I NtMA«N mm***
L,ANGS VÖLOJSN E N WE G3BN
flSApR
MUZIEK VAN E VA VAN DANTZIO Cr-en\cecieU\k..
m
^
■wvf
*■& g ï g £6?
f
i
^
¥ 3F
ip
S¥
*
W
J //O^ct.
£e S=2 P^Ff ' T
0'b »a: JLÉ
M W^t
s
9
g 3
+
el
^0 s :=*
«£
ft 2t «=c»
iPw=" SP
CC
Jl
e
3^a ÖE ^b=g
flAct.
PP
pï
ÏM T
3E
'/•J£o£.
ï
i
^
-v=
a 2:
■3i
T"
=£
a
=
b-#
XCT
■*■
S
S
£EE£
Ö2
W
^
EE=Ö
2 * *$£
i*
r
5^
^ ^ g ^50
J£1
3
83
s£
Sfejb
*
ffi
SSb
^r
3=
3reed.
F^ P 4=4 ö SE Ü P bb d
g S f* JU U p É Ö d=L èé
JLÉ
Sb J5
Ez
8
fflS tF^P T
T ¥
Ü T
3 j
ÏWTS
?
/O
JlJïïï
f r~rr
d -: d M2^
DE „HIS MASTERS VOICE"
*
s
:Q: ^
GRAMOPHONE
en plaat en Philip's Geluidversterker is een ideale combinatie voor goede muziek in Groote Zalen, Dancings, Lunchrooms, Cafe's enz. VRAAGT PRIJSOPGAVE EN DEMONSTRATIE AAN:
WILLEM §PI$ifg©i&°§ „HIS MUSTEK'S ¥®BCi" GRAMOPHONE- EN RADIOHANDEL Redactie en Administratie: Galgewater 22, Leiden. Tel. 760
:-:
PASSAGE 46, DEN HAAG, TEL EF. 13778 Verschijnt wekelijks — PrQs per kwartaal f 1.05
J
&
doyes VOSSEKOP - -—" ~£^~
a'l'a
ACADEMIE DE DANSES - ROCCO DUBOIS 34
D. P. COENSTRAAT
- LA HAYE
- TELEF. 71909
Privélessen en Clublessen voor eiken leeftijd
In
^3^|" fl
ET G E Z E L S C H A P
©1IINI GRIJZE HARE 20 I A AD «.v J H H H
" l O N G F D ziet si) er uit sinds uw GRIJZE .jwn^n.i* HARENdoormidde,vanPERFEaun
hunne vroegere kleur teruggekregen hebben. —PERFECTUM is een onschadelijk haarwater. Is goed voor de hoofdhuid en voorkomt het uitvallen der haren.
GEEN HAARVERF
SUCCES VERZEKERD
Per flac. f 2 . 2 5 en f 4 . — . Verz. geschiedt franco huis na ontv. bedrag of onder remb.
Godfried de Groot ^an £uyhenstr< 2a - Amsterdam Tel, 28474
B^STflTOT PI
FREDERIK HENDRIKLAAN 6 3 ( A )
IAUTI DEN
HAAO.
Huid- co Haarverzorgiug - Gelaats- en Lichaamsmassage Manicure — Pedicure — Coiffeur pour Dames
Speciale
installatie (met badinrichting) voor m a s s a g e s .
ABONNEERT
Specialiteit in T^öderne en Artistieke foto's
-
U OP DIT BLAD
AGENCE ARTISTIQÜE J A C Q . ELTE - Korte Poten 17 - Den Haag ENGAGEMENTS:
TAen sie de vele reproducties van ons werk m ,.54et Weekblad" Cinema ® theater
NZE
JACK SMITH van 14 tot 20 Oct.. Theater, Heerengracht, Den Haag Agent van België MADELEINE HARRISON van 21 tot 31 Oct., Theater, Heerengracht. BILLY MAYERL and GWEN FARRAR 10 December, Den Haag.
P K I J S V R A A G
CZIE OOK PAGINA »)
O.L.V. SCHUITENWEG
PAUL. COLLIN 9
-
SCHEVENINGEN
S^U
J l
W^—AL
CAFE-RESTAÜRANT | " [Lift] 99 AMSTERDAM
IN DE W O E S T I J N
■v ./»* ■ T A T J A N A IN H AAR ELEMENT
Middag-, Diner- e- Avondconcert: HONG-K APEL-BONZO-OLAH "
a
j . . V e r g a d,e r i.n g e n Za'en disponibe,. voor 17 I e k l a s s e electrisch v e r w a r m d e
p,^;;„n Keuken. « J ^Rorpnommeerde ^ loulet r m i a r a s j Aanbevelend F. RE IBE L (Gérant)
REMBRANDTPLEIN
ENra RUSSISCHE TYPEN
7 Deze russische film wordt door de N. V. Ufa Mij. te Amsterdam in ons land uit g ebracht.
Regie:
f'rotasanov/. Rolverdeeling: Tatjana . . . Alexandra Wovzich. Officier Otrock . . . Samborski.
Nog l a n g na de revolutie moesten de Sovjettroepen in het zuiden v a n R u s l a n d strijd leveren tegen de m o n a r c h i s tische W i t t e Garde. Onder c o m m a n d o van den Sovjetcom missaris J o e k o w s t o n d het élite regiment a a n de K a r a k o e m woestijn, t e g e n o v e r de contra revolutionnaircn. Alle helden m o e d diende tot niets, d e Sov jettroepen m o e s t e n voor de ge weldige o v e r m a c h t der W i t t e n wijken; zij w e r d e n uiteen ge j a a g d en in de woestijn ge dreven. Zoo d w a a l d e n dertig d r a g e r s van de g r o o t e vrij heidsidee z o n d e r voedsel en zonder water door de einde looze z a n d m a s s a ' s . Geen enkele zou de beproevingen der woestijn weerstand h e b b e n kun nen bieden, als zij niet toevallig op een k a m e e l k a r a v a a n van den t e g e n s t a n d e r waren ge stooten. Na een k o r t .gevecht gelukte het den R o o d e n , het voedsel en, wat van m e e r ge wicht was, de k a m e e l e n te be machtigen. De a a n v o e r d e r d e r k a r a v a a n , Otrock, officier van de W i t t e G a r d e , werd g e v a n g e n g e n o m e n en de a n d e r e n op de vlucht
DE WITTE GARDE
g e j a a g d . Men laafde zich a a n spijs en d r a n k en legde zich ter ruste, m e t het bewustzijn, door m i d d e l van de kameelen snel het r e d d e n d e s t r a n d van de Aralzee te k u n n e n bereiken! D o o r d e n stillen nacht slopen e c h t e r de kameeldrijvers on h o o r b a a r n a d e r en m a a k t e n zich op de k a m e e l e n haastig uit de voeten. Bij het ontwaken
zagen de R o o d e n wat er ge b e u r d was. O n t m o e d i g d moes ten zij h u n tocht te voet voort zetten. D e een n a den a n d e r viel als slachtoffer der v e r m o e i e n i s en o n t b e r i n g e n . M a a r op zekeren d a g bereikte het overschot toch de kust. D e d a p p e r s t e o n d e r de overgeblevenen was T a t j a n a , de beste vrouwelijke scherp
schutter van het regiment. Zij werd gelast met de overbren g i n g van den g e v a n g e n officier n a a r het hoofdkwartier. Hun weg voerde over zee. Met volle zeilen gleed het bootje d o o r de golven. D a a r kwam plotseling een storm opsteken, bliksem stralen doorkliefden de lucht, de d o n d e r r o m m e l d e , de golven verhieven zich huizenhoog en verpletterde het notedopje. T w e e m e n s c h e n wisten zich op een klein rotseilandje te r e d d e n ; Tatjana en haar gevangen Otrock. Van de wereld gescheiden, leefdenzij hier naast e l k a a r in de eenzaamheid en werd het w o n d e r v o l t r o k k e n ; in de ruwe strijdlustige T a t j a n a werd het vrouwelijk gevoel g e b o r e n . — T w e e m e n s c h e n vonden elkaar. Op zekeren d a g ging een schip voorbij. Otrock gaf seinen. De r e d d i n g n a d e r d e . T a t j a n a b e g r e e p , dat zij h e m verhezen ging, dat hij weer zijn i d e a a l zou dienen, dat van het h a r e zoo ver verwijderd was. Zij g r e e p n a a r het geweer, een schot weerklonk. Otrock stortte dood ter a a r d e . Gewillig liet zij zich grijpen, zij h a d geen reden van bestaan m e e r , de vrouw in h a a r was gestorven.
TATJANA TATJANA
BEZOEKT HE T
A
D/friSINS
ASTA
T/TUUT
J.RVANHINTE "t:
'C,Fw[ : PC 2p
'f<
THEATER
IIR~
PRIVULESSEN RHYTMISCHE OYMNASTIEK
AAN H ET STRAND V A N DE ARA-L-ZEE
TH DKN HAAG
moet k o m e n teekenen bij de „British Instructional F i l m " , de grootste fihnonderneming in E n g e l a n d . Voor mijn komst hierheen, heb ik juist de hoofd rol beëindigd in „ M a s t e r a n d M a n " , een film, welke opge n o m e n is v o o r 'de „British Screen Production". Veertien weken achtereen is er a a n deze rolprent g e w e r k t , en wel in het „ W o r t e n Hall Studio", hetwelk even buiten Londen gelegen is. De britsche filmindustrie gaat met zeer groote s c h r e d e n vooruit. De nieuw g e b o u w d e ateliers behoeven voor de Hollywoodsche niet o n d e r te doen, en steeds k o m e n er HENRI DE VRIES IN „MASTER AND M A N " nieuwe en b e t e r e bij. De na d e d e n der engeische filmindu strie zijn echter, dat ze systeem en organisatie missen, wat toch in elke zaak n o o d i g is, m a a r zeer zeker bij het v e r v a a r d i g e n van films. T h a n s m a k e n ze de diverse rolprenten vaak zoo duur, dat ze onmogelijk met winst verkocht k u n n e n worden. H e t feit dat de e n g e l s c h e n ' n i e t zijn wat m e n in A m e r i k a noemt „ B r a i n P i c k e r s " en daarbij nóg sterk eigenwijs zijn, d o e r h u n veel nadeel. W a n n e e r in Ame rika een financier een filrnon d e r n e m i n g begint, zal hij het eerst uitkijken n a a r een m a n , die vakkennis bezit en deze e n g a g e e r e n , al v e r l a n g t hij een IN H ET ATELIER V A N DE BRITISH SCREEN nog zoo h o o g e g a g e . E e n PRODUCTION e n g e l s c h m a n d a a r e n t e g e n neemt E é n dezer zonnige herfst goedkoope krachten, die er d a g e n , trof ik op het Rem vaak niets van weten. Dit geldt b r a n d t p l e i n te A m s t e r d a m , d e n in hoofdzaak voor de zooge eeuwig j e u g d i g e n h o l l a n d s c h e n n a a m d e productieleiders. acteur, H e n r i de Vries. H e t g o u v e r n e m e n t heeft de Ik v e r m o e d d e hem in E n g e filmindustrie geholpen, door l a n d en was dan ook ten zeerste een wet te m a k e n , die b e p a a l d e verbaasd, hem in Groot v a n de rol Prentcn M o k u m te zien r o n d w a n d e l e n . dat 7V2 % W a n d e l e n is wel niet het juiste die i n " de t h e a t e r s v e r t o o n d worden, british m o e t e n zijn. woord, want H e n r i was slechts O p het oogenblik fabriceeren v o o r enkele d a g e n het k a n a a l de engelschen e c h t e r nog te o v e r g e k o m e n om eenige drin weinig, om a a n d e a a n v r a a g g e n d e zaken af te wikkelen. D e d e r theaterbezitters te voldoen. ontmoeting b e n u t t e ik natuur E e n h a n d i c a p v o o r de buiten lijk, om van h e m het een en ander omtrent de britsche l a n d s c h e a c t e u r s is, dat ten h o o g s t e 25 0/0 van den kostprijs f i l m i n d u s t r i e te v e r n e m e n . e e n e r rolprent a a n buitenland „ W a t mij zelf a a n g a a t " , zoo s c h e a r b e i d s k r a c h t e n besteed b e g o n de Vries, „ m o r g e n ver m a g worden. D o o r deze maat trek ik alweer, d a a r ik contract
MASTER AND M A N "
HENRI DE VRIES, BETTY SIDDON EN " H ARRY H UMBIRSTON WH ITE
VADER EN ZOON
regel is het onmogelijk, een film te d r a a i e n waar b.v. veel chineezen in v o o r k o m e n . Het is dan ook voor de kwaliteit d e r productie te hopen, dat deze m a a t r e g e l spoedig opge heven zal w o r d e n . W a t de spelkwaliteiten van de engeische actrices en acteurs a a n g a a t , hierover niets dan lof. De regisseurs echter, deze zijn volgens mij te engelsch, d.w z. te t e m p e r a m e n t l o o s . Op het oogenblik is de ideale t o e s t a n d nog steeds, een engeische film onder buitenlandsche regie." O n d e r hartelijke d a n k z e g g i n g voor de inlichtingen mij ver strekt, wenschte ik H e n r i de Vries een g o e d e reis en veel succes met zijn volgende films.
FATA MORGANA Mevr. Roosje Köhler-van Gelder, Jules Verstraeten
De Revue Henri ter Hall wordt ontbonden. Roosje Kohier gaat aan het groote tooneel, meldden de bladen. En wij besloten eens met mevrouw Kohier over deze verandering te gaan praten. Rijswijk - een rustige laan. En in haar werkkamer, met boeken en nog eens boeken, ontvangt Roosje Kohier ons en heette ons in haar sappig, zoetvloeiend vlaamsch welkom. Donkere oogen, een strak, ernstig gezicht, iets terughoudends in haar manier, zoo heel anders, zoo doodeenvoudig zit zij voor ons, Roosje, de gevierde commère der revues, sprankelend en schitterend van geest en jolijt. Een heel andere verschijning dan op de Bühne, tot ze ineens lacht. Roosje Kohier lacht aanstekelijk, was het niet een onzer bekendste tooneeldirecteuren, die drie avonden achtereen naar de revue kwam kijken, enkel en alleen om Roosjes natuurlijken lach, zooals hij aan den directeur, Johan Kohier, Roosjes man, vertelde. En Johan Kohier glansde — hij is zoo trotsch op zijn aangebeden vrouwtje en zij ziet zoo tegen hem op, haar Johan.
ROOSJE KOHLER
Een zeldzaam goed huwelijk, dit artistenpaar. „Was er niet sprake van, dat u bij Van der Lugt Melsert zou debuteeren ?" „Ja, maar het waren nog heel voorloopige besprekingen, en toen kwamen Verst rae te en Braakensiek en ineens was de zaak beklonken". „Waarmee debuteert u ?" „Met Fata Morgana, een nieuw stuk van Van Riemsdijk. Een mooi stuk, zoo aangrijpend. Ik moet telkens bij het slot mij geweld aandoen, om niet te huilen, zoo grijpt het mij aan. En o, als u wat van het stuk schrijft, zeg u dan vooral erbij, dat Verstraete zoo'n pracht regisseur i's, hij helpt je 200 heerlijk, hij leeft mee met het stuk". „Hoe kwam zoo die verandering uit de Revue naar het groote tooneel?" „De revue was tijdelijk, ik ben altijd actrice geweest, tot de oorlog alles veranderde. Verleden jaar mocht ik niet in de revue optreden, ik was ziek geweest en de dokter had mij
Foto Corrt
absolute rust voorgeschreven". „En heeft u gerust ?" Schalksch, ondeugend lacht mevrouw Kohier. „Neen, ik trad niet in het openbaar op, maar ik heb gewerkt, heel hard, aan mijn eigen ontwikkeling. Ik ben een Vlaamsche, zooals u weet, en thuis hadden wij het heel moeilijk, zoodat ik heel jong mee moest verdienen. Er bleef geen tijd voor eigen studie, naar atelier en 's avonds figurante. Maar ik had succes. „Ik herinner mij nog zoo goed, hoe ik den eersten prijs van het conservatorium kreeg, want eerst was het plan, dat ik voor zang zou studeeren. De heele straat leefde mee, alles was versierd en als een koninginnetje werd ik ingehaald. Ik denk, dat ik naar mijn grootmoeder aard, dat was een buitengewone vrouw, geestig en gevat. „Al gauw kreeg ik goede rollen en het publiek moedigde mij aan. .Toen kwam ik naar Holland, bij Poons en Colnot en Bicot. Het was toen de tijd
van de romantiek, de zoogenaamde draken, maar waar veel gevoel in zat. Ik houd van het tooneel en heb dan ook mijn zangstudies laten varen". „Hoe vond u als Vlaamsche, Holland ?" „Mijn vader was Hollander en ik voelde mij zoo volkomen thuis hier. De collega's waren aardig en de pers verwende mij. De oorlog veranderde alles. Later kwam ik in de revue en jaren achtereen speelde ik telkens de commère. Dit jaar voor het eerst niet — het was wel heel vreemd". Het is toch een jaar van inspanning voor mevrouw Kohier geweest. Zij leerde o.a. zich zelf engelsch en zoo goed, dat zij voor een amerikaansch tijdschrift novellistische bijdragen levert. Een enorme prestatie, getuigende van enorme wilskracht. Roosje Kohier is een harde veelzijdige werkster. Zij heeft in dat jaar twee operettes geschreven, waarvan waarschijnlijk binnenkort de première gaan zal. Dan is zij bezig met een roman, een levens- en zedenbeeld. Eén vurige wensch koestert
TÏLM En-
Roosje Kohier. Zij, de vurige bewonderaarster van de film, heeft veel scénario's geschreven, nu zou zij zoo graag een dezer verfilmd zien. Maar bij ons is de filmindustrie niets en in Amerika is Hollywood niet zonder protectie te bereiken. En nu is de revuester weer in haar oorspronkelijke baan gekomen, het tooneel. Gerijpter, met meer ervaring betreedt zij, na zooveel jaar de planken. Het veelbelovende meisje is
ANITA-PAGE ontvangt stapels brieven van Filmenthousiasten.
I
tot vrouw gegroeid, een vrouw, fijnvoelend, met smaak en geest bedeeld. Zal de proef slagen? Aan mevrouw Kohier zal het niet liggen, deze vrouw kan niets ten halve doen, en het tooneel heeft altijd haar hart gehad. Zij heeft het vlaamsche sentiment, de rapheid van tong, het mooie gebaar. Ons tooneel kan actrices als Roosje Kohier gebruiken. JOOP COLSON.
A J I te Haarlem. Hierbü de gevraagde adressen; Frans Osten MUnchen. Lindwurmstrasse 75; Lee Moran, Universal Studio. Universal City. Californië; Ramon Novarro, Metro-Goldwyn-Mayer Studio, Pulver Gity, Galfornië. D. /. te Rotterdam. De regisseur van de beroemde „Moeder" film is Pudowkin. ,V E te Den Haag. Het adres van Roy d'Arcy is: Metro-GoldwynMayer Studio, Culver City, Californië. Clara Bow, Paramount Famous l.asky Studio, 5451, Marathon Street, Hollywood, Californië, £. P. fe Den Haag. De hoofdrol in „De Zeeroovers von San Riego" speelt Ramon Novarro. W I te Amsterdam. Ernst Deutsch is in Praag geboren. Zijn adres: Berlijn, Bentlerstrasse 8. Lucy Doraine is in Budapest geboren. /In was gehuwd met den regisseur Michael Kertesz; is thans gescheiden. Haar ex-echtgenoot is thans een der bekendste regisseurs in Hollywood. D. /. re Leeuwarden. Het adres van Mary Parker is: Berliin-Charlottenburg, Pestalozzistrasse 103. Gaston Briese, Berlijn N. 24 W e . n bergsweg 19-20. Harry Nestor, Berlijn W, Passauerstrasse 31. U moet niet vergeten een antwoordcoupon in de brieven bü te sluiten. A' W I te Maastricht. Henny Porten is te Maagdenburg geboren. Sinds luli 1921 getrouwd met dr. Wilhelm v. Kaufmann. Eerste film 1911 „Die Blinde." Eerste film onder regie van Kurt Stark, benige van haar beste films: „Rose Bernd" (regie Alfred Halm) Kohlliesels Tochter" (regie Lubitsch), „Mutter und K i n d " (regie Carl rroelich;. Adres: Berlijn-Dahlem, Parkstrasse 74. O T. 'te Middelburg. O t t o Gebühr is in Kettwig a. Ruhr geboren Zijn adres is: Berlijn W . 62. Kurfürstenstrasse 118
MEVR. KOHLER. als Frieda in Fata Morgana
vv THOU5IA5TEn
r—-dit
m
DE GODIN VAN DEN HERFST zooals Joan Crawford deze uitbeeldt.
