Canon Europa N.V. P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
HR10
Polski Magyar
Canon Polska Sp. z o.o. Pomoc Techniczna (Helpdesk) Telefon + 48 22 583 4307 www.canon.pl
Kamera wideo HD
Instrukcja obsługi Česky HD kamera
Canon Hungaria Kft. 1031 Budapest Záhony u. 7 Helpdesk: 06 1 235 5315 www.canon.hu
Használati útmutató Slovensky Videokamera HD
Návod k používání
Canon CZ s.r.o. nám. Na Santince 2440 Praha 6 Helpdesk: (+420) 296 335 619 www.canon.cz
Videokamera HD
Návod na používanie
Canon Slovakia s.r.o. www.canon.sk helpdesk: tel. No +421 (2) 50 102 612
Prosimy zapoznać się również z instrukcją obsługi oprogramowania Digital Video (w pliku PDF). Kérjük, olvassa el a Digital Video szoftver használati útmutatóját is (PDF fájl).
Niniejszy podręcznik zawiera informacje zweryfikowane w dniu 1 kwietnia 2007. Ez az útmutató 2007. április 1-ig ismert adatokat tartalmaz. Informace o této příručce jsou platné k 1. dubnu 2007. Informácie v tomto návode sú platné k 1. aprílu 2007.
Přečtěte si prosím také příručku Digital Video Software (v souboru PDF). Prečítajte si aj návod na používanie softvéru Digital Video Software (súbor PDF).
Wydrukowano w 70% na papierze z odzysku. E könyv anyagának 70%-a újrafeldolgozott papír. Vytištěno na ze 70 % recyklovaném papíru. Vytlačené na 70 % recyklovanom papieri. WYDRUKOWANO W UE AZ EU-BAN NYOMTATVA VYTIŠTĚNO V EU VYTLAČENÉ V EÚ
D123_PAL_4CE_Cover.indd 1
© CANON INC. 2007
CEL-SH1AA2M0
18-7-2007 14:17:27
D123_PAL_HU.book Page 2 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
Fontos tudnivalók a használatról Bevezetés
FIGYELEM! AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE VEGYE LE A BURKOLATOT (VAGY A HÁTLAPOT). A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ HÁZILAG JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. A JAVÍTÁST MINDIG MEGFELELŐ KÉPZETTSÉGŰ SZAKEMBERREL VÉGEZTESSE EL. FIGYELEM! A TŰZ ÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐNEK VAGY NEDVESSÉGNEK. VIGYÁZAT: AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE MIATT, ÉS AZ INTERFERENCIA ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN KIZÁRÓLAG AZ AJÁNLOTT TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJA. VIGYÁZAT: MINDIG HÚZZA KI A HÁLÓZATI KÁBELT A KONNEKTORBÓL, HA NEM HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET. A hálózati kábel szolgál a készülék leválasztására a hálózatról. A hálózati kábelnek mindig elérhető és kihúzható módon kell elhelyezkednie, ha pl. baleset történik. A hálózati adaptert ne takarja le ruhával, és ne helyezze szűk, bezárt helyre. Ellenkező esetben túlzott hő termelődhet, a műanyag burkolat deformálódhat, és ez áramütéshez vagy tűzhöz vezethet. A CA-570 azonosító tábla a készülék alján található. A CA-570 kompakt hálózati adaptertől eltérő típusú eszköz használata a kamera meghibásodását okozhatja. Ez a termék az IEC60825-1:1993 és az EN60825-1:1994 szerinti besorolással rendelkezik.
1. OSZTÁLYÚ LÉZERES TERMÉK Csak az Európai Unió (és az EEA) esetén: Ez a szimbólum azt jelöli, hogy a terméket nem szabad a háztartási szeméttel együtt kidobni, ahogy azt a WEEE direktíva (2002/96/EC) és a nemzeti törvények előírják. A terméket a kijelölt gyűjtőhelyeken, vagy egy hasonló új termék esetében egy-azegyben csere formájában, vagy egy arra felhatalmazott gyűjtőponton le kell adni, ahol gondoskodnak az elektronikai és elektromos berendezések megfelelő újrafeldolgozásáról (EEE). Ilyen hulladék nem megfelelő kezelése negatív hatással lehet a környezetre és az emberi egészségre a potenciálisan veszélyes anyagok miatt, melyeket általában az EEE-kben használnak (elektronikai és elektromos berendezések). Ugyanakkor az Ön együttműködése a termék megfelelő újrafeldolgozásában segít a természeti erőforrások hatékony kihasználásában is. További információkat a használt készülékek eldobásával kapcsolatban a helyi önkormányzatnál, hulladékkezelő szervezetnél, vagy arra feljogosított WEEE vagy háztartási hulladékfeldolgozónál kaphat. További információkért a WEEE termékek visszaszállításával és újrafeldolgozásával kapcsolatban látogasson el az alábbi címre: www.canon-europe.com/environment. (EEA: Norvégia, Izland és Liechtenstein)
2
D123_PAL_HU.book Page 3 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
Nagy felbontású videók rögzítése a DVD kamerával A HD videók rögzítése a kamerával első pillanatban talán bonyolultnak tűnik. Azonban két egyszerű választás után a felvétel azonnal elkezdhető. Az első annak eldöntése, hogy milyen típusú lemezt - vagy fizikai adathordozót - szeretne használni. A második fontos kérdés, hogy milyen felbontásban - és milyen lemez specifikációval - szeretne rögzíteni. Vegyük ezeket sorra.
