I. Általános utazási feltételek (hotelek, apartmanok, panziók) Figyelem: az alpesi házakra vonatkozó feltételek lejebb a II-es pontban találhatóak! Az alábbi feltételek és utalások szabályozzák Ön, mint utas, aki a Mondial GmbH & Co.KG, Operngasse 20b, 1040 Wien (röviden Mondial) szolgáltatásait igénybe veszi és a Mondial mint utazásszervező között létrejövő szerződéses viszonyt. 1. Az utazási szerző szerződés megkötése, az utazás visszaigazolása Ön, mint ügyfél az utazásra való jelentkezésével felhatalmazza a Mondialt egy kötelező érvényű utazási szerződés megkötésére. Ez történhet írásban, elektronikus úton, szóban ill. telefonon. Elektronikus úton történő foglalásnál a Mondial haladéktalanul visszaigazolja elektronikus úton a foglalás beérkezését. Ez a visszaigazolás nem jelenti még a foglalási megbízás elfogadásának visszaigazolását. A megbízó ügyfél az összes, a jelentkezésen feltüntetett résztvevő nevében is szerződést köt, amennyiben erre a kötelezettségre kifejezetten felkérték. A Mondial részéről akkor lép érvénybe a szerződés, amikor Önnek (esetlegesen az Ön általa választott utazási irodának) a foglalást és a részvételi díjat visszaigazolja. Amennyiben az utazás visszaigazolásában a megrendeléstől eltérő szolgáltatások szerepelnek, akkor a Mondial egy új ajánlatot készített, amihez 10 napig köti magát. A szerződés az új ajánlat alapján jön létre, amennyiben Ön ezen időtartalmon belül ezt elfogadja, vagy a befizetés megtörténik. 2. Fizetés Az utazási szerződés megkötésekor a részvételi díj 20 %%- a (EUR 250,- alatti foglalásoknál minimum EUR 25,-) fizetendő be előlegként. Ez a részvételi díj teljes összegébe beleszámítódik. A részvételi díj fennmaradó részét az utazás megkezdése előtt legkésőbb 21 nappal kell befizetni. A teljes összeg befizetését követően kerül átadásra a szerződésben foglalt szolgáltatások igénybevételére jogosító utazási dokumentum (voucher). Amennyiben nem kerül sor a részvételi díj időben való befizetésére, a Mondialnak jogában áll egy újabb fizetési határidő megadásának nem teljesítése után az utazási szerződéstől visszalépnie és a szerződés nem teljesítése miatt lemondási díjat követelnie. Ennek megfizetése rögtön esedékes. 3. Szolgáltatások, árak 3.1. A szerződésben foglalt szolgáltatások kizárólag a Mondial által megnevezett szolgáltatásokra, valamint az arra vonatkozó utazási visszaigazoláson feltüntetett szolgáltatásokra vonatkoznak. A Mondial mindezek ellenére fenntartja a jogát arra, hogy szerződéskötés előtt, valóságos tényekre alapozott, jelentős és előre nem látható okok miatt a katalógusban szereplő adatokat megváltoztassa. A katalógusban szereplő információk a nyomtatáskor rendelkezésünkre álló legfrisebb adatokat tükrözi. 3.2. A foglalás során felhasznált idegen prospektusokban (pl. város- vagy hotelismertetők) szereplő információk kötetlen jellegűek és tartalmukért felelősséget nem vállalunk. 3.3. Amennyiben az utazás időtartalma több különböző utazási szezonba esik, az utazás ára az aktuális katalógusban szereplő ártáblázat alapján szezonarányosan kerül kiszámolásra. 3.4. Belépőjegyek esetében a végső ár közvetítési díjat tartalmazhat, így különbözhet a jegyen feltüntetett összegtől. 4. A szerző szerződés módosítása Szolgáltatás változása az utazás megkezdése után: Az egyes utazási szolgáltatásoknak a szerződéskötés után szükségessé váló és általunk nem rosszhiszeműen előidézett változásai vagy eltérései az utazási szerződés megállapodásban rögzített tartalmától akkor engedélyezettek, amennyiben a módosítások vagy eltérések nem jelentősek, és a teljes lefoglalt utazás jellegét nem befolyásolják negatívan. Egy lényeges utazási szolgáltatás utólagos változása esetén haladéktalanul értesítjük Önt, de legkésőbb az utazás megkezdése előtt 21 nappal. Egy lényeges utazási szolgáltatás jelentős változása esetén Önnek jogában áll költségek nélkül az utazási szerződéstől való elálláshoz vagy egy legalább egyenlő értékű utazási szolgáltatás követeléséhez, amennyiben a Mondial ajánlataiból egy ilyen utazási szolgáltatást többletköltségek nélkül biztosítani tud. Ezeket a jogokat haladéktalanul érvényesítheti a Mondiallal szemben.
1
5. Az ügyfél elállása a szerző szerződéstő déstől, átfoglalás, helyettesítő helyettesítő személyek 5.1. Az ügyfél az utazás megkezdése előtt bármikor elállhat az utazástól. Lemondásoknál, amik a nyitvatartási időn kívül érkeznek irodánkhoz (Nyitvatartás: H-P 9-18 óra), a rákövetkező ausztriai munkanap dátuma számít a lemondás napjának. Kérjük, hogy a szerződéstől való elállásást írásban közölje. 5.2.1. Lemondási díj hotelfoglalásoknál a foglalás napjától: napjától: • az utazás megkezdése előtti 23. napig 20 %, • az utazás megkezdése előtti 22-16. napig 30 %, • az utazás megkezdése előtti 15-8. napig 50 %, • az utazás megkezdése előtti 7-4. napig 65 %, • az utazás megkezdése előtti 3-1. napig 80 %, • az utazás megkezdésének napján vagy meg nem jelenés (no-show) esetén a részvételi díj 95 %-a. 5.2.2. Lemondási díj repülős, vonatos ill. egyéb csomagtúráknál a foglalás napjától: • az utazás megkezdése előtti 16. napig 70 % • a 15. naptól a részvételi díj 95 %-a. 5.2.3. Lemondási díj egyéb szolgáltatásoknál (pl. belépőjegyek, színházjegyek stb.) a foglalás pillanatától 100%. 5.3. Önnek minden esetben jogában áll bebizonyítania azt, hogy nem vagy az adott lemondási díjnál lényegesen kisebb kár keletkezett, mint a lemondási díjakban meghatározottak. 5.4. A Mondial fenntartja a jogát, hogy a lemondási díjnál meghatározott összegnél magasabb összeget követeljen. Ebben az esetben a Mondial köteles ezen összeg pontos megnevezésére és számszerű alátámasztására a megspórolt ráfordítások és az utazási szolgáltatások más irányú felhasználásának figyelembe vétele mellett. Figyelem: Közvetített szolgáltatások esetén (pl. légitársaságoknál) a lemondási és módosítási feltételek eltérhetnek az itt felsoroltaktól. Ilyen esetekben erre különös tekintettel felhívjuk a figyelmet. Javasoljuk utasainknak az útlemondási biztosítás megkötését, amire igény szerint szívesen készítünk ajánlatot. 5.5. Bizonyos szolgáltatások lemondása vagy igénybe nem vétele esetén az utazási feltételeknek megfelelően akkor van lehetőség a szolgáltatások igyénybevételére jogosító utalvány vagy jegy értékének visszatérítésére, ha a szolgáltatásra jogosító eredeti utalvány ill. jegy bemutatásra kerül. 5.6. Módosítási és átfoglalási díjak 5.6.1. Hotelfoglalások esetében a foglalás napjától: • az utazás megkezdése előtti 14. napig EUR 25,- /fő, • az utazás megkezdése előtti 13-4. napig 40 %, • az utazás megkezdése előtti 3. naptól 75 %. 5.6.2. Repülős és vonatutak esetében a foglalás napjától: • az utazás megkezdése előtti 16. napig 60 %, • az utazás megkezdése előtti 15. naptól 85 %. 5.7. Az utazás megkezdéséig kérheti az utas, hogy helyette egy 3. személy utazzon (repülős utak kivételével) és ezáltal az utazási szerződésben foglalt jogokat és kötelezettségeket erre a személyre átruházza. Ezt az utazásszervező megtagadhatja, amennyiben a helyettesítő utas nem felel meg az utazás különleges feltételeinek, vagy az utazáson való részvétele törvénybe vagy hatósági rendelkezésbe ütközik. A megrendelő és az őt helyettesítő 3. személy közösen felelnek az utazásszervező felé az utazás árának megfizetéséért és a 3. személy megjelenéséből származó többletköltségekért. 5.8. Igénybe nem vett szolgáltatások Amennyiben idő előtti elutazás vagy egyéb nyomós ok miatt az utas egyes szolgáltatásokat nem tud igénybe venni, az utazásszervező igyekszik a szolgáltatónál a megspórolt teljesítés visszatérítését elérni. Erre nem kerülhet sor, ha jelentéktelen szolgáltatásokról van szó, vagy ha a visszaszolgáltatás törvénybe vagy hatósági rendelkezésbe ütközik. 6. Az utazási szerző szerződés felbontása különleges körülmények miatt Amennyiben szerződéskötéskor előre nem látható esemény vagy ok nehezíti, veszélyezteti vagy korlátozza az utazást, mind az utas, mind az utazásszervező felmondhatja a szerződést. A szerződés felbontásakor a már teljesített utazási szolgáltatásokért ill. a még teljesítendőkért az utazásszervező méltányos arányában kártérítést követelhet.
2
7. Az utazásszervező utazásszervező felelő felelőssége Az utazásszervező a rendes kereskedő gondossági kötelezettségeinek keretein belül felel: • az utazás lelkiismeretes előkészítéséért, • a szolgáltatók gondos kiválasztásáért és ellenőrzéséért, • a katalógusban szereplő leírások és utazási szolgáltatások helyességéért, amennyiben az utazásszervező a 3-as pontnak megfelelően a szerződéskötés előtt a prospektusban szereplő adatok változására külön nem hívta fel a figyelmet, • az utazási szolgáltatások megfelelő teljesítéséért. 7.1. Amenyiben a Mondial idegen szolgáltatásokat közvetít, nem felel közvetlenül magáért a szolgáltatás végrehajtásáért. Az esetleges felelősséggel kapcsolatban a szolgáltatás végrehajtásáért közvetlenül felelős cég feltételei az irányadóak. 8. Szavatosság 8.1. Orvoslás Amennyiben az utazás nem a szerződésnek megfelelően kerül lebonyolításra, az utas követelheti az eltérés orvoslását. Az utazásszervező ezt megtagadhatja, ammennyiben ez aránytalanul nagy ráfordítással jár. Az eltérést az utazásszervező egy azonos értékű helyettesítő szolgáltatással is orvosolhatja. 8.2. Az utazás árának csökkentése A szerződéstől eltérő utazás lebonyolításának idejére az utas a részvételi díj arányos csökkentését igényelheti. A részvételi díjat olyan arányban csökkentjük, amilyen arányban az eladás időpontjában a hiányos utazás értéke állt volna az utazás valóságos árával. A csökkentés nem következik be, amennyiben az utas saját hibájából elmulasztja a hiányosságot időben bejelenteni. 8.3. A szerződés felbontása Amennyiben az utazás minősége egy hiányosság miatt jelentősen csökken és megfelelő időn belül nem kerül orvoslásra, az utas törvényes kereteken belül felbonthatja a szerződést. Ugyanez érvényes, ha az utastól egy jelentős és általunk elismert hiányosság miatt az utazáson való részvétel nem várható el. Az igénybe vett szolgáltatásokat az utazásszervező felé ki kell fizetni, amennyiben ezekben az utas érdekelt volt. 9. Kártérítés Ha az utazás lebonyolítása nem a szerződésnek megfelelően történt, kártérítés kérésére van lehetőség. Ezt akkor is megteheti az utas, ha az utazás annyira módosult, hogy ez kihasználatlan nyaralóidőhöz vezetett. 9.1. A felelősség szerződés szerinti korlátozása A nem személyi károkért vállalt felelősségünk az utazás díjának háromszorosára korlátozódik, ha az utas kárát nem a mi szándékos vagy durva gondatlanságunk idézte elő, vagy ha az utas részéről felmerülő kárért csak valamely szolgáltató vétkessége miatt vagyunk felelősek. 9.2. A felelősség szerződésen kívüli (deliktuális) korlátozása A szerződésen kívüli (deliktuális) felelősségünk anyagi károkért, amelyek nem szándékos vagy durva gondatlanságon alapulnak, az utazás összegének háromszorosára korlátozódik. A kártérítési felelősség mértéke utasonként és utazásonként értendő. Az esetleges, ezen túlmenő poggyászkár igényeket a Montreali Egyezmény alapján a korlátozások nem érintik. A Mondial nem vállal felelősséget olyan tárgyakért, melyeket az utasok az utazásra általában nem visznek magukkal, hacsak a Mondial a körülmények ismeretében azokat megőrzésre át nem vette. 9.3. A Mondial nem vállal felelősséget idegen szolgáltatásokkal (sportrendezvények, szinházi előadások, kiállitások stb.) kapcsolatban keletkező károkra. 9.4. Egy kártérítési követelés a Mondial ellen annyiban korlátozott vagy kizárt, amennyiben nemzetközi egyezményeknek vagy törvényi előírásoknak megfelelően (melyek egy szolgáltató által teljesített szolgáltatásra alkalmazandóak) a kártérítési követelés a szolgáltató ellen csak bizonyos feltételek vagy korlátazások mellett érvényesíthető vagy bizonyos feltételek mellett ki van zárva. 10. Együttmuködési kötelezettség Az utasnak a törvényi előírások keretein belül törekednie kell a károk elkerülésére vagy annak mértékének csökkentésére, amennyiben az adott szolgáltatásnál zavar lép fel. Ha Önnek az elvárt szolgáltatásokkal szemben kifogásra van alapja, akkor azt azonnal helyben
3
jelenteni kell a Mondial helyi képviselőjének vagy az irodának, ahol az utazást lefoglalta és a szolgáltatónak, hogy orvoslást igényel. Amennyiben ezt elmulasztja, megszűnik a lehetősége minden további kár megtérítésére. 11. A szerző szerződés egyes pontjainak érvénytelenné válása Az utazási szerződés egyes pontjainak érvénytelenné válása nem jelenti a szerződés egészének érvénytelenné válását. Ez vonatkozik erre a dokumentumra is. 12. Bírói illetékesség helye A Mondial elleni keresetek a Mondial székhelyénél nyújtandóak be. Az ügyfél elleni keresetek benyújtásánál az ügyfél állandó lakhelye az irányadó. Olyan ügyfelek (ezen utazási szerződés szerződéses partnerei, üzletemberek, nyilvános és privát jogi személyek) esetében, akiknek állandó lakhelyük külföldön van, vagy a kerset indítás időpontjában nem ismert a lakhelyük, a Mondial elleni keresetek a Mondial székhelyénél nyújtandóak be. Ezen feltételek nem érvényesek a) ha és amennyiben nemzetközi egyezmény szempontjából nem elhagyható a rendelkezés, melyre az utazási szerződés hivatkozik és az ügyfél javát szolgálja. b) ha és amennyiben az utazási szerződésben alkalmazott , az EU tagállamainak nem elhagyható rendelkezése, ahová az ügyfél tartozik, ami számára kedvezőbb, mint e fenti egyezmények. 13. Útlevél, vízum és egészségügyi elő előírások Kezeskedünk azért, hogy az utazás megkezdése előtt kérésre tájékoztatjuk azon ország állampolgárait, ahol az utazás meghirdetésre kerül az adott útlevél-, vízum- és egészségügyi előírásokról, ill. ezek változásairól. Más országok állampolgárai számára az illetékes konzulátus ad felvilágosítást.
Címünk és elérhető elérhetőségünk magyar nyelven Mondial GmbH & Co.KG Ausztria, 1040 Wien, Operngasse 20b Tel: +43 1 588 04-138, fax: +43 1 588 04-145, e-mail:
[email protected] Utazási irodák biztosítási rendelete (inszolvencia(inszolvencia-biztosítás az EUEU-irányelveknek megfelelő megfelelően) A Mondial GmbH & Co. KG az 1998/0040-as bejegyzési szám alatt van regisztrálva az Osztrák Gazdasági Minisztérium utazásszervezői jegyzékében. A utazási irodák biztosítási rendelete alapján (RSV) a Mondial GmbH & Co.KG-hez az utasok által befizetett részvételi díjak az alábbi feltételek mellett vannak biztosítva: az utas legkorábban az utazás vége előtt 11 hónappal fizeti be az előleget, melynek mértéke a részvételi díj 20%-a. A részvételi díj fennmaradó része legkorábban 20 nappal indulás előtt teljesítendő, amit követően az utas egyből átveszi az utazási dokumentumokat. Ezen felüli ill. korábbi befizetések az utazásszervező részéről nem követelhetőek és ezért nem is biztosítottak. Jótálló a Bank Austria (Bankgarancia: Nr. 58001861523 v. 28.10.2009). Inszolvencia (fizetésképtelenség) esetén mindennemű követelést az inszolvencia bekövetkezését követő 8 héten belül a lebonyolítónál jelenteni kell (Europäische Reiseversicherungs AG, Kratochwjlestraße 4, A-1220 Wien, Ausztria, Tel.: +43 1 50 444 00, Fax: +43 1 319 9367, E-mail:
[email protected]).
4
II. Alpesi házakra vonatkozó utazási feltételek A foglaláskor érvényes katalógusban szereplõ adatok és leírások mellett a következõ szerzõdési és üzleti feltételek képezik a szerzõdés alapját. Mivel Ön foglaláskor ezeket a feltételeket elfogadja, kérjük olvassa el figyelmesen a következõket: 1. Szerző Szerződéskötés/foglalás déskötés/foglalás Az Ön foglalása egyben ajánlat egy szerzõdés megkötésére, a mi szerzõdési és üzleti feltételeink ismeretében és azok elfogadásával. A szerzõdés akkor lép érvénybe, amikor mi az Ön foglalását írásban visszaigazoljuk. Általában ez elektronikus formában történik meg. Az ügyfél kívánságára ez történhet faxon, illetve postai úton is. Ez azonnal megtörténik, hacsak nem merülnek fel a partnereinkkel tisztázandó kérdések. 2. Szolgáltatások Szolgáltatásainkat illetõen katalógusunkban, valamint a foglalási visszaigazoláson szereplõ adatok az irányadóak. A katalógusban szereplõ képek csupán például szolgálnak az alpesi házak berendezésére és a tulajdonosok egyéni izlése szerint változhatnak. Minden távolságot jelölõ adat körülbelüli és csupán arra szolgál, hogy Ön benyomást szerezzen az objektum környékérõl. A házak a természetben találhatóak ezért elõfordulhatnak rovarok és kisállatok (pókok, hangyák, egerek stb.) és ez nem jelent hiányosságot. Helyi prospektusukban, leírásokban szereplõ adatok, melyek nem a bérleményre vonatkoznak, nem képezik részét a szerzõdésnek, és ezért nem vállalunk értük felelõsséget. Elõfordulhat, hogy elõ- és utószezonban egyes intézmények mint pl. sportiskolák, éttermek stb. nem tartanak nyitva. A foglalási irodák a szerzõdéskötésnél csupán közvetítõként mûködnek. A velük történõ megegyezések, megbeszélések csakis akkor lépnek érvénybe, ha mi ezeket írásban visszaigazoltuk. 3. Fizetés 3.1. Elõleg- és hátralékfizetés A foglalási igazolás/számla kézhezvételét követõen az ár 20%20%- a elõlegként, valamint EUR 25,- foglalási díj azonnal befizetendõ. A fennmaradó összeg befizetése 4 héttel a bérlés megkezdése elõtt esedékes, amivel egyidejûleg a szolgáltatások igénybevételére jogosító részvételi jegy (voucher) is átadásra kerül. A voucheren megtalálható, hogy hol és kinél vehetõ át az alpesi ház kulcsa, valamint további hasznos információk. Ha Ön késik a befizetéssel, jogunkban áll a befizetési hatáirdõ 8 nappal való meghosszabbítása után a szerzõdéstõl visszalépni. Ha a bérlési idõ szerzõdésben megállapított kezdetéig sem kerül a teljes összeg befizetésre, felbonthatjuk a szerzõdést. Kártérítésként ezen szerzõdési feltételek 8. pontjában leírt lemondási díjak fizetendõk. 3.2. Módosítási díjak A foglalás módosítása esetén EUR 25,- módosítási díjat számolunk fel. Egy másik objektumra történõ átfoglalás 90 napon belül már csak a foglalás törlésével és új foglalással lehetséges (a lemondási díjakat a 8. pontban találhatók). Alacsonyabb/olcsóbb kategóriára való átfoglalás 90 napon belül már nem lehetséges. 3.3. Helyben fizetendõ költségek Az egyes objektumok leirásánál „Nebenkosten” pont alatt szereplõ extra költségeket az ár nem tartalmazza és ezeket helyben közvetlenül az alpesi ház tulajdonosának kell kifizetni. Akciós ajánlatoknál ezeket az extra költségeket maradéktalanul ki kell fizetni és az engedmények rájuk nem vonatkoznak. 3.4. Kaució Az alpesi ház átvételekor a tulajdonos/a kulcs átadója kauciót kérhet Öntõl, ami többek között a helyben fizetendõ extra költségek kiegyenlítésére szolgál. Ön köteles magára a bérleményre valamint a benne található tartozékokra vigyázni, ezeket nem károsítani. Továbbá köteles jelenteni bármely Ön által okozott kárt. Ön, mint szerzõdõ fél felelõsséggel tartozik az Önnel a bérleményben tartózkodó személyekért, valamint a kiskorú személyekért. A kauciót, miután a bérleményt és tartozékait károk nélkül visszaszolgáltatta, az esetleges extra költségek levonása után, visszakapja. 3.5. Felár rövid tartózkodás esetén Ha az alpesi házat kevesebb mint 7 napra bérli ki, az arányos ár 20% felárat tartalmaz még.
5
4. A bérleményben tartózkodó személyek száma A katalógusban megadott létszámnál többen a bérleményben nem tartózkodhatnak, kivéve ha errõl irásbeli engedéllyel rendelkeznek. A gyermekek is egy fõnek számítanak. A többletszemélyeket elutasíthatjuk. Bármely az elutasításból származó kár az ügyfelet terheli. Ha irásbeli engedélyt adunk arra, hogy a katalógusban megadott létszámnál többen tartózkodhatnak a bérleményben, átlalában számolni kell azzal, hogy nincs extra alvóhely és egyéb lakberendezés biztosítva a plusz fõnek. 5. Érkezés és hazautazás A bérleményt általában az érkezés napján 15:00 órától lehet átvenni. Amennyiben helyi közlekedési eszközöket ill. felvonót kell a bérleményhez jutáshoz használni, kérjük vegye figyelembe a menetrendet. Ha a hibátlan állapotú objektumot egyáltalán vagy csak részben nem veszi igénybe az ügyfél, nem áll módunkban a befizetett ár teljes vagy részleges visszafizetése. Az objektumot minden esetben tisztán kell elhagyni, rendszerint az elutazás napján 9:00 óráig. 6. Háziállatok Háziállatokat általában nem szabad a bérleményben tartani – erre vonatkozóan az egyes objektumok leírásainál a katalógusban talál információkat. A háziállatokat a foglalásnál be kell jelenteni. 7. A szolgáltalások és az ár változása A katalógusban szereplõ adatok az utazásszervezõ számára kötelezõ jellegûek, kivéve lásd 2. pont. A tévedések és durva számolási hibák kijavításának jogát minden esetben fenntartjuk. Természetesen ilyen esetben Önt errõl a foglalásnál informáljuk. Megendedett egyes szolgáltatások eltérései a szerzõdésben foglaltaktól, melyek a szerzõdéskötés után, akaratunkon kivûl következnek be, ha ezek az eltérések jelentéktelenek és ha az ügyfélnek feltételezhetõen nem okoznak nagy gondot. Abban az esetben, ha a bérleményt elõre nem látható okokból nem tudjuk az Ön rendelkezésére bocsájtani, visszaléphetünk a szerzõdéstõl és törölhetjük a foglalását. Természetesen ilyen esetben igyekezni fogunk egy megfelelõ pótobjektumot felajánlani az Ön számára, de ez nem kötelezettségünk. 8. Elállás az utazástól és a lemondási díj A bérlés megkezdése elõtt irásban bármikor kérheti a szerzõdés felbontását. A lemondás lemondási díj fizetését vonja maga után. Lemondási díj a foglalás napjától: •
az utazás megkezdése elõ elõtti 91. napig 20 %
•
az utazás megkezdése elõ elõtti 9090 -56. napig 50 %
•
az utazás megkezdése elõ elõtti 5555 -0 napig 100 % és a EUR 25,25, - foglalási díj
Visszalépési nyilatkozatok, átfoglalások és változtatások azzal a nappal lépnek érvénybe, amely napon hozzánk írásban beérkeznek. Nyilatkozatok, amik a nyitvatartási időn kívül érkeznek irodánkhoz (Nyitvatartás: H-P 9-18 óra), a rákövetkező ausztriai munkanap dátuma számít a beérkezés napjának. 8.1. Meg nem jelenés (no-show) No-showról akkor beszélünk, ha az ügyfél elõzetes nyilatkozattétel nélkül nem jelenik meg és az utazást nem kezdi meg. Ilyen esetben minden jogát elveszíti a szolgáltatások igénybevételére vagy a bérleti díj teljes vagy akár részleges visszatérítésére. 9. Útlemondási biztosítás Felhivjuk figyelmét, hogy áraink nem tartalmaznak semmiféle útlemondási biztosítást. Ezért ajánljuk Önnek, hogy foglaláskor kössön útlemondási biztosítást. Ebben szívesen segítünk Önnek. 10. Hibás szolgáltatás Nem vagy hibásan teljesített szolgáltatás esetén az utasnak szavatossági igénye van. Azonban beleegyezését adja, hogy a változtatásra vagy árcsökkenésre irányuló igénye helyett megfelelõ idõn belül hibátlan szolgáltatást nyújtsunk vagy a hibás szolgáltatást kijavítsuk. Panaszait és a hiányosságokat haladéktalanul közölje a +43 2243 316 89-es 89 telefonszámon. Csakis így tudjuk az esetleges
6
hiányosságokat mihamarabb orvosolni. Velünk szembeni igényeit egy hónappal a szerzõdésben foglalt bérlési idõ lejárta utánig fogadjuk el. Általunk nem befolyásolható okokból mint pl. háború, sztrájk, kizárás, zavargások, járványok, felségjogi beavatkozások, természeti katasztrófák stb. valamint a nyilvános közmûellátás (pl. víz, áram és egyébb energiaellátás) hibáiból adódó hibás teljesítésekért felelõsséget nem vállalunk, különösen ha ezeket a zavarokat valamilyen felsõbb erõ vagy a helyi idõjárási viszonyok okozzák. 11. Az ár csökkentése Csak akkor kérheti a bérléti díj csökkentését ill. kártérítést, amennyiben a hiányosságot bizonyíthatóan haladéktalanul jelentette nálunk vagy a felelõs szolgáltatónal, valamint kérte a hibák orvoslását és a szolgáltatások nem a szerzõdésnek megfelelõen kerültek kivitelezésre. Ilyen esetekben kérjük haladéktalanul hívja partnerünket a következõ telefonszámon: +43 2243 316 89 12. A szerző szerződés felbontása A szerzõdéstõl abban az esetben léphet vissza, amennyiben megfelelõ idõn belül nem került sor a hibák orvoslására és ezáltal a hiányosságok a bérlemény használatát jelentõsen korlátozzák. Azonban ilyen esetben köteles a bérléti díj az igénybe vett szolgáltatásokra esõ részét kifizetni. 13. Együttmű Együttmű ködési kötelezettség Ön köteles a szolgáltatásban felmerülõ hibák esetén törvényes kereteken belül együttmûködni, valamint az esetleges károkat elkerülni vagy mértékét nem súlyosbítani. Amennyiben ezen kötelezettségeit saját hibájából nem teljesíti, nem nyújthat be igényt árcsökkentésre ill. kártérítésre. Ugyanis ha elmulaszt haladéktalanul panaszt benyújtani, nincs lehetõség a hiányosságok kijavítására és így csökken vagy megszûnik a árcsökkentésre, kártérítésre irányuló joga minden további kárra, amely haladéktalan bejelentés eseten nem következett volna be. 14. Kártérítés Nem vállalunk felelõsséget enyhe gondatlanságból adódó károkért. 15. Egyes rendelkezések érvénytelenné válása A szerzõdés egyes rendelkezéseinek érvénytelenné válásából nem következik az egész szerzõdés érvénytelenné válása. Ugyanez érvényes az itt leírtakra. 16. Általános tudnivalók A katalógusban szereplõ információk a nyomtatáskor rendelkezésünkre álló legfrisebb adatokat tükrözi. Mindennemû felvilágosítás legjobb tudásunk és lelkiismeretünk szerint történik, de a közölt adatokért felelõsséget nem vállalunk. Utazásszervezõ a „Hüttenpartner”, Alm- Ski- und Wanderhütten Vermietung GmbH, székhelye Ausztria, 3400 Klosterneuburg. Az Osztrák Köztársaság jogrendszere az irányadó. Bírósági illetékesség helye a „Hüttenpartner”, Alm- Ski- und Wanderhütten Vermietung GmbH ellen benyújtott keresetek esetén: Klosterneuburg.
7