ICONEN LEGENDE ICONES RIKATRONIC 4 is een volautomatische, sensorgestuurde regeling van de verbrandingsluchttoevoer, die de houtkachel comfortabel, zuinig en ecologisch maakt. Bovendien ontsteekt hij automatisch.
RIKA MULTI AIR Deze RIKA-kachels kunnen de verwarmde lucht via één of twee convectieventilatoren in een tweede en derde ruimte verderleiden.
RIKATRONIC 4 est une régulation automatique de l'alimentation d'air de combustion, commandée par un capteur, qui rend le poêle à bois confortable, économique et écologique. De plus il a un allumage automatique.
RIKA MULTI AIR Ces poêles RIKA peuvent mener l'air chauffé via une ou deux souffleries dans une deuxième ou troisième pièce.
RIKATRONIC 3 is een volautomatische, sensorgestuurde regeling van de verbrandingsluchttoevoer, die de houtkachel comfortabel, zuinig en ecologisch maakt.
RLS-SYSTEEM Het RIKA-luchtgeleidingssysteem (RLS) maakt een centrale verbrandingsluchttoevoer mogelijk en garandeert een optimale verdeling.
RIKATRONIC 3 est une régulation automatique de l'alimentation d'air de combustion, commandée par un capteur, qui rend le poêle à bois confortable, économique et écologique.
SYSTÈME RLS Le système de conduction d'air RIKA (RLS) rend une alimentation d'air de combustion centrale possible et garantit une répartition optimale.
AUTOMATISCHE ASVERWIJDERING Het automatische asverwijderingssysteem verlengt het reinigingsinterval van het branderpotje.
RIKA GSM CONTROL Deze optie functioneert via een GSM-netwerk en maakt het mogelijk om de kachel te sturen via uw GSM (SMS).
DÉCENDRAGE AUTOMATIQUE Le système de décendrage automatique prolonge l'intervalle de nettoyage du creuset.
RIKA GSM CONTROL Cette option fonctionne via un réseau GSM et rend possible le contrôle du poêle via GSM (SMS).
CONVECTIEVENTILATOR De convectieventilator is een optionele blazer, die in de pelletkachel geïnstalleerd kan worden voor een snellere warmteverdeling.
ACCUMULATIEMASSA (kg) Hoe groter de accumulatiemassa, hoe langer de kachel zijn opgeslagen warmte kan afgeven nadat het vuur gedoofd is.
TOUCH DISPLAY Met het intuïtieve touch display kunt u alle functies eenvoudig bedienen. ECRAN TACTILE Avec l'écran tactile intuitif vous pouvez facilement commander toutes les fonctions.
RIKA RUIMTEVOELER MET DRAAD OF DRAADLOOS Hiermee kunt u de kachel regelen via thermostaat en programmeerbare verwarmingstijden. Het vermogen wordt automatisch aangepast. RIKA THERMOSTAT AVEC OU SANS FIL Ainsi vous pouvez régler le poêle via thermostat et temps de chauffage programmables. La puissance est adaptée automatiquement. RIKA WARM-APP Deze app kunt u gebruiken bij de optie GSM-module. Het vergemakkelijkt de bediening via smartphone en tablet (iOS Apple, Android). RIKA WARM-APP Vous pouvez utiliser cet app avec l'option GSM-module. Il facilite la régulation via smartphone et tablette (iOS Apple, Android). SOFTWARE UPDATE VIA USB Dit zorgt voor een snelle en eenvoudige software-update. Zo beschikt uw kachel ook in de toekomst over de nieuwste functies.
SOUFFLERIE La soufflerie est un ventilateur optionnel, qui peut être installé dans le poêle afin de distribuer la chaleur plus vite.
MASSE D'ACCUMULATION (kg) Une masse d'accumulation plus grande permet au poêle de délivrer sa chaleur accumulée plus longtemps après l'arrêt du feu.
UPDATE SOFTWARE VIA CLÉ USB Ceci assure une mise à jour facile et simple du logiciel. Votre poêle dispose ainsi des dernières fonctionnalités.
RIKA POWERSTONE Dankzij het nieuwe accumulatiesysteem wordt een optimale warmte-opslag bereikt met het hoogste rendement.
ÉÉNHANDSBEDIENING De éénhandsbediening zorgt voor een comfortabele aanpassing van de verbrandingsluchttoevoer.
BAKVAK Met een geïntegreerd bakvak kan u de warmte van het vuur gebruiken voor de bereiding van gerechten of om te bakken.
RIKA POWERSTONE Grâce au nouveau système d'accumulation on atteint une accumulation de chaleur optimale avec le plus haut rendement.
COMMANDE D'UNE SEULE MAIN La commande d'une main assure une adaptation confortable de l'alimentation d'air de combustion.
COMPARTIMENT CUISSON Avec un compartiment cuisson intégré vous pouvez utiliser la chaleur du feu pour la préparation de repas ou pour cuire.
KERAMISCHE KOOKPLAAT De geïntegreerde keramische kookplaat geeft u de mogelijkheid om met de warmte van het vuur te koken.
DRAAIBAAR De kachel is optioneel (afhankelijk van het model) tot 360° draaibaar. Zo kunt u vanop verschillende plaatsen in de ruimte van het vlammenspel genieten.
AFMETINGEN (cm) Deze getallen tonen u hoe hoog, breed en diep de RIKA-kachel is.
PLAQUE RÉCHAUD CÉRAMIQUE La plaque réchaud céramique vous donne la possibilité de cuisiner avec la chaleur du feu.
ROTATIF Le poêle est rotatif jusqu'à 360° en option. Ainsi vous profitez constamment de la vue sur les flammes.
VERMOGEN (kW) Aan de hand van het vermogen kunt u weten hoeveel warmte de kachel kan afgeven.
PELLETVOORRAAD (kg, l) De inhoud van de pelletvoorraad wordt in kilogram of liter weergegeven.
PUISSANCE (kW) A l'aide de la puissance vous pouvez savoir combien de chaleur le poêle peut délivrer.
RÉSERVOIR À PELLETS (kg, l) Le contenu du réservoir à pellets est affiché en kilos ou litres.
RUIMTELUCHTONAFHANKELIJK Bij deze RIKA-kachels kan de verbrandingslucht van buitenaf genomen worden en zo kan de kachel ruimteluchtonafhankelijk werken.
TE VERWARMEN RUIMTE (m3) Dit symbool geeft het volume van de te verwarmen ruimte weer.
INDÉPENDANT DE L'AIR AMBIANT Sur ces poêles RIKA, l'air de combustion peut être pris de l'extérieur et ainsi le poêle peut fonctionner indépendant de l'air ambiant. MAX. LENGTE HOUTBLOKKEN LONGUEUR MAX. DES BÛCHES
CAPACITÉ DE CHAUFFAGE (m3) Ce symbole affiche le cubage maximal de chauffe.
RENDEMENT
DIMENSIONS (cm) Ces chiffres vous montrent la hauteur, largeur et profondeur du poêle RIKA.
GELUIDSKLASSE 1: geluidsarm (standaard zonder convectieventilator + niet-taktende motor + 100% luchtdicht) 2: verbranding is hoorbaar (standaard zonder convectieventilator + niet-taktende motor + niet luchtdicht) 3: continu geluid (standaard met convectieventilator + taktende motor + niet luchtdicht) NIVEAU SONORE 1: plus silencieux (standard sans soufflerie + moteur non cyclique + 100 % étanche à l'air) 2: combustion est audible (standard sans soufflerie + moteur non cyclique + pas étanche à l'air) 3: bruit continu (standard avec soufflerie + moteur cyclique + pas étanche à l'air)
RIKATRONIC 4 4 Minder houtverbruik. Meer comfort. Moins de consommation de bois. Plus de confort.
HOUTKACHELS | POÊLES À BOIS 8 LOOK 12 COOPER 14 SWING 16 FORMA 18 IDEA 22 NEX 24 SOL 26 IMPERA 30 RIKATRONIC 3 32 ECO II 34 IMPOSA
36 FOX II 38 TURA 40 TWIST 42 JAZZ 42 SCENA 43 TEMA 43 VITRA 44 X-COOK 44 X-BACK 45 MEXX 45 ALPHA II
COMBIKACHEL | POÊLE MIXTE 46 INDUO
PELLETKACHELS | POÊLES À PELLETS 52 INTERNO 54 CORSO 56 DOMO 60 FILO 62 SUMO 66 ROCO
76 77 78 79
Slim verwarmen | Chauffer intelligemment Afwerkingen | Finitions Bodemplaten | Plaques de sol Technische gegevens | Données techniques
70 KAPO 72 MIRO 74 COMO 74 REVO 75 PICO 75 MEMO
Brandende vragen hebben vlammende ideeën nodig. Daaraan werkt RIKA al meer dan 60 jaar, met succes. Met de RIKATRONIC 4 zetten we een nieuwe maatstaf op vlak van innovatieve ontwikkeling van de
Les questions brûlantes nécessitent
verbrandingstechnologie, die ook in de
des idées ardentes.
toekomst toonaangevend zal zijn.
C'est ce que fait RIKA depuis plus
Bij onze nieuwe productontwikkelingen
de 60 ans avec succès. Avec le
schenken wij aandacht aan het kleinste
RIKATRONIC4, nous introduisons
detail. Alle innovaties van het RIKA-labo
de nouvelles normes innovantes
worden steeds met de nodige tests,
en terme de développement de
proeven en designstudies begeleid.
la technologie de combustion qui feront référence dans le futur. Sur tous nos nouveaux
KACHELS MET KARAKTER
développements de produit nous
RIKA HEEFT DE KACHEL OPNIEUW UITGEVONDEN.
Iedere RIKA-kachel is een uniek Oostenrijks stuk. Maar mooi zijn is niet genoeg. Ook de binnenkant is van belang. Hij bevat technische hoogstandjes, is zuinig, spaart het milieu en mag gezien zijn.
prêtons attention au plus petit détail. Toutes les innovations du labo RIKA sont toujours accompagnées des tests, recherches et études de design nécessaires.
Onmiskenbare veiligheid. Uniek en overtuigend. Functioneel en emotioneel.
RIKA A RE-INVENTÉ LE POÊLE.
