HTX 646
NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI Domácí kino / Domácí kino / Home theater system / System kina domowego
Obsah Vlastnosti 2 Důležité upozornění
2
Příslušenství
3
Panely
4
Propojení
4
Nastavení systému
6
Dálkové ovládání
10
Přehrávání
11
Řešení problémů
15
Technické specifikace
16
Vlastnosti • • • • • •
Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před připojením a provozem si prosím pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej pro pozdější použití. DVD přehrávač je novou generací domácích přehrávačů, které jsou schopny reprodukovat zvuk a obraz o vysoké kvalitě pro vaši stálou spokojenost. Zabudovaný digitální audio dekodér systémů Dolby Digital, LPCM, MPEG atd. HiFi se zvukovým digitálním procesorem 96kHz/24bit KOAXIÁLNÍ digitální zvukový výstup Schopnost přehrát DVD, VCD, CD, MP3, MPEG4 a obrazové CD JPEG Stereofonní radiopřijímač AM/FM Kvalitní zesilovač
Upozornění DŮLEŽITÉ POZNÁMKY • Před propojením a provozem si tento manuál pozorně přečtěte. • Neotvírejte kryt ani se nedotýkejte vnitřních součástí. • Pokud přístroj nepoužíváte, vypněte jej. (Pokud přístroj nepoužíváte dlouhou dobu, odpojte síťový kabel) • Zástrčku jako odpojné zařízení od zdroje napájení je třeba mít při běžném provozu neustále snadnou přístupnou. • Nevystavujte tento přístroj přímému slunečnímu světlu. Nestavte přístroj do blízkosti zdrojů tepla. • Nevystavujte tento přístroj dešti ani vlhkosti. • Umístěte přístroj na vodorovnou plochu. Zajistěte jeho odvětrávání. Neblokujte otvory pro tepelné větrání. Přehřátí může vést k poruše. • Přístroj čistěte měkkou tkaninou. Rozpouštědla a alkohol se nedoporučují, protože by mohly přístroj poškodit. • Tato brožura je pouze průvodcem uživatele pro provoz. CZ -
CZ •
Přístroj nesmí být vystaven kapající ani tekoucí vodě a nesmí se na něj stavět předměty naplněné tekutinou, např. vázy.
Symbol blesku varuje uživatele před přítomností nebezpečného napětí pod krytem výrobku, přičemž dotýkání se vnitřních součástí může mít za následek riziko úrazu elektrickým proudem.
Symbol vykřičníku upozorňuje uživatele na důležité provozní pokyny.
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, neotvírejte kryt. Pokud potřebujete pomoc, kontaktujte kvalifikovaný servisní personál.
Tato značka znamená, že tento produkt patří mezi laserové produkty kategorie 1. Laserový paprsek může produkovat záření, které je při přímém dotyku nebezpečné.
Příslušenství Příslušenství:
Provoz dálkového ovladače • Vložte baterie do bateriového prostoru. Namiřte dálkový ovladač na dálkový senzor ze vzdálenosti maximálně 8 metrů a v úhlu maximálně 30° doleva nebo doprava. • Pokud dálkový ovladač dlouhou dobu nepoužíváte, vyjměte z něj baterie. Tento přístroj je schopen přehrát následující typy disků: Typy disků DVD
Symbol
Obsah Audio + video
MP3
Audio
Video-CD (VCD) CD-DA
Audio + video
Obrazové CD MPEG-4
CD s fotografiemi JPEG Audio + video
Audio
CZ -
Panel ČELNÍ PANEL:
1. Pohotovostní tlačítko 2. Talíř disku 3. Obrazovka displeje
4. Port SD/MMC/MS 5. Port USB 6. Tlačítko Otevřít/Zavřít
7. Přehrávání/Pauza 8. Tlačítko Stop 9. Ovladač hlasitosti
ZADNÍ PANEL:
1. Hlavní vypínač 2. Konektory reproduktorových výstupů 3. Konektor výstupu SCART 4. Anténa FM 5. Anténa AM 6. Dvoukanálový linkový vstup 7. Konektor video výstupu 8. Konektor výstupu S-video 9. Dvoukanálový zvukový výstup 10. Komponentní video Y, Cb/Pb, Cr/Pr 11. Konektor koaxiálního výstupu Propojení 1. Propojení video systému U tohoto přístroje jsou k dispozici následující video výstupy: 1.1 Kompozitní video K propojení konektoru kompozitního video výstupu tohoto přístroje a konektoru video vstupu televizoru nebo monitoru použijte AV kabel (žlutý terminál). 1.2 S-Video K propojení výstupu tohoto přístroje pro S-Video a vstupu televizoru nebo monitoru pro SVideo použijte S-Video kabel.
CZ -
CZ 1.3 Komponentní video (YUV) K propojení výstupu komponentního videa tohoto přístroje a příslušného vstupu televizoru nebo monitoru použijte trojvodičový AV kabel. 1.4 SCART K propojení konektoru výstupu SCART a konektoru vstupu SCART televizoru nebo monitoru použijte 21-kolíkový kabel SCART.
Poznámky: ● Skutečné propojení závisí na vstupním terminálu vašeho televizoru nebo monitoru. ● Nepoužívejte všechna propojení zároveň, jinak to bude mít vliv na kvalitu obrazu. ● Normálního obrazu může být dosaženo, pouze pokud fyzické propojení souhlasí s video nastavením (viz Video nastavení v Nastavení systému). Propojení 2. Propojení audio systému 2.1 Stereofonní zvuk K propojení konektoru stereofonního zvukového výstupu tohoto přístroje a jiného konektoru stereofonního zvukového vstupu použijte dvojici audio kabelů (červená vpravo, bílá vlevo) CZ -
2.2 Koaxiální digitální audio Pomocí koaxiálního kabelu propojte konektor koaxiálního výstupu tohoto přístroje a konektor koaxiálního vstupu zesilovače. 2.3 Reproduktorový výstup K propojení výstupních reproduktorových konektorů tohoto přístroje a příslušných konektorů reproduktoru použijte reproduktorový kabel. Poznámka: Fyzické propojení by mělo být v souladu s nastavením zvukového výstupu tohoto přístroje. Viz Audio nastavení v Nastavení systému.
Nastavení systému 1. PRÁCE S MENU: Stiskněte tlačítko SETUP a na obrazovce se objeví stránka nastavení. Pokud chcete stránku nastavení opustit, stiskněte znovu v režimu nastavení tlačítko SETUP. Pomocí šipkových tlačítek vyberte požadovanou položku a potvrďte stisknutím ENTER. (1) Některé položky nastavení se týkají přednastavených režimů. Položky označené šedě nelze měnit. (2) Nastavení se po vypnutí ukládá do paměti. 2. STRÁNKA VŠEOBECNÉHO NASTAVENÍ 2.1 TV zobrazení: 4:3 PANSCAN: Když přístroj připojíte k normálnímu televizoru, přes celou obrazovku se obrazí širokoúhlý obraz, ale určitá část je ořezána. 4:3 LETTERBOX: Když přístroj připojíte k normálnímu televizoru, zobrazí se širokoúhlý obraz a na horní a spodní straně obrazovky se objeví černé pruhy. 16:9: Tuto položku použijte, pokud je přístroj připojen k širokoúhlému televizoru. Wide-squeeze (Zúžení): Tuto položku použijte, pokud je přístroj připojen k širokoúhlému televizoru. CZ -
CZ 2.2 ANGLE MARK (Značka úhlu) Zobrazí se značka úhlu, pokud se přehrává DVD disk s více úhly záběru a tato funkce je zapnuta. 2.3 OSD LANG (Jazyk zobrazení na obrazovce) Volba jazyka zobrazení na obrazovce. 2.4 CLOSED CAPTIONS (Titulky) Tato funkce nefunguje, pokud disk nemá titulky. Pokud je tato funkce vypnuta, můžete ji zapnout stisknutím tlačítka [SUBTITLE] na dálkovém ovladači. 2.5 SCREEN SAVER (Spořič obrazovky) Pokud je SCREEN SAVER aktivován a přístroj je zapnut několik minut bez toho, aby přehrával disk, na obrazovce se objeví pohyblivý obraz. Přístroj se poté po 20 minutách přepne do pohotovostního režimu. Funkci pohotovostního režimu můžete zrušit stisknutím tlačítka [STANDBY] na dálkovém ovladači. 2.6 LAST MEMORY (Poslední paměť) Pokud je zapnuta tato funkce, může si přístroj zapamatovat čas uplynulý od poslední doby, kdy jste přehrávali disk. Při následném přehrávání se spustí přehrávání od uloženého času. 3. STRÁNKA NASTAVENÍ ZVUKU: 3.1 NASTAVENÍ ANALOGOVÉHO ZVUKU: 3.1.1 MÍCHÁNÍ: LT/RT: Zvukový výstup bude ve formátu levého a pravého kanálu, i když je původní zvuk 5.1kanálový. STEREO: Zvukový výstup bude stereofonní, i když je původní zvuk 5.1-kanálový. 3D SURROUND: Zvukovým výstupem bude virtuální prostorový zvuk. 5.1CH: Vypíná funkci míchání (DOWNMIX). Pokud se přehrávají disky 5.1CH nebo je přístroj připojen k 5.1-kanálovému zesilovači, je třeba vybrat tuto položku. 3.1.2 PŘEDNÍ, STŘEDOVÝ, ZADNÍ REPRODUKTOR a SUBWOOFER Pokud váš reproduktorový systém zahrnuje výše uvedené reproduktory, můžete nastavit tyto položky podle skutečného použití reproduktorů. 3.1.3 DIALOG: V režimu DIALOGU můžete provádět úpravy pomocí směrových tlačítek nahoru a dolů. (V režimu míchání je vybrána funkce LT/RT nebo STEREO). 3.1.4 D.R.C.: Funkce D.R.C. ovládá nahrávání dat. V tomto režimu můžete zvolit AUTO, ON (Zapnuto) a OFF (Vypnuto). 3.2 STRÁNKA NASTAVENÍ DIGITÁLNÍHO ZVUKU: 3.2.1 DIGITÁLNÍ VÝSTUP: SPDIF OFF: Nevychází žádný digitální signál, k dispozici je pouze analogový zvukový výstup. ALL: Pokud je zvolena tato položka, můžete provést nastavení RAW. PCM ONLY: V režimu SPDIF/PCM můžete nastavit kanál PCM dle vlastních požadavků. 3.2.2 VÝSTUP LPCM Zvolte PCM kmitočet 48 kHz nebo 96 kHz v režimu POUZE PCM. Poznámka: Některé zesilovače nepodporují vzorkování 96kHz, což ovlivňuje koaxiální výstup. CZ -
3.3 NASTAVENÍ DOLBY DIGITAL: 3.3.1 DUAL MONO: Stereo: Nastavení zvukového výstupu na stereofonní. L-mono: Nastavení zvukového výstupu na monofonní – levý kanál R-mono: Nastavení zvukového výstupu na monofonní – pravý kanál Mix-mono: Nastavení zvukového výstupu na smíchaný monofonní. 3.3.2 DYNAMIC Tuto funkci zvolte ke snížení celkové hlasitosti při zachování zvukových detailů. Funkci můžete upravit pomocí tlačítek a . 3.4 STRÁNKA ZPOŽDĚNÍ KANÁLŮ Lze nastavit vzdálenosti reproduktorů ve skutečných podmínkách. Pomocí tlačítek a zvolte reproduktor, pomocí tlačítek a nastavte vzdálenost. 3.5 EKVALIZÉR U této položky můžete nastavit zvukový režim, zvýraznění basů, funkci super bass a zvýraznění výšek podle vlastních preferencí a obsahu disku. 3.6 PROSTOROVÉ ZPRACOVÁNÍ Dle vlastních požadavků můžete nastavit PRO LOGIC II a REŽIM DOZVUKŮ. 3.7 NASTAVENÍ HDCD Můžete nastavit digitální filtr na 1x, 2x nebo vypnuto. 4. STRÁNKA NASTAVENÍ VIDEA 4.1 VIDEO VÝSTUP 4.1.1 OFF: Nastavení video výstupu na kompozitní. 4.1.2 YUV: Nastavení video výstupu v analogovém komponentním video formátu při připojení k terminálům Y/U/V 4.1.3 P-YUV: Nastavení progresivního signálu YUV. Připojení je stejné jako YUV. 4.1.4 RGB: Nastavení video výstupu ve formátu červená/zelená/modrá při připojení k terminálům SCART 4.1.5 P-RGB: Progresivní RGB signál. Připojení je stejné jako u RGB. Poznámka: Pokud se video nastavení liší od fyzického propojení, je možné, že na TV obrazovce nebude žádný obraz. V takovém případě můžete přístroj resetovat a poté podržet tlačítko [V_MODE], dokud obraz znovu nenaskočí. 4.2 NASTAVENÍ BAREV: NASTAVENÍ BAREV zahrnuje: OSTROST, JAS, KONTRAST, SVĚTLOST, TÓN, SYTOST a ZPOŽDĚNÍ LUMA. V nastavení barev můžete upravit každou z těchto položek tak, abyste získali požadovaný barevný výstup televizní obrazovky. 4.2.1 OSTROST: K dispozici jsou tři volitelné režimy výstupu: vysoká ostrost, střední ostrost a nízká ostrost. 4.2.2 JAS: Pomocí směrových tlačítek a posunujte ukazatelem a nastavte jas. 4.2.3 KONTRAST: Pomocí směrových tlačítek a se můžete pohybovat v nabídce a nastavit kontrast. CZ -
CZ 4.2.4 SVĚTLOST: K dispozici jsou čtyři volitelné režimy výstupu: vysoká světlost, střední světlost, nízká světlost a vypnuto. 4.2.5 SYTOST: Pomocí směrových tlačítek a se můžete pohybovat v nabídce a nastavit sytost. 4.2.6 TÓN: Pomocí směrových tlačítek a se můžete pohybovat v nabídce a nastavit tón. 4.2.7 ZPOŽDĚNÍ LUMA: Pomocí směrových tlačítek a se můžete pohybovat v nabídce a nastavit 0T nebo 1T. 5. STRÁNKA PREFERENCÍ 5.1 TV systém Tento přístroj je vhodný pro všechny druhy TV systémů. Lze zvolit PAL, MULTI nebo NTSC. PAL: Přepnutí výstupu na systém PAL. MULTI: TV systém se automaticky přepne podle systému disku. NTSC: Přepnutí výstupu na systém NTSC. 5.2 PBC: K dispozici jsou 2 volitelné režimy výstupu: ON (Zapnuto) nebo OFF (Vypnuto). Pokud je funkce PBC zapnuta, vrátíte se při přehrávání VCD2.0 do hlavního menu. Pokud je funkce PBC vypnuta, vrátíte se při přehrávání VCD2.0 do hlavní posloupnosti. 5.3 AUDIO, TITULKY, NASTAVENÍ JAZYKA PRO MENU DISKU Jde o počáteční nastavení dle vašich preferencí. Pokud je nastavení podporováno obsahem disku, bude fungovat. Jinak bude disk pracovat podle přednastavených hodnot. Tato nastavení mohou být změněna při přehrávání stisknutím tlačítka [AUDIO] a [SUBTITLE]. 5.4 RODIČOVSKÁ KONTROLA Kontrolní úrovně jsou určeny pro rodiče, aby mohli kontrolovat přehrávaný obsah a chránit děti před násilím a erotickými scénami. Disk, jehož úroveň je vyšší než nastavená hodnota, nelze přehrát. 5.5 PŘEDNASTAVENÉ HODNOTY Resetování na původní nastavení z výroby. 6. STRÁNKA HESLA Nastavené heslo změňte. Původní heslo z výroby je 136900. Můžete nastavit své vlastní heslo. Pokud své heslo zapomenete, můžete použít 136900 jako univerzální heslo. Provoz dálkového ovladače • Vložte baterie do dálkového ovladače. Namiřte jej na senzor dálkového ovládání na čelním panelu. v dosahu 8 metrů od senzoru a v úhlu 30 stupňů doleva a doprava. • Pokud dálkový ovladač dlouhou dobu nepoužíváte, vyjměte z něj baterie. Instalace baterií ● ● ●
Otevřete kryt bateriového prostoru. Vložte dvě baterie AAA s dodržením označení polarity v bateriovém prostoru. Zavřete kryt.
Poznámka: Nekombinujte staré a nové baterie ani různé typy baterií. Slabé baterie mohou vytéct a vážně poškodit dálkový ovladač. CZ -
Zacházení s disky a péče o ně
Dálkový ovladač
1. Pohotovostní tlačítko (STANDBY) 2. Přejít na (GOTO) 3. Nastavení (SETUP) 4. Přehrávání/Pauza () 5. Rychlý posuv/prohledávání vpřed 6. Hlasitost (VOLUME) +/7. Rychlý posuv/prohledávání vzad 8. Titul a AM/FM (TITLE AM/FM) 9. Nahoru 10. Doleva 11. Potvrdit (ENTER) 12. Audio a Paměť (AUDIO MEMORY) 13. Dolů 14. Audio režim (A-MODE) 15. Program (PROG) 16. Zobrazení na obrazovce (OSD) 17. Speciální efekty (S-EFFECT) 18. USB
19. Opakování (REPEAT) 20. Opakování A-B (A-B) 21. Otevřít/Zavřít (OPEN/CLOSE) 22. Číselná tlačítka 23. Ztlumení (MUTE) 24. Další a Rádio+ ( RADIO +) 25. Předchozí a Rádio – ( RADIO –) 26. Auto a Titulky (AUTO SUBTITLE) 27. Doprava 28. Menu a Mono/Stereo (MENU MO/ST) 29. Video režim (V-MODE) 30. Úhel (ANGLE) 31. Volba zdroje (SOURCE SELECT) 32. Tón (TONE) 33. Úroveň kanálu (CH-LEVEL) 34. Zvětšení (ZOOM) 35. Zastavení (STOP) 36. Krok (STEP) CZ - 10
CZ Přehrávání STANDBY • Přepínání mezi pohotovostním režimem a režimem provozu.(Pohotovostní režim) OPEN/CLOSE • Otevírá a zavírá talíř disku. (Otevřít/Zavřít) 1 2 3 • 4 5 6 7 8 9 /10 10+ GOTO (Přejít na)
Číselnými tlačítky lze zadávat příslušná čísla. Po vložení disku VCD1.1 nebo CD do přístroje lze pomocí číselných tlačítek přímo zvolit požadovanou stopu. Pokud chcete zvolit stopu, která má číslo 10 nebo vyšší, stiskněte nejprve tlačítko 10+ a pak další číslici.
• Stisknutím tlačítka GOTO (Přejít na) můžete navolit čas titulu, čas kapitoly nebo čas stopy, od kterého se má přehrávat. Čas, na který se má přejít, můžete navolit číselnými tlačítky. • Při přehrávání disku jedním stisknutím tlačítka přehrávání pozastavíte, opětným stiskem tlačítka se vrátíte k normálnímu přehrávání. • Pokud stisknete tlačítko , vypne se zvukový výstup a na TV obrazovce se zobrazí symbol ztlumení. Po opětovném stisknutí tlačítka se zobrazí MUTE OFF a zvuk se obnoví.
• Tímto tlačítkem můžete rychle prohledávat dopředu.
• Tímto tlačítkem můžete rychle prohledávat dozadu.
VOLUME • Pomocí VOLUME+ zvýšíte hlasitost. (Hlasitost) Pomocí VOLUME– snížíte hlasitost. • Při přehrávání DVD nebo MPEG4 disků se stisknutím dostanete na před chozí kapitolu. Při přehrávání VCD a CD disků se stisknutím dostanete na předchozí stopu.
• Při přehrávání DVD nebo MPEG4 disků se stisknutím dostanete na další kapitolu. Při přehrávání VCD a CD disků se stisknutím dostanete na další stopu.
TITLE (Titul)
• Při přehrávání DVD disku se stisknutím vrátíte do hlavního menu.
SUBTITLE • Pokud přehráváte disk s více druhy titulků, podržte tlačítko SUBTITLE a vyber(Titulky) te požadované titulky. AUDIO
• Zvolte požadovaný audio kanál při přehrávání DVD disku s více kanály.
MENU
• Návrat do předchozího menu, pokud se přehrává disk. • Při přehrávání disku VCD2.0 funguje jako PBC. PBC můžete zapínat a vypí nat stisknutím tlačítka MENU. V režimu zapnutého PBC se ukáže menu disku. V menu můžete vybrat program. V režimu vypnutého PBC se CZ - 11
ANGLE (Úhel)
menu neobjeví. Stopu vyberte přímo stisknutím číselného tlačítka. Disky VCD1.1, CD-DA a MP3 nemají PBC menu.
• Při přehrávání disků s více úhly pohledu můžete tyto úhly měnit.
V-MODE • Přepínání režimu video výstupu. (Video režim) PROGRAM
• Pokud má disk 2 nebo více stop, kapitol či titulů, můžete stanovit pořadí přehrá- vání dle vlastní preference. Stisknutím tohoto tlačítka se dostanete do progra- mového menu. • Stisknutím číselného tlačítka vložte číslo stopy, titulu nebo kapitoly. Pokud je počet programovaných stop vyšší než deset, můžete v programování pokračo vat stisknutím . (Maximum je 20 programovatelných položek). Pomocí tlačítek /// přesuňte kurzor na START. Programové přehrávání spustíte stisknutím tlačítka ENTER. • Při přehrávání MP3 disku není funkce programování k dispozici! Jedním stis- kem tlačítka PROGRAM vstoupíte do režimu Přehrávání složky. Můžete zvolit program, který se bude přehrávat v aktuálním adresáři. Opětovným stisknutím tlačítka PROGRAM vstoupíte do režimu Seznam souborů. Můžete vybrat pro- gram, který se bude přehrávat v seznamu souborů celého disku. OSD • (Zobrazení na obrazovce) SOURCE • SELECT (Výběr zdroje)
Stiskněte tlačítko OSD a na TV obrazovce se zobrazí příslušné informace o disku. Přepínání AV zdrojů mezi DVD, tunerem (AM/FM), linkovým vstupem 1 a linkovým vstupem 2.
S.EFFECT • Stisknutím tlačítka S.EFFECT můžete získat různé zvukové efekty. Pokud přehráváte disk s Dolby 5.1CH, měli byste funkci S.EFFECT vypnout, abyste získali skutečný 5.1-kanálový zvuk. CH-LEVEL • (Úroveň kanálu) •
Pomocí tohoto tlačítka vyberte kanál a poté pomocí ovladače hlasitosti VOLUME +/– nastavte jeho úroveň. Pomocí tohoto tlačítka vyberte kanál a poté pomocí ovladače hlasitosti VOLUME +/– nastavte jeho úroveň.
TONE • Stiskněte TONE a poté pomocí ovladače hlasitosti VOLUME +/– můžete ovládat basy a výšky. USB
• Opakovanými stisky vyberte zdroj signálu z možností USB disk, karta SD/MS/ MMC a DVD.
STEP • Pokud při přehrávání DVD, MPEG4 nebo VCD disku stisknete jednou tlačítko (Krok) STEP, posune se obraz na následující snímek. Do normálního přehrávání se vrátíte stisknutím PLAY.
CZ - 12
CZ ZOOM (Zvětšení • Při přehrávání DVD, MPEG4 nebo VCD disků můžete stiskem tlačítka ZOOM a zmenšení) zvětšit nebo zmenšit obraz. V režimu zvětšení můžete sledovaný obraz posunovat pomocí směrových tlačítek ///. V režimu zmenšení nelze obrázkem pohybovat. REPEAT • Stisknutím tlačítka REPEAT můžete opakovat titul, kapitolu, stopu nebo celý (Opakování) disk. Při přehrávání DVD disku podržte tlačítko REPEAT a na TV obrazovce se objeví v cyklu opakování kapitoly, opakování titulu a opakování všeho. Při přehrávání VCD a CD pořadí je k dispozici opakování stopy a opakování všeho. Při přehrávání MP3 disku je k dispozici posloupnost opakování jednoho, opako- vání složky a složka. A-B
•
Při přehrávání DVD, VCD, MPEG4 a CD disků stiskněte A-B pro opakování určitého úseku. Opakovanou část vyberete stisknutím tlačítka A-B v počátečním bodě (A) a koncovém bodě (B). Při třetím stisknutí tlačítka A-B se opakování A-B zruší a vrátíte se do normální- ho přehrávání.
•
Pokud při přehrávání DVD, VCD nebo CD stisknete jedenkrát , přístroj si toto místo ukončení zapamatuje. V přehrávání můžete pokračovat stisknutím tlačít- ka . Pokud chcete přehrávání zastavit a paměť ukončení vymazat, stiskně- te podruhé tlačítko .
A-MODE • Opakovanými stisky můžete přepínat mezi režimy zvukového výstupu. (Audio režim) SETUP • Jedním stisknutím vstoupíte do menu nastavení, dalším stisknutím menu opus(Nastavení) títe. ENTER • Stisknutím potvrdíte vybranou položku.(Potvrdit) PŘEHRÁVÁNÍ OBRAZOVÝCH CD DISKŮ • • •
Vložte na talíř disku obrazové CD Kodak. Přístroj disk automaticky načte. Stisknutím tlačítka STOP vstoupíte do režimu zmenšených obrázků zobrazujících obsah vloženého disku. V režimu zmenšených obrázků lze směrová tlačítka použít k volbě obrázku. Zobrazení vybraného obrázku spustíte stisknutím tlačítka ENTER nebo . Směrovými tlačítky a tlačítkem ENTER lze také volit mezi nástroji ve spodní části obrazovky. Prezentace obrázků: spuštění přehrávání prezentace. Menu: Vstup do menu instrukcí pro dálkové ovládání. V menu se dostanete na další stránku stisknutím tlačítka ENTER a jeho opětovným stisknutím menu instrukcí opustíte. / : Přechod na další nebo předchozí stránku menu. Funkce tlačítek dálkového ovladače STOP: Vstup do režimu zmenšených obrázků ZOOM: Stiskněte tlačítko ZOOM a poté pomocí tlačítek a obrázek zvětšete nebo zmenšete. Pokud je obrázek zvětšený, můžete pomocí směrových tlačítek zvětšenou částí pohybovat. Režim zvětšení opustíte opětovným stisknutím tlačítka ZOOM. / : Přeskočení na další nebo předchozí obrázek během přehrávání. : Spustí přehrávání obrazového CD nebo přehrávání pozastaví. CZ - 13
PROVOZ S LINKOVÝM VSTUPEM •
Tento přístroj má jednu sadu vstupních konektorů navíc pro externí linky. Na tento vstup lze připojit analogový stereofonní zvukový signál z vnějších zařízení jako je DVD, CD či kazetový magnetofon, který se zpracuje dle vašeho vlastního nastavení.
•
V režimu LINE INPUT jsou k dispozici tlačítka VOLUME+/-, CH_LEVEL, MUTE, TONE a S.EFFECT. Podrobnosti viz kapitola Přehrávání.
PŘEHRÁVÁNÍ MP3 DISKŮ: •
Při přehrávání MP3 disku je na TV obrazovce obrazovkové menu. Pomocí tlačítek nebo posunujte kurzor a zvolte stopu nebo složku a stisknutím tlačítka ENTER vybranou stopu nebo složku přehrajte (u některých MP3 disků je třeba k vybrání stopy vložit podsložku a pak stisknout ENTER).
•
K výběru stopy můžete také použít číselná tlačítka (například pokud chcete přehrát první stopu, stiskněte tlačítko 1 a poté ENTER. K přehrání je třeba vstoupit do podsložky a vybrat z dané složky stopu).
•
Pro MP3 disky existují dva režimy přehrávání: přehrávání složky a souboru. Přednastaveno je přehrávání složky. Režimy můžete přepínat stisknutím tlačítka PROG.
PŘEHRÁVÁNÍ KARET SD a MMC/MS A USB • •
Opakovanými stisky tlačítka USB můžete přepínat mezi zdroji USB, kartou SD/MS/MMC a DVD. Do rozhraní USB zapojte USB disk. Přepněte zdroj na USB a přehrajte soubory, které se na něm nacházejí. Do rozhraní pro kartu SD/MS/MMC vložte kartu SD/MS/MMC. Přepnutím zdroje na SD/MS/ MMC přehrajete soubory na kartě.
Provoz tuneru AM/FM
• Přepínání AM/FM
MO/ST
• Přepínání mono/stereo v režimu FM
MEMORY • (Paměť) AUTO • 1 2 4 5 7 8 10+
Po výběru stanice a vyladění nové frekvence začnete stisknutím MEMORY ukládání frekvence a opětovným stisknutím tlačítka MEMORY ukládací operaci ukončíte. Automatické prohledávání a ukládání v režimu tuneru FM/AM
3 • Přednastavenou stanici vyberete číselnými tlačítky. K výběru stanice je třeba 6 stisknout dvě číselná tlačítka. Například pokud 2. stanici, musíte stisknout [0] 9 a [2]; pokud volíte 15. stanici, musíte stisknout 1 a 5. 0/10
SEARCH+ (Vyhledávání nahoru)
• Prohledávání frekvence směrem nahoru
SEARCH-
• Prohledávání frekvence směrem dolů CZ - 14
CZ (Vyhledávání dolů) RADIO+ • Přeskočení stanice vpřed RADIO-
• Přeskočení stanice vzad
RDS
• Opakovanými stisky tohoto tlačítka změníte zobrazovanou informaci. Poznámka: Pokud naladěná stanice nevysílá signál RDS nebo není stanicí s RDS, nezobrazí se žádné informace RDS.
O RDS Funkce RDS jsou k dispozici v oblastech, které používají RDS systém. RDS (Radio Data System) je vysílací servis, který umožňuje stanicím FM posílat dodatečné informace spolu s běžným rádiovým signálem FM. Tato dodatečná informace může obsahovat název stanice, radiotext a frekvenci. Pokud přijímáte stanici s RDS, na displeji se zobrazí název stanice RDS. Informaci na displeji můžete změnit opakovaným stisknutím RDS na dálkovém ovladači. V režimu tuneru jsou k dispozici tlačítka VOLUME +/-, CH_LEVEL, MUTE, TONE a S.EFFECT. Podrobnosti viz kapitola PŘEHRÁVÁNÍ. Poznámka: Většina tlačítek na dálkovém ovladači funguje pouze při přehrávání DVD. Řešení problémů Předtím, než se obrátíte na servis, projděte si prosím následující tabulku: Příznak Příčina(-y) Řešení Není napájení ● Není připojen síťový kabel ● Zapojte řádně napájecí kabel ● Je spálená pojistka ● Vyměňte pojistku za novou se stejnou specifikací! Není obraz ● Není správné video nastavení ● Vyberte správné nastavení u TV ● Není správné video nastavení ● Vyberte správné nastavení přehrávače ● Není dobře připojen video ● Připojte řádně kabel kabel Není zvuk ● Není dobře připojen audio ● Připojte řádně kabel kabel ● Nesprávně zvolený zdroj ● Přepněte na jiný (správný) zdroj ● Není správné zvukové nasta- ● Zvolte vhodné zvukové vení nastavení Zkreslený obraz ● Znečištěný disk ● Vyčistěte disk ● Disk je v režimu rychlého ● Někdy se objeví malá zkresposuvu vpřed nebo vzad lení. Jde o normální jev Jas je nestabilní ● Vliv okruhu ochrany proti kopí- ● Připojte DVD přehrávač přínebo je obraz rušen rování mo k televizoru
CZ - 15
Nelze přehrávat
● Není disk ● Disk je vadný ● Disk je vložen naopak ● Disk je znečištěn ● Na TV obrazovce je zobraze no menu ● Je zapnuta rodičovská kontrola Celková nefunkčnost ● Elektrický ráz nebo jiné statické rušení Dálkový ovladač ● Nefunguje nefunguje ● Dálkový ovladač je příliš daleko od DVD přehrávače ● Jsou vybité baterie V režimu tuneru ● Není připojena anténa nelze naladit ● Režim zdroje není přepnut na žádné kanály. režim tuneru
● Vložte disk ● Vyčistěte nebo vyměňte disk ● Vložte správně disk ● Vyčistěte disk ● Pomocí SETUP menu vypněte ● Vypněte rodičovskou kontrolu nebo změňte nastavení ● Vypněte a znovu zapněte přístroj ● Namiřte dálkový ovladač na senzor ● Používejte dálkový ovladač do 8 metrů ● Vyměňte baterie ● Připojte anténu ● Přepněte do režimu tuneru
Technické specifikace DVD RECEIVER Napájení Příkon Pracovní prostředí Výstup disku
Tuner
Výstup (max.) Frekvenční odezva
Teplota Relativní vlhkost TV systém Kmitočtová odezva Poměr signál/šum (A váha) Kmitočtový rozsah Celkové harm. zkreslení + šum Kolísání záznamu Rozsah frekvence AM Rozsah FM pásma
Střídavý proud 230V/50Hz 150 W -10 až +40°C 5% – 90% PAL/NTSC 20Hz – 20KHz >80dB (1KHz) ≥70dB (1KHz) ≤ -60dB (1KHz) Pod prahem měřitelnosti 522 kHz – 1620 kHz 87,5 MHz – 108 MHz 15 W x 5 + 30 W ± 1,5dB (20Hz – 20KHz)
CZ - 16
CZ Poznámka Změna technické specifikace vyhrazena. Informace o ochraně životního prostředí Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením. Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte staré elektrické a elektronické zařízení do domovního odpadu. Pro podrobnější informace o recyklaci výrobku se obraťte na místní úřad, službu zajišťující likvidaci domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili. Firma HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. je registrovaná u společnosti Asekol s.r.o. pod číslem AK-051447.
CZ - 17
Obsah Vlastnosti
18
Dôležité upozornenie
18
Príslušenstvo
19
Panely
20
Prepojenie
20
Nastavenie systému
22
Diaľkové ovládanie
26
Prehrávanie
27
Riešenie problémov
31
Technické špecifikácie
32
Vlastnosti • • • • • •
Ďakujeme vám za zakúpenie nášho produktu. Pred pripojením a prevádzkou si prosím pozorne prečítajte tento návod a uschovajte ho pre použitie v budúcnosti. DVD prehrávač je novou generáciou domácich prehrávačov, ktoré sú schopné reprodukovať zvuk a obraz s vysokou kvalite pre vašu stálu spokojnosť. Zabudovaný digitálny audio dekodér systémov Dolby Digital, LPCM, MPEG atď. HiFi sa zvukovým digitálnym procesorom 96kHz/24bit KOAXIÁLNY digitálny zvukový výstup Schopnosť prehrať DVD, VCD, CD, MP3, MPEG4 a obrazové CD JPEG Stereofónny rádioprijímač AM/FM Kvalitný zosilňovač
Upozornenie DÔLEŽITÉ POZNÁMKY • Pred prepojením a prevádzkou si tento manuál pozorne prečítajte. • Neotvárajte kryt ani sa nedotýkajte vnútorných súčastí. • Pokiaľ prístroj nepoužívate, vypnite ho. (Pokiaľ prístroj nepoužívate dlhú dobu, odpojte sieťový kábel) • Zástrčku ako odpojné zariadenie od zdroja napájania je potreba mať pri bežnej prevádzke neustále prístupnú. • Nevystavujte tento prístroj priamemu slnečnému svetlu. Nestavajte prístroj do blízkosti zdrojov tepla. • Nevystavujte tento prístroj dažďu ani vlhkosti. • Umiestite prístroj na vodorovnú plochu. Zaistite jeho odvetrávanie. Neblokujte otvory pre tepelné vetranie. Prehriatie môže viesť k poruche. • Prístroj čistite mäkkou tkaninou. Rozpúšťadlá a alkohol sa neodporúčajú, pretože by mohli prístroj poškodiť. • Táto brožúra je iba sprievodcom užívateľa pre prevádzku. SK - 18
SK •
Prístroj nesmie byť vystavený kvapkajúcej ani tečúcej vode a nesmú sa na neho stavať predmety naplnené tekutinou, napr. vázy.
Symbol blesku varuje užívateľa pred prítomnosťou nebezpečného napätia pod krytom výrobku, pričom dotýkanie sa vnútorných súčastí môže mať za následok riziko úrazu elektrickým prúdom.
Symbol výkričníku upozorňuje užívateľa na dôležité prevádzkové pokyny.
Aby ste znížili riziko úrazu elektrickým prúdom, neotvárajte kryt. Pokiaľ potrebujete pomoc, kontaktujte kvalifikovaný servisný personál.
Táto značka znamená, že tento produkt patrí medzi laserové produkty kategórie 1. Laserový lúč môže produkovať žiarenie, ktoré je pri priamom dotyku nebezpečné.
Príslušenstvo Príslušenstvo
Prevádzka diaľkového ovládača • Vložte batérie do batériového priestoru. Namierte diaľkový ovládač na diaľkový senzor zo vzdialenosti maximálne 8 metrov a v uhle maximálne 30° doľava alebo doprava. • Pokiaľ diaľkový ovládač dlhú dobu nepoužívate, vyberte z neho batérie. Tento prístroj je schopný prehrať nasledujúce typy diskov: Typy diskov DVD
Symbol
Obsah Audio + video
MP3
Audio
Video-CD (VCD) CD-DA
Audio + video
Obrazové CD MPEG-4
CD s fotografiami JPEG Audio + video
Audio
SK - 19
Panel ČELNÝ PANEL:
1. Pohotovostné tlačidlo 2. Tanier disku 3. Obrazovka displeju
4. Port SD/MMC/MS 5. Port USB 6. Tlačidlo Otvoriť/Zatvoriť
7. Prehrávanie/Pauza 8. Tlačidlo Stop 9. Ovládač hlasitosti
ZADNÝ PANEL:
1. Hlavný vypínač 2. Konektory reproduktorových výstupov 3. Konektor výstupu SCART 4. Anténa FM 5. Anténa AM 6. Dvojkanálový linkový vstup 7. Konektor video výstupu 8. Konektor výstupu S-video 9. Dvojkanálový zvukový výstup 10. Komponentné video Y, Cb/Pb, Cr/Pr 11. Konektor koaxiálneho výstupu Prepojenie 1. Prepojenie video systému U tohto prístroja sú k dispozícii nasledujúce video výstupy: 1.1 Kompozitné video Na prepojenie konektoru kompozitného video výstupu tohto prístroja a konektoru video vstupu televízoru alebo monitoru použite AV kábel (žltý terminál). 1.2 S-Video Na prepojenie výstupu tohto prístroja pre S-Video a vstupu televízoru alebo monitoru pre SVideo použite S-Video kábel.
SK - 20
SK 1.3 Komponentné video (YUV) Na prepojenie výstupu komponentného videa tohto prístroja a príslušného vstupu televízoru alebo monitoru použite trojvodičový AV kábel. 1.4 SCART Na prepojenie konektoru výstupu SCART a konektoru vstupu SCART televízoru alebo monitoru použite 21-kolíkový kábel SCART.
Poznámky: ● Skutočné prepojenie závisí na vstupnom terminály vášho televízoru alebo monitoru. ● Nepoužívajte všetky prepojenia zároveň, inak to bude mať vplyv na kvalitu obrazu. ● Normálny obrazu môžete dosiahnuť, iba pokiaľ fyzické prepojenie súhlasí s video nastavením (viď Prepojenie 2. Prepojenie audio systému 2.1 Stereofónny zvuk Na prepojenie konektoru stereofónneho zvukového výstupu tohto prístroja a iného konektoru stereofónneho zvukového vstupu použite dvojicu audio káblov (červená vpravo, biela vľavo) SK - 21
2.2 Koaxiálne digitálne audio Pomocou koaxiálneho káblu prepojte konektor koaxiálneho výstupu tohto prístroja a konektor koaxiálneho vstupu zosilňovača. 2.3 Reproduktorový výstup Na prepojenie výstupných reproduktorových konektorov tohto prístroja a príslušných konektorov reproduktoru použite reproduktorový kábel. Poznámka: Fyzické prepojenie by malo byť v súlade s nastavením zvukového výstupu tohto prístroja. Viď Audio nastavenie v Nastavení systému.
Nastavenie systému 1. PRÁCE S MENU: Stlačte tlačidlo SETUP a na obrazovke sa objaví stránka nastavenia. Pokiaľ chcete stránku nastavenia opustiť, stlačte znovu v režime nastavenia tlačidlo SETUP. Pomocou šípkových tlačidiel vyberte požadovanú položku a potvrďte stlačením ENTER. (1) Niektoré položky nastavenia sa týkajú prednastavených režimov. Položky označené šedo nie je možné meniť. (2) Nastavenie sa po vypnutí ukladá do pamäti. 2. STRÁNKA VŠEOBECNÉHO NASTAVENIA 2.1 TV zobrazenie: 4:3 PANSCAN: Keď prístroj pripojíte k normálnemu televízoru, cez celú obrazovku sa zobrazí širokouhlý obraz, ale určitá časť je orezaná. 4:3 LETTERBOX: Keď prístroj pripojíte k normálnemu televízoru, zobrazí sa širokouhlý obraz a na hornej a spodnej strane obrazovky sa objavia čierne pruhy. 16:9: Túto položku použite, pokiaľ je prístroj pripojený k širokouhlému televízoru. Wide-squeeze (Zúženie): Túto položku použite, pokiaľ je prístroj pripojený k širokouhlému televízoru. SK - 22
SK 2.2 ANGLE MARK (Značka uhlu) Zobrazí sa značka uhlu, pokiaľ sa prehráva DVD disk s viac uhlami záberu a táto funkcia je zapnutá. 2.3 OSD LANG (Jazyk zobrazenia na obrazovke) Voľba jazyka zobrazenia na obrazovke. 2.4 CLOSED CAPTIONS (Titulky) Táto funkcia nefunguje, pokiaľ disk nemá titulky. Pokiaľ je táto funkcia vypnutá, môžete ju zapnúť stlačením tlačidla [SUBTITLE] na diaľkovom ovládači. 2.5 SCREEN SAVER (Šetrič obrazovky) Pokiaľ je SCREEN SAVER aktivovaný a prístroj je zapnutý niekoľko minút bez toho, aby prehrával disk, na obrazovke sa objaví pohyblivý obraz. Prístroj sa potom po 20 minútach prepne do pohotovostného režimu. Funkciu pohotovostného režimu môžete zrušiť stlačením tlačidla [STANDBY] na diaľkovom ovládači. 2.6 LAST MEMORY (Posledná pamäť) Pokiaľ je zapnutá táto funkcia, môže si prístroj zapamätať čas uplynulý od poslednej doby, kedy ste prehrávali disk. Pri nasledujúcom prehrávaní sa spustí prehrávanie od uloženého času. 3. STRÁNKA NASTAVENIA ZVUKU: 3.1 NASTAVENIE ANALÓGOVÉHO ZVUKU: 3.1.1 MIEŠANIE: LT/RT: Zvukový výstup bude vo formáte ľavého a pravého kanálu, aj keď je pôvodný zvuk 5.1-kanálový. STEREO: Zvukový výstup bude stereofónny, aj keď je pôvodný zvuk 5.1-kanálový. 3D SURROUND: Zvukovým výstupom bude virtuálny priestorový zvuk. 5.1CH: Vypína funkciu miešania (DOWNMIX). Pokiaľ sa prehrávajú disky 5.1CH alebo je prístroj pripojený k 5.1- kanálovému zosilňovaču, je treba vybrať túto položku. 3.1.2 PREDNÝ, STREDOVÝ, ZADNÝ REPRODUKTOR a SUBWOOFER Pokiaľ váš reproduktorový systém zahrňuje vyššie uvedené reproduktory, môžete nastaviť tieto položky podľa skutočného použitia reproduktorov. 3.1.3 DIALOG: V režime DIALOGU môžete upravovať pomocou smerových tlačidiel hore a dole. (V režime miešania je vybraná funkcia LT/RT alebo STEREO). 3.1.4 D.R.C.: Funkcia D.R.C. ovláda nahrávanie dát. V tomto režime môžete zvoliť AUTO, ON (Zapnuté) a OFF (Vypnuté). 3.2 STRÁNKA NASTAVENIA DIGITÁLNEHO ZVUKU: 3.2.1 DIGITÁLNY VÝSTUP: SPDIF OFF: Nevychádza žiadny digitálny signál, k dispozícii je iba analógový zvukový výstup. ALL: Pokiaľ je zvolená táto položka, môžete nastaviť RAW. PCM ONLY: V režime SPDIF/PCM môžete nastaviť kanál PCM podľa vlastných požiadaviek. 3.2.2 VÝSTUP LPCM Zvoľte PCM kmitočet 48 kHz alebo 96 kHz v režime IBA PCM. Poznámka: Niektoré zosilňovače nepodporujú vzorkovanie 96kHz, čo ovplyvňuje koaxiálny výstup SK - 23
3.3 NASTAVENIE DOLBY DIGITAL: 3.3.1 DUAL MONO: Stereo: Nastavenie zvukového výstupu na stereofónny. L-mono: Nastavenie zvukového výstupu na monofónny – ľavý kanál R-mono: Nastavenie zvukového výstupu na monofónny – pravý kanál Mix-mono: Nastavenie zvukového výstupu na zmiešaný monofónny. 3.3.2 DYNAMIC Túto funkciu zvoľte pri znížení celkovej hlasitosti pri zachovaní zvukových detailov. Funkciu môžete upraviť pomocou tlačidiel a . 3.4 STRÁNKA ONESKORENIA KANÁLOV Je možné nastaviť vzdialenosti reproduktorov v skutočných podmienkach. Pomocou tlačidiel a zvoľte reproduktor, pomocou tlačidiel a nastavte vzdialenosť. 3.5 EKVALIZÉR U tejto položky môžete nastaviť zvukový režim, zvýraznenie basov, funkciu super bass a zvýraznenie výšok podľa vlastných preferencií a obsahu disku. 3.6 PRIESTOROVÉ SPRACOVANIE Podľa vlastných požiadaviek môžete nastaviť pre LOGIC II a REŽIM DOZVUKOV. 3.7 NASTAVENIE HDCD Môžete nastaviť digitálny filter na 1x, 2x alebo vypnuté. 4. STRÁNKA NASTAVENIA VIDEA 4.1 VIDEO VÝSTUP 4.1.1 OFF: Nastavenie video výstupu na kompozitný. 4.1.2 YUV: Nastavenie video výstupu v analógovom komponentnom video formáte pri pripojení k terminálom Y/U/V 4.1.3 P-YUV: Nastavenie progresívneho signálu YUV. Pripojenie je rovnaké ako YUV. 4.1.4 RGB: Nastavenie video výstupu vo formáte červená/zelená/modrá pri pripojení k terminálom SCART 4.1.5 P-RGB: Progresívny RGB signál. Pripojenie je rovnaké ako u RGB. Poznámka: Pokiaľ sa video nastavenie líši od fyzického prepojenia, je možné, že na TV obrazovke nebude žiadny obraz. V takom prípade môžete prístroj resetovať a potom podržať tlačidlo [V_MODE], dokiaľ obraz znovu nenaskočí. 4.2 NASTAVENIE FARIEB: NASTAVENIE FARIEB zahrňuje: OSTROSŤ, JAS, KONTRAST, SVETLOSŤ, TÓN, SÝTOSŤ a ONESKORENIE LUMA. V nastavení farieb môžete upraviť každú z týchto položiek tak, aby ste získali požadovaný farebný výstup televíznej obrazovky. 4.2.1 OSTROST: K dispozícii sú tri voliteľné režimy výstupu: vysoká ostrosť, stredná ostrosť a nízka ostrosť. 4.2.2 JAS: Pomocou smerových tlačidiel a posunujte ukazovateľom a nastavte jas 4.2.3 KONTRAST: Pomocou smerových tlačidiel a sa môžete pohybovať v ponuke a nastaviť kontrast. SK - 24
SK 4.2.4 SVETLOSŤ: K dispozícii sú štyri voliteľné režimy výstupu: vysoká svetlosť, stredná svetlosť, nízka svetlosť a vypnuté. 4.2.5 SÝTOSŤ: Pomocou smerových tlačidiel a sa môžete pohybovať v ponuke a nastaviť sýtosť. 4.2.6 TÓN: Pomocou smerových tlačidiel a sa môžete pohybovať v ponuke a nastaviť tón. 4.2.7 ONESKORENIE LUMA: Pomocou smerových tlačidiel a sa môžete pohybovať v ponuke a nastaviť 0T alebo 1T. 5. STRÁNKA PREFERENCIÍ (predvolieb) 5.1 TV systém Tento prístroj je vhodný pre všetky druhy TV systémov. Je možné zvoliť PAL, MULTI alebo NTSC. PAL: Prepnutie výstupu na systém PAL. MULTI: TV systém sa automaticky prepne podľa systému disku. NTSC: Prepnutie výstupu na systém NTSC. 5.2 PBC: K dispozícii sú 2 voliteľné režimy výstupu: ON (Zapnuté) alebo OFF (Vypnuté). Pokiaľ je funkcia PBC zapnutá, vrátite sa pri prehrávaní VCD2.0 do hlavného menu. Pokiaľ je funkcia PBC vypnutá, vrátite sa pri prehrávaní VCD2.0 do hlavnej postupnosti. 5.3 AUDIO, TITULKY, NASTAVENIE JAZYKA pre MENU DISKU Ide o počiatočné nastavenie podľa vašich preferencií. Pokiaľ je nastavenie podporované obsahom disku, bude fungovať. Inak bude disk pracovať podľa prednastavených hodnôt. Tieto nastavenia môžu byť zmenené pri prehrávaní stlačením tlačidla [AUDIO] a [SUBTITLE]. 5.4 RODIČOVSKÁ KONTROLA Kontrolné úrovne sú určené pre rodičov, aby mohli kontrolovať prehrávaný obsah a chrániť deti pred násilím a erotickými scénami. Disk, ktorého úroveň je vyššia než nastavená hodnota, nie je možné prehrať. 5.5 PREDNASTAVENÉ HODNOTY Resetovanie na pôvodné nastavenie z výroby. 6. STRÁNKA HESLA Nastavené heslo zmeňte. Pôvodné heslo z výroby je 136900. Môžete nastaviť svoje vlastné heslo. Pokiaľ svoje heslo zabudnete, môžete použiť 136900 ako univerzálne heslo. Prevádzka diaľkového ovládača • Vložte batérie do diaľkového ovládača. Namierte ho na senzor diaľkového ovládania na čelnom panely v dosahu 8 metrov od senzoru a v uhle 30 stupňov doľava a doprava. • Pokiaľ diaľkový ovládač dlhú dobu nepoužívate, vyberte z neho batérie. Inštalácia batérií ● ● ●
Otvorte kryt batériového priestoru. Vložte dve batérie AAA s dodržaním označenia polarity v batériovom priestore. Zavrite kryt. Poznámka: Nekombinujte staré a nové batérie ani rôzne typy batérií. Slabé batérie môžu vytiecť a vážne poškodiť diaľkový ovládač. SK - 25
Zachádzanie s diskami a starostlivosť o ne
Diaľkový ovládač
1. Pohotovostné tlačidlo (STANDBY) 2. Prejsť na (GOTO) 3. Nastavenie (SETUP) 4. Prehrávanie/Pauza () 5. Rýchly posuv/prehľadávanie vpred 6. Hlasitosť (VOLUME) +/7. Rýchly posuv/prehľadávanie vzad 8. Titul a AM/FM (TITLE AM/FM) 9. Hore 10. Doľava 11. Potvrdiť (ENTER) 12. Audio a Pamäť (AUDIO MEMORY) 13. Dole 14. Audio režim (A-MODE) 15. Program (PROG) 16. Zobrazenie na obrazovke (OSD) 17. Špeciálne efekty (S-EFFECT) 18. USB
19. Opakovanie (REPEAT) 20. Opakovanie A-B (A-B) 21. Otvoriť/Zatvoriť (OPEN/CLOSE) 22. Číselné tlačidlá 23. Stlmenie (MUTE) 24. Ďalší a Rádio+ ( RADIO +) 25. Predchádzajúci a Rádio- ( RADIO –) 26. Auto a Titulky (AUTO SUBTITLE) 27. Doprava 28. Menu a Mono/Stereo (MENU MO/ST) 29. Video režim (V-MODE) 30. Uhol (ANGLE) 31. Voľba zdroju (SOURCE SELECT) 32. Tón (TONE) 33. Úroveň kanálu (CH-LEVEL) 34. Zväčšenie (ZOOM) 35. Zastavenie (STOP) 36. Krok (STEP) SK - 26
SK Prehrávanie STANDBY • Prepínanie medzi pohotovostným režimom a režimom prevádzky. (Pohotovostný režim) OPEN/CLOSE • Otvára a zatvára tanier disku. (Otvoriť/Zatvoriť) 1 2 3 • Číselnými tlačidlami je možné zadávať príslušné čísla. Po vložení disku 4 5 6 VCD1.1 alebo CD do prístroja je možné pomocou číselných 7 8 9 tlačidiel priamo zvoliť požadovanú stopu. Pokiaľ chcete zvoliť stopu, ktorá má /10 10+ číslo 10 alebo vyššiu, stlačte najprv tlačidlo 10+ a potom ďalšiu číslicu. GOTO (Prejsť na)
• Stlačením tlačidla GOTO (Prejsť na) môžete navoliť čas titulu, čas kapitoly alebo čas stopy, od ktorého sa má prehrávať. Čas, na ktorý sa má prejsť, môžete navoliť číselnými tlačidlami. • Pri prehrávaní disku jedným stlačením tlačidla prehrávanie pozastavíte, opätovným stlačením tlačidla sa vrátite k normálnemu prehrávania.
• Pokiaľ stlačíte tlačidlo , vypne sa zvukový výstup a na TV obrazovke sa zobrazí symbol stlmenia. Po opätovnom stlačení tlačidla sa zobrazí MUTE OFF a zvuk sa obnoví.
• Týmto tlačidlom môžete rýchle prehľadávať dopredu.
• Týmto tlačidlom môžete rýchle prehľadávať dozadu.
VOLUME • (Hlasitosť) •
Pomocou VOLUME+ zvýšite hlasitosť. Pomocou VOLUME– znížite hlasitosť. Pri prehrávaní DVD alebo MPEG4 diskov sa stlačením dostanete na pred chádzajúcu kapitolu. Pri prehrávaní VCD a CD diskov sa stlačením dostanete na predchádzajúcu stopu.
• Pri prehrávaní DVD alebo MPEG4 diskov sa stlačením dostanete na ďalšiu kapitolu. Pri prehrávaní VCD a CD diskov sa stlačením dostanete na ďalšiu stopu.
TITLE (Titul)
• Pri prehrávaní DVD disku sa stlačením vrátite do hlavného menu.
SUBTITLE • Pokiaľ prehrávate disk s viac druhmi titulkov, podržte tlačidlo SUBTITLE (Titulky) a vyberte požadované titulky. AUDIO
• Zvoľte požadovaný audio kanál pri prehrávaní DVD disku s viac kanálmi.
MENU
• Návrat do predchádzajúceho menu, pokiaľ sa prehráva disk. • Pri prehrávaní disku VCD2.0 funguje ako PBC. PBC môžete zapínať a vypínať stlačením tlačidla MENU. V režimu zapnutého PBC sa ukáže menu disku. V menu môžete vybrať program. V režime vypnutého PBC sa menu neobjaví. SK - 27
ANGLE (Uhol)
Stopu vyberte priamo stlačením číselného tlačidla. Disky VCD1.1, CD-DA a MP3 nemajú PBC menu.
• Pri prehrávaní diskov s viac uhlami pohľadu môžete tieto uhly meniť.
V-MODE • Prepínanie režimu video výstupu. (Video režim) PROGRAM
• • • •
Pokiaľ má disk 2 alebo viac stôp, kapitol či titulov, môžete stanoviť poradie prehrávania podľa vlastnej preferencie. Stlačením tohto tlačidla sa dostanete do programového menu. Stlačením číselného tlačidla vložte číslo stopy, titulu alebo kapitoly. Pokiaľ je počet programovaných stop vyšší než desať, môžete v programovaní pokračovať stlačením . (Maximum je 20 programovateľných položiek). Pomocou tlačidiel /// presuňte kurzor na START. Programové prehrá- vanie spustíte stlačením tlačidla ENTER. Pri prehrávaní MP3 disku nie je funkcia programovania k dispozícii! Jedným stlačení tlačidla PROGRAM vstúpite do režimu Prehrávanie zložky. Môžete zvoliť program, ktorý sa bude prehrávať v aktuálnom adresári. Opätovným stlačením tlačidla PROGRAM vstúpite do režimu Zoznam súborov. Môžete vybrať program, ktorý sa bude prehrávať v zozname súborov celého disku.
OSD • (Zobrazenie na na obrazovce) SOURCE • SELECT (Výber zdroju) S.EFFECT •
Stlačte tlačidlo OSD a na TV obrazovke sa zobrazia príslušné informácie o disku. Prepínanie AV zdrojov medzi DVD, tunerom (AM/FM), linkovým vstupom 1 a linkovým vstupom 2. Stlačením tlačidla S.EFFECT môžete získať rôzne zvukové efekty. Pokiaľ pre- hrávate disk s Dolby 5.1CH, mali by ste funkciu S.EFFECT vypnúť, aby ste získali skutočný 5.1-kanálový zvuk.
CH-LEVEL • Pomocou tohto tlačidla vyberte kanál a potom pomocou ovládača hlasitosti (Úroveň VOLUME +/– nastavte jeho úroveň. kanálu) TONE
• Opakovanými stlačeniami vyberte zdroj signálu z možností USB disk, karta SD/MS/MMC a DVD.
USB
• Opakovanými stisky vyberte zdroj signálu z možností USB disk, karta SD/MS/ MMC a DVD.
STEP • Pokiaľ pri prehrávaní DVD, MPEG4 alebo VCD disku stlačíte jeden krát tlačidlo (krok) STEP, posunie sa obraz na nasledujúcu snímku. Do normálneho prehrávania sa vrátite stlačením PLAY.
SK - 28
SK ZOOM (Zvětšení • (Zväčšenie a zmenšenie)
Pri prehrávaní DVD, MPEG4 alebo VCD diskov môžete stlačením tlačidla ZOOM zväčšiť alebo zmenšiť obraz. V režime zväčšenia môžete sledovaný obraz posunovať pomocou smerových tlačidiel ///. V režime zmenšenia nie je možné obrázkom pohybovať.
REPEAT • Stlačením tlačidla REPEAT môžete opakovať titul, kapitolu, stopu alebo celý (Opakovanie) disk. Pri prehrávaní DVD disku podržte tlačidlo REPEAT a na TV obrazovke sa objaví v cyklu opakovanie kapitoly, opakovane titulu a opakovanie všetkého. Pri prehrávaní VCD a CD poradia je k dispozícii opakovanie stopy a opakova- nie všetkého. Pri prehrávaní MP3 disku je k dispozícii postupnosť opakovania jedného, opakovanie zložky a zložka. A-B
•
Pri prehrávaní DVD, VCD, MPEG4 a CD diskov stlačte A-B pre opakovanie určitého úseku. Opakovanú časť vyberte stlačením tlačidla A-B v počiatočnom bode (A) a kon- covom bode (B). Pri treťom stlačení tlačidla A-B sa opakovanie A-B zruší a vrátite sa do normál- neho prehrávania.
•
Pokiaľ pri prehrávaní DVD, VCD alebo CD stlačíte jedenkrát , prístroj si toto miesto ukončenia zapamätá. V prehrávaní môžete pokračovať stlačením tlačidla . Pokiaľ chcete prehrávanie zastaviť a pamäť ukončenia vymazať, stlačte druhý krát tlačidlo .
A-MODE • Opakovanými stlačeniami môžete prepínať medzi režimami zvukového (Audio režim) výstupu. SETUP • Jedným stlačením vstúpite do menu nastavenia, ďalším stlačením menu (Nastavenie) pustíte. ENTER • Stlačením potvrdíte vybranú položku. PREHRÁVANIE OBRAZOVÝCH CD DISKOV • • •
Vložte do priehradky disku obrazové CD Kodak. Prístroj disk automaticky načíta. Stlačením tlačidla STOP vstúpite do režimu zmenšených obrázkov zobrazujúcich obsah vloženého disku. V režime zmenšených obrázkov je možné smerové tlačidlá použiť na voľbe obrázku. Zobrazenie vybraného obrázku spustíte stlačením tlačidla ENTER alebo . Smerovými tlačidlami a tlačidlom ENTER je možné tiež voliť medzi nástrojmi v spodnej časti obrazovky. Prezentácia obrázkov: spustenie prehrávania prezentácie. Menu: Vstup do menu inštrukcií pre diaľkové ovládanie. V menu sa dostanete na ďalšiu stránku stlačením tlačidla ENTER a jeho opätovným stlačením menu inštrukcií opustíte. / : Prechod na ďalšiu alebo predchádzajúcu stránku menu. Funkcia tlačidiel diaľkového ovládača STOP: Vstup do režimu zmenšených obrázkov ZOOM: Stlačte tlačidlo ZOOM a potom pomocou tlačidiel a obrázok zväčšite alebo zmenšite. Pokiaľ je obrázok zväčšený, môžete pomocou smerových tlačidiel zväčšenou časťou pohybovať. Režim zväčšenia opustíte opätovným stlačením tlačidla ZOOM. / : Preskočenie na ďalší alebo predchádzajúci obrázok v priebehu prehrávania. : Spustí prehrávanie obrazového CD alebo prehrávanie pozastaví. SK - 29
PREVÁDZKA S LINKOVÝM VSTUPOM • •
Tento prístroj má jednu sadu vstupných konektorov navyše pre externé linky. Na tento vstup je možné pripojiť analógový stereofónny zvukový signál z vnútorných zariadení ako je DVD, CD či kazetový magnetofón, ktorý sa spracuje podľa vášho vlastného nastavenia. V režime LINE INPUT sú k dispozícii tlačidlá VOLUME+/-, CH_LEVEL, MUTE, TONE a S.EFFECT. Podrobnosti viď kapitola Prehrávanie.
PREHRÁVANIE MP3 DISKOV: • • •
Pri prehrávaní MP3 disku je na TV obrazovke obrazovkové menu. Pomocou tlačidiel alebo posunujte kurzor a zvoľte stopu alebo zložku a stlačením tlačidla ENTER vybranú stopu alebo zložku prehrajte (u niektorých MP3 diskov je treba na vybranie stopy vložiť podzložku a potom stlačiť ENTER). Pre výber stopy môžete tiež použiť číselné tlačidlá (napríklad pokiaľ chcete prehrať prvú stopu, stlačte tlačidlo 1 a potom ENTER. Pre prehranie je treba vstúpiť do podzložky a vybrať z danej zložky stopu). Pre MP3 disky existujú dva režimy prehrávania: prehrávanie zložky a súboru. Prednastavené je prehrávanie zložky. Režimy môžete prepínať stlačením tlačidla PROG.
PREHRÁVANIE KARIET SD a MMC/MS A USB • •
Opakovanými stlačeniami tlačidla USB môžete prepínať medzi zdrojmi USB, kartou SD/MS/ MMC a DVD. Do rozhrania USB zapojte USB disk. Prepnite zdroj na USB a prehrajte súbory, ktoré sa na ňom nachádzajú. Do rozhrania pre kartu SD/MS/MMC vložte kartu SD/MS/MMC. Prepnutím zdroja na SD/MS/ MMC prehrajte súbory na karte.
Prevádzka tuneru AM/FM
• Prepínanie AM/FM
MO/ST
• Prepínanie mono/stereo v režimu FM
MEMORY • (Pamäť) AUTO • 1 2 4 5 7 8 10+
Po výbere stanice a vyladení novej frekvencie začnite stlačením MEMORY ukladanie frekvencie a opätovným stlačením tlačidla MEMORY operáciu ukladania ukončíte. Automatické prehľadávanie a ukladanie v režime tuneru FM/AM
3 • Prednastavenú stanicu vyberte číselnými tlačidlami. Pre výber stanice je treba 6 stlačiť dve číselné tlačidlá. Napríklad pokiaľ 2. stanicu, musíte stlačiť [0] a [2]; 9 pokiaľ volíte 15. stanicu, musíte stlačiť 1 a 5. 0/10
SEARCH+ • Prehľadávanie frekvencie smerom hore (Vyhľadávanie hore) SEARCH- • Prehľadávanie frekvencie smerom dole (Vyhľadávanie dole) SK - 30
SK RADIO+
• Preskočenie stanice vpred
RADIO-
• Preskočenie stanice vzad
RDS • Opakovanými stlačeniami tohto tlačidla zmeníte zobrazovanú informáciu. Poznámka: Pokiaľ naladená stanica nevysiela signál RDS alebo nie je stanicou s RDS, nezobrazia sa žiadne informácie RDS. O RDS Funkcie RDS sú k dispozícii v oblastiach, ktoré používajú RDS systém. RDS (Radio Data System) je vysielací servis, ktorý umožňuje staniciam FM posielať dodatočné informácie spolu s bežným rádiovým signálom FM. Tieto dodatočné informácie môžu obsahovať názov stanice, rádiotext a frekvenciu. Pokiaľ prijímate stanicu s RDS, na displeji sa zobrazí názov stanice RDS. Informáciu na displeji môžete zmeniť opakovaným stlačením RDS na diaľkovom ovládači.
V režime tuneru sú k dispozícii tlačidlá VOLUME +/-, CH_LEVEL, MUTE, TONE a S.EFFECT. Podrobnosti viď kapitola PREHRÁVANIE. Poznámka: Väčšina tlačidiel na diaľkovom ovládači funguje iba pri prehrávanie DVD.
Riešenie problémov Predtým, než sa obrátite na servis, prejdite si prosím nasledujúcu tabuľku: Příznak Nie je napájanie
Příčina(-y) ● Nie je pripojený sieťový kábel ● Je spálená poistka
Nie je obraz
● Nie je správne video nastavenie u TV ● Nie je správne video nastavenie prehrávače ● Nie je dobre pripojený video kábel ● Nie je dobre pripojený audio kábel ● Nesprávne zvolený zdroj
Není zvuk
Zkreslený obraz
Jas je nestabilný alebo je obraz rušený
Řešení ● Zapojte riadne napájací kábel ● Vymeňte poistku za novú s rovnakou špecifikáciou! ● Vyberte správne nastavenie ● Vyberte správne nastavenie ● Pripojte riadne kábel ● Pripojte riadne kábel
● Prepnite na iný (správny) zdroj ● Nie je správne zvukové nasta- ● Zvoľte vhodné zvukové venie nastavenie ● Znečistený disk ● Vyčistite disk ● Disk je v režime rýchleho ● Niekedy sa objaví malé posuvu vpred alebo vzad skreslenie. Ide o normálny jav ● Vplyv okruhu ochrany proti ● Pripojte DVD prehrávač priakopírovaniu mo k televízoru
SK - 31
Nie je možné prehrávať
Celková nefunkčnosť Dálkový ovladač nefunguje
V režimu tuneru nelze naladit žádné kanály.
● Nie je disk ● Disk je chybný ● Disk je vložený naopak ● Disk je znečistený ● Na TV obrazovke je zobrazené menu ● Je zapnutá rodičovská kontrola ● Elektrický ráz alebo iné statické rušenie ● Nefunguje
● Vložte disk ● Vyčistite alebo vymeňte disk ● Vložte správne disk ● Vyčistite disk ● Pomocou SETUP menu vypnete ● Vypnite rodičovskú kontrolu alebo zmeňte nastavenie ● Vypnite a znovu zapnite prístroj ● Namierte diaľkový ovládač na senzor ● Diaľkový ovládač je príliš ďale- ● Používajte diaľkový ovládač ko od DVD prehrávača do 8 metrov ● Sú vybité batérie ● Vymeňte batérie ● Není připojena anténa ● Pripojte anténu ● Režim zdroje není přepnut na ● Prepnite do režimu tuneru režim tuneru
Technické špecifikácie DVD RECEIVER Napájanie Príkon Pracovné prostredie Výstup disku
Tuner
Výstup (max.) Frekvenčná odozva
Teplota Relatívna vlhkosť TV systém Kmitočtová odozva Pomer signál/šum (A váha) Kmitočtový rozsah Celkové harm. skreslenie + šum Kolísanie záznamu Rozsah frekvencie AM Rozsah FM pásma
Striedavý prúd 230V/50Hz 150 W -10 až +40°C 5% – 90% PAL/NTSC 20Hz – 20KHz >80dB (1KHz) ≥70dB (1KHz) ≤ -60dB (1KHz) Pod prahom merateľnosti 522 kHz – 1620 kHz 87,5 MHz – 108 MHz 15 W x 5 + 30 W ± 1,5dB (20Hz – 20KHz)
SK - 32
SK POZNÁMKA: Vyhradzujeme si právo na technické zmeny v rámci vylepšovania produktu bez predchádzajúceho upozornenia. Informácie o ochrane životného prostredia Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením. Likvidácia starého elektrického a elektronického zariadenia Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje, že s výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Prosím dopravte tento výrobok na príslušné zberné miesto, kde bude recyklovaný ako elektrické a elektronické zariadenie. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú zberné miesta pre použité elektrické a elektronické zariadenia. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môžu v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte staré elektrické a elektronické zariadenia do domového odpadu. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku sa obráťte na miestny úrad, službu zaisťujúcu likvidáciu domáceho odpadu alebo obchod, kde ste výrobok zakúpili. Firma Proton SK a.s. je registrovaná u spoločnosti Sewa pod číslom EZ0000213.
SK - 33
Contents Features
34
For your Attention
34
Accessories
35
Panel
36
Connection
36
System Setup
38
Remote Control
42
Play
42
Trouble shooting
47
Specification
48
Features
Thank you for purchasing our product. Please read this manual carefully before connection and operation and keep it for future reference. This DVD player is a new generation home player which can produce high quality video and audio for your continued enjoyment.
• • • • • • •
Built in Dolby Digital, LPCM, MPEG etc. digital audio decoder HiFi, 96kHz/24bit audio digital processor COAXIAL digital audio output Compatible with DVD/VCD/CD/MP3/MPEG4/JPEG PICTURE CD Full function remote control AM/FM stereo tuning system High quality amplifier
IMPORTANT NOTES • Please read through the manual carefully before connection and operation. • Do not open the cover or touch any internal components. • Turn off the power when the unit is not being used. (Unplug the power cord if the unit is not used for a long time). • Plug,as the disconnected device entirely with power source ,should keep in easy-to-operation in daily life. • Don‘t expose this unit in direct sunlight. Keep away from any heating sources. • Don‘t expose this unit to rain or moisture. • Place the unit on a horizontal level. Keep the unit ventilated. Don‘t block the heat hole. Overheating may cause malfunction. • C lean the cabinet with soft cloth. Detergent or alcohol is not recommended as it may damage the unit. • This book is only a guide for user`s operation. • The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and any object, filled with liquids, such as vase, shall not be placed on the apparatus. EN - 34
EN
The lightning flash is intended to alert the user to the presence of dangerous voltage within the product‘s enclosure, and touching the internal components may result in risk of electric shock to you.
The exclamatory mark is intended to alert the user to the presence of important operat- ing instructions.
To reduce the risk of electric shock or fire, do not open the cover. Please contact the qualified service personnel, if need help.
This mark indicates this unit belongs to class 1 laser product. The laser beam may pro- duce radiation harm to you, if touching it directly.
Accessories Accessories:
Remote Controller Operation: • Insert the batteries into the cell box. Points the remote controller at the remote sensor within 8 meters and with 30 degrees of its left or right side. • Take the battery out of the remote controller when it is not being used for a long time. This unit can play the following types of discs: Disc types DVD
Symbol
Contents Audio + video
MP3
Audio
Video-CD (VCD) CD-DA
Audio + video
Picture CD MPEG-4
JPEG Photo CD Audio + video
Audio
EN - 35
Panel FRONT PANEL:
1. Standby Button 2. Disc Door 3. Display Screen
4. SD/MMC/MS Port 5. USB Port 6. Open/Close Button
7. Play/Pause 8. Stop Button 9. Volume Knob
REAR PANEL:
1. Power Switch 2. Speaker Output Terminals 3. SCART Output Jack 4. FM Antenna 5. AM Antenna 6. 2CH Line Input 7. Video Output Jack 8. S-Video Output Jack 9. 2CH Audio Output 10. Component Y,Cb/Pb,Cr/Pr 11. Coaxial Output Jack Connection 1. Video System Connection The following available video output for this unit . 1.1 Composite Video Use the AV cable (yellow terminal)to connect composite video output of this unit to the TV/monitor video input. 1.2 S-Video Use the S-video cable to connect the s-video output of this unit to the TV/monitor S-video input.
EN - 36
EN 1. 3 Component Video (YUV) Use 3-core AV cable to connect the component output of this unit to the corresponding TV/ monitor input. 1.4 SCART Use a 21_pin SCART cable to connect the SCART output terminal to the TV/monitor SCART input terminal.
Note: ● Real connection depends on the TV/monitor input terminals. ● Don‘t use the all connections at the same time, otherwise the picture will be affected. ● Only the physical connection conforms to the video setting can produce the normal picture (For details, please refer to the Video Setup in System Setup). Connection 2. Audio System Connection The following available audio output for this unit . 2.1 Stereo Audio Use a pair of audio cables (red for right /white for left) to connect the stereo audio input of this unit to other stereo audio output. EN - 37
2.2 Coaxial Digital Audio Use the specified coaxial cable to connect the coaxial output of this unit to the coaxial input of power amplifier. 2.3 Speaker Output Use speaker cable(white+, black-) to connect the speaker output of this unit to the speaker. Note: The physical connection should comply with audio output setup of this unit. For details, please refer to Audio Setup in System Setup.
System Setup 1. MENU OPERATION: Press [SETUP] key to show the setup page. In setup mode, press [SETUP] key again to quit. Press direction key to choose the desired item, press [ENTER] to confirm. (1) Some setup items are related to the present modes. The items in gray can‘t be set up. (2) The setup is memorized and will be kept after the power has been turned off. 2. GENERAL SETUP PAGE 2.1 TV Display 4:3 PANSCAN: When the unit connects to the normal TV set, the wide-screen image shows on the full screen ,but some part is cut off. 4:3 LETTERBOX: When the unit connects to the normal TV set, the wide-screen image shows and black bars appear on the top and bottom of screen. 16:9: Use this item when the unit is connected to the wide-screen TV set. Wide-squeeze : Use this item when the unit is connected to the wide-screen TV set. 2.2 ANGLE MARK It will show the ANGLE mark when playing DVD disc with multi-angle view if selection is ON. EN - 38
EN 2.3 OSD LANGUAGE Select on-screen display language. 2.4 CLOSED CAPTIONS This function doesn’t work when the disc is without captions. If the caption is OFF, press [SUBTITLE] key on the remote controller to turn the captions on. 2.5 SCREEN SAVER If the SCREEN SAVER is set ON and the unit is switched on without a disc playing for several minutes, a moving picture appears on the screen and the unit will go to standby mode after 20 minutes. You can press the [STANDBY] key on the remote controller to activate it. 2.6 LAST MEMORY When this function is on, the unit can memorize the time elapsed from the last time you played the disc. When playing next time, it will resume playing from the memorized time. 3. AUDIO SETUP PAGE 3.1 ANALOG AUDIO SETUP: 3.1.1 DOWNMIX: LT/RT: The audio out is Left and Right channel format even if the original sound is 5.1CH format. STEREO: The audio out format is stereo even if the original sound is 5.1CH format. 3D SURROUND: The audio out is virtual surround sounds. 5.1CH: Turn off downmix function. If playing 5.1CH discs or the unit is connected to 5.1 channel amplifier, this item should be selected. 3.1.2 FRONT, CENTER, REAR and SUB-WOOFER SPEAKER If your speaker system includes the above speakers, you can set these items according the real speaker status. 3.1.3 DIALOG: The DIALOG mode is available, you can press up/down direction key to adjust it.(In the DOWNMIX mode, LT/RT or STEREO is selected.) 3.1.4 D.R.C.: This item is available when item DOWNMIX is seated to LT/RT or STEREO. You can use the direction key [UP]/[DOWN] to adjust it . 3.2 DIGITAL AUDIO SETUP PAGE 3.2.1 DIGITAL OUTPUT SPDIF OFF: No digital output, only analog audio output. ALL: If this item is selected, you can set up the RAW. PCM ONLY: In SPDIF/PCM mode, setup PCM channel according to your preference. 3.2.2 LPCM OUT Select PCM frequency at 48kHz or 96kHz in PCM ONLY mode. Note: some amplifiers don‘t support 96kHz sampling which will effect coaxial output. 3.3 DOLBY DIGITAL SETUP 3.3.1 DUAL MONO Stereo: Set audio output to the stereo output. L-Mono: Set audio output the mono-left channel. R-Mono: Set audio output the mono-right channel. Mix-Mono: Set audio output the Mix mono channel. EN - 39
3.3.2 DYNAMIC Select this to reduce the overall volume and still keep defined audio sound. You can press or to adjust it. 3.4 CHANNEL DELAY PAGE You can set the speaker distances in the real conditions. Press the or key to select the speaker, press the or key to adjust the distance. 3.5 EQUALIZER You can set the sound mode, bass boost, super bass and treble boost according to your preference and the disc content . 3.6 3D PROCESSING PAGE You can setup the PRO LOGIC II and REVERB MODE according to your requirements. 3.7 HDCD SETUP PAGE You can select the digital filter at 1x ,2x or off . 4. VIDEO SETUP PAGE 4.1 VIDEO OUTPUT: 4.1.1 OFF: set video output to the composite. 4.1.2 YUV: set video output in analog component video format when connecting to Y/U/V terminals. 4.1.3 P-YUV: set progressive YUV signals. Connection is the same as YUV. 4.1.4 RGB: Set video output in Red/Green/Blue format when connecting to SCART terminal. 4.1.5 P-RGB: Progressive RGB signals. Connection same as RGB. Note: If the video setting differs from the physical connection, the TV set may not have picture. In this case, you can RESET the machine, then keep pressing key [V_MODE] until the picture reappears again. 4.2 COLOR SETTING SETUP: COLOR SETTING includes:SHARPNESS, BRIGHTNESS, CONTRAST, GAMMA, HUE, SATURATION and LUMA DELAY. Adjust each item in the Color Setting to get the suitable color output of the TV screen. 4.2.1 SHARPNESS: There are three optional output modes: HIGH\MEDIUM\LOW. 4.2.2 BRIGHTNESS: Use the or arrow button to move the scroll and adjust the brightness. 4.2.3 CONTRAST: Use the or arrow button to move the scroll and adjust the contrast. 4.2.4 GAMMA: There are four optional output modes: HIGH\MEDIUM\LOW\NONE. 4.2.5 HUE: Use the or arrow button to move the scroll and adjust the hue. 4.2.6 SATURATION: Use the or arrow button to move the scroll and adjust the saturation. 4.2.7 LUMA DELAY: Use the or arrow button to move the scroll to select one choice: 0T or 1T.
EN - 40
EN 5. PREFERENCE PAGE: 5.1 TV System: This unit is suitable for all kinds of TV systems. You can select one of the PAL, MULTI or NTSC. PAL: set the output at PAL system. MULTI: the TV system is auto switched according to the disc system. NTSC: set the output at NTSC system. 5.2 PBC: There are 2 optional output modes: ON/OFF. If the PBC is set on, when playing VCD2.0, return to the main menu, If the PBC is set off, when playing VCD2.0, return to the main sequence. 5.3 AUDIO, SUBTITLE and DISC MENU LANGUAGE PAGE: These are the initial settings by your preference. If a setting is supported by disc content, it will work. Otherwise the disc default value works. These settings can be changed respectively by pressing key [AUDIO] and [SUBTITLE] when playing. 5.4 PARENTAL: The control level is for parents to control the content and protect children from violence and egotism. The level of the disc is higher than the setting level and can not be played. 5.5 DEFAULT: Resume to the factory default settings 6. PASSWORD PAGE It can be set On/OFF. Change the password. The initial factory password is 136900. You can set your own password. If you forget your own password, you can use 136900 as general password. Remote Control Operation • Insert the batteries into the cell box. Point the remote control the at remote sensor within 8 meters and within 30 degrees at its left or right side. • Take the battery out of the control if it is not used for a long time. Battery Installation ● ● ●
Remove the battery cover. Insert two batteries(AAA)making sure the polarity matches the marks inside the unit. Replace the cover.
Note: Not mix old and new batteries. Weak batteries can leak and severely damage the remote control.
Handing and Caring for Discs
EN - 41
Remote Control
1. STANDBY 2. GOTO 3. SETUP 4. PLAY/PAUSE 5. FAST FORWARD(SEARCH+) 6. VOLUME+/7. FAST BACKWARD(SEARCH-) 8. TITLE(AM/FM) 9. UP 10. LEFT 11. ENTER 12. AUDIO(MEMORY) 13. DOWN 14. A-MODE 15. PROG 16. OSD 17. S.EFFECT 18. USB
19. REPEAT 20. A-B REPEAT 21. OPEN/CLOSE 22. NUMBER BUTTON 23. MUTE 24. NEXT(RADIO+) 25. PREV(RADIO-) 26. SUBTITLE(AUTO) 27. RIGHT 28. MENU(MO/ST) 29. V-MODE 30. ANGLE 31. SOURCE SELECT 32. TONE 33. CH-LEVEL 34. ZOOM 35. STOP 36. STEP
Play STANDBY
• Stand by/working mode switch.
OPEN/CLOSE • Press to open /close the disc tray. EN - 42
EN 1 2 3 • 4 5 6 7 8 9 0/10 10+
The digit keys can be used to input the corresponding numbers. After the unit loading a VCD1.1 or CD disc, the digit keys can be used to select a track directly. Press [10+] and then another digit key to select the tracks whose number are more than 10.
GOTO • Press [GOTO] to select title time, chapter time and track time to play. You can use digit keys input the GOTO time. • When playing the disc, press button once to pause, press button again to return to normal play. • Press , button, no sound will give out and the mute symbol will display on the TV screen. Press again, MUTE OFF will display and the sound will resume.
• Press this button for quick forward search.
• Press this button for quick rewind search.
VOLUME • Press [VOLUME+]to increase volume. Press [VOLUME-] to decrease volume. • W hen playing DVD or MPEG-4 disc, press to skip to the previous chapter. When playing VCD or CD disc, press to skip to the previous track. • When playing DVD or MPEG-4 disc, press to skip to the next chapter. When playing VCD or CD disc, press to skip to the next track. TITLE
• Return to the top menu when playing DVD disc.
SUBTITLE • When playing the disc with multi-subtitle, press [SUBTITLE] repeatedly to select the desired subtitle. AUDIO • Press to select the desired audio channel when playing DVD disc with multiple channels. MENU
• •
Return to the previous menu when playing DVD disc. When playing VCD2.0 disc, it works as PBC. Press [MENU] button to switch PBC ON and PBC OFF. in PBC ON mode, the disc menu will show. You can select a program in the menu. in PBC OFF mode, the menu will not appear, press digit key to select the track directly. VCD1.1, CD-DA and M P3 have no PBC menu.
ANGLE • When playing the disc with multi-angle, it‘s convenient to change the view angle. V-MODE • Video output mode switch. PROGRAM
• •
If the disc is with 2 or more tracks, chapters or titles, set up the playing order as your preference. Press this button to enter program menu. Press digit key to input the number of the track, title or chapter. If the program- med tracks are over 10, press to go on programming. (Maximum 20 programmable items) EN - 43
•
Press /// key to move the cursor to the START. Press [ENTER] to start PROGRAM play. When playing MP3 disc, NO program function! Press [PROGRAM] button once to enter FOLDER- PLAY mode, you can select program to play in the current directory; press [PROGRAM] again to enter FILE-LIST mode, you can select program to play in the file list of whole disc.
OSD • Press the [OSD] button, the relative information of the disc will display on the TV screen. SOURCE • A/V Source switch among DVD/TUNER(AM/FM)/LINE 1/LINE2 SELECT S.EFFECT
• Press [S.EFFECT] button to obtain different sound effect. You had better close S.EFFECT when playing disc with Dolby 5.1 channel in order to obtain real 5.1 effect.
CH-LEVEL
• Press this key to select a channel then press [VOLUME+/- ]to adjust its level.
TONE
• Press [TONE], then press [VOLUME+/-] to control bass and treble.
USB
• Press repeatedly to select a signal source among U-drive, SD/MS/MMC Card and DVD.
STEP
• When a DVD, MPEG4 or VCD disc is currently playing, press this button repeatedly to view the video frame by frame. Press [PLAY] to resume to normal playback.
ZOOM
• REPEAT •
When playing DVD, MPEG-4 or VCD disc, press [ZOOM] to zoom in or zoom out the picture. In zoom-in mode, press ///key to move the picture for viewing. The picture can not be moved in zoom-out mode.
A-B •
When playing DVD, VCD, MPEG-4 and CD disc, press [A-B] button to repeat a certain contents. Press [A-B] key on the start point (A) and the ending point (B) to select the repeat part. Press[ A-B] the third time, cancel A-B repeat and return to normal play.
Press [REPEAT] button to repeat a title, chapter, track or the whole disc. When playing DVD disc, press [REPEAT] button continually, the repeat order is chapter repeat, title repeat and all repeat. When playing VCD or CD disc, the repeat order is track repeat and all repeat. When playing MP3 disc, the repeat order is single repeat, repeat one, repeat folder and folder.
• When playing DVD, VCD and CD disc, press , button once, the unit will memorize the previous ending point. Press button to go on the play. Press button for the second time to stop the play and end memory.
A-MODE
• Press repeatedly to switch the audio output modes.
SETUP
• Press it once to enter setup menu, press it again to exit. EN - 44
EN ENTER
• Press it to confirm a selected item.
PLAY PICTURE CD DISC • • •
Place a Kodak picture CD in the disc tray, then the unit will load the disc automatically. Press [STOP] to enter the thumbnail mode to preview the pictures in the disc tray. In the thumbnail mode, the direction keys can be used to select a picture, then press [ENTER]/[PLAY/PAUSE] to start the playback from the selected picture. Also, the direction keys and [ENTER] can be used to make selections of the tools at the bottom of the screen. Slide show: Start slide show playback. Menu: Enter the instruction menu for remote key function. In the menu, press [ENTER] to turn over to the next menu page and again to exit the instruction menu. [NEXT]/[PREVIOUS]: Turn over to the next/previous menu page. Remote key function [STOP] : Enter the thumbnail mode. [ZOOM]: Press [ZOOM], then press [FAST FORWARD]/[FAST REWIND] to zoom in/out the picture. When the picture is zoomed in, the direction keys can be used to move the picture. Press [ZOOM] again to exit the zooming mode. [NEXT]/[PREVIOUS]: Skip to the next/ previous picture during the playback. [PLAY/PAUSE]: Play the picture CD or pause the playback.
LINE INPUT OPERATION: •
This unit has two groups of extra line input terminals, you can input the analogue stereo audio signals from extra device such as DVD, CD etc., and process the input signal to meet your preference.
•
In LINE INPUT mode, [VOLUME+/-], [CH_LEVEL], [MUTE], [TONE], and [S.EFFECT] buttons are available. For details, please refer to the PLAY chapter.
PLAY MP3: •
When playing a MP3 disc, there is a menu screen on TV, press the or button to shift the cursor to select the track or folder, and press the [ENTER] button to play the selected track or folder (it needs to enter the sub-folder to select the track and press the [ENTER] button to play for some MP3 discs).
•
Also use the digit buttons in the remote controller to select the track (For example: press [1] button and then press [ENTER] button to play the first track. It needs to enter the subfolder and select the current folder,s track to play).
•
There are two play modes for MP3 disc: folder and file play, the default mode is the folder play; press [PROG] button to switch the mode.
PLAY SD and MMC/ MS CARD/ USB • •
You can switch the source among USB, SD/MS/MMC Card and DVD by pressing [USB] repeatedly . Insert a U drive into the USB interface. Switch the source to USB to play the readable files in it. Insert a SD/MS/MMC card into the SD/MS/MMC card interface. Switch the source to SD/MS/ MMC Card to play the readable files in it.
EN - 45
Tuner Operation: AM/FM
• AM/FM switch.
MO/ST
• Mono/Stereo switch in FM mode.
MEMORY • After having selected a station and tuned a new frequency, press [MEMORY] to start saving the frequency. AUTO • Automatic searching and presetting in FM/AM tuner mode. 1 2 4 5 7 8 10+
3 • In tuner mode, the digit keys can be used to select a preset station. 6 For example, press [0] and [2] to select the 2nd station; press [1] and [5] 9 to select the 15th station. 0/10
SEARCH+
• Searching with frequency up.
SEARCH-
• Searching with frequency down.
RADIO+
• Skip forward a station.
RADIO-
• Skip backward a station.
RDS • Press this button repeatedly to change the display information. Note: If the tuned station is not transmitting an RDS signal or not an RDS station, NO RDS will be displayed. ABOUT RDS RDS function is only available in areas that use RDS system. RDS (Radio Data System) is a broadcasting service that allows FM stations to send additional information along with the regular Fm radio signal. The additional information can contain the following item: Station Name, Radio Text and Frequency. When an RDS radio station is received, the RDS station name will appear on the display. While receiving an RDS radio station, you can change the display information by pressing [RDS] on the remote control repeatedly.
In Tuner mode, [VOLUME+/-], [CH_LEVEL], [MUTE], [TONE] and [S.EFFECT] buttons are available. For details, please refer to the PLAY chapter. Note: Most buttons on the remote controller works only when playing DVD.
EN - 46
EN Troubleshooting Before resorting to maintenance service, please kindly check by yourself according to the following chart. Symptom No power
Cause(s) ● The power cord isn‘t connected ● Fuse melting
No picture
● TV video setup isn‘t corrected ● Player video setup isn‘t corrected ● Video cable isn‘t connected well ● Audio cable isn‘t connected well ● Source select incorrect ● Audio setup isn‘t corrected
No sound
Solution ● Connect the power cord properly ● Replace a same specification fuse! ● Select the suitable setup ● Select the suitable setup ● Select the suitable setup ● Connect the cable properly
● Switch to the proper source ● Select the suitable audio setup Distorted picture ● Dirty disc ● Clean the disc ● In fast forward or fast rewind ● sometimes, the tiny distortion mode appears normally Luminance unsteady ● Anti-copy circuit influence ● Connect the DVD unit to TV or picture with noise directly Unable to play ● Without disc ● Load the disc ● Disc is bad ● Clean or replace the disc ● Disc is put upside down ● Load the disc properly ● Dirty disc ● Clean the disc ● There are menu on TV screen ● Use SETUP to turn off menu ● Parental control is working ● Set up parental off or change the setup Key malfunction ● Power wave or other static ● Turn on/off the power and try interference. again. Remote controller ● Doesn‘t work ● Point remote controller at the Doesn‘t work sensor ● Remote controller is too far ● Operate remote controller from the unit within 8m ● Batteries are weak. ● Replace the batteries with new ones Can‘t locate any ● Antenna is not connected ● Connect antenna channels in tuner ● Source mode is not in tuner ● Switch to tuner mode mode mode
EN - 47
Specification DVD RECEIVER Power supply Power consumption Working environment Disc output
Tuner Power output (Max) Frequency response
Temperature Relative humidity TV System Frequency Range S/N(A weight) Dynamic Range THD+NOISE WOW FLUTTER AM frequency Range FM band Range
AC ~230V/50Hz 150 W -10 až +40°C 5% – 90% PAL/NTSC 20Hz – 20KHz >80dB (1KHz) ≥70dB (1KHz) ≤ -60dB (1KHz) Below the limit of apparatus measure 522 kHz – 1620 kHz 87,5 MHz – 108 MHz 15 W x 5 + 30 W ± 1,5dB (20Hz – 20KHz)
NOTES: We reserve the right to make technical changes without notice in the interest of improvement. WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service. The product is under a dangerous tention. Disposal of used electrical & electronic equipment The meaning of the symbol on the product, its accesory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Please, dispose of this equipment at your applicable collection point for the recycling of electrical & electronic equipments waste. In the European Union and Other European countries which there are separate collection systems for used electrical and electronic product. By ensuring the correct disposal of this product, you will help prevent potentially hazardous to the environment and to human health, which could otherwise be caused by unsuitable waste handling of this product. The recycling of materials will help conserve natural resources. Please do not therefore dispose of your old electrical and electronic equipment with your household waste. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. is registered by Asekol s.r.o. under number AK-051447. Proton SK a.s. is registered by Sewa under number EZ 0000213.
EN - 48
PL
Spis treści Własności
49
Ważne ostrzeżenia
49
Akcesoria
50
Panele
51
Połączenie
51
Nastawienie systemu
52
Zdalne sterowanie
53
Odtwarzanie
59
Rozwiązywanie problemów
64
Specyfikacja techniczna
65
Własności Dziękujemy Państwu za zakupienie naszego produktu. Przed przyłączeniem i eksploatacją prosimy uważnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją do późniejszego wglądu. DVD odtwarzacz należy do nowej generacji domowych odtwarzaczy, które są zdolne odtwarzać dźwięk i obraz wysokiej jakości co przyniesie Państwu pełne zadowolenie. • • • • • •
Zabudowany digitalny audio dekoder systemów Dolby Digital, LPCM, MPEG itd. HiFi z digitalnym procesorem dźwiękowym 96kHz/24bit KOAKSJALNE digitalne wyjście dźwięku Zdolność odtworzyć DVD, VCD, CD, MP3, MPEG4 i obrazowe CD JPEG Stereofoniczny radioodbiornik AM/FM Wzmacniacz dobrej jakości
Ostrzeżenia
WAŻNE UWAGI • Przed podłączeniem i eksploatacją należy pozornie przeczytać instrukcję obsługi. • Nie należy otwierać osłon ani dotykać części wewnętrznych. • Jeżeli urządzenie jest nie używane, należy go wyłączyć. (Jeżeli urządzenie jest nie używane przez dłuższy czas, należy odłączyć kabel sieciowy). • Do wtyczki jako urządzenia odłączającego od źródła zasilania, podczas bieżącej eksploatacji należy mieć nieustannie dobry dostęp. • Urządzenie nie należy wystawiać na bezpośrednie światło słoneczne. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródła ciepła. • Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu czy wilgoci. • Urządzenie umieścić na poziomą powierzchnię. Zabezpieczyć wentylację urządzenia. Nie blokować otworów wentylacyjnych. Przegrzanie może prowadzić do usterki. • Urządzenie należy czyścić miękką tkaniną. Nie zaleca się rozpuszczalników i alkoholu ponieważ mogą urządzenie poszkodzić. • Ta broszurka jest tylko przewodnikiem użytkownika . • Na urządzenie nie może kapać ani lać się woda i nie mogą być stawiane przedmioty napełnione wodą na przykład wazy, flakony. PL - 49
Symbol błyskawicy ostrzega użytkownika przed obecnością niebezpiecznego napięcia pod obudową urządzenia, przy czym następstwem dotykania części znajdujących się wewnątrz może być ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Symbol wykrzyknika zwraca uwagę użytkownika na ważne pouczenia dotyczące eksploatacji. Żeby zniżyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, nie należy otwierać obudowy. Jeżeli jest potrzebna pomoc, należy kontaktować kwalifikowany personel serwisu. Ten znak oznacza, że produkt należy do laserowych produktów kategorii 1. Promień lasera może produkować promieniowanie, które przy bezpośrednim dotyku może być niebezpieczne. Akcesoria
Używanie pilota zdalnego sterowania • Włożyć baterię do otworu. Namierzyć pilota na zdalny sensor z odległości maksymalnie 8 metrów i pod kątem maksymalnie 30° w lewo lub w prawo. • Jeżeli pilot zdalnego sterowania jest przez dłuższy czas nieużywany należy wyciągnąć z niego baterie. Urządzenie jest zdolne odtworzyć następujące typy dysków: Typy dysków DVD MP3 Video-CD (VCD) CD-DA Obrazowe CD MPEG-4
Symbol
Zawartość Audio + video Audio Audio + video Audio CD z fotografiami JPEG Audio + video
PL - 50
PL
Panel PANEL CZOŁOWY:
1. Przycisk czuwania 2. Talerz dysku 3. Ekran displeju
4. Port SD/MMC/MS 5. Port USB 6. Przycisk Otworzyć/Zamknąć
7. Odtwarzanie/Pauza 8. Przycisk Stop 9. Sterownik głośności
PANEL TYLNY:
1. Główny wyłącznik 2. Konektory wyjść reproduktorów 3. Konektor wyjścia SCART 4. Antena FM
5. Antena AM 6. Dwukanałowe wejście liniowe 7. Konektor video wyjścia 8. Konektor wyjścia S-video
9. Dwukanałowe dźwiękowe wyjście 10. Komponentowe video Y, Cb/ Pb, Cr/Pr 11. Konektor koaksjalnego wyjścia
Połączenie 1. Połączenie video systemu U tego typu urządzeń są do dyspozycji następujące video wyjścia: 1.1 Kompozytowe video Do połączenia konektora kompozytowego video wyjścia tego urządzenia i konektora video wejścia telewizora lub monitora należy użyć kabel AV (żółty terminal). 1.2 S-Video Do połączenia wyjścia tego urządzenia dla S-Video i video wejścia telewizora lub monitora dla SVideo należy użyć S-Video kabel. 1.3 Komponentowe video (YUV) Do połączenia wyjścia komponentowego videa tego urządzenia i odpowiedniego wejścia telewizora lub monitora należy użyć trójprzewodowy AV kabel.
PL - 51
1.4 SCART Do połączenia konektora wyjścia SCART i konektora wejścia SCART telewizora lub monitora należy użyć 21-kołkowy kabel SCART.
Uwagi: • Faktyczne połączenie zależy na wejściowym terminale Państwa telewizora lub monitora. • Nie należy używać wszystkich połączeń równocześnie, może to mieć wpływ na jakość obrazu. • Normalny obraz można uzyskać tylko pod warunkiem że fizyczne połączenie jest zgodne z video nastawieniem (więcej Video nastawienie w Nastawienie systemu).
Połączenie 2. Połączenie audio systemu 2.1 Stereofoniczny dźwięk Do połączenia konektora stereofonicznego dźwiękowego wyjścia tego urządzenia i innego konektora stereofonicznego dźwiękowego wejścia należy użyć dwa kable audio (czerwony w prawo, biały w lewo) PL - 52
PL 2.2 Koaksjalne digitalne audio Za pomocą koaksjalnego kabla należy połączyć konektor koaksjalnego wyjścia tego urządzenia i konektora koaksjalnego wejścia wzmacniacza. 2.3 Wyjście Głośnika Do połączenia wyjść konektorów głośnika tego urządzenia i odpowiednich konektorów głośnika należy użyć kabel głośnikowy. Uwaga: Fizyczne połączenie powinno być zgodne z nastawieniem wyjścia dźwięku tego urządzenia. Więcej Audio nastawienie w Nastawieniu systemu.
Nastawienie systemu 1. PRACA Z MENU: Wciskając przycisk SETUP na ekranie pojawi się strona nastawienia. Jeżeli chcą Państwo wyjść ze strony nastawienia, należy wcisnąć ponownie przycisk SETUP w trybie nastawienie. Za pomocą przycisków kierunkowych należy wybrać żądaną pozycję i potwierdzić wciśnięciem przycisku ENTER. (1) Niektóre pozycje nastawienia dotyczą nastawionych trybów. Pozycje oznaczone na szaro nie można zmieniać. (2) Po wyłączeniu nastawienie układa się do pamięci. 2. STRANA OGÓLNEGO NASTAWIENIA 2.1 TV: 4:3 PANSCAN: Gdy urządzenie zostanie połączone z normalnym telewizorem, przez cały ekran pojawi się szerokokątny obraz, ale określona jego część jest okrojona. 4:3 LETTERBOX: Gdy urządzenie zostanie połączone z normalnym telewizorem, przez cały ekran pojawi się szerokokątny obraz a w górnej i dolnej części ekranu pojawią się czarne pasy. PL - 53
16:9: Tę pozycję należy użyć, kiedy urządzenie jest przyłączone do szerokokątnego telewizora. Wide-squeeze (Zwężenie): Tę pozycję należy użyć jeżeli urządzenie jest podłączone do szerokokątnego telewizora 2.2 ANGLE MARK (Znak kąta) Pojawi się znak kąta, jeżeli jest odtwarzany DVD dysk z kilkoma kąty a funkcja ta jest włączona. 2.3 OSD LANG (Język wyświetlenia na ekranie) Wybór języka wyświetlenia na ekranie. 2.4 CLOSED CAPTIONS (Napisy) Ta funkcja nie działa, jeżeli dysk nie ma napisów. Jeżeli jest funkcja wyłączona, można ją włączyć wciśnięciem przycisku [SUBTITLE] na pilocie zdalnego sterowania. 2.5 SCREEN SAVER (Wygaszasz ekranu) Jeżeli SCREEN SAVER jest aktywowany i urządzenie jest włączone kilka minut bez odtwarzania dysku, na ekranie pojawi się ruchomy obraz. Urządzenie po 20 minutach przełączy się do trybu czuwania. Funkcję czuwania można zruszyć przez wciśnięcie przycisku [STANDBY] na pilocie zdalnego sterowania. 2.6 LAST MEMORY (Ostatnia pamięć) Jeżeli jest funkcja włączona, urządzenie może zapamiętać czas, który upłynął od ostatniego czasu kiedy był odtwarzany dysk. Podczas następnego odtwarzania włączy się odtwarzanie od ułożonego czasu.
3. STRONA NASTAWIENIE DŹWIĘKU:
3.1 NASTAWIENIE DŹWIĘKU ANALOGOWEGO: 3.1.1 MIESZANIE: LT/RT: Wyjście dźwięku będzie w formacie lewego i prawego kanału, i kiedy pierwotni dźwięk jest 5.1-kanałowy. STEREO: Dźwięk będzie stereofoniczne, i kiedy pierwotni dźwięk jest 5.1-kanałowy. 3D SURROUND: Dźwiękowym wyjściem będzie wirtualny przestrzenny dźwięk. 5.1CH: Wyłącza funkcję miksowania (DOWNMIX). Należy wybrać tę pozycję jeżeli odtwarzają się dyski 5.1CH lub jest urządzenie przyłączone do 5.1-kanałowego wzmacniacza. 3.1.2 PRZEDNI, SRODKOWY, TYLNY GŁOŚNIK i SUBWOOFER Jeżeli Państwa system głośnikowy posiada wyżej wymienione głośniki, można nastawić pozycje według skutecznego użycia głośników. 3.1.3 DIALOG: W trybie DIALOGU można wykonać uprawy za pomocą kierunkowych przycisków na górę i w dół. (W trybie miksowania jest wybrana funkcja LT/RT lub STEREO). 3.1.4 D.R.C.: Funkcja D.R.C. steruje nagrywanie danych. W tym trybie można wybrać AUTO, ON (Włączono) i OFF (Wyłączono). 3.2 STRONA NASTAWIENIA DŹWIĘKU DIGITALNEGO: 3.2.1 DYGITALNE WYJŚCIE: SPDIF OFF: Nie ma żadnego digitalnego sygnału, do dyspozycji jest tylko analogowe wyjście dźwięku. ALL: Jeżeli jest wybrana ta pozycja, można wykonać nastawienie RAW. PCM ONLY: W trybie SPDIF/PCM można nastawić kanał PCM według własnych preferencji. PL - 54
PL 3.2.2 WYJŚCIE LPCM Wybrać PCM częstotliwość 48 kHz lub 96 kHz w trybie TYLKO PCM. Uwaga: Niektóre wzmacniacze nie wspierają 96kHz, co wpływa na wyjście koaksjalne. 3.3 NASTAWIENIE DOLBY DIGITAL: 3.3.1 DUAL MONO: Stereo: Nastawienie wyjścia dźwięku na stereofoniczny. L-mono: Nastawienie wyjścia dźwięku na monofoniczny – lewy kanał R-mono: Nastawienie wyjścia dźwięku na monofoniczny – prawy kanał Mix-mono: Nastawienie wyjścia dźwięku na mieszany monofoniczny. 3.3.2 DYNAMIC Funkcję należy wybrać w celu obniżenia głośności przy zachowaniu detali dźwięku. Funkcji można zmieniać za pomocą przycisków a . 3.4 STRONA OPÓŹNIENIE KANAŁÓW Można nastawić odległość głośników w warunkach rzeczywistych. Ta pomocą przycisków i wybrać głośnik, za pomocą przycisków i nastawić odległość. 3.5 EQALIZER U tej pozycji można nastawić tryb dźwięku, uwyraźnienie basów, funkcję super bas i uwyraźnienie wysokości dźwięku według własnych preferencji i obsługę dysku. 3.6 PRZESTRZENNE OPRACOWANIE Według własnych preferencji można nastawić DLA LOGIC II i TRYB DODźWIęKU.
3.7 NASTAWIENIE HDCD Można nastawić digitalny filtr na 1x, 2x lub wyłączono.
4. STRONA NASTAWIENIA VIDEA 4.1 VIDEO WYJŚCIE 4.1.1 OFF: Nastawienie wyjścia video na kompozytowe. 4.1.2 YUV: Nastawienie wyjścia video w analogowym komponentowym video formacie przy podłączeniu do terminali Y/U/V 4.1.3 P-YUV: Nastawienie progresywnego sygnału YUV. Przyłączenie jest takie jak YUV. 4.1.4 RGB: Nastawienie video wyjścia w formacie czerwona/zielona/niebieska przy podłączeniu do terminalu SCART 4.1.5 P-RGB: Progresywny RGB sygnał. Połączenie jest takie jak u RGB. Uwaga: Jeżeli video nastawienie różni się od fizycznego połączenia jest możliwe, że na TV ekranie nie będzie żaden obraz. W takim przypadku można urządzenie resetować a następnie przytrzymać przycisk [V_MODE], aż obraz znowu naskoczy. 4.2 NASTAWIENIE KOLORÓW: NASTAWIENIE KOLORÓW zawiera: OSTROŚĆ, JASKRAWOŚĆ, KONTRAST, JASNOŚĆ, TON, NASYCENIE i OPÓŹNIENIE LUMA. W nastawieniu kolorów można uprawić każdą z tych pozycji tak, żeby zyskać żądany ekran telewizyjny. 4.2.1 OSTROŚĆ: Do dyspozycji są trzy tryby do wyboru: wysoka ostrość, średni ostrość i niska ostrość. PL - 55
4.2.2 JASKRAWOŚĆ: Za pomocą kierunkowych przycisków i posuwając wskazówkami można nastawić jaskrawość. 4.2.3 KONTRAST: Za pomocą kierunkowych przycisków i można poruszać się w ofercie i nastawić kontrast. 4.2.4 JASNOŚĆ: Do dyspozycji są cztery tryby : wysoka jasność, średni jasność, niska jasność i wyłączono. 4.2.5 NASYCENIE: Za pomocą kierunkowych przycisków i można poruszać się w ofercie i nastawić nasycenie. 4.2.6 TÓN: Za pomocą kierunkowych przycisków i można poruszać się w ofercie i nastawić ton. 4.2.7 OPÓŹNIENIE LUMA: Za pomocą kierunkowych przycisków i można poruszać w ofercie i nastawić 0T lub 1T.
5. STRONA PREFERENCJI 5.1 TV system To urządzenie jest przeznaczone dla wszystkich rodzajów TV systemów. Można wybrać PAL, MULTI lub NTSC. PAL: Przełączenie wyjścia na system PAL. MULTI: TV system przełączy się automatycznie według systemu dysku. NTSC: Przełączenie wyjścia na system NTSC. 5.2 PBC: Do dyspozycji są 2 tryby wyjścia do wyboru : ON (Włączono) lub OFF (Wyłączono). Jeżeli funkcja PBC jest włączona, można wrócić podczas odtwarzania VCD2.0 do głównego menu. Jeżeli funkcja PBC jest wyłączona, można wrócić podczas odtwarzania VCD2.0 do głównej kolejności. 5.3 AUDIO, NAPISY, NASTAWIENIE JĘZYKA DLA MENU DYSKU Chodzi o początkowe nastawienie według Państwa preferencji. Jeżeli nastawienie jest wspierane dyskiem, będzie działało. W innym przypadku dysk będzie pracował według nastawionych wartości. Te nastawienia mogą być zmienione podczas odtwarzania przez wciśnięcie przycisku [AUDIO] i [SUBTITLE]. 5.4 KONTROLA RODZICIELSKA Kontrolne poziomy są przeznaczone dla rodziców, aby mogli kontrolować odtwarzaną treść i chronić dzieci przed przemocą i scenami erotycznymi. Nie można odtworzyć dysku którego poziom jest wyższy niż nastawiona wartość. 5.5 USTAWIONE WARTOŚCI Resetowanie na pierwotne nastawienie fabryczne . 6. STRONKA HASŁA Można zmienić nastawione hasło. Pierwotne hasło fabryczne jest 136900. Można nastawić swoje własne hasło. Jeżeli swoje hasło zapomnicie, można zastosować 136900 jako hasło uniwersalne.
PL - 56
PL
Pilot zdalnego sterowania Eksploatacja pilota zdalnego sterowania • Włożyć baterie do pilota. Nakierować na sensor zdalnego sterowania na panelu czołowym, w zasięgu 8 metrów od sensora i pod kątem 30 stopni w lewo i w prawo. • Jeżeli pilot jest długo nie używany, należy wyjąć baterie. Instalacja baterii • Otworzyć wieko przestrzeni baterii. • Włożyć dwie baterie AAA do otworu i zwrócić uwagę na polarność. • Zamknąć wieczko. Uwaga: Nie kombinować starych i nowych baterii ani różnych typów baterii. Słabe baterie mogą wycieknąć i uszkodzić pilota. Postępowanie z dyskami i ich pielęgnacja
PL - 57
Pilot zdalnego sterowania
1. Przycisk czuwania (STANDBY) 2. Przejść na (GOTO) 3. Nastawienie (SETUP) 4. Odtwarzanie/Pauza () 5. Szybkie przesuwanie/ wyszukiwanie w przód 6. Głośność (VOLUME) +/7. Szybkie przesuwanie /wyszukiwanie w tył 8. Tytuł i AM/FM (TITLE AM/FM) 9. W górę 10. W lewo 11. Potwierdzić (ENTER) 12. Audio i Pamięć (AUDIO MEMORY) 13. W dół 14. Audio tryb (A-MODE) 15. Program (PROG) 16. Wyświetlenie na ekranie (OSD) 17. Efekty specjalne(S-EFFECT) 18. USB
19. Powtórzenie (REPEAT) 20. Powtórzenie A-B (A-B) 21. Otworzyć/Zamknąć (OPEN/CLOSE) 22. Przyciski numeryczne 23. ściszenie (MUTE) 24. Następny i Radio+ ( RADIO +) 25. Poprzedni i Radio – ( RADIO –) 26. Auto i Napisy (AUTO SUBTITLE) 27. W prawo 28. Menu i Mono/Stereo (MENU MO/ST) 29. Video tryb (V-MODE) 30. Kąt (ANGLE) 31. Wybór źródła (SOURCE SELECT) 32. Ton(TONE) 33. Poziom kanału (CH-LEVEL) 34. Powiększenie (ZOOM) 35. Zatrzymanie (STOP) 36. Krok (STEP)
PL - 58
PL
Odtwarzanie STANDBY (stan czuwania)
•
Przełączanie między trybem czuwania i trybem eksploatacji.
OPEN/CLOSE (Otworzyć/ Zamknąć)
•
Otwiera i zamyka talerz dysku.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 /10 10+
•
Przyciskami numerycznymi można zadawać odpowiednie numery. Po włożeniu dysku VCD1.1 lub CD do urządzenia można za pomocą numerycznych przycisków bezpośrednio wybrać żądaną ścieżkę. Jeżeli chcecie wybrać ścieżkę, która ma numer 10 lub wyższy, należy wcisnąć najpierw przycisk 10+ a potem następny numer.
GOTO (Przejść na)
Wciśnięciem przycisku GOTO (Przejść na) można wybrać czas tytułu, czas rozdziału lub czas ścieżki, od którego powinno nastąpić odtwarzanie. Czas, na który ma się przejść, można wybrać przyciskami numerycznymi.
•
Podczas odtwarzania dysku jednym wciśnięciem przycisku odtwarzanie zatrzymacie, powtórnym wciśnięciem przycisku powrócicie do normalnego odtwarzania.
•
Jeżeli wciśniecie przycisk , wyłączy się dźwiękowe wyjście a na TV ekranie pojawi się symbol ściszenia. Po powtórnym wciśnięciu przycisku pojawi się MUTE OFF a dźwięk się odnowi.
•
Tym przyciskiem można szybko przeszukiwać do przodu.
•
Tym przyciskiem można szybko przeszukiwać do tyłu.
VOLUME (Głośność)
•
Za pomocą VOLUME+ można podwyższyć głośność. Za pomocą VOLUME– można obniżyć głośność.
•
Podczas odtwarzania DVD lub MPEG4 dysków przez wciśnięcie dostaniecie na poprzedni rozdział. Podczas odtwarzania VCD i CD dysków przez wciśnięcie dostaniecie się na poprzednią ścieżkę.
•
Podczas odtwarzania DVD lub MPEG4 dysków przez wciśnięcie dostaniecie się na dalszy rozdział. Podczas odtwarzania VCD i CD dysków przez wciśnięcie dostaniecie na da się na dalszą ścieżkę.
TITLE (Tytuł)
•
Podczas odtwarzania DVD dysku przez wciśnięcie powrócicie do głównego menu.
SUBTITLE (Napisy)
•
Jeżeli jest odtwarzany dysk z kilkoma rodzajami napisów, należy przytrzymać przycisk SUBTITLE i wybrać żądane napisy.
AUDIO
•
Wybrać żądany audio kanał podczas odtwarzania DVD dysku z kilkoma kanałami.
PL - 59
MENU
• Powrót do poprzedniego menu, jeżeli odtwarza się dysk. • Podczas odtwarzania dysku VCD2.0 działa jako PBC. PBC można włączać i wyłączać wciśnięciem przycisku MENU. W trybie włączonego PBC pokaże się menu dysku. W menu można wybrać program. W trybie wyłączonego PBC menu się nie pojawi. Ścieżkę wybierzecie bezpośrednio wciśnięciem numerycznego przycisku. Dyski VCD1.1, CD-DA i MP3 nie mają PBC menu.
ANGLE (Kąt)
• Podczas odtwarzania dysków z kilkoma kątami można kąty zmienić.
V-MODE (Video tryb)
• Przełączanie trybu video wyjścia.
PROGRAM
• Jeżeli ma dysk 2 lub więcej ścieżek, rozdziałów czy tytułów, można stanowić kolejność odtwarzania według swoich preferencji. Wciśnięciem tego przycisku dostaniecie się do programowego menu. • Wciśnięciem numerycznego przycisku należy włożyć numer ścieżki, tytuł lub rozdziału. Jeżeli jest liczba programowanych ścieżek wyższy niż dziesięć, można w programowanie kontynuować wciśnięciem . (Maksimum jest 20 programowych pozycji). Za pomocą przycisków /// można przesunąć kursor na START. Programowe odtwarzanie włączycie wciśnięciem przycisku ENTER. • Podczas odtwarzania MP3 dysku funkcja programowania nie jest do dyspozycji! Jednym wcieknięciem przycisku PROGRAM można wejść do trybu Odtwarzanie katalogu. Można wybrać program, który będzie odtwarzał w aktualnym adresarzu. Powtórnym wciśnięciem przycisku PROGRAM wejdziecie do trybu Lista plików. Można wybrać program, który będzie odtwarzał w liście plików całego dysku.
OSD (Wyświetlenie na ekranie)
• Wcisnąć przycisk OSD a na TV ekranie pojawi się odpowiednia informacja o dysku.
SOURCE SELECT (Wybór źródła)
• Przełączanie AV źródeł między DVD, tunerem (AM/FM), wejściem szeregowym 1 i wejściem szeregowym 2.
S.EFFECT
• Wciśnięciem przycisku S.EFFECT można zyskać różne efekty dźwiękowe. Jeżeli odtwarzacie dysk z Dolby 5.1CH, funkcja S.EFFECT powinna być wyłączona, aby zyskać rzeczywisty 5.1-kanałowy dźwięk.
CH-LEVEL (Poziom kanału)
• Za pomocą tego przycisku należy wybrać kanał a następnie za pomocą sterownika głośności VOLUME +/– nastawić jego poziom.
TONE
• Wcisnąć TONE a następnie za pomocą sterownika głośności VOLUME +/– można sterować basami i wysokością dźwięku. PL - 60
PL USB
• Powtórnymi wciśnięciami wybrać źródło sygnału USB dysk, karta SD/ MS/MMC i DVD.
STEP (Krok)
• Jeżeli podczas odtwarzania DVD, MPEG4 lub VCD dysku zostanie raz wciśnięty przycisk STEP, przesunie się obraz na następny obraz. Do normalnego odtwarzania powrócimy wciśnięciem PLAY.
ZOOM (Zwiększenie i zmniejszenie)
• Podczas odtwarzania DVD, MPEG4 lub VCD dysków można wciśnięciem przycisku ZOOM zwiększyć lub zmniejszyć obraz. W trybie powiększenia można oglądany obraz przesuwać za pomocą kierunkowych przycisków ///. W trybie zmniejszenia nie można obrazkiem poruszać.
REPEAT (Powtarzanie)
• Wciśnięciem przycisku REPEAT można powtórzyć tytuł, rozdział, ścieżkę lub cały dysk. Podczas odtwarzania DVD dysku należy przytrzymać przycisk REPEAT a na TV ekranie pojawi się w cyklu powtarzanie rozdziału, powtarzanie tytułu i powtarzanie wszystkiego. Podczas odtwarzania VCD i CD jest do dyspozycji kolejność powtarzania stopy i powtarzania wszystkiego. Podczas odtwarzania MP3 dysku jest do dyspozycji kolejność powtarzania jednego, powtarzania katalogu i pliku.
A-B
• Podczas odtwarzania DVD, VCD, MPEG4 a CD dysków wciśniecie A-B do powtarzania określonego odcinka. Powtarzaną część wybierzecie wciśnięciem przycisku A-B w początkowym punkcie (A) a końcowym punkcie (B). Podczas trzeciego wciśnięcia przycisku A-B powtarzanie A-B przerwie się i powrócicie do normalnego odtwarzania.
• Jeżeli podczas odtwarzania DVD, VCD lub CD wciśniecie jeden raz , urządzenie zapamięta sobie to miejsce. Odtwarzanie można kontynuować wciśnięciem przycisku . Jeżeli chcecie odtwarzanie zatrzymać i pamięć ukończenia wymazać, należy wcisnąć oraz drugi przycisk .
A-MODE (Audio tryb)
• Powtórnymi wciśnięciami można przełączać między trybami dźwięków.
SETUP (Nastawienie)
• Jednym wciśnięciem wejdziecie do menu nastawienie, następnym wciśnięciem menu opuścicie.
ENTER (Potwierdzić)
• Wciśnięciem potwierdzicie wybraną pozycję.
PL - 61
Odtwarzanie ODTWARZANIE OBRAZOWYCH CD DYSKÓW • Na talerz należy włożyć obrazowe CD Kodak. Urządzenie automatycznie naczyta dysk. • Wciśnięciem przycisku STOP wejdziecie do trybu zmniejszonych obrazków przedstawiających treść włożonego dysku. W trybie zmniejszonych obrazków można kierunkowe przyciski użyć do wyboru obrazków. Przedstawienie wybranego obrazku można włączyć wciśnięciem przycisku ENTER lub . Przyciskami kierunkowymi i przyciskiem ENTER można również wybrać między narzędziami w dolnej części ekranu. Prezentacja obrazków: włączenie odtwarzania prezentacji. Menu: Wejście do menu instrukcji dla zdalnego sterowania. W menu można dostać się na następną stronę wciśnięciem przycisku ENTER a jego powtórnym wciśnięciem menu instrukcje opuścić. / : Przejście na następną lub poprzednią stronę menu. • Funkcje przycisków zdalnego sterowania STOP: Wejście do trybu zmniejszonych obrazków ZOOM: Włączyć przycisk ZOOM a potem za pomocą przycisków i obrazek powiększycie lub zmniejszycie. Jeżeli jest obrazek powiększony, można za pomocą kierunkowych przycisków powiększoną częścią poruszać. Tryb powiększenia opuścicie powtórnym wciśnięciem przycisku ZOOM. / : Przeskoczenie na dalszy lub poprzedni obrazek podczas odtwarzania. : Włączy odtwarzanie obrazowego CD lub odtwarzanie zatrzyma.
EKSPLOATACJA Z WEJŚCIEM SZEREGOWYM • To urządzenie posiada dla zewnętrznego szeregu o jeden zestaw więcej dla wejściowych konektorów. Na to wejście można przyłączyć analogowy stereofoniczny dźwiękowy sygnał z zewnętrznych urządzeń jako DVD, CD czy magnetofon kasetowy. • W trybie LINE INPUT są do dyspozycji przyciski VOLUME+/-, CH_LEVEL, MUTE, TONE i S.EFFECT. Szczegóły w rozdziale Odtwarzanie.
ODTWARZANIE MP3 DYSKÓW: • Podczas odtwarzanie MP3 dysku na TV ekranie znajduje się obrazkowe menu. Za pomocą przycisków lub Można przesuwać kursorem i wybrać ścieżkę lub plik , przez wciśnięcie przycisku ENTER wybraną ścieżkę lub plik odtworzyć (u niektórych MP3 dysków należy do wybrania ścieżki włożyć podplik i potem wcisnąć ENTER). • Do wyboru ścieżki można również zastosować numeryczne klawisze (np. chcąc odtworzyć pierwszą ścieżkę, należy wcisnąć przycisk 1 a następnie ENTER. W celi odtworzenia należy wejść do podpliku i wybrać z danego pliku ścieżkę). • Do odtwarzania MP3 dysków istnieją dwa tryby: odtwarzanie katalog i plik. Nastawione jest odtwarzanie katalogu. Tryby można przełączać wciśnięciem przycisku PROG.
PL - 62
PL ODTWARZANIE KART SD i MMC/MS I USB • Powtórnym wciśnięciem przycisku USB można przełączać między źródłem USB, kartą SD/ MS/MMC i DVD. Do interfejsu USB należy włączyć USB dysk. Przełączyć źródło na USB i odtworzyć pliki, które się na nim znajdują. • Do interfejsu dla karty SD/MS/MMC włożyć kartę SD/MS/MMC. Przełączeniem źródła na SD/ MS/MMC zostaną odtworzone pliki na karcie. Eksploatacja tunera AM/FM
•Przełączanie AM/FM
MO/ST
•Przełączanie mono/stereo w trybie FM
MEMORY (Pamięć)
•Po wyborze stacji i nastrojeniu nowej częstotliwości należy zacząć wciśnięciem MEMORY układać częstotliwości, powtórnym wciśnięciem przycisku MEMORY operacja zostanie zakończona.
AUTO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10+ 0/10
•Automatyczne wyszukiwanie i układanie w trybie tunera FM/AM •Nastawioną stację należy wybrać klawiszami numerycznymi. Do wyboru stacji należy wcisnąć dwa numeryczne klawisze. Na przykład jeżeli 2 stację, należy wcisnąć [0] i [2]; jeżeli zostanie wybrana 15 stacja, należy wcisnąć 1 i 5.
SEARCH+ (Wyszukiwanie w górę)
•Wyszukiwanie częstotliwości w górę
SEARCH- (Wyszukiwanie w dół)
•Wyszukiwanie częstotliwości w dół
RADIO+
•Przeskoczyć stację w przód
RADIO-
•Przeskoczyć stację w tył
RDS
•Powtórnymi wciśnięciem tego przycisku zmienią Państwo przedstawianą informację. Uwaga: Jeżeli nastrojona stacja nie wysyła sygnału RDS lub nie jest stacją z RDS, nie pojawią się żadne informacje RDS.
O RDS
Funkcje RDS są do dyspozycji w obszarach, które używają RDS system. RDS (Radio Data System) to serwis wysyłający, który umożliwia stacjom FM posyłać dodatkowe informacje wraz z bieżącym sygnałem radiowym FM. Ta dodatkowa informacja może zawierać nazwę stacji, radiotekst i częstotliwość. Jeżeli przyjmują Państwo stację z RDS, na displeju pojawi się nazwa stacji RDS. Informacją na displeju można zmienić powtórnym wciśnięciem RDS na pilocie zdalnego sterowania. W trybie tunera są do dyspozycji przyciski VOLUME +/-, CH_LEVEL, MUTE, TONE i S.EFFECT. Szczegóły w rozdziale ODTWARZANIE. Uwaga: Większość przycisków na pilocie zdalnego sterowania działa tylko podczas odtwarzania DVD. PL - 63
Rozwiązywanie problemów Zanim zwrócicie się Państwo, proszę zapoznać się z następującą tabelką: Oznaka
Przyczyna(-y)
● Źle podłączony video kabel
Rozwiązanie ● Dobrze przyłączyć kabel zasilający ● Wymienić bezpiecznik na nowy z taką samą specyfikacją ! ● Wybrać odpowiednie nastawienie ● Wybrać odpowiednie nastawienie ● Przyłączyć dobrze kabel
● Źle podłączony audio kabel
● Przyłączyć dobrze kabel
● Źle wybrane źródło
● Przełączyć na inne (sprawne) źródło
● Sieciowy kabel nie jest przyłączony Nie ma zasilania
● Spalony bezpiecznik ● Złe video nastawienie TV
Nie ma obrazu
Nie ma dźwięku
● Złe video nastawienie odtwarzacza
● Złe nastawienie dźwięku ● Zanieczyszczony dysk Skreślony obraz
● Dysk znajduje się w trybie szybkiego przesuwania do przodu lub o tyłu
● Wybrać odpowiednie nastawienie dźwięku ● Wyczyścić dysk ● Czasami pojawi się małe skreślenie. Chodzi o normalne zjawisko
Jasność jest niesta● Przyłączyć DVD odtwarzacz bilna lub jest ruszo- ● Wpływ ochrony przeciw kopiowaniu bezpośrednio do telewizora ny obraz
Nie można odtwarzacz
● Nie ma dysku
● Włożyć dysk
● Dysk jest wadliwy
● Wyczyścić lub wymienić dysk
● Dysk jest włożony odwrotnie
● Włożyć dobrze dysk
● Dysk jest zanieczyszczony
● Wyczyścić dysk ● Za pomocą SETUP menu wyłączyć ● Wyłączyć kontrolą rodzicielską lub zmienić nastawienie
● Na TV ekranie jest menu ● Włączona kontrola rodzicielska
Nic nie działa
Pilot zdalnego sterowania nie działa
W trybie tunera nie można nastroić żadnego kanału.
● Elektryczne spięcie lub inne statyczne zakłócenia ● Nie działa
● Wyłączyć i znowu włączyć urządzenie ● Namierzyć pilota na sensor
● Pilot jest je zbyt daleko od DVD odtwarzacza
● Należy użyć pilota do 8 metrów
● Są wybite baterie
● Wymienić baterie
● Antena nie jest przyłączona
● Przyłączyć antenę
● Tryb źródła nie jest przełączony na tryb tunera
● Przełączyć do trybu tunera
PL - 64
PL
Specyfikacja techniczna DVD RECEIVER Zasilanie Pobór mocy Środowisko robocze
Prąd zmienny 230V/50Hz 150 W Temperatura
-10 - +40°C
Relatywna wilgotność
5% – 90%
TV system
PAL/NTSC
Odpowiedź częstotliwościowa
20Hz – 20KHz
Stosunek sygnał szum (A Wyjście dysku ciężar)
Tuner
>80dB (1KHz)
Zakres częstotliwości
≥70dB (1KHz)
Całkowite skrzywienie + szum
≤ -60dB (1KHz)
Kołysanie zapisu
Pod progiem mierzenia
Zakres częstotliwości AM
522 kHz – 1620 kHz
Zakres FM pasma
87,5 MHz – 108 MHz
Wyjście (max.)
15 W x 5 + 30 W
Odpowiedź częstotliwościowa
± 1,5dB (20Hz – 20KHz)
PL - 65
Staramy się nieustannie polepszać jakość i optymalizować funkcje naszych produktów, dlatego może zdarzyć się, że powstaną pewne różnice między rzeczywistym produktem a instrukcją obsługi, zwłaszcza w funkcjach, specyfikacjach technicznych lub jego wykonaniu. OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ.NAPRAWĘ SPRZĘTU NALEŻY ZLECIĆ ODPOWIEDNIO PRZYGOTOWANEMU SERWISU AUTORYZACYJNEMU. URZĄDZENIE ZNAJDUJE SIĘ POD NIEBEZPIECZNYM NAPIĘCIEM. Informacje o ochronie środowiska naturalnego Wykonaliśmy to najlepsze, aby obniżyć ilość opakowań i stwierdziliśmy ich łatwe rozdzielenie na 3 materiały: tektura, masa papierowa i rozciągnięty polietylen. Urządzenie to zawiera materiały, które mogą być po demontażu utylizowane wyspecjalizowaną spółką. Prosimy, aby Państwo dotrzymywali miejscowe przepisy dotyczące obchodzenia się z papierami pakowymi, wyładowanymi bateriami i starymi urządzeniami. Likwidacja starego elektrycznego i elektronicznego urządzenia Ten symbol znajdujący się na produkcie, jego wyposażeniu lub opakowaniu oznacza, że z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi. Prosimy, aby Państwo przewieźli ten produkt na odpowiednie miejsce zbiorcze, gdzie zostanie przeprowadzona utylizacja tego właśnie elektrycznego i elektronicznego urządzenia. W Unii Europejskiej i w dalszych ziemiach europejskich istnieją miejsca zbiorcze dla zużytych elektrycznych i elektronicznych urządzeń. Przez to, że Państwo zapewnią właściwą likwidację produktu, można zapobiec możliwym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia, które w przeciwnym wypadku mogą okazać się jako skutek niewłaściwej manipulacji z tym produktem. Utylizacja materiałów pomaga chronić źródła naturalne. Z tego powodu, prosimy, aby nie wyrzucać stare elektryczne i elektroniczne urządzenia do odpadów domowych. Aby uzyskać więcej informacji o sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontaktować się z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją odpadów lub sklepem, w którym został produkt kupiony. Firma HP Tronic Ústí nad Labem sp. z.o.o. jest rejestrowana przy spółce Asekol sp. z.o.o. pod numerem AK-051447. Firma Proton SK s.a. jest rejestrowana przy spółce Sewa pod numerem EZ 0000213.
PL - 66
Poznámky/Notatky/Notes
Seoul, Korea