Vinařská 244/1 693 01 Hustopeče tel.: +420 519 411 271 fax: +420 520 411 231 e-mail:
[email protected] internet: www.neria.cz
Závod 03 Komenského 335 691 23 Pohořelice Česká republika tel.: +420 519 441 224 fax: +420 519 441 210 e-mail:
[email protected] internet: www.neria.cz
Stříhací a lisovací nástroje, formy 1. Výroba vysoce přesných a spolehlivých lisovacích nástrojů a forem 2. Výroba speciálních lisovacích nástrojů pro tváření plechů • sloučené postupové nástroje • sdružené nástroje • nástroje pro přesné stříhání typu Feintool a Schmidt • jednooperační nástroje 3. Výroba lisovacích forem • na plasty • na pryž • na lehké kovy
The cutting and stamping tools, moulds 1. High precise and reliable stamping tool production 2. Special stamping tools production for sheet forming • progressive dies • combination tools • fine blanking tools - type Feintool a Schmidt • single - operation tools 3. Production of inject moulds production • for plastic materials • for rubber • for light metals
Die Zuschneid- und Presswerkzeuge, Formen 1. Die Herstellung der hochpräzisen und zuverlässigen stanzwerkzeuge. 2. Die Herstellung von dem besonderen Stanzen für das Formblech. • die verbundenen Stufenwerkzeuge • Die verbundenen Werkzeuge • Die Feinschnitverzeuge - Type Feintool und Schmidt • Die einoperation verzeuge 3. Die Herstellung der Pressformen • an den Plaste • an den Gummi • an die Leichtmetalle – elektroerozivní drátová řezačka: AGIECUT CLASSIC 3 ( x = 500mm, y = 350 mm, z = 420 mm) – Wire-cut EDM machine: AGIECUT CLASSIC 3 – Drahterodiermaschine: AGIECUT CLASSIC 3
– Elektroerozivní hloubička AGIETRON IMPACT 3 ( x = 500 mm, y = 350 mm, z = 500 mm) – Sinking EDM machine AGIETRON IMPACT 3 – EDM Senkmaschine AGIETRON IMPACT 3
Obrábění • CNC, NC obrábění v pěti osách • Obrábění, výroba svařovaných sestav a částí pro jednoúčelové stroje, spodní stavby, stojany, svařence • Obrábění a výroba rámů forem, upínacích desek pro plastové formy • Obrábění 2D až 3D částí lisovacích nástrojů pro automobilový průmysl • Maximální hnotnost dílů do 12 t • Maximální rozměry 8 000 x 2 500 x 1 350 mm
Machining • CNC, NC machining in five axes • Machining, welding parts production for machine tools, and for single purpose machines, frames, weldments • Machining and production of mould frames, clamping plates for plastic moulds • 2D as much as 3D machining of dies for automotive industry • Maximum weight 12 t • Maximum dimensions 8 000 x 2 500 x 1 350
Die Bearbeitung • CNC, NC Bearbeitung in den 5 Achsen • Die Bearbeitung, die Fertigung der Schweissaufstellung und der Teile für die Sondermaschinen, den Unterbau, die Ständer, die Schweissteile • Bearbeitung und Fertigung der Formrahmen, der Einspannplatten für die Plastikformen • Bearbeitung 2D bis 3D der Teile der Presswerkzeuge für Autoindustrie • Max. Gewichte der Teile bis 12 t • Max. Masse 8000 x 2500 x 1350 mm
DMU 125P
WHM 13
FRFQ 250
• frézovací CNC centrum - DMU 125 P hi-dyn ( 5 os): ( x = 1250mm, y = 880 mm, z = 800 mm) • CNC milling machine - DMU 125 P hi-dyn (5 axes) • CNC Bearbeitungszentru m - DMU 125 P hi-dyn (5 Achsen) • frézovací centrum CNC – WHN 13 C: ( x = 3500mm, y = 2000 mm, z = 1250 + 800 mm) • CNC milling machine - WHN 13 C • CNC Bearbeitungscentrum – WHN 13 C • frézovací CNC centrum - FRFQ 250 – ( 5os) : ( x = 8000 mm, y = 2500 mm, z = 1350 mm) • CNC milling machine - FRFQ 250 – (5 axes) • CNC Bearbeitungscentrum – FRFQ 250 – (5 Achsen)
Obrábění
Konstrukce Konstrukční práce v oblasti nástrojů pro stříhání a tváření plechů, vstřikovacích forem na plasty, pryž a lehké kovy. Dále konstrukce speciálních kontrolních a upínacích přípravků.
Design – Design of the cutting tools and dies for sheet forming, design of the moulds for plastic materials, rubber and light metals. Design of the special checking and fixing jigs. Die Konstruktion – Die Konstruktionsarbeit im Bereich Werkzeugsbereich für das Schneiden und die Formungsbleche der Pressformen für die Plastiken, den Gummi und die Leichtmetalle. Weiter die Konstruktion der speziellen Kontroll- und Einspannvorrichtungen. SW vybavení • SW – equipment • SW – Ausstattung CAD: AutoCAD 2000 2T 2-D – AutoCAD Mechanical R6 PowerPack 3-D – Autodesk Inventor Series 6 – PowerSHAPE – SOLID WORKS CAM:
– PowerMILL – SURFCAM
Svařování Výroba svařovaných dílů a částí obráběcích a jednoúčelových strojů do hmotnosti 12 t včetně žíhání, pískování a lakování. Svařování a montáž nerezových a hliníkových dílů pro klimatizační jednotky železničních vagonů metodou TIG (WIG)
Welding Welding parts production for machine tools and single purpose machines up to 12 t, annealing, sandblasting and finish painting included. Welding and assembly of aluminium and stainless steel parts for air-conditioning systems of the trains by TIG / WIG / method.
Die Schweissung Die Fertigung der Schweissteile und Teile der Bearbeitungsmaschinen und der Einzelmaschinen bis Masse 12 t einschliesslich Glühen, Strählen und Lackieren. Die Schweissung und Montage der Rostfrei – und Aluminiumteile für Klimaeinheiten der Waggons durch die Weise TIG (WIG)
Závod 03 NERIA a.s. Pohořelice DISLOKACE A CHARAKTER Závod 03 je součástí výrobně obchodní akciové společnosti Neria a.s. Hustopeče u Brna. V akciové společnosti pracuje asi 320 zaměstnanců, kteří jsou dislokování ve třech výrobních závodech v Hustopečích u Brna, Kloboukách u Brna a v Pohořelicích.
VÝROBA STROJŮ PRODUCTION OF THE MACHINES HERSTELLUNG DER MASCHINEN
Sídlem závodu 03 je město Pohořelice, ležící 15 km na jih od Brna na dálničním přivaděči Brno-Vídeň. Dostupnost letiště je asi 20 km. REFERENCE: Našimi zákazníky jsou popřední evropské firmy z Německa, Rakouska, Itálie a Francie, zabývající se strojírenskou výrobou a výrobou dílů pro automobilový průmysl.
The Plant 03 Neria a.s. Pohořelice The dislocation and a status The Plant 03 is a part of the business joint stock company Neria a.s., Hustopeče u Brna. In the whole joint stock company work about 320 employees who are concentrated into 3 production plants, Hustopeče u Brna, Klobouky u Brna a Pohořelice.
HYDRAULICKÉ NŮŽKY TABULOVÉ HYDRAULIC TABLE SHEARS HYDRAULISCHE TAFELSCHERE
The residence of the plant is a town Pohořelice, which is situated 15 km south down of Brno, on the motorway Brno - Wien. Airport availability cca 20 km. REFERENCE: Our customers are the major companies in the field of mechanical engineering and manufacturers of the parts for automotive industry from Germany, Austria, Italy and France.
Produktionswerk 03 NERIA a.s. Pohořelice Die Dislokation und der Charakter Das Produktionswerk 03 Pohořelice ist ein Bestandteil der Produktion-, Handelsaktiengeselschaft NERIA a.s., in Hustopeče u Brna In Aktiengeselschaft arbeiten etwa 320 Angestellten, die in drei Produktionswerke – Hustopeče u Brna, Klobouky und Pohořelice konzentriert sind. Der Sitz des Produktionswerks 03 ist die Stadt Pohořelice entfernt 15 km von Brün an der Autobahnzufuhr Brün – Wien. Der Flughafen ist 20 km erreichbar.
HYDRAULICKÉ OHRAŇOVACÍ LISY HYDRAULIC PRESS BRAKE ABKANTPRESSEN STOLNÍ VRTAČKA BENCH DRILL TISCHBOHRMASCHINE
DIE REFERENZ Unsere Kunden sind die vorderen Europäischfirmen aus Deutschland, Österreich, Italien und Frankreich, die sich mit der Maschinenfertigung und mit der Fertigung des Teils für Autoindustrie beschäftigen.
Vinařská 244/1 693 01 Hustopeče tel.: +420 519 411 271 fax: +420 520 411 231 e-mail:
[email protected] internet: www.neria.cz Závod 03 Komenského 335 691 23 Pohořelice Česká republika tel.: +420 519 441 224 fax: +420 519 441 210 e-mail:
[email protected] internet: www.neria.cz