Solide handwerkkunst. Moderne en milieuvriendelijke productie. Dat is onze claim. We bouwen niet enkel kachels. We bieden levenskwaliteit.
Sécurité incontestable. Unique et convainquant. Fonctionnel et émotionnel. Art d'ouvrage solide. Production moderne et écologique. Ce sont nos revendications. POÊLES DE CARACTÈRE Chaque poêle RIKA est une pièce autrichienne unique. Mais il ne suffit pas qu'il soit beau, l'intérieur aussi a de l'importance. Faits d'exploits techniques, ils sont économiques, écologiques et ont un look attractif.
Nous ne construisons pas uniquement des poêles, nous offrons une qualité de vie.
KARL RIENER Eigenaar | Propriétaire RIKA
6 //
7
ONTSTEKING MET EEN DRUK OP DE KNOP. U heeft de keuze: manueel ontsteken of via een geprogrammeerde starttijd. (ook mogelijk via optionele RIKA GSM Controle).
ZUINIG VERWARMEN: MINDER HOUTVERBRUIK
CHAUFFAGE ÉCONOMIQUE: MOINS DE CONSOMMATION DE BOIS
EENVOUDIG VERWARMEN. RIKATRONIC 4 ondersteunt u bij alle fasen van verwarming. Van het ontsteken tot het bijvullen: snel en eenvoudig.
- 50 %
*
HOOGSTE EFFICIËNTIE. De sensorgestuurde RIKATRONIC 4-regeling zorgt in elke fase van de verbranding automatisch voor de exact benodigde hoeveelheid verbrandingslucht.
MILIEUVRIENDELIJKE VERBRANDING. De Eco-modus vertraagt de verbranding en optimaliseert het vermogen bij kleinere hoeveelheden hout.
RIKATRONIC 4 regelt de afbrand automatisch en reduceert daardoor het houtverbruik met gemiddeld 50 %.*
RIKATRONIC 4 règle l'extinction automatique du feu et réduit alors la consommation de bois avec moyennement 50 %.*
* In vergelijking met niet-professioneel manueel gebruik | En comparaison avec utilisation manuelle non-professionnelle.
NU HOUT BIJVULLEN! Een rood blinkend display duidt het ideale moment aan om hout bij te vullen.
RIKATRONIC 4 ALLUMAGE PAR SIMPLE PRESSION SUR LE BOUTON. Vous avez le choix: allumage manuel ou via un temps de départ programmé (aussi possible via RIKA Contrôle GSM optionnel).
CHAUFFER DE FAÇON SIMPLE. RIKATRONIC 4 vous soutient dans chaque phase de chauffage. Dès l'allumage jusqu'au remplissage: rapide et simple.
PLUS HAUTE EFFICACITÉ. La régulation Rikatronic 4 commandée par un capteur gère automatiquement chaque phase de combustion en réglant la quantité d'air de combustion nécessaire.
COMBUSTION ÉCOLOGIQUE. Le mode Eco ralentit lorsque le feu s'éteint et optimalise la puissance en cas de plus petites
MEER COMFORT: ONTSTEKING DOOR DRUK OP DE KNOP
U legt 's avonds hout en RIKA-aanmaakblokjes in de kachel en programmeert op 7u. Wanneer u om 7u30 opstaat is het al aangenaam warm, en hoeft u enkel nog hout bij te leggen.
PLUS DE CONFORT: ALLUMAGE AUTOMATIQUE
Le soir vous mettez du bois et des blocs allume-feu dans le poêle et vous programmez pour 7h. Quand vous vous levez à 7h30 il y a déjà une température agréable dans la pièce et vous ne devez que remettre du bois.
quantités de bois.
RECHARGEZ MAINTENANT EN BOIS! Un display rouge clignotant signale le moment idéal de ré-approvisionnement en bois.
8 // RIKATRONIC 4
9
NIEUWE
NOUVEAUX
HOUT KACHELS POÊLES À BOIS
10 // HOUTKACHELS | POÊLES À BOIS
11
HOUTKACHEL | POÊLE À BOIS 1138
393 494
4-8 kW
90-210 m3
81 %
34 cm
ÉÉN KACHEL. ZES VARIANTEN. STIJLVOLLE OPLOSING VOOR ELKE SFEER.
UN POÊLE. SIX VARIANTES. SOLUTION GRACIEUSE POUR CHAQUE AMBIANCE.
12 // HOUTKACHELS | POÊLES À BOIS
13
HOUTKACHEL | POÊLE À BOIS R-
H
1138
Kachel | Poêle
Voet- en sokkelvarianten (hoogte ca. 30 cm) Variantes de pieds et de socle (hauteur ca. 30 cm)
494
T
Kunstige sokkel Art
Houten zitbank Banc en bois
Witte betonsokkel Socle en béton blanc
Zwarte stalen poten Pieds acier noir
Zwarte gietijzeren poten Pieds vernis noir
Staalsokkel zwart Socle acier noir
EEN ECHTE KAMELEON. De houtkachel LOOK heeft door zijn vele voet- en sokkelvarianten vele gezichten. Zijn grote venster zet het vuur in het middelpunt van de belangstelling. Hij past zowel in moderne als in klassieke interieurs.
UN VRAI CAMÉLÉON. Le poêle à bois LOOK est un véritable transformiste grâce à son grand choix de variantes de pied et de socle. Grâce à sa large vitre, la flamme devient le centre de l'attention pour une ambiance de bien-être. Il s'intègre aussi bien dans un environnement moderne que traditionnel.
14 // HOUTKACHELS | POÊLES À BOIS
15
HOUTKACHEL | POÊLE À BOIS 1161
719 480
4-8 kW
90-210 m3
83 %
34 cm
ALLROUNDER. De houtkachel COOPER is de ideale allrounder voor elke woning. Met zijn diepe en slanke constructie is de kachel ook uitstekend geschikt als scheidingselement. Plaatsbesparend en praktisch: het houtopbergvak bevindt zich achter de kachel. Zowel in een landhuis als in een loft komt de COOPER tot zijn recht.
1161
1161
R-
480
719
Stijlvol geïntegreerd: uitgewerkt houtopslagvlak Intégré gracieusement: compartiment à bûches.
ALLROUNDER. Le poêle COOPER est un poêle polyvalent idéal pour chaque intérieur. Grâce à sa configuration profonde et étroite, il est idéal comme séparateur d'espace. Un petit plus supplémentaire : avec son compartiment à bûches intégré, ce poêle ne se contente pas d'être pratique mais il attire immanquablement le regard. Avec son design sobre, il s'harmonise aussi bien avec les mobiliers traditionnels que modernes.
16 // HOUTKACHELS | POÊLES À BOIS
17
HOUTKACHEL | POÊLE À BOIS 1405
520
OPTION 520
4-8 kW
90-210 m3
81,3 %
34 cm
RIKATRONIC 4
1405
1405
R-
520
520
SIMPELWEG ROND. De SWING zet het vuur perfect in scène door zijn bijzonder grote panoramische ruit. Zijn klassieke, ronde vorm is modern geïnterpreteerd: geen zichtbare grepen of bedienelementen. De eenvoudige gedetailleerde oplossingen maken hem tot een elegante blikvanger.
TOUT EN RONDEUR. Le poêle SWING met le feu parfaitement en scène grâce à sa grande vitre panoramique. Sa forme classique, ronde est très moderne: sans poignée ou éléments de commande visibles. Ses finitions sobres et détaillées lui procurent son élégance.
18 // HOUTKACHELS | POÊLES À BOIS
19
HOUTKACHEL | POÊLE À BOIS 1539
584 584
3,5-7 kW
70-190 m3
81,3 %
28 cm
R-
1539
1539
H
H
R-
R- Ø-130
R- Ø-130
B
B 584
F-
584
F-
VOLMAAKTE VORM. Stijlvol design, slanke lijnen. De focus ligt bij de kachel helemaal op het vuur, dat door het hoekige venster vanuit twee invalshoeken zichtbaar is. Dankzij zijn constructie kan de houtkachel Forma ook heel goed in een hoek worden geplaatst.
ACCOMPLISSEMENT DANS LA FORME. Design gracieux, lignes élancées. Dans ce poêle, l'accent a été mis sur les flammes, visibles de deux côtés grâce à une fenêtre d'angle. Par sa configuration, le poêle Forma se révèle être une solution idéale pour une implantation en angle.
20 // HOUTKACHELS | POÊLES À BOIS
21
HOUTKACHEL | POÊLE À BOIS 1098
424 817
4,5-9 kW
110-240 m3
90%
34 cm
R-
1098
1098
RIKATRONIC 4
817
424
F-
DE TECHNISCHE INNOVATIE BIJ HOUTKACHELS. L' INNOVATION TECHNIQUE DANS LES POÊLES À BOIS.
22 // HOUTKACHELS | POÊLES À BOIS
23
HOUTKACHEL | POÊLE À BOIS Nieuw en uniek in de wereld: RIKA Multi Air gecombineerd met RIKATRONIC 4 ACTIEF RUSTPUNT. Goed gevormd. Modern. Sterk. De houtkachel IDEA kan tot twee ruimtes extra meeverwarmen. Hij heeft een geïntegreerd bergvak voor hout en komt met zijn slanke constructie het beste tot zijn recht in kleinere ruimten. Zijn vorm is innovatief, zijn design eenvoudig. Technisch voordeel: de IDEA bereikt een rendement van 90 % bij de laagste emissies. Haast geen enkele andere houtkachel gebruikt zijn brandstof zo optimaal. Hij verbruikt duidelijk minder hout. asymmetrische plaatsing van de rookgasbuis placement asymétrique du tuyau
smalle bouwwijze faible profondeur
geïntegreerd houtopslagvlak compartiment à bûches intégré
Nouveau et unique dans le monde: RIKA Multi Air combiné avec RIKATRONIC 4 ABRI ACTIF. Formes simples. Moderne. Robuste. Le poêle à bois IDEA peut chauffer jusque 2 pièces. Il est muni d'un compartiment à bûches intégré et sa configuration étroite lui permet de s'exprimer au mieux dans les plus petits espaces. Sa forme est innovante, son design simple.
De RIKA Multi Air maakt het mogelijk om de verwarmde convectielucht met behulp van ventilatoren door buizen naar twee andere ruimtes te leiden en deze mee te verwarmen. Dit wordt gerealiseerd via een ventilatiesysteem met moderne sturing. De Multi Air kan ook uitgeschakeld worden, zo stil als nooit tevoren. Le RIKA Multi Air dirige l'air de convection réchauffé dans deux autres pièces à l'aide d'un ventilateur et de gaines. Ceci est réalisé via un système de ventilation avec commande moderne. Le Multi-Air peut également être arrêté, plus silencieux que jamais. Voorbeeld kachelplaatsing Exemple de placement du poêle Ruimte 1: Woonkamer Espace 1: Salle de séjour Ruimte 2: Eetkamer / Keuken
Avantage technique: l' IDEA atteint un rendement de 90 % avec les plus faibles émissions. Presque aucun autre poêle à bois utilise son combustible de façon si optimal. Il consomme visiblement moins de bois.
24 // HOUTKACHELS | POÊLES À BOIS
Espace 2: Salle à manger / Cuisine Ruimte 3: Slaapkamer Espace 3: Chambre à coucher
25
HOUTKACHEL | POÊLE À BOIS 1092
420
OPTION 540
4-8 kW
ca. 130 kg
90-210 m3
83,2 %
34 cm
RIKATRONIC 4
Speksteen | Pierre ollaire
Witte natuursteen | Pierre de taille blanche
1092
H
R-
Zandsteen | B Pierre en grès
420
F
BLIKVANGER VAN NATURE. Technisch vernuft in combinatie met puur natuur. Elke NEX is door zijn natuursteenbekleding een uniek stuk. Hij staat voor betrouwbaarheid en verleent de ruimte een gemoedelijke sfeer. Met hun steenvarianten staan de NEX en SOL voor een consequente verderzetting van het typische RIKA-design. ATTIRE NATURELLEMENT LE REGARD. Ingéniosité technique combinée à la nature pure. Chaque NEX est par son revêtement en pierre naturelle une pièce unique. Il représente la fiabilité et offre de votre pièce une ambiance conviviale. Avec leurs variantes de pierre le NEX et le SOL assurent une continuité du design typique propre à RIKA.
26 // HOUTKACHELS | POÊLES À BOIS
27
HOUTKACHEL | POÊLE À BOIS 1088
490
OPTION 540
3,5-7 kW
ca. 90 kg
70-190 m3
83,2 %
31 cm
RIKATRONIC 4
Speksteen | Pierre ollaire
B en grès Zandsteen | Pierre
1088
H
Witte natuursteen | Pierre de taille blanche
R-
490
F-
BESCHEIDEN ESTHEET. Elegante kachel met bijzondere vorm. De SOL is door zijn vorm de perfecte keuze voor een hoekpositionering. Hij past echter evengoed tegen een wand. Hij onderscheidt zich door zijn exclusief en tijdloos design. ESTHÉTIQUE DISCRÈTE. Poêle élégant à la forme extraordinaire. Par sa forme le SOL est le choix parfait pour un positionnement dans un coin. Il est également à sa place contre un mur. Il marque des points grâce à son habillage exclusif et intemporel.
28 // HOUTKACHELS | POÊLES À BOIS
29
HOUTKACHEL | POÊLE À BOIS IMPERA 1700
> 90 %
450 520
3 - 6 kW
ca. 280 kg
70-160 m3
34 cm
ca. 315 kg
90-210 m3
39 cm
IMPERA XL 1830
570
Staalmantel zwart | Manteau en acier noir
1704 XL: 1834
4 - 8 kW
450
451 Speksteen
Witte natuursteen
Pierre ollaire
Pierre de taille blanche
DE IMPERA is uniek op de markt: geen enkele andere houtkachel bereikt een rendement van meer dan 90 %. Dit wordt gegarandeerd door een speciaal ontworpen vuurhaardtechniek en de nieuw ontwikkelde RIKA Powerstone. DE IMPERA XL biedt nog meer accumulatiemassa en dus nog langere warmteafgifte. De Impera XL is geschikt voor houtblokken tot 39 cm.
L‘ IMPERA est unique sur le marché: aucun autre poêle à bois atteint un rendement de plus de 90 %. Ceci est garanti par une technique de chambre de combustion spéciale et le RIKA Powerstone dernièrement développé. L‘ IMPERA XL offre encore plus de masse d‘accumulation et donc une restitution de chaleur encore plus longue. L‘Impera XL accueille des bûches jusque 39 cm.
30 // HOUTKACHELS | POÊLES À BOIS
31
HOUTKACHEL | POÊLE À BOIS 6kW 1,5 kg/h 8kW 2 kg/h
3 à 5 uur stoken 3 à 5 heures de feu
01
3h
18kW/4,5 kg 24kW/6 kg
5h
30kW/7,5 kg 40kW/10 kg
17u - 21u
RENDEMENT MEER DAN 90 %. RENDEMENT SUPÉRIEUR À 90 %.
RIKA POWERSTONE. RIKA POWERSTONE.
tot 12 uur warmte-afgifte jusqu’à 12 heures de restitution de chaleur
02
NATUURLIJKE WARMTEVERDELING.
21u - 08u
RÉPARTITION NATURELLE DE LA CHALEUR.
VERTRAAGDE WARMTE-AFGIFTE. RESTITUTION DE CHALEUR RALENTIE.
RIKA-LUCHTVERDELINGSSYSTEEM (RLS). RIKA-SYSTÈME DE RÉPARTITION D‘AIR (RLS).
KWALITEITSMATERIALEN.
RIKA POWERSTONE Als u 3 tot 5 uur hout stookt in de Impera, wordt de RIKA Powerstone binnenin de kachel opgewarmd. Nadat het vuur is uitgedoofd kan de kachel dankzij deze warmte-accumulatie nog tot 12 uur zeer gelijkmatig warmte afgeven. Après 3 à 5 heures de chauffe, les RIKA Powerstone situées en partie supérieur de l'Impera seront chaudes. Elles pourront alors, de part leur fonction d'échangeurs de chaleur, restituer durant une prériode prolongée (jusqu'à 12 heures) à votre intérieur l'énergie accumulée sous forme de chaleur rayonnante bien dosée.
MATÉRIAUX DE HAUTE QUALITÉ.
FOYER EN CHAMOTTE DE QUALITÉ.
EXTRA COMFORT.
PLUS DE CONFORT.
TEMPERATUUR | TEMPÉRATURE
VUURHAARD IN KWALITEITSCHAMOTTE.
Startfase Phase de démarrage
Warmte-afgifte Délivrance de chaleur
01
02
RUIMTETEMP. °C | TEMP. DE L‘ESPACE °C
17h
32 // HOUTKACHELS | POÊLES À BOIS
21h
8h
33
ÉÉN SYSTEEM – DRIE VOORDELEN: Het RIKATRONIC3-SYSTEEM regelt volautomatisch de verbrandingslucht in uw kachel in elke fase van de verbranding, en dat zonder dat u zelf iets hoeft te doen. Eenvoudiger en comfortabeler kan haast niet. Bovendien stookt u zuinig en milieuvriendelijk.
EXTREEM ZUINIG
MILIEUVRIENDELIJK
MILIEUVRIENDELIJK EXTREEM ZUINIG
RIKATRONIC3 UN SYSTÈME – TROIS AVANTAGES: Le système RIKATRONIC3 règle automatiquement l‘amenée d‘air de combustion dans votre poêle durant chaque phase de combustion, et ceci sans que vous deviez faire quelque chose vous-même. Plus facile et plus confortable n‘est presque pas possible. En plus vous chauffez de façon économique et dans le respect de l‘environnement.
RESPECTUEUX DE L‘ENVIRONNEMENT
34 // HOUTKACHELS | POÊLES À BOIS
EXTRÊMEMENT ÉCONOMIQUE
RESPECTUEUX DE L‘ENVIRONNEMENT EXTRÊMEMENT ÉCONOMIQUE
ZUINIG VERWARMEN: MINDER HOUTVERBRUIK
CHAUFFAGE ÉCONOMIQUE: MOINS DE CONSOMMATION DE BOIS
- 50 %
*
Het RIKATRONIC 3-systeem regelt volautomatisch de verbrandingslucht in de kachel in elke fase van de verbranding en reduceert daardoor het houtverbruik met gemiddeld 50 %.*
Le système RIKATRONIC 3 règle automatiquement l'amenée d'air de combustion durant chaque phase de combustion et réduit alors la consommation de bois avec moyennement 50 %.*
* In vergelijking met niet-professioneel manueel gebruik | En comparaison avec utilisation manuelle non-professionnelle.
35
HOUTKACHEL | POÊLE À BOIS 1100
500
OPTION 83,2%
4 - 8 kW
580
ca. 155 kg
90-210 m3
33 cm
R
Zandsteen, zwart | Pierre en grès, noir
H
1109
R-
B
499
F-
F
Speksteen, grijs | Pierre ollaire, gris
Een echte RIKA-klassieker. De ECO II was de eerste houtkachel, die met het innovatieve RIKATRONIC3-systeem uitgerust werd. Daarmee stelde hij een nieuwe norm voor comfort, efficiëntie en milieubescherming. Un vrai classique de RIKA. L‘ ECO II était le premier poêle à bois à être équipé du système innovant RIKATRONIC3. Il s'est imposé comme nouvelle référence en matière de confort, d'efficacité et de protection de l'environnement.
36 // HOUTKACHELS | POÊLES À BOIS
37
HOUTKACHEL | POÊLE À BOIS 1190
530
OPTION 86 %
5 - 10 kW
580
ca. 168 kg
120-260 m3
39 cm
Zandsteen | Pierre en grès
H
1193
R-
B
530
F-
Speksteen, zwart | Pierre ollaire, noir
Een indrukwekkende houtkachel met ruime vuurhaard. Ideaal voor grote houtblokken en toch compact qua buitenafmetingen. Door zijn uitzonderlijke opslagmassa van 168 kg zorgt de houtkachel Imposa voor langdurige afgifte van natuurlijke, aangename stralingswarmte.