HU
1
A DVD lemez típus kiválasztása
Sokféle DVD lemez létezik, azonban ez a kamera csak a következő három, 8 cm átmérőjű mini DVD lemeztípust ismeri: DVD-R, DVD-R DL és DVD-RW. Olvassa el, mi a különbség közöttük, majd válassza ki, melyiket szeretné használni.
DVD-R
Kompatibilitás szempontjából a legjobb
A DVD-R lemezre csak egyszer lehet rögzíteni - később nem lehet szerkeszteni vagy törölni. Viszont olcsóbb, mint a többi típus.
DVD-R DL
A leghosszabb rögzítési idő
A kétrétegű DVD lemezek akár 80%-kal (2,6 GB) több adat felírását teszik lehetővé egy oldalon. A felvételeket ennél sem szerkesztheti és nem törölheti. A kétrétegű lemezekre két rétegben lehet adatokat rögzíteni. A kamera először az 1. rétegre rögzít, majd folytatja a 2. rétegen. Ha olyan felvételt játszik le, amely mindkét réteget igénybe vette, akkor előfordulhat, hogy egy rövid (1 mp-es) szünet következik be ott, ahol a kamera átvált a második rétegre. SD felvételi minőség esetén a 2. rétegre való átváltás két jelenetre vágja a felvételt.
DVD-RW
2. réteg 1. réteg
2. jelenet 1. jelenet
Lemezfelület
Újraírható
A DVD-RW lemezekre rögzített adatok szerkeszthetők és törölhetők. A lemez meg is formázható. A DVD-RW formázása töröl mindent a lemezről, és felszabadítja rajta a helyet, így a lemez újra használhatóvá válik.
3
D123_PAL_HU.book Page 4 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
2
A felvételi képminőség kiválasztása A kamerával kétféle minőségben lehet felvételt készíteni: nagy felbontású (HD) és standard felbontású (SD) módban. A képminőségben jelentkező eltérésen kívül a mód kiválasztása azt is befolyásolja, hogy a lezárt* lemezt milyen DVD lejátszón lehet majd lejátszani (lemez kompatibilitás). Gondos elolvasás után eldöntheti, melyik képminőséget szeretné alkalmazni a felvétel során. A lemez felvételi minőségét csak a lemez formázása előtt lehet kiválasztani. Ezért a DVD-R és DVD-R DL lemezek esetén ez csak egyszer választható ki, és később nem lehet módosítani. A DVD-RW lemezek esetén a formázás után is módosíthatja a lemez felvételi minőségét, azonban ilyenkor minden felvétel törlődik a lemezről.
A HD videóformátum A nagy felbontású (HD) formátum páratlan minőségű videófelvételek készítését teszi lehetővé normál DVD lemezekre az AVCHD tömörítési eljárás használatával. A HD videóformátumú kép 1080 vízszintes sorból áll tehát kétszer annyi sorból, és körülbelül négyszer annyi képpontból, mint a normál felbontású televíziós kép - és ennek köszönhetően fantasztikus részletgazdagsággal és színvisszaadással rendelkezik.
A kép 1080 sorból áll
A HD formátumban rögzített felvételeket csak AVCHD-kompatibilis DVD lejátszókon lehet lejátszani. Ne helyezzen be HD formátumú lemezt olyan lejátszóba, amely nem AVCHD-kompatibilis, mert előfordulhat, hogy nem tudja kivenni a lemezt.
A "Full HD 1080/Teljes HD 1080" kifejezés olyan Canon kamerák esetében használatos, amelyek képesek a függőlegesen 1080 képpontból (letapogatási sorból) álló nagy felbontású (HD) videók rögzítésére.
SD képminőség A Standard felbontás esetén a felvételt DVD-VIDEO módban rögzíti a kamera, MPEG2 tömörítés alkalmazásával. Ez ugyanaz a szabvány, amelyet a normál videó DVD lemezek használnak, így az ilyen felvételek a lezárás* után a legtöbb DVD lejátszón lejátszhatók. Ha egyszer írható DVD lemezt használ (DVD-R vagy DVD-R DL), akkor a lemezre csak VIDEO módban rögzíthet. A DVD-RW lemezekre azonban kétféle módon is rögzíthet: VIDEO módban vagy VR módban. Lásd: Lemezspecifikációk DVD-RW lemezek esetén ( 5).
4
* A lemez lezárása az a folyamat, amelynek során a lemezen maradt szabad tárolóhely megfelelő kezelésével lehetővé tesszük, hogy a lemezt a normál DVD lejátszók le tudják játszani ( 65). A DVD-R DL lemezek lezárásához mindkét réteget fel kell dolgoznia a kamerának. Ezért a lemezen levő szabad tárolóhelytől függően a folyamat időigényes is lehet.
D123_PAL_HU.book Page 5 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
Lemezspecifikációk DVD-RW lemezek esetén VIDEO mód: A lezárás után a VIDEO módban rögzített lemezek lejátszhatók lesznek normál DVD lejátszókon, tehát kompatibilisek. A felvétel azonban nem szerkeszthető (nem törölhető, a sorrend nem módosítható stb.). VR mód: A felvételek szerkeszthetők. A lemezeket azonban csak olyan DVDlejátszókban tudja használni, melyek a VR módban készült DVD-RW lemezekkel kompatibilisek. Használatra javasolt lemezek: A kamera működését a gyártó egyrétegű lemezekkel és Hitachi-Maxell HG sorozatú DVD lemezekkel tesztelte**; valamint Canon DVD-R DL54 és Verbatim DVD-R DL kétrétegű lemezekkel is. Ha információt szeretne kapni más típusú DVD tárolóeszközök használatával kapcsolatban, forduljon közvetlenül az adott gyártó vevőszolgálatához. A más digitális eszközökben rögzített, megformázott, szerkesztett vagy lezárt lemezek ebben a kamerában való használata a kamera sérülését vagy adatvesztést okozhat.
HU
Külső egységeken való lejátszás Külső DVD-eszközön való lejátszás előtt zárja le a lemezt ( 65). A lemez típusa és felvételi formátuma befolyásolja kompatibilitását a külső eszközökkel. Összefoglaló táblázat: 67. Azonban mindig olvassa el a külső eszköz használati útmutatóját is, és ellenőrizze a kompatibilitást a lemez behelyezése előtt. A külső DVD egységekkel való lehető legjobb kompatibilitás érdekében használjon SD felvételi minőséget VIDEO módban. ** 2007 áprilisától a kamerák működését Hitachi-Maxell, Panasonic és TDK gyártmányú lemezekkel is ellenőrizzük. Egyéb lemezek használata helytelen rögzítést vagy lejátszást eredményezhet, és előfordulhat, hogy nem tudja kivenni a lemezt.
5
D123_PAL_HU.book Page 6 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
A lemeztől függő különbségek a rendelkezésre álló szolgáltatásokban DVD-R, DVD-R DL
Lemez típusa Képminőség
HD
SD
HD
VIDEO mód
Lemez specifikáció Jelenetek szerkesztése a kamerával (jelenetek törlése, jelenetek felosztása stb.) ( 62)
–
Jelenet törlése a felvétel után azonnal ( 37)
–
Lemez inicializálása újabb felvételek készítése céljából ( 64)
–
Lemezcím megadása (
DVD-RW SD VIDEO mód 1
VR mód
–
65)
Lemez lezárása DVD lejátszóban történő használathoz ( 65)2 Felvétel hozzáadása már lezárt lemezhez ( 68)
–
3
3
Jelenetek szerkesztése számítógépen4 ( 94) 1 2 3 4
6
Csak a lejátszólistában szereplő jelenetek oszthatók fel. Nem garantálható, hogy minden külső DVD eszköz le tudja játszani a lemezt. Először vissza kell vonnia a lemez lezárását. A mellékelt szoftverrel másolatot készíthet lemezeiről, lejátszhatja és szerkesztheti felvételeit, és sok más feladat is elvégezhető segítségével. További részleteket a Corel Application Disc lemezen található Telepítési útmutató és felhasználói kézikönyvben talál.
D123_PAL_HU.book Page 7 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
HU
7
D123_PAL_HU.book Page 8 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
Tartalomjegyzék
Bevezetés _____________________________ 3 12
13 13 14 17
Nagy felbontású videók rögzítése a DVD kamerával A használati útmutatóról
A kamera megismerése A mellékelt tartozékok Részegységek és kezelőszervek A képernyőn megjelenő kijelzések
Előkészületek __________________________ 20 20 21
23
Az akkumulátor töltése A tartozékok és a vezeték nélküli távvezérlő előkészítése
A kamera alapvető használata
23 23 24 24
Főkapcsoló Üzemmódok és funkciók A botkormány és a Botkormány-segéd A menük használata
26
Beállítások az első bekapcsoláskor
26 26 27
28 28 29 31
8
Előkészületek
A dátum és az idő beállítása A nyelv beállítása Az időzóna kiválasztása
Előkészületek a felvétel elkezdéséhez Az LCD képernyő pozíciójának és fényerejének beállítása Lemez behelyezése és kivétele A memóriakártya behelyezése és eltávolítása
D123_PAL_HU.book Page 9 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
VIDEÓ ________________________________ 32 32 34 34 35 36 37
38 38 40 41
42 42 44 44 47 48 48 49 51
52 52 54 55 56 56 57 58 59 60
62 62 62 63 63 64
Felvételi alapműveletek Filmfelvétel A felvételi mód kiválasztása A felvétel oldalarányának kiválasztása (16:9 Széles formátum vagy 4:3) A zoom használata A Gyorsindítás funkció A legutóbb rögzített jelenet lejátszása és törlése
Lejátszási alapműveletek Filmfelvételek lejátszása Jelenetek törlése Kijelzések a képernyőn (adatkód)
A menüpontok listája FUNC./FUNKCIÓ menü A beállítás menü A kamera beállításai (digitális zoom, képstabilizátor stb.) Lemezműveletek (formázás, lezárás stb.) Műveletek állóképekkel (kártya formázása stb.) Megjelenítési beállítások (LCD fényerő, nyelv stb.) Rendszerbeállítások (Hangerő, Sípolás stb.) Dátum és idő beállítások
További funkciók Cinema mód és Különleges Téma felvételi programok Rugalmas felvételkészítés: A blende és a záridő beállítása Mini Video segédfény Önkioldó Kézi élességbeállítás Kézi expozíció állítás Fehér-egyensúly Képeffektusok Digitális effektusok
A jelenetek és a lemez kezelése Lejátszólisták készítése A jelenetek áthelyezése a lejátszólistában Jelenetek felosztása A lemezek védelme A lemezek formázása
9
D123_PAL_HU.book Page 10 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
VIDEÓ (cont.) _____________________________ 65 65 65 67 68
Lemez lejátszása külső eszközön A lemez címének megváltoztatása A lemezek lezárása Külső egységeken való lejátszás Lezárás visszavonása - További felvételek készítése lezárt lemezre
Állóképek készítése _____________________ 69 69 70 71
72 72 73 74
75 75 76 77 78 78 79 80 80 81
82 82 83 86 87
10
Felvételi alapműveletek Fényképek készítése A képméret és minőség kiválasztása A legutóbb készített kép törlése
Lejátszási alapműveletek Képek lejátszása Fényképek kinagyítása lejátszáskor Képek törlése
További funkciók Vaku Sorozatfelvétel és expozíció sorozat módok Automatikus fókuszprioritás Fénymérési mód Hisztogram és egyéb kijelzések Állóképek egyidejű készítése filmfelvétel közben Állókép kivágása a lejátszott jelenetből Állóképek védelme A memóriakártya formázása
Állóképek nyomtatása Állóképek nyomtatása - Közvetlen nyomtatás Nyomtatási beállítások Vágási beállítások Nyomtatási előrendelések
D123_PAL_HU.book Page 11 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
Külső eszközök csatlakoztatása __________ 89 90 91 93
94 94 94 94 97
Csatlakoztatás TV-hez illetve videóhoz Csatlakoztatási diagramok Lejátszás a TV képernyőjén Felvétel másolása külső videófelvevő eszközre
Csatlakoztatás számítógéphez Számítógépes csatlakoztatási diagramok Corel Application Disc - Videók lejátszása/szerkesztése, egyéb lemezműveletek Állóképek átvitele - Közvetlen adatátvitellel Átviteli előrendelések
További információk ____________________ 98 98 103
Hibakeresési útmutató Hibakeresés Az üzenetek listája
107 Mire kell ügyelni? 107 110 111
Kíméletes bánásmód Karbantartás, egyebek A kamera használata külföldön
113 Általános információk 113 114 118 121
Rendszerdiagram (Az egyes területeken az elérhetőség eltérő lehet) Külön megvásárolható kiegészítők Műszaki adatok Tárgymutató
11
D123_PAL_HU.book Page 12 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
Bevezetés
A használati útmutatóról Köszönjük, hogy a CanonHR10 kamerát választotta! Kérjük, a kamera használata előtt alaposan olvassa át ezt az útmutatót, és őrizze meg, hogy később is bármikor fellapozhassa. Ha a kamera valamilyen okból nem működne, olvassa el a Hibakeresés című részt ( 98).
A használati útmutatóban alkalmazott jelölések • • • • •
•
FONTOS: A kamera használatával kapcsolatos előírások. MEGJEGYZÉSEK: Egyéb témák, amelyek kiegészítik az alapvető műveletek leírását. ELLENŐRIZNI: Olyan korlátozások, amelyek akkor lépnek fel, ha egy adott funkció nem érhető el minden üzemmódban (például abban, amelyben a kamerának adott esetben működnie kell, a szükséges lemez tekintetében stb.). : Hivatkozott oldalszám. Az útmutatóban használt kifejezések: A „képernyő” megjelölés az LCD kijelzőt és a kereső kijelzőjét is jelentheti. A “jelenet” a rögzített film egy olyan egysége, amelynek a start/stop gomb megnyomásánál van a kezdete, és az újbóli megnyomásánál van a vége. A gyakran használt "fénykép" és az "állókép" kifejezések ugyanazt jelentik. Az útmutató képei fényképezőgéppel felvett fotók alapján készült szimulációk. A nyelv beállítása Opciók [DEUTSCH] [ ROMANA ]
A megjelenített menüpont alapértelmezett helyzete
[ENGLISH]
[TÜRKÇE]
[ESPAÑOL]
[
[ ]
[FRANÇAIS] [
Használandó gombok és kapcsolók
[ ] [
[ITALIANO]
[
]
[POLSKI]
[
]
[
]
Alapértelmezett érték
DISPLAY SETUP/Megjelenítési beállítások
A gombokat és kapcsolókat (kivéve a botkormányt) “gombkerettel” jelöljük. Például: FUNC. .
A kijelzőn megjelenő menüpontokat zárójellel [ ] és nagybetűs nevekkel jelöljük. A menüpontok listájában és a táblázatokban az alapértelmezett értékeket vastag betűvel jelöljük. Például: [ON/BE], [OFF/KI].
12
LANGUAGE/N yelv Angol
ENGLISH/
FUNC. (
24)
1 2
Nyomja meg a FUNC. gombot.
3
Válassza ki ( ) a [DISPLAY SETUP/MEGJELENÍTÉSI
Válassza ki ( )a ikont, és as ( ) megnyomásával lépjen be a beállítás menübe.
D123_PAL_HU.book Page 13 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
A kamera megismerése
A mellékelt tartozékok
CA-570 kompakt hálózati adapter (tápkábellel együtt)
BP-214 akkumulátor
CR2025 lítium gombelem a vezeték nélküli távvezérlőhöz
WL-D86 vezeték nélküli távvezérlő
CTC-100/S komponens kábel Piros • Zöld • Kék dugóval
Üres DVD-R lemez (8 cm-es Mini DVD)
IFC-300PCU USB kábel
Szoftver CD-ROM* DIGITAL VIDEO Solution Disk
SS-900 vállszíj**
STV-100 sztereó videókábel Sárga • Piros • Fehér dugóval
Szoftver CD-ROM és használati útmutató Corel Application Disc
* Tartalmazza a Digital Video Software leírásának elektronikus verzióját PDF formátumban. **Csak Európában.
13
HU
D123_PAL_HU.book Page 14 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
Bevezetés
Részegységek és kezelőszervek Bal oldali nézet
Jobb oldali nézet
Elölnézet
14
QUICK START gomb és készenlét lámpa ( 36) FUNC. gomb ( 24, 42) DISP. gomb ( 41, 78) (Nyomtatás/Megosztás) gomb ( 83, 94) HDMI OUT csatlakozóaljzat ( 90, 92) AV OUT aljzat ( 89) Csatlakozóaljzatok fedele COMPONENT OUT aljzat ( 90) USB csatlakozó ( 94) BATT. (akkumulátor kioldó) kapcsoló ( 20) Gyártási szám RESET gomb ( 98) CARD kártyahozzáférés jelzés ( 69) Memóriakártya foglalat (hozzáféréshez nyissa ki a fedelet) ( 31) Lemeztartó fedele ( 29) DC IN aljzat ( 20) Instant AF érzékelő ( 45) Vaku ( 75) Mini video megvilágítás ( 55) Sztereó mikrofon Távérzékelő ( 22) A gombokat és kapcsