■
■
:•
■
pji!JI||U.i#Lil.^^IWU Ä.^..." ;.1'. .M-
p>WW.u,11J,,;,^M.,1J,^rmju,,i£,Wl^
'
—^-
ï
5g7ptiöJ\ Cigarette! '
-^
;
mmm^*mm**m
P^i^l^PIkp!. Wülll^W^lL«*.^ ■. U^-ÄW«^
^BsSBSS»
J^X&&K^^-j£t&ér-i
éièóé>è&é)t>i>i>&i>Mé>é>ê>i>éjéé>üb*r7r
Truus van >?alien heeft onse verslaggeefster van haar ervaringen als filmster verteld.
Paleis voor Volksvlijt O
GRATIS!
o
AMSTERDAM
Telef. 36317
HET NIEUWE NED.T00NEEL
Pritschen en zulke kleine Jannings (en met haar bewegelijke kinderhandjes beduidt ze me, hoe groot die plaatjes wel waren). Ik heb ze allemaal nog, ik zal ze wel eens laten zien." „Wat was je bij Peek?" „Leerling verkoopster of nog minder, voor tien gulden per
Artistiek leider Louis Saalborn Zaterdag. Zondag, Maandag en Woensdag 8.15 uur Eerale opvoering bij dit gezelschap van
©
OP HOOP VAN ZEGEN
©
door Herman Heyermans Regie: Elias van Praag Medewerkenden: Dames: Sablairoiles, de Vries, vKuijk, Meunier, Treep-Vink, Sohns en v. Krieken. Heeren : Gobau, Tourniaire, Kreeft, v. Praag, v Noopen, Hamel, te Wechei,Nienhuys,de Haas Sr. en anderen.
©
ÏÏÏtëÏÏMZ DE VALSTBIIC
©
Vanaf Zaterdag: ZomerDrijzen, van £0.40—2.50,3116 rechten inbegr.
o o
Truusje lacht de h'eele wereld uit
© © ©
o o
©
©
Victor Hugo's Werken.
©
Binnen enkele weken verschijnt onze nieuwe bewerking van Victor Hugo s wereldberoemde romans:
©
De Ellendigen — Be Klokke!uider van de Notre-Dame © De man, die lacht — De Geschiedenis van een Misdaad o Bug Jargal De laatste dag van een Veroordeelde © © Claude Gueux — De Werkers der Zee
© © © © ©
©
© ©
© MINERVA
©
© © © ©
128
AMSTERDAM
©
Undergeteekemle wenscht gratis Hugos werken te ontvangen
©
© N. Z. Voorburgwal Naam: Straat: © - 102 — - Plaats: ©
AMSTERDAM
_
©
r sT (Duidelijk schrijven s. v p.) Als Drukwerk te verzenden in open envelop, trankeering 2 ets
n Clubl«
ZANDVOORT
Lunchroo,n en
Pension „DE KROCHT" Tel. 68
m^—^^—mmmmmmmmmtm GfOOte Krocht 20b, eindpunt tram, links den hoek om
PRIMA CONSUMPTIE -
BILLIJKE PRIJZEN
- GEZELLIG TERRAS
Kamers met str. w. Voiieaig pension vanaf f3.50. Weekend f 7,— _________,_____^^ Logies met ontbijt f 2.50 ___^^__-^_^___1_
DIRECTIE: A.
DE ZWAAN -
MILLE COLONNES AMSTERDAM CABARET VARIÉTÉ DANCING
CASINO Coolsingel 83, Rotterdam Telef. 8400
DIRECTIE:. SOESMAN HET ROTTERDAMSCH OPERETTE-GEZELSCHAP Dir. Boskamp en Morrison DE
©
HOTEL - CAFÉ - RESTAURANT
..CENTRAL"
APELDOORN R. Nieland Telefoon 217 In het Centrum gelegen
PENSION ARTISTEN
-
fO)fQ>
©
© ifo« ^ ^6 e ó Jb e> g^j ^ ^ è s óa o è « o ^ éo
l>l
.
©
,.
DANS-ACADEMIE FRANCIS VAN DEN BERG PI. MiddeUaan 10-12. Tel. 53143
Dagelijks geopend van 7—12'/: uur Zaterdags van 7—V12 uur
©
N.V. © UITGEVERS-MIJ. © UITBEVERSMIJ. „MINERVA" — N. Z. VOORBÜRSWAL 79 © ©
Restaurant a la carte
o
©
COUPON
De MEEST-LUXIEUSE Dancing van Den Haas
©
©
in 24 deelen, omvattende circa 4000 a 4500 pagina's. De boeken verschijnen fraai gedrukt en in gewoon boekformaat. Slechts voor advertentie- en verpakkingskosten berekenen wij de germge vergoeding van f O,ao per deel. De verzending geschiedt naar volgorde van het binnenkomen der coupons. GEEN GELD OF POSTZEGELS ZENDEN.
©
Den Haag. Tel. 17917 Ingang Nieuwbouw Scala, Ged. Gracht 24
©
Victor Hugo's Romantische Werken
© ©
©
Het is volkomen onnoodig op Victor Hugo en zijn werken een lofrede te houden. Het zijn Meesterwerken in den besten zin des woords. Zoolang de menschheid boeken leest, zullen die van Victor Hugo een eereplaats innemen Wij wenschen dezen prachtigen romans een zoo ruim mogelijke verspreiding onder alle kringen te geven en besloten daarom een groot aantal van deze werken gratis beschikbaar te stellen, leder lezer van dit blad, die onderstaande coupon binnen 10 dagen aan ons kantoor inzendt, ontvangt GRATIS :
© ©
DANCING
© ©
©
■
-r-T^^pgWSP«-
WEEKEND REDUCTIE
WINDSOR-BAR Amstelstraat 20
AMSTERDAM
Brengt de pauze in het Flora Theater door In de WINDSOR BAß Na de voorstellingen gezellig uurtje SAMENKOMST VAN ARTISTEN.
Ik had onze zestienjarige hollandsche filmster uitgenoodigd een kopje thee bij me te komen drinken, om haar eens wat te laten vertellen. Een half uur later, dan afgesproken, kwam ze binnenvallen. Klein, kwiek ding, een eenvoudigen ronden, grijzen hoed op het gladde pagekopje en het nog echt meisjesachtige figuurtje gehuld in een lila geplisseerde cape met leuk bontkraagje. „Laat, hè?" begon Truusje vroolijk. „Ja, ik heb het zoo druk! Ze hebben weer nieuwe photos van me gemaakt. Zoo beeldig, in een tuintje bij een bloeienden seringenboom. Ja, een echte! eenig, gewoon wegl" „Wil je een zuurtje?" biedt ze me gulhartig aan. „Ik heb de lekkerste gekocht, die ik krijgen kon, maar ik geloof dat het niet veel bijzonders is." „Een kopje thee, Truus?" „O ja, dolgraag, fijn dat je thee hebt. Nee, niet veel suiker,, graag wat citroen. O jè, nou heb ik er té veel citroen in gedaan, nou nog een schepje suiker, bitte."
Als we dan allebei met een kopje thee voor ons zitten, zeg ik: „Ziezoo, Truus, nu begint het interview." Truus kijkt benauwd. „Wat moet ik voor dat interview nou allemaal vertellen ? Schrijf maar: ik wou bij de film en nou ben ik er! Dat is alles l" „Maar wat deed je, toen je nog bij de film wou en er nog niét bij was." „O, zet maar, twaalf ambachten, dertien ongelukken", lacht de jolige spring-in-'t-veld. „Ik was in een hoedenzaak, kindermeisje, ik heb chocolade ingepakt, niet op een fabriek, hoor, we waren maar met twee meisjes, maar ik moest, je weet wel, van die hopjes inpakken met lintjes. Nou en toen weer in een winkel en zoo'n beetje voor gezelschap en het laatst bij Peek en Cloppenbmg. Maar ik hield het nergens lang uit, ik had nergens geduld voor. Ik droomde altijd van de film. Ik knipte overal plaatjes uit van beroemde filmraenschen en die hing ik allemaal boven mijn bed. Ik had zulke groote Willy
maand, in de heerenmode-afdeeling. Ik vond het zoo naarl Den heelen dag buigen en knippen voor die mannen. Elk oogenblik hadden ze wat anders, dan met een datje en dan met een ditje. Maar ik kon het wel, hoor! Ik zou opgeleid worden voor koopster, 'k had een goed smoesje!" Truus geeft een dolle voorstelling van haar manier, waarop ze de klanten te woord stond. De tranen loopen me over de wangen van 't lachen: „Schei uit, Truusje, en vertel verder I" „Nou ja, verder weet je toch wel, van den schoonheidswedstrijd van de Rolprent." „Maar had je vóór dien schoonheidswedstrijd als eens geprobeerd om te filmen?" „Toen ik in Groningen kindermeisje was, speelde Jan Musch daar eens en toen ben ik hem op gaan zoeken. Ik dacht, misschien kan ik wel bij ]iet tooneel komen, maar hij was niet te spreken. In Amsterdam ben ik bij Theo Frenkel geweest en die wou zoo'n reclamefilmpje met mij maken. Maar er kwam nooit wat van, het regende altijd, als de opname zou plaats hebben en toen ben ik er op het laatst maar niet meer heengegaan." „En daarna probeerde je het door den schoonheidswedstrijd ?" „Och, ja, ik kon het 'licht probeeren", vertelt Truus vroolijk verder. „Ik vond het zoo lollig, toen ik in de „Rolprent" stond! Maar ik dacht, ik word toch niet gekozen. Er waren veel aardiger meisjes bij. Misschien waren ze in werkelijkheid, wel net zulke monsters als ik, maar ze leken mooier. Dat was in Juni en in September kreeg ik in eens het telegram van de Ufa, dat ik direct
KALVERSTRAAT 122
Ready Cream tLx-ra'
naar Berlijn moest komen. Ik was bij Peek en mijn moeder kwam in de zaak en zei: weet je wat er gebeurd is ?" en toen vertelde ze van het telegram en zei meteen, dat vader en zij natuurlijk niet wilden, dat ik gaan zou. Ik kreeg half en half 'n zenuwtoeval in den winkel I De anderen zeiden: stil toch, denk aan de klanten!" Maar het kon me niet schelen, ik wóu naar Berlijn, ze móesten me laten gaan. Zoo'n kans kon ik toch niet laten voorbijgaan! 't Zou misschien de eenige zijn, die ik ooit zou krijgen! Ik ging vreeselijk te keer! Mijn moeder suste me zoo'n beetje en beloofde, dat ze er met vader nog eens over praten zou. Met mii was niet te praten. Pas toen ze zeiden: „nou ga dan maar", werd ik weer de oude Truus. Ik was ook vast gek geworden, als ze me niet hadden laten gaan! Stel je voor zoo'n kans!" Truus doorleeft weer den heelen toestand van dat gaan of niet gaan. Ze is een en al opwinding. Haar grappig neusje, haar leuk pagekopje, heel haar klein en rank figuurtje is in beweging. „Toen vader en moeder eenmaal ja gezegd hadden, moest natuurlijk alles haast-je-rep-je gaan! Mijn pas moest in een dag klaar! Bij Peek moest ik direct ontslag nemen l Ze wouen me eerst niet laten gaan, want ik was per maand gehuurd. Ik moest ze vertellen, dat het niet anders kon. Mijn arme vader stond op den Dam te verkleumen en dacht, waar blijft ze? Maar gelukkig lieten ze me ten slotte toch gaan!" „Ik zie me nog in Berlijn aankomen." Haar ernstig snuitje ontspant zich weer en ze. lacht bij de herinnering. „Ik had zoo'n malle witte muts op. Nou ja, hij stond me wel aardig, maar toch kinderachtig, ik zou hem nou niet meer opzetten! En dan zoo'n jas, je weet wel, zoo'n echte schooljas!" Verachtelijk trekt ze haar neusje op, want ze is nu al een dametje. „Mijn moeder had me nog gauw een gekke antieke parapluie onder mijn arm geduwd. Zoo stapte ik in Berlijn uit den trein. Ik kon natuurlijk geen Duitsch, een paar woorden had ik geleerd: Wie gpät ist es? en Welche Strassenbahn führt nach en zoo kon ik ook 27
MEI
AS.
AMSTERDAM TELEF. 34561
Zeepfabriek „DE OOIEVAAR" Z. Binnensinsel 211, Den Haas
VANAF
jftar/i%(z
mei DORIS KENYON, MILTON SILLS en MAE ALLISON -
■ ._,,.. -., .-?-*-, -^-.y^—
--.
.,_r
_„
;-■—■
i
r^jpp^ip^i
'
zeggen: Ufa Potsdamer Platz. Je weet wel, op zoo'n echten schooldreun zei ik dat, zoo van buiten geleerd. Ik stevende op een taxi af en zei tegen den chauffeur: „Ufa, Potsdamer Platz." Hij verstond het, goddank, en ik bereikte veilig de Ufa. Daar werd direct voor me gezorgd. Ik werd met zwitsersche en roemeensche meisjes, ook de mooiste van 'n schoonheidswedstrijd, in een pension ondergebracht. We stonden wat onder toezicht, hoor!" „En hbe ging het toen met het filmen ?" „Ik kreeg in de „zeven dochters van Mevrouw Gyurkowicz" een van de dochters te spelen. Eigenlijk was het geen rol, maar meer figuratie. Toen de film klaar was, werd ik weer naar Holland teruggestuurd. Ik dacht, nou hoor ik er natuurlijk nooit meer iets van, maar enfin, ik heb Berlijn gezien en toch een keer gefilmd. Ik was pas twee dagen in Holland, toen kwam er weer een telegram van de Ufa. „Direct naar Berüjn komen, drie jaar engagement. Ik dorst het haast niet te gelooven, zoo reusachtig leek het me. Mijn ouders maakten weer bezwaren, maar er hielp geen lieve moederen,
dus gaven ze mij maar hun toestemming. Ik vertrok dus weer naar Berlijn. Herr Direktor Pfeiffer engageerde me voor drie jaar, er werden een bende photos van mij gemaakt, die allemaal goed uitvielen en toen moest ik een hoofdrol spelen in „Seine selige Excellenz" met Fritsch, Max Hanzen en Olga Tschechewa. Die film is nu klaar, maar zij komt pas in den herfst vut, gemeen hè ? Daarna heb ik nog niet weer gefilmd. Ik hoop maar, dat ze gauw weer wat voor me te doen hebben, want al krijg ik nu wel elke maand mijn salaris en mijn zakgeld, ik wil veel liever filmen." „Ziezoo, weet je nou genoeg ? Nu moet ik vliegensvlug weg, want mijn vader wacht op me voor de Mozartzaal. Schrijf nog maar, dat ik dol veel van de film houd en dat ik^ m'n heele leven film wil spelen. Bedank dien mijnheer van Cinema en Theater er ook hartelijk voor, dat ie me elke week zijn blad stuurt! Dag! wel bedankt voor het lekkere kopje thee! Wil je nog een zuurtje ? Hier heb je er twee, voor van avond ook een! tot ziens!" — en weg was Truusje.
LOUIS XVI
FOTO SCHAAP & Co. SPUI 8 • AMSTERDAM
Hoek REMBRANDTSPLEIN Lunch f 2.— Plats du Jour 1.25 Souper de Theatre . . „ 2.— Koffie, Thee, Bitters . 30 ei
Truus van Aalten de bekoorlijke jonge nederlandsche filmster, die met groot succes bij de Ufa ootreedt. 'oto Ufa
Leveranciers van Camera's en FOTO-ARTIKELEN van Prima Fabrikaat
WAT HET CORSO THEATER BRENGT
'»
j^
^^.i|^i
ÉIS^I^^R -'■H'iÉii wß®*- ^ m
.^ Afl
(^^HPKMä
Ibi
f^ Een echte man
^
B
H^^| l*WiÊm.
1
-*L"*B8
Doris Kenyon, Milton Sills en Mae Allison treden in dere film op, welke in 'net Óorso theater te Amsterdam woi dt vertoond.
Leo Tolstoi - Opstanding op het witte doek Rod de la Rocque speelt in deze film de rol van Prins Dmitri én Dolores del Rio die van Kaïuska, het boerenmeisje, dat door den jongen officier het hof wordt gemaakt en later smadelijk verlaten.
Jackie Coogan te paard
Doos30-60Jube 80ct. BljApoth.en Drogisten.
Jackie is een .rijke jongen". Zijn ouders hebben, heel verstandig, het door hem verdiende geld in landerijen vastgelegd en Jackie vindt het heerlijk, buiten op het veld zich in het paardrijden te oefenen. Hoe wilder hoe beter!
weet buiten te komen en maakt alarm. Bij de behandeling voor de rechtbank vertelt Bertha dat vorst Ulrich in de kamer van de gravin was, wat hii ontkent.
Gravin Juliana von Iseneck bezit alles wat haar hart begeert, alleen is haar man 35 jaar ouder dan zij, waarvan het gevolg is, dat het echtpaar naast elkaar door het leven gaat. Juliana's eenige hartstocht is kant, waarvan zij dan ook zeer kostbare stukken bezit, o.a. een copie van de beroemde Lamoraalkant, die koning Philip II van Spanje gedragen had. Het origineel was in handen van den jongen vorst Ulrich von Engemheim-Kypstein. Op zekeren keer gaat Juliana naar een balavond bij baron Heddersdorf, waar ook Ulrich tot haar groote vreugde verschijnt. Zij bemerkt eVenwel, dat haar nicht Alix en Ulrich zich bijzonder voor elkaar interesseeren, wat haar veel verdriet doet. Nog eenmaal wil zij met den man, die haar zoo na aan het hart ligt spreken en zij verzoekt hem des nachts in haar vertrekken te komen. Hij geeft aan haar beden gehoor en als zij tezamen zijn, hooren zij in het vertrek ernaast dieven. Ulrich wil er op af gaan, maar Juliana houdt hem tegen; liever al haar juweelen en kanten gestolen dan dat ontdekt wordt dat Ulrich bii haar vertoeft. Twee leden van het personeel, Johann en Bertha volvoeren hun lang te voren beraamd plan, om de kostbaarheden uit Juliana's safe te stelen. Als Juliana eens geweten had dat Bertha Ulrich toch al ontdekt had toen hij door het park naar de gravin ging! Ulrich
J55
vj'flBDT
De beklaagden worden tot een zware straf veroordeeld. Bertha is de eerste die weer vrii komt en nu begint zij onder pressie van graaf Emmerich von Saza, een slecht bekend staand journalist, Juliana geld af te persen. Juliana's brein is sedert dien vreeselijken nacht echter verward; den ganschen dag zit zij verwezen aan het kantkussen en werktuigelijk spelen haar fijne handen met de losse klosjes. Bertha's dreigbrieven blijven dus onbeantwoord. Alix en Ulrich hebben zich verloofd en hun huwelijk staat voor de deur. Dan speelt Saza zijn hoofdtroef uit. Hij schrijft een courantenartikel en zendt een proef aan den ouden graaf van Iseneck, den echtgenoot van Juliana. In dit artikel wordt de vertrouwelijke verhouding tusschen gravin Juliana en vorst Ulrich geschilderd en er wordt in gezegd, dat de gestolen Lamoraalkant geen copie, maar de echte was, die de vorst aan Juliana cadeau had gedaan. Tevens wordt er op gewezen, dat Ulrich een meineed heeft afgelegd en dat daarvoor de bewijzen bestaan. Saza is bereid het artikel niet te plaatsen als graaf Iseneck een groote som gelds wil betalen. Iseneck zendt Ulrich het artikel en vraagt om opheldering. Een duel is het gevolg en Ulrich valt. Als de stralende gravin Alix het lijk van den geliefde -ziet, kan zij niet begrijpen, dat hij voor eeuwig van haar is gegaan Ook Juliana kan niet beseffen, dat Ulrich voor haar stierf. Met leege oogen ziet zij in de verte en beroert onophoudelijk de lichte klosjes • van het kantkussen
mmm^^^^^mmmmmm^^^mmmmm-
S^p^S^piSpw«pi»w^
*y *
m
m
m
m
m
m
T
-,
m
OMMEGATiö^ Bij een geurig kopje koffie, na het nuttigen va» een smakelijk, echt hollandsch maal in het restaurant van Leo Faust in de Rue Pigalle, kwam het gesprek op het thema van het parijsche nachtleven. Ik heb me er in Holland wel eens op beroemd zoo een en ander van nachtelijk Montmartre te kennen, doch toen Leo Faust me een aantal namen noemde of ik daar en daar geweest was, moest ik tot mijn schande een ontkennend antwoord geven. Toen stelde Leo Faust, — in Nederland algemeen bekend als de schrijver van de populaire rijk gedocumenteerde boeken over Parijs, — voor dien avond onze gids te zijn en een gezelligen Montmartre Ommeganck te organiseeren. Ons gezelschap bestond uit acht nachtbrakers, vijf beeren en drie dames, allemaal hollanders of indischgasten, wien tusschen haakjes Parijs als pleisterplaats opperbest scheen te bevallen. Wij besloten het eerst naar het wereldberoemde cabaret „Le Lapin Agile" te gaan, boven op de Butte, vlak bij de Place du Tertre. In dit artistieke cabaret treden jonge dichters en dichteressen op, die zonder daarvoor honorarium te ontvangen, hun jongste werken uit liefhebberij voordragen. Het publiek bestaat, meerendeels uit jonge kunstenaars, tijdens de voordrachten kan men eeA speld hooren vallen. Wij gebruikten hier de traditioneele „cerise" en werden voorgesteld aan den „père Frédé", den zes en negentigjarigen eigenaar van 't cabaret, den krasten man dien ik ooit ontmoette. Na een half uurtje vertrokken we en begaven ons door een nauw steegje naar de Place du Tertre, waar we een klein cafétje binnenstapten „La mere Catherine", dat niet bijster interessant bleek. Per auto vertrokken we toen naar Montparnasse, om in de vermaarde Jockey Bar te belanden. Dit is hier een schildersbal waar de parijsche en buitenlandsche jonge schilders met hun bekoorlijke modellen in een fantastisch, futuristisch
Parijs bij nacht
gedecoreerde omgeving komen dansen. Vooral de schattige modellen wekten mijn warme belangstelling op, mijn hart stond goed om het heele ge-
zelschap in den steek te laten, maar ik besloot geen spelbreker te zijn I Om ook kennis te maken met de onderste lagen van het
parijsche nachtleven, bracht Leo Faust ons naar een echte apachenkroeg „La Bolée", een inrichting, wier geschiedenis zich over meer dan'een eeuw
uitstrekt. Twee zwaar gewapende sergents de ville stonden voor de deur. Eerlijk gezegd voelden we ons daar in avondtoilet niet bijster op ons ge-
mak, de werkelijk ongure typen voorspelden niet veel jgoeds. We hielden ons dan ook maar bescheiden op den achtergrond, een der indischgasten wilde zelfs niet mee naar binnen en zeide dat hij niet van die ordinaire dingen hield. Ik verdenk hem ervan dat het eerder de vrees was die hem dezen belangwekkenden, echten apachenkelder deed mijden. Ik hoorde in deze inrichting een paar merkwaardige uitstekend voorgedragen apachenliederen, heel wat anders dan de salon apachenvoordrachten die wij in revues en cabarets hooren. Zoo was het langzamerhand middernacht geworden en tijd naar Montmartre te gaan. De Rue Pigalle op zaterdagavond omstreeks twaalf uur is op zich zelf al een bezienswaardigheid, die oneindige dalende en stijgende lijn auto's, alle stapvoets rijdend, die weelde in rijke avondtoiletten der dames, dat alles geeft op zoo'n avond aan het nachtleven der ville lumière een onvergetelijk cachet. Op het programma stond toen allereerst Sevilla, een nieuw spaansch cabaret, waar uitstekende spaansche artisten optreden. Vervolgens gingen we naar het eenige huizen verder gelegen nachtrestaurant van Josephine Baker, momenteel de afgod van Parijs. Dit cabaret is thans het meest mondaine uit de lichtstad, en daarom ook het gezelligste. Er speelt een uitmuntende band, terwijl Josephine Baker zelf als bout en train fungeert, beurtelings alle instrumenten uit het orkest op verrassende wijze bespeelt, èn eenige harer beste nummers in het dansparket ten beste geeft. De prijzen van deze inrichting zijn zelfs voor hollandsche beurzen zwaar gepeperd, maar men amuseert zich dan ook kostelijk en heeft iets gezien waar men in het vaderland teruggekeerd, niet over uitgepraat raakt. Het was zoetjes aan drie uur geworden, dankbaar en voldaan namen wij afscheid van onzen sympathieken gids. Ik had eindelijk Parijs bij nacht door en door leeren kennen I MAX VAN WESEL.
Mona Païva en Marionno in bon succes er e a tie
I Twee wereldberoemde danssterren Camille Bos en Bichousky
De beroemde danser Marionno
LEERT DANSEN
Fotopersbureau „HOLLAND"
| in 4 privé lessen a f 3.—, bij 1 ! EDDY RAY I Sarphatistraat 13, Amsterdam 1
foto's voor geiil. bladen, handel en industrie, kunstllchtopnamen, cliché's. Enz. enz. enz.
StuUirut 8, Aanlerdaa. Telef. 46361
De film is grootendeels in fraaie kleurencinematografie opgenomen, terwijl vooral de opnamen der dansen met het langzaam werkend apparaat, zeer de aandacht trekken. De eigenaar van de film vertelde, dat zijn dansdocument reeds schier in de geheele wereld verkocht was. Holland en koloniën behoorden tot de eerste koopers en waarschijnlijk zal men reeds spoedig dit boeiende film-document op het witte doek kunnen bewonderen.
Het optreden van Anna Pavlova hier te lande heeft de aandacht weer eens gevestigd op de opleiding der balletdanseresjes. In Parijs werd onlangs een film vertoond, waarin de opleiding dier aanstaande Pavlova'tjes met een interessante serie lichtbeeldjes wordt getoond. Men krijgt er een idee door van de grondige studie, welke deze kleintjes moeten doorloopen voor ze als volleerde bal-
i
De hoogste klas letteuse in de Grand Opera aangesteld kunnen worden. Op negenjarigen leeftijd komen de toekomstige danssterren reeds op de balletschool, waar zij zich dagelijks eenige uren moeten oefenen. Een minimum van vijftien jaren zijn noodig om ook de moeilijkste passen behoorlijk uit te voeren. De film, ontworpen door den Heer Gaston Reiss is bedoeld als een kostbaar document, dat ons de ontwikkeling van den dans in de laatste eeuw wil toonen. Waar kon hij beter zijn taak aanvangen dan in de parijsche opera, nog immer de tempel der klassieke balletkunst. Het is wel interessant zoo'n uitstapje achter de coulissen van de parijsche opera! Wij zien er de tienjarige ster der kleintjes Mile Christiane Schwarz aan het werk. Vervolgens treden Mil Camille Bos en Mr. Anatole Bichousky op. Alle danssterren der parijsche opera passeéren vervolgens als zoovele, luchtige, ijle, bekoorlijke vlinders, de revue: Mr. Marionno, Mona Païva, enz., terwijl de film eindigt met een uitvoering van „La mort du cygne" van Saint Saëns, gedanst door de wereldberoemde beeldschoone Mile Toula Paleologue.
Oefeningen der hoogste klas
Dank zij het langzaam werkend apparaat kunnen we de sierlijke bewegingen der Pawlowa's in spé bewonderen.
De vijftienjarige Mile Schwarz, de ster der „kleintjes".
Camille Bos
■
■
■
^^^^^^mwm^wmBmmmw^
.... T...,.-,.^.- -
ymmm..y\mum^ ■■■-■
Aan het maal hadden maar drie personen deelgenomen. Sir Thomas Laverley, zijn zoon Erwin en zijn intieme vriend kolonel Mac Cordon. Sir Thomas was bekend om zijn buitengewone charme, zijn intelligentie, welke gepaard aan een scherp verstand, hem in staat hadden gesteld, om het fortuin, dat zijn vader hem had gelaten, zoodanig te vergrooten, dat hij voor een der rijkste mannen in het koninkrijk doorging, voor een der rijksten en der meest weldadigen. Hij verstond de zeldzame kunst van goed doen. Sir Thomas' succes was des te merkwaardiger, omdat hij blind was, ongeneeselijk blind sinds meer dan 21 jaren. Kort voor de geboorte van zijn eenigen zoon had hij het gezicht verloren en het feestmaal, waaraan de drie personen thans hadden aangezeten, was ter eere van de meerderjarigheid van Sir Thomas' zoon gegeven. Twee jaren geleden verloor Laverley door een auto-ongeluk zijn vrouw. Lady Laura was een zeldzame schoonheid. Zij' golden voor het gelukkigste paar in Engeland. Goecfe bekenden vertelden dat zoowel Mac Cordon, Laverley's vriend, als Sir Thomas, indertijd om de hand van de mooie Laura Ingersoll hadden gedongen. Ook nadat zii haar keus had gemaakt, waren de beide mannen vrienden gebleven.
c^JKlJVAI^JE^ vergoeden. Men kent menschen en begrijpt hun wezen en hun hart. Hoe wonderlijk is het om het leven zich te zien ontwikkelen, den strijd der menschen te volgen, hun overwinning op het kwade, hun vooruitgang op elk gebied ... Het was soms moeilijk om te gelooven, dat Laverley een blinde was, zoo energiek en met intense belangstelling was hij, zoo vol leven. Men kon het niet gelooven, wanneer men naar zijn sympathiek gezicht zag, waarin de donkere oogen, waaruit het licht voor altijd gebluscht was, doch die de eigenaardigheid hadden, dat ze vol belangstelling konden kijken naar de richting van hen, die met Sir Thomas spraken. Menigeen, die in tijden van zorg en nood tot hem was gekomen, had den indruk gekregen, dat de blinde zooal geen gewoon gezicht had, dan toch een bovenmenschelijke kracht om door te dringen tot de ziel van hen, die naar hem luisterden. Een tijdje lang spraken de vrienden met. Beiden schenen zij in gedachten verzonken. Toen klonken tien slagen van de oude klok. Het meest belangrijke moment van mijn leven, zei Sir Thomas.
Zijn vriend keek hem aan. Het viel den kolonel op, dat Laverley er erg vermoeid uitzag. Wat is er met je ? zei Mac Cordon, ik heb in langen tijd niet aan je gemerkt, dat je aan je zelf dacht. De herinneringen maken zich meester van mij en ... Welke herinneringen ? Weet je niet meer, dat het juist om tien uur precies was, toen de klok sloeg, dat ik blind werd. De kolonel had het niet vergeten. In deze zelfde kamer was het gebeurd. Hij herleefde het gebeurde. Mac Cordon zag Laura terug in haar volle bloeiende schoonheid, Thomas stond in de opening van de deur. We hebben nooit over dit oogenblik gesproken, begon Laverley, ik hoop, dat je het niet onaangenaam zult vinden, wanneer ik er nu over begin, op dezen belangrijken dag in Erwins leven. Waaraan denk je vriend ? Aan üefde en vriendschap Wij hebben de zegeningen hiervan beiden gehad, gaf de ander tot antwoord. Wij hebben meer gehad, ging Sir Thomas verder. Jaren geleden ging je naar Indië. omdat ik Laura's hef de was Maar je bent teruggekomen, is dat niet de grootste zegen, dien
Toen het diner afgeloopen was, drong de vader er bij zijn zoon op aan, dat hij het verdere deel van den avond met zijn vrienden zou doorbrengen. Omdat hij wist, dat hij er zijn blinden vader een genoegen mee zou doen, gaf Erwin gehoor aan diens uitnoodiging. De twee vrienden bleven alleen. De kolonel vroeg Sir Thomas: Zoudt ge weer 21 jaar willen zijn? Neen, antwoordde deze, zelfs als ik de kans er toe had, zou ik geen minuut van mijn bestaan opnieuw willen beleven. Zelfs niet den tijd, toen ge nog kondet zien en wij beiden mededingers waren naar de hand van Laura? Och er zijn dingen in het Ifven, die het verhes aan jeugd
•
-pini
■^'.~ ■'■--■.■
LEMEI^
ik in mijn hulpeloosheid mocht ontvangen ? Toen Laura Ingersoll aan Thomas Laverley haar hand schonk, vroeg Mac Cordon overplaatsing naar Indië. Na eenige jaren kwam hij met verlof in patria terug. Het scheen als vanzelfsprekend, dat hij de gast was van zijn vriend Thomas, die toen reeds algemeen bekend was èn om zijn helder verstand, dat hem succes en rijkdom bracht èn om zijn zeldzame goedheid, welke velen tot zegen was. Zijn oude vriend begroette hem met vreugde en diens vrouw scheen buitengewoon, verheugd. Na eenigen tijd meende de gast te bemerken, dat zijn gastheer zich niet zoo gelukkig voelde, als men onder de omstandigheden, waarin hij leefde, mocht verwachten. Openhartig, zooals zijn karakter was, vroeg Mac Cordon op een dag, toen hij met Laverley alleen was, of zijn aanwezigheid hem wellicht hinderde en hem herinnerde aan de dagen, dat zij mededingers waren. Laverley lachte hem uit, doch zijn Lach had iets gedwongen, dus bleef Mac Cordon aandringen. Toen werd Thomas Laverley ernstig. Als je 't dan weten wilt, zal ik 't je in 't geheim vertellen, mijn vriend: Ik word blind. Ér bestaat geen twijfel meer daaromtrent. Alle specialiteiten zeggen hetzelfde. Mijn eene oog is reeds verloren. Het verlies van van mijn andere oog is slechts een kwestie van tijd. 't Gevaar komt geregeld nader. Ik heb er geen pijn door. 't Is als een beest dat stilletjes sluipt en plotseling z'n sprong doet, doodelijk voor z'n slachtoffer. Nooit heeft Mac Cordon de dagen, die na deze mededeeling volgden, kunnen vergeten. Laverley was voortdurend bezig als 'n veroordeelde, die
William S. Hart is en blijft een geliefde filmartist voor vele bioscoopbezoekers. Z'n populariteit dateert reeds van jaren her. Loet C. Barnstijn's. Standard Film te 's-Gravenhage, brengt thans een nieuwe film van den bfkenden amerikaan, namelijk „Ongewenschte elementen". Hij treedt er in op als Don Carver met naast zich Barbara Bedford als Molly Bones. Deze buitengewone WildWestfilm verheft zich vér boven het gros der films van dit genre, doordat zij een historischen ondergrond heeft en een deel uitmaakt van den cinematografischen cyclus, welken de amerikanen van de geschiedenis van hun land maken. Zij voert ons terug naar het jaar 1895, toen de gansche Unie reeds door het blanke ras in cultuur gebracht werd, met uitzondering van het land van Oklahoma, waar de beschaving nog niet was doorgedrongen. Wel leefden aan die grenzen eenige tientallen vrijbuiters hun vogelvrij leventje, doch van een ordelijke samenleving was nog geen sprake. De regeering besloot toen tot één der merkwaardigste „beschavingsmiddelen", welke de wereldgeschiedenis kent, die van het „claimrecht". Zij het de grenzen van Oklahoma afsluiten en maakte bekend, dat al wie gratis een stuk land verlangde, kon inschrijven voor een z.g. „claim". Van heinde en verre kwamen de avonturiers op die bekendmaking af. Alle inschrijvers werden buiten de grenzen gehouden, tot dat het afgesproken teeken, een kanonschot, werd gegeven. Het is te begrijpen, dat een woest schouwspel daarop volgde 1
Honderdduizend menschen van ieder ras, van elke nationaliteit, te paard, in tallooze soorten voertuigen, te voet.. . be gönnen een woesten wedren, want wie het eerst aankwam kon de beste perceelen als zijn „claim" in beslag nemen. Streng trad de regeering op tegen de z.g. „sooners", dat waren zij, die heimelijk poogden, vóór het openen der grenzen, door te sluipen en dus eerder de beste plekken ia bezit te nemen. Zii werden van verdere deelneming uitgesloten en zwaar gestraft. De vrijbuiters, die eertijds zorgeloos en vrij in Oklahoma geleefd hadden, stonden voor de keus, met gelijke kansen mee te dingen naar een „claim", óf zich plots beroofd te zien van het land, waar zij tot dusver hadden geleefd. Daar zij uitteraard het land het beste kenden (vele nieuw aangekomenen vochten vaak om volkomen waardelooze j>erceelén, doordat de streek hun onbekend was) was er soms een felle strijd om een bijzonder vruchtbaar land. Zoo was bijv. het perceel, geregistreerd als „BOK", buitengewoon in trek. Daarnaar dongen Don Carver, zoowel als David Bones en Bill Harper. De eerste vocht met eerlijke middelen. De beide anderen poogden door list en bedrog hun doel te bereiken. Gelukkig echter verloren de oplichters 't spel en kreeg Don Carver — ofschoon 't aanvankelijk scheen, of hij verloren was — zijn eerlijk deel, waaraan het „lot" een extra premie toevoegde: het mooie meisje, waarmee nu eenmaal iedere film besluit.
zonder den Diohter-Componiat
als piano-humorist en conferencier. Leverinfl van Cabarel-GezelschappcD en Orkesten Correspondentie-adres: SCALA BODEGA Wagenstraat 34, den Haag
Dans Instituut C.KLINKERT
EMAISON ^H CAR HEGELEl Utrechtschestr. 41, Amsterdam Telefoon 31941
w-uii
3AMES COHEN VAN ELBUBQ
Wien - Diploma • Berlin
MESKAPSALON J
*wm
Stadhouderskade 152 Ansierdam Telet. 24232
Achter de schermen
Wij geven hierboven het portret van den heer Max van Lier, den sympathieken manager van het amsterdamsche Tuschinski-theater.
Het geheele jaar geopend.
'
..r--^'-..
A
/»5
AITE
te ROTTERDAM het meest mondaine cabaret
]
,—.
elk moment, dat hem nog rest, gebruikt om z'n maatregelen te nemen, in verband met het naderende onheil. Laura en Mac Cordon waren daardoor wel zeer op elkaar aangewezen. Cordon deed z'n best om de mooie vrouw van zijn vriend te troosten. Zij ging diep gebukt onder het leed dat haar man wachtte. En juist dat onzekere drukte zwaar op hen. Het weer was heel mooi en de omgeving van Laverley's huis schitterend, dus maakten zij lange wandelingen, terwijl de man thuis ingespannen bezig was. Maar al scheen de zon buiten nog zoo mooi, alles, werd verduisterd door het dreigende ongeluk. Ze hadden den moed niet om Laverley te vragen met hen mee te gaan en tot hem te zeggen: Kom toch mee naar buiten om den zonneschijn te zien, dien je binnenkort voor altijd missen moet. Hoe wreed het ook klinken mag, het was als een verademing toen op een oogenblik, aan het eind van een vermoeienden dag, Thomas Laverley diep zuchtte en allen wisten, dat hij voor altijd in het duister zou leven. Nu nog, na ruim 21 jaren, herinnerde de kolonel zich alle bijzonderheden. Hij zag Thomas de kamer binnen komen waar Laura en hij waren, aan den ingang van de deur een oogenblik stilstaan, om daarna rustig te zeggen: Het is God's wil. Ik ben blind I Wil je gelooven Thomas, zei de kolonel tot z'n vriend, nadat zij eenige minuten in stilte in hun gedachten verdiept waren, dat ik m'n best doe om nooit meer aan het oogenblik, waarop je ons vertelde, aan Laura en aan mij, dat je blind waart, terug te denken. Doch nu jij er over spreekt, herinner ik mij ook, dat de klok precies 10 uur sloeg, net zoo als je zegt. Ik hoor nog je woorden: Ik ben blind.... Sir Thomas was opgestaan en terwijl hij de hand op den rug van den stoel van zijn vriend had gelegd, wist hij de plaats te vinden, vlak achter dien stoel. Hij keek naar den kolonel. En een oogenblik meende deze, dat zijn vriend hem, als vroeger, met zijn mooie donkere diepe oogen aan keek. Toen ik zei: ik ben blind, was dit een leugen ... Met e^n stem vol angst riep de kolonel: Thomas, wat zeg jeT Zonder emotie ging de Laverley verder: Nu zal ik je alles vertellen. Deze leugen was de eerste van vele leugens, die ik een en twintig jaren lang heb moeten zeggen. Leugens, waarvan ik eerst de vruchten plukte, dezen zelfden avond toen ik met je aan tafel zat. Erwin tusschen ons
^^^^^^^^^^^^^^^™
-^^^—^^^—
/?\y *amcicJU'cJ%dèn,
OCH^ (hQBRii-Wïr r^cmK)
WANNEER de lentezon ons vroolijk toelacht, dan blijven we niet thuis zitten.' We gaan de vrije natuur in en genieten van de bekoring van veld en bosch, kust en duin, hei en groene weide. Vol frissche indrukken gaan we als verjongd weer naar huis. Doch dubbel genieten wij, wanneer wij al deze tafereeltjes met de camera hebben vastgelegd en vereeuwigd ! Waarom zouden wij dit niet doen, nu
EEN PRACHTCAMERA geheel gratis verkrijgbaar is gesteld voor alle verbruiksters van Lux! Het gebruik van Lux is een genot op zichzelf. Het is het behoud van al onze leuke zomertoiletjes. Gebruik geregeld Lux voor het wasschen van al Uw fijn goed, spaar de coupons, die op de doozen zitten en zend nog heden onderstaanden bon, volledig ingevuld naar de Levers Zeep Maatschappij Vlaardingen. U ontvangt dan alle bijzonderheden betreffende het verkrijgen van een gratis camera door gebruik van Lux [
in, gelukkig omdat z'n twee beste vrienden zoo dichtbij hem waren. Ik geloof, dat we nu van rol verwisseld zijn, sprak de kolonel, thans tast ik in het duister en ik weet niet wat je wilt. Laverley glimlachte. Ik zal je oogen openen, vriend. Toen ik dien avond binnenkwam, en de klok tien uur sloeg, toen zag ik jou en Laura ... en zij was in je armen. Hoe heb je 't kunnen zien ? Je waart toch blind.
Voor ik dit vreeselijke woord uitsprak, heb ik enkele minuten geaarzeld, die enkele minuten waren genoeg om ongemerkt door jelui, de waarheid te constateeren. In die enkele seconden stond ik voor het vreeselijke dilemma hoe ik het verledene kon vergeten, van het tegenwoordige geen notitie moest nemen, en voor de toekomst kon zorgen op 'n manier die Laura, jou en ook mij, kon bevredigen. Daarom zei ik jelui toen, nog
vol verdriet, omdat ik m'n vrouw, het liefste wat ik bezat, in jou armen zag, dat ik blind was. Wanneer jelui had kunnen vermoeden, dat ik iets had gezien, dan was de toekomst voor ons drieën onmogelijk geweest. In werkelijkheid werd ik eerst tien minuten later totaal blind. Omdat ik niet meer wilde zien... De blinde kon den glimlach niet zien, die, nadat hij deze woorden gesproken had, om den mond van z'n ouden vriend speelde. Het was een glimlach vol liefde. Een glimlach, dien een vader soms toont, wanneer hij weet, dat z'n kind gelukkig is. Sir Thomas ging verder. Wat had ik anders kunnen doen ? Hoe hadden Laura en ik in vrede verder kunnen voortgaan ? Hoe zou ik uit haar al het goede -hebben kunnen krijgen, waardoor zij mij later op zoo'n buitengewone wijze het leven, en dat van vele anderen, mooier maakte ? Een zondaresje kon ik niet na^st mij laten leven. Een ontrouwen vriend evenmin. Zoo gaf ik jelui beiden, jou en haar, je kans. En ik moet zeggen, dat de liefde, die jelui mij daarna al dien tijd hebt gegeven, alles, alles goed maakte. Het was niet alleen liefde, ook mijn vriendschap, die door de jouwe werd gevoed, zei de kolonel eenvoudig. Het was meer dan gewone vriendschap. Hoe vaak heb ik er daarna mij niet in verheugd, dat je den jongen hebt groot gebracht in het vaste geloof, dat ik z'n vader was. Hoe hebben jelui het kind geleerd om mij lief te hebben. Die mooie opoffering heeft mij met het leven verzoend. Niet alleen jelui beiden hebben het gedaan, doch ook de andere vrienden, die mij telkens en telkens weer vertelden, dat Erwin op mij leek, alsof zijn gezicht naar het mijne was geboetseerd. Je zult het misschien vreemd vinden, wanneer ik je zeg, dat er in die vele jaren, welke thans voorbij zijn, momenten zijn geweest, waarin ik mij verzoend heb met de gedachte, dat jelui beiden aan de verleiding hebt toegegeven. Omdat mij daardoor een zoo groote liefde is te beurt gevallen. De liefde van 'n kind... Stil Thomas, zei de kolonel. Erwin komt binnen. Wij zullen er nooit meer over spreken, fluisterde Sir Thomas. De jonge man kwam binnen.
Hallo vader, zoo stil op den dag van m'n feest. Hebben de oude vrienden gekibbeld ? Integendeel m'n jongen. We hebben onze vriendschapsbanden door de herinnering versterkt. Erwin boog zich over den blinde en vol liefde kuste hij hem. En toen zag kolonel Mac Cordon weer de bevallige verschijning van z'n moeder op het
PS^wtes M'n neef Janssen zat met z'n vrouw, m'n nicht, in een restaurant op den strandboulevard. Het weer was heerlijk, de zon ging schitterend onder. Toen, zei m'n nicht, weet je wel mannie, dat we nog eens zoo'n avond hebben meegemaakt. Ik was meer dan een uur sprakeloos. 't Mooiste uur van m'n leven, zei de lomperd, en bestelde 'n glas donker. Voor alles de wet. M'nheer, zegt de „gelukkige vinder" op het bureau van politie, ik heb hier een doos met stukjes Camembert kaas. Die heb ik gevonden. Uitstekend m'nheer, zegt de ambtenaar en noteert naam en adres. Wat moet ik met de doos doen, m'nheer. Meenemen. Als na een jaar en één dag niemand gekomen is om 'm terug te vragen, mag u de kaas houden! Vriendinnen. Prachtig geborduurd kussen heb je daar.... Ja, dat is minstens al 50 jaar oud. Zoo oud?l Je hebt het zeker zelf geborduurd?! Nuttig gebruik. Het was in een restaurant met muziek, dat een van de gasten den kellner riep: Zeg, Ober, vraag ereis aan de saxaphone of hij dezen kant wil uitblazen. Ik kan m'n soep niet koud krijgen
\\ Iwi P^V^fl y^-äi. <^
é ü
Kuu MPBB
i fflK
't Lijkt wel 'n harem
r
*<><. f\ ,,-•--
ÜMl'* l&fll i** *mi -^*-«
.
'
4Si
Ëm-.
^ Keuze genoeg
Bij den boom
r wH i
J
4J
^"'
•
v
1
Alleen in de kerk
We two and the sweets
Achter op de „Car'
We geven hier zeven foto's van Buster Keaton in de „Seven Changes . een film der Metro-Goldwyn naar het bekende tooneelstuk. dat David Belasco maakte.
moment, dat zij zich over hem boog, nu een en twintig jaren geleden en hem mei tranen in de oogen haar leed vertelde, dat haar man nooit het geluk zou kunnen smaken om het kind te zien, dat zij van hem bij zich droeg. Dat was gebeurd op het moment, toen Laverley binnen kwam, kort voor dat de klok tien uren sloeg en Thomas zeide dat hij geheel blind was.
'n Jongen die zich weet te helpen. Jantje is vijf jaar. Hij houdt erg veel van vader en vindt 't heerlijk, dat deze met hem speelt. Doch vader moet naar z'n werk. Daartegen protesteert Jantje. Maar lieve jongen, vader moet werken. Vader moet zorgen, dat Jantje 'n stukje brood krijgt. Da's niet noodig, vaatje. Jantje kan best z'n groenten met 'n douwertje eten .... De nieuwsgierige buren. Vrouw (verontwaardigd ): Die nieuwe buren aan den overkant zijn toch zoo impertinent nieuwsgierig. Ze staan letterlijk van 's morgens vroeg tot 's avonds laat over de gordijntjes te gluren, om te zien, wat er bij ons in huis gebeurt. Man (niet zonder spot): Dat zou jij niet doen. Vrouw (overtuigd):- Natuurlijk niet! Man (nog altijd spottend): En hoe weet je het dan. dat zij het wel doen ....?! Het openluchtspel. Vriend tot directeur van een openluchtspel: Hadden jului niet te veel last van den regen .... Directeur: Heelcmaal niet! We speelden onder de oude boomen. Vriend: En het gehoor? Directeur: Oh! Dien leenden we 'n regenjas . .
■
■
■
■
fipfsi«ipp!PP
...
Door alle eeuwen heen heb ben de skandinavische volkeren zonen en dochteren voortgebracht van buitengewone artisticiteit. Vele verschillende muzen hebben zij gediend; geen wonder dus, dat nu het witte doek hoogtij viert, ook op dit gebied mannen en vrouwen van de noorsche landen van zich doen spreken. Een van de vele zweedsche artisten, die een groot succes kunnen boeken met hun werken voor de film, is de begaafde Greta Garbo, die zoo juist weer een schitterende kans heef-t gekregen om haar naam nóg meer bekend te maken, daar de amerikaansche filmondememing, die „Metro-Goldwyn-Mayer" heet, haar heeft uitgekozen om de veelbegeerde rol te vertolken van de hoofdpersoon uit graaf Tolstoi's beroemde werk „Anna Karenina". Reeds geruimen tijd was deze filmondememing van plan „Anna Karenina", dat over de geheele wereld gelezen en herlezen is, op het doek te brengen, ervan overtuigd, dat degenen, die het gelezen hebben, het natuurlijk ook in beelden willen aanschouwen. Zij heeft dan ook niet geaarzeld naar talentvolle hoofdpersonen uit te kijken en de aandacht te laten vallen op een regisseur, die het volkomen in zijn macht zou hebben den roman te verfilmen. Wie zou dit beter kunnen dan een rus? Het ensceneeren moest aan een landsman van den schrijver worden toevertrouwd en die werd gevonden in de persoon van Dimitri Buchowetzki, den rus, die reeds zoovele mooie werken in beeld heeft gebracht.
Greta Garbo
>}m^*^hm*»*:>m*
^w^mmm-mmmumvmympm--
Een groote vraag was echter nog, wie de rol van mooie Anna, om wie het geheele werk draait, op zich zou kunnen nemen. In elk geval moest het een héél mooie, jonge vrouw zijn, die tevens op veel talent t kon bogen, want een fijn gezichtje en een sierlijke gestalte alleen kunnen het niet doen in deze film; er wordt tevens schitterend spel voor vereischt. Tenslotte viel de keuze op de blonde skandinavische schoonheid, die den naam draagt van Greta Garbo, een jonge dame, die in Stockholm geboren is en nog leerlinge was van de Koninklijke Kunstacademie aldaar, toen reeds de aandacht op haar viel en haar landgenoot Mauritz Stiller, die intusschen ook naar Amerika is vertrokken, haar verzocht om een van de hoofdrollen te spelen in „Gösta Berling", het bekende werk van Selma Lagerlöff. Zij ham het aanbod maar al te gaarne aan en het gevolg was, dat haar naam, die tot dat tijdstip alleen maar in Zweden genoemd werd al heel spoedig over geheel Europa bekend was. Haar spel werd buitengewoon geapprecieerd en er | kwam dan ook een aanbod van de Ufa uit Duitschland, om bij die onderneming te komen spelen. Greta was toen echter nog te veel aan haar land en aan de Svenska Film Industri, waar zij gedebuteerd had, gehecht, om reeds naar het buitenland te gaan, zoodat zij het aanbod afsloeg. Zij bleef voorloopig bij de Svenska en maakte daar meer en meer studie van het filmspel, dat haar zoo uitstekend afging. Door louter toeval kwam zij
WÉÊ
If 1
1
.
■
'n Ander portret van Greta
MIJNHARDT'S
DIT lis het Merk der goede Films
Greta Garbo in Ibano's Torrent
Hoofdpijn-Tabletten 60ct Laxeer-Tabletten.. 60ct Zenuw-Tabletten. 75ct Staal-Tabletten..90ct Maag-Tabletten 75ct Bij Apoth. en Drogisten
in 1925 in Berlijn in aanraking met den heer Louis B. Mayer, den vice-president van de Metro en zij nam toen het contract aan, dat hij haar aanbood en waarvan het gevolg was, dat zij de hoofdrollen speelde in „The Torrent", „The
Aangezien het nog meermalen voorkomt, dat bloemen door verkeerde behandeling spoedig verwelken of afvallen, wil ik voor dit onderwerp dezen keer uw aandacht vragen. Ik hoop dat deze enkele gegevens nut mogen hebben voor onze bloemenlief hebbers. Allereerst is het van groot belang dat men bloemen in vazen zoo diep en ruim mogelijk in het water zet, eveneens moeten ze van zuivere versehe snijwonden voorzien worden. Nemen de bloemen de ruimte der" vaas bijna geheel in beslag, dan blijft er natuurlijk weinig plaats over voor het water, dat dus spoedig verbruikt of spoedig bedorven is. Dientengevolge moet men deze vazen dikwijls met schoon water vullen. Men dient er op te letten, dat voor bloemen die men heeft ook bijpassende vazen gekozen worden, b.v. langstelige bloemen behooren niet in een korte vaas gezet te worden en korte bloemen niet in een hooge smalle. Dikwijls komt het voor dat een vaas met bloemen In de zon wordt gezet, met als gevolg, dat de bloemen spoedig
■
Temptress", beide naar novellen van Ibanez, en in „Flesh and the Devil". Vooral in deze laatste film kreeg zij gelegenheid al haar kunnen te toonen; haar levendige persoonlijkheid, haar dramatisch talent en ook haar lichamelijke charme
kwamen hierin tot hun recht. Want bekoorlijk is Greta Garbo zeker met haar typisch skandinavisch uiterlijk, haar gouden haren en haar elegante gestalte. Zij heelt een mooie lengte en kan op slankheid bogen, terwijl zij tevens haar
De behandeling van snybloemen en bloemwerken
zijn uitgebloeid. Ook een tochtige plaats is zeer nadeelig. Men mag niet vergeten het water iederen dag te ververschen en de bloemstengels opnieuw af te snijden. De snede moet zoo schuin mogelijk gemaakt worden, daar de bloemen dan het water het beste
opnemen. Afknippen is zeer af te raden, omdat daardoor de cellen die het wa^er moeten opnemen, vernield worden. Metalen vazen zijn zeer schadelijk voor de bloemen, vooral blikken vazen zijn nadeelig. Dikwijls het water ververschen is dan de eenige weg. Voor enkele snij-
jeugd mee heeft, want ofschoon deze actrice al verscheidene rollen vervuld heeft, telt zij pas een en twintig lentes. Eenige malen speelde zij met John Gilbert als partner. In „Anna Karenia" zal Ricardo Cortez de mannelijke hoofdrol vervullen.
bloemen b.v. chrysanten, seringen is een bijzondere behandeling aan te bevelen. Deze hebben een stokkerigen stengel en nemen daardoor het water zeer moeilijk op. Om dit te verhelpen breekt men stukken van de stengels af of splijt deze tot op een lengte van ^ 8 ä x o c.M. Voor rozen is het maken van een lange wonde aan te bevelen. Wil ondanks een goede lange snede een nog in knop zijnde roos toch slap gaan hangen, neem haar dan tusschen de andere bloemen uit en plaats haar diep met blad en al in het water. Menigen keer hoort men klachten dat de gekochte bloemen niet versch zijn. Deze mogelijkheid bestaat, doch meestal zit een fout ergens anders. Bloemen welke pas gesneden zijn moeten zich eerst, voor ze in de huiskamer komen, vol water zuigen. De overgang is anders te groot. In de meeste gevallen zorgt de kweeker hier reeds voor, doch krijgt mende bloemen geheel verseh, dan is het raadzaam deze gedurende een nacht diep in water te zetten. A. GEERTSMA.
^™""
^^^^^^^^■■■■■l^"""
VAN OVERAL hands on deck. De engelsche filmindustrie doet al haar best zich er weer boven op te werken. Men roept ook de medewerking der populaire engelsche auteurs in. Rudyard Kipling heeft reeds verklaard^ gaarne aan dit verzoek te zullen voldoen en hij is aan het werk getogen om een van zijn meest beroemde werken, „Puck of Pooks Hill", voor de film te bewerken. The üing of Mimg.^ an l^'ederSjand. Naar het Nieuwe weekblad voor de cinematografie weet te melden,'zijn van ,,The King of Kings" de alleenvertooningsrechten voor Nederland aangekocht door de fa. Loet C. Barnstijn. Luine IDo'iTdifine ^Èek. Lucie Doraine, van wje wij pas een foto op onze voorpagina reproduceerden, heeft zich, na reeds eenige malen ziek te zijn geweest, in Wecnen moeten laten opereeren door professor Rubritius. Om geheel te herstellen zal zij geruimen tijd in het sanatorium Gutenbrunn in Baden bij Weenen moeten doorbrengen. Oer Hot hseää.'»m«isir.'»cih. Onder dezen titel heef Erich von Stroheim voor de Paramount een film vervaardigd, waarin hij zelf een der hoofdrol-vertolkers is. Deze film heeft 3 milliocn dollar gekost. Oorspronkelijk was deze rolprent 80.000 meter lang, zij moest tot op 3800 meter besnoeid worden. Van Stroheim is weer met een nieuwe film van Paramount bezig. ILya de PUééD c»il«» IPy«gjm*i3;iora. Er loopen reeds lang geruchten, dat Shaw er in toegestemd heeft dit tooneel'werk van hem te laten verfilmen. Nu vertelt men, dat dit werk in een der bcrlijn sehe studio's zou geschieden en de groote Lya uit Amerika terug zou komen om de hoofdrol te vervullen. Alleen de atelieropnamen geschieden in Duitschland. De buitenopnamen hebben in Londen plaats. iPoliin ^iVfjrJ's rtmiweÜBJilk. In de rustige omgeving van het fransche dorpje Seraincourt is het huwelijk tusschen Pola Negri en haar vorstelijken echtgenoot voltrokken. Pola's moeder woont daar. iLeersfioeü -voor km«—ifethniielk. De eerste leerstoel voor kino-techniek aan de Harvard-Universiteit in Amerika is thans geopend. Deze universiteit bezit ook een filmarchief. Fen Stinne^ fnüinni. Aan Cecil B. de Mille wordt het plan toegeschreven om in Duitschland een film te draaien, welke den wederopbouw van Duitschland na den oorlog tot achtergrond zou hebben. Men beweert, dat de „masterproducer" zich liet inspireeren door de rol die Sdnnes daarbij gespeeld heeft. Schildkraut vader en zoon zouden de hoofdrollen vervullen. Of het waar is?
NEW CASTLE UNITED IN ONS LAND Na regen komt zonneschijn! Het spel van ons Nederlandsch elftal was gedurende de laatste jaren slechts een middelmatig gedoe. Telkens en telkens weer bleek, dat op verschillende plaatsen in den ploeg, spelers gekozen waren, die er niet in hoorden, spelers, die hoe goed ook als clubspelers, te kort schoten als internationaal, te kort schoten, niet alleen in techniek en tactiek, doch vooral in mentaliteit. Die mentaliteit van den ploeg nu heeft de heermi Hirschman c.s. den meesten zorg febaard. Was het 13 Maait in Antwerpen nog mis, na ien mistroostigen wedstrijd, na de toevoeging van versch bloed, heeft de ploeg een groote metamorphose ondergaan. Reeds op 1 Mei tegen de Belgen konden we dit tot onze onuitsprekelijke vreugde constateeren, al waren we er eerlijk gezegd toch nog bevreesd voor, dat onze Oranjeploeg alleen tegen de Belgen tot zulk een spel in staat zou zijn. De wedstrijd tegen de kampioenen van Engeland, de in eigen land zoo gevreesde New Castle United, heeft ons anders geleerd. Dit first class team Engelsche profs zou ons nationaal elftal nu eens even komen laten zien, hoe voetbal nu eigenlijk gespeeld moest worden. Vergeleken bij zoo'n team kenden wij er immers nog maar niet veel van. Edoch, hoe geheel anders is het geloopen. Inplaats van les te geven, hebben Gallacher en de zijnen een les gekregen, n.1. een les in tactiek. Want dit staat als een paal boven water: De Engelschen en vooral hun aanvoerder zijn tekort geschoten in tactiek. Technisch was hun spel volkomen gaaf, veel en veel beter dan het onze, het was grootsch van opzet, overbluffend van afwerking, maar onproductief. Dit tot in het oneindige volgehouden samenspel, hoe kunstig ook, liep te pletter op den onverzettelijken wil van spelers als Massy, Denis, van Kol en van der Meulen. Dat Gallacher ep de zijnen niet inzagen, dat al hun voetbalwetenschap en al hun „trucjes" niet baatten, tegen een dergelijke verdediging, dat is van spelers, die de kampioenclub van Engeland vormen, een geweldige fout. Heeft de 9—1, door een ander profelftal op de Belgen behaald, hen in slaap gewiegd? Waarschijnlijk wel. Gallacher verklaarde na den wedstriid tenminste, dat hij gemeend had, dat hot maken van doelpunten slechts een quaestie van tijd zou zijn. Heeft men in het Engelsch niet een uitdrukking als: „de eerste klap is een daalder waard?" En juist die eerste klap, dat schot van Smeets, dat door Hudspeth zelf zoo keurig netjes in het doel werd gewerkt, dat doelpunt gaf ons het zelfvertrouwen terug. Onze roodeOranjemannen voelden, dat deze Engelschen, zóó spelend, te slaan waren. Het kon, dus het zou gebeuren. Nog tijdens de pauze waren de Engelschen volkomen erust en eerst toen Tap op weergalooze wijze (Gallacher k'wam Tap gelukwenschen met zoo'n schitterend doelpunt) de stand op 2—0 voor Holland had gebracht, toen begonnen Albions zonen te begrijpen, dat er gewerkt zou moeten worden, maar toen was 't te laat. Onze achterhoede was in grootschen vorm, de middenlinie werd steeds beter en de binnenspelers van de voorhoede, vooral Smeets, hielpen in kritieke oogenblikken nog een handje mee om het doel schoon te houden. Gallacher beging toen een tweede fout. Hij versterkte zijn voorhoede tot 6 man, waardoor de menigmaal uit slechts 3 spelers bestaande voorhoede der Hollanders de ruimte kregen, die spelers als Tap juist zoo noodig hebben. Hoe keurig hebben Elfring, Tap en Weber van die „opluchting" in de Engelsche verdediging feprofiteerd. Eerst scoorde Weber een „beauty" en aama wist Tap schitterend 'n prachtvoorzet van Elfring langs den onthutsten Wilson te zenden. Zoo werd het 4-0. Vooral die hatelijke 0 zal S. M. Wall een slapeloozen nacht hebben bezorgd.• Aanvoerder Gallacher heeft getracht de oorzaak van de Engelsche nederlaag te schuiven op de leiding van scheidsrechter Mutters. We hadden dit van een Engelsch sportsman niet gedacht. Wij zijn het niet GalVacher volkomen eens, dat de leider eenige fouten heeft gemaakt, doch welken arbiter overkomt dat niet ? Zoo was o.i. een fout van Mutters, dat hij een derde goal van Tap buitenspel gaf. Er was geen vuiltje aan de lucht en zonder deze vergissing van Mutters was de nederlaag nog een doelpunt grooter geweest. (Wordt vervolgd) VETERAAN
Zomersproeten verdwijnen spoedig door een pot SpPlltola Bij alle Drogisten.
DEN HAAG Telefoon bespreekbureau 17714
ENAIkE/WAT Wdtf Jc»inraiinfCj|.V iira Ameriika!. doe». De derde amerikaansche film van Emil Jannings zal de geschiedenis in beeld brengen van een negerhoofd, dat met de beschaving in aanraking komt, maar door een conflict weer tot de barbaren terugkeert. Het scenario is geschreven door Von Sternberg, die ook de regie op zich zal nemen. Wufku. Wanneer je tot voor kort als film-enthoesiast je mondje engelsch, duitsch, fransch en een enkel woordje spaansch of itahaansch kende, dan was je er wel. Maar tegenwoordig komt „russisch" er ook bij. Ze klagen nu wel over het burgemeesterlijke trio, dat de Sowjetfilms bant, maar d'r is toch ook een goede zijde aan. De niet noodzakelijkheid om ook russisch te leeren I Voor alle zekerheid zullen we maar vertellen wat Wufku beteekent. Wufku is de naam van de nieuwe stad, die ten behoeve van de russische film-industrie bij Kiew wordt gebouwd. De Sowjet autoriteiten zien in de film een machtig middel om het russische volk in de goede richting op te voeden. Zij sparen geen geld om dit doel te bevorderen. Niet alleen dat het russische Hollywood over epn studio beschikt, gebouwd volgens de nieuwste uitvindingen der europeesche en amerikaansche techniek, er wordt ook gewerkt voor het vergrooten van het aantal bioscopen in de Sowjet-republieken. Overal in de dorpen worden bioscooptheaters ingericht, wat dikwerf met veel moeilijkheden gepaard gaat, daar de electrische stroom in de meeste plaatsen ontbreekt. In dergelijke gevallen wordt het heele dorp door de Wufku geëlectrificeerd. Wufku levert de films, apparaten, theaters en licht! Een nieuwe bewerking van Victor Hugo's romans is bij de Uitgevers-Mij. Minerva te Amsterdam verschenen. De boeken zien er keurig uit, zijn uitstekend gedrukt en een sieraad voor elke boekenkast. De volledige uitgave omvat 24 deelen, waaronder de beroemde romans: De Ellendigen. — De man die lacht. — De werkers der Zee. — De Geschiedenis van een Misdaad en De Klokkeluider van de Notre Dame.
HET KONINKLIJK BEZOEK AAN AMSTE
H.M. de Koningin
De zanghulde der 3oodsche schoolkinderen onder leiding van 3acob Hamel
De amerikaansche filmmagnaat Adolf Zukor, president van de Famous Players-LasKy Corp. bezocht Amsterdam. Foto gemaalct in het Tuschinsky Theater.
^t
Verbouwing Theater Heerengracht te Den Haas Lola Cornero, Dr. J. Meihuizen, en Jacq van Bijlevelt komen eens een kijkje nemen.
^
m *r.w\\VT! ! -
'1 .
■
.
■
,
■
i
■
■
.
.
-
■
. >, u NAC-Heracl" (2-3) te Breda Heracies heeft thans de grootste kans op het Ned. Kampioenschap. A
■u'SeuKa*; FeiJenoord-A|ax (2-3) te Rotterdam De kans van Feyenoord op het kamoioenschap is hiermede vrijwel verspeeld.
nneirwe.
Eigenlijk is er niets nieuws onder de zon, wat men voor nieuw houdt is meestal de herleving van het oude, dat men had vergeten! ten nieuwe „Harry IPIell". In het Emelka Palast te Berlijn is de nieuwste film van Harry Piel, getiteld „Sein grösster Bluff, opgevoerd. Het scenario geeft een sensationeele dievengeschiedenis, waarin de groote Harry gelegenheid te over heeft om z'n kracht te toone.n
De vereenisins ..De Kampioen" te Scheveningen hield een veldrit. De dames na de start, het muliezandis een moeilijke hinaernis.
rotterdamsche Windhonden sportvereeniging Diana, opende haar nieuwe sportterrein te Schiebroek,
^
lederen avond 8 uur, 's Zondags 2 uur ..Waarom ook niet"
BOUWMEESTERS REVUE
Indien U meent HET BESTE gezien te hebben, dat er op filmgebied bestaat, dan heeft de
WILTON METRO GOLDWYN 's Zondags Matinee. Aanvang 2 uur. Verminderde prijzen.
Prinses Juliana
alfUd NOG BETERE FILMS
Meijer Hamels revue gaat met succes in Cinema Royal te Amsterdam. Een tweetal scènes.
(%
UPr «r*
f.
/6
i
v •■ ■
-
.M mmmwwwmmvm&m 4^
.
Zij zouden naast elkaar, hand in hand, bij het kinderbedje nederknielen, en het kind zou glimlachend en babbelend beter worden, en te zamen zouden zij een onbewolkte toekomst tegemoet gaan. Het was alles heel opwindend voor Merton Gill; maar Beulah Baxter was hier niet; haar stukken speelden in de trissche, gezonde omgeving van het open veld. Een heel eind verder in de groote ruimte was weer een muur van doek met een schitterend licht erboven en levendige stemmen er achter. Hij ging weer staan kijken, maar dit drama scheen niet te worden voortgezet. De kamer stelde een slaapkamer voor met een open deur tegenover een open raam; de acteurs en ook de staf handwerkslieden waren druk bezig messen te werpen naar verschillende muren. Zij waren met grooten ernst in deze wonderlijke bezigheid verdiept. Soms bleet het mes in den muursteken, maar meestal ketste het af en viel rammelend op den grond. Vijf messen werden door vijf geestdriftige mannen tegelijk weggeworpen, terwijl een directeur met een zorgvol voorkomen hen gadesloeg en kritiek uitsprak. „Jullie bent een troep stumperds", sprak hij ten laatste. „Het is toch eenvoudig genoeg, is het niet?" De meswerpers verdubbelden hun ijver, maar vonden het niet zoo heel eenvoudig. „Laat mij eens probeeren. Mijnheer Burke". Het was het meisje Montague, nog altijd in haar Zigeunerpakje, dat stil in de schaduw de mislukte pogingen der mannen gadegeslagen had. „Hallo, Flips! Zeker, probeer maar eens. Toon die jongens eens hoe het moet. Hier, Al, geef juffrouw Montague jouw prikker eens." Al scheen blij te zijn zijn wapen te mogen afstaan. Juffrouw Montague nam het aan en keek twijfelachtig. „Het is niet goed in evenwicht," verklaarde zij. „Heb je er niet één met een zwaarder heft ?" „Zeker," zei de directeur. „Hier, Prickles, laat haar dat
ÜÄISIMSTÖJIM is de meestbeduidende FILM-IMPORTEUR van
Nederland.
;0T0'S VAN . 1LMSTARS N.V. INT. PERSFOTO-BUREAU Prins Hendrikkade 100 AMSTERDAM TEL. 43814-33815
tKt heldhaftiq optreden van Buck iienson tegenover de eigenzinnige maar lieftallige Ebïena Clair, die haar tegen Snake Ie Vasque: waarschuwde, weid plotseling verstoord. De patroon verscheen in de deur. weirig gesticht over de idiote handelingen van lijn bediende, wieo hij beval aan zijn werk te blijven in den winkel. Na sluiting bezorgde Merton met „Dexter", een oude knol. de boodschappen. 's-Avonds ontmoet Gill juffrouw Tessie Kearns. een dweepster. die meende beroemd te worden als film-schrijfster. Haar de ..Gevaren van den Hartstocht" dat zij als niet geschikt, per post terug ontving, kende Merton goed. Merton ging naar zijn kamer, welke volgeplaktwas met ßlm-afiiches en portretten van hemzelf in verschillende houdingen en costumes. Na de zaterdagsche beslommeringen doorworsteld te hebben, ging hi) met Tessie Kearns naar de bioscoop, waar Beulah Baxter optrad. Zondag stonden fotogra6sche opnamen van Wild West tooneelen op het programma. Na het middagmaal trok Merton zijn cowboypak aan en was nu weer geheel Buck Benson. Precies op tijd kwam de fotograaf. Vele poses werden dien middag genomen, waarna Merton zich in het rijden wilde oefenen op den ouden knol. De ruiter was zóó onhandig, dat Dexter kans zag op hol te slaan, en zijn bereider af te werpen. Het hollende dier botste bijna tegen de auto van de Gashwilers. die veel vroeger dan verwacht, thuis kwamen. Merton werd uitgezonden om het paard op te vangen, wat hem lukte, doch de verhouding met de Gashwilers werd er niet beter op. Merton had 275 dollar bespaard, zegde zijn betrekking op en nam den trein naar het westen. Spoedig hierna stond onze vriend voor de terreinen van filmstad. buiten wachtend en overleggend welke de volgende stap zou zijn. Na 10 dagen ontdekte 'Merton een nieuwen ingang, welke toegang gaf tot de directie der rol verdeeling. Hij waagde zich naar binnen, werd door een aardige juffrouw vriendelijk te woord gestaan die zijn adres noteerde en hem evenals vele anderen meedeelde, dat er geen hulpkrachten noodig waren. In dit lokaal maakt Merton kennis met de familie Montague, bestaande uit vader, moeder en dochter. Kort daarna krijgt Me.ton verlof de terreinen te bezichtigen. Hij bewoog zich tusschen nagemaakte steden, zag een wild-west opname, beklom het dek van een schip en was blij in een restauratie op het terrein den inwendigen mensch te kunnen versterken. Artisten, regisseurs, directeuren, alles zat in bonte mengeling dooreen, ook juffrouw Montague was er, welke voortdurend den directeur Henshaw lastig viel met haar schitterend idee voor een nieuw verhaal waar echter niet naar geluisterd werd. Plotseling zag Merton Gill eenige tafeltjes verder Beulah Baxter die hij spoedig uit het 003 verloor. Zij bleek onvindbaar hoe lang hij ook zocht.
van jou eens probeeren." Prickles had er evenmin iets tegen haar genoegen te doen. „Dit is'beter," zei het meisje; „het is in evenwicht." Zij nam het lemmet tusschen duim en wijsvinger en gooide het mes met een vlugge beweging van den pols in den op twaalf voet af stands staanden muur. Het bleef er trillend in steken. „Daar, dat is 't wat wij noodig hebben. Het moet nog trillen als Jack op Raman schiet, die het naar hem toe gooit, terwijl hij door het venster springt. Probeer het nog eens, Flips." Het meisje deed wat hij verlangde en boog heel deftig, toen men applaudiseerde. „Kom nu eens hier en probeer het door de deuropening te gooien." Hij leidde haar naar de plaats toe. „Ga nu hier staan en probeer of je het in den muur kunt laten steken, net rechts van de deur. Goed! Jij bent nog eens 'n messengooister, dat moet ik zeggen. Probeer 't nu eens, terwijl Jack de deur in komt. Kom, Jack." Jack liep naar het raam, waar hij door moest springen en keek toen met eenige bezorgdheid naar binnen. „Zeg, Mijnheer Burke, zij begrijpt toch wel goed wat zij doen moet. Zij moet dat ding niet weggooien, voordat ik binnen ben en neerhurk om te schieten — begrijpt u, wat ik bedoel? Ik wil liever niet geraakt worden." „In orde, in orde! Zij begrijpt het best." Jack sprong door 't venster, en hurkte met het wapen in de hand neer, en op 't zelfde oogenblik, dat hij schoot, trilde het mes in den muur. „Fijn, netjes. Dat is nog eens werk! Ziezoo, Jack, • ga nu terug; we zullen dit tooneel dadelijk even nemen. Klaar, Jack, klaar Juffrouw Montague — camera! — één, twee, drie — kom binnen. Jack." Weer
trilde het mes in den muur boven zijn hoofd op 't oogenblik, dat hij neerhurkte om den verraderlijken Mexicaan, die 't geworpen had, dood te schieten. „Goed werk. Flips. Dank je van harte. Tot wederdienst bereid." „Heel graag, Mijnheer Burke. Het was niets geen moeite. Hoe gaat het bij y ?" „Best. Dit stuk wordt een knalsucces, 't Zal wel een millioen opbrengen. En het is al bijna klaar, op een jachtpartij over de heuvels na. Dat doe 'k de volgende week. Wat doe jij ?" „O, met mij gaat het puik. Ik speel op Nummer Vier, — Speelballen van het Noodlot — iets om wat gang in de menigte te brengen. Ik was al twee uur geleden besteld; het wacht op iets — ik weet niet waarop." Merton liep door; hij voelde zich nu tegen wil en dank gedrongen het meisje Montague te bewonderen; het was niet te ontkennen, dat zij er slag van had met een mes te werpen; hij moest zich daarin ook eens oefenen bij gelegenheid. Hij had wel kunnen blijven om nog wat meer van dit drama te zien, maar hij was bang, dat het meisje weer onzinnige dingen zou zeggen. Hij bemerkte, dat zij hem een blik toewierp, terwijl hij zich afwendde, maar hij ontweek dien. Zij was niet iemand, meende hij, die men moest aanmoedigen. Toen hij het groote gebouw uitkwam, stak hii den weg over en ging een ander van gelijke grootte binnen. Langs het midden was de gewone muur van doek, en een zestal mannen stond bij de opening aan den éénen hoek. Van binnen klonk een zonderling, gonzend geluid. Hij voegde zich onopgemerkt bij den troep mannen en keek naar binnen. De lichten waren aan en deden een uitvoerig als voor een feest-
w ^mmmtm^mmmummm-^m^Mm [ er&sr.&r&tt&r&Tttr.
maal gedekte tafel zien, maar de gasten, die er omheen stonden,- maakten hem onmiddellijk wantrouwend. Zij waren in de grofste caricaturen van avondtoilet gedost," niet alleen de mannen, maar ook de vrouwen, en zij waren ver van mooi. De japonften der dames waren allerbespottelijkst, en de beeren zagen er, wat hoofdhaar en baard of één van beide betrof, hoogst inconventioneel uit. Hij vermoedde al wat voor vreeselijks hii onverwacht had aangetroffen, nog voordat hij op den achterkant van een vouwstoel met groote letters had zien aangekondigd: „Jeff Baird's Scheeloog kluchten". Dit waren nu de potsenmakers, die met hun grove pantomimen, hun ruwe grappen, er zooveel toe bijdroegen een hooge kunst in 't slijk te sleuren. Daar, vlak naast hem, stond de aartsboosdoener, niemand anders dan Jeff Baird zelf, de man, wiens betreurenswaardigen zin voor zoogenaamden humor op zulk een minne wijze het geestelooze publiek bevredigde. En terwijl hij stond te kijken, kwam de schele man op het tooneel. In onmogelijk slecht passende kellners-kleeren uitgedost, en met een blad vol borden in de opgeheven handen, kwam hij op rolschaatsen binnen en bleef toen met het in twijfelachtig evenwicht gehouden blad voor Baird staan. „In orde, zoo is 't beter", zei Baird. „En, Gertie, luister, gooi den stoel niet vóór hem neer. Dat laten we weg. Nu zullen we het binnenkomen nog eens hebben. En de andere jongens op de rolschaatsen, daar ..." Drie andere potsierlijke kellners op rolschaatsen kwamen nu aan de beurt. „Volg hem en als hij tegen de vlakte valt, rol jullie allemaal over hem heen — begrijp je me? Stapel je bladen ny vol en verdwijn. En jullie allemaal, gaat nu zitten. Neen, Annie, jij aan het hoofd, zooals ik zei, en jij, Tom, aan het benedeneind, en als je het blad in je nek krijgt, begin je er op los te slaan; zie zoo, 't begint. (Wordt vervolgd.)
'vxrvrsr&xr&SjCiCïGss***'-
:^G^c^G*jXrxr«?<
MUZIEK VAN ZONNESTRAAL
1
licht
en
|ftVJJj
mi
Ie
ven,
^mm
ïi
s
dicht
be.Éjrpeid,
lÉÉ É i
&A.n den
en plant,
im
?n-,
m
#■4
^
V.xnt.
5Un. ke pa,!., men,
±=A =É f
P
^
Heerlijk park, vol licht en leven, Rijk getooid met bloem en plant, Grooten vijver in uw midden, Trotsche zwanen aan den kant. Hooge eiken, zware dennen, Beukeboomen, dicht begroeid, Slanke palmen, teere varens. Heesters kunstig vaak besnoeid.
£vrv£nt£Vix:
POETSEXTRACT „GLIM" even goed als het buitenlandsch fabrikaat, maar goedkooper.
'
bloem
i =£
(iroo.ten
ss m
^ r r ir
Hoc.ae
ei...ken,
tee..re vx.rens,
i
vjj
ver
in
.rn
ii\
cji m
M r ir r r J' ir
Trot..ic\\e. zwx.nen
^
met
i-m
.TTJ
ps
m
l^fk ^e.Wd
gfe
m ïiS
Ziv4/..re den.»en,
Jeiv. ke. hoo.ynen,
Hee..Ster5 kM.M.5tid
wutk be.-fnceid.
^
^
m I m
wm !?n-
m
^
iS
i
£
Lust-warand! O. dierbaar plekje! Toevluchtsoord voor jong en oud. Rijk en arm kan zich verpoozen In uw hof,en heerlijk woud. In de vele stille laantjes Heb 'k me 's avonds vaak vermeid, Op een bankje bij uw tempel Aan muziek en zang gewijd.
i
^
lU
r r r
é
uiv mid. den
7"
l?
FS P3
w
Niet alleen bij ft manelichten, Doch ook bij het ochtend rood. Heb 'k uw rijkdom steeds bewonderd, _ In aanbidding dan vergoed. ■ En wanneer des avonds zachtkens Stilte in uw lanen daalt. Slaak ik menigmaal 't verzuchten: „Niets, dat bij uw schoonheid haalt I"
>Äi£*^*£*£*SC*G*1^2*l*j^
'^2*2Ul*2UlS241*>J&Jé
Hotel-Café-Restaurant „TRIANON" G. VAN LIT
•
VRPSTRAAT 14 - TEL. 848 EINDHOVEN
Kamers met stroomend water met ontbijt vanaf f 2.50 Diner f 1.75 - Lunch f 1.25 - Koffietafel lt.—
-
:
—
^^
■
'—:
i
'
;
"^^OIR O^ZIE pZEFEjftN
TrrarTiï—
MAUQIG AGSTERIBBE DE pianist voor Uw feesten en partijen LEVERING VAN STRI3K3ES EN , 3AZZ-BANDS == Korte Houtstraat 23, Amsteraam
., ENGAGEERT J ' i
Tenore Leggero Chanteur de Danse Conferencier Corr. adres: Spinozastraat 31 Amsterdam. Tel. 52311 Uitgebreid Internationaal repertolr In de mand
PARAMOUNT-FILMS
No. 77017. Allerliefst pakje voor kleine meisjes van 4 tot 10 jaar. Het pakje van geruite stof en het lijfje van bijkomende effen stof. Benoodigd van 135 cM. breede stof 1.50 M. of van 95 cM. breede stof 1 80 M. Van 95 cM. breede stof voor het lijfje 75 cM. Van deze afbeeldingen, die met toestemming der firma Weldon Ltd. te Lonoen zijn gerenroduceerd. zijn fr. p.p. geknipte patro- J »M
»»« »«
«
»««*
f HANDEN EN VOETEN f Door alle eeuwen heen werden tijne, welgevormde handen door de dichters bezongen en door de vrouw als een waardevol bezit beschouwd. Tegenwoordig schijnt men hier niet meer zoo op te letten, tenminste verschillende juweliers varklaren, dat een slanke vrouwehand tot de zeldzaamheden gaat behooren. Waarschijnlijk ligt de oorzaak van dit verschijnsel in de sport. De vrouw die geregeld een tennis racket ot anderszins hanteert, loopt kans, dat haar hand en haar vingers zich meer ontwikkelen, breeder worden en daardoor de ring die vroeger gemakkelijk over de vingers gleed, nu gespannen zit en er nauwelijks af te krijgen is. Maar niet alleen door de sport, ook bij 't verrichten van huishoudelijk werk, als de vrouw daadwerkelijk deelneemt aan de keukenwerkzaamheden, komt ze tot de minder aangename ontdekking, dat deze arbeid op de schoonheid harer handen een nadeeligen invloed uitoefent. Een goed middel om de handen te reinigen is het gebruik van zeezand. Men zeopt
de handen terdege in, daarna grijpt men met de vingers in het zandbakj e en dit zand schuurt men met de gebruikelijke handenwaschbeweging langs de huid. Zelts handen die door kool, asch en dergelijke verkleurd zijn, worden weder blank. Na het wasschen wrijft men de handen met een zachte huidcrême in. Om grove, roode handen wat soepel te maken lost men een beetje chloorkalk in 't water op, spoelt de handen goed at en wrijft ze in met vaseline. Heeft men voortdurend last van roode handen, dan bestaat hiertegen een zeer eenvoudig middel, dat licht te probeeren is. Men drukt een versch gekookten, meligen aardappel tot brij en wrijft met deze nog tame-
lijk heete massa de handen terdege in, net zoolang tot de brij koud geworden is. Vervolgens spoelt men met warm water, waaraan men een paar druppels benzoë tinctuur en een mespunt borax heeft toegevoegd, de handen af, wikkelt ze eenige minuten in een wollen doek en wrijft ze daarna nog met een goede handcrême in. Glad verkeerd is 't roode handen in koud water te wasschen en ze daarna in te wrijven met glycerine, dat een brandende pijn veroorzaakt en de roodheid der huid nog doet toenemen. Zeer zorgvuldig afdrogen, telkens na. het wasschen en bepoederen met zuiver rijstemeel is bovendien aan te bevelen. Het beste is de handen zooveel mogelijk te sparen, door
Zoekt U Personeel?
1 Simons, 2e Schuytstraat 261. Den Haag.
bij het doen van huiswerk, zooals poetsen, schuren, kachel uithalen, groente, schoonmaken, enz., lederen handschoenen te dragen. Afgelegde beeren handschoenen zijn hiervoor 't doelmatigst. Heeft men last van transpireerende handen, wat zoo hinderlijk is, vooral bij het verrichten van wit haak- of borduurwerk, wasch ze dan eenige malen per dag met water, waaraan men een beetje aluin heeft toegevoegd, omdat hierdoor de poriën worden saamgetrokken. Laat de nagels niet te lang worden, bijt ze vooral niet af, pluk niet aan velletjes of dwangnagels en verwijder het vuil onder de nagels vooral niet met een scherp voorwerp, dan zou de nagelwand ruw worden en er zich veel gauwer vuil aan hechten. Den ronden rand van den nagel boude men goed rein met een nagellepeltje of mesje en den rand van onder langs den nagelwortel schuive men voorzichtig los met een of ander stomp voorwerp. Heeft men 's morgens de handen gewasschen en den nagelriem naar beneden gedrukt met 't daarvoor bestemde instrumentje, dan behandele men de nagels met den polijster en wrijve ze met 'n zeemleeren lapje op. E. T.
Besie: ADRIENNE SOLSER Inlichtingen : 's middags 2—6 en 's avonds 8—10 uur, alleen Dinsdags.
Hooiakantoor: GR00TE MARKTSTRAAT 23 DEN HAAG - TeUUn 16565
en slaan een jaar voor hel personeel in
1 nen verkrijgb. tegen toezending vantO.75 en vermelding van het no. aan mevr. Uliily
Film-Artiste worden?
Geeft uw aanvragen aan het Haaasch Bemiddellnss Bureau Agentessen in verschillende plaatsen in Holland en Duitschland. Wij nemen de informaties
No. 76824. Snoezig zomerjurkje voor kleintjes van gebloemd tobraico of mousseline. Kraagje en manchetten zijn van kant, de ceintuur is van lint. Verkrijgbaar voor den leeftijd van 2—8 jaar. Benoodigd van 100 cM. br. stof 2.25 M , van 45 cM. breede kant 50 cM.. van 5 cM. breed lint 1 M.
Jeanne de Ruyler
Z0'0
God r dt Gnot
f-
de bekende nederlandsche zangeres, die met het Hollandsche Trio is opgetreden.
EUREKA FILM Goudschesinsel 230, Rotterdam
Aan de spits van het vermaak der wereld I
GEBR. SCHAKELS
EEN ENTHOUSIAST OORDEEL VAN PEARL WHITE „Om het overtollige haar en dons te verwijderen, onverschillig waar, gebruikt men een beetje crème Taky, zooals deze uit de tube komt. Vijf minuten wachten, daarna betten met koud water, en U zult verrast zijn over het resultaat. Nooit zult U het scheermes meer gebruiken, dat leelijke zwarte stippen achterlaat en het haar weer vlug en hard doet aangroeien, noch de ingewikkelde en kwalijk riekende ontharingsmiddelen. Taky lost het haar op en is zuinig en onschadelijk in het gebruik. Ten zeerste ben ik opgetogen over dit werkelijk prachtige middel." De groote tube kost slechts Fl, 1,00 - Verkrijgbaar in alle goede zaken. Volledige Hollandsche gebruiksaanwijzing vindt U in de oranje-roode cartons. Importeurs: Kuypers & Co., Prinsengracht 983, Amsterdam.
Voor Lezers van ,,Cinema en Theater"
UNIVERSAL ARTISTEN
is er in het „MUZIEKHUIS WOUTER LOEB"
Te engageeren voor feesten, partijen en tentoonstellingen Ook met Revuegezelschappen. Permanent adres:
Groot Hertoginnelaan 182, Den Haag, van allerlei te vinden.
Atnstel 130, Amsterdam
Ie. Piano's en Vleugels. 2e. Goede Gramophoons.
3e. Alle Muziek. 4e. Alle Snaren.
en verder talrijke Cabaretlledjes, ook naar eigen wensch gemaakt
EERSTE SEDAN TAXI ONDERNEMING te Amsterdam, voor 3 personen
10
CENT per kilometer Wachten 1 Gulden per uur Visiterijden f 1.50 Toeren . .12.-— ,. ,,
= Telefoon 50344 =
Qkkl
„lOJ (Li® FiiySTr 36, RUE PIGALLE, PARIJS (IXe) Onze leus?.... BETER dan de concurrent, en VOOR MINDER GELD. Onze besluansreden?.... Hollandsch eten en drinken hebt ge in Parijs meer noodig dan bij U thuis. En ziehier het (reheim van ons succes: Een Hollandsche bediening en Hollandsche properheid, Hollandsche voorkomendheid en een Hollandsche sfeer, — Hollandsche kwaliteit en kwantiteit. De nieuwste Hollandsche lektuur ligt bij ons op de leestafel; wij geven Uraad en voorlichting op elk gebied; wij bespreken kosteloos plaatsen in schouwburgen en concertzalen, dezelfde die ge in uw hotel 20 frs. per biljet duurder betaalt. Door onze kennis van JParijs, door onze relaties en het uitgebreide personeel, waarover wij beschikken, besparen wij u tijd en leergeld, maken uw genot hojger en intenser. Wilt ge PARIJS-BIJ-NACHT zien ? Gaat mee met onzen Zaterdagschen „OMMEGANCK". Van half tien tot half drie 's nachts bezoekt ge met ons de gezelligste en interessantste inrichtingen van nachtelijk Parijs, adressen welke ge nooit alleen gevonden zoudt hebben en waar ge trouwens niet alken in hadt gedurfd: cabarets, apachen-bals, kelders, arlistenkroegen en de sjiekste en vroolijkste nacht-restaurants van Montmartre op het uur van den cotillon, — 300 francs per persoon, alles inbegrepen. ENKELE REFERENTIES UIT ONS „LIVRE D'OR": Nog heeï dikwijls hoop ik in dit smnakvol restmirant, wmir wo zoo heerlgk gedineerd hebben, terug te komen, RIKA HOPPl-R ... een echt-Hollondsch ..Heintje koffie" (nergens anders in :>arys te krijgen) HHNRI bOUFL Heerlijke stemming en perfetie k< uken. ANTON' VAN WKMT He( restnurnnl Faust is minstens, even goed en gezellin f'ls Auerbachs Keiler". PKTFR VAN' ANUOOY in l'nrijs ^e^» biefstuk zonder \ f' was voor miin manq ••■n reu/e-pre( lOUIS HOU WNÜ:!-S ! ! R
gg ^ *ff ^ *ff gg fff ^ '^ ^ p^ ^'' S gg g g S gg Sg E g gg ^H
HIER ZIET U
BEN PLOTSKE benevens «Ie
i ■\
2 GROOTSTE GOEDKOOPSTE ZAKEN ^J
m pmwsMMQUMni nif DOOR AANKOOP VAN EEN MANUFACTURENZAAK TE PARIJS ZAL
?•
.i
r'
BEN PLOTSKE
?
1
V V
EEN
•^
OVERWELDIGENDE
UITVERKOOP ImmmmmÊ—mmmÊÊmmmmmÊmÊÊmmmm^mm—imm^—ÊÊmmmm
.———^^—
HOUDEN IN DE KINKERSTRAAT 146-148 VAN r
BENEVENS VERDERE MANUFACTUREN.
m piL©Trsi!ci
m pimm\ r
M m m M
PIL©TSIiCI PIL©TSI!CI PIL©TSKI PIL©TSIKI
daagt u uit of ge elders ooit goedkooper koopt. geeft 't cadeau^ zult u zeggen, als u de prijzen ziet, is de schrik der concurrenten en voor U een uitkomst, ■i zal U toonen, wat 't wil zeggen^ goedkoop te zijnzal elke dame tot zich zien komen, wil U als klant hebben en krijgt U, als ge uw voordeel zoekt
KOMT. ZIET EN OVERTUIGT U BEIM PIL©TrSKE ©WEI^WfllNIT r ZIET DE AANBIEDINGEN IN DE ZIET DE KWALITEITEN 'r = yiFT DE KRANKZINNIGE PRI|ZEN
?S^ ju. S ^j- 5 S S S S ^5i 5s S S S 5 "èL sfe *'■ a^ ^z s^ ^
Redactie en Administratie: Galgewater 22, Leiden. Tel. 760
HET LIEDJE BEVINDT ZICH OP PAGINA 17 III ^Ä^aMföl
Sgyptiöjv Cigarette!