Un poêle à bois impressionnant avec chambre de combustion spacieuse. Idéal pour de grandes bûches tout en gardant des dimensions extérieures compactes. Grâce à son exceptionnelle masse d'accumulation thermique de 168 kg, le poêle Imposa diffuse pendant de longues heures une chaleur rayonnante agréable et naturelle.
38 // HOUTKACHELS | POÊLES À BOIS
39
HOUTKACHEL | POÊLE À BOIS 1040
500
OPTION 85,7 %
4 - 8 kW
550
ca. 120 kg
90-210 m3
33 cm
Zandsteen, zwart | Pierre en grès, noir
H
1039
R-
B
495
Speksteen, grijs | Pierre ollaire, gris
F-
De FOX II is reeds jarenlang een populaire houtkachel dankzij zijn compacte afmetingen, topdesign en het hoogste bedieningscomfort. Le FOX II est depuis des années un poêle à bois populaire grâce à ses dimensions compactes, son topdesign et sa plus grande simplicité de la régulation.
40 // HOUTKACHELS | POÊLES À BOIS
41
HOUTKACHEL | POÊLE À BOIS 1260
500
OPTION 85,7 %
4 - 8 kW
590
ca. 235 kg
90-210 m3
33 cm
R
Speksteen | Pierre ollaire
H
1256
R-
B
495
F-
Speksteen | Pierre ollaire
Dankzij zijn grote accumulatiemassa garandeert de TURA bijzonder lang gezellige warmte. Bovendien kan u het warmhoudvak gebruiken voor eten of warme dranken. Grâce à sa grande masse d‘accumulation le TURA garantit de la chaleur agréable pendant longtemps. De plus, son compartiment réchaud vous sera très utile pour préserver la chaleur de vos repas ou boissons chaudes.
42 // HOUTKACHELS | POÊLES À BOIS
43
HOUTKACHEL | POÊLE À BOIS 1090
79,3 %
4 - 8 kW
500 500
ca. 225 kg
90-210 m3
32 cm
OPTION
H
1091
R-
B
501
F-
Speksteen | Pierre ollaire
Witte natuursteen | Pierre de taille blanche
44 // HOUTKACHELS | POÊLES À BOIS
Dankzij zijn uniek design integreert de TWIST zich in elke woonsituatie. Met de optionele draaischotel kunt u vanuit alle richtingen genieten van het vlammenspel.
Grâce à son design unique le TWIST s‘intègre à chaque situation. Grâce à sa plaque rotative optionnelle vous pouvez profiter du feu dans toutes les directions.
45
HOUTKACHEL | POÊLE À BOIS
HOUTKACHEL | POÊLE À BOIS
JAZZ
TEMA
De houtkachel JAZZ beschikt over een gebogen glas, waardoor hij perfect past in een hoek van de ruimte.
Synoniem voor comfort en gezelligheid. Beschikbaar in verschillende uitvoeringen.
Le poêle à bois JAZZ a une vitre courbée, convenant ainsi parfaitement à un coin de la pièce.
Synonyme de confort et ambiance. Disponible en plusieurs finitions.
1160
81,3 %
590
3,5 - 7 kW
990
540
ca. 110 kg
70-190 m3
83,2 %
34 cm
480 490
3 - 6 kW
ca. 68 kg
70-160 m3
29 cm
OPTION
OPTION
SCENA
VITRA
Door zijn ongewoon formaat wordt de SCENA de blikvanger van uw woonkamer.
De Vitra Passiefhuis is een meester in efficiëntie en dankzij zijn vermogen van 4 kW ideaal voor passiefwoningen.
Par son format inhabituel le SCENA devient le point d‘attention de votre salle de séjour.
Le Vitra Maison Passive est énormément efficace et grâce à sa puissance de 4 kW il est idéal pour des maisons passives.
990
80,1 %
5 - 10 kW
1000
470 1060
ca. 180 kg
120-260 m3
59 cm
25 cm
440 440
ca. 180 kg
OPTION
VITRA
3 - 6 kW
VITRA PASSIEFHUIS | MAISON PASSIVE
70-160 m3
81,9 %
2 - 4 kW
50-110 m3
80,9 %
OPTION
46 // HOUTKACHELS | POÊLES À BOIS
47
HOUTKACHEL | POÊLE À BOIS X-COOK
MEXX
Praktisch: zowel om te verwarmen als om te koken.
Een klassieke, compacte houtkachel met praktisch warmhoudvak.
Pratique: pour chauffer comme pour cuisiner.
Un poêle à bois classique et compact, avec compartiment réchaud pratique.
960
81,2 %
1020
440 520
3,5 - 7 kW
ca. 115 kg
70-190 m3
33 cm
79,6 %
440 520
3 - 6 kW
ca. 115 kg
70-160 m3
33 cm
X-BACK
ALPHA II
Verwarmen en bakken in één.
Een traditioneel model, met warmhoudvak.
Chauffer et cuire en un seul appareil.
Un modèle traditionnel, avec compartiment réchaud.
1260
80,1 %
48 // HOUTKACHELS | POÊLES À BOIS
HOUTKACHEL | POÊLE À BOIS
3 - 6 kW
910
440 520
ca. 150 kg
70-160 m3
33 cm
78,9 %
3,5 - 7 kW
400 520
ca. 155 kg
70-190 m3
32 cm
49
HOUT & PELLETS BOIS & PELLETS 1
1130
520 880
3 - 10 kW
34 kg / 52 l
70-260 m3
OPTION 38 cm
ca. 380 kg
Speksteen, grijs | Pierre ollaire, gris
91 %
Zandsteen | Pierre en grès
50 // COMBIKACHEL | POÊLE MIXTE
51
HOUT & PELLETS BOIS & PELLETS 150
451
TOUCH DISPLAY.
150
931
1647
ÉCRAN TACTILE.
125
EXTREEM STIL. E XTRÊMEMENT SILENCIEUX.
NATUURLIJKE WARMTEVERDELING.
219
RÉPARTITION NATURELLE DE CHALEUR.
AUTOMATISCHE BRANDSTOFHERKENNING.
208
395 876
RECONNAISSANCE AUTOMATIQUE DU COMBUSTIBLE.
ZELFREINIGEND SYSTEEM.
1 KACHEL VOOR HOUT & PELLETS De RIKA-COMBIKACHEL INDUO biedt de mogelijkheid om zowel pellets als hout te verbranden. En dat zonder ombouwen, zonder omschakelen tijdens het verbrandingsproces. De Induo herkent vanzelf of u op hout of op pellets verwarmt. De TOUCH-BEDIENING zorgt voor de perfecte sturing van alle functies.
SYSTÈME AUTO-NETTOYANT.
HOOGSTE RENDEMENT. TAUX DE RENDEMENT OPTIMAL.
LUCHTDICHT. É TANCHE À L‘AIR.
Dankzij RIKATRONIC3 is de Induo comfortabel, zuinig en milieuvriendelijk. Bovendien garandeert de combikachel een veilige werking: zelfs bij een stroomonderbreking (black-out) kan u verder stoken met hout.
AANTREKKELIJK DESIGN. DESIGN ATTRAYANT.
1 POÊLE POUR BOIS & PELLETS LE POÊLE MIXTE RIKA INDUO permet une combustion de pellets ou de bois. Équipé de la reconnaissance automatique du combustible, le poêle détecte de lui-même si l’alimentation se fait avec du bois ou des pellets. LA COMMANDE DE TOUTES les fonctions s’effectue parfaitement d’une simple pression sur l’écran.
HOOG COMFORT. CONFORT ACCRU.
VERWARMEN MET HOUT OOK MOGELIJK ZONDER STROOM. CHAUFFER AU BOIS ÉGALEMENT POSSIBLE SANS COURANT.
Grâce à la RIKATRONIC3 l‘ INDUO est confortable, économique et respectueux de l‘environnement. En plus le poêle mixte garantit un fonctionnement sûr: même en cas de panne de courant (black-out) vous pouvez toujours chauffer au bois.
52 // COMBIKACHEL | POÊLE MIXTE
53
NIEUWE
PELLET KACHELS
NOUVEAUX
POÊLES À PELLETS
55
560
510 690 2,5-7 kW
> 20 kg / 36 l
OPTION
50-160 m3
90,1 %
MEESTERSTUK. De INTERNO is uitgerust met de modernste techniek, comfortabel aan de voorzijde te vullen en met zijn tijdloos design is hij een typische RIKA-innovatie. De INTERNO is ideaal geschikt om in een bestaande schouw geplaatst te worden, maar is net zo goed functioneel in een nieuwe situatie. CHEF D'OEUVRE. L' INTERNO dispose d'une technique ultramoderne, d'un chargement frontal grand confort et son design intemporel fait de lui une innovation RIKA emblématique. De plus l' INTERNO est idéalement approprié à être placé dans une cheminée existante. Mais il est tout aussi fonctionnel dans une nouvelle situation.
Dankzij de mogelijkheid voor integratie in bestaande schoorsteenmantels is de INTERNO een prachtig voorbeeld van hoe oud en nieuw kunnen worden gecombineerd.. Zo past de INTERNO in elke situatie. Hij staat garant voor behaaglijke warmte en betrouwbaar verwarmingscomfort. L'intégration de l'INTERNO dans une cheminée existante est exemplaire de ce qui peut être fait en matière de conjugaison d'ancien et de moderne. Ainsi l' INTERNO va dans chaque situation. Il garantit de la chaleur confortable et du confort de chauffage fiable.
56 // PELLETKACHELS | POÊLES À PELLETS
57
1
1194
520 520
2,5-8 kW
30 kg / 46 l
50-210 m3
91,5 %
H
1194
OPTION
520
T
INNOVATIEVE BLIKVANGER. Het doorlopende panoramavenster, geïntegreerd in de compromisloze ronde vorm, maakt hem tot de mooiste van alle ronde pelletkachels. Ondanks zijn slanke vorm heeft hij een buitengewoon grote pelletvoorraad. UN POINT DE MIRE NOVATEUR. Sa vitre panoramique ininterrompue, intégrée dans sa forme cylindrique, fait du Corso le poêle à pellets rond le plus esthétique. Malgré sa forme fine il a un réservoir à pellets extraordinairement grand.
