HYDRAULICKÉHO DĚROVAČE
GEKA PUMA PP50
/
OBSAH
ODDÍL
0: ÚVOD
ODDÍL
1: POPIS 1.1. OBECNÉ VLASTNOSTI 1.2. VYSVĚTLENÍ POJMŮ
ODDÍL
2: INSTALACE 2.1. ZÁKLADNÍ POŽADAVKY 2.2. PŘEPRAVA A VYBALENÍ 2.3. INSTALAČNÍ SCHÉMA 2.4. POKYNY PRO INSTALACI
ODDÍL
3: OBSLUHA A NASTAVENÍ 3.1. ZPŮSOB OBSLUHY 3.1.1. OVLÁDACÍ PRVKY 3.2. ZPŮSOB OBSLUHY JEDNOTLIVÝCH PRACOVNÍCH STANIC 3.2.1. DĚROVÁNÍ 3.2.2. STŘÍHÁNÍ PLOCHÉ OCELE A DESEK 3.2.3. STŘÍHÁNÍ ÚHLOVÉ OCELE 3.2.4. ODŘEZÁVÁNÍ KRUHOVÉ A ČTYŘHRANNÉ TYČOVÉ OCELE 3.2.5. DRÁŽKOVÁNÍ 3.3. NASTAVENÍ A VYSTŘEDĚNÍ NÁSTROJE 3.4. SPUŠTĚNÍ
ODDÍL
4: ÚDRŽBA 4.1. OPERACE ÚDRŽBY 4.2. MAZÁNÍ A ČIŠTĚNÍ
ODDÍL
5: SEZNAM SOUČÁSTÍ
ODDÍL
6: POTÍŽE A JEJICH ŘEŠENÍ
ODDÍL
7: BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
/
VÝROBCE: KONSTRUKTÉR:
DISTRIBUTOR:
GEKA S.A. POLIGONO INDUSTRIAL UGALDETXO S/N 20.180 OIARTZUN (ŠPANĚLSKO) TEL: 34+943-490034 E-mail:
[email protected] FAX: 34+943-491237 http: www.geka.es
N.KO spol. s r.o. Táborská 398/22 293 01 Mladá Boleslav tel: +420 326 772 001 fax: +420 326 774 279
E-mail:
[email protected] http: www.nko.cz
ODDÍL 0 – ÚVOD
Tento NÁVOD K OBSLUZE má představovat pro uživatele stroje od společnosti GEKA srozumitelný a efektivní dokument pro snadnou instalaci, spuštění, provoz, údržbu a opravy stroje, jakož i zdroj informací týkajících se bezpečnosti zařízení. Za tímto účelem jsou se strojem dodávány dvě shodné kopie tohoto manuálu ve vašem jazyce: jedna z nich by měla být k dispozici obsluze stroje a druhá by měla být uschována u produktového manažera. V každém případě ponese obsluha a produktový manažer odpovědnost za bezpečné uchování odpovídající kopie. Tento dokument byl sestaven s ohledem na následující normy: * UNE 66-100-81 (Technické zásady pro přípravu technických příruček k průmyslovému zařízení) *
UNE-EN 292-2 (Základní koncepce a obecné principy návrhu a konstrukce)
* Nařízení č. 1435/1992 ze dne 27. listopadu 1992 prosazující odpovídající ustanovení směrnice Rady pro EHS č. 89/392/EEC. Mimoto jsme obdrželi doporučení od společností INVEMA (Sdružení pro výzkum a vývoj průmyslových obráběcích strojů) a A.F.M. (Španělské sdružení výrobců obráběcích strojů). Přečtěte si prosím pozorně tento manuál pro zajištění bezpečného provozu a správného použití stroje, který byl stejně jako jeho příslušenství vyroben s cílem poskytnout zákazníkovi zařízení v optimálním poměru ceny a kvality. Pokud by však došlo k odhalení jakékoliv závady na stroji nebo jeho nevhodné funkčnosti, oceníme vaše připomínky a návrhy na vylepšení. /
Při čtení tohoto dokumentu se setkáte s následujícími zkratkou a značkou: *
(viz výkr.) – viz výkres. Odkaz na výkres používaný ve všech dokumentech.
*
[ ] – ovládací prvky.
Veškeré operace popsané v tomto NÁVODU K OBSLUZE musí provádět autorizovaný a kvalifikovaný personál, který byl vyškolen k obsluze zařízení. Jakožto pracovník obsluhující stroj máte na školení s přihlédnutím k tomuto NÁVODU K OBSLUZE právo. Uplatněte je! V případě, že vám nebude poskytnuto řádné školení, bez váhání kontaktujte svého dodavatele nebo výrobce.
Na druhou stranu oceníme, pokud svému distributorovi/dodavateli oznámíte případné chyby, opominutí a/nebo nejasnosti, s nimiž se můžete v tomto návodu setkat. Nakonec bychom vám chtěli ještě jednou poděkovat za pozornost a za to, že jste si přečetli tento návod jako nezbytnou podmínku pro správný chod stroje, z čehož v konečném důsledku vyplynou vynikající vztahy mezi výrobcem a uživatelem. DĚKUJEME VÁM.
Veškeré vlastnosti uvedené v tomto NÁVODU K OBSLUZE a jeho PŘÍLOHÁCH platí pro materiály o odporu 45 kg/mm2 a standardních strojů společnosti GEKA. Společnost MAQUINARIA GEKA S.A. si vyhrazuje právo upravovat jakékoliv položky tohoto návodu k obsluze bez předchozího upozornění.
/
ODDÍL 1 – POPIS Prohlédněte si čtyři přiložené obrázky znázorňující stroj, který jste právě obdrželi, nebo některého ze zástupců odpovídající řady, a to s předním a zadním chráničem i bez nich. Tyto obrázky budou představovat grafickou podporu pro tento NÁVOD K OBSLUZE a nazývají se „SEZNAM HLAVNÍCH ČÁSTÍ“. Červeně zbarvené obrázky na konci šipek představují technické odkazy na součásti (viz výkr.), podle nichž je možné zjistit jejich název a počet na jediném stroji. Toto zařízení je určeno především pro použití v kovářských závodech, v dílnách na zpracování plechu, na pracovištích pozemního stavitelství apod. a obecně v průmyslových linkách na zpracování kovu (obvykle nelegované ocele), kde jsou zapotřebí zařízení pro děrování. Stroj však umožňuje více způsobů použití, jež budou záležet na jeho uzpůsobení pro určité průmyslové činnosti. Standardní stroj je schopen zpracovávat kovové části nejlépe o tloušťce větší než 3 mm.
1.1. OBECNÉ VLASTNOSTI Všechny stroje vykazují následující vlastnosti: * Vrstvená struktura rámu z monobloku. * Elektrické ovládání nohou.
* Barvy: béžová RAL 1015 (jiná výjimečně na objednávku) a oranžová RAL 1007 pro pracovní plochy. Pracovní stanice, které jsou k dispozici na vašem stroji, si můžete prohlédnout v příslušném KATALOGU a jsou stručně popsány níže: – Děrovač (viz KATALOG): Pracovní stanice pro vytváření děr v materiálu zarážením děrovače (7/4 viz výkr.) do razicí matrice (7/2 viz výkr.). 1.2. VYSVĚTLENÍ POJMŮ – HLAVNÍ ČÁSTI
* RÁM (viz katalog): Část stroje podpírající všechny pracovní stanice. Je přivařena k ZÁKLADNĚ. Válce jsou připevněny k tomuto rámu, v němž je umístěn držák nástroje. * ZÁKLADNA (viz katalog) (1/87 viz výkr.): Spodní část stroje podpírající rám. Je v ní uložena hydraulická jednotka, která je přístupná po otevření krytů (1/91–1/91A viz výkr.) * VÁLEC NEBO PÍST (viz katalog) (1/4–1/48 viz výkr.): Část stroje vyvíjející tlak na materiál. Jedná se o dvojčinný typ a v podstatě sestává ze čtyř částí: plášť, píst, uzávěra a vodič. Pokud jde o řadu HYDRACROP, je zapotřebí neustále rozlišovat válec děrovače (1/48 dle výkr.) od válce drážkovníku (1/4 viz výkr.).