ONS 5PORTHOE KJE HOLLANDBELGIË •4'
M'n neef Janssen beweerde onlangs, dat vrouwen het maximum van onlogisch heid wisten te bereiken. Hoe kom je daar nou weer op ? vroeg ik. Ik zal 't je bewijzen. Vanmid dag komt onze nicht E lisa bij me, en toen ik er vroeg waarom ^ze kwam, zei ze om je te zeg gen, dat ik je niet meer zien wil. Doof.
Ober! Ja m'nheer. Gelukkig. J e hoort. Ik dacht dat je doof geworden waart. Hoe komt u d'r bij, m'nheer ? Heel begrijpelijk. Ik bedoelde een portie lever en je brengt me leder.
C7n ons vorig artikel schreven we reeds, J dat we niet verwachtten, dat de com missie veel veranderingen zou aan brengen en ziet we hebben gelijk gehad. Van het oude Oranjeteam zijn TÜ man herkozen en bedriegen de voorteekenen ons niet dan zal ook de 11de speler, n.1. Massy zijn plaats wel weer innemen. De T. C. bedenke, dat het tegen België gaat, dat we dus een geestdrifteling als de Roermondenaar zeer goed zullen kun nen gebruiken en daar Van Pelt, volgens ons oordeel, hoogstens de gelijke en de meerdere van Massy is, zouden wij adviseeren, de Roermondenaar ook maar in het Oranjeteam op te nemen. Eenige onzer collega's brachten deze week in herinnering, hoe middelmatig dit elftal gespeeld heeft tegen Mexico en Egypte. Vergeten deze heeren niet, dat we toen stonden aan het einde van een zwaar en overbeladen seizoen en dat er voor ons land weinig aan gelegen was om deze wedstrijden te winnen. Maar toen het in die zelfde dagen nogmaals tegen de Belgen ging, toen kwamen de „Leeu wen" nog eenmaal los en gingen de Koode Duivels er met 3—1 aan. Zoo zal het ook nu gaan. Dit Neder landsen elftal is op 4 November a.s. een geheel ander team dan het roode elftal van de keurwedstrijden. In de allereerste plaats za! Denis dan zeer zeker present
onzE
zijn en hoewel we vol lof waren over het spel van Run, een Denis op z'n best (en dat is Harry tegen de Belgen altijd) is de P. S.V.man toch nog niet. Ook de voor hoede zal geïnspireerd zijn door het feit, dat de Belgen ditmaal de tegenstanders zijn en dan zijn spelers als Tap en Smeets tot goede dingen in staat. Tap geven we den ernstigen raad er vooral aan te den ken, dat de linkervleugel ook recht op zijn belangstelling heeft. Vooral Weber, mits goed gevoed, is een gevaarlijk vleu gelman. Wordt Massy gekozen, dan prente hij zich goed in, het spel open te houden en zooveel mogelijk naar de wings te plaatsen. Alzoo 4 November op naar Amsterdam. Aan enthousiasme bij het publiek zal het weer niet ontbreken. Hopen we, dat een flink gedeelte ervan zal overslaan op onze spelers. De Belgen komen met een zeer sterk elftal, daar kunnen we van opaan. Een voorhoede, die in staat is een 3—0 achterstand tegen Argentinië om te zet ten in een gelijk spel 3—3 {later werd 't toch nog 6—3 voor de ZuidAmerikanen) is zeker wel in staat een schitterend ge vecht te leveren tegen onze sublieme achterhoede. Aan den grooten wedstrijd gaat vooraf een wedstrijd Holland—België jeugdelf tallen. We wenschen de hoop van voet ballend Nederland goed succes. JAN VAN ZANT
Inzending N o . 45 | P R | j 5 V R A A G
'5 Werelds weg. Hoor eens, Angelica, zei haar echtgenoot op een ernstigen toon, 't wordt tijd, dat we d'r mee ophouden om boven onze middelen te leven, alleen om de van Rappel's te imponeeren, uit sluitend omdat zij boven hun middelen leven, teneinde ons te imponeeren. Spaarzaam. Hoe kom je aan dien mooien ring ? Van je man gekregen ? Neen, dien heb ik van mijn spaargeld gekocht. Ja,' zei de man, van geld dat ze uit mijn mond gespaard heeft! Keesje was op visite bij een vervelen den oom en tante en z'n moe der was bij hem. 't Werd al laat en Kees, die graag weg wou zei: Mammie . .. Ja s c h a t . . . . ? Ik geloot, dat het il verover m'n bedtijd is . . . . Waarom ze weg ging. Goed juffrouw, ik ben bereid u als typiste aan te nemen. Maar één ding moet u mij nog eerlijk vertellen. Waarom is u zoo plotseling uit uw vorige betrekking weggegaan? M'nheer wilde me kussen . . . En dat vond u een reden voor direct ontslag ? Ik niet m'nheer. Maar m'n heer z'n vrouw . . . . Ook z'n voordeel. 'n Bankier, die frauduleus failliet was gegaan, zat in de gevangenis. Daar kreeg hij bezoek van den geestelijke. En, vroeg deze, kunt ge u in uw leven hier schikken ? 'Ja, E erwaarde, was het on verwachte antwoord, 't heeft z'n voordeel. Ik hoef b.v. nooit bang te zijn, dat de voordeur niet gesloten is 's avonds als ik naar bed ga . . . .
De eenvoudigste^ manier. Kunt u ook zeggen, vroeg de man die een loge in de comedie had gehuurd, aan den bureau list, waar ik gedurende de voor stelling m'n kleine wagen neer kan zetten? 't E envoudigste is, m'nheer, dat u d'r een tweede loge bij huurt. Gebroken. Die aanstaande van Lotte is een nette kerel; jammer dat die zoo gebroken hollandsch spreekt. Is ie dan geen nedërlander ? Dat wel, m a a r . . . hij stottert. 't Kwam uit. Wat heeft die oude zigeune rin je voorspeld ? Dat me een groot verlies stond te wachten. En, is het uitgekomen ? Zeker. Toen ik van d'r weg was, bemerkte ik, dat ik m'n horloge en ketting kwijt was. ONTVANGEN DOE KE N.
Verrast
Minachtend
Zooals onze lezeressen en lezers weten, geven wij geregeld achter elkaar de verschillende foto's welke wij op onze prijsvraag ontvingen. Als alle opgenomen zijn, zullen wij uw oordeel vragen. B e w a a r t d u s a l l e n o ' s met d e z e toto's.
Ziel 00K p a g i n a 2. Niet met d'r hand. Onze Jan was lastig, maar tot nu toe hadden we ons prin cipe „niet slaan" kunnen vol houden. Doch Marie, onze gedienstige, was niet zoo „principieel", als het te bont werd kon ze Jan d'r wel eens een om de ooren geven. Gisterenmorgen hoorde ik, hoe onze stamhouder huilend de keuken uitliep. Ik het Marie bij me komen en zei heel ernstig:
Marie, je hebt Jan daarnet weer 'n klap gegeven. M'n man en ik willen niet, dat je je handen g e b r u i k t . . . . Maar mevrouw, ik heb m'n handen niet gebruikt. Ik gaf 'm d'r een met den schuier . .. Ook onbegrijpelijk. Moeder, mag ik vanmiddag naar het paardenspel? Naar het paardenspel, hoe kom je d'r toe,.hoe heb je d'r lust in, nou oom Janus bij ons logeert.
overwerkte ^ zenuwen kalmeeren en worden gesterkt door
Buisje 7 5 c t Bij Apoth. en Drogisten
Handleiding voor begin ners en gevorderden, door H. C. L. Wenning. G. B. van Goor Zonen, Gouda, t 0.75. Als men in de biljartzaal ver schillende spelers met aandacht gadeslaat, bemerkt men even veel variatie in de wijze van stooten als in de animo, waar mee gespeeld wordt. Men treft er menschen aan, die na een vergadering of vóór het mid dageten een partijtje rollen en den indruk wekken uit louter tijdverdrijf te biljarten. Maar dikwijls ook ziet men er bezig, die met een ernst spelen, alsof hun leven er van afhangt. In 't algemeen mag gezegd wor den, dat het spel ernstig wordt beoefend; dat er een zucht is cm er wat in te bereiken. On begrijpelijk is het daarom, dat het meerendeel der liefhebbers van de theorie van het spel „geen bal" weet. E n toch is het ook hierbij waar, dat kennis der theorie in de practijk tot een hooger peil voert, dan de enkele practische beoefening. Wie het boekje van den heer Wenning met aandacht leest, kan er zeer veel uit leeren. Al lereerst eigen fouten. Hoe het komt, dat een bal soms heel anders loopt dan men bij het afstooten dacht, wordt den le zer duidelijk bij de beschrijving der houding van lichaam en keu. Op het trekken en door schieten krijgt men een anderen en beteren kijk, als men leest, wat de schrijver daaromtrent opmerkt. Wat er gebeuren moet om de ballen in een goede po sitie te krijgen, wordt in dit werkje duidelijk uiteengezet. Kortom, dit boekje is voor den ernstigen beoefenaar een leermeester, maar dan een, die heel billijk is en slechts één maal behoeft te worden betaald.
M A R Y ASTOR EN GILBERT ROLAND DE BEK ENDE FIRST NATIONAL ^RUSTEN ;
.