58 // PELLETKACHELS | POÊLES À PELLETS
59
1
1115
433 793
3-10 kW
50 kg / 76 l
92,7 % m3 70-260
Witte natuursteen | Pierre de taille blanche
OPTION
Speksteen | Pierre ollaire
NIEUWE MIJLPAAL OP VLAK VAN TECHNOLOGIE EN ESTHETIEK.
Zandsteen | Pierre en grès
NOUVEAU CRITÈRE AU NIVEAU TECHNOLOGIQUE ET ESTHÉTIQUE. 60 // PELLETKACHELS | POÊLES À PELLETS
61
280
1115
Ø50 Ø100
370
280
370
Voorbeeld rookgasaansluiting bovenaan Exemple raccord gaz de fumée en haut Voorbeeld kachelplaatsing Exemple placement du poêle
280
793
260 Ruimte 1: Woonkamer Espace 1: Salle de séjour
si b
r ia
ble
Pos
RAO
i
lit és
d e r a c c o rd
Ruimte 2: Eetkamer / Keuken Espace 2: Salle à manger / Cuisine
s
Varia be l
nsluitmoge aa lij
n ede kh
e
va
INNOVATIEVE WERELDKAMPIOEN. De DOMO verenigt alle pelletkachel-innovaties in één toestel (Touch Display met elektronische deuropener, automatische asverwijdering, tot twee Multi Air-ventilatoren). De Domo is de stilste pelletkachel in het RIKA-gamma. Een verdere troef is zijn waaier aan aansluitmogelijkheden: boven, zijdelings en achteraan op verschillende hoogtes. Kortom, de DOMO is de beste keuze voor maximaal comfort en modern verwarmen. CHAMPION DU MONDE DE L'INNOVATION. Le DOMO rassemble toutes les innovations d'un poêle à pellets en un seul appareil (écran tactile avec ouverture de porte automatique, décendrage automatique, jusque deux souffleries Multi-Air). Le Domo est le poêle à pellets le plus silencieux dans la gamme RIKA. Un autre atout est son éventail de possibilités de raccordement: en haut, latéral et à l'arrière sur différentes hauteurs. Bref, le DOMO est le meilleur choix pour un confort maximal et un chauffage moderne.
62 // PELLETKACHELS | POÊLES À PELLETS
Ruimte 3: Badkamer Espace 3: Salle de bains
RIKA Multi Air. Via een verbindingsbuis kan de verwarmde convectielucht in twee andere ruimtes verdergeleid worden. Via een touch display kan u deze inschakelen en stapsgewijs aanpassen. Proper: automatische asverwijdering. De automatische asverwijdering leegt zelf het branderpotje en reduceert het reinigingswerk tot een minimum. Rustig vlammenspel: het vlammenbeeld is bijzonder breed, constant en rustig.
RIKA Multi Air. Via un tuyau de connexion l'air de convection chaud peut être mené dans deux autres pièces. Via un écran tactile vous pouvez l'activer et l'adapter pas à pas. Propre: décendrage automatique. Le décendrage automatique fait vider le creuset et réduit alors le travail de nettoyage à un minimum. Flamme tranquille: la flamme est très large, constante et tranquille.
63
1
1070
26 kg / 40 l
585 520
2,5-8 kW
40 kg / 60 l
50-210 m3
91,5 %
Ø100
R- 100
520
Varia be l
RAO
ble
Pos
si b
lit és
i
Alu zwart | Alu noir
nsluitmoge aa lij
n ede kh
e
s
B
Ø50
r ia
H
1070
1070
OPTION
d e r a c c o rd
va
VEELZIJDIG. Eén kachel, vele mogelijkheden: met zijn veelheid aan decorzijbekledingen past de FILO zich perfect aan bij elk interieur. Het vlammenbeeld is bijzonder breed, constant en rustig.
UNIVERSEL. Un poêle, et un tas de possibilités : avec un grand nombre de finitions latérales, le FILO s'harmonise parfaitement avec tous les styles de décoration. La flamme est très large, constante et tranquille.
64 // PELLETKACHELS | POÊLES À PELLETS
65
1
1148
30 kg / 46 l
585 520
2,7-9 kW
45 kg / 69 l
60-240 m3
91,2 %
1148
H
1148
OPTION
R- 100
B
Ø50
Ø100
520
nsluitmoge aa lij
si b
r ia
ble
Pos
RAO
s
Varia be l
e
n ede kh
Alu zwart | Alu noir
585
i
lit és
d e r a c c o rd
va
KACHEL MET UITHOUDINGSVERMOGEN. Net zoals bij de FILO is er bij de SUMO een brede keuze aan zijbekledingen: voor elk wat wils. Zijn grote pelletvoorraad en beproefd automatisch asverwijderingssysteem garanderen een maximale gebruiksvriendelijkheid.
FEU CONTINU. Comme chez le FILO vous avez un large choix de revêtements latérales chez le SUMO, pouvant répondre à tous les goûts. Son grand réservoir à pellets et le système de décendrage automatique éprouvé garantissent une convivialité maximale.
66 // PELLETKACHELS | POÊLES À PELLETS
67
FILO
SUMO
Witte leisteen
Roesteffect grijs
Roesteffect bruin
Witte leisteen
Roesteffect grijs
Roesteffect bruin
Pierre ardoise blanche
Rouille effet gris
Rouille effet brun
Pierre ardoise blanche
Rouille effet gris
Rouille effet brun
Zwarte leisteen
Decorglas zwart
Zwart aluminium
Zwarte leisteen
Decorglas zwart
Zwart aluminium
Pierre ardoise noire
Verre décor noir
Aluminium noir
Pierre ardoise noire
Verre décor noir
Aluminium noir
RAO
68 // PELLETKACHELS | POÊLES À PELLETS
RAO
69
1
1140
390 770
2,4-9 kW
31 kg /48 l
70-260 m3
90,3 %
OPTION
Zandsteen | Pierre en grès
Speksteen | Pierre ollaire
70 // PELLETKACHELS | POÊLES À PELLETS
Witte natuursteen | Pierre de taille blanche
71
1040
1138
Ø100 Voorbeeld kachelplaatsing
Ø50
Exemple placement du poêle
210
100
280
Ruimte 1: Woonkamer
320 ROCO RAO Met rookgasaansluiting bovenaan Avec raccordement de gaz de fumée en haut
nsluitmoge aa lij
s
Espace 2: Salle de bains
si b
r ia
ble
Pos
RAO
Espace 1: Salle de séjour
Ruimte 2: Badkamer
n ede kh
e
Varia be l
T
330 Ø100
440
i
lit és
d e r a c c o rd
va
De ROCO trekt de aandacht door de grote schuifdeur in glas en is bovendien ook zeer handig in bediening dankzij het Touch screen.
Le ROCO attire le regard par sa grande porte coulissante en verre. De plus le poêle est très facile à utiliser grâce à l‘écran tactile.
72 // PELLETKACHELS | POÊLES À PELLETS
RIKA MULTI-AIR PRINCIPE Met de ROCO Multi-Air is het mogelijk om de warme convectielucht via een kanaal naar een tweede ruimte te verspreiden. Dit gebeurt via een convectieventilator, waarvan de snelheid regelbaar is. Via een kanaal wordt de verwarmde convectielucht in een tweede ruimte gebracht. Door middel van het touchscreen kan dit in- of uitgeschakeld worden en kan dit trapsgewijs aangepast worden.
LE PRINCIPE RIKA MULTI-AIR Avec le ROCO Multi-Air il est possible d‘amener l‘air de convection chaud via un tuyau de connexion dans une deuxième pièce. Ceci se fait par un système de ventilation extrêmement silencieux, dont la vitesse est réglable. L‘air de convection chauffé est amené via un tuyau de connexion dans une deuxième pièce. Grâce à l‘écran tactile, vous pouvez activer ou désactiver graduellement le système Multi-Air.
73
1
1150
550 470
2,4-9 kW
29 kg /45 l
50-240 m3
90,3 %
Decorglas zwart, zilver
Roesteffect grijs, zwart
Roesteffect bruin, zwart
Verre décor noir, argent
Rouille effet gris, noir
Rouille effet brun, noir
Zwarte leisteen, zilver
Zwarte leisteen, zwart
Witte leisteen, zwart
Pierre ardoise noire, argent
Pierre ardoise noire, noir
Pierre ardoise blanche, noir
Het model KAPO is beschikbaar in tal van verschillende zijbekledingen. Het oppervlak vraagt bovendien bijzonder weinig onderhoud.
1152
Roesteffect grijs, zilver | Rouille effet gris, argent
H
OPTION
Ø100
90
200
Ø50
B
74 // PELLETKACHELS | POÊLES À PELLETS
T
Le modèle KAPO est disponible dans un tas de finitions différentes. En outre, toutes les surfaces sont d'entretien facile.
551
170
75
1
1030
380
MIRO 6 KW 2,5-6 kW
50-160 m3
2,5-4 kW
50-110 m3
MIRO 4 KW
Roesteffect grijs, zilver | Rouille effet gris, argent
OPTION
93,8 %
Decorglas zwart, zilver
Roesteffect grijs, zwart
Roesteffect bruin, zwart
Verre décor noir, argent
Rouille effet gris, noir
Rouille effet brun, noir
Zwarte leisteen, zilver
Zwarte leisteen, zwart
Witte leisteen, zwart
Pierre ardoise noire, argent
Pierre ardoise noire, noir
Pierre ardoise blanche, noir
De nieuwste techniek, een uniek en tijdloos design, een makkelijk te onderhouden bekleding en compacte afmetingen: de MIRO schikt zich optimaal naar uw woonkamer. 1033
22 kg /34 l
H
680
Ø100
10
210
Ø50
T
76 // PELLETKACHELS | POÊLES À PELLETS
280
682
Les dernières techniques, un design intemporel et unique, une surface facile à entretenir et des dimensions compactes: le MIRO s‘accommode parfaitement à votre séjour.
500
77
PELLETKACHEL | POÊLE À PELLETS
PELLETKACHEL | POÊLE À PELLETS
COMO
PICO
De COMO valt op: enerzijds is hij één van de stilste pelletkachels op de markt. Anderzijds zorgt hij dankzij zijn vele uitvoeringen altijd voor een unieke look.
