TOWER FAN STV 45 C2 TOWER FAN
VENTILÁTOR
POKONČNI VENTILATOR
SLOUPOVÝ VENTILÁTOR
VENTILÁTOR
TURMVENTILATOR
Operating instructions
Navodilo za uporabo
Návod na obsluhu
Kezelési útmutató
Návod k obsluze
Bedienungsanleitung
IAN 273374 CPE273374_Tower Ventilator_Cover_LB4.indd 2
20.10.15 11:54
__CPE273374 Tower Ventilator_B4.book Seite 1 Dienstag, 13. Oktober 2015 10:05 10
English..................................................................................... 2
Magyar ................................................................................. 10
Slovenšina ........................................................................... 20
esky .................................................................................... 28
Slovenina ............................................................................. 36
ID: STV 45 C2_16_V1.3
Deutsch ................................................................................. 44
__CPE273374 Tower Ventilator_B4.book Seite 2 Dienstag, 13. Oktober 2015 10:05 10
Overview / Áttekintés / Pregled / Pehled / Prehad / Übersicht
1
2
7 6 5 4
8 9 10 11 12
3
__CPE273374 Tower Ventilator_B4.book Seite 2 Dienstag, 13. Oktober 2015 10:05 10
Contents 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Overview ........................................................................................ 2 Intended purpose ............................................................................ 3 Safety information ........................................................................... 3 Items supplied ................................................................................. 5 Assemble appliance ......................................................................... 5 Operation ........................................................................................ 5 6.1 Start and switch off the appliance ........................................................... 5 6.2 Set blower setting ................................................................................. 6 6.3 Set running time.................................................................................... 6 6.4 Oscillation function ............................................................................... 6 7. Cleaning .......................................................................................... 6 8. Disposal .......................................................................................... 6 9. Technical specifications .................................................................... 7 10. Warranty of the HOYER Handel GmbH ............................................. 7
1. Overview 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
2
Tower fan Rotary switch and timer Button 3: high blower setting Button 2: moderate blower setting Button for oscillation function Button 1: low blower setting Off button (OFF) Stand Depression for power supply cable Rear half of stand Front half of stand Screw ring
GB
__CPE273374 Tower Ventilator_B4.book Seite 3 Dienstag, 13. Oktober 2015 10:05 10
Thank you for your trust! Congratulations on your new Tower fan. For a safe handling of the device and in order to get to know the entire scope of features: • Thoroughly read these operating instructions prior to first use. • Above all, observe the safety instructions! • The device should only be used as described in these operating instructions.
• Keep these operating instructions for reference. • If you pass the device on to someone else, please include these operating instructions. We hope you enjoy your new Tower fan!
2. Intended purpose Use this Tower fan to circulate air in dry indoor areas. The device is designed for private, domestic use. The device must only be used indoors. This device must not be used for commercial purposes.
3. Safety information Warnings If necessary, the following warnings will be used in these operating instructions: DANGER! High risk: failure to observe this warning may result in injury to life and limb. WARNING! Moderate risk: failure to observe this warning may result in injury or serious material damage. CAUTION: low risk: failure to observe this warning may result in minor injury or material damage. NOTE: circumstances and specifics that must be observed when handling the device.
Instructions for safe operation ~ This device can be used by children from the age of 8 and people with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/or understanding, if they are supervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting danger. Children must not play with the device. Cleaning and user maintenance must not be performed by unsupervised children unless they are older than 8 years and supervised. ~ Children under the age of 8 must be kept away from the device and the power cable. GB
3
__CPE273374 Tower Ventilator_B4.book Seite 4 Dienstag, 13. Oktober 2015 10:05 10
~ If the mains power cable of this device should become damaged, it must be replaced by the manufacturer, the manufacturer's customer service department or a similarly qualified specialist, in order to avoid any hazards. ~ This device is not intended to be operated using an external timer clock or a separate remote control system. DANGER for children ~ Packing materials are not children's toys. Children should not be allowed to play with the plastic bags: there is a risk of suffocation! ~ Keep the device out of the reach of children.
DANGER to and from pets and livestock ~ Electrical devices can represent a hazard to pets and livestock. In addition, animals can also cause damage to the device. For this reason you should keep animals away from electrical devices at all times.
DANGER! Risk of electric shock due to moisture ~ The device, the cable and the mains plug must not be immersed in water or any other liquids. ~ Protect the device from moisture, water drops and water spray. Failure to observe this instruction may result in an electrical shock hazard. ~ If liquid gets into the device, remove the mains plug immediately. Have the device checked before reusing. ~ Never touch the device with wet hands. ~ If the device has fallen into water, pull out the mains plug immediately, and only then remove the device from the water. Do not use the device again, and have it checked by a specialist.
4
GB
DANGER! Risk of electric shock ~ Never put the device into operation if there are visible damages to the device or the power cable or if the device has been dropped before. ~ Only connect the mains plug to a properly installed and easily accessible wall socket whose voltage corresponds to the specifications on the rating plate. The wall socket must continue to be easily accessible after the device is plugged in. ~ Ensure that the power cable cannot be damaged by sharp edges or hot surfaces. ~ When using the device, ensure that the power cable cannot be trapped or crushed. ~ The device is not fully disconnected from the power supply, even after it is switched off. In order to fully disconnect it, pull out the mains plug. ~ When removing the mains plug from the wall socket, always pull the plug and never the cable. ~ Disconnect the mains plug from the wall socket... … if there is a fault, … when you are not using the device, … before you clean the device and … during thunderstorms. ~ To avoid any risk, do not make modifications to the product. ~ Fully unwind the mains cable during use to avoid overheating and scorching. ~ When using an extension cable, this must correspond to the applicable safety regulations.
__CPE273374 Tower Ventilator_B4.book Seite 5 Dienstag, 13. Oktober 2015 10:05 10
WARNING! Risk of material damage
• Tighten screw ring12 hand-tight. Do not use a tool.
~ Never place the device on hot surfaces (e.g. hob plates) or near heat sources or open fire. ~ Only use the original accessories. ~ Do not use any astringent or abrasive cleaning agents.
4. Items supplied 1 tower fan1 1 stand (consisting of 2 parts)8 1 screw ring (screwed to the underside of the fan)12 1 set of operating instructions
Unpacking 1. Remove all parts from the packaging. 2. Check that all parts are present and intact.
5. Assemble appliance Before the appliance can be started up, stand8 needs to be screwed on. 1. Put rear half of the stand10 and front half of the stand11 together. NOTE: You can recognize rear half of the stand10 by the depression for power supply cable9. 2. Use screw ring12 supplied to screw stand8 to the underside of the tower fan.
3. Select a location in line with the safety instructions (see “Safety information” on page 3). 4. Plug the power plug into a power supply socket which meets the technical data requirements.
6. Operation 6.1
Start and switch off the appliance
1. Plug the power plug into a power supply socket which meets the technical data requirements. 2. Switch on the power supply by turning rotary switch2 to "ON". The appliance is now operational. 3. Switch off the power supply by turning rotary switch2 to "OFF".
NOTES: • On delivery, screw ring12 is screwed onto the bottom of the tower fan. • Ensure that power supply cable9 is located in the depression provided for it.
GB
5
__CPE273374 Tower Ventilator_B4.book Seite 6 Dienstag, 13. Oktober 2015 10:05 10
6.2
Set blower setting
The blower settings are used to select how fast the appliance circulates air in the room. The appliance has three blower settings: - 1, low: press button6; - 2, moderate: press button4; - 3, high: press button3. Press the7 "OFF" button to stop the appliance working.
6.3
Set running time
The appliance has a timer which you can use to set the desired running time to between 0 and 120 minutes. 1. Switch on the timer by turning rotary switch2 to any time between 0 and 120 minutes. The power supply is switched on at the same time. 2. To switch off the timer, set rotary switch2 to "OFF". NOTE: If you want the appliance to operate continuously, set rotary switch2 to "ON".
6.4
Oscillation function
The appliance has an oscillation function. This causes the appliance to move to and fro, distributing the air produced evenly throughout the room. 1. Switch on the oscillation function by pressing button for oscillation function5. 2. Switch off the oscillation function by pressing button for oscillation function5 again.
6
GB
7. Cleaning To ensure your appliance gives you lasting service, you should clean it regularly. DANGER! Risk of electric shock! ~ Remove the mains plug before each clean. ~ Never immerse the appliance in water. ~ Never allow water or cleaning agent to run into the appliance. WARNING! Risk of material damage! ~ Do not use any astringent or abrasive cleaning agents. 1. Carefully remove major dust deposits with a vacuum cleaner. 2. Clean the outside of the appliance with a damp cloth. You could also use a little washing-up liquid. 3. Wipe the appliance with a cloth moistened with clear water. 4. Do not use the appliance again until it has dried completely.
8. Disposal The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol. Products identified with this symbol may not be discarded with normal household waste, but must be taken to a collection point for recycling electric and electronic appliances. Recycling helps to reduce the consumption of raw materials and protect the environment.
Packaging When disposing of the packaging, make sure you comply with the environmental regulations applicable in your country.
__CPE273374 Tower Ventilator_B4.book Seite 7 Dienstag, 13. Oktober 2015 10:05 10
9. Technical specifications
10. Warranty of the HOYER Handel GmbH
Model:
Dear Customer, your device is provided with a 3 year warranty starting with the purchase date. In the event of product defects, you are entitled to statutory rights against the vendor. These statutory rights are not restricted by our warranty presented in the following.
STV 45 C2
Mains voltage: 220- 240 V ~ 50/60 Hz Protection class: II Power rating:
Description
45 W
Sym Valbol ue
Unit
Maximum fan F flow rate Fan power input P
38,9
Service value
SV
0,44
Psb
0
W
Lwa
55
dB(A)
c
2,17
m/s
Standby power consumption Fan sound power level Maximum air velocity Measurement standard for service value
16,98 m3/min W (m3/min)/ W
IEC 60879:1986 +(corr.1992)
Subject to technical modification.
Warranty conditions The warranty period starts with the purchase date. Please keep the original purchase receipt in a safe place. This document is required to verify the purchase. If within three years from the purchase date of this product a material or factory defect occurs, the product will be repaired or replaced by us – at our discretion – free of charge to you. This warranty implies that within the period of three years the defective device and the purchase receipt are presented, including a brief written description of the defect and the time it occurred. If the defect is covered by our warranty, the repaired or a new product will be returned to you. No new warranty period starts with a repair or replacement of the product.
Warranty period and statutory claims for defects The warranty period is not extended when the warranty has been claimed. This also applies to replaced and repaired parts. Any damages and defects already existing at the time of purchase must be reported immediately upon unpacking. Repairs arising after the expiration of the warranty period are subject to a charge.
Warranty coverage The device was produced carefully according to strict quality guidelines and tested diligently prior to delivery.