■
:
.
' <
JvM
^
^
^
^ATROZËh REGIMENT F W j. n^
r was een tijd, dat de filmproducers hun stars deden omringen door acteurs van belangrijk minder gehalte, in de hoop, dat de prestaties van de star, de minder gelukkige gedeelten van de film zouden nivelleeren, terwijl de kosten door dit systeem vanzelf zeer gedrukt werden. Sinds lang is men hier echter van teruggekomen en in „De Jazz-zanger" zien wij naast Al Jolson tal van de beroemdste filmacteurs als May Mc. Avoy, Warner Oland en Eugenie Besserer en niet te vergeten den wereldberoemden cantor Josef Rosenblatt. Niettemin zou „De Jazz-zanger" reeds een gebeurtenis zijn, indien inderdaad Al Jolson de eenige star geweest was. De „zwarte" film-acteur heeft hier een creatie gegeven van de rol van Jakie Rabinowitz, zoo ontroerend schoon, als wellicht niet geëvenaard zal worden. Zelf zoon van een joodschen cantor heeft Al Jolson een vrijwel analogen V levensloop gehad als in zijn film Jakie Rabinowitz en zijn verfilming van Jakie's rol staat op een tot heden zelden gezien hoog peil. May Mc. Avoy en Warner Oland zijn reeds te zeer bekend om nog nadere bespreking te behoeven. Een zeer speciale attractie is voorts het optreden van den beroemden russischen cantor Josef osenblatt, een wereldvermaard kunstenaar, die sinds enkele jaren ook als filmacteur van zich doet spreken. De kleine Bobby Gordon ten slotte gelijkt sprekend op zijn „collega" Al Jolson en toont grooten aanleg, even beroerhd als dezen te zullen worden. • \ De regie is in handen van Alan Crosland, den genialen regisseur van „Don Juan" ' en „De liefde van Manon". De film is door „Filma" te Amsterdam in i.^^^ ^^\1.'* ons land gebracht.
E
LJOLKA
WASSILY GULJAWIN matroos der baltiscfie vloot, heeft groot verlof gekregen en besluit hiervan gebruik temaken om zijn verloofde Annuschka in Petersburg te bezoeken. In Petersburg aangekomen kijkt hij vreemd op van de groote drukte, die in de straten heerscht. De oorlogstoestand, het is in 1918, brengt een groot tekort aan de noodigste levensmiddelen teweeg. Wassily voelt niet langer rust bij zijn verloofde, de onrust, die overal heerscht, grijpt ook hem aan en ondanks haar smeekingen verlaat hij haar en keert naar zijn schip terug, dat hij na veel wederwaardigheden bereikt. Ook tot hier is de onrustige stemming doorgedrongen. Vol vreugde wordt Wassily begroet en zelfs tot commandant van het schip benoemd, welks bemanning den naam krijgt van „Matrozenregiment no. 17,,. Een der matrozen is een man met een bijzonder scherp verstand, die daarenboven de kunst verstaat, zijn hersens goed te gebruiken, Michael Strojew genaamd. Wassily voelt zich sterk tot dezen man aangetrokken en het duurt niet lang, of die twee sluiten vriendschap. Op een van hun tochten ontmoeten ze een bende roovers, onder aanvoering van een vrouw, Ljolka genaamd. Reeds op het eerste gezicht voelt Wassily zich tot die vrouw bijzonder aangetrokken en hoewel zijn vriend hem met alle kracht tracht te overtuigen, dat het niet goed is zich in deze omstandigheden met vrouwen in te laten, neemt hij haar en haar bende met zich mee. Hij kan het niet gelooven, dat de natuur van die vrouw blijvend zoo slecht kan zijn en wil probeeren of hij haar niet tot inkeer kan brengen. Alle mogelijke moeite doet hij hiervoor, doch het baat hem niets. Michael heeft reeds verscheidene brieven ontvangen, vol verwijten over beroovingen, die door hun regiment gedaan heeten te zijn. Nogmaals probeert hij zijn vriend te bewegen
de vrouw weg te sturen, doch het mag hem niet baten. Het eenige wat Michaël na herhaalde redeneeringen van hem gedaan krijgt is de belofte haar weg te zullen sturen, zoodra het regiment te Sebastopol aangekomen zal zijn. Hiertoe zal het evenwel niet komen! Op een van hun tochten overnachten ze in de buurt van een groot landhuis. Ljolka, die haar aard niet verloochenen kan en ondanks alle smeekbeden van Wassily nog niets veranderd is, denkt dat hier een rijke buit te halen zal zijn. 's Nachts trekt ze met haar bende op roof uit, doch wordt bij 't uit plunderen van de bewoners der villa door den man met de hersens verrast, die haar vraagt wat ze doet. Brutaal antwoordt zij hem, doch als hij 't bevel geeft, haar en haar kameraden gevangen te nemen, ontsteekt zij in woede en h;rar drift niet langer meester, schiet zij hem dood. Nu ziet Wassily in, wat hij gedaan heeft. Zijn besten vriend heeft hij opgeofferd aan een onwaardige vrouw. Hij verwijt zich zijn gedrag en geeft zichzelf van het gebeurde de volle schuld. Ten zeerste is hij geschokt door den dood van zijn kameraad, doch het recht moet zijn loop hebben. En tot in het diepst van zijn ziel geroerd, doet hij wat hij zijn plicht acht en laat de vrouw, die hij zoo lief heeft gehad, en nog ondanks alles liefheeft, fusiileeren Daarna opent hij den brief, dien hij eenige minuten tevoren ontvangen heeft en waarin hem bevel wordt gegeven, op te trekken naar een andere plaats. En hij gaat, met een hart »vol droefheid, steeds maar weer verder, waar de plicht hem roept . . . .
OP MARSCH
WASSILY TREKT PARTIJ VOOR LJOLKA
Een
nieuwe
russische uitgebracht de Muntfilm Amsterdam.
film, door te
GIJ HEBT SUCCES MET
Indien U meent HET BESTE gezien te h e b b e n , dat er op filmgebied bestaat, dan ïïeeft de
WILTON METRO GOLDWYN altijd N O G B E T E R E
FILMS
°é 00 *«*
144 Keizersgracht, Amsterdam Telef. 45348
--QH5 COMPLETE VERMAAL
VEDGETCn ME LODIE "\ooi de N.Y. Het Hollandsch Touneel werd n. den Hollandschen Schouwburg te Amsterdam dit tooneelstuk opgevoerd. Het is een vertaling van het E ngelsche successtuk „The Faithiull Heart" van Monckton Hotte. De inhoud van dit spel van oprechte liefde is niet bijster interessant. De mede spelenden in 't bijzonder Cor Schil lerItaliaander en Louis de Vries hebben er van gemaakt wat er van te maken was. Ook Annie Fol lender en Maurits Parser verdienen 'n woord van lot. De laatste ook voor de voortreffelijke regie. De inhoud komt op het volgende neer. In 't voorspel neemt Waverley Ango (Ph. de Vries) een vierde stuur man, in hotel Het Rendier te Southampton, hartroerend afscheid van zijn geliefde Blacky (Annie Follender). Hij ermoedt niet dat zij een kind van hem verwacht. Het eerste bedrijf speelt twintig jaar later. De stuurman is thans LuitenantKolonel in het bngelsche leger en tevens Louis de Vries geworden. Hetgeen het voordeel van vader en zoon aan een ge zelschap duidelijk demon streerde. Waverly Ango is 't meisje van voorheen tdtaaf vergeten. Kort voor zijn huwelijk met Diana Oughterson wordt hij er echter aan herinnerd door het bezoek van zijn 19jarige dochter. Om harentwille maakt hij zijn verloving af. Het laatste bedrijf speelt weer in hotel Het Rendier, waar vader en dochter in een uiterst senti menteel gesprek de doode moeder herdenken. Het is jammer dat Louis de Vries voor de eerste opvoering van zijn gezelschap niet een beter stuk ge kozen heeft. Het spel wist echter veel te vergoeden. E . W.
MET ET M'i^LwE'si <'.:M\ .*t.
I
>m!,ir '\anh\y
ALLEMAAL JAh\ >LAA5ZEh Dl
|oor het ensemble Bouber wordt dit vroolijk gebeuren in revuestijl in den PlantageSchouwburg te Amsterdam, ten tooneele gebracht. Het is een spel van waken en droomen, waarheid en leugen met karakterlooze komieken en komieke karakterloozen, met zang en J l l s e n s o h n ^ans en een lach en een traam Het is ^ J geschreven door Johan E lsènsohn, bekend door ,,'n Huishouden van Jan Steen". De zangteksten en gedeeltelijk ook de mu ziek zijn van Louis Davids Jr. De inhoud is hoofdzakelijk gebaseerd op het leven en de lotgevallen van Koning Jan Pet I (Thibhaud Bigot). Dev rol van de Koningin wordt vervuld door Mien E rfmannSasbach. Zij beleven in deze revue tragische en ko mische avonturen. Jan Klaaszen (Johan Elsènsohn) en Katrijn (Aaf Bouber—ten Hoope) zijn hun beste vrienden en gaan dan ook samen met hen op stap. Tal van aardige scene's volgen elkander op. Noe men wij vooral de allerkoddigste scène „Het Olympiadebed" en een „Vorstelijk sneeuwruimer", waarin de solodanser (E. Frankly) 'n Jiddische sneeuwruimer vertolkte, die zeer bij het publiek insloeg. De muziek onder leiding van Cor Le maire, weerde zich dapper. E en extra woord van lof verdient zeer zeker Anny Verhulst, welke verschillende scene's zeer gevoelig wist weer te geven. Eindelijk weer eens een goede revue, geheel van eigen bodem. E . W.
>r
Mevr: £) o u ID e K" ten
Hoope
.
Anny Follende f Ann y
fnuljt
3
oJCHIL DERÖT UK
emand om u te spreken, mevrouwt Een corpulente, modieus gekleede dame zwaaide langs t dagmeisje de kleine zitkamer binnen en viel — zonder op de haar toegestoken hand van juffrouw Lavinia te letten — in een stoel tegenover den haard neer. „Zeer verheugd over uw komst, mevrouw Goodall,"zeide juffrouw Lavinia met ouderwet sche hoffelijkheid. „Niet vaak geniet ik de eer u bij mij te zien." „Ik ben gekomen om de muzieklessen van mijn dochters te betalen," sprak de bezoekster kortaf. Juffrouw Lavinia verwonder de zich over die vreemde af wijking van de gewone manier van doen. In den regel ontving zij een cheque per post voor het bedrag van haar rekening. Drie jaar lang had zij piano onderricht aan de beide meisjes Goodall gegeven, wat mee bracht, dat haar oude pianino tweemaal per week hoorbaar kreunde onder den stootenden aanslag van onbedreven vingers'. Het was heiligschennis; maar 't verlichtte haar ellendige geld zorgen. Nieuwsgierig keek zij, hoe mevrouw Goodall uit haar groote, bruine met goud afge zette tasch een cheque haalde en deze met de rekening op het kale pluche tafelkleed de poneerde. „Ik kon wel tegelijkertijd de kwitantie meenemen; dat spaart tijd en 'n postzegel," sprak ze. Bij deze onbeschaamde toe speling op haar armoedige om standigheden, bloosde juffrouw Lavinia tot over haar ooren. Niettemin deed zij zwijgend wat er verlangd werd en schreef haar naam voluit dwars door het zegel. Toen die formaliteit was vol bracht, stond haar bezoekster op en maakte aanstalten om te vertrekken. „Ik hoop, dat u over de vor deringen van uw dochters te vreden zijt ?" vroeg juffrouw Lavinia. Maar nu barstte mevrouw Goodall los. De veelkleurige veer op haar hoed, gevoegd bij den werkelijk snavelachtigen vorm van haar neus, gaf de toornige dame een ontstellende gelijkenis met een woedenden papagaai. „Neen zeker ben ik dat niet," viel zij uit, als antwoord op de bedeesde vraag van juffrouw Lavinia. „Mijn man zei, dat ik er niet over moest spreken
DAT GELUK A ANBPEMGT
. SSwj.'-- till , in* ' Kf
■H * %
'm
/
mt
s llii
-|v
'X
" 1 J i 11
^ /j
BUM . J ^
?T> ■*■ h
. *
■ ■
M
■
Speciaal
opname
Coret
SISKA KREMER in haar succesrol als Marijntje Gijzen
en dat we die lessen maar als een soort weldadigheid moesten beschouwen. Maar ik wil u zeg gen, dat ik me mijn geheele leven niet zoo heb geschaamd als verleden week op het avondje bij de familie Prover. De dochter, die van een echten muziekleeraar les had, speelde allerlei moeilijke stukken, ook klassieke, en toen daarop mijn beide meisjes als quatremains „Dauwdruppelen' speelden, had ik gaarne door den vloer wil len zinken. U bent uit den tijd, juffrouw Lavinia. Maar 't is een schande, dat mijn kinderen daardoor moeten lijden." Met een zucht van verlich ting, dat ze haar grieven eens geuit had, liep mevrouw Goodall naar de deur, maar juffrouw Lavinia hield haar tegen. „Wacht even," sprak zij en haar anders zoo rustige stem klonk thans gebiedend. „Ik heb uwe beleedigende woorden zwijgend aangehoord, mevrouw, omdat ik gevoel, dat u het recht hebt te zeggen, dat ik uit den tijd ben. Maar 't is een fout, die ik nu niet meer
kan herstellen. Ik kan het ge bruikelijke kwartaal nu wel mis sen, zoodat u vrij zult zijn om zonder uitstel elders onderricht voor uwe dochters te zoeken." Zij nam de cheque van het tafelkleed, en uiterlijk kalm, wierp zij de zuur verdiende vrucht van haar geduldigen arbeid in den haard. Stom van verbazing staarde mevrouw Goodall haar aan en bleef toezien hoe het papier een prooi der vlammen werd. ,,De vrouw is gek," riep zij en haastte zich de kamer uit in de donkere nauwe gang. Juffrouw Lavinia staarde in het vuur. E r lag eeen uitdruk king van namclooze ellende in haar vriendelijke bruine oogen. Want natuurlijk had zij op die ongelukkige cheque gerekend om er aan het eind van de week haar verschillende kleine schul den mee te betalen: het maan delijksch loon van het dienst meisje, de rekening van den pianostemmer en een nota van muziek voor de jongedames Goodall.
En hoe zij ook zocht, zij vond geen u i t k o m s t . . . . Zij stak de lamp aan en in het volle licht kwam de kaal heid der omgeving maar al te duidelijk uit. E r stonden slechts weinig meubelen in de kamer; het versleten brusselsch karpet was al lang van warm rood dofbruin geworden en niets kon er de vroegere frischheid aan teruggeven. De eenige wandversiering was een schilderij in olieverf, dat in een vergulde lijst boven den schoorsteen hing. Het stel de een landschap voor met een hutje aan den rand van een bosch. Op den voorgrond moes ten eenige moeilijk te definiee ren figuren, grazend vee ver beelden. Met teedere belang stelling keek juffrouw Lavinia ernaar. Het was het werk van haar vader en stelde de plaats voor, waar hij een groot ge deelte van zijn jeugd had door gebracht. Zijn dochter, die meer aan hare verwantschap met den schilder dan aan de goede weergave hechtte, beschouwde het als een onschatbaar bezit. Terwijl zij het aandachtig be keek, verbeeldde zij zich haar vader's stem te hooren. Zij zag weer het zachte licht in zijn oogen, toen zij over het ta freeltje uit zijn kinderjaren dwaalden. Weer vernam zij zijn ernstige, vaak herhaalde smeek bede: „Doe het nooit van de hand, Lavinia; bewaar het altijd; wat er ook gebeurel" Nu was de verleiding ge komen . . . . Menig voorbijganger keek nog eens om naar het zonder linge persoontje in haar ouder wetschen inct bont gegarneer den mantel; maar juffrouw Lavinia, die haastig door hep, lette op niemand. Eindelijk had zij de plaats van haar bestemming bereikt. De eigenaar der zaak, een vriendelijke oude heer, trad naar voren en vroeg beleefd, wat er van haar dienst was. Juffrouw Lavinia haalde een groot pak, in verschillende vel len dik bruin papier gewikkeld, te voorschijn en legde het zon der een woord te spreken op de toonbank. Haar vingers beefden, toen zij het touw uit den knoop wilde halen. „Laat mij u even helpen," sprak de handelaar in schilde rijen. Aandachtig bekeek hij het kunstwerk. Zend ONS een abonnement QIJ hrilil een boek Belden content!
„Ik" denk' dat de lijst opnieuw verguld zal moeten worden," zeide hij, „en als u het verlangt kunnen we ook het schilderij wat repareeren. Ik kan u ver zekeren, dat wij het met de grootste accuratesse Juffrouw Lavinia viel hem in de rede. „Het behoeft niet gerepa reerd t e worden," sprak zij zenuwachtig, „ik wensch het te verkoopen." Als bij tooverslag verdween de voorkomendheid van den man. „Het spijt me, mevrouw " Toen werd juffrouw Lavinia door smart overmeesterd. Mogelijk bezat de man onder het uiterlijk vertoon van zake lijke beleefdheid werkelijk een goed hart, misschien ook las hij de geschiedenis van juffrouw Lavinia in haar zorgvuldig ver stelde katoenen handschoenen en haar versleten ouderwet schen mantel. E en oogenblik dacht hij erover het ding zelf te koopen — uit menschlievend heid — maar dadelijk daarop liet hij het denkbeeld varen, daar hij wist, hoe zijn vrouw van eiken cent, dien hij uitgaf, rekening vroeg. „Wij koopen alleen door tusschenkomst van onze agen ten," legde hij beleefd uit. „Maar ik zal u zeggen, wat ik doen zal. Ik wil uw schilderij in de etalage zetten en als zich een kooper aanmeldt" — vol twijfel bekeek hij de onduide lijke viervoetige wezens op den voorgrond — „zal ik het u onmiddellijk doen weten. Mag ik uw adres noteeren ?" Juffrouw Lavinia, verheugd over die oplossing, dankte hem hartelijk en liet het schilderij achter. Op weg naar huis haal de zij vijftig gulden van haar rekening bij de bank. Niettegenstaande zij haar best deed optimistisch te blij ven, begon juffrouw Lavinia na verloop van veertien dagen de hoop te verliezen. E en adver tentie voor nieuwe leerlingen had maar weinig succes gehad. Zoo kwam het, dat zij tot het laatste middel van een ver armde dame haar toevlucht nam en op zekeren morgen voor het raam in de zitkamer een nette kaart ophing, waarop zij met keurige letters had ge schreven: Kamers te huur. Koortsig van ongeduld wachtte zij hiervan het resul taat af; maar hoewel er ge noeg menschen voorbij gingen
B^^JH
fiO^s ■MH
BETTY BARFOUR IN „A LITTLE BIT OF FLUFF"
REMBPANDT THEATER
f?g ^7v « 9 |
en naar haar venster keken, kwam er toch niemand inlich tingen vragen. Toen — aan het eind van de week, juist nadat haar eenige leerling was vertrokken, liet het dienstmeisje een langen ouden heer in de kleine zitkamer. „Juffrouw Lavinia Briarley ?" vroeg hij en maakte een be leefde buiging voor haar. Juffrouw Lavinia kon van opgewondenheid nauwelijks ant woorden. Zij schoof den ge makkelijksten stoel naar voren en stookte de kachel nog eens extra op. „Ik zal mijn best doen, het u zooveel mogelijk naar denzin te maken," haastte zij zich te zeggen; „hoewel ik u eerlijk be kennen moet, dat ik het nog niet eerder heb gedaan." Haar lippen trilden. „Hier is de zit kamer," ging zij voort; „en als u even boven wilt zien —" Zij hield op door de uitdruk king van verbazing, welke zij op zijn gezicht zag. „01 — komt u niet voor de kamer?" „Neen," antwoordde hij; „ik kom voor het schilderij". In eens betrok het gelaat van juffrouw Lavinia. „Het spijt me," sprak zij, „maar bij slot van rekening ben ik besloten, het niet te verkoo pen. Ik schreef dit juist he denmorgen aan den handelaar en verzocht hem, het mij te doen terugbezorgen. Ik had er nooit van moeten scheiden!" Onbewust dwaalde haar blik naar de leege plaats boven den schoorsteen. „Dat is jammer," antwoord de de heer. „Toen ik het voor het venster zag staan, trok het dadelijk mijn aandacht en ik zou het gaarne willen bezitten. Zou ik u niet kunnen verleiden, het mij te verkoopen ? Ik wil u elke billijke som betalen, die u vraagt." Juffrouw Lavinia aarzelde. Elke billijke som, die zij zou vragen ? Welk een uitkomst zou dat zijn! Geen vreemden in haar huis, geen lastige leerlin gen, geen geldzorgen! Maar plotseüng leek het haar, alsof zij de stem van haar dierbaren vader hoorde, die h a a r s m c k te: „Doe het nooit van d r
een niéuw leven te beginnen." Toen vertelde hij juffrouw Lavinia, hoe hij de eerste drie maanden van zijn terugkeer vergeefs na haar —■ zijn eenig overgebleven familielid — had gezocht. „Bijna had ik mijn pogingen opgegeven", zeide hij, toen ik het geluk had, het schilderij in de etalage van die zaak te zien. Ik herkende het dadelijk, stapte naar binnen om inlich tingen en tot mijn verbazing en groote vreugde gaf de man mij je adres." Hij nam het bevende handje van juffrouw Lavinia in de zijne. „Helaas kan ik mijn broe der zelf niet meer danken voor alles wat hij voor mij deed," sprak hij verdrietig, „maar ik vertrouw er op, dat zijn doch ter om zijnentwille mijn hulp niet zal weigeren.'
hand, Lavinia; wat er ook moge gebeuren." Weg was haar twijfel! Zij wilde dat vertrouwen geen tweede maal beschamen. „Neen," sprak zij flink. „Ik kan er niet van scheiden." „En als God wil, zul je dat ook nimmer behoeven te doen," voegde de vreemde heer er op gewonden aan toe. Hij trad een stap nader. „Herken ■ je me niet, La vinia ?" Verbaasd schudde zij haar hoofd. „Hoe zou dat ook kunnen?" Hij lachte. „Ik herinner mij, dat je nog. een heel klein meis je was toen ik naar Australië vertrok." Even drong een schijn van llicht tot juffrouw Lavinia's brein door. Langzamerhand werd het sterker en eindelijk riep zij uit: „Maar dan moet u vader's jongste broer zijn; is dat zoo?" „Ja; en het zwarte schaap van de familie," voegde hij er bij. „Ik heb daar ginds veei fortuin gemaakt; voldoende om naar mijn oude vaderland terug te keeren en goed te maken, wat ik in mijn jeugd misdeed. Nooit zal ik vergeten, dat het je vader was, die mij destijds geholpen heeft, in den vreemde
r
ZIE ONZE PRIJS VRAAGINZEN DINGEN
Toen mevrouw Goodall ver nam, dat juffrouw Lavinia met een rijk familielid uit Austra lië ging samen wonen, begreep de slimme dame de zaak direct. „Ik heb altijd wel gedacht, dat er iets bijzonders met haar was," merkte zij heel wijs op; „anders zou zij dien dag toch nooit mijn cheque hebben ver brand . . . . "
F f DINA DIE PE NDAAL ° ° Codfr d' Groot onze landgenoote, die als zangeres in het buitenland een succesvolle tournee heeft gemaakt en thans zich weder in Nederland als zangleerares heeft gevestigd.
OP PAGINA 2 E N O P PAGINA 8 STAANDE
AMSTERDAM
BRENGT STEEDS DE BESTE PROGRAMMA'S
t\tto Goifiie A tie G'ro
LOUIS DE BREE . een der leiders van het tooneelgezelschap ,.De Speeldoos'1
DIT is het Merk der goede Fiis~s I
TWEE AARDIGE POESJES
ANITA PAGE
RENEE ADOREE
Marcellna Day en Josephine Dunn in een even opvallend als charmant costnumpje
in een wintertoiletje. ilat meer voor den zomer geschikt lijkt
Wie zou In haar nu wel het boerenmeisje uit de „Ornote Parade" h e r k e n n e n ?
D o v e n g e n o e m d blijspel in drie bedrijven van W. Somerset—Mangham, werd onder regie van Betsie Ranucci — Beekman, door „Het Vereenigd Tooneel" opgevoerd. Heeft Constance gelijk ? Deze vraag is door de toeschouwers aan het eind van dit stuk zeker niet eenstemmig te beantwoorden. De moderne vrouwen zullen zeggen „Ja", doch de mannen en zeer zeker de getrouwden zullen Constance geen gelijk geven. Constance (Vera Bondam) is reeds vijftien jaar met den chirurg Dr. John Middleton (Dirk Verbeek) gehuwd. Het huwelijk is na vijf jaar wittebroodsweken in kameraadschap veranderd. Den laatsten tijd bedriegt hij zijn vrouw met haar beste vriendin Marie Louise (Minny ten Hove). Constance weet dit, doch laat het aan niemand merken. Wanneer Mortimer Durham (Cruys Voorbergh) Marie Louise's echtgenoot meent bewijzen van haar ontrouw gevonden te hebben, redt Constance de situatie. Edoch tien maanden later verrast Constance haar echtgenoot met de mededeeling dat zij zes weken op reis gaat met een jeugdvriend en vroegere aanbidder Bernard Kersal (Cees Laseur). Er blijft John thans niets anders over als toe te geven. En als het scherm valt, stelt hij het publiek de vraag: „Heeft Constance gelijk?" Het blijspel werd door alle medespelenden voortreffelijk gespeeld en had dan ook bij het talrijke première publiek een geweldig succes. Bets Ranucci—Beekman vervulde de rol van de verstandige schoonmoeder en wist steeds den juisten toon te vinden om haar rake antwoorden aan het adres van haar dochter en schoonzoon te lanceeren. Rie Cramer had 'voor een vroolijk decor zorg gedragen. E. W.
Ce+i Move
k-
K.
Cee.5 Jxiseur e n SAuzj
Het was haar gansch onverklaarbaar hoe een vrouw haar toekomst voor een man vergooien kon. Zij zag de mogelijke gevolgen van haar handelwijze onverschrokken onder de oogen. Ze geloofde zoo vast en zeker in haar gelukkig gesternte, dat ze geen rekening hield met minder gunstige mogelijkheden. Maar ook wanneer die zich al voor mochten doen, waren er wel wegen te vinden om ze te boven te komen — en daar dat oogenblik nog niet gekomen was, wilde zij zich er niet verder in verdiepen. Haar plannen echter zou ze in weerwil van alles ten uitvoer brengen. Aldus overlegde ze de zaak bij zichzelf. Onder het familiedak der villa Laburnum kon ze niet langer blijven leven. Zij moest weg om te leeren hoe de dames uit Lord Algy's kring zich gedroegen. De wensch om te eeniger tijd weer eens aan zijn horizon op te dagen als een gepolijste Vere de Vere lag haar verre. Tot haar eigen voldoening wilde zij zich in alle opzichten tot zijn evenbeeld maken. Er waren zooveel kleinigheden geweest, die zij niet wist. Bijna ieder oogenblik gedurende die drie dagen had nieuwe gezichtspunten voor haar geopend en haar overtuigd van haar eigen tekortkomingen. Vera
V)on.dam
Vakt. 1 n r . : fclout
Mvn-ny W
Hovc
Mell K n o o p , Mie^ 6 l o u t , B c t 5 " R a r L u c x i
,Vera 5 o n do wi m Dirk Verbeek
VAN KAThARINA
waren en in geen geval als algemeene leefregel mochten aangenomen worden. Het rechte nauwe pad van orthodoxe deugd was voor de meeste vrouwen het ware en ook 't eenige, dat zij haar zusters en vriendinnen zou hebben aangeraden, — het was immers een vaststaand feit, dat, wanneer de vrouwen dwaalden, haar leed steeds voortsproot uit gebrek aan moed ot kracht om op een gegeven oogenbük: „halt" te zeggen. Katharina Bush was vast besloten, dat zij haar spel niet zou bederven door eigen hartstocht of zwakheid. Voor Lord Algy uit Wales terugkeerde, zou zij bij ,,Liv" en „Dev" verdwenen zijn. Zij had hem nooit haar adres gegeven en zou er voor zorgen geen spoor achter te laten. Zij zou de berichten in de Morning Post nazien en trachten een plaats te krijgen als juffrouw van gezelschap of secretaresse bij een deftige dame. Daar zou ze de noodige ondervinding op doen om zich zelf „De eenige hinderpalen om verder te vormen tot haar in hel leven iets te bereiken, ideaal van hoogste beschaving. zijn „domheid en eigenwaan" Na dit volbracht te hebben, zou dacht ze, „en deze. zullen mij het lot wel de een of andere waardige loopbaan voor haar niet in den weg staan.' De verzoeking om een af- openstellen. schcidssamenkomst met hem te „Eens zal ik één der eerhebben was groot. Maar daar ste vrouwen in Engeland wezij volstrekt niet dramatisch zen," dacht ze, terwijl ze strak was aangelegd, had dit plan in de gloeiende kolen staarde. niet de onweerstaanbare aanEerst nu, na haar plannen trekkelijkheid voor haar, die vastgesteld te hebben, gunde zij het gehad zou hebben voor een zich zelf het genot haar reisje gewone vrouw, die bij liefdes - tot in de kleinste bijzonderheaangelegenheden meestal nei- den na te gaan. ging gevoeld voor dramatische Hoe beminnelijk was Algy gevallen. Bij haar was het meer geweest! Elke herinnering doorhet verlangen naar hem. Ze trilde haar als een zaligheid. wist dit en onderdrukte het. Wat was hij fijngevoelig en Nadien zou het haar meer zorgzaam! Hoe ongedwongen leed dan vreugde berokkenen waren zijn manieren! Hij was en beslist haar kans voor de zich te zeer bewust van zijn toekomst bederven. Zij was er waarde en zijn aanzien om ooit trotsch op, dat zij den moed die bespottelijke eigenliefde te gevonden had 's levens vreug- toonon, kenmerk der zondagsof die opgeblazen den bij ondervinding te leeren vrienden kennen, maar zij zou zich ont- waanwijsheid van haar broers zaggelijk geschaamd hebben, Fred en Bert. wanneer zij door eigen zwakIndien zij ook tot zijn kring heid in een min of meer hache- behoorde en door geboorte de lijke positie was geraakt. Ka- voorrechten bezat, die zij zich tharina Bush was zoo trotsch nu door haar ontwikkeling als Lucifer. Zij begreep volko- moest zien te verwerven, wat men — alle moraal, die haar zou het dan heerlijk geweest zijn buitendien koud liet, buiten re- om met hem te trouwen — kening gelaten — dat wat zij" y v o o r eenige jaren! Zelfs nu op gedaan had voor een meisje het hoogtepunt van haar hartsals Gladys, noodlottig geweest tochtelijke, eerste liefde, die in zou zijn, en voor ieder ander haar geval overwegend physiek meisje, die niet de buitenge- was, bleef haar brein te helder wone vastberadenheid en ijzeren en te beredeneerd om niet het wilskracht bezat, haar eigen. Ze voor en tegen te wikken van gelooide beslist, dat dergelijke een dergelijke omstandigheid. experimenten hoogst gevaarlijk Ofschoon ze hem liefhad met
,,tens
Zd\
ik e e n der e e r s t e
in E n g e l a n d w e z e n
' ckicnt
. lOu.ven ze. t e i w i j
ze strak m d e g l o e i e n d e K o ' e n s t a a r d e .
geheel haar ziel, was ze er van overtuigd, dat hij niet de geschikte levensgezel zou wezen voor haar verstand, en dat hij haar zou vervelen zoodra de eerste gloed verflauwde. Maar voor het oogenblik was het schrijnend leed der verzaking er niet minder hevig door. Nooit meer in zijn zachte armen te rusten — nooit meer de teedere liefdeswoordjes te zullen hooren! Al straalde haar ook aan het eind van haar weg een kroontje tegen, toch had ze op het oogenblik het gevoel alsof haar hart intusschen versteenen ging. Hij had zoo vol teederheid gesproken over hun volgend samenzijn. Hoe zij, zoodra hij terug was uit Wales, weer naar Parijs zouden gaan. Hij had haar gesmeekt hem toe te s,taan haar mooie toiletten en een diamanten ring te geven. Zij was immers zijn liefste schat, zijn eigen meisje. Zij wist, d;it hij haar in werkelijkheid begon liet te hebben. Katharina Biish bedroog zich zelve nooit, noch trachtte zij zichzelve zand in de oogen te strooien. Zij had haar koek gegeten en haar bleef dus niets over. Wanneer zij werkelijk wilde, kon ze zijn vrouw worden. Een seconde slechts overwoog ze dit denkbeeld. Zijn vrouw zijn, ja, maar waartoe zou het leiden ? — Enkel en alleen tot vernedering. Zij was nog niet geschikt om die positie, met stelligen kans op succes, in te nemen. Ze wist zichzelve onwetend en ook dat het beset van die onwetendheid haar zelfvertrouwen zou verwoesten en haar aan de genade der omstandigheden overleveren. Zooals zij besloten had, was het beter. Ze had niet kun-
nen vermoeden, dat het zoo pijnlijk zou wezen om afstand van hem te doen - lieve, beminnelijke Algy! Zij kon niet langer blijven zitten. Wanhoop en verlangen maakten zich van haar meester. Zij stond op en liep de kamer door. Ze zette haar hoed op en trok haar mantel aan en liep naar buiten m den vallenden avond. Hartstochtelijke droefheid vervulde haar ziel. Maar, toen ze na een uur ronddwalen, terugkeerde, was het pleit gewonnen. Dien nacht sliep ze in zonder tranen. HOOFDSTUK III. Een goede veertien dagen op een Woensdag, noodigde Katharina haar zuster Matilda uit om 's middags naar Lyons te komen, een druk bezocht theesalon. Daar zij voor zaken uit de stad moesten, hadden Livingstone en Devereu.x haar een middag vrij gegeven. Katharina had haar plannen uitgewerkt en nog enkele nieuwe ontwerpen er aan toegevoegd en oordeelde nu den tijd gekomen om haar zuster-moedertje er mee in kennis te stellen. Matilda vond het prettig een aanleiding te hebben om „naar de stad te gaan" en arriveerde in haar beste plunje met vroolijk gelaat. Katharina was altijd zeer vrijgevig tegen haar, ofschoon ze in geldzaken even stipt was als in andere.dingen. „Het is alles goed en wel, Tild", zei ze niet haar diepe stem, nadat ze een poosje over onverschillige zaken gebabbeld hadden, „maar het begint mij te vervelen. Zie daar, het verveelt me geweldig. Ik ben het werk bij „Liv" en „Dev" moede.
VOOR
LEZEREJfDI
OMZE
Veelkleurige poeder. I n Parijs wordt t e g e n w o o r d i g toilet-poeder verkocht i n allerlei k l e u r e n . Blauw, rood, g r o e n e.d. zijn t e verkrijgen. D e d a m e s m e n g e n d e tinten e n zoeken zoo e e n „ b l a n k e t s e l ' t e m a k e n , dat bij h a a r tint past. D e nieuwste lippenstiften zijn bijna b r u i n v a n kleur.
AMSTELSTRAAT CORRESPONDENTIE
Het leven v a n Shakespeare op hef witte doek. D e d e e n s c h e regisseur C a r l D r e y e r heeft h e t plan o p g e v a t , „ S h a k e s p e a r e s l e v e n " t e verfilmen. Voor eenige m a a n d e n k o n d i g d e d e British I n t e r n a t i o nal eveneens een rolprent a a n , getiteld: „The R o m a n c e of
Van deze aföeeldinaen, die met toestemming der firma Weidon Ltd.teLorv den zijn gereDroduceerd, zijn fr. D r .
Telefoon 43306
/ . L. W. M., Rotterdam. m e t d e toezending van uw ning wachten, t o t d a t wij omtrent e e n bericht in Weekblad opnemen.
,,CENTRAL"
APELDOORN R. Nieland Telefoon 217 In het Centrum gelegen
In no. 2 4 0 van ons b l a d werd o p g e n o m e n eene beschrijving van „ T h e s u g a r s t e p " . Verzuimd werd daarbij t e vermelden, d a t deze beschrijving w e r d o v e r g e n o m e n uit Dancing Time. HAAR EERSTE BAL De kleine Hennie, het dochtertje van Stella Fontaine S h a k e s p e a r e " , d i e o n d e r regie van T h o m a s B e n t l e y i s vervaardigd. Onder vorstelijke geleide. A a r t s h e r t o g L e o p o l d Salvator, e e n neef v a n wijlen Keizer F r a n s J o s e p h , d i e e e n tijd l a n g een k r u i d e n i e r s z a a k dreef, heeft deze t h a n s o p g e g e v e n e n stelt zijn k r a c h t e n a l s g i d s a a n d e bezoekers v a n W e n n e n t e r beschikking. N e t iets v o o r rijke Amerik a n e n , o m zoo'n g u i d e te p r e fereeren. H è t lijkt heelemaal geen slecht i d e e v a n d e n a a r t s h e r tog. A l s hij h e t g o e d a a n l e g t , verdient hij er m e e r m e e d a n m e t suiker e n h a v e r m o u t . ! E n a m u s e e r t zich beter I Norma Talmadge. bezocht Parijs dm h a a r g a r d e robe t e v e r s t e r k e n . Zij w a s e r in g e e n vijf j a r e n g e w e e s t . Zooals m e n weet, w a s N o r m a vroeger m e t C a p t a i n Mackintosh g e t r o u w d . H e t huwelijk wprd o n t b o n d e n . H e t toeval wilde, d a t o p denzelfden d a g dat N o r m a T a l m a d g e i n Parijs k w a m , h a a r v r o e g e r e echtgenoot voor d e t w e e d e m a a l i n h e t huwelijk t r a d .
All Johnson In Europa. D e bekende „Jasz Singer" is t h a n s i n E u r o p a . Hij bezocht o.a. d e p r e m i è r e v a n zijn eigen film „ T h e J a s z S i n g e r " , toen deze i n het Piccadillyt h e a t e r i n L o n d e n werd ge geven en h a d d o o r zijn onged w o n g e n o p t r e d e n véél succes.
GRATIS IlSt voor l e d e r e n muziekliefh e b b e r een mooi cabaretlledje g e r e e d . Aanvragen a a n d e n uitgever:
CORN. VAN DOMBURG FRED. HENDRIKPLANTSOEN 22 AMSTERDAM (W.)
Charleston lanciers. « M e n voorspelt, d a t i n het kom&nde seizoen e e n a a r d i g e combinatie v a n d e n charleston en d e v r o e g e r zoo geliefde „ l a n c i e r s " i n zwang zal k o m e n . D e nieuwe q u a d r i l l e zal ook de oude figuren a l s „visite", de „ k e t t i n g " h e b b e n , n e t a l s vroeger. Gekleurde
PENSION
• WEEKEND
ART1STEN
REDUCTIE
MILLE COLONNES AMSTERDAM CABARET
Wü meehierHet
RECTIFICATIE
VAN IflOND T O T M O N D HOTEL - CAFÉ - RESTAURANT
Antwoord: Wij raden u a a n , om bij d e fa. R u y g r o k & C o . , drukkers te Haarlem, het g e schriftje t e bestellen, d a t o n d e r den titel: „ W e n k e n voor h e t forceeren v a n b l o e m b o l l e n , " bij h a a r is v e r s c h e n e n .
VARIÉTÉ DANCING
Mile SPINELLY IS OPGETOGEN OVER TAKY.
Een mooi teint in 10 dagen. R a d o x heeft i e d e r e s c h o o n h e i d s b e h a H c J e - . ing o m v e r g e g o o i d . O u d e r w e t ^ c h e m e t h o d e s oeriistieii u p c r è m e s e n zalfies, d i e s l e c h t s d e h u i d o p e n i n g e n v e r s t o p t e n en d e huid b e l e m m e r d e n b e h o o r l i j k uit t e w a s e m g n . De m o d e r n e w e t e n s c h a p e c h t e r zegt, d a t d e g e z o n d h e i d d e r huid afhangt v a n d e v e t - e n z w e e t k l i e r t j e s , w e l k e diep in d e o n d e r h u i d liggen. De o p z i e n b a r e n d e n i e u w e R a d o x b e h a n d e l i n g dringt r e g e l r e c h t d o o r tot d e z e belangrijke kliertjes, v o o r z i e t z e van g e n e e s k r a c h t i g e z u u r s t o f en v e r w i j d e r t de o n z u i v e r h e d e n , d i e a f g e s c h e i d e n m o e t e n w o r d e n . E e n n i e u w e natuurlijke s c h o o n h e i d is s p o e d i g h e t gevolg ; puistjes, v e t w o r m p j e s en a n d e r e o n t s i e r i n g e n v e r d w i j n e n , en d e huid w o r d t z u i v e r , zacht en geurig. E e n J e u g d i g V o o r k o m e n z o n d e r S c h o o n h e i d i m i d d e l e n . De b e h a n d e l i n g is e v e n g e m a k k e l i j k n i s d o e l t r e f f e n d . Z o r g t v o o r e e n pakje R a d o x in d e o a d k a m e r en v o c ^ t altijd e e n w e i n i g bij h e t w a s c h w a t e r . De zuurstof d i e v r i j k o m t d o o r d e R a d o x , d r i n g t r e g e l r e c h t in d e kliertjes, —- w e l k e hun j e u g d h e r k r i j g e n , en d e huid zacht en s o e p e l m a k e n . Alle o n t s i e r i n g e n v e r d w i j n e n b i n n e n e n k e l e dagen a l s bij t o o v e r s l a g . O m Rimpel» t e V e r w i j d e r e n . V o e g e e n t h e e l e p e l R a d o x in e e n k o p g e f i l t r e e r d e z u r e m e l k , en p a s d i t middel eiken d a g toe. Dit m e n g s e l zal d e huid v e r f r i s s c h e n , err d e r i m p e l s v e r w i j d e r e n . O m V e t w o r m p j e s t e V e r w i j d e r e n . V o e g e e n t h e e l e p e l R a d o x in e e n k o p h e e t w a t e r , en b e t h i e r m e d e g e d u r e n d e eenige m i n u t e n d e a a n g e t a s t e plek. D r o o g h e t a a n g e z i c h t af e n d e v e t w o r m p j e s zullen v e r d w e n e n zijn
DANS-INST. v. d. ZANDEN Schiedamschesingel 49-50 R o t t e r d a m — Telef. 51565
PROFESSIONAL LESSEN PRIVÉ-LES CLUB-LES
DANS-INSTITUUT
TH. W. B U S Poelestraat 2 9 Groningen Telef. 2740
MODERNE ===== DANSEN Rhytmische Gymnastiek
„ik ben verrukt over Taky, zegt de groote artiste. Deze overheerlijke geparfumeerde crème verwijdert binnen 10 minuten overtollig haar en dons en doet de huid blank en zacht blijven. Taky wordt gebruikt :ooals zij uit de tube komt, heel wat anders dus dan andere ontharingsmiddelen, die een heele bereiding noodig hebben alvorens zij gebruikt kunnen worden. Taky verdient verre de voorkeur boven het scheermes, dat het haar hoe langer hoe harder doet groeien. Bovendien lost Taky, dat volkomen onschadelijk is, het haar tot den wortel op. Elke elegante vrouw, die gesteld is op een blanke huid en een onberispelijken hals, moet zien" „Takyseeren". Eischt van Uwen leverancier TAKY De groote tube kost slechts Fl. 1.— IMP. : KUYPERS <& Co., AMSTERDAM.
LEEST W A T ANDEREN ZEGGEN: „Ik moet U even schrijven over de wonderbaarlijke uitwerking welke Radox op mijn huid gehad heeft. Na liet eenige keeren gebruikt te hebben, verdwenen alle vlekken en toofies, terwijl de huid zuiver en gezond werd en heerlijk welriekend". 1} Jan. 102S. Mevr. H. Q. R a d o x is heerlijk g e p a r f u m e e r d en is v e r k r i j g b a a r bij alle a p o t h e k e r s en d r o g i s t e n , fi.25 p e r p a k E e n pak is t o e r e i k e n d v o o r v e r s c h e i d e n e w e k e n . I m p o r t : R o w n t r e e H a n d e l m i j , K e i z e r s g r . 124, A m s t e r d a m .
fanden.
Ook voor den Jaargang 1927
E e n nieuwe d w a a s h e i d g a a t in A m e r i k a veld winnen. D e modieuze d a m e s verven h a a r t a n d e n . H e t zal w e l d r a n o o d i g zijn, d a t m e n e e n bijpassend gebit heeft voor i e d e r e j a p o n , die g e d r a g e n w o r d t , zoo m e n e r niet i n slaagt o m d e verf afwaschbaar te maken. < H e t schijnt e e n tamelijk g e compliceerde geschiedenis, n o g e r g e r d a n d e lippenstift.
stelden wij een BAND beschikbaar. De prijs daarvan bedraagt slechts f 1.50 franco per post #
fc
No. 79589. Zeer moderne . en elegante avoncijaDon, het gladde üjfje en rok met punten maakt juist het moderne geheel. Verkrijgbaar voor bustemaat 90, 95, 100 of 110 cM. Benoodigd van 90cM.breede stof M. 4.25 kraien garr.eenng M. 3.75.
AMSTERDAM
A. J. W., Kemperland vraagt h o e m e n d o e n moet m e t t u l p e n , hyacinthen en crocussen o m deze in p o t t e n t e p l a n t e n v o o r vroeg-bloei in d e k a m e r .
K e u r i g e fototoestellen. Ook d e c a m e r a ' s g a a n g e n o e g krijgen v a n h u n zwarte j a s j e s . E r zijn t h a n s a p p a r a t e n t e k o o p , die m e e r o p e e n d a m e s t a s c h j e lijken d a n o p e e n fototoestel, zooals wij dit t o t nu t o e k e n d e n . M a a r w a a r o m zou o o k h i e r i n niet wat v e r a n d e r i n g mogelijk zijn. Z o o „ a r t i s t i e k " z.en d e „Knippers" er n o u werkelijk niet uit I Rusland vervaardigt een vlieger—film. D e ^ . l u c h t d r a m a ' s " zijn d i t seizoen i n d e m o d e . N a „ D e grootste vijand, Vlammende vleugels enl D e zilveren a d e l a a r " , is t h a n s o o k i n R u s l a n d e e n rolprent vervaardigd, die de luchtstrijdkrachten verheerlijkt. De film, o n d e r regie v a n A . L e m b e r g v e r v a a r d i g d , i s getiteld : D e m a n n e n m e t de lederhelm.
P" . O R A DR ' ECTIE DIFRAEN ledere avond 8 uur De groote Lachrevue
No. 79547. Aileriiefst model voor jonge dames. Het eenvoudige lijfje is overblousend en de rok heeft ruime strooken. Verkrijgbaar voor bustemaat 90, 95. 100 of 110 cM. Benoodiga van 95 cM. breede stof M. 4.
PUROL In dooien van 30-60 en 90 et. Tube 80 cl. Bi) Apoth. en Drogisten
geknipte patronen verkrijgbaar tegen toezending van f 0.75 en vermelding van het no. aan mevrTMiliy Simons.2eSchuytstraa: 261. Den Haag.
Ge kunt dezen bij Uwen leverancier bestellen of met bijvoeging van het bedrag in postzegels, als postwissel of door storting op onze postrekening (No. 41880) opzenden aan de
Administratie, Galgewater 22, Leiden
INDIEN
GE DIT DOET MET
EASY CREAM EASY
C R E A M wordt geleverd in potten van I K . G . tegen toezending van f 3 , — a a n
T. ILIWÖSS® N, ZEEPF ABRI EK 's GRAVENHAGE
:-: POST GIRO 63197
ÏQ24? WOORDEN
Lucht'\g\h iet te v\ug.
Ik ken een aardig meisje. Ik houd zooveel van haar. Maar och ze geeft geen zier om mij Dat is verschriklijk naar. Refrein: Ik durf je niet zeggen, Hoeveel ik van je houd Want als ik daaraan denk Stel je voor, dat je weig'ren zoud.
EN MUZIEK VAN L. M A E D A L L
Tot ik op een Zondagochtend Je op de Pier eens zag Je kwam toen bij me zitten Met een knikje en een lach. Refrein: Ik durf je niet zeggen, Hoeveel ik van je houd Want als ik daaraan denk Stel je voor, dat je weig'ren zoud.
Maar op dien Zondagmorgen Wel weet je, wat je zei? Je zei: „Boy, 't is een schrikkeljaar. Zeg, Boy, houd jij van mij?" Refrein: Toen durfd' ik je zeggen Dat 'k jou niet missen kon Zoo was het op dien morgen Dat ik mijn vrouwtje won.
DE „HIS MASTER'S VOICE" GRAMOPHONE en plaat en Philip's Geluidversterker is een ideale combinatie voor goede muziek in Groote Zalen, Dancings, Lunchrooms, Cafe's enz. VRAAGT PRIJSOPGAVE EN DEMONSTRATIE AAN:
WILLEM SPRENGER'S „HIS « S H O T S ¥®i€E" GRAMOPHONE- EN RADIOHANDEL Redactie en Administratie: Galgewater 22, Leiden.,Tel. 760
:-:
PASSAGE 46. DEN HAAG, TELEF. 13778 Verschijnt wekelyks
m©verihpeïb^r
— Prtfs per kwartaal f 1.95
IMPORTEURS: N.V. TAMARI
»
iGI
ID, AMSTERDAM
-
TELEF. 3 6 4 8 7