být ponechána volná ( obr. 10)
▶ Připojovací potrubí pro studený okruh, teplý okruh a popř. teplou vodu instalujte na straně stavby až k prostoru umístění zařízení.
Logatherm WPS 54...80 HT– 6 720 818 904 (2016/01)
17
12
Elektrické zapojení
12
1
NEBEZPEČĺ: Riziko zranění elektrickým proudem. ▶ Před započetím prací na elektrické části odpojte zařízení od napětí.
0,6 m
1,2 - 1,5 m
0,3 m
Všechny regulační, řídicí a bezpečnostní zařízení tepelného čerpadla jsou propojeny, vyzkoušeny a připraveny k provozu.
0,3 m
6 720 641 739-57.1I
Obr. 10 Doporučené umístění pokojového čidla. [1]
11.9
Elektrické zapojení
Umístění pokojového čidla
Plnění topného systému
Uzavřete vypouštěcí ventily a otevřete všechny uzavírací ventily a filtry. Přepněte všechny trojcestné ventily do topného systému. Otevřete plnící ventily a doplňte systém, systém odvzdušněte a natlakujte na tlak dimenzovaný pro zařízení. Maximální povolený tlak pro tepelné čerpadlo je 6 barů. Akumulační nádrže a zásobník teplé vody mohou být vystaveny maximálnímu tlaku 3 bary.
Odvzdušněte topný systém a vylijte část vody z akumulační nádrže, abyste z ní vypláchly případné nečistoty. Zkontrolujte, a v případě potřeby vyčistěte, filtr. Zkontrolujte také těsnost na všech spojených místech.
Elektrické připojení tepelného čerpadla musí být možné bezpečně odpojit. ▶ Nainstalujte samostatný pojistný proudový vypínač, který může tepelné čerpadlo úplně odpojit od elektrického napájení. Při samostatném napájení el. proudem musí být pro každé napájení el. proudem instalován jistič. ▶ S ohledem na platné předpisy použijte pro přípojku 400 V/50 Hz alespoň 5žilové elektrokabely konstrukce H05VV-... (NYM-...). Průřezy a typ kabelů zvolte podle předřazeného jističe ( kapitola 8.2) a způsobu instalace. ▶ Dodržujte ochranná opatření dle VDE 0100 a zvláštní opatření (TAB) místních elektrárenských úřadů. ▶ Připojte kabel s gumovým opláštěním 5G16 ( L1 (hnědý), L2 (černý) a L3 (šedý) k vypínači s minimálně 3 mm kontaktního odstupu (např. pojistky, LS-vypínače). Nesmí být připojen žádný další uživatel. ▶ Při připojení proudového chrániče (ochranný vypínač FI) se řiďte podle aktuálního schématu zapojení. Připojujte jen takové komponenty, které jsou pro daný trh přípustné. Tepelné čerpadlo je dodáno se zapojeným kabelem. Pokud je připojovací kabel poškozen nebo je nutná jeho výměna, musí tuto činnost provést kvalifikovaný odborník.
Další informace získáte u jednotlivých systémů. Funkce SmartGrid a EVU nejsou podporovány ve všech zemích - zkontrolujte, která funkce platí ve vaší zemi / na vašem trhu.
18
Logatherm WPS 54...80 HT– 6 720 818 904 (2016/01)
Elektrické zapojení
12.1
12
Schéma elektrického připojení
12.1.1 Přehled elektrické skříně tepelného čerpadla 54-80kW
6 720 814 720-02.1I
Obr. 11 Přehled elektrické skříně tepelného čerpadla 54-80kW [F1] Jistič kompresoru 1 [F2] Jistič kompresoru 2 [F3 ] Jistič tepelného čerpadla [F4 ] Jistič volitelného příslušenství [TR1 ] Transformátor 24 V DC [TR2 ] Transformátor 12 V DC [TR3 ] Transformátor 5 V DC [CUHP-IO] I/O-karta [K1, K2] Stykač kompresoru [K10] Relé vysokotlakého presostatu [K11-K12 ] Relé externího dotopu stupeň 1-2 [K13 ] Relé čerpadla studeného okruhu [K14-15 ] Relé alarmu softstartéru [Rego 5200] Ovládací skříňka WPM [Q1, Q2] Softstartér (doplňky) [X1] Svorkovnice
Logatherm WPS 54...80 HT– 6 720 818 904 (2016/01)
19
12
Elektrické zapojení
12.1.2 Montáž Rego displej (HMI) Připojte vodič k jednotce displeje (4-pólový kontakt) a Rego box na svorkovnici Ext. Disp. ( kontakty 4P4C RJ10) podle obrázku (obrázek 12). Důležité Připevněte čtyři vodiče k 4-pólovému kontaktu Rego Displej ve správném pořadí, 1 černý, 2 bílý, 3 žlutý a 4 hnědý, viz obr. 19.
Alternativa A Elektrické napájení tepelného čerpadla může být připojeno na nízký tarif podle řídící jednotky HDO. V případě blokovaného času je Rego napájeno na 1-fázi, L1, vysoký tarif. Připojují se na 2L1, 2N a ochranný vodič. Signál z Rego přes HDO-řízení je připojen ke svorkovnicím 302 a 319. Funkce Smart Grid (SG) je připojována na svorkovnice 303 a 320. V případě blokovaného času je kontakt vypnutý. Propojení můstků svorkovnic mezi N-N2 a 2L1-L1 se odstraní.
Rego 5200
1 2 3 4
4P4C RJ10 6 720 814 720-36.1I
Obr. 12 Rego displej připojený k Ext. Disp v Rego boxu [1] [2] [3] [4]
4
Černý kabel Bílý kabel Žlutý kabel Hnědý kabel
2
3
1
6 720 814 720-13.1I
Obr. 14 Připojení možnost A
12.1.3 Napájecí zdroj tepelného čerpadla 54-80kW Standardní provedení, jednoduché elektrické napájení Z výroby jsou svorkovnice propojeny za účelem společného napájecího zdroje. Připojuje se na N, L1, L2, L3 a ochranný vodič.
1
[1] [2] [3] [4]
Napojení čerpadla Napojení WPM HDO-řízení Smart Grid (SG)-signál
6 720 814 720-12.1I
Obr. 13 Běžné provedení [1]
20
Napojení tepelného čerpadla
Logatherm WPS 54...80 HT– 6 720 818 904 (2016/01)
Elektrické zapojení
12.2
12
Další schémata zapojení
12.2.1 Vysvětlivky Přípojky (I/O) v HP-kartě Přípojky (I/O) v Rego
Tepelné vstupy NTC:
Vstupy teploty PT 1000.
I10
TR5
R01)
Teplota sání
AI1
Teplota topné vody
I11
TR2
R01)
Teplota vstřikované kapaliny
TL1
Venkovní teplota
I12
TR3
R402)
AI3
TW1
Teplota teplé vody
Teplota kapalného chladiva před ekonomizérem
AI4
TC2
Teplota v akumulační nádrži
I13
TB0
R01)
Teplota zpátečky studeného okruhu
Výstup z elektrického kotle/teplota kotle
I14
TR7
3)
Teplota přehřátých par kompresor 2
TC3
R402)
Teplota výstupu teplého okruhu z kondenzátoru
T0
AI2
UI1
TC1
UI2
TCO
Teplota zpátečky teplého okruhu
I15
UI3
TR8
Teplota kapalného chladiva za ekonomizérem
I16
TR6
3)
Teplota přehřátých par kompresor 1
Kondenzační tlak 0-5V
I17
TB1
R01)
Teplota studeného okruhu výstup
Tab. 10
I19
JR0
0-5V Výparný tlak
I18
JR2
0-5V Vstřikový tlak
Digitální vstupy 24V DC bez potenciálu:
Tab. 15
UI4
JR1
DI1
PC1.SSM
NC1) Alarm oběhového čerpadla topného systému
DI2
I1
NO2) HDO 1/Externí ovládání 1
DI3
FM0
NC1) Alarm dotopového kotle
DI4
I3
NO2) HDO 2/Externí ovládání 2
Di5
AC0
NC1) Alarm čerpadla otopné vody
DI6
AB3
NC1) Alarm čerpadla studeného okruhu
DI7
FE1/AR1
NC1) Pojistka/alarm softstartéru kompresoru 1
DI8
FE2/AR2
NC1) Pojistka/alarm softstartéru kompresoru 2
Tab. 11 1) Běžně zavřený/Normally Closed
1) Senzory optimalizované na teplotu okolo 0° 2) Čidla optimalizovaná na teplotu okolo 40° 3) Kompresor s vestavěným čidlem horkých par
Analogové výstupy 230V: I50
ME1
Kompresor 1 indikace provozu
I51
ME2
Kompresor 2 indikace provozu
I52
MR1
Vysokotlaký spínač
Tab. 16 Analogové výstupy PWM:
2) Běžně otevřený/Normally Open
PWM11
PC0
Otáčky čerpadla teplého okruhu (rezervní)
Tab. 17 Analogové výstupy 0-10V DC: Směšovací ventil dotopu / řízení výkonu kotle
Digitální výstupy 230V AC:
AO1
WM0/EMO
O50
ER1
Kompresor 1 start
A02
Rezerva
O51
PB3
Start čerpadla nemrznoucí směsi
AO3
Rezerva
O52
ER2
Kompresor 2 start
AO4
PC0
Čerpadlo teplého okruhu
O53
ER3
Magnetický ventil 1 vstřiku kapaliny
AO5
PB3
Čerpadlo studeného okruhu
O54
ER4
Magnetický ventil 2 vstřiku kapaliny
Tab. 18
Tab. 12
Regulace krokového motoru 12V unipolární
Digitální výstupy 230V AC: DO1
PC0
Napájecí zdroj čerpadla teplého okruhu
O17-20
VR2
Ventil vstřiku kapaliny
DO2
EE1/EM0
Zvýšený odběr při startu/Kotel stupeň 1/
O13-16
VR1
Expanzní ventil
DO3
EE2
Kotel stupeň 2/Čerpadlo/Elektropatrona pro termickou desinfekci VVB
Tab. 19
DO4
VW1
Trojcestný ventil topná voda/teplá voda
Tab. 13 Digitální výstupy nulového potenciálu (inverzní) DO5
PC1
Oběhové čerpadlo topného systému
DO6
PM1/PW2
Oběhové čerpadlo kotle/VVC-čerpadlo
DO7
SSM
Kontrolní systém (A/AB)
Tab. 14
Logatherm WPS 54...80 HT– 6 720 818 904 (2016/01)
21
12
Elektrické zapojení
12.2.2 Schéma zapojení tepelného čerpadla 54-80kW
6 720 814 720-03.1I
Obr. 15 Schéma zapojení tepelného čerpadla 54-80kW [PC1] [PM1/PW2] [SSM] [PB3] [PC0]
Čerpadlo topného systému Oběhové čerpadlo kotle / VVC-čerpadlo Kontrolní systém Čerpadlo nemrznoucí směsi (max. povolený provozní proud 6A) Čerpadlo teplého okruhu (max. povolený provozní proud 2A)
Řízení bezpotenciálových digitálních výstupů D05-D07 smí být zatíženo na max. 2A. Napájení může být přivedeno z jističe F4 přes svorkovnici 3L1. Napájení může být přivedeno i zvlášť pokud je třeba více než 2A.
22
Logatherm WPS 54...80 HT– 6 720 818 904 (2016/01)
Elektrické zapojení
12
12.2.3 Schéma zapojení tepelného čerpadla 54-80kW
6 720 814 720 -04.1I
Obr. 16 Schéma zapojení tepelného čerpadla 54-80kW [PC1.SSM] [AC0] [AB3] [I1] [FM0] [I3] [VM0/EM0] [VW1] [T0] [TL1] [TW1]
Alarm oběhového čerpadla topného systému Alarm čerpadla topného média Alarm čerpadla nemrznoucí směsi Externí vstup HDO1 Kontrola proudu/Přepěťový alarm Externí vstup HDO2 Směšovač dohřevu topného systému nebo kaskádní řízení výkonu kotle 3-cestný ventil Teplota topné vody Venkovní čidlo Teplota teplé vody
Logatherm WPS 54...80 HT– 6 720 818 904 (2016/01)
23
12
Elektrické zapojení
12.2.4 Schéma napájení tepelného čerpadla 54-80kW
6 720 814 720 -05.1I
Obr. 17 Schéma hlavního okruhu tepelného čerpadla 54-80kW se stykačem (K1/K2) [E1] [E2] [F1] [F2] [F3] [F4] [K1] [K2]
24
Kompresor 1 Kompresor 2 Jistič kompresoru 1 Jistič kompresoru 2 Jistič tepelného čerpadla Jistič volitelného příslušenství Stykač kompresoru 1 Stykač kompresoru 2
Logatherm WPS 54...80 HT– 6 720 818 904 (2016/01)
Elektrické zapojení
12
12.2.5 Schéma napájení tepelného čerpadla 54-80kW
6 720 814 720-06.1I
Obr. 18 Schéma napájení tepelného čerpadla 54-80kW s softstartérem (Q1/Q2) [E1] [E2] [F1] [F2] [F3] [F4] [Q1, Q2]
Kompresor 1 Kompresor 2 Jistič kompresoru 1 Jističa kompresoru 2 Jistič tepelného čerpadla Jistič volitelného příslušenství Softstartér (doplňky)
Logatherm WPS 54...80 HT– 6 720 818 904 (2016/01)
25
12
Elektrické zapojení
12.2.6 Schéma zapojení okruhu tepelného čerpadla 54-80kW
A
B
6 720 814 720-07.1I
Obr. 19 Schéma zapojení okruhu tepelného čerpadla 54-80kW s kontrolním systémem softstartér (AR1/AR2) [PC1.SSM] [I1] [FM0] [I3] [AC0] [AB3] [VM0/EM0] [AR1] [AR2] [PC0] [PB3] [T0] [TL1] [TW1] [TC2] [TC1] [TC0]
26
Alarm oběhového čerpadla topného systému HDO 1/Vnější ovládání 1 Doplňkový alarm HDO 2/Signál alarmu pro externí ovládání Alarm čerpadla topného média Alarm čerpadla nemrznoucí směsi Směšovač dohřevu topného systému nebo kaskádní řízení výkonu kotle Kontrolní systém softstartéru 1 Kontrolní systém softstartéru 2 Čerpadlo teplého okruhu Čerpadlo nemrznoucí směsi Teplota topné vody Venkovní čidlo Teploty teplé vody Teplota akumulační nádrže/Teplota kotle Teplota na výstupu z kotle/Teplota kotle Teplota zpátečky teplého okruhu
[TR8] [JR1] [A] [B]
Teplota kapalného chladiva za ekonomizérem Kondenzační tlak 0-5V Interní komunikace Vnější komunikace (Kaskáda, Multiregulátor)
Logatherm WPS 54...80 HT– 6 720 818 904 (2016/01)
Elektrické zapojení
12
12.2.7 Schéma zapojení okruhu tepelného čerpadla 54-80kW
A
B
6 720 814 720-08.1I
Obr. 20 Schéma okruhu tepelného čerpadla 54-80kW s kontrolní pojistkou (FE1/FE2) [PC1.SSM] [I1] [FM0] [I3] [AC0] [AB3] [VM0/EM0] [FE1] [FE2] [PC0] [PB3] [T0] [TL1] [TW1] [TC2] [TC1] [TC0]
Alarm oběhového čerpadla topného systému HDO 1/Externí ovládání 1 Alarm dotopu HDO 2/Signál alarmu externího ovládání Alarm čerpadla topného média Alarm čerpadla nemrznoucí směsi Směšovač dohřevu topného systému nebo kaskádní řízení výkonu kotle Jistič kompresoru 1 Jistič kompresoru 2 Čerpadlo teplého okruhu Čerpadlo nemrznoucí směsi Teplota topné vody Venkovní čidlo Teplota teplé vody Teplota akumulační nádrže/Teplota kotle Přívod za kotlem/Teplota kotle Teplota zpátečky teplého okruhu
Logatherm WPS 54...80 HT– 6 720 818 904 (2016/01)
[TR8] [JR1] [A] [B]
Teplota kapalného chladiva za ekonomizérem Kondenzační tlak 0-5V Interní komunikace Vnější komunikace (Kaskáda, Multiregulátor)
27
12
Elektrické zapojení
12.2.8 Kaskádové zapojení 54-80kW
1
2
1 2 3
3 2 1
6 720 814 720 -37.1I
Obr. 21 Kaskádové zapojení 54-80kW [1]
Tepelné čerpadlo 1
[2]
Tepelné čerpadlo 2
Vhodným kabelem pro kaskádní připojení je párový vodič (TP) 2x2x0,5 bez izolace, případně párový 2-kabel s izolací, který je připojen na N na kontaktu Rego 5200 (podle schématu).
28
Logatherm WPS 54...80 HT– 6 720 818 904 (2016/01)
Elektrické zapojení
12
12.2.9 Schéma okruhu tepelného čerpadla 54-80kW
6 720 814 720-09.1I
Obr. 22 Schéma okruhu tepelného čerpadla 54-80kW s softstartérem (Q1/Q2) [P=1] [P=2] [P=3] [P=4] [A=0] [JR0] [Jr2] [TB0] [TB1] [TC3] [TR2] [TR3] [TR5] [TR6] [TR7] [VR1] [VR2] [ME1] [ME2] [MR1] [ER1]
Tepelné čerpadlo 80kW Tepelné čerpadlo 72kW Tepelné čerpadlo 64kW Tepelné čerpadlo 54kW Standardní nastavení Čidlo výparného tlaku Tlakové čidlo vstřiku kapaliny Teplota zpátečky studeného okruhu Teplota studeného okruhu výstup Teplota výstupu teplého okruhu z kondenzátoru Teplota vstřikované kapaliny Teplota kapalného chladiva před ekonomizérem Teplota na sání Teplota přehřátých par kompresor 1 Teplota přehřátých par kompresor 2 Expanzní ventil Ventil vstřiku tekutiny Indikace provozu kompresoru 1 Indikace provozu kompresoru 2 Vysokotlaký spínač Kompresor 1 start
Logatherm WPS 54...80 HT– 6 720 818 904 (2016/01)
[ER2] [ER3] [ER4] [F50] [K13] [Q1/Q2] [1] [2] [3]
Kompresor 2 start Magnetický ventil 1 vstřiku kapaliny Magnetický ventil 2 vstřiku kapaliny Pojistka 6,3A Relé čerpadla nemrznoucí směsi Softstartér 230V~regulace napětí MODbus k řídícímu boxu Rego 12 V DC z napájecího zdroje
29
12
Elektrické zapojení
12.2.10 Schéma okruhu tepelného čerpadla 54-80kW
6 720 814 720 -10.1I
Obr. 23 Schéma okruhu tepelného čerpadla 54-80kW s stykačem (K1/K2) [P=1] [P=2] [P=3] [P=4] [A=0] [JR0] [JR2] [TB0] [TB1] [TC3] [TR2] [TR3] [TR5] [TR6] [TR7] [VR1] [VR2] [ME1] [ME2] [MR1] [ER1]
30
Tepelné čerpadlo 80kW Tepelné čerpadlo 72kW Tepelné čerpadlo 64kW Tepelné čerpadlo 54kW Standardní nastavení Čidlo výparného tlaku Tlakové čidlo vstřiku kapaliny Teplota zpátečky studeného okruhu Teplota studeného okruhu výstup Teplota výstupu teplého okruhu z kondenzátoru Teplota sání vstřik kapaliny Teplota kapalného chladiva před ekonomizérem Teplota na sání Teplota přehřátých par kompresor 1 Teplota přehřátých par kompresor 2 Expanzní ventil Ventil vstřiku tekutiny Indikace provozu kompresoru 1 Indikace provozu kompresoru 2 Vysokotlaký spínač Kompresor 1 start
[ER2] [ER3] [ER4] [F50] [K13] [K1/K2] [1] [2] [3]
Kompresor 2 start Magnetový ventil 1 vstřiku tekutiny Magnetový ventil 2 vstřiku tekutiny Pojistka 6,3A Relé čerpadla nemrznoucí směsi Stykač 230V~regulace napětí MODbus k řídícímu boxu Rego 12 V DC z napájecího zdroje
Logatherm WPS 54...80 HT– 6 720 818 904 (2016/01)
Elektrické zapojení
12
12.2.11 Schéma okruhu tepelného čerpadla 54-80kW
1a 1b
6 720 814 720-11.1I
Obr. 24 Schéma okruhu 54-80kW [F3] [PC0] [PB3] [EE1/EM0] [EE2] [TR1] [TR2] [TR3] [K11, K12] [K14, K15] [VW1] [Rego]
Jistič tepelného čerpadla Čerpadlo teplého okruhu Čerpadlo nemrznoucí směsi Kotel stupeň 1/Odběr při startu Kotel stupeň 2 Transformátor 24 V DC Transformátor 12 V DC Transformátor 5 V DC Relé externího dohřevu stupeň 1, 2 Alarmové relé se softstartérem (v jiném případě prázdné patice 1a/1b) 3-cestný ventil topná voda/teplá voda Řídící box Rego
Logatherm WPS 54...80 HT– 6 720 818 904 (2016/01)
31
12
12.3
Elektrické zapojení
Schéma zapojení HDO/SG
2
3
1
2
3
2
3
1
A
B 4
2
4
3
1
1
C
D 4
4 6 720 810 940-05.2I
Obr. 25 Schéma zapojení HDO/SG [1] [2] [3] [4] [A]
[B]
[C]
[D]
32
Řízení tarifu HDO SG (Smart Grid) WPM tepelného čerpadla Pozice 1, standby HDO-funkce = 1 SG-funkce = 0 Pozice 2, běžný provoz HDO-funkce = 0 SG-funkce = 0 Pozice 3, zvýšení teploty okruhu HDO-funkce = 0 SG-funkce = 1 Pozice 4, nucený provoz HDO-funkce = 1 SG-funkce = 1
Logatherm WPS 54...80 HT– 6 720 818 904 (2016/01)
Elektrické zapojení
12.4
12
HDO 1, vypnut je pouze doplňkový zdroj
1
2
3
8
9
4
6
5
10
7
11
6 720 814 720-17.1I
Obr. 26 HDO typ 1 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11]
Napájecí zdroj Elektroměr tepelného čerpadla, nízký tarif Elektroměr elektrického dohřevu, nízký tarif Kontrola tarifu Řízení tarifu, HDO Řízení tarifu, Smart Grid (SG) Elektroměr, budova 1-fáze, vysoký tarif Tepelné čerpadlo (kompresor) Pomocný elektrický zdroj WPM Rego 5200 WPM CUHP
* Relé musí být uzpůsobeno k výkonu tepelného čerpadla a pomocného elektrického zdroje. Relé musí být poskytnuto instalačním personálem nebo dodavatelem energií. Řídící signál je připojen k externímu vstupu na Rego 5200 (svorky 302/319).Příkaz k připojení a aktivaci funkcí HDO a Smart Grid (uzavřený nebo otevřený) je možné nastavit v řízení. Po dobu blokování je na displeji zobrazen symbol blokování ** Kontakt vypínače relé, který je připojen k přípojkám 302/319 a 303/ 320 na instalačním modulu, musí být určeny pro 5 V a 1 mA.
Logatherm WPS 54...80 HT– 6 720 818 904 (2016/01)
33
12
12.5
Elektrické zapojení
HDO 2, vypnut je pouze kompresor
1
2
8
3
9
4
6
5
10
7
11
6 720 814 720-16.1I
Obr. 27 HDO typ 2 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11]
Napájecí zdroj Elektroměr tepelného čerpadla, nízký tarif Elektroměr elektrického dohřevu, vysoký tarif Kontrola tarifu Řízení tarifu, HDO Řízení tarifu, Smart Grid (SG) Elektroměr, budova 1-fáze, vysoký tarif Tepelné čerpadlo (kompresor) Pomocný elektrický zdroj WPM Rego 5200 WPM CUHP
* Relé musí být uzpůsobeno k výkonu tepelného čerpadla a pomocného elektrického zdroje. Relé musí být poskytnuto instalačním personálem nebo dodavatelem energií. Řídící signál je připojen k externímu vstupu na Rego 5200 (svorky 302/319).Příkaz k připojení a aktivaci funkcí HDO a Smart Grid (uzavřený nebo otevřený) je možné nastavit v řízení. Po dobu blokování je na displeji zobrazen symbol blokování ** Kontakt vypínače relé, který je připojen k přípojkám 302/319 a 303/ 320 na instalačním modulu, musí být určeny pro 5 V a 1 mA.
34
Logatherm WPS 54...80 HT– 6 720 818 904 (2016/01)
Elektrické zapojení
12.6
12
HDO 3, kompresor a pomocný elektrický zdroj jsou vypnuty
1
2
3
8
9
4
6
5
10
7
11
6 720 814 720-15.1I
Obr. 28 HDO typ 3 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11]
Napájecí zdroj Elektroměr tepelného čerpadla, vysoký tarif Elektroměr elektrického dohřevu, nízký tarif Kontrola tarifu Řízení tarifu, HDO Řízení tarifu, Smart Grid (SG) Elektroměr, budova 1-fáze, vysoký tarif Tepelné čerpadlo (kompresor) Pomocný elektrický zdroj WPM Rego 5200 WPM CUHP
* Relé musí být přizpůsobeno výkonu tepelného čerpadla a elektrického dohřevu. Relé musí být poskytnuto instalačním personálem nebo dodavatelem energií. Řídící signál je připojen k externímu vstupu na Rego 5200 (svorky 302/319).Příkaz k připojení a aktivaci funkcí HDO a Smart Grid (uzavřený nebo otevřený) je možné nastavit v regulaci. Po dobu blokování je na displeji zobrazen symbol blokování ** Kontakt vypínače relé, který je připojen k přípojkám 302/319 a 303/ 320 na instalačním modulu, musí být určeny pro 5 V a 1 mA.
12.7
Kromě připojení k HDO-vypnutí, je zapotřebí druhá přípojka ze spojovací skříňky domu k tepelnému čerpadlu, tak, aby funkce Smart Grid mohly být použity. Postup: Kontaktujte svého dodavatele energií ohledně možnosti využít funkcí Smart Grid. Funkce Smart Grid jsou aktivovány automaticky po konfiguraci externího vstupu 1 pro HDO-vypínání. Topný systém musí mít dostatečně objemnou akumulační nádrž a topné okruhy se směšovacími ventily, aby příkaz k zapnutí nezůstal bez výsledku. Tepelné čerpadlo pracuje na základě signálů, které dodavatel energie posílá přes dvě Smart Grid přípojky. • Ty se vypínají podle konfigurace pro HDO-vypínání 1/2/3. • Pracuje v normálním režimu podle topných požadavků systému. • Nebo dostane signál k zapnutí aby nabil akumulační nádrž. Nabití je možné pouze pokud teplota v akumulační nádrži je pod maximální teplotou. Jinak zůstane tepelné čerpadlo vypnuté.
Smart Grid
Tepelné čerpadlo je Smart Grid Ready. HDO-vypínání je součástí funkce. HDO-vypínání umožňuje dodavateli energie čerpadlo vypnout. Funkce Smart Grid rozšiřuje možnosti zásahů dodavatele energie, který může dát tepelné čerpadlo zapnout v určitý čas, např. když je dodávka energie vysoká.
Logatherm WPS 54...80 HT– 6 720 818 904 (2016/01)
35
13
Kontrola funkcí
13
Kontrola funkcí
13.1
Okruh chladiva Zásahy do okruhu chladiva mohou provádět pouze autorizovaní servisní partneři.
NEBEZPEČĺ: Únik jedovatých plynů! Okruh chladiva obsahuje látky, které při uvolnění nebo otevřeném ohni mohou tvořit jedovaté plyny. Tyto plyny mohou již v malých koncentracích způsobit zástavu dýchání. ▶ Při netěsnostech v okruhu chladiva je nutné okamžitě opustit prostor a pečlivě vyvětrat.
13.2
Plnící tlak studeného okruhu
▶ Náhradní díly objednávejte dle názvu a čísel dílů uvedených v katalogu náhradních dílů. ▶ Vymontovaná těsnění a O-kroužky nahraďte novými. Při inspekci je nutné provádět dále popsané činnosti. Zobrazení aktivovaných alarmů ▶ Zkontrolujte alarmová hlášení (více informací najdete v příručce k řídící centrále). Kontrola funkčnosti ▶ Při každém servisu musí být provedena kontrola funkčnosti ( str. 36). Natažení kabelů ▶ Zkontrolujte kabely, zda nemají nějaké mechanické poškození, a poškozené dráty nahraďte. Zkontrolujte filtry teplého a studeného okruhu. Filtry zabraňují vniknutí nečistot do tepelného čerpadla. V případě jejich zanesení mohou nastat poruchy provozu.
▶ Zkontrolujte plnící tlak studeného okruhu. Pokud je plnící tlak nižší než 1 bar: ▶ Doplňte nemrznoucí směs ( Kapitola 11.1).
13.3
Provozní tlak topného systému OZNÁMENĺ: Možnost poškození přístroje studenou vodou! Při doplňování otopné vody může tepelný blok v důsledku pnutí popraskat. ▶ Doplnění otopné vody provádějte jen u chladného přístroje.
Indikováno manometrem 1 bar Minimální plnicí tlak (při studeném zařízení). 6 bar Maximální plnící tlak při max. teplotě topné vody: nesmí být překročen (je otevřen pojistný ventil).
Při vyčištění filtrů není zapotřebí zařízení zbavovat zbývající kapaliny. Filtr a uzavírací ventil jsou společně integrovány. Čištění síta ▶ Uzavřete ventil (1). ▶ Odšroubujte kryt (ručně), (2). ▶ Vytáhněte a omyjte síto pod tekoucí vodou nebo pomocí tlaku vzduchu. ▶ Vraťte zpět síto, aby se zabránilo chybnému umístění je síto vybaveno naváděcími segmenty, které by měly pasovat do spáry ventilu (3). 1
2
1.
Tab. 20 Provozní tlak ▶ Naplněním vytvořte potřebný tlak (závisí na výšce budovy). Před doplněním, naplňte hadici vodou. Takto zabráníme vniknutí vzduchu do topného systému.
2. 3
4
2.
▶ Pokud systém přetlak neudrží, je třeba zkontrolovat těsnost expanzní nádoby a otopné soustavy. Více informací o provozním tlaku viz ( Kapitola 11.9).
14
Inspekce NEBEZPEČĺ: Riziko zranění elektrickým proudem. ▶ Před započetím prací na elektrické části odpojte přípojku od napětí.
1. 6 720 805 915-01.1I
Obr. 29 Typ filtru bez uzamykacího kroužku ▶ Zašroubujte zpět kryt (ručně). ▶ Otevřete ventil (4).
Servis a údržba okruhu chladiva musí být provedena certifikovaným personálem.
Doporučujeme, abyste si autorizovanou odbornou firmou nechávali pravidelně provádět prohlídky tepelného čerpadla.
Čištění filtru by mělo být prováděno několikrát do roka a v případě některých alarmů, např. Vysoký tepl.rozdíl teplého okruhu a Vysoký tepl. rozdíl studeného okruhu.
▶ Používejte pouze originální náhradní díly!
36
Logatherm WPS 54...80 HT– 6 720 818 904 (2016/01)
Inspekce Čištění (chladná strana) Pokud je jako nemrznoucí kapalina používán alkohol, a ve stejné místnosti je umístěn olejový, plynový nebo peletový kotel, vypněte nejdříve kotel, tak aby nemohl hořlavinu zapálit. ▶ Tepelné čerpadlo vypněte stisknutím tlačítka On/Off. ▶ Zavřete velké kohouty VB32 a VB35. ▶ Otevřete FB31 a vypusťte vzduch z CB31, nebo dokud systém nebude bez tlaku. ▶ Pod síto postavte plnící nádobu. ▶ Pod sítem SB31 přidržte nádobu, abyste zachytili první nečistoty, zbytek nechejte odtéct do plnící nádoby.
14
▶ Odstraňte nečistoty a usazeniny pomocí vody, speciální čistící tekutinou nebo kartáčkem. Po očištění je třeba zkontrolovat zda není filtr poškozen. Pokud naleznete na filtru díry nebo jiné závady, je nutné filtr vyměnit ( obr. 31 č. 4). ▶ Opatrně ze spodní strany opět upevněte filtr. Z krytu sundejte těsnění a před montáží ho zkontrolujte. Pokud zůstane nádoba prázdná, opatrně otevřete SB35 a z CB31 vypusťte za pomoci FB31 vzduch ( obr. 31 č. 5). ▶ Kontrola těsnění, pokud těsnění vykazuje nějaké známky poškození je nutné jej vyměnit. Pouze úplně bezchybné těsnění zajistí správnou funkci filtru. ( obr. 31 č. 6). ▶ Křížem zpět našroubujte kryt příruby předepsaným kroutícím momentem (50 Nm) ( obr. 31 č. 7). ▶ Otevřete VB35.
▶ Vhodným nářadím povolte vypouštěcí šroub na SB31 a nechte tekutinu vytéct, opatrně odšroubujte plochý kryt a mějte po ruce vhodnou nádobu, abyste mohli zachytit odtékající tekutinu (obr. 31 č. 1).
▶ Zkontrolujte GB31 a doplňte nemrznoucí směs.
▶ Vhodným nářadím odmontujte šrouby na krytu příruby. Šrouby povolujte vždy křížem, abyste zabránili přepadnutí krytu, poté ho odstraňte ze spodní strany. Zde je také nutné mít připravenou vhodnou nádobu na zachycení případných tekutin. (obr. 31 č. 2).
▶ Znovu nastartujte případný plynový, olejový nebo peletový kotel ve stejné místnosti.
▶ Zapněte tepelné čerpadlo stisknutím tlačítka On/Off. ▶ Vyvětrejte z místnosti případné alkoholové páry.
▶ Když je odstraněn kryt a vytekla zbylá tekutina, může být filtr ze spodní strany vytažen ( obr. 31 č. 3).
6 720 814 720 -39.1I
Obr. 30 Okruh nemrznoucí směsi s ventily
Logatherm WPS 54...80 HT– 6 720 818 904 (2016/01)
37
14
Inspekce
1 2 3 4 5 6 7 6 720 814 720-38.1I
Obr. 31 Vyčištění síta příruby
38
Logatherm WPS 54...80 HT– 6 720 818 904 (2016/01)
Ochrana životního prostředí
15
Péče a kontrola zařízení Personál instalující zařízení musí dodržovat platná pravidla a předpisy, dále také doporučení výrobce.
Obecná pravidla pro (EG) č. 842/2006: Veškerý personál, který vyhledává netěsnosti, nebo zachází s chladícími kapalinami, ve smyslu např. plnění, vyprazdňování atd., musí mít osobní certifikát dokazující kompetenci pro daný úkon a znalost F-nařízení o plynu a ostatní relevantní předpisy. Kontrola provozního tlaku topného média/nemrznoucí směsi Zkontrolujte provozní tlak pomocí manometru, další informace o provozním tlaku viz. ( Kapitola 11.9/ 13.3).
Logatherm WPS 54...80 HT– 6 720 818 904 (2016/01)
15
Ochrana životního prostředí
Ochrana životního prostředí je jedním z hlavních pilířů skupiny Bosch. Kvalita výrobků, ziskovost a ochrana životního prostředí jsou tři, pro nás stejně důležité, cíle. Pravidla a předpisy týkající se ochrany životního prostředí jsou přísně dodržovány. Pro ochranu přírody používáme v aspektu s hospodárným provozem ty nejlepší materiály a techniku. Balení V oblasti balení jsem součástí systému recyklace v dané oblasti, které zaručují optimální recyklaci. Veškeré balící materiály, které používáme jsou rozložitelné a recyklovatelné. Starý výrobek Staré výrobky obsahují materiály, které je třeba třídit. Jednotlivé komponenty jsou snadno oddělitelné a materiály jsou označené. Takto mohou být jednotlivé komponenty roztříděny a odevzdány k recyklaci případně ke zpracování odpadů.
39
Bosch Termotechnika s.r.o. Obchodní divize Buderus Prùmyslová 372/1 108 00 Praha 10 Tel.: (+420) 272 191 111 Fax: (+420) 272 700 618
[email protected] www.buderus.cz