GB
7
__CPE273374 Tower Ventilator_B4.book Seite 8 Dienstag, 13. Oktober 2015 10:05 10
The warranty applies to material or factory defects. This warranty does not include product parts that are subject to standard wear and therefore can be considered wear parts; the same applies to damages at fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or parts made of glass. This warranty expires if the product is damaged, not used as intended or not serviced. For the proper operation of the product, all instructions listed in the operating instructions must be observed carefully. Any form of use and handling that is advised against in the operating instructions or warned against must always be avoided. The product is only intended for private and not for commercial use. In the case of incorrect and improper treatment, use of force and interventions not performed by our authorised Service Centre, the warranty shall cease.
Handling in case of a warranty claim In order to ensure prompt processing of your matter, please observe the following notes: • Please keep the article number IAN: 273374 and the purchase receipt as a purchase verification for all inquiries. • If faulty operation or other defects occur, first contact the Service Centre listed in the following by telephone or email. • Then, you are able to send a product reported as defective free of charge to the service address specified to you, including the purchase receipt and the information on the defect and when it occurred. Please visit www.lidl-service.com to download this and many other manuals, product videos and software.
8
GB
Service Centre GB Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail:
[email protected] IE Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail:
[email protected]
IAN: 273374
Supplier Please note that the following address is no service address. First contact the aforementioned Service Centre. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germany
__CPE273374 Tower Ventilator_B4.book Seite 9 Dienstag, 13. Oktober 2015 10:05 10
GB
9
__CPE273374 Tower Ventilator_B4.book Seite 10 Dienstag, 13. Oktober 2015 10:05 10
Tartalom 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Áttekintés ....................................................................................... 10 Rendeltetésszer használat............................................................. 11 Biztonsági utasítások...................................................................... 11 A csomag tartalma ......................................................................... 13 A készülék összeszerelése .............................................................. 13 Kezelés........................................................................................... 14 6.1 A készülék üzembe helyezése és kikapcsolása ........................................ 14 6.2 A fúvási fokozat beállítása .................................................................... 14 6.3 Mködési id beállítása........................................................................ 14 6.4 Forgásfunkció ...................................................................................... 14 7. Tisztítás .......................................................................................... 15 8. Eltávolítás....................................................................................... 15 9. Mszaki adatok.............................................................................. 15 10. Garancia ........................................................................................ 16
1. Áttekintés 1 Toronyventilátor 2 Forgókapcsoló és idzít 3 3-as gomb: ers fúvási fokozat 4 2-es gomb: közepes fúvási fokozat 5 Forgásfunkció-nyomógomb 6 1-es gomb: gyenge fúvási fokozat 7 Kikapcsoló gomb (OFF) 8 Talapzat 9 Mélyedés a hálózati csatlakozóvezeték kivezetéséhez 10 Talapzat hátsó fele 11 Talapzat elüls fele 12 Menetes gyr
10 HU
__CPE273374 Tower Ventilator_B4.book Seite 11 Dienstag, 13. Oktober 2015 10:05 10
Köszönjük bizalmát! Gratulálunk új toronyventilátorához.
• Amennyiben késbb megválna a készüléktl, akkor kérjük, mellékelje a használati útmutatót is.
A készülék biztonságos használata, továbbá a szolgáltatások teljes kör megismerése érdekében:
Sok örömöt kívánunk új toronyventilátora használatához!
• Az els használatbavétel eltt figyelmesen olvassa végig a használati útmutatót. • Feltétlenül tartsa be az útmutató biztonsági utasításait! • A készülék kizárólag a használati útmutatóban ismertetett módon üzemeltethet. • rizze meg a használati útmutatót.
2. Rendeltetésszer használat A toronyventilátor száraz bels terek levegjének forgatására alkalmas. A készülék kizárólag háztartási célokra készült. A készüléket csak beltéren szabad használni. A készüléket nem szabad üzleti célokra használni.
3. Biztonsági utasítások Figyelmeztet jelzések A kezelési útmutató szükség esetén a következ figyelmeztet jelzéseket használja: VESZÉLY! Magas kockázat: a figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása súlyos, életveszélyes sérülést okozhat. FIGYELMEZTETÉS! Közepes kockázat: a figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása sérüléseket vagy súlyos anyagi károkat okozhat. VIGYÁZAT: Alacsony kockázat: a figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása könny sérüléseket vagy anyagi károkat okozhat. MEGJEGYZÉS: a készülék használatához szükséges tudnivalók, speciális jellemzk.
Utasítások a készülék biztonságos üzemeltetéséhez ~ A készüléket gyermekek 8 éves kortól, fizikailag, érzékszervileg vagy szellemileg/értelmileg korlátozott, vagy megfelel tapasztalattal és/vagy tudással nem rendelkez személyek csak felügyelet mellett, illetve csak akkor használhatják, ha a készülék használatából ered veszélyeket megértették. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználói karbantartást gyermekek nem végezhetik felügyelet nélkül, kivéve, ha legalább 8 évesek, és tevékenységüket folyamatosan felügyelik. ~ A 8 év alatti gyermekeket távol kell tartani a készüléktl és a kábelektl. HU
11
__CPE273374 Tower Ventilator_B4.book Seite 12 Dienstag, 13. Oktober 2015 10:05 10
~ Ha a készülék csatlakozóvezetéke megsérül, akkor azt a gyártóval vagy szervizével vagy más hasonlóan képzett szakemberrel javíttassa meg, hogy megelzze a veszélyeket. ~ A készülék nem üzemeltethet küls idkapcsoló órával vagy külön távvezérl rendszerrel. VESZÉLY gyermekekre nézve ~ A csomagolóanyag nem gyermekjáték. Gyermekek nem játszhatnak a manyag zacskókkal. Fulladásveszély áll fenn. ~ A terméket a gyerekektl távol kell tartani.
VESZÉLY házi- és haszonállatokra nézve és az általuk okozott veszély ~ Az elektromos készülékek veszélyt jelenthetnek a házi- és haszonállatokra nézve. Ezenkívül az állatok is károsíthatják a készüléket. Ezért alapveten tartsa távol az állatokat az elektronikus készülékektl.
Nedvesség következtében fellép áramütés VESZÉLYE ~ A készüléket, a hálózati kábelt és a hálózati csatlakozót nem szabad vízbe vagy más folyadékokba mártani. ~ Óvja a készüléket a nedvességtl, fröccsen vagy csöpög víztl: Ellenkez esetben áramütés veszélye áll fenn. ~ Amennyiben folyadék jutna a készülékbe, azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót. Az újbóli üzembe helyezés eltt ellenriztesse a készüléket. ~ Ne használja a készüléket vizes kézzel. ~ Amennyiben a készülék mégis vízbe esne, akkor azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót, és csak utána vegye ki a készüléket a vízbl. Ilyen esetben ne használja a készüléket, hanem ellenriztesse elbb szakszervizzel.
12 HU
Áramütés VESZÉLYE ~ Ne mködtesse a készüléket, ha a készüléken vagy hálózati kebelén látható sérülések vannak, illetleg ha a készüléket elzleg leejtették. ~ A hálózati csatlakozódugót kizárólag olyan szabályszeren felszerelt, könnyen hozzáférhet dugaszoló aljzathoz csatlakoztassa, amelynek feszültsége megfelel a készülék adatlapján feltüntetett értéknek. A dugaszoló aljzatnak a csatlakoztatást követen is könnyen hozzáférhetnek kell lennie. ~ Ügyeljen rá, hogy a hálózati kábel ne sérüljön meg éles peremek vagy forró felületek által. ~ A készülék elhelyezése során ügyeljen arra, hogy a csatlakozóvezeték ne akadjon vagy csípdjön be. ~ A készülék a kikapcsolását követen sincs leválasztva a hálózati áramellátásról. Ehhez ki kell húznia a hálózati csatlakozót. ~ A hálózati csatlakozó kihúzásakor mindig a csatlakozódugót fogja, soha ne a vezetéket. ~ Húzza ki a hálózati csatlakozót a csatlakozó aljzatból, ... … ha hiba lép fel, … ha nem használja a készüléket, … mieltt a készüléket tisztítaná és … vihar idején. ~ A veszélyhelyzetek elkerülése érdekében ne változtasson a készüléken. ~ A használat során csévélje le teljesen a hálózati kábelt, hogy a túlmelegedést és megolvadást megelzze.
__CPE273374 Tower Ventilator_B4.book Seite 13 Dienstag, 13. Oktober 2015 10:05 10
~ Hosszabbító kábel használata esetén a vonatkozó biztonsági elírásoknak megfelelt kell választani.
FIGYELMEZTETÉS anyagi károkra ~ A készüléket soha ne helyezze forró felületre (pl. tzhelyre), hforrások vagy nyílt láng közelébe. ~ Csak eredeti tartozékokat használjon. ~ A tisztításhoz ne alkalmazzon hegyes eszközöket vagy súroló hatású tisztítószereket.
4. A csomag tartalma 1 db toronyventilátor1 1 db talapzati állvány (2 részbl áll)8 1 db menetes gyr (a ventilátor aljára csavarva)12 1 db kezelési útmutató
Kicsomagolás 1. Vegyen ki minden alkatrészt a csomagolásból. 2. Ellenrizze, hogy minden alkatrész megvan, illetve hogy azok sértetlenek.
5. A készülék összeszerelése Mieltt üzembe helyezi a készüléket, fel kell csavarozni a talapzatot8: 1. Rakja össze a talapzat hátsó10 és els11 felét. MEGJEGYZÉS: A talapzat hátsó felét10 a hálózati csatlakozóvezeték számára belepréselt mélyedésrl9 ismerheti fel. 2. Rögzítse a talapzatot8 a mellékelt menetes gyrvel12 a toronyventilátor aljához. MEGJEGYZÉSEK: • A menetes gyr12 kiszállítási állapotban a toronyventilátorra van csavarva; • Ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozóvezeték a hálózati csatlakozóvezeték9 mélyedésében legyen; • Húzza meg a menetes gyrt12 kézzel. Szerszámot ne használjon.
3. Válasszon olyan felállítási helyet, amely megfelel a biztonsági elírásoknak (lásd a „Biztonsági utasítások“ részt a 11 oldalon). 4. Dugja a hálózati dugót olyan elektromos aljzatba, amely megfelel a mszaki adatoknak.
HU
13
__CPE273374 Tower Ventilator_B4.book Seite 14 Dienstag, 13. Oktober 2015 10:05 10
6. Kezelés 6.1
A készülék üzembe helyezése és kikapcsolása
1. Dugja a hálózati dugót olyan elektromos aljzatba, amely megfelel a mszaki adatoknak. 2. A forgókapcsoló2 „ON“ pozícióba állításával kapcsolja be az áramellátást. A készülék ezzel üzemkész. 3. A forgókapcsoló2 „OFF“ pozícióba állításával kapcsolja ki az áramellátást.
6.3
A készülék idzítvel rendelkezik, amellyel a kívánt mködési idtartamot 0 és 120 perc között lehet beállítani. 1. Kapcsolja be az idzítt, vagyis fordítsa a forgókapcsolót2 egy 0 és 120 perc közötti tetszleges értékre. Ezzel az áramellátást is bekapcsolja. 2. Az idzít kikapcsolásához állítsa a forgókapcsolót2 „OFF“ helyzetbe MEGJEGYZÉS: Ha a készüléket folyamatosan akarja üzemeltetni, a forgókapcsolót2 állítsa „ON“ helyzetbe.
6.4 6.2
A fúvási fokozat beállítása
A fúvási fokozattal a helyiségben a légkeverés sebességét állíthatja be. A készülék három fúvási fokozattal rendelkezik: - 1. fokozat, gyenge: Nyomja mag a6 gombot; - 2. fokozat, közepes: Nyomja mag a4 gombot; - 3. fokozat, ers: Nyomja mag a3 gombot; Ha megnyomja a7 „OFF” billentyt, a készülék kikapcsol.
14 HU
Mködési id beállítása
Forgásfunkció
A készülék forgásfunkcióval rendelkezik. Ennek következtében a készülék ide-oda forog, és ezáltal egyenletesebben elosztja a helyiségben a kifújt levegt: 1. A forgásfunkciót a megfelel gomb, a5 megnyomásával kapcsolhatja be. 2. A forgásfunkciót a megfelel gomb, a5, újbóli megnyomásával kapcsolhatja ki.
__CPE273374 Tower Ventilator_B4.book Seite 15 Dienstag, 13. Oktober 2015 10:05 10
7. Tisztítás A készüléket rendszeresen tisztítani kell ahhoz, hogy sokáig élvezhesse a használatát.
Áramütés VESZÉLYE! ~ Minden egyes tisztítás eltt húzza ki a hálózati dugós csatlakozót. ~ Soha ne merítse vízbe a készüléket. ~ Ne engedjen be vizet vagy tisztítószert a készülékbe. FIGYELMEZTETÉS anyagi károkra! ~ A tisztításhoz ne alkalmazzon hegyes eszközöket vagy súroló hatású tisztítószereket. 1. A lerakódott vastagabb porréteget távolítsa el óvatosan porszívóval. 2. Tisztítsa meg a készüléket kívül nedves ruhával. Használhat némi tisztítószert is. 3. Ezután törölje le egy tiszta vízzel megnedvesített törlkendvel. 4. A készüléket csak azután használja újra, miután az teljesen megszáradt.
Csomagolás A csomagolás kidobásakor vegye figyelembe az Ön országában érvényes megfelel környezetvédelmi elírásokat.
9. Mszaki adatok Modell:
Hálózati feszültség: 220- 240 V ~ 50/60 Hz Védelmi osztály: II Teljesítmény:
Leírás
Az áthúzott kerekes szemetestároló szimbólum azt jelenti, hogy a termék az Európai Unióban szelektív hulladékgyjtés keretében távolítható el. Ez a termékre, valamint az ezzel a szimbólummal ellátott minden tartozékra érvényes. A megjelölt termékek nem dobhatók a háztartási szemétbe; ezeket az elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosításával foglalkozó gyjthelyeken kell leadni. Az újrahasznosítás segít a nyersanyagok felhasználásának, valamint a környezetterhelés csökkentésében.
45 W
Jel Érték
Maximális ventilátor-légtömegF áram A ventilátor bemeneti elektroP mos teljesítménye Üzemérték
8. Eltávolítás
STV 45 C2
Energiafogyasztás készenléti üzemmódban A ventilátor hangteljesítményszintje Legnagyobb légsebesség Az üzemérték méréséhez alkalmazott szabvány
SV
Mértékegység
16,98 m3/min
38,9
W
0,44
(m3/min)/ W
Psb 0
W
Lwa 55
dB(A)
c
m/s
2,17
IEC 60879:1986 +(corr.1992)
A mszaki változtatások jogát fenntartjuk.
HU
15
__CPE273374 Tower Ventilator_B4.book Seite 16 Dienstag, 13. Oktober 2015 10:05 10
10. Garancia HU
JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ
A termék megnevezése:
Toronyventilátor
Gyártási szám:
273374
A termék típusa: STV 45 C2 A termék azono- Toronyventilátor, talapzasításra alkalmas ti állvány részeinek meghatározása: A gyártó cégne- Hoyer Handel GmbH ve, címe és Kühnehöfe 5 email címe: 22761 Hamburg Germany A szerviz neve, Szerviz címe és telefon- Magyarosrzag Teknihall Elektronik GmbH száma: Breitefeld 15 64839 Münster Germany Tel.: 0640 102785 E-Mail:
[email protected] Az importáló és Lidl Magyarország Keforgalmazó cég- reskedelmi Bt. neve és címe: H-1037 Budapest Rádl árok 6 1. A jótállási id a Magyar Köztársaság területén, Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt. üzletében történt vásárlás napjától számított 3 év. 2. A jótállási igény a jótállási jeggyel érvényesíthet. A jótállási jegy szabálytalan kiállítása, vagy átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettség-vállalás érvényességét. Kérjük, hogy a vásárlás tényének és idpontjának bizonyítására rizze meg a pénztári fizetésnél kapott jótállási jegyet (nyugtát).
16 HU
3. A vásárlástól számított három napon belül érvényesített csereigény esetén a forgalmazó köteles a terméket kicserélni, feltéve ha a hiba a rendeltetésszer használatot akadályozza. A jótállási jogokat a termék tulajdonosaként a fogyasztó érvényesítheti az áruházakban, valamint a jótállási tájékoztatóban feltüntetett szervizekben. A fogyasztó jótállási kifogásáról a forgalmazó (szerviz) jegyzkönyvet köteles felvenni, amelyben rögzíteni kell a fogyasztó nevét, címét, a fogyasztási cikk (termék) megnevezését, vételárát, a vásárlás idpontját, a hiba bejelentésének idpontját, a hiba leírását, a fogyasztó által érvényesíteni kívánt igényt, a kifogás rendezésének módját. Amennyiben a kifogás rendezésének módja a fogyasztó igényétl eltér, ennek indokolását a jegyzkönyvben meg kell adni. A jegyzkönyv másolatát a fogyasztónak át kell adni. Ha a kötelezett a fogyasztó igényének teljesíthetségérl annak bejelentésekor nem tud nyilatkozni, álláspontjáról legkésbb három munkanapon belül köteles értesíteni a fogyasztót. A jótállás ideje alatt a fogyasztó kérheti a termék kijavítását, kicserélését, vagy ha a termék nem javítható vagy cserélhet, árleszállítást kérhet, vagy elállhat a szerzdéstl és visszakérheti a vételárat. Ha a forgalmazó, vagy szerviz a termék kijavítását megfelel határidre nem vállalja, vagy nem végzi el, a fogyasztó a hibát a forgalmazó költségére kijavíthatja, vagy mással kijavíttathatja. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre. 4. A fogyasztó a hiba felfedezésé után a lehet legrövidebb idn belül köteles a hibát bejelenteni és a terméket a jótállási jogok érvényesítése céljából átadni. A hiba felfedezésétl számított két hónapon belül bejelentett jótállási igényt idben közöltnek kell tekinteni. A közlés elmaradásából ered kárért a fogyasztó felels. A jótállási igény érvényesíthe-
__CPE273374 Tower Ventilator_B4.book Seite 17 Dienstag, 13. Oktober 2015 10:05 10
tségének határideje a termék, vagy fdarabjának kicserélése, kijavítása esetén a kicserélt, vagy kijavított termékre, illetve alkatrészre újra kezddik. 5. A rögzített bekötés, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhet el, a termék ki- és visszaszerelésérl, valamint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia. A jótállás nem áll fenn, ha a hiba a nem rendeltetésszer használatból, átalakításból, helytelen tárolásból, vagy a használati utasítástól eltér kezelésbl, vagy bármely a vásárlást követ behatásból fakad, vagy elemi kár okozta, és azt a forgalmazó, vagy a szerviz bizonyítja. A jótállás nem vonatkozik a mozgó kopó alkatrészek (világítótestek, gumiabroncsok stb.) rendeltetésszer elhasználódására. A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a terméken a fogyasztó vagy harmadik személyek által tárolt adatokért vagy beállításokért. A jótállás a fogyasztó törvénybl ered szavatossági jogait és azok érvényesíthetségét nem érinti. Ezt a dokumentumot, egyéb kézikönyveinket, termékvideóinkat és szoftvereinket a www.lidl-service.com címrl töltheti le.
HU
17
__CPE273374 Tower Ventilator_B4.book Seite 18 Dienstag, 13. Oktober 2015 10:05 10
18 HU
__CPE273374 Tower Ventilator_B4.book Seite 19 Dienstag, 13. Oktober 2015 10:05 10
Garanciakártya 273374 A jótállási igény bejelentésének és javításra átvételi idpontja:
A hiba oka:
A fogyasztó részére történ visszaadás idpontja:
A hiba javításának módja:
A szerviz bélyegzje, kelt és aláírása:
A javításra tekintettel a jótállás új határideje:
HU
19
__CPE273374 Tower Ventilator_B4.book Seite 20 Dienstag, 13. Oktober 2015 10:05 10
Vsebina 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Pregled........................................................................................... 20 Namen uporabe ............................................................................. 21 Varnostni napotki........................................................................... 21 Obseg dobave ................................................................................ 23 Montaža naprave ........................................................................... 23 Upravljanje..................................................................................... 24 6.1 Zagon in izklop naprave....................................................................... 24 6.2 Nastavljanje stopnje pihanja ................................................................. 24 6.3 Nastavitev asa delovanja .................................................................... 24 6.4 Funkcija obraanja .............................................................................. 24 7. išenje .......................................................................................... 25 8. Odstranjevanje ............................................................................... 25 9. Tehnini podatki ............................................................................. 25 10. Garancija ....................................................................................... 26
1. Pregled 1 Ventilator 2 Vrtljivo stikalo in asovnik 3 Tipka 3: mona stopnja pihanja 4 Tipka 2: srednja stopnja pihanja 5 Tipka za funkcijo obraanja 6 Tipka 1: šibka stopnja pihanja 7 Tipka za izklop (OFF) 8 Stojalo 9 Vdolbina za napajalni kabel 10 Zadnja polovica stojala 11 Sprednja polovica stojala 12 Obro z navojem
20
SI
__CPE273374 Tower Ventilator_B4.book Seite 21 Dienstag, 13. Oktober 2015 10:05 10
Najlepša hvala za vaše zaupanje! estitamo vam za vaš novi stolpni ventilator. O varnem ravnanju z izdelkom in njegovi celotni zmogljivosti: • Pred prvo uporabo podrobno preberite ta navodila za uporabo. • Predvsem upoštevajte varnostna opozorila! • Naprava se lahko uporablja samo na nain, kot je opisan v teh navodilih za uporabo. • Shranite ta navodila za uporabo.
• e napravo predate naprej, zraven priložite tudi ta navodila za uporabo. Želimo vam veliko zadovoljstva z vašim novim stolpnim ventilatorjem!
2. Namen uporabe Stolpni ventilator je primeren za kroženje zraka v suhih notranjih prostorih. Naprava je zasnovana za uporabo v zasebnem gospodinjstvu. Napravo lahko uporabljate le v notranjih prostorih. Naprave ni dovoljeno uporabljati v obrtne namene.
3. Varnostni napotki Opozorilni napotki Po potrebi upoštevajte naslednje opozorilne napotke v teh navodilih za uporabo: NEVARNOST! Visoko tveganje: Neupoštevanje opozorila lahko povzroi telesne poškodbe in smrt. OPOZORILO! Srednje tveganje: Neupoštevanje opozorila lahko povzroi poškodbe ali vejo materialno škodo. POZOR: Majhno tveganje: Neupoštevanje opozorila lahko povzroi lažje poškodbe ali materialno škodo. NAPOTEK: Dejanska stanja in posebnosti, ki jih morate upoštevati pri delu z napravo.
Navodila za varno uporabo ~ To napravo lahko otroci od 8 leta in osebe z omejenimi fizinimi, utilnimi ali miselnimi sposobnostmi oziroma pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem uporabljajo samo, e so bili poueni o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, do katerih lahko pride pri taki uporabi. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Otroci brez nadzora naprave ne smejo istiti ali vzdrževati, razen e so starejši od 8 let in pod nadzorom. ~ Otroke, mlajše od 8 let, držite stran od naprave in napajalnega kabla.
SI
21
__CPE273374 Tower Ventilator_B4.book Seite 22 Dienstag, 13. Oktober 2015 10:05 10
~ e se omrežni napajalni kabel te naprave poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali njegova servisna služba ali podobno kvalificirana oseba, da tako prepreite nevarnosti. ~ Ta naprava ni predvidena za uporabo z zunanjim asovnim stikalom ali loenim sistemom daljinskega vodenja. NEVARNOST za otroke ~ Embalaža ni otroška igraa. Otroci se ne smejo igrati s plastinimi vrekami. Obstaja nevarnost zadušitve. ~ Napravo shranjujte izven dosega otrok.
NEVARNOST za in zaradi hišnih in domaih živali ~ Elektrine naprave so lahko nevarne za hišne in domae živali. Poleg tega lahko tudi živali povzroijo škodo na napravi. Zato živalim prepreite stik z elektrinimi napravami.
NEVARNOST elektrinega udara zaradi vlažnosti ~ Naprave, kabla in omrežnega vtia ne smete namakati v vodo ali v druge tekoine. ~ Napravo zašitite pred vlago, kapljajoo vodo ali pršenjem vode: pride lahko do elektrinega udara. ~ V kolikor v napravo prodre tekoina, takoj izvlecite omrežni vti. Pred ponovno uporabo napravo temeljito preglejte. ~ Naprave se ne dotikajte z mokrimi rokami. ~ e se zgodi, da je naprava padla v vodo, prikljuni vti takoj potegnite iz vtinice in šele nato vzemite napravo iz vode. V tem primeru naprave ne uporabljajte ve, ampak naj jo pregledajo v strokovni delavnici.
22
SI
NEVARNOST elektrinega udara ~ Ne uporabljajte naprave, e so na njej ali na prikljunem kablu vidne poškodbe ali e je naprava padla na tla. ~ Omrežni vti prikljuite samo v pravilno namešeno in lahko dostopno vtinico, katere napetost ustreza navedbi na identifikacijski plošici naprave. Vtinica mora biti tudi po vkljuitvi lahko dostopna. ~ Bodite pozorni na to, da se prikljuni kabel ne more poškodovati zaradi ostrih robov ali vroih mest. ~ Pri uporabi naprave bodite pozorni, da napajalni kabel ni uklešen ali stisnjen. ~ Naprava tudi po izklopu ni popolnoma izkljuena iz elektrinega omrežja. e ga želite popolnoma izkljuiti, izvlecite omrežni vti. ~ Omrežnega vtia nikoli ne izvlecite iz vtinice s potegom za kabel, temve vedno povlecite za vti. ~ Prikljuni vti izvlecite iz vtinice, ... … e se pojavi motnja, … kadar naprave ne uporabljate, … pred išenjem naprave in … ob nevihtah. ~ Da boste prepreili nevarnosti, izdelka ne spreminjajte. ~ Omrežni kabel med uporabo popolnoma odvijte, da prepreite pregrevanje in toplotne poškodbe. ~ Pri uporabi podaljška kabla mora le-ta ustrezati veljavnim varnostnim predpisom.
__CPE273374 Tower Ventilator_B4.book Seite 23 Dienstag, 13. Oktober 2015 10:05 10
OPOZORILO pred materialno škodo ~ Ne postavljajte naprave na vroe površine (npr. ploše štedilnika) ali v bližino virov vroine ali odprtega ognja. ~ Uporabljajte le originalni pribor. ~ Ne uporabljajte jedkih istilnih sredstev oziroma sredstev, ki lahko pustijo praske.
4. Obseg dobave 1 ventilator1 1 stojalo (sestavljeno iz 2 delov)8 1 obro z navojem (privit na spodnji strani ventilatorja)12 1 navodila za uporabo
Razpakiranje 1. Vzemite vse dele iz embalaže. 2. Preverite, ali so vsi deli prisotni in niso poškodovani.
5. Montaža naprave Pred zaetkom uporabe naprave morate najprej priviti stojalo8: 1. Zadnjo polovico stojala10 in sprednjo polovico stojala11 postavite skupaj. NAPOTEK: zadnjo polovico stojala10 prepoznate po vdolbini za napajalni kabel9. 2. Stojalo8 s priloženim obroem z navojem12 privijte na spodnji strani ventilatorja. NAPOTKI: • obro z navojem12 je pri odpremi privit spodaj na ventilatorju; • pazite, da napajalni kabel leži v vdolbini za napajalni kabel9; • obro z navojem12 mono privijte z roko. Ne uporabljajte orodja.
3. Izberite mesto, ki ustreza varnostnim opozorilom (glejte „Varnostni napotki“ na strani 21). 4. Omrežni vti prikljuite v omrežno vtinico, ki ustrezna tehninim podatkom.
SI
23
__CPE273374 Tower Ventilator_B4.book Seite 24 Dienstag, 13. Oktober 2015 10:05 10
6. Upravljanje 6.1
Zagon in izklop naprave
1. Prikljuite omrežni vti v omrežno vtinico, ki ustreza tehninim podatkom. 2. Napajanje vklopite tako, da vrtljivo stikalo2 nastavite na „ON“. Naprava je zdaj pripravljena na delovanje. 3. Napajanje izklopite tako, da vrtljivo stikalo2 nastavite na „OFF“.
6.2
Nastavljanje stopnje pihanja
S stopnjami pihanja nastavite želeno hitrost, s katero naj naprava meša zrak v prostoru. Naprava ima tri stopnje pihanja: - stopnja 1, šibko: pritisnite tipko6; - stopnja 2, srednje: pritisnite tipko4; - stopnja 3, mono: pritisnite tipko3. e pritisnete tipko za izklop7 „OFF”, naprava preneha delovati.
24
SI
6.3
Nastavitev asa delovanja
Naprava ima asovnik, s katerim lahko nastavite želeno trajanje delovanja med 0 in 120 minut. 1. asovnik vklopite tako, da vrtljivo stikalo2 nastavite na poljuben as med 0 in 120 minut. Hkrati se vklopi napajanje. 2. asovnik izklopite tako, da vrtljivo stikalo2 obrnete na „OFF“. NAPOTEK: e želite, da naprava trajno deluje, obrnite vrtljivo stikalo2 na „ON“.
6.4
Funkcija obraanja
Naprava ima funkcijo obraanja. Ta funkcija povzroi, da se naprava obraa sem in tja ter s tem enakomerno razporeja zrak po prostoru: 1. Funkcijo obraanja vklopite tako, da pritisnete tipko za funkcijo obraanja5. 2. Funkcijo obraanja izklopite tako, da ponovno pritisnete tipko za funkcijo obraanja5.
__CPE273374 Tower Ventilator_B4.book Seite 25 Dienstag, 13. Oktober 2015 10:05 10
7. išenje
9. Tehnini podatki
e želite napravo uporabljati dolgo asa, priporoamo, da jo redno istite.
Model:
STV 45 C2
Omrežna napetost:
220- 240 V ~ 50/60 Hz
NEVARNOST elektrinega udara! ~ Pred vsakim išenjem izvlecite omrežni vti iz vtinice. ~ Naprave nikoli ne potapljajte v vodo. ~ Ne dopustite, da bi v napravo prodrla voda ali istilno sredstvo. OPOZORILO pred materialno škodo! ~ Ne uporabljajte jedkih istilnih sredstev oziroma sredstev, ki lahko pustijo praske. 1. S sesalnikom za prah previdno posesajte veja kopienja prahu. 2. Zunanjost naprave oistite z vlažno krpo. Uporabite lahko tudi nekaj sredstva za pomivanje. 3. Napravo obrišite s krpo, ki je navlažena v isti vodi. 4. Napravo lahko uporabite šele, ko je povsem suha.
8. Odstranjevanje Simbol prertanega smetišnega koša na koleških pomeni, da se mora proizvod v Evropski Uniji odstranjevati v loenem postopku zbiranja odpadkov. To velja za proizvod in za vse dodatne kose proizvoda, ki so oznaeni s tem simbolom. Oznaene proizvode ne smete odstranjevati skupaj s hišnimi smetmi, ampak jih morate oddati na posebnih zbirnih mestih za elektrine in elektronske aparate. Recikliranje pomaga pri zmanjševanju porabe surovin in tako razbremenjuje okolje.
Razred zašite: II Mo:
45 W
Opis
Sim Vred Enota bol nost
Najvišja stopnja F pretoka ventilatorja Dovod energije P ventilatorja Servisna vrednost Poraba energije v stanju pripravljenosti Raven zvone moi ventilatorja Najvišja hitrost zraka Standard merjenja servisne vrednosti
16,98 m3/min 38,9
W
SV
0,44
(m3/ min)/W
Psb
0
W
Lwa
55
dB(A)
c
2,17
m/s
IEC 60879:1986 +(corr.1992)
Pridržujemo si pravico do tehninih sprememb.
Embalaža Kadar bi želeli odstraniti embalažo, bodite prosimo pozorni na okoljske predpise v Vaši državi.
SI
25
__CPE273374 Tower Ventilator_B4.book Seite 26 Dienstag, 13. Oktober 2015 10:05 10
10. Garancija Dobavitelj Upoštevajte, da naslednji naslov ni naslov servisnega centra. Najprej se obrnite na zgoraj naveden servisni center. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Nemiji
5.
6.
7.
Servisni Center SI Servis Slovenija Tel.: 080080917 E-Mail:
[email protected]
8.
IAN: 273374
9.
Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamimo Hoyer Handel GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino. 2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije. 3. Garancijski rok za proizvod je 36mesecev od dneva izroitve balga. Dan izroitve blaga je enak dnevom prodaje, ki je razviden iz rauna. 4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblašenemu servisu oz. se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni
26
SI
10.
11.
telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natanno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka. Kupec je dolžan pooblašenemu servisu predložiti garancijski list in raun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu. V primeru, da proizvod popravlja nepooblašeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajaleve oz. prodajaleve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, e se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, e je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan. Jamimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh loenih dokumentih (garancijski list, raun). Ta garancija proizvajalca ne izkljuuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d. Pod lipami 1 SI-1218 Komenda S spletne strani www.lidl-service.com lahko prenesete ta prironik ter mnoge druge prironike, videe izdelkov in programsko opremo.
__CPE273374 Tower Ventilator_B4.book Seite 27 Dienstag, 13. Oktober 2015 10:05 10
SI
27
__CPE273374 Tower Ventilator_B4.book Seite 28 Dienstag, 13. Oktober 2015 10:05 10
Obsah 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Pehled .......................................................................................... 28 Použití k urenému úelu ............................................................... 29 Bezpenostní pokyny ..................................................................... 29 Rozsah dodávky ............................................................................ 31 Montáž pístroje ............................................................................ 31 Ovládání ....................................................................................... 31 6.1 Uvedení pístroje do provozu a vypnutí .................................................. 31 6.2 Nastavení stupn ventilátoru ................................................................. 31 6.3 Nastavení doby chodu ........................................................................ 32 6.4 Funkce otáení ................................................................................... 32 7. ištní ........................................................................................... 32 8. Likvidace ....................................................................................... 32 9. Technické parametry ..................................................................... 33 10. Záruka spolenosti HOYER Handel GmbH ...................................... 33
1. Pehled 1 Ventilátor 2 Otoný pepína a asova 3 Tlaítko 3: silný stupe ventilátoru 4 Tlaítko 2: stední stupe ventilátoru 5 Tlaítko funkce otáení 6 Tlaítko 1: slabý stupe ventilátoru 7 Tlaítko vypnuto (OFF) 8 Podstavec 9 Prohlube pro sí ový pívod 10 Zadní polovina podstavce 11 Pední polovina podstavce 12 Prstenec se závitem
28 CZ
__CPE273374 Tower Ventilator_B4.book Seite 29 Dienstag, 13. Oktober 2015 10:05 10
Dkujeme za vaši d vru! Gratulujeme vám k zakoupení vašeho nového vžového ventilátoru. Pro bezpené zacházení s pístrojem a zachování celého rozsahu výkonu musíte znát: • Ped prvním použitím si pozorn pette tento návod k použití. • Pedevším se i te bezpenostními pokyny! • Pístroj smíte ovládat pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. • Tento návod k použití uschovejte.
• Budete-li pístroj pedávat dalšímu uživateli, piložte prosím tento návod k použití. Pejeme vám mnoho spokojenosti s vaším novým vžovým ventilátorem!
2. Použití k urenému úelu Vžový ventilátor je vhodný pro ištní vzduchu v suchých vnitních prostorách. Pístroj je uren pro použití v domácnosti. Pístroj se smí používat pouze ve vnitních prostorách. Tento pístroj se nesmí používat ke komerním úelm.
3. Bezpenostní pokyny Výstražné pokyny V pípad poteby jsou v tomto návodu k použití uvedena následující výstražná upozornní: NEBEZPEÍ! Vysoké riziko: nerespektování výstrahy mže mít za následek poranní a ohrožení života. VÝSTRAHA! Stedn velké riziko: nerespektování výstrahy mže mít za následek zranní nebo tžké vcné škody. POZOR: Nízké riziko: nerespektování výstrahy mže mít za následek lehká zranní nebo vcné škody. UPOZORN NÍ: Skutenosti a zvláštnosti, které by mly být respektovány pi zacházení s pístrojem.
Pokyny pro bezpený provoz ~ Tento pístroj smí používat dti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo osoby, které nemají dostatek zkušeností anebo znalostí, pouze pod dohledem nebo pokud byly poueny, jak pístroj bezpen používat a pochopily, jaké nebezpeí pi tom hrozí. Dti si s pístrojem nesmí hrát. ištní a údržbu nesmí provádt dti bez dozoru, jen pokud jsou starší 8 let a pod dohledem. ~ Nepouštjte dti mladší 8 let k pístroji a napájecímu vedení.
CZ
29
__CPE273374 Tower Ventilator_B4.book Seite 30 Dienstag, 13. Oktober 2015 10:05 10
~ Pokud je sí ové napájecí vedení tohoto pístroje poškozeno, musí ho vymnit výrobce, zákaznický servis nebo jiná kvalifikovaná osoba, aby se pedešlo rizikm. ~ Tento pístroj není uren k použití s externími spínacími hodinami nebo oddleným systémem dálkového ovládání. NEBEZPEÍ pro dti ~ Obalový materiál není hraka pro dti. Dti si nesmí hrát s plastovými sáky. Hrozí nebezpeí udušení. ~ Pístroj uchovávejte mimo dosah dtí.
NEBEZPEÍ pro domácí a užitková zvíata i kv li nim ~ Elektrospotebie mohou pedstavovat nebezpeí pro domácí a užitková zvíata. Krom toho mohou zvíata zpsobit škodu na pístroji. Držte proto zvíata zásadn dále od elektrospotebi.
NEBEZPEÍ úrazu elektrickým proudem v d sledku vlhkosti ~ Kryt, kabel a sí ová zástrka nesmjí být ponoeny do vody nebo do jiných kapalin. ~ Pístroj chra te ped vlhkostí, kapající nebo stíkající vodou. Hrozí nebezpeí úrazu elektrickým proudem. ~ V pípad, že se do pístroje dostane tekutina, ihned vytáhnte sí ovou zástrku. Ped optovným použitím nechejte pístroj zkontrolovat. ~ Neobsluhujte pístroj vlhkýma rukama. ~ V pípad, že pístroj spadl do vody, ihned vytáhnte zástrku, teprve potom vyndejte pístroj z vody. Pístroj v tomto pípad již nepoužívejte, nechejte ho pekontrolovat v autorizovaném servisu.
NEBEZPEÍ úrazu elektrickým proudem ~ Pístroj nepoužívejte, pokud pístroj nebo sí ový kabel vykazují viditelné škody nebo vám podstavec pístroje spadl na zem.
30 CZ
~ Pipojte sí ovou zástrku pouze k ádn nainstalované, dobe pístupné zásuvce, jejíž naptí odpovídá údaji na výrobním štítku. Zásuvka musí být také po zapojení stále snadno pístupná. ~ Dbejte na to, aby se sí ový kabel nemohl poškodit na ostrých hranách nebo horkých místech. ~ Dbejte pi použití pístroje na to, aby nedošlo k piskípnutí nebo promáknutí napájecího vedení. ~ Pístroj není ani po vypnutí zcela odpojen od sít. Abyste ho odpojili, vytáhnte sí ovou zástrku. ~ Pi vytahování sí ové zástrky ze zásuvky vždy táhnte za zástrku, nikdy za kabel. ~ Vytáhnte sí ovou zástrku ze zásuvky, ... … pokud došlo k poruše, … pokud pístroj nepoužíváte, … pedtím než budete pístroj istit a … pi bouce. ~ Abyste pedešli poškozením, neprovádjte na výrobku žádné zmny. ~ Pi provozu pívodní kabel zcela rozvi te, aby se vylouilo pípadné pehátí a propálení. ~ Pi použití prodlužovacího kabelu musí kabel odpovídat platným bezpenostním pedpism.
VÝSTRAHA ped vcnými škodami ~ Nikdy nepokládejte pístroj na horké povrchy (nap. plotnu) nebo v blízkosti tepelných zdroj nebo oteveného ohn. ~ Používejte pouze originální píslušenství. ~ Nepoužívejte ostré nebo odírající isticí prostedky.
__CPE273374 Tower Ventilator_B4.book Seite 31 Dienstag, 13. Oktober 2015 10:05 10
4. Rozsah dodávky 1 ventilátor1 1 podstavec (sestávající ze 2 ástí)8 1 prstenec se závitem (našroubovaný na spodní stran ventilátoru)12 1 návod k obsluze
Vybalení 1. Vytáhnte všechny díly z balení. 2. Zkontrolujte, zda jsou všechny díly kompletní a neporušené.
5. Montáž pístroje Pedtím, než je možno pístroj uvést do provozu, musí být našroubován podstavec8: 1. Složte dohromady zadní10 a pední polovinu podstavce11. UPOZORN NÍ: Zadní polovinu podstavce10 rozpoznáte podle prohlubn pro sí ový pívod9. 2. Našroubujte podstavec8 pomocí dodaného prstence se závitem12 na spodní stranu ventilátoru. UPOZORN NÍ: • Prstenec se závitem12 je pi dodávce našroubován na spodní stran ventilátoru; • Dbejte na to, aby se sí ový pívod nacházel v prohlubni pro sí ový pívod9; • Rukou dotáhnte prstenec se závitem12. Nepoužívejte náadí.
3. Vyberte stanovišt, které odpovídá bezpenostním pokynm (viz „Bezpenostní pokyny“ na stran 29). 4. Zasu te sí ovou vidlici do sí ové zásuvky, která odpovídá technickým údajm.
6. Ovládání 6.1
Uvedení pístroje do provozu a vypnutí
1. Zasu te sí ovou vidlici do sí ové zásuvky, která odpovídá technickým údajm. 2. Zapnte elektrické napájení pepnutím otoného pepínae2 do polohy „ON“ (ZAPNUTO). Nyní je pístroj pipraven kprovozu. 3. Vypnte elektrické napájení pepnutím otoného pepínae2 do polohy „OFF“ (VYPNUTO).
6.2
Nastavení stupn ventilátoru
Pomocí stup ventilátoru volíte, jak rychle pístroj vzduch v místnosti rozproudí. Pístroj má ti stupn: - Stupe 1, slabý: Stisknte tlaítko6; - Stupe 2, stední: Stisknte tlaítko4; - Stupe 3, silný: Stisknte tlaítko3; Pi stisknutí tlaítka vypnuto7 „OFF” se pístroj zastaví.
CZ
31
__CPE273374 Tower Ventilator_B4.book Seite 32 Dienstag, 13. Oktober 2015 10:05 10
6.3
Nastavení doby chodu
Pístroj je opaten asovaem, který umož uje nastavení požadované doby chodu v rozmezí 0 až 120 minut. 1. Zapnutí asovae: Nastavte otoný pepína2 na libovolnou dobu v rozmezí 0 až 120 minut. Souasn se zapne napájení. 2. Vypnutí asovae: Nastavte otoný pepína2 do polohy „OFF“. UPOZORN NÍ: Pokud chcete, aby pístroj pracoval trvale, musíte nastavit otoný pepína2 do polohy „ON“.
6.4
Funkce otáení
Pístroj disponuje funkcí otáení. Pi ní se pístroj otáí na ob strany a tím se vystupující vzduch rozdluje rovnomrn do prostoru: 1. Funkci otáení zapnete stisknutím spínae funkce otáení5. 2. Funkci otáení vypnete optovným stisknutím spínae funkce otáení5.
7. ištní Abyste mli dlouho radost ze svého pístroje, je teba jej pravideln istit. NEBEZPEÍ úrazu elektrickým proudem! ~ Ped každým ištním vytáhnte sí ovou vidlici. ~ Pístroj nikdy neponoujte do vody. ~ Nenechejte do pístroje vniknout vodu nebo isticí prostedek. VÝSTRAHA ped vcnými škodami! ~ Nepoužívejte ostré nebo odírající isticí prostedky. 1. Hrubé usazeniny prachu opatrn odstra te vysavaem. 2. Vnjší plochy pístroje oistte vlhkým hadrem. Mžete použít také malé množství mycího prostedku. 3. Otírejte hadrem navlheným istou vodou. 4. Pístroj znovu použijte, až když zcela vyschne.
8. Likvidace Symbol peškrtnuté popelnice na kolekách znamená, že výrobek musí být v Evropské unii zavezen na místo sbru a tídní odpadu. To platí pro výrobek a všechny ásti píslušenství oznaené tímto symbolem. Oznaené výrobky nesmí být likvidovány spolen s normálním domácím odpadem, ale musí být zavezeny na místa zabývající se recyklací elektrických a elektronických zaízení. Recyklace pomáhá snižovat spotebu surovin a odlehuje životnímu prostedí.
Obal Chcete-li obal zlikvidovat, i te se píslušnými pedpisy k ochran životního prostedí ve vaší zemi.
32 CZ
__CPE273374 Tower Ventilator_B4.book Seite 33 Dienstag, 13. Oktober 2015 10:05 10
9. Technické parametry Model:
STV 45 C2
Sí ové naptí:
220- 240 V ~ 50/60 Hz
Ochranná tída: II Výkon:
45 W
Popis
Ozna Hod- Jedení nota notka
Maximální prF tok ventilátoru Píkon ventilátoru P Provozní hodnota SV Spoteba energie v pohotovostním režimu Hladina akustického výkonu ventilátoru Maximální rychlost proudní vzduchu Norma pro mení provozní hodnoty
16,98 m3/min 38,9 0,44
W (m3/min)/ W
Psb
0
W
Lwa
55
dB(A)
c
2,17
m/s
IEC 60879:1986 +(corr.1992)
Technické zmny vyhrazeny.
10. Záruka spolenosti HOYER Handel GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento pístroj jste získali 3letou záruku od data nákupu. V pípad vad tohoto výrobku vám vi prodávajícímu náleží zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou naší níže popsanou zárukou omezena.
Podmínky záruky Záruní lhta zaíná datem nákupu. Uschovejte si prosím dobe originál útenky. Tento podklad bude vyžadován jako dkaz nákupu. Objeví-li se bhem tí let od data nákupu tohoto výrobku chyba materiálu nebo výrobní chyba, výrobek vám - podle naší volby zdarma opravíme nebo vymníme. Pedpokladem pro poskytnutí záruky je to, že bhem tíleté lhty bude pedložen defektní pístroj a doklad o nákupu (útenka) s krátkým popisem toho, v em vada spoívá, a kdy k ní došlo. Pokud naše záruka kryje závadu, obdržíte opravený nebo nový výrobek. Opravou nebo výmnou výrobku nezaíná nová záruní lhta.
Záruní lh ta a zákonné nároky na odstranní vady Záruní lhta se poskytnutím záruky neprodlužuje. To platí také pro náhradní a opravované díly. Pípadné škody a vady vyskytující se již pi nákupu musíte ihned po rozbalení pístroje nahlásit. Po vypršení záruní lhty jsou pípadné opravy zpoplatnné.
Rozsah záruky Pístroj byl vyroben peliv podle písných smrnic pro kvalitu výrobku a ped dodáním byl svdomit testován. Záruka je poskytována pro chybu materiálu a výrobní chybu. Tato záruka se nevztahuje na ásti výrobku, které jsou vystaveny bžnému opotebení, a proto jsou brány jako
CZ
33
__CPE273374 Tower Ventilator_B4.book Seite 34 Dienstag, 13. Oktober 2015 10:05 10
ásti podléhající rychlému opotebení, nebo na poškození kehkých ástí, nap.vypínae, baterií nebo ástí, které jsou ze skla. Tato záruka propadá, pokud byl výrobek používán poškozený a nevhodn nebo tak byl udržován. Pro vhodné použití výrobku musíte pesn dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu k použití. Bezpodmínen se musíte vyvarovat úelm použití a manipulaci, od kterých jste v návodu k použití zrazováni nebo ped kterými jste varováni. Výrobek je uren pouze k soukromému, nikoliv komernímu použití. Pi neoprávnném a nevhodném použití, použití síly a pi zásazích, které nebyly provedeny autorizovaným servisním stediskem, záruka zaniká.
Pr bh v pípad uplat ování záruky Pro zajištní rychlého zpracování vašeho požadavku dbejte prosím následujících pokyn: • Pipravte si prosím pro všechny dotazy íslo výrobku IAN: 273374 a útenku jako dkaz nákupu. • Objeví-li se chyby funknosti nebo jiné vady, kontaktujte nejdíve níže uvedené servisní stedisko telefonicky nebo e-mailem. • Výrobek považovaný za defektní mžete s piloženým dokladem o nákupu (útenky) a uvedením, v em spoívá závada, a kdy se objevila, zdarma zaslat na vám sdlenou adresu servisu. Na adrese www.lidl-service.com mžete stáhnout tuto a mnohé další píruky, videa a software.
Servisní stediska CZ Servis esko Tel.: 800143873 E-Mail:
[email protected]
IAN: 273374
34 CZ
Dodavatel Respektujte prosím to, že níže uvedená adresa není adresou servisu. Nejdíve kontaktuje výše uvedené servisní stedisko. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Nmecko
__CPE273374 Tower Ventilator_B4.book Seite 35 Dienstag, 13. Oktober 2015 10:05 10
CZ
35
__CPE273374 Tower Ventilator_B4.book Seite 36 Dienstag, 13. Oktober 2015 10:05 10
Obsah 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Prehad .......................................................................................... 36 Použitie poda urenia .................................................................... 37 Bezpenostné upozornenia ............................................................. 37 Rozsah dodávky............................................................................. 39 Montáž prístroja ............................................................................. 39 Obsluha ......................................................................................... 40 6.1 Uvedenie prístroja do prevádzky a vypnutie........................................... 40 6.2 Nastavenie stup a rýchlosti.................................................................. 40 6.3 Nastavenie doby chodu....................................................................... 40 6.4 Funkcia otáania ................................................................................ 40 7. istenie........................................................................................... 41 8. Likvidácia ....................................................................................... 41 9. Technické údaje .............................................................................. 41 10. Záruka spolonosti HOYER Handel GmbH ....................................... 42
1. Prehad 1 vežový ventilátor 2 otoný spína a asova 3 tlaidlo 3: vysoký stupe rýchlosti 4 tlaidlo 2: stredný stupe rýchlosti 5 tlaidlo funkcie otáania 6 tlaidlo 1: slabý stupe rýchlosti 7 vypína (OFF) 8 podstavec 9 priehlbina pre sie ový prívod 10 zadná polovica podstavca 11 predná polovica podstavca 12 krúžok so závitom
36
SK
__CPE273374 Tower Ventilator_B4.book Seite 37 Dienstag, 13. Oktober 2015 10:05 10
akujeme vám za vašu dôveru! Gratulujeme vám k novému vežovému ventilátoru.
• Tento návod na obsluhu si uschovajte. • Ak prístroj v budúcnosti odovzdáte alej, priložte k nemu aj tento návod na obsluhu.
Pre bezpené zaobchádzanie s prístrojom a oboznámenie sa s rozsahom výkonov:
Prajeme vám ve a radosti s novým vežovým ventilátorom!
• Preítajte si pred prvým uvedením do prevádzky dôkladne tento návod na obsluhu. • Bezpodmienene sa ria te bezpenostnými pokynmi! • Prístroj smiete obsluhova len tak, ako je to opísané v tomto návode na obsluhu.
2. Použitie poda urenia Vežový ventilátor zabezpeuje obeh vzduchu v suchých interiéroch. Prístroj je koncipovaný na používanie v domácnostiach. Prístroj sa smie používa
len vo vnútorných priestoroch. Tento prístroj sa nesmie používa na komerné úely.
3. Bezpenostné upozornenia Výstražné upozornenia V prípade, že je to potrebné, sú v tomto návode na obsluhu použité nasledovné výstražné upozornenia: NEBEZPEENSTVO! Vysoké riziko: Nerešpektovanie tejto výstrahy môže spôsobi poranenie a ohrozenie života. VÝSTRAHA! Stredné riziko: Nerešpektovanie tejto výstrahy môže spôsobi poranenia alebo rozsiahle vecné škody. POZOR: Nízke riziko: Nerešpektovanie tejto výstrahy môže spôsobi ahké poranenia alebo vecné škody. UPOZORNENIE: Skutonosti a špecifiká, ktoré by ste mali rešpektova pri manipulácii s prístrojom.
Pokyny pre bezpenú prevádzku ~ Tento prístroj môže by používaný de mi od 8 rokov a osobami s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnos ami alebo s nedostatkom skúseností a/alebo vedomostí, ak sú tieto pod dozorom alebo ak boli pouené o bezpenom používaní prístroja a pochopili riziká, ktoré sú s jeho používaním spojené. Deti sa s nesmú hra s prístrojom. Deti nesmú vykonáva istenie a údržbu prístroja prístupnú pre používate a, s výnimkou prípadu, ak sú staršie ako 8 rokov a sú pod doh adom. SK
37
__CPE273374 Tower Ventilator_B4.book Seite 38 Dienstag, 13. Oktober 2015 10:05 10
~ Deti mladšie ako 8 rokov by ste nemali púš a do blízkosti prístroja a pripájacieho kábla. ~ Ak dôjde k poškodeniu pripájacieho kábla tohto prístroja, výmenu kábla musí vykona výrobca, jeho zákaznícky servis alebo podobne kvalifikovaná osoba. Tým sa zabráni ohrozeniu, ktoré by mohlo vyplynú z poškodeného kábla. ~ Tento prístroj nie je urený na prevádzkovanie s externým asovaom alebo separátnym dia kovým ovládacím systémom. NEBEZPEENSTVO pre deti ~ Obalový materiál nie je hraka. Deti sa nesmú hra s plastovými vreckami. Hrozí nebezpeenstvo udusenia. ~ Prístroj uchovávajte mimo dosahu detí.
NEBEZPEENSTVO pre domáce a hospodárske zvieratá ~ Elektrické prístroje môžu predstavova
nebezpeenstvo pre domáce a hospodárske zvieratá. Zárove môžu zvieratá prístroj poškodi . Preto im zabrá te priblíži sa k elektrickým prístrojom.
NEBEZPEENSTVO úrazu elektrickým prúdom pri vniknutí vlhkosti ~ Prístroj, kábel a zástrka sa nesmú ponára do vody alebo iných tekutín. ~ Prístroj chrá te pred vlhkos ou, kvapkajúcou alebo striekajúcou vodu: Nebezpeenstvo úrazu elektrickým prúdom. ~ Ak by sa do prístroja dostala kvapalina, okamžite vytiahnite sie ovú zástrku. Pred opätovným uvedením do prevádzky zabezpete vykonanie kontroly prístroja. ~ Prístroj neprevádzkujte s vlhkými rukami. ~ Ak by vám prístroj spadol do vody, okamžite vytiahnite sie ovú zástrku a až potom vyberte prístroj z vody. Prístroj v takomto prípade už nepoužívajte, nechajte ho skontrolova v odbornej servisnej dielni.
38
SK
NEBEZPEENSTVO úrazu elektrickým prúdom ~ Prístroj neuvádzajte do prevádzky, ak prístroj alebo sie ový kábel vykazujú vidite né poškodenia, alebo ke vám prístroj spadol. ~ Sie ovú zástrku pripájajte len na riadne inštalovanú, ahko prístupnú zásuvku s ochrannými kontaktmi, ktorej napätie zodpovedá údajom na typovom štítku. Zásuvka musí by aj po pripojení ahko prístupná. ~ Dbajte na to, aby nemohlo dôjs
k poškodeniu sie ového kábla na ostrých hranách alebo horúcich povrchoch. ~ Pri používaní prístroja dbajte na to, aby nedošlo k priškripnutiu alebo stlaeniu pripájacieho kábla. ~ Po vypnutí prístroj nie je celkom odpojený od siete. Aby ste ho odpojili, vytiahnite sie ovú zástrku. ~ Pri vy ahovaní sie ovej zástrky zo zásuvky ahajte vždy za zástrku, nikdy nie za kábel. ~ Sie ovú zástrku vytiahnite zo zásuvky, ... … pri každej poruche, … ak prístroj nepoužívate, … pred každým istením a … poas búrky. ~ Aby sa predišlo ohrozeniu, nevykonávajte žiadne zmeny na výrobku. ~ Poas prevádzky kábel úplne odvi te, aby sa predišlo prehriatiu a prepáleniu.
__CPE273374 Tower Ventilator_B4.book Seite 39 Dienstag, 13. Oktober 2015 10:05 10
~ V prípade použitia predlžovacieho kábla musí tento kábel zodpoveda platným bezpenostným predpisom.
VÝSTRAHA pred vecnými škodami ~ Prístroj nikdy nekla te na horúce povrchy (napr. platniky sporáka), ani do blízkosti zdrojov tepla alebo otvoreného oh a. ~ Používajte iba originálne príslušenstvo. ~ Nepoužívajte agresívne alebo abrazívne istiace prostriedky.
4. Rozsah dodávky 1 vežový ventilátor1 1 podstavec (pozostávajúci z 2 dielov)8 1 krúžok so závitom (naskrutkovaný na spodnej strane ventilátora)12 1 návod na obsluhu
Odstránenie obalu 1. Vyberte všetky asti z obalu. 2. Skontrolujte, i sú tieto asti kompletné a nepoškodené.
5. Montáž prístroja Predtým, ako je možné prístroj uvies do prevádzky, musí sa priskrutkova podstavec8: 1. Spojte zadnú polovicu podstavca10 a prednú polovicu podstavca11. UPOZORNENIE: Zadnú polovicu podstavca10 rozpoznáte pod a priehlbiny pre sie ový prívod9. 2. Pevne priskrutkujte podstavec8 pomocou dodaného krúžka so závitom12 na spodnej strane vežového ventilátora. UPOZORNENIA: • Krúžok so závitom12 je pri dodaní naskrutkovaný pod vežovým ventilátorom; • Dbajte na to, aby sa sie ový prívod nachádzal v priehlbine pre sie ový prívod 9; • Rune utiahnite krúžok so závitom12. Nepoužívajte náradie.
3. Zvo te miesto, ktoré zodpovedá bezpenostným pokynom (pozri „Bezpenostné upozornenia“ na strane 37). 4. Sie ovú zástrku zasu te do sie ovej zásuvky, ktorá zodpovedá technických údajom.
SK
39
__CPE273374 Tower Ventilator_B4.book Seite 40 Dienstag, 13. Oktober 2015 10:05 10
6. Obsluha 6.1
Uvedenie prístroja do prevádzky a vypnutie
1. Sie ovú zástrku zasu te do sie ovej zásuvky, ktorá zodpovedá technických údajom. 2. Zapnite napájanie prúdom tak, že otoný spína2 prepnete na „ON“. Prístroj je teraz pripravený na používanie. 3. Vypnite napájanie prúdom tak, že otoný spína2 prepnete na „OFF“.
6.3
Prístroj má asova, pomocou ktorého je možné nastavi želanú dobu chodu medzi 0 a 120 minútami. 1. Zapnite asova tak, že otoný spína2 prepnete na ubovo ný as medzi 0 a 120 minútami. Zárove sa zapne napájanie prúdom. 2. Na vypnutie asovaa prepnite otoný spína2 na „OFF“. UPOZORNENIE: Ak si želáte, aby prístroj pracoval v trvalej prevádzke, musíte otoný spína2 prepnú na „ON“.
6.4 6.2
Nastavenie stup a rýchlosti
Zvolením stup a rýchlosti si vyberáte, ako rýchlo bude prístroj cirkulova vzduch v miestnosti. Prístroj má tri stupne rýchlosti: - Stupe 1, slabý: Stlate tlaidlo6; - Stupe 2, stredný: Stlate tlaidlo4; - Stupe 3, silný: Stlate tlaidlo3; Ke stlaíte vypína7 „OFF”, prestane prístroj pracova .
40
SK
Nastavenie doby chodu
Funkcia otáania
Prístroj má funkciu otáania. Pri nej sa prístroj otáa na obidve strany, ím sa vystupujúci vzduch rozde uje rovnomerne do priestoru: 1. Funkciu otáania zapnete stlaením spínaa funkcie otáania5. 2. Funkciu otáania vypnete opätovným stlaením spínaa funkcie otáania5.
__CPE273374 Tower Ventilator_B4.book Seite 41 Dienstag, 13. Oktober 2015 10:05 10
7. istenie
9. Technické údaje
Aby ste mali dlho rados zo svojho prístroja, je potrebné ho pravidelne isti .
Model:
NEBEZPEENSTVO úrazu elektrickým prúdom! ~ Pred každým istením vytiahnite sie ovú vidlicu. ~ Prístroj nikdy neponárajte do vody. ~ Nenechajte do prístroja vniknú vodu alebo istiaci prostriedok. VÝSTRAHA pred vecnými škodami! ~ Nepoužívajte agresívne alebo abrazívne istiace prostriedky.
Trieda ochrany: II
1. Hrubé usadeniny prachu opatrne odstrá te vysávaom. 2. Vonkajšie plochy prístroja oistite vlhkou tkaninou. Môžete použi aj malé množstvo istiaceho prostriedku. 3. Utierajte handrou, ktorá je navlhená istou vodou. 4. Prístroj používajte až vtedy, ke je úplne vysušený.
8. Likvidácia Symbol preiarknutého smetného koša na kolesách znamená, že produkt musí by odovzdaný do osobitného zberu odpadu v Európskej únii. Platí to pre produkt a všetky diely príslušenstva, ktoré sú oznaené týmto symbolom. Oznaené produkty sa nesmú likvidova s bežným domácim odpadom, ale musia sa odovzda na zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických prístrojov. Recyklácia pomáha znižova spotrebu surovín a za aženie životného prostredia.
STV 45 C2
Sie ové napätie: 220- 240 V ~ 50/60 Hz Výkon:
45 W
Opis Maximálny prietok ventilátora Príkon ventilátora Prevádzková hodnota Spotreba energie v pohotovostnom režime Hladina akustického výkonu ventilátora Maximálna rýchlos prúdenia vzduchu Norma merania pre prevádzkovú hodnotu
Sym Hod- Jednotbol nota ka F
16,98 m3/min
P
38,9
SV
0,44
Psb
0
W
Lwa
55
dB(A)
c
2,17
m/s
W (m3/ min)/W
IEC 60879:1986 +(corr.1992)
Technické zmeny vyhradené.
Obal Ak chcete zlikvidova obal, dbajte na príslušné predpisy vo vašej krajine týkajúce sa životného prostredia.
SK
41
__CPE273374 Tower Ventilator_B4.book Seite 42 Dienstag, 13. Oktober 2015 10:05 10
10. Záruka spolonosti HOYER Handel GmbH Vážená zákazníka, vážený zákazník, na tento prístroj sa vz ahuje záruka 3 roky od dátumu kúpy. V prípade výskytu nedostatkov tohto výrobku máte voi predajcovi výrobku zákonom stanovené práva. Tieto zákonom stanovené práva nie sú obmedzené našimi nižšie uvedenými zárunými podmienkami.
Záruné podmienky Záruná doba zaína plynú od dátumu kúpy. Originálny pokladniný blok si, prosím, uschovajte. Tento blok slúži ako doklad o kúpe. V prípade, že sa v priebehu troch rokov od dátumu kúpy tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, výrobok Vám pod a nášho uváženia - zdarma opravíme alebo vymeníme. Toto záruné plnenie predpokladá, že v rámci trojronej lehoty predložíte nefunkný prístroj a doklad o kúpe (pokladniný blok) a krátko písomne popíšete, v om spoíva nedostatok a kedy sa vyskytol. V prípade, že sa záruka vz ahuje na príslušnú poruchu, obdržíte od nás opravený alebo nový výrobok. Pri oprave alebo výmene výrobku nezaína plynú nová záruná doba.
Záruná doba a zákonná záruka Záruná doba sa záruným plnením nepredlžuje. Toto sa vz ahuje aj na vymenené a opravené diely. Prípadné poškodenia a nedostatky existujúce už pri kúpe sa musia nahlási ihne po vybalení. Prípadné opravy po uplynutí zárunej doby budú spoplatnené.
diely podliehajúce opotrebovaniu alebo na poškodenie rozbitných astí, napr. spínae, akumulátory a asti vyrobené zo skla. Táto záruka zaniká, ak bol výrobok poškodený alebo nebol používaný alebo udržiavaný odborne. Pre správne používanie výrobku sa musia presne dodržiava všetky pokyny uvedené v návode na obsluhu. Úelom použitia a konaniam, ktoré návod na obsluhu neodporúa alebo pred ktorými varuje, je potrebné sa bezpodmienene vyhýba . Výrobok je urený výlune na súkromné použitie a nie na komerné úely. V prípade nevhodného a neodborného, príp. násilného zaobchádzania s prístrojom a zásahov, ktoré neboli vykonané našim servisným centrom, záruka zaniká.
Postup pri reklamácii Pre rýchle spracovanie vašej žiadosti, prosím, postupujte pod a nasledovných pokynov: • Pri všetkých otázkach majte pripravené íslo výrobku IAN: 273374 a pokladniný blok ako doklad o kúpe. • V prípade, že sa na prístroji vyskytli chyby vo funkcii alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte nižšie uvedené servisné centrum. • Výrobok, ktorý bol oznaený za nefunkný, môžete následne spolu s dokladom o kúpe (pokladniný blok) a uvedením, v om spoíva daný nedostatok a kedy sa objavil, zasla zdarma na servisnú adresu, ktorá vám bola oznámená. Na stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnu túto a mnohé alšie príruky, videá k výrobkom a softvér.
Rozsah záruky Prístroj bol starostlivo zhotovený pod a prísnych smerníc kvality a pred zaslaním bol dôkladne skontrolovaný. Záruné plnenie sa vz ahuje na materiál a navýrobné chyby. Táto záruka sa nevz ahuje na tie diely výrobkov, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu a preto sa pokladajú za
42
SK
Servisné stredisko SK Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail:
[email protected]
IAN: 273374
__CPE273374 Tower Ventilator_B4.book Seite 43 Dienstag, 13. Oktober 2015 10:05 10
Dodávate Majte, prosím, na pamäti, že nasledujúca adresa nie je servisná adresa: Najskôr kontaktujte vyššie uvedené servisné centum. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Nemecko
SK
43
__CPE273374 Tower Ventilator_B4.book Seite 44 Dienstag, 13. Oktober 2015 10:05 10
Inhalt 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Übersicht ....................................................................................... 44 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................................................... 45 Sicherheitshinweise ....................................................................... 45 Lieferumfang ................................................................................. 47 Gerät montieren ............................................................................ 47 Bedienen ....................................................................................... 48 6.1 Gerät in Betrieb nehmen und ausschalten ............................................... 48 6.2 Gebläsestufe einstellen ........................................................................ 48 6.3 Laufdauer einstellen ............................................................................. 48 6.4 Schwenkfunktion ................................................................................. 48 7. Reinigen ........................................................................................ 48 8. Entsorgen ...................................................................................... 49 9. Technische Daten ........................................................................... 49 10. Garantie der HOYER Handel GmbH ................................................ 50
1. Übersicht 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
44
Tower-Ventilator Drehschalter und Timer Taste 3: starke Gebläsestufe Taste 2: mittlere Gebläsestufe Taste Schwenkfunktion Taste 1: schwache Gebläsestufe Aus-Taste (OFF) Standfuß Vertiefung für Netzanschlussleitung Hintere Hälfte Standfuß Vordere Hälfte Standfuß Schraubring
DE
__CPE273374 Tower Ventilator_B4.book Seite 45 Dienstag, 13. Oktober 2015 10:05 10
Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen TowerVentilator.
• Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sie bitte diese Bedienungsanleitung dazu. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Tower-Ventilator!
Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungsumfang kennenzulernen: • Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch. • Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise! • Das Gerät darf nur so bedient werden, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf.
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Tower-Ventilator eignet sich für das Umwälzen von Luft in trockenen Innenräumen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert. Das Gerät darf nur in Innenräumen benutzt werden. Dieses Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
3. Sicherheitshinweise Warnhinweise Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet: GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen. WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen. VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen. HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten.
Anweisungen für den sicheren Betrieb ~ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder DE
45
__CPE273374 Tower Ventilator_B4.book Seite 46 Dienstag, 13. Oktober 2015 10:05 10
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8Jahre und beaufsichtigt. ~ Kinder jünger als 8Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten. ~ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. ~ Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden. GEFAHR für Kinder ~ Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr. ~ Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
GEFAHR für und durch Haus- und Nutztiere ~ Von Elektrogeräten können Gefahren für Haus- und Nutztiere ausgehen. Des Weiteren können Tiere auch einen Schaden am Gerät verursachen. Halten Sie deshalb Tiere grundsätzlich von Elektrogeräten fern.
GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit ~ Das Gerät, die Netzanschlussleitung und der Netzstecker dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. ~ Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser: Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. ~ Sollte Flüssigkeit in das Gerät gelangen, sofort den Netzstecker ziehen. Vor einer erneuten Inbetriebnahme das Gerät prüfen lassen. ~ Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen.
46
DE
~ Sollte das Gerät doch einmal ins Wasser gefallen sein, ziehen Sie sofort den Netzstecker und nehmen Sie erst danach das Gerät heraus. Benutzen Sie das Gerät in diesem Fall nicht mehr, sondern lassen Sie es von einer Fachwerkstatt überprüfen.
GEFAHR durch Stromschlag ~ Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung sichtbare Schäden aufweist oder wenn das Gerät zuvor fallen gelassen wurde. ~ Schließen Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß installierte, leicht zugängliche Steckdose an, deren Spannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin leicht zugänglich sein. ~ Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann. ~ Achten Sie beim Gebrauch des Gerätes darauf, dass die Netzanschlussleitung nicht eingeklemmt oder gequetscht wird. ~ Das Gerät ist auch nach Ausschalten nicht vollständig vom Netz getrennt. Um dies zu tun, ziehen Sie den Netzstecker.
__CPE273374 Tower Ventilator_B4.book Seite 47 Dienstag, 13. Oktober 2015 10:05 10
~ Um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, immer am Stecker, nie am Kabel ziehen. ~ Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, ... … wenn eine Störung auftritt, … wenn Sie das Gerät nicht benutzen, … bevor Sie das Gerät reinigen und … bei Gewitter. ~ Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen Sie keine Veränderungen am Artikel vor. ~ Wickeln Sie die Netzanschlussleitung im Betrieb vollständig ab, um eine Überhitzung und Durchschmoren zu verhindern. ~ Bei Verwendung eines Verlängerungskabels muss dieses den gültigen Sicherheitsbestimmungen entsprechen.
WARNUNG vor Sachschäden ~ Stellen Sie das Gerät niemals auf heiße Oberflächen (z. B. Herdplatten) oder in die Nähe von Wärmequellen oder offenem Feuer. ~ Verwenden Sie nur das Originalzubehör. ~ Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel.
5. Gerät montieren Bevor das Gerät in Betrieb genommen werden kann, muss der Standfuß8 angeschraubt werden: 1. Setzen Sie die hintere Hälfte des Standfußes10 sowie die vordere Hälfte des Standfußes11 zusammen. HINWEIS: Die hintere Hälfte des Standfußes10 erkennen Sie an der Vertiefung für die Netzanschlussleitung9. 2. Schrauben Sie den Standfuß8 mit dem mitgelieferten Schraubring12 an der Unterseite des Tower-Ventilators fest. HINWEISE: • Der Schraubring12 ist bei der Auslieferung unten auf den Tower-Ventilator aufgeschraubt; • Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung in der Vertiefung für die Netzanschlussleitung9 liegt; • Ziehen Sie den Schraubring12 handfest an. Verwenden Sie kein Werkzeug.
4. Lieferumfang 1 Tower-Ventilator1 1 Standfuß (bestehend aus 2 Teilen)8 1 Schraubring (an der Unterseite des Ventilators aufgeschraubt)12 1 Bedienungsanleitung
Auspacken 1. Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung. 2. Prüfen Sie die Teile auf Vollständigkeit und darauf, ob alle Teile unversehrt sind.
3. Wählen Sie einen Standort, der den Sicherheitshinweisen entspricht (siehe “Sicherheitshinweise” auf Seite 45). 4. Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose, die den technischen Daten entspricht.
DE
47
__CPE273374 Tower Ventilator_B4.book Seite 48 Dienstag, 13. Oktober 2015 10:05 10
6. Bedienen 6.1
Gerät in Betrieb nehmen und ausschalten
1. Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose, die den technischen Daten entspricht. 2. Schalten Sie die Stromversorgung ein, indem Sie den Drehschalter2 auf „ON“ stellen. Das Gerät ist nun betriebsbereit. 3. Schalten Sie die Stromversorgung aus, indem Sie den Drehschalter2 auf „OFF“ stellen.
6.2
Gebläsestufe einstellen
Mit den Gebläsestufen wählen Sie, wie schnell das Gerät die Luft im Raum umwälzt. Das Gerät besitzt drei Gebläsestufen: - Stufe 1, schwach: Taste6 drücken; - Stufe 2, mittel: Taste4 drücken; - Stufe 3, stark: Taste3 drücken; Wenn Sie die Aus-Taste7 „OFF” drücken, hört das Gerät auf, zu arbeiten.
6.3
Laufdauer einstellen
Das Gerät besitzt einen Timer, mit dem Sie die gewünschte Laufdauer zwischen 0 und 120 Minuten einstellen können. 1. Schalten Sie den Timer ein, indem Sie den Drehschalter2 auf eine beliebige Zeit zwischen 0 und 120 Minuten stellen. Gleichzeitig wird die Stromversorgung eingeschaltet. 2. Um den Timer auszuschalten, stellen Sie den Drehschalter2 auf „OFF“.
48
DE
HINWEIS: Wenn Sie das Gerät im Dauerbetrieb arbeiten lassen wollen, müssen Sie den Drehschalter2 auf „ON“ stellen.
6.4
Schwenkfunktion
Das Gerät besitzt eine Schwenkfunktion. Diese bewirkt, dass das Gerät hin und her schwenkt und dadurch die austretende Luft gleichmäßiger im Raum verteilt wird: 1. Schalten Sie die Schwenkfunktion ein, indem Sie die Taste für die Schwenkfunktion5 drücken. 2. Schalten Sie die Schwenkfunktion aus, indem Sie die Taste für die Schwenkfunktion5 erneut drücken.
7. Reinigen Damit Sie lange Freude an Ihrem Gerät haben, sollten Sie es regelmäßig reinigen.
GEFAHR durch Stromschlag! ~ Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker. ~ Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser. ~ Lassen Sie kein Wasser oder Reinigungsmittel in das Gerät laufen. WARNUNG vor Sachschäden! ~ Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel. 1. Entfernen Sie grobe Staubablagerungen vorsichtig mit einem Staubsauger. 2. Reinigen Sie das Gerät außen mit einem feuchten Lappen. Sie können auch etwas Spülmittel nehmen. 3. Wischen Sie mit einem Lappen, der mit klarem Wasser angefeuchtet ist, nach. 4. Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es vollständig getrocknet ist.
__CPE273374 Tower Ventilator_B4.book Seite 49 Dienstag, 13. Oktober 2015 10:05 10
8. Entsorgen
9. Technische Daten
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Recycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten. Informationen zur Entsorgung und der Lage des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie z.B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten.
Modell:
Verpackung Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihrem Land.
STV 45 C2
Netzspannung: 220- 240 V ~ 50/60 Hz Schutzklasse:
II
Leistung:
45 W
Bezeichnung Maximaler Volumenstrom Ventilator Leistungsaufnahme Serviceverhältnis Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand Ventilator Schallleistungspegel Maximale Luftgeschwindigkeit Messnorm für Ermittlung Serviceverhältnis
SymWert bol
Einheit
F
16,98 m3/min
P
38,9
W
SV
0,44
(m3/min)/ W
Psb
0
W
Lwa
55
dB(A)
c
2,17
m/s
IEC 60879:1986+(corr.1992)
Technische Änderungen vorbehalten.
DE
49
__CPE273374 Tower Ventilator_B4.book Seite 50 Dienstag, 13. Oktober 2015 10:05 10
10. Garantie der HOYER Handel GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpichtig.
Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
50
DE
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autorisierten Service-Center vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: • Bitte halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer IAN: 273374 und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit. • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail. • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden.
__CPE273374 Tower Ventilator_B4.book Seite 51 Dienstag, 13. Oktober 2015 10:05 10
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
Service-Center DE Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail:
[email protected] AT Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail:
[email protected] CH Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail:
[email protected]
IAN: 273374
Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das genannte Service-Center. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Deutschland
DE
51
HOYER HANDEL GMBH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germany Status of information · Az információ kelte · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 10/2015 · Ident.-Nr.: STV 45 C2
IAN 273374 CPE273374_Tower Ventilator_Cover_LB4.indd 1
4 20.10.15 11:54