2/1
* DRŽÁK NÁSTROJE (viz katalog) (1/18 viz výkr.): Hřídel z lité oceli, jež se pohybuje uprostřed rámu pod tlakem válce (1/4 viz výkr.) a drží pohyblivé řezné a drážkovací nástroje. * ELEKTRICKÁ NEBO OVLÁDACÍ SKŘÍŇ (viz katalog): Komora, v níž je uložena většina elektrických součástí stroje (pojistky, relé, transformátor, stykač tec.). Ke komoře nebo ovládacímu panelu je neustále možný přístup a nachází se v přední části základny stroje. * HYDRAULICKÁ JEDNOTKA (viz katalog): Její funkcí je řídit pohyb válců podle činnosti pedálu. Čerpadlo řídící motor a elektrické ventily, které „rozdělují“ olej přiváděný čerpadlem, jsou připevněny na olejové nádrži. Údaje o hydraulické jednotce vašeho zařízení jsou vyznačeny na KONTROLNÍM A ŘÍDICÍM ŠTÍTKU. * PEDÁL (viz katalog): Spouštěcí spínač řídící pohyb řezných válců nahoru a dolů a tedy i nástrojů na zařízení. Existují dva typy pedálů: jednoduchý a dvojitý, které jsou popsány v oddílu 3.1.1. OVLÁDACÍ PRVKY. * DĚROVAČ (viz katalog) (7/4 viz výkr.): Nástroj ze zušlechtěné oceli pro prorážení děr (děrování). Může mít libovolný tvar. Standardně je k dispozici tvar kruhový, čtvercový, pravoúhlý a obdélníkový. * RAZICÍ MATRICE (viz katalog) (7/2 viz výkr.): Pevný nástroj ze zušlechtěné oceli umístěný horizontálně ve vztahu k děrovači, v určité vzdálenosti zvané vůle nebo odstup. ODDÍL 2 – INSTALACE 2.1. ZÁKLADNÍ POŽADAVKY Před zahájením instalace jakéhokoliv zařízení GEKA HYDRACROP se ujistěte, zda jsou splněny následující minimální požadavky na infrastrukturu a umístění: + Stroj musí být nainstalován na suchém a větraném zastřešeném místě při pokojové teplotě v rozmezí 0 až 35°C a nesmí být vystaven povětrnostním vlivům. +
Podlaha musí být betonová a rovná.
+
Stroj musí být umístěn mimo přístupové a komunikační oblasti.
+ Stroj je třeba umístit v dostatečném odstupu od stěn, aby zde byl dostatečný prostor pro vkládání a vyjímání opracovávaných kusů. Vždy je nezbytné vypočítat nebezpečí pro jakoukoliv osobu, která bude procházet kolem a/nebo bude stát vedle stroje.
V každém případě je vhodné ukotvit stroj k podlaze a pro všechny stroje vybavené nástavci jako jsou podavače, kopírovací stoly, systémy PAXY atd. je to naprosto nezbytné. K ukotvení stroje k podlaze použijte otvory vyvrtané v základně stroje, které budou odhaleny po odstranění balicích lišt. +
+ Elektrické kabely (3 vodiče + zemnění) k ovládací skříni musí být vedeny v podzemních nebo stropních ochranných kanálech a jejich průřez musí odpovídat instalovanému výkonu (viz KATALOG / ZÁKLADOVÝ VÝKRES). Ujistěte se, zda síťové napětí odpovídá požadavkům na napětí pro motor, transformátor a elektroinstalaci.
2/2
Proudový zdroj a elektrická instalace musí splňovat všechny platné elektrické bezpečnostní předpisy a jmenovitý rozsah napětí musí být ± 5 %.
2.2. PŘEPRAVA A VYBALENÍ Zvedání a přenášení stroje musí být VŽDY prováděno jeho ZAVĚŠENÍM ze zavěšovacích ok (1/94 viz výkr.), která jsou k tomuto účelu umístěna na horní části stroje. Váha zařízení je vyznačena na štítku s přepravními informacemi na vnější straně obalového materiálu. Pokud štítek chybí nebo v případě jakýchkoliv pochybností nahlédněte do KATALOGU nebo se obraťte na svého distributora či výrobce. Nikdy stroj nezvedejte pouze za základovou desku (1/87 viz výkr.), neboť v takovém případě hrozí nebezpečí jeho převrácení. K přepravě stroje z továrny je stroj podporován dvěmi lištami (dřevěné desky), které není vhodné používat jako trvalý podklad stroje, neboť by mohlo dojít k poranění osoby, která by o ně klopýtla. Proto je vhodné lišty odstranit, zatímco je stroj zavěšen na jeřábu ve vhodné výšce nad zemí. Po umístění stroje na zem postupujte následujícím způsobem: Přeřežte obalové provazy a sejměte plastovou fólii chránící stroj během přepravy. Potom sejměte papírové nebo lepenkové balíky, které jsou položeny na stroji a obsahují příslušenství, pedály a nástroje, jež jsou takto uloženy pro snazší přepravu. Vybalte tyto součásti a uložte je na bezpečné místo. + +
2.3. INSTALAČNÍ SCHÉMA Nahlédněte do INSTALAČNÍHO SCHÉMATU pro daný stroj, které je na něm připevněno a v němž je uvedena rozměrová charakteristika daného modelu, který jste obdrželi.
2.4. POKYNY PRO INSTALACI Instalace stroje musí být provedena podle níže uvedených pokynů a kontrolních postupů: Přesvědčte se, zda leží základna stroje rovně na podlaze, tj. že se stroj nekymácí. V opačném případě stroj odpovídajícím způsobem vyrovnejte a zaklínujte. +
+ Připevněte jednotlivé nástavce, které jste předtím rozbalili, podle pokynů uvedených v příslušné PŘÍLOZE S POKYNY PRO NÁSTAVCE.
2/3
Důkladně stroj vyčistěte, odstraňte veškerou mastnotu a namažte stroj (viz oddíl 4.2. – MAZÁNÍ A ČIŠTĚNÍ). +
Zkontrolujte stav oleje. Stroj je dodáván z výroby s olejovou nádrží naplněnou na potřebnou úroveň (viz oddíl 4.1.A. – PROVÁDĚNÍ ÚDRŽBY: OLEJ).
+
Ujistěte se, zda napětí motoru, elektroinstalace motoru a připojení k transformátoru odpovídá síťovému napětí.
+
+
Přikročte k zapojení stroje a postupujte následujícím způsobem: 1.
Otevřete chránič základny stroje a elektrickou skříň.
2.
Prostrčte napájecí kabel otvorem ve spodní části elektrické skříně.
3.
Připojte dráty napájecího kabelu ke svorkám, jak je uvedeno níže: · Zemnicí svorka ----> (zelenožlutá) · Svorka R ----------> · Svorka S ----------> · Svorka T ---------->
4.
zemnicí drát (zelenožlutý) FÁZOVÝ vodič FÁZOVÝ vodič FÁZOVÝ vodič
Zavřete chránič základny stroje a dvířka elektrické skříně.
5. Přesvědčte se, zda není nouzové tlačítko (červené tlačítko s hřibovitou hlavou na žlutém podkladu) zablokováno. 6. Demontujte razník. Provedete to tak, že povolíte upínací matici a otočíte bajonetovou objímku (7/5 viz výkr.), kterou pak bude možné vytáhnout spolu s razníkem. 7. Otočte hlavní spínač [A] proti směru hodinových ručiček (45°), bílá kontrolka zapnutí [50] na ovládacím panelu se musí rozsvítit (viz oddíl 3.1.1. – OVLÁDACÍ PRVKY).
8. Elektrické rozvody je možné považovat za dokončené po provedení kontroly směru otáčení motoru podle oddílu 3.3.4. – SPUŠTĚNÍ. VAROVÁNÍ ! Nyní je stroj připraven k provozu, NEZAPÍNEJTE jej však dříve, než si přečtete celý oddíl 3: OBSLUHA (3.1/2), NASTAVENÍ (3.3) a SPUŠTĚNÍ (3.4.) a zejména než zcela pochopíte obsah oddílu 7 – BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ.
2/4
ODDÍL 3 – OBSLUHA A NASTAVENÍ 1.1. ZPŮSOB OBSLUHY Za předpokladu, že jste se již seznámili s popisem součástí uvedeným v oddílu 1.2. – VYSVĚTLENÍ POJMŮ, nyní začneme vysvětlovat, jakým způsobem se tyto prvky uvádějí do chodu, aby mohl stroj fungovat. Stiskem zeleného tlačítka zapne hlavní spínač motor a po následném vyvinutí tlaku na pedál začne elektrické ovládání stroje vydávat, v závislosti na přepínačích, elektrickým ventilům hydraulické jednotky příkazy k rozdělování oleje přiváděného čerpadlem do válců. Válce začnou přenášet pohyb na děrovací hlavu a držák stříhacího nože, spolu s jejich nástroji. Pevné nože a čelisti, jakož i válce, jsou připevněny na rámu stroje. Schematicky lze znázornit sled provozních operací následujícím způsobem: ZAPNUTÍ ↓ MOTOR ↓ HYDRAULICKÉ ČERPADLO ↓ ČINNOST PEDÁLU ↓ ELEKTRICKÉ VENTILY ↓ HYDRAULICKÉ VÁLCE ↓ STŘIŽNÉ NÁSTROJE V následující části je uveden orientační seznam materiálů roztříděných podle charakteru: *
Hydraulické prvky (viz SEZNAM SOUČÁSTÍ HYDRAULICKÉ JEDNOTKY) –
HYDRAULICKÁ JEDNOTKA:
Elektrické ventily Bezpečnostní ventil Blok Čerpadlo Olejová nádrž
–
VÁLEC (VÁLCE):
Vodicí lišta Tyč Píst Utěsnění (těsnění, zachycovač, těsnicí kroužek)
–
HYDRAULICKÉ HADICE
3/1
*
*
ELEKTRICKÉ SOUČÁSTI (viz SEZNAM OVLÁDACÍCH PRVKŮ) –
ELEKTRICKÁ SKŘÍŇ:
Transformátor Relé Spínače
– – – –
KONCOVÉ VYPÍNAČE NOUZOVÁ TLAČÍTKA ELEKTRICKÉ NOŽNÍ OVLÁDACÍ PRVKY (PEDÁLY) MOTOR
MECHANICKÉ SOUČÁSTI –
VŠECHNY OSTATNÍ SOUČÁSTI, KTERÉ NEJSOU UVEDENY VÝŠE.
3/2
3.1.1.
OVLÁDACÍ PRVKY
Podle následující tabulky je možné určit, které ovládací prvky jsou k dispozici na vašem stroji. Tyto ovládací prvky jsou jednotlivě popsány v následující části. STROJ
OVLÁDACÍ PRVKY
HYDRACROP „A“
1–L–A–K–J–23–24–26–P–50– 6(*)
HYDRACROP „S–SD“
2–L–A–K–J–23–24–26–P–50– 6(*)
* ELEKTRICKÝ DORAZ [6] je dodávána jako volitelné příslušenství, přesto se však její použití vysoce doporučuje. [1] JEDNODUCHÝ PEDÁL Jak je znázorněno na obrázku, tento pedál má dvě pracovní polohy:
1. ZASTAVENÍ. Když je pedál v této poloze, hlava děrovače se zvedne nahoru ke koncovému vypínači, který se tím aktivuje, takže nebude vyslán žádný elektrický impuls. 2. CHOD. S pedálem v této poloze hlava děrovače klesne a umožní tak provedení celého procesu. 3/1
[L] PŘEPÍNAČ PŘÍSTUPOVÉHO REŽIMU
Jeho funkce je následující: Poloha nalevo (A): Automatický návrat sestavy děrovače do horní polohy je zablokován. Nástroj zůstává na stejném místě, kde se nacházel při uvolnění pedálu. Přepínač je vhodné umístit do této pozice pro snazší vystředění opracovávaného kusu a nastavení/vystředění nástrojů. +
Aby bylo možné pracovat na všech pracovních stanicích současně, musí být přepínač v prostřední poloze (C), která umožňuje automatický návrat nástroje do horní polohy po uvolnění pedálu. +
V souvislosti s výše uvedeným mějte na paměti, že stroje jsou opatřeny DVĚMA KONCOVÝMI VYPÍNAČI, jež řídí zdvih válce. Proto bez ohledu na to, že se tento přepínač nachází buďto v poloze „PŘÍSTUP K DĚROVAČI“ (A) nebo „PŘÍSTUP K DESCE“ (C), při aktivaci spodního koncového vypínače uvolněním pedálu se nožová hlava zvedne k zarážce horního koncového vypínače. Při práci v „PŘÍSTUPOVÉM REŽIMU“ (K DĚROVAČI NEBO DESCE) tlak na ostatních pracovních stanicích NEMUSÍ BÝT ÚPLNÝ, ALE MŮŽE SE JEDNAT O TLAK VYVÍJENÝ NA PRACOVNÍ STANICI PRACUJÍCÍ V PŘÍSTUPOVÉM REŽIMU. [A] HLAVNÍ SPÍNAČ Spínač pro zapnutí/vypnutí přívodu elektrické energie. Pokud je spínač v poloze „0“, není do stroje přiváděn žádný proud. Jestliže je spínač v poloze „I“, stroj je napájen a svítí bílá kontrolka [50] značící tento stav. [K] ZELENÉ TLAČÍTKO Tlačítko pro spuštění stroje. Motor se spustí bez toho, aby v hydraulické skupině jakkoliv vzrůstal tlak. Stroj počká na příslušný elektrický signál vyslaný pedálem [1] [2] nebo elektrickou zarážkou [6] a poté začne pracovat. [J] ČERVENÉ TLAČÍTKO Tlačítko pro zastavení stroje. Do stroje je i nadále přiváděna elektrická energie, motor však zastaví.
3/2
[23] NOUZOVÝ VYPÍNAČ Červené tlačítko s hřibovitou hlavou na žlutém podkladu, na viditelných částech stroje. Po jeho stisku se okamžitě zastaví činnost stroje a tlačítko zůstane zablokované. Jestliže chcete stroj znovu spustit, je nezbytné odblokovat tlačítko nouzového vypínače (otočením hřibovité hlavy) a stisknout zelené spouštěcí tlačítko [K]. [24] KONCOVÉ VYPÍNAČE Vypínače přizpůsobené pro řízení zdvihu (dráhy) pístů. Veškeré podrobnosti týkající se těchto vypínačů naleznete v oddílu 3.3.A. – NASTAVENÍ: VZDÁLENOST DĚROVAČE OD RAZICÍ MATRICE / NASTAVENÍ KONCOVÝCH VYPÍNAČŮ. Je důležité, abyste si tento oddíl pozorně přečetli, neboť správné nastavení je jedním z nejdůležitějších předpokladů pro optimalizaci práce.
[50] BÍLÁ KONTROLKA Značí, že je ke stroji přiváděna elektrická energie (viz „[A] – Hlavní spínač“). Před prováděním jakéhokoliv nastavení nebo údržby stroj nejprve vypněte a umístěte pedály [1] [2] za něj, aby je nikdo nemohl používat. V oddílu 3.2.2. – „ZPŮSOB OBSLUHY JEDNOTLIVÝCH PRACOVNÍCH STANIC: STŘÍHÁNÍ PLOCHÉ OCELE“ naleznete další informace o tomto příslušenství. Schématicky lze pracovní kroky shrnout následujícím způsobem: KROK Zapnutí stroje
OVLÁDACÍ PRVEK [A]
Spuštění
[K]
Přepnutí
[L]
Bezpečnostní opatření Uvedení pedálu do činnosti / opracovávaný kus proti elektrické zarážce
[P] [26]
[1] [2] [6]
Zastavení
[23] [J]
Vypnutí
[A]
3/3
1.2. ZPŮSOB OBSLUHY JEDNOTLIVÝCH PRACOVNÍCH STANIC VŠEOBECNÝ ÚVOD Pozorně si přečtěte a vezměte v úvahu výstražné informace / předpisy uvedené na tabulkách, které jsou připevněné na stroji. Dodržujte tyto pokyny přesně a tabulky ze stroje z žádného důvodu neodstraňujte. Mějte na paměti, že jmenovité výkony pro všechny pracovní stanice představují maximální hodnoty platné pro jakýkoliv materiál s odolností až 45 kg/mm2. Při zpracovávání materiálu s větší odolností je třeba vypočítat maximální tloušťku materiálu podle následující rovnice: 45 NOVÁ MAX. TL. = TL. PRO 45 kg/mm2 x ------------------------------------------ODOLNOST NOVÉHO MAT. (*) (*) ODOLNOST MATERIÁLU MUSÍ BÝT POTVRZENA DODAVATELEM. Pro ilustraci a aplikaci výše uvedené rovnice, kapacita stroje (NOVÁ TLOUŠŤKA) pro nerezovou ocel o odolnosti 75 kg/mm2 (ODOLNOST NOVÉHO MATERIÁLU) se bude rovnat 60% jmenovitého výkonu (60% bylo získáno podílem 45/75 = 0,6).
Veškeré informace týkající se použití a optimalizace zdvihu válce naleznete v oddílu 3.3.A – NASTAVENÍ: VZDÁLENOST DĚROVAČE OD RAZICÍ MATRICE / NASTAVENÍ KONCOVÝCH VYPÍNAČŮ. Dobře si všimněte našich doporučení týkajících se bezpečnosti uvedených v oddílu 7 a vždy dávejte dobrý pozor na svoje zdraví (to je hodnota, kterou vám nemůžeme prodat ani nahradit!). Používejte ochranné brýle, rukavice, přilbu a zástěru na ochranu svého těla a zejména očí, obličeje, hlavy, rukou a paží.
3/4
ZPŮSOB OBSLUHY JEDNOTLIVÝCH PRACOVNÍCH STANIC 3.2.1. DĚROVÁNÍ
+
Dříve než zahájíte děrování, je nezbytné splnit dvě podmínky uvedené níže, a to:
1 – PRVNÍ PODMÍNKA (KONTROLA TLOUŠŤKY) Ke stanovení MAXIMÁLNÍ PŘÍPUSTNÉ TLOUŠŤKY pro všechny typy materiálů použijte následující rovnici: 45 MAX. TL. (mm) = PRŮMĚR RAZNÍKU (mm) x ------------------------------------------ODOLNOST MAT. (*) (kg/mm2) (*) ODOLNOST MATERIÁLU MUSÍ BÝT POTVRZENA DODAVATELEM. Pokud je ODOLNOST MATERIÁLU URČENÉHO K DĚROVÁNÍ (kg/mm2) 45 kg/mm2, potom se MAXIMÁLNÍ PŘÍPUSTNÁ TLOUŠŤKA ROVNÁ PRŮMĚRU RAZNÍKU. Proto se nikdy nepokoušejte prorazit díru do plechu, jehož tloušťka je větší než průměr děrovače („jehlový efekt“ – nebezpečí zlomení razníku). Nikdy se například NESNAŽTE prorazit díru o průměru 10 mm do plechu tloušťky 11 mm. Pokud jde o tvarované razníky , PRŮMĚR RAZNÍKU se odvodí od nejmenší strany tvaru. PŘÍKLAD 1–1: Je možné prorazit díru o průměru 4 mm do plechu z nerezavějící oceli o tloušťce 3 mm a odolnosti 70 kg/mm2? 45 MAXIMÁLNÍ PŘÍPUSTNÁ TLOUŠŤKA = 4 x ----------- = 2,57 mm 70 Odpověď tedy zní NENÍ, neboť maximální tloušťka za uvedených podmínek je 2,57 mm (což je méně než 3 mm) a děrovači by hrozilo roztříštění. ------------------PŘÍKLAD 1–2: 3/5
Je možné prorazit díru o průměru 10 mm do plechu z nerezavějící oceli o tloušťce 5 mm a odolnosti 60 kg/mm2? 45 MAXIMÁLNÍ PŘÍPUSTNÁ TLOUŠŤKA = 10 x ----------- = 7,50 mm 70 Odpověď tedy zní JE, neboť maximální tloušťka za uvedených podmínek je 7,50 mm (což je více než 5 mm). ------------------PŘÍKLAD 1–3: Je možné prorazit čtyřhranné díry o velikosti 20x5 mm do plechu z nerezavějící oceli o tloušťce 4 mm a odolnosti 45 kg/mm2? 45 MAXIMÁLNÍ PŘÍPUSTNÁ TLOUŠŤKA = 5 x ----------- = 5 mm 45 Odpověď tedy zní JE, neboť maximální tloušťka proráženého materiálu (4 mm) je menší než maximální přípustná tloušťka (5 mm).
2 – DRUHÁ PODMÍNKA (KONTROLA POŽADOVANÉ TONÁŽE) Ke stanovení POŽADOVANÉ TONÁŽE pro všechny typy materiálů použijte následující rovnici: PRŮMĚR (mm) x 3,1416 x TL. (mm) x ODOLNOST MAT. (*) kg/mm2 POŽAD. = -----------------------------------------------------------------------------------------TONÁŽ 1000 (*) ODOLNOST MATERIÁLU MUSÍ BÝT POTVRZENA DODAVATELEM. V případě, že POŽADOVANÁ TONÁŽ vypočtená podle uvedené rovnice není u DĚROVACÍ STANICE vašeho stroje k dispozici (viz KATALOG KE STROJI), NEPROVÁDĚJTE ZAMÝŠLENOU OPERACI. Pro děrovače jiného tvaru než kulatého, je třeba nahradit výsledek PRŮMĚR (mm) x 3,1416 v rovnici obvodem. PŘÍKLAD 2–1: Jaké děrovací síly je zapotřebí k proražení díry o průměru 23 mm do materiálu o tloušťce 17 mm a odolnosti 45 kg/mm2? 23 x 3,1416 x 17 x 45 ------------------------------- = 55,276 mt je zapotřebí 1000 -------------------
3/6
PŘÍKLAD 2–2: Jaké děrovací síly je zapotřebí k proražení díry o průměru 23 mm do plechu z nerezavějící oceli o tloušťce 12 mm a odolnosti 70 kg/mm2? 23 x 3,1416 x 12 x 70 ------------------------------- = 60,69 mt je zapotřebí 1000 ------------------PŘÍKLAD 2–3: Jaké děrovací síly je zapotřebí k proražení díry o průměru 12 mm do materiálu o tloušťce 17 mm a odolnosti 45 kg/mm2? TUTO OPERACI NENÍ MOŽNÉ PROVÉST. MĚJTE NA PAMĚTI, ŽE PRO JAKÝKOLIV MATERIÁL S ODOLNOSTÍ OD 45 KG/MM2 VÝŠE MUSÍ BÝT TLOUŠŤKA STEJNÁ NEBO MENŠÍ NEŽ PRŮMĚR DĚROVAČE. (Viz PRVNÍ PODMÍNKA – KONTROLA TLOUŠŤKY.) ------------------PŘÍKLAD 2–4: Jaké děrovací síly je zapotřebí k proražení obdélníkové díry o velikosti 28x10 mm do materiálu o tloušťce 3 mm a odolnosti 60 kg/mm2? Obvod obdélníkové díry = 2(a – b) + (3,1416 x b) = 36 + 31,41 = 67,41 kde (a x b) = (28 x 10) -------> a = 28 ; b = 10. 67,41 x 3 x 60 ------------------------------- = 12,13 mt je zapotřebí 1000
*
Ověřte si u dodavatele, zda je materiál vhodný pro děrování ve vašich podmínkách.
* Při děrování vždy používejte STAHOVÁK MATERIÁLU (1/47 viz výkr.) správně nasazený na jeho opěrách (1/118 viz výkr.) . V opačném případě hrozí nebezpečí zlomení děrovače při jeho vytahování z opracovávaného kusu. (VIZ ŠTÍTEK ČÍSLO 6 ODDÍL 7 – BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ) * Jako preventivní opatření proti nehodám nastavte vytahovač děrovače (1/47 viz výkr.) pomocí jeho opěr (1/118 viz výkr.) na vzdálenost 1 mm od pracovávaného kusu. * Nepoužívejte děrovací stanici k postupnému vytváření děr, vždy prorazte díru skrz najednou. * Pro usnadnění práce a zajištění bezpečnosti je vhodné používat na děrovací stanici pracovní desku. Příslušné pokyny jsou uvedeny na konci tohoto oddílu.
3/7
* Zkontrolujte, zda má dráha razníku směrem dolů správnou délku a ujistěte se, zda tělo děrovače nepřekáží razicí matrici ani opracovávanému kusu. V každém případě se přesvědčte, zda není dráha pohybu razníku zablokovaná. * K děrování ocelových úhelníků v blízkosti ramene používejte výstředné razníky a matrice. V takovém případě se maximální děrovatelná tloušťka rovná polovině průměru vytvářené díry. * Malé úhelníky je někdy možné děrovat s ramenem otočeným „nahoru“. V takovém případě prostrčte kus zadním svislým otvorem ve vytahovači razníku (1/47 viz výkr.) a zkontrolujte vzdálenost u matice (7/6C viz výkr.) a zásuvky (7/5C viz výkr.). * Při prorážení děr do malých kusů, jejichž plocha je menší než plocha vytahovače razníku (1/47 viz výkr.) spolu s chrániči a válečky (3/19–3/19P viz výkr.), neumisťujte je do potřebné polohy ručně, ale použijte polohovací tyče nebo jiný vhodný nástroj (kromě rukou!). * Mazání razníku přispěje k jeho delší životnosti a snazšímu provozu. K tomuto účelu je možné použít jakýkoliv druh oleje. Mazání však provádějte vždy pomocí pistole s rovnou pumpičkou, aby byly chráněny vaše ruce. * Při výměně sestavy razník/matrice postupujte následujícím způsobem a použijte speciální klíč s hlavou tvaru „C“, který je součástí soupravy nářadí. 0.
Stiskem červeného tlačítka [J] zastavte stroj.
1. Zapusťte chránič vytahovače razníku (1/47 viz výkr.) tak, že jej zatlačíte dolů a otočíte jej o 180 stupňů. 2.
Pro výjmutí razníku postupujte následovně: – –
3.
uvolněte upínací matici děrovače /7/6C viz výkr.) sejměte bajonetovou objímku (7/5C viz výkr.) otočením matice 1/4 o jenu otočku proti směru hodinových ručiček, děrovač se tím uvolní.
Sejměte razicí matrici. Postupujte následovně: –
vyšroubujte závěrný šroub z držáku matrice (7/1 viz výkr.) a sejměte matrici.
4. Očistěte lůžko děrovače a razicí matrice. Přesvědčte se, zda byl ze základny děrovače (7/3C viz výkr.) vytažen klíč a odstraněny všechny zbytky.
5. Vyberte nový razník a razicí matrici. Ujistěte se, zda může čelo ostří děrovače proniknout do razicí matrice s určitou vůlí. Zkontrolujte, jestli se razník nachází v provozuschopném stavu, tj. celé čelo ostří musí mít ostrou hranu a nesmí se na něm vyskytovat zaoblená místa ani vroubky. Dále se ujistěte, zda je průměr čelisti větší než průměr jakékoliv části razníku, která bude pronikat do opracovávaného kusu.
3/8
6. Položte razicí matrici na své místo s čelistí směřující nahoru a zatlačte ji dolů, až dokonale dosedne na lůžko (7/1 viz výkr.). Potom ji upevněte utažením závěrného šroubu do vnější drážky v razicí matrici. 7. Znovu nasaďte razník a postupujte přitom opačným způsobem jako při jeho vyjímání (kroky 2–1–0). Jestliže není tvar razníku kulatý, ale čtverhranný, obdélníkový nebo podlouhlý atd., ujistěte se, zda je poloha razníku a razicí matrice stejná. Vložte polohovací klíč hlavy razníku do drážky pro klíč a do držáku razníku (7/3C viz výkr.). Před pevným dotažením matice (7/6C) se přesvědčte, zda je hlava razníku správně usazená na držáku razníku (7/3 viz výkr.) tím, že do ní správně zasunete klíč. Při dotahování matice (7/6C viz výkr.) zamezte otáčení razníku a zajistěte, aby se jeho poloha přesně shodovala s polohou razicí matrice. 8. Zkontrolujte vyrovnání razníku a razicí matrice po každé výměně nástroje a zajistěte, aby obě součásti zůstávaly vyrovnané po celou dobu děrování. Toho docílíte prováděním kontroly jejich správného vystředění v pravidelných intervalech. Při práci ve ztížených podmínkách (tvrdý materiál, malý průměr, větší tloušťka) zvyšte počet kontrol. (Viz oddíl 3.3.B. – VZDÁLENOST RAZNÍKU OD RAZICÍ MATRICE A VYSTŘEDĚNÍ.) (VIZ ŠTÍTEK ČÍSLO 3 ODDÍL 7 – BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ)
*
Pokyny k použití pracovní desky
Umístěte součást určenou k děrování na příčné rovnací pravítko (43/2 viz výkr.) a podélné rovnací pravítko (43/3 viz výkr.), která byla předtím nastavena do správné polohy pomocí křížového odkazu na milimetrových stupnicích a zajištěna pomocí příslušných zajišťovacích pák. Souřadnice se čtou na přední straně příčného rovnacího pravítka (43/2 viz výkr.) a strany 0 | 0 podélného rovnacího pravítka (43/3 viz výkr.). Sklápěcí (rýsovací) pracovní desku (43/51 viz výkr.) je možné sklopit uvolněním upínacích pák nacházejících se pod ní a odstraněním upevňovací tyče desky (43/53 viz výkr.). Desku je nezbytné sklopit při prorážení děr v rameni úhlu. * OBSLUHA – VLOŽTE OPRACOVÁVANÝ KUS DO DĚROVACÍ STANICE PODLE POKYNŮ K POUŽITÍ PRACOVNÍ DESKY NEBO UMÍSTĚTE PŘEDTÍM NARÝSOVANÝ OPRACOVÁVANÝ KUS A UJISTĚTE SE, ZDA ZNAČKA SOUHLASÍ SE ŠPIČKOU RAZNÍKU. UVEĎTE DO ČINNOSTI OVLÁDACÍ PRVKY POPSANÉ NA ZAČÁTKU TOHOTO ODDÍLU (3.1.1.) A VEZMĚTE PŘITOM V ÚVAHU NAŠE POKYNY PRO: DĚROVÁNÍ
3.2.1.
VÝMĚNU RAZNÍKU A RAZICÍ MATRICE
3.2.1.
VYROVNÁNÍ
3.3.B.
3/9
3 / 10
1.3. NASTAVENÍ Pro zachování technologických parametrů je vhodné použít řadu nastavení, jež jsou uvedena níže. Tato nastavení musí provádět oprávněný a kvalifikovaný personál, který je dobře obeznámen s obsluhou stroje, přičemž musí vzít v úvahu veškerá bezpečnostní opatření, neboť chrániče a další ochranné prostředky jsou blokovány. 3.3.A. VZDÁLENOST RAZNÍKU KONCOVÝCH VYPÍNAČŮ
OD
MATRICE
(ZDVIH)
/
NASTAVENÍ
Na děrovací stanici se doporučená vzdálenost razníku od matrice rovná maximální děrovatelné tloušťce předepsané pro stroj plus 6 mm. Při děrování velkých sérií, u nichž se nemění tloušťka, je možné nastavit koncový bod horního zdvihu děrovače 3 mm nad úroveň dotyku opracovávaného kusu a vytahovače (1/47 viz výkr.) U vysekávání a ostatních pracovních stanic bude stačit mezera umožňující volné zavedení opracovávaného kusu. Na druhou stranu je při zdvihu dolů vhodné, aby razník neprocházel do razicí matrice o více než 1 mm poté, co projde opracovávaným kusem. Sníží se tak možnost vážného poškození v případě nesprávného vystředění děrovače a razicí matrice. Koncové vypínače by měly přerušit pohyb válce dříve, než se objeví vnitřní mechanická zarážka na horním konci nebo na nejvzdálenějším dolním konci. Úpravy lze dosáhnout pomocí dvou zarážek (1/65-A viz výkr.) umístěných na každém válci. Tyto zarážky (1/65-A viz výkr.) lze uvolnit pomocí imbusového klíče velikosti 4 mm. Dbejte na to, aby nedošlo k odstranění zapouzdřených koncových zarážek (1/65B viz výkr.), jež mají zamezit překročení maximální přípustné dráhy. Funkce jednotlivých dorazů je uvedena v následující tabulce:
3.3.B.
VŮLE MEZI RAZNÍKEM A RAZICÍ MATRICÍ – ZPŮSOB VYSTŘEDĚNÍ
Pro uvedený razník a jeho odpovídající razicí matrici je vzdálenost pevně stanovená. Přijatelné kvality děrování lze dosáhnout v případě, že vůle mezi razníkem a matricí bude přibližně 1/10 tloušťky plechu. Vůle menší než 0,5 mm se však nedoporučují. Pro opracovávané kusy o tloušťce od 3 do 5 mm je doporučená vůle 0,5 mm; pro všechny ostatní tloušťky nad 5 mm je doporučená vůle, jak bylo uvedeno výše, tj. asi 1/10 tloušťky plechu. Vždy používejte originální razníky a razicí matrice od společnosti GEKA. Zásadně odmítejte jakékoliv kopie. Bližší informace naleznete v přiloženém KATALOGU RAZNÍKŮ A RAZICÍCH MATRIC.
3/1
Při objednávání náhradních dílů vždy uveďte referenční číslo razníku nebo razicí matrice nebo, pokud není k dispozici, typ stroje, jakož i požadovanou vůli, jinak budeme mít za to, že požadujete vůli podle specifikací uvedených v katalogu.
POSTUP PŘI VYSTŘEĎOVÁNÍ A RAZNÍKŮ DĚROVADLA A RAZICÍ MATRICE: VÝSTRAHA! POSTUPUJTE VELMI OPATRNĚ, NEBOŤ PRACUJETE BEZ BEZPEČNOSTNÍCH CHRÁNIČŮ. DBEJTE NA TO, ABY SE ZA ŽÁDNÝCH OKOLNOSTÍ NEOCITLY VAŠE RUCE ČI OBLIČEJ V DĚROVACÍ OBLASTI, ANI V JEJÍ BLÍZKOSTI.
1. S přepínačem [L] v poloze PŘÍSTUP K RAZNÍKU a se zapuštěným vytahovačem razníku (1/47 viz výkr.) aplikujte tlak na pedál ve velmi krátkých intervalech, aby razník postupně klesal až na vzdálenost 3 mm od razicí matrice. V této poloze je možné snadno na první pohled zkontrolovat vystředění obou nástrojů. Jestliže je zcela zřejmě nedostatečné, pokračujte rovnou bodem 3. V případě, že je vystředění dobré, postupujte podle pokynů uvedených výše, aby bylo možné přiblížit děrovač blíže k razicí matrici, aniž by došlo k dotyku. 2. Zrakem zkontrolujte vůli a zjistěte, zda je kolem celého obvodu děrovače stejná. Pokud je vše v pořádku, nechte děrovač zasunout 1 mm do razicí matrice, jak bylo vysvětleno v oddílu 3.2.1. – ZPŮSOB OBSLUHY JEDNOTLIVÝCH PRACOVNÍCH STANIC: DĚROVÁNÍ a pokračujte bodem 4. V opačném případě postupujte následujícím způsobem: 3. Zastavte stroj a mírně povolte šrouby nebo matky označené jako (A). Potom bude možné pousnout držák děrovače, aby bylo možné provést jeho vystředění. Zde mějte na paměti, že položky (B) slouží k posunování držáku děrovače (7/1 viz výkr.) pro jeho vystředění rovnoběžně s osou stroje, zatímco položky (C) umožňují jeho vystředění kolmo k ose stroje. 4. Po dosažení správného vystředění razníku a razicí matrice zajistěte upevňovací části (A– B–C) v obráceném pořadí. 3/2
Vystředění razníku a razicí matrice je vhodné provádět při každé výměně nástroje. Pokyny pro výměnu nástrojů jsou uvedeny v oddílu 3.2.1. – DĚROVÁNÍ. (VIZ ŠTÍTEK ČÍSLO 3 ODDÍL 7 – BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ)
3.3.F.
TLAK HYDRAULICKÉ JEDNOTKY
Tlak není zapotřebí znovu nastavovat, kromě případu, kdy kapacita stroje není dostatečná pro provedení práce k níž je určen podle katalogu a/nebo specifikací výrobním štítku. Tlak se upravuje pomocí bezpečnostního ventilu hydraulické jednotky (viz SEZNAM ČÁSTÍ HYDRAULICKÉ JEDNOTKY) následujícím způsobem: 1.
Otevřete kryty (1/91–1/91A viz výkr.) na základně stroje (1/87 viz výkr.).
2. Otevřete uzavírací ventil tlakoměru (viz SEZNAM ČÁSTÍ HYDRAULICKÉ JEDNOTKY). 3. Stiskem červeného tlačítka [J] zastavte stroj a potom se přesvědčte, zda je na tlakoměru hodnota 0 (nula). 4. Stiskněte zelené spouštěcí tlačítko [K] a snižujte držák čelisti (1/18 viz výkr.) nebo děrovač (7/4 viz výkr.) tak dlouho, dokud se nezarazí a nebude schopen pokračovat v činnosti. V tomto okamžiku se znovu podívejte na údaj na tlakoměru. 5. V případě, že je údaj nižší než maximální tlak (podle tabulky), sejměte pojistnou matici bezpečnostního ventilu a zasuňte vnitřní regulační závrtný šroub, aby se mohl tlak v hydraulické jednotce postupně zvýšit. Pokud je naopak zapotřebí tlak v hydraulické jednotce snížit, je nezbytné vnitřní regulační závrtný šroub vyjmout. 6. Opět zkontrolujte tlak hydraulické jednotky. Nyní by měl být stejný nebo jen o málo nižší než údaj uvedený v tabulce. 7. Znovu dotáhněte upevňovací matici vnitřního regulačního závrtného šroubu. 8.
Zavřete uzavírací ventil tlakoměru a ujistěte se, zda je tlak správný.
9.
Zavřete kryty na základně stroje.
3/3
1.4. SPUŠTĚNÍ Elektroinstalace stroje byla provedena podle pokynů uvedených v oddílu 2.4. – POKYNY PRO INSTALACI a před spuštěním stroje by měla být zkontrolována následujícím způsobem: 0. Do stroje je přiváděna elektrická energie (jak bylo připraveno v souladu s oddílem 2 – INSTALACE). 1. Otočte přepínač DĚROVAČE – DESKY [M], pokud je k dispozici, na elektrické skříni do polohy „PUNCH – DĚROVÁNÍ“. 2.
Otočte přístupový přepínač [L] na elektrické skříni do polohy 0 (nula).
3.
Aplikujte na pedál plnou sílu.
4.
Stiskněte zelené tlačítko [K] a přesvědčte se, zda dojde ke spuštění sroje.
4–ANO, DOJDE. Když se držák děrovače (7/3 viz výkr.) posunuje, je směr otáčení motoru správný a stroj je tudíž připraven k použití. 4–NE, NEDOJDE. Pokud stroj nevykazuje žádný pohyb, POZOR: Ihned uvolněte pedál, aby nedošlo k poškození hydraulického čerpadla a stiskem červeného ZASTAVOVACÍHO tlačítka [J] zastavte stroj. V takovém případě je směr otáčení motoru nesprávný a je nezbytné jej obrátit. Dodržujte následující postup: 4–NE–A: Vypněte stroj otáčením hlavního vypínače [A] na elektrické skříni, dokud se nevypne bílá kontrolka [50]. 4–NE–B: Zastavte přívod elektrické energie, aby napájecí kabel stroje nebyl pod proudem. 4–NE–C: Otevřete kryt elektrické skříně. 4–NE–D: Vyměňte kabely na svorkách R a T. Připojení pak bude následující: * Zemnicí svorka – beze změny )zelenožlutý drát) * Svorka R – FÁZOVÝ vodič (dříve připojený k T) * Svorka S – FÁZOVÝ vodič (beze změny) * Svorka T – FÁZOVÝ vodič (dříve připojený k R) 4–NE–D: Zavřete kryt elektrické skříně a znovu proveďte kroky 0–1–2–3–4. Směr otáčení motoru musí být nyní správný (4–ANO). V opačném případě si přečtěte oddíl 6 – POTÍŽE A JEJICH ŘEŠENÍ.
3/4
ODDÍL 4 – ÚDRŽBA VŠECHNY OPERACE POPSANÉ V TOMTO ODDÍLU MUSÍ BÝT PROVÁDĚNY NA VYPNUTÉM STROJI A S ODPOJENÝM PŘÍVODEM ELEKTRICKÉ ENERGIE. VEŠKERÉ ZÁSAHY UVEDENÉ V TOMTO ODDÍLU MUSÍ PROVÁDĚT OPRÁVNĚNÝ A KVALIFIKOVANÝ PERSONÁL, KTERÝ JE OBEZNÁMEN S OBSLUHOU STROJE.
4.1. OPERACE ÚDRŽBY V následující části jsou popsány operace údržby doporučené výrobcem stroje: 4.1.A.
Olej
Přes vnější průhled do olejové nádrže zkontrolujte, zda je stav oleje přiměřený. Hydraulický olej vyměňte každých 3000 hodin provozu. Postupujte následujícím způsobem: – Stiskem červeného tlačítka [J] zastavte stroj, otočte hlavní spínač [A] do polohy vypnuto a sejměte kryty ze základny stroje, abyste získali přístup k hydraulické jednotce. – Sejměte z olejové nádrže zátku plnicího otvoru a pomocí sací pumpy vyprázdněte nádrž. Nemáte-li pumpu k dispozici, sejměte vypouštěcí zátku na spodní části nádrže a vypusťte použitý olej. Potom vypouštěcí zátku znovu nasaďte. – Naplňte nádrž hydraulickým olejem ISO TR3498–HM46 až na dostatečnou úroveň. Nahlédněte do tabulky kapacity nádrže.
4.1.B.
Vtokové síto
Vtokové síto [J nebo D] (viz SEZNAM ČÁSTÍ HYDRAULICKÉ JEDNOTKY) je vhodné čistit každých 1000 hodin provozu. Postupujte následujícím způsobem:
–
Znovu nasaďte kryty základny stroje.
4.1.C. –
Snadno opotřebovatelné dílce
NÁSTROJE *
Děrovací hlava: (7/4 viz výkr.) (7/2 viz výkr.) (7/3C viz výkr.) (7/5C viz výkr.) (7/6C viz výkr.)
Razník Razicí matrice Držák děrovače/základna děrovače Bajonetová objímka Upevňovací matice razníků 4/1
Všechny snadno opotřebovatelné dílce je vhodné často kontrolovat, a to především:
– Zkontrolujte správné vystředění razníků (7/4 viz výkr.) a razicí matrici (7/2 viz výkr.) a ujistěte se, zda nastavení zůstává stejné během celého procesu děrování. V případě, že zjistíte jakékoliv neobvyklé opotřebení, vyměňte danou součást. Tomuto bodu věnujte pozornost zejména při děrování tvrdých materiálů nebo tlustých kusů. – Zkontrolujte, zda se části (7/3C, 7/5C, 7/6C a 1/47 viz výkr.), tj. děrovací hlava, nachází v dobrém funkčním stavu a v případě potřeby je vyměňte. Přesvědčte se zejména, zda je (i) vytahovač razníků děrovače (1/47 viz výkr.) vyrovnaný a bez prasklin a (ii) povrch děrovacího ložiska držáku razníků (7/3C viz výkr.) je hladký a drážka pro klíč v dobrém stavu.