Veelzijdiger kan haast niet. Dankzij zijn compacte afmetingen past de PICO in elke situatie. En met zijn vele, individueel combineerbare kleurenvarianten is er voor elk wat wils.
Le COMO se fait remarquer: d‘une part, car il est un des poêles à pellets les plus silencieux sur le marché. D‘autre part, grâce à son look unique et ses multiples finitions.
Plus universel n‘est presque pas possible. Grâce à ses dimensions compactes le PICO s‘adapte à chaque situation. Et avec ses multiples variantes de coloris il y en a pour tous les goûts.
1
990
2
560 520
2,4-9 kW
34 kg /52 l
50-240 m3
1010
510 500
91,1 %
OPTION
2,4-9 kW
25 kg /38 l
50-240 m3
92,1 %
OPTION
REVO
MEMO
De REVO combineert eenvoudig en strak design met veel natuursteen en een grote pelletvoorraad.
De kleine pelletkachel Memo maakt het dankzij zijn compacte vorm mogelijk om ook in een kleinere woonkamer van de behaaglijke warmte van een pelletkachel te genieten. Een solide en oerdegelijke pelletkachel.
Le REVO combine un design simple et dépouillé avec beaucoup de pierre de taille et un grand réservoir à pellets.
Grâce à sa forme compacte, le petit poêle à pellets Memo vous permettra d'apprécier la douce chaleur d'un poêle à pellets dans le plus petit des salons. Un poêle à pellets solide et fiable. 1
1040
520
OPTION
78 // PELLETKACHELS | POÊLES À PELLETS
2
610
2,4-9 kW
40 kg /61 l
50-240 m3
980
540 500
91,1 %
2,4-9 kW
21 kg /32 l
50-240 m3
92,1 %
OPTION
79
RIKA
SLIM VERWARMEN | CHAUFFER INTELLIGEMMENT* Touch Display • intuïtief en overzichtelijk • eenvoudige bediening • meerdere talen (DE/EN/FR/NL etc.) • comfortabele programmering
Ecran tactile • intuitif et clair • commande simple • plusieurs langues (DE/EN/FR/NL etc.) • programmation confortable
RIKA GSM Controle • sturing via mobiele telefoon en berichten (SMS) • optionele Warm-App voor smartphones (Android, iOS Apple)
RIKA commande téléphonique pour GSM • commande via téléphone mobile et messages (SMS) • Warm-App optionnel pour smartphones (Android, iOS Apple)
RIKA
AFWERKINGEN | FINITIONS
NATUURSTEEN* | PIERRE DE TAILLE*
Witte natuursteen Pierre de taille blanche
Speksteen Pierre ollaire
Zandsteen Pierre en grès
Rode vulkaansteen Pierre de volcan rouge
Groene vulkaansteen Pierre de volcan verte
RIKA witte thermosteen RIKA pierre thermo blanc
DECOR-ZIJBEKLEDINGEN | REVÊTEMENTS LATÉRAL DÉCOR RIKA Warm-App • gratis App voor smartphones en tablets (Android, iOS Apple) in verbinding met de RIKA GSM Controle • eenvoudig, intuïtief en makkelijk om commando's te genereren
RIKA Warm-App • App gratuit pour smartphones et tablettes (Android, iOS Apple) en connexion avec RIKA commande téléphonique pour GSM • simple, intuitif et facile de générér des sommations
RIKA Ruimtevoeler met of zonder draad • regeling via thermostaat en programmeerbare verwarmingstijden • vermogen wordt automatisch aangepast • incl. 5 m aansluitkabel (ruimtevoeler met draad) of draadloos (draadloze ruimtevoeler)
RIKA Thermostat avec ou sans fil • régulation via thermostat et temps de chauffage programmables • puissance est adaptée automatiquement • incl. 5 m fil de branchement (thermostat avec fil) ou sans fil (thermostat sans fil)
Stroomop digitale draadloze ruimtevoeler • regeling via thermostaat en programmeerbare verwarmingstijden • eenvoudige bediening • in- en uitschakeltemperatuur zijn instelbaar • instelbare dag- en nachttemperatuur
Stroomop thermostat d'ambiance digital sans fil • régulation via thermostat et temps de chauffage programmables • régulation simple • température de démarrage et d'arrêt sont réglables • température de jour et de nuit sont réglables
Witte leisteen Pierre ardoise blanche
80 // SLIM VERWARMEN & AFWERKINGEN | CHAUFFER INTELLIGEMMENT & FINITIONS
Roesteffect bruin Rouille effet brun
Zwarte leisteen Pierre ardoise noire
Decorglas zwart Verre décor noir
KERAMIEKKLEUREN | COLORIS CÉRAMIQUE
Wit Blanc
* Beschikbaar als optie voor bepaalde modellen pelletkachels (onder voorbehoud van technische wijzigingen) | Disponible en option pour certains modèles de poêles à pellets (sous réserve de changements techniques)
Roesteffect grijs Rouille effet gris
CubanabruIn Brun cubana
Baksteenrood Rouge brique
Cotto
Ananas
Champagne
Donker antraciet Gris anthracite foncé
*We wijzen erop dat dit natuurproducten zijn waarbij er afwijkingen in kleur en structuur kunnen voorkomen. | Il peut y avoir des différences de couleur et de structure entre les modèles présentés et les modèles livrés. Uitvoeringsvarianten en toebehoren zijn optioneel | Variantes de finition et accessoires sont optionnels
81
RRR-
R-
H
H
H
H
H
H
H
H H
H
H
H
R-
H
H
R-
R-
Synoniem voor kwaliteit en veiligheid: de gepatenteerde RIKA-bodemplaten. Ze geven uw kachel extra cachet en beschermen zelfs de meest gevoelige ondergronden zoals parket tegen vuil, slijtage en oververhitting.
F-TB
IDEA
F-
B T
T
FB
UITVOERINGEN | FINITIONS Lichaam | Corps
zwart | noir
zwart | noir
zwart | noir
zwart | noir
zwart | noir
zwart | noir
zwart | noir
• Ze garanderen dat de kachel optimaal vaststaat.
Staal-/Alumantel: 1) grijs 2) zwart Manteau en acier/alu: 1) gris 2) noir
2
2
2
2
2
–
–
• De rondom lopende dichtingslip verhindert het indringen van gloed, vuiligheid of vochtigheid.
Steenmantel: 1) Speksteen 2) Zandsteen 3) Witte natuursteen 4) Keramiek* 5) Keramieksteen 6) Witte thermosteen Manteau en pierre: 1) Pierre ollaire 2) Pierre en grès 3) Pierre de taille blanc 4) Céramique* 5) Pierre céramique 6) Pierre thermo blanc
–
–
–
–
–
1/2/3
1/2/3
Zwart decorglas | Verre décor noir
–
–
–
–
–
–
–
• Passend in elk interieur: alle gangbare bodemplaten zijn ook als staalplaten in zwart of grijs verkrijgbaar.
Synonyme de qualité et de sécurité: les plaques de sol RIKA brevetées. Elles donnent à votre poêle plus de classe et protègent même les surfaces les plus sensibles comme les parquets contre saleté, usure et surchauffe. • Elles garantissent que le poêle est optimalement fixé.
UITVOERINGEN | FINITIONS Nominaal vermogen (DIN 18891) | Puissance nominale
kW
8
8
8
7
9
8
7
Minimaal vermogen | Puissance minimale
kW
4
4
4
3,5
4,5
4
3,5
Te verwarmen ruimte (afhankelijk v/d isolatie v/d woning) Capacité de chauffage (dépend de l'isolation de la maison)
m3
90 – 210
90 – 210
90 – 210
70 – 190
110 – 240
90 – 210
70 – 190
Pelletreservoir 1 | Réservoir à pellets
l/~kg
–
–
–
–
–
–
–
Pelletverbruik | Consommation de pellets
tot/jusque kg/h
–
–
–
–
–
–
–
1
• Le bord de protection en caoutchouc tout atour empêche l'infiltration de braises, saleté ou humidité. • Convient dans chaque intérieur: toutes les plaques de sol courantes sont également disponibles en tôle d'acier en noir ou en gris.
B C D E F G J M N O P Q Zwart (Plaatstaal) Noir (Tôle d'acier)
GEWICHT | POIDS Zonder mantel | Sans manteau
kg
–
–
–
–
–
ca. 120
ca. 120
Met staal-/alumantel | Avec manteau acier/alu
kg
ca. 108
ca. 185
ca. 175
ca. 150
ca. 245
–
–
Met steenmantel (bvb. speksteen) Avec manteau en pierre (par ex. pierre ollaire)
kg
–
–
–
–
–
ca. 245
ca. 195
Met keramieksteen-/glasmantel Avec mant. en pierre céramique/verre décor
kg
–
–
–
–
–
–
–
Met keramiekmantel | Avec manteau en céramique
kg
–
–
–
–
–
–
–
kg
–
–
–
–
–
ca. 130
ca. 90
3
2
1
1
2
1
1
RLS (RIKA-luchtgeleidingssysteem | RIKA système de conduit d‘air)
–
ja/oui
ja/oui
ja/oui
ja/oui
ja/oui
ja/oui
1) RIKATRONIC 3 2) RIKATRONIC 4
–
–
2
–
2
2
2
Automatische asverwijdering | Décendrage automatique
–
–
–
–
–
–
–
Multi Air (aantal) | Multi Air (nombre)
–
–
–
–
2
–
–
Stroomaansluiting | Raccordement électrique
–
–
230 V/50 Hz
–
230 V/50 Hz
230 V/50 Hz
230 V/50 Hz
1138 494 393 35x38x27
1161 480 719 35x37x26
1405 520 520 35x43x27
1539 584 584 29x45x29
1098 817 424 35x37x26
1092 540 420 35x34x28
1088 540 490 32x38x28
–
–
–
–
–
–
–
130 169/1765 58 18 20 25 103/1105 25
130 126 72 7 22 24 97 24
130 195 64 12 26 26 127 26
130 1876 71 13 26 29 136 18
130 161 54 17 21 25 96 16
130 155 67 25 13 27 88 27
130 155 69 20 18 27 88 27
–
125 9 var. –
125 35 26 –
125 32 29 –
125 14 25 –
125 19 27 –
125 19 27 –
–
–
Accumulatiemassa (bvb. speksteen) Masse d'accumulation (par ex. pierre ollaire)
Metaal (Plaatstaal) Métallisé (Tôle d'acier) Neutraal (zonder dichtingslip) Neutre (sans bord de protection)
Transparant, grijs-wit raster
Gezandstraald, grijs-wit raster
Transparent, gris-blanc quadrillé
Sablé, gris-blanc quadrillé
Rookglas Verre fumé Gezandstraald Sablé Transparant Transparent
F-
SOL
T
NEX
B
FORMA
COOPER
LOOK
BODEMPLATEN | PLAQUES DE SOL
B T
B T
B
SWING
RIKA
UITVOERING | FINITION Opties voor aanvoer verbrandingslucht: 1) ruimteluchtonafhankelijk 2) ruimteluchtonafhankelijk met toelating in Duitsland (zelfsluitende deur) 3) ruimteluchtafhankelijk Options pour alimentation d'air de combustion: 1) indépendant de l'air ambiant 2) indépendant de l'air ambiant (Allemagne, porte auto-verouillante) 3) dépendant de l'air ambiant
AFMETINGEN | DIMENSIONS 3 Rookglas, grijs raster Verre fumé, gris quadrillé
Dichtingslip Bord de protection
Afmetingen toestel | Dimensions de l'appareil H B D Vuurhaard (B x H x D) | Chambre de combustion (L x H x P) Inbouwafmetingen | Dimensions insert H-E / B-E / T-E
mm mm mm cm cm
Rookgasaansluiting | Raccordement gaz de fumée R-Ø RO-H RO-T1 RO-T2 RO-T3 RO-S R-H R-S
mm cm cm cm cm cm cm cm
Aansluiting verse lucht | Raccord air frais F-Ø F-H F-S F-T
mm cm cm cm
Aansluiting convectielucht | Raccord air de convection K-Ø K1-H / K2-H K1-S / K2-S
mm cm cm
Veiligheidsafstanden | Distances de sécurité t.o.v. niet-brandbare oppervlakken (a/b) vis-à-vis surfaces non-inflammables (a/b) t.o.v. brandbare oppervlakken en dragende wanden uit staalbeton (a/b) vis-à-vis surfaces inflammables et parois portants en béton acier (a/b)
–
–
–
–
100/100 75/60 19/31
cm
40/10
40/104
40/10
40/10
40/10
40/10
40/10
cm
80/20
80/20
80/20
80/20
80/20
80/20
80/20
Uitvoeringsvarianten en toebehoren zijn optioneel | Variantes de finition et accessoires sont optionnels
82 // BODEMPLATEN | PLAQUES DE SOL
83
T
Gedruckt von krenmayr am 29.01.2013
zwart | noir
zwart | noir
zwart | noir
zwart | noir grijs | gris
zwart | noir grijs | gris
–
–
–
–
–
–
1/2/3
–
–
2
2
–
–
1/3
1/3
1/2
1/2
1/2/3
1
1/4
1
1/4
1/2/3
1/2
4
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
TEMA
JAZZ
TURA
INDUO
zwart | noir
MEXX
zwart | noir grijs | gris koper | cuivre
ALPHA II
X-BACK
X-COOK
zwart | noir
VITRA
zwart | noir grijs | gris koper | cuivre
SCENA
zwart | noir
TWIST
zwart | noir grijs | gris
FOX II
zwart | noir
ECO II
IMPERA XL
IMPOSA
Gedruckt von koessl am 29.01.2013
IMPERA
Gedruckt von koessl am 29.01.2013
zwart | noir
UITVOERINGEN | FINITIONS Lichaam | Corps Staal-/Alumantel: 1) grijs 2) zwart Manteau en acier/alu: 1) gris 2) noir Steenmantel: 1) Speksteen 2) Zandsteen 3) Witte natuursteen 4) Keramiek* 5) Keramieksteen 6) Witte thermosteen Manteau en pierre: 1) Pierre ollaire 2) Pierre en grès 3) Pierre de taille blanc 4) Céramique* 5) Pierre céramique 6) Pierre thermo blanc Zwart decorglas | Verre décor noir
zwart | noir grijs | gris
zwart | noir grijs | gris
–
1/2
–
4
4
1
1/2
–
–
–
–
–
zwart | noir koper | cuivre
UITVOERINGEN | FINITIONS Nominaal vermogen (DIN 18891) | Puissance nominale
kW
6
8
8
10
8
8
8
7
10
6
4/6
7
6
6
7
3
Minimaal vermogen | Puissance minimale
kW
3
4
4
5
4
4
4
3,5
5
3
2/3
3,5
3
3
3,5
10
Te verwarmen ruimte (afhankelijk v/d isolatie v/d woning) Capacité de chauffage (dépend de l'isolation de la maison)
m3
70 – 160
90 – 210
90 – 210
120 – 260
90 – 210
90 – 210
90 – 210
70 – 190
120 – 260
70 – 160
50-110/ 70 – 160
70 – 190
70 – 160
70 – 160
70 – 190
70 – 260
Pelletreservoir 1 | Réservoir à pellets
l/~kg
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
34/52
Pelletverbruik | Consommation de pellets
tot/jusque kg/h
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
2,4 ca. 283
1
GEWICHT | POIDS Zonder mantel | Sans manteau
kg
ca. 230
ca. 251
ca. 141
ca. 174
ca. 150
ca. 149
ca. 155
ca. 132
ca. 164
ca. 120
ca. 172
ca. 97
ca. 132
ca. 108
ca. 115
Met staal-/alumantel | Avec manteau acier/alu
kg
–
–
–
–
–
–
ca. 194
–
–
ca. 132
ca. 180
–
–
–
ca. 115
–
kg
ca. 486
ca. 541
ca. 281
ca. 298
ca. 260
ca. 366
ca. 225
ca. 214
ca. 180
ca. 164
ca. 180
–
–
–
ca. 155
ca. 340/380
Met steenmantel (bvb. speksteen) Avec manteau en pierre (par ex. pierre ollaire) Met keramieksteen-/glasmantel Avec mant. en pierre céramique/verre décor
kg
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Met keramiekmantel | Avec manteau en céramique
kg
–
–
–
–
–
–
ca. 174
–
ca. 172
–
–
ca. 115
ca. 150
ca. 115
–
–
Accumulatiemassa (bvb. speksteen) Masse d'accumulation (par ex. pierre ollaire)
kg
280
315
155
168
120
ca. 235
–
ca. 110
–
ca. 68
–
–
–
–
–
62/102
1
1
1
1
1/2
1/2
1
1/3
1/3
1/3
1/2
3
3
3
3
1
–
UITVOERING | FINITION Opties voor aanvoer verbrandingslucht: 1) ruimteluchtonafhankelijk 2) ruimteluchtonafhankelijk met toelating in Duitsland (zelfsluitende deur) 3) ruimteluchtafhankelijk Options pour alimentation d'air de combustion: 1) indépendant de l'air ambiant 2) indépendant de l'air ambiant (Allemagne, porte auto-verouillante) 3) dépendant de l'air ambiant RLS (RIKA-luchtgeleidingssysteem | RIKA système de conduit d'air)
ja/oui
ja/oui
ja/oui
ja/oui
ja/oui
ja/oui
ja/oui
ja/oui
ja/oui
ja/oui
ja/oui
–
–
–
–
1) RIKATRONIC 3 2) RIKATRONIC 4
–
–
1
1
1
1
–
–
–
–
–
–
–
–
–
1
Automatische asverwijdering | Décendrage automatique
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
ja/oui
Multi Air (aantal) | Multi Air (nombre)
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Stroomaansluiting | Raccordement électrique
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
1704 520 451 35x40x30
AFMETINGEN | DIMENSIONS 3 Afmetingen toestel | Dimensions de l'appareil H B D Vuurhaard (B x H x D) | Chambre de combustion (L x H x P) Inbouwafmetingen | Dimensions insert H-E / B-E / T-E
mm mm mm cm cm
–
–
230 V/50 Hz 230 V/50 Hz
230 V/50 Hz
230 V/50 Hz
1834 570 451 40x40x30
1109 584 499 34x32x29
1193 578 516 40x35x32
1039 550 495 34x32x29
1256 590 495 34x32x29
1109 500 500 33x39x31
1152 586 540 35x37x33
989 1060 468 60x33x27
992 494 449 30x28x27
1011 440 440 26x36x22
954 514 439 34x36x22
1263 514 439 34x36x23
1018 514 439 34x36x22
909 504 392 33x30x25
39x35x23
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
150 165 68 18 25 25 – –
130 161 65 11 27 29 – –
150 153 63 16 22 53 87 53
130 155 63 18 20 25 88 25
130 84 55 11 – 26 – –
130 182 66 22 16 – – –
130 156 66 23 16 26 88 26
130 147 64 24 14 26 75 26
150 165 71 20 18 45 93 40
125 20 29 –
125 28 53 –
125 15 25 –
125 7 22 –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
125 22 21 –
230 V/50 Hz 1132 882 515
Rookgasaansluiting | Raccordement gaz de fumée R-Ø RO-H RO-T1 RO-T2 RO-T3 RO-S R-H R-S
mm cm cm cm cm cm cm cm
130 180 47 2 14 26 150 26
150 189 48 3 14 29 157 29
130 157 74 24 15 29 91 29
150 167 73 22 16 29 99 29
130 152 73 24 15 28 85 28
130 175 74 25 14 30 89 30
Aansluiting verse lucht | Raccord air frais F-Ø F-H F-S F-T
mm cm cm cm
125 26 18 –
125 35 18 –
125 24 29 –
125 19 29 –
125 17 28 –
125 22 30 –
mm cm cm
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
cm
40/10
40/104
40/10
40/10
40/10
40/10
40/10
40/10
40/104
40/10
40/10
40/10
40/10
40/10
40/10
40/10
cm
80/20
80/20
80/20
80/20
80/20
80/20
80/20
80/20
80/20
80/20
80/20
80/20
80/20
80/20
80/20
80/20
Aansluiting convectielucht | Raccord air de convection K-Ø K1-H / K2-H K1-S / K2-S Veiligheidsafstanden | Distances de sécurité t.o.v. niet-brandbare oppervlakken (a/b) vis-à-vis surfaces non-inflammables (a/b) t.o.v. brandbare oppervlakken en dragende wanden uit staalbeton (a/b) vis-à-vis surfaces inflammables et parois portants en béton acier (a/b)
84 // TECHNISCHE GEGEVENS | DONNÉES TECHNIQUES
125 10 25 –
130 153 64 20 22 22 84 22
85
T
B
B T
F-
CORSO
INTERNO
FR-
TECHNISCHE GEGEVENS DONNÉES TECHNIQUES
R-
R-
PICO
MEMO
2
–
2
2
–
–
2
1/2
–
1/2/4
1/2/4
Steenmantel: 1) Speksteen 2) Zandsteen 3) Witte natuursteen 4) Keramiek* 5) Keramieksteen 6) Witte thermosteen Manteau en pierre: 1) Pierre ollaire 2) Pierre en grès 3) Pierre de taille blanc 4) Céramique* 5) Pierre céramique 6) Pierre thermo blanc
–
–
1/2/3
5
5
1/2/3
5
5
1/4/6
1/2
1/4
–
Zwart decorglas | Verre décor noir
–
–
–
ja/oui
ja/oui
–
ja/oui
ja/oui
–
–
–
–
FILO
MIRO
2
KAPO
Staal-/Alumantel: 1) grijs 2) zwart Manteau en acier/alu: 1) gris 2) noir
ROCO
zwart | noir grijs | gris
SUMO
zwart | noir grijs | gris
DOMO
zilver | argent
zwart | noir grijs | gris
H
zilver | argent
zwart | noir grijs | gris
T
REVO
T
COMO
B
R-
R-
B T
F-
Gedruckt von krenmayr am 29.01.2013
Gedruckt von koessl am 29.01.2013
H H R-
RH
B
H
F-
F-
H H
H
H
H
B
zwart | noir
zwart | noir grijs | gris
zwart | noir
zwart | noir
UITVOERINGEN | FINITIONS Lichaam | Corps
zwart | noir
zwart | noir
zwart | noir
zwart | noir
UITVOERINGEN | FINITIONS Nominaal vermogen (DIN 18891) | Puissance nominale
kW
7
8
10
8
9
9
9
4/6
9
9
9
9
Minimaal vermogen | Puissance minimale
kW
2,5
2,5
3
2,5
2,7
2,7
2,4
2,5
2,4
2,4
2,4
2,4
Te verwarmen ruimte (afhankelijk v/d isolatie v/d woning) m3 Capacité de chauffage (dépend de l'isolation de la maison)
50 – 160
50 – 210
70 – 260
50 – 210
60 – 240
50 – 240
50 – 240
50 – 110/160
50 – 240
50 – 240
50 – 240
50 – 240
Pelletreservoir 1 | Réservoir à pellets1
l/~kg
36/>20 2
46/30
76/50 60/40 – 40/26 69/45 – 46/30
55/36
45/29
Pelletverbruik | Consommation de pellets
tot/jusque kg/h
1,6
1,9
2,4
1,9
2,2
2,2
2,2
ca. 190
ca. 163
ca. 161
ca. 188
ca. 172
ca. 181
34/22 1,0/1,4
52/34
62/40
38/25
32/21
2,2
2,2
2,2
ca. 134
ca. 149
ca. 105
–
FABRIEKSGARANTIE: 995 jaar garantie op de vuurhaard 992 jaar garantie op de elektronische onderdelen 992 jaar garantie op lakfouten op het gecoat kachellichaam COMMERCIËLE GARANTIE STROOMOP: 996 maanden garantie (na plaatsing) op stenen vuurhaard 996 maanden garantie op het glas GEEN GARANTIE OP: aansluitstukken, dichtingen, bodemplaten, schade door incorrect gebruik of foutieve installatie
2,2
GEWICHT | POIDS Zonder mantel | Sans manteau
kg
ca. 145
ca. 127
Met staal-/alumantel | Avec manteau acier/alu
kg
–
ca. 144
–
ca. 175
ca. 173
–
–
–
ca. 154
–
ca. 109
ca. 95
Met steenmantel (bvb. speksteen) Avec manteau en pierre (par ex. pierre ollaire)
kg
–
–
ca. 240
–
–
ca. 220
–
–
ca. 228
ca. 237
ca. 109
–
Met keramieksteen-/glasmantel Avec mant. en pierre céramique/verre décor
kg
–
–
–
ca. 188
ca. 186
–
ca. 208
ca. 203
–
–
–
–
Met keramiekmantel | Avec manteau en céramique
kg
–
–
–
–
–
–
–
–
ca. 162 (thermo: 222)
–
ca. 111
–
Accumulatiemassa (bvb. speksteen) Masse d'accumulation (par ex. pierre ollaire)
kg
–
–
–
–
–
–
–
–
ca. 88
ca. 88
–
–
2/3
2
2
2
2
2
2
1/2
1/2
1/2
3
3
99Gegarandeerde Oostenrijkse productie 99Duidelijke naleving van de actuele richtlijnen voor CO2-arme verbranding (emissiegrenswaarden) 99Merkbaar hoger rendement dan geëist in alle regels en voorschriften 99Tot minimum 10 jaar na aankoop zeker van wisselstukken
UITVOERING | FINITION Opties voor aanvoer verbrandingslucht: 1) ruimteluchtonafhankelijk 2) ruimteluchtonafhankelijk met toelating in Duitsland (zelfsluitende deur) 3) ruimteluchtafhankelijk Options pour alimentation d'air de combustion: 1) indépendant de l'air ambiant 2) indépendant de l'air ambiant (Allemagne, porte auto-verouillante) 3) dépendant de l'air ambiant RLS (RIKA-luchtgeleidingssysteem | RIKA système de conduit d‘air)
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
1) RIKATRONIC 3 2) RIKATRONIC 4
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Automatische asverwijdering | Décendrage automatique
–
–
ja/oui
–
ja/oui
–
–
–
–
–
–
–
Multi Air (aantal) | Multi Air (nombre)
–
–
option 1-2
–
–
option 1
–
–
–
–
–
230 V/50 Hz
230 V/50 Hz
230 V/50 Hz
230 V/50 Hz
230 V/50 Hz
230 V/50 Hz
230 V/50 Hz
mm mm mm cm
617/686 790/920 580 31x34x19
1194 520 520 25x45x18
1115 793 433 20x54x25
1070 520 585 23x47x24
1148 520 585 23x50x21
1138 773 371/389 20x48x25
1150 471 551 20x46x25
1037 682 383
990 520 560
1038 520 606
1008 490 504
978 490 528
20x48x25
21x40x23
21x40x23
21x37x17
21x37x17
cm
56/69/51
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Stroomaansluiting | Raccordement électrique
230 V/50 Hz 230 V/50 Hz
230 V/50 Hz
230 V/50 Hz
– 230 V/50 Hz
AFMETINGEN | DIMENSIONS 3 Afmetingen toestel | Dimensions de l'appareil H B D Vuurhaard (B x H x D) | Chambre de combustion (L x H x P) Inbouwafmetingen | Dimensions insert H-E / B-E / T-E Rookgasaansluiting | Raccordement gaz de fumée R-Ø RO-H RO-T1 RO-T2 RO-T3 RO-S R-H R-S
mm cm cm cm cm cm cm cm
100 26 7 – – 11 17 11
100 – – – – – 23 21
100 37 – – 6 28 28 26
100 20 – – 19 10 35 10
100 20 – – 19 10 35 10
100 – – – – – 21 32
100 – – – – – 20 17
100 – – – – – 21 26
100 – – – – – 14 19
100 – – – – – 14 19
100 – – – – – 15 18
100 – – – – – 15 17
Aansluiting verse lucht | Raccord air frais F-Ø F-H F-S F-T
mm cm cm cm
50 14 30 6
50 47 18 –
50 37 28 –
50 39 16 –
50 39 16 –
50 10 21 –
50 9 17 –
50 10 20 –
50 14 23 –
50 14 23 –
50 12 20 –
50 12 20 –
Aansluiting convectielucht | Raccord air de convection K-Ø K1-H / K2-H K1-S / K2-S
mm cm cm
–
–
–
–
–
100 104 49
–
–
100/100 80/51 30/22
–
–
–
cm
-
40/10
40/10
40/10
40/10
40/10
40/10
40/10
40/10
40/10
40/10
40/10
80/80
80/20
80/20
80/20
80/20
80/20
80/20
80/20
80/20
80/20
80/20
80/20
Veiligheidsafstanden | Distances de sécurité t.o.v. niet-brandbare oppervlakken (a/b) vis-à-vis surfaces non-inflammables (a/b)
t.o.v. brandbare oppervlakken en dragende cm wanden uit staalbeton (a/b) vis-à-vis surfaces inflammables et parois portants en béton acier (a/b)
86 // TECHNISCHE GEGEVENS | DONNÉES TECHNIQUES
GARANTIE COMMERCIALE: 995 ans de garantie sur le corps de chauffe 992 ans de garantie sur les parties électroniques 992 ans de garantie sur les fautes de laque sur le corps de chauffe revêtu GARANTIE COMMERCIALE STROOMOP: 996 mois (après placement) de garantie sur les pierres de la chambre de combustion 996 mois de garantie sur le verre PAS DE GARANTIE SUR: pièces de raccordement, joints, plaques de sol, dédommagement par utilisation incorrecte ou utilisation fausse 99Production autrichienne garantie 99Respect des directives actuelles pour une combustion pauvre en CO2 (valeurs limites des émissions) 99Rendement sensiblement plus élevé qu'exigé dans toutes les réglementations et prescriptions 99Certitude de la disponibilité des pièces de rechange jusqu'à 10 ans après l'achat
RIKA.BE Technische en optische wijzigingen zoals drukfouten voorbehouden. Sous réserve de modifications techniques et visuelles ou d'erreurs de composition et d'impression.
87
2015 V1
Invoerder RIKA in België | Importateur RIKA en Belgique:
Stroomop
Kattestraat 81 - B-8520 Kuurne 056 / 72 36 30 |
[email protected] | stroomop.be
RIKA.BE