4.1.D.
Bezpečnostní chrániče
Před započetím práce zkontrolujte zrakem správnou polohu všech bezpečnostních chráničů a zarážek. V případě jakýchkoliv pochybností nahlédněte do oddílu 7 – BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ a zkontrolujte všechny zde popsané položky. PŘI PRÁCI VŽDY POUŽÍVEJTE OSOBNÍ OCHRANNÉ POMŮCKY, JAKOŽ I OCHRANU STROJE. JEDNÁ SE O NEJLEPŠÍ PROSTŘEDKY PRO PŘEDEJITÍ NEHODÁM.
4.2. MAZÁNÍ A ČIŠTĚNÍ Po každých 40 hodinách provozu promazejte stroj na určených místech (všechny mazací body označené červenými kruhy po obou stranách stroje a znázorněné na PLÁNKU MAZACÍCH BODŮ (viz přiložené dokumenty).) To provedete doplněním maziva ISO TR3498–XCCHB2 pomocí mazací pistole dodávané se strojem. Očištění vnější strany stroje a pokrytí holých, nebarvených částí stroje antikorozními kapalinami je vždy přínosnou činností, jejíž pravidelnost samozřejmě závisí na dobré vůli uživatele stroje.
4/2
ODDÍL 5 – SEZNAM SOUČÁSTÍ SEZNAM HLAVNÍCH ČÁSTÍ (čtyři pohledy na stroj) je přiložen jako PŘÍLOHA k tomuto Návodu k obsluze a jasně určuje všechny části stroje. Obrázky hydraulické jednotky (SEZNAM HYDRAULICKÝCH ČÁSTÍ) a elektrické skříně (SEZNAM OVLÁDACÍCH ČÁSTÍ) jsou rovněž zahrnuty. Při objednávání nebo požadování informací týkajících se některé z částí uvádějte referenční číslo (viz výkr. v tomto Návodu) vyznačené na obrázku, jakož i typ / verzi a sériové číslo stroje, jak je uvedeno na výrobním štítku. Seznámení se s těmito dokumenty zamezí možné záměně a chybám při zadávání požadavků či objednávek na výměnu součástí. Přečtěte si je!
5/1
ODDÍL 6 – POTÍŽE A JEJICH ŘEŠENÍ V tomto oddílu jsou popsány nejčastější potíže, s nimiž se můžete setkat, jakož i způsob jejich nápravy. Není-li uvedeno jinak, veškeré níže popsané operace musí být prováděny na úplně vypnutém stroji a s odpojeným přívodem elektrické energie. VŠECHNY ZDE POPSANÉ ZÁSAHY MUSÍ PROVÁDĚT OPRÁVNĚNÝ KVALIFIKOVANÝ PERSONÁL, KTERÝ JE OBEZNÁMEN S OBSLUHOU STROJE. *
A
POTÍŽ Č. 1 – MOTOR NESTARTUJE MOŽNÉ PŘÍČINY: – – – –
PŘÍČINA A: PŘÍČINA B: PŘÍČINA C: PŘÍČINA D:
Nouzový vypínač je zablokov. Vypínání termorelé. Spálená pojistka. Ovládací panel není dovřený.
ŘEŠENÍ: – ŘEŠENÍ 1–A: Zkontrolujte a uvolněte nouzové vypínače. – ŘEŠENÍ 1–B: Znovu nastavte termorelé a vyčkejte několik sekund před opětným zapnutím stroje. – ŘEŠENÍ 1–C: Zkontrolujte pojistky a vyměňte vadnou pojistku za novou, se stejnou intenzitou elektrického proudu. – ŘEŠENÍ 1–D: Stroj v podstatě nebyl uveden do pohybu. Zavřete ovládací panel a znovu zapněte hlavní spínač.
* POTÍŽ Č. 2 – PO ZAPNUTÍ HLAVNÍHO SPÍNAČE NENÍ DO STROJE PŘIVÁDĚNA ELEKTRICKÁ ENERGIE. BÍLÁ KONTROLKA „ZAPNUTÍ NAPÁJENÍ“ SE NEROZSVÍTÍ. MOŽNÉ PŘÍČINY: – – – –
PŘÍČINA A: PŘÍČINA B: PŘÍČINA C: PŘÍČINA D:
Síťové napětí je odpojené. Pojistka výstupu transformátoru je vyhořelá. Skříň není dovřená. Kontrolka „ZAPNUTÍ NAPÁJENÍ“ je vyhořelá.
ŘEŠENÍ: – ŘEŠENÍ 2–A: Zkontrolujte jistič a elektrické vedení v dílně. – ŘEŠENÍ 2–B: Zkontrolujte pojistky a vyměňte vadnou pojistku za novou, se stejnou intenzitou elektrického proudu. – ŘEŠENÍ 2–C: Zavřete správně elektrickou skříň. – ŘEŠENÍ 2–D: Vyměňte žárovku.
*
POTÍŽ Č. 3 – MOTOR STARTUJE, ALE VE STROJI SE NEZVYŠUJE TLAK 6/1
MOŽNÉ PŘÍČINY: – – – – – – – – – –
PŘÍČINA A: PŘÍČINA B: PŘÍČINA C: PŘÍČINA D: PŘÍČINA E: PŘÍČINA F: PŘÍČINA G: PŘÍČINA H: PŘÍČINA I: PŘÍČINA J:
Směr otáčení motoru je obrácený. Bezpečnostní ventil je uvolněný. Vadné hydraulické čerpadlo. Šoupátko elektricky řízeného ventilu je nefunkční. Poškozené těsnění pístu. Pedál nefunguje správně. Elektrický kabel pedálu je poškozený. Koncový vypínač není nastavený. Hladina oleje je příliš nízká. Spřáhlo čerpadla motoru je rozbité.
ŘEŠENÍ: – ŘEŠENÍ 3–A: Postupujte podle pokynů uvedených v oddílu 3.4. – SPUŠTĚNÍ. – ŘEŠENÍ 3–B: Upravte nastavení bezpečnostního ventilu. – ŘEŠENÍ 3–C: Vyměňte čerpadlo. – ŘEŠENÍ 3–D: Připojte elektricky řízený ventil ke zdroji napětí, jak je uvedeno v diagnostickém testu na konci tohoto oddílu. Pokud problém přetrvává, vyměňte elektrický ventil. – ŘEŠENÍ 3–E: Sejměte válec a vyměňte těsnění, kde je to třeba. K provedení této operace kontaktujte servisního technika obeznámeného s potížemi hydraulických systémů. – ŘEŠENÍ 3–F: Zkontrolujte jeho připojení. Pokud problém přetrvává, zkontrolujte zrakem vnitřek a vyměňte vnitřní mikrospínač. – ŘEŠENÍ 3–G: Obnovte spojení v poškozené oblasti a proveďte ochranu daného místa izolační páskou. – ŘEŠENÍ 3–H: Znovu upravte koncový vypínač podle pokynů v oddílu 3.3. – NASTAVENÍ. – ŘEŠENÍ 3–I: Doplňte olej až na potřebnou úroveň, jak je vyznačeno v oddílu 4.1.A. – OPERACE ÚDRŽBY: OLEJ. – ŘEŠENÍ 3–J: Vyměňte spřáhlo. Pro provedení tohoto úkonu je nezbytné uvolnit přírubu a/nebo základnu motoru.
*
POTÍŽ Č. 4 – DVOUFÁZOVÉ SPUŠTĚNÍ MOŽNÉ PŘÍČINY: PŘÍČINA A: Špatná elektroinstalace. ŘEŠENÍ:
ŘEŠENÍ 4–A: Zkontrolujte elektroinstalaci a opravte ji podle pokynů uvedených v oddílu 2 – INSTALACE.
* POTÍŽ Č. 5 – MOTOR STARTUJE, TLAK SE ZVYŠUJE AŽ NA 250 NEBO 180 BARŮ (PODLE TYPU STROJE) A MOTOR SE ZASTAVÍ PO NĚKOLIKA SEKUNDÁCH KVŮLI VYPÍNÁNÍ TERMORELÉ
6/2
MOŽNÉ PŘÍČINY: PŘÍČINA A: Koncový vypínač není nastavený. ŘEŠENÍ: ŘEŠENÍ 5–A: vypínač.
Upravte nastavení prostrčením zarážky tyčí, až dosáhne na koncový
* POTÍŽ Č. 6 – MOTOR NASTARTUJE A MOTOR PO NĚKOLIKA MINUTÁCH SE ZASTAVÍ MOŽNÉ PŘÍČINY: PŘÍČINA A: Koncový vypínač není nastavený, vyčnívá v horní poloze zdvihu. ŘEŠENÍ: ŘEŠENÍ 6–A: vypínač.
*
Upravte nastavení prostrčením zarážky tyčí, až dosáhne na koncový
POTÍŽ Č. 9 – NEDOSTATEČNÉ OTEVŘENÍ OTVORU MOŽNÉ PŘÍČINY: PŘÍČINA A: Koncová zarážka horního bodu zdvihu není nastavená. ŘEŠENÍ: ŘEŠENÍ 9–A:
Posuňte koncovou zarážku horního bodu zdvihu.
* POTÍŽ Č. 10 – HYDRAULICKÁ SKUPINA ABNORMÁLNĚ VIBRUJE BĚHEM ZPĚTNÉHO POHYBU VÁLCE MOŽNÉ PŘÍČINY: PŘÍČINA A: Vadné napětí transformátoru (+/– 5%). ŘEŠENÍ: ŘEŠENÍ 10–A: Zkontrolujte vedení nebo instalujte zvláštní transformátor, který vykompenzuje poruchu vedení.
6/3
V případě, že potíže přetrvávají, proveďte následující diagnostický test (neplatí pro potíže č. 1 a 2). Dodržujte následující postup: 1 – Spusťte stroj. 2 – Sejměte kryty základny stroje (1/91–1/91A viz výkr.) 3 – Nahlédněte do SEZNAMU ČÁSTÍ HYDRAULICKÉ JEDNOTKY a pomocí šroubováku či podobného nástroje připojte elektricky řízený ventil ke zdroji napětí a stlačte konce (černé víčko) elektrického ventilu. To umožní pohyb šoupátka uvnitř ventilu. Zásadně platí, že pokud stroj funguje, je závada elektrického původu, v opačném případě je závada hydraulická. Kontaktujte pracovníka údržby společnosti, od níž jste stroj získali, a uveďte následující údaje: – – – –
TYP STROJE SÉRIOVÉ ČÍSLO ÚDAJE O HYDRAULICKÉ SKUPINĚ VÝSLEDKY DIAGNOSTICKÉHO TESTU (elektrická nebo hydraulická závada)
6/4
ODDÍL 7 – BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ V předchozích oddílech byla uvedena doporučení, pokyny a výstrahy pro zajištění dokonale bezpečného provozu stroje, a to jak za podmínek správného použití tak i předvídatelných poruch. Účelem tohoto oddílu je shrnout bez omezení doporučení týkající se bezpečnosti: – Stroj musí obsluhovat výhradně oprávnění, kvalifikovaní a vyškolení pracovníci, pod odpovědností vedení společnosti. To znamená, že si přečetli a porozuměli NÁVODU K OBSLUZE spolu se všemi jeho PŘÍLOHAMI. Kromě toho musí být obeznámeni s operacemi, jež se provádí na stroje vybaveném standardními i volitelnými nástavci. – Nikdy nenechávejte stroj zapnutý bez dozoru. Po dokončení práce vždy vypněte hlavní spínač [A]. – Neodstraňujte ani nepoškozujte výstražné štítky připevněné na stroji. To platí pro následující štítky: 1–ŠTÍTEK VŠEOBECNÉHO POUŽITÍ 2–VÝKONOVÝ ŠTÍTEK STROJE 3–ŠTÍTEK VYSTŘEDĚNÍ DĚROVACÍ STANICE 4–ŠTÍTEK ZARÁŽKY STŘÍHÁNÍ PLOCHÉ OCELE 5–ŠTÍTEK VYSTŘEDĚNÍ A POUŽITÍ DRÁŽKOVACÍ STANICE 6–ŠTÍTEK ZARÁŽEK A BEZPEČNOSTNÍCH CHRÁNIČŮ 7–ZNAČKA „CE“ Jestliže některý z těchto štítků chybí nebo je poškozený, uvědomte nás o této skutečnosti. Bude vám zdarma nahrazen. –
Oblasti vyznačení žlutou/oranžovou barvou jsou oblasti možného nebezpečí.
– Pro zajištění ochrany obsluze stroje jsou všechny pracovní stanice vybaveny chrániči a bezpečnostními prvky, jak je popsáno níže. Uvedené chrániče a bezpečnostní prvky je nezbytné neustále udržovat v dobrém stavu, nikdy by neměly být snímány v době, kdy je stroj v provozu a stroj by nikdy neměl být uveden do provozu bez toho, aby byly všechny ochranné prvky na svých místech. * Bezpečnostní chránič DĚROVAČE (viz SEZNAM SOUČÁSTÍ) DĚROVACÍ pracovní stanice je vybavena předním a zadním chráničem (3/17–3/18 viz výkr.) nasazených na válečcích (3/19 viz výkr.). Dále vezměte na vědomí následující bezpečnostní pokyny: 1. Zkontrolujte, zda tloušťka materiálu umožňuje děrování, podle rovnice „MAXIMÁLNÍ TLOUŠŤKA“. 2. Požádejte svého dodavatele o potvrzení odolnosti materiálu určeného k děrování.
7/1
1-STROJ SMÍ OBSLUHOVAT POUZE OPRÁVNĚNÝ, KVALIFIKOVANÝ A DOBŘE VYŠKOLENÝ PERSONÁL. NEJPRVE SI PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE A UJISTĚTE SE, ŽE JSTE POROZUMĚLI VŠEM POKYNŮM. PŘED AKTIVACÍ KTERÉHOKOLIV OVLÁDACÍHO PRVKU SE PŘESVĚDČTE, ZDA JE MOŽNÉ SPRÁVNĚ PROVÉST POTŘEBNOU OPERACI. 2-ÚDRŽBU PROVÁDĚJTE PRAVIDELNĚ A V SOULADU S POKYNY UVEDENÝMI V TOMTO NÁVODU. 3-PŘED VÝMĚNOU JAKÉHOKOLIV NÁSTROJE NEBO PROVÁDĚNÍM OPRAVY NA STROJI VYPNĚTE STROJ A POČKEJTE, DOKUD SE ÚPLNĚ NEZASTAVÍ. 4-PO VÝMĚNĚ NÁSTROJE PROVEĎTE VYSTŘEDĚNÍ, JAK JE VYSVĚTLENO V TOMTO NÁVODU. 5-NEVKLÁDEJTE PRSTY POD ŽÁDNOU ZE ZARÁŽEK ČI CHRÁNIČŮ. 6- BEZPEČNOSTNÍ CHRÁNIČE / OCHRANNÉ PRVKY NEODSTRAŇUJTE ANI NIJAK NEUPRAVUJTE. 7-POUŽÍVEJTE VEŠKERÉ PRACOVNÍ OCHRANNÉ POMŮCKY A VYBAVENÍ. 8-NEODSTRAŇUJTE ANI NEPOŠKOZUJTE VÝSTRAŽNÝ ŠTÍTEK.
PŘI PRÁCI NA TÉTO STANICI VŽDY POUŽÍVEJTE VODICÍ ZARÁŽKY A CHRÁNIČE.
7/2
7/3
3. Zavřete děrovací oblast co nejvíce. 4. Používejte děrovací pracovní desku. 5. Nikdy nevkládejte prsty pod vytahovač. 6. Často kontrolujte správnost vystředění nástroje. 7. Vždy prorážejte díry najednou (ne po troškách). 8. Před zahájením jakékoliv práce se informujte u výrobce děrovače o případném nebezpečí zlomení / roztříštění. 9. Přijměte všechna bezpečnostní opatření pro zamezení poranění.
Válce a hadice jsou chráněny proti možnému poškození následkem prasknutí nebo netěsnosti prostřednictvím bezpečnostních chráničů. TYTO CHRÁNIČE NIKDY NEODSTRAŇUJTE. Pro zachování vlastní bezpečnosti dodržujte veškeré předpisy pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci, a to zejména předpisy týkající se používání prostředků pro zamezení poranění. Používejte ochranné brýle, rukavice, přilbu a zástěru na ochranu těla a zejména očí, obličeje, hlavy, paží a rukou.
HLADINA HLUKU V souladu s oddílem 1.7.4–f) PŘÍLOHY č. 1 k nařízení č. 1435/1992 ze dne 27. listopadu 1992, prosazující odpovídající ustanovení směrnice Rady pro EHS č. 89/392/EEC, tímto prohlašujeme, že nepřetržitý provoz strojů GEKA odpovídající akustickému tlaku A je nižší než 70 dBA a maximální okamžitý akustický tlak C nepřesahuje 130 dB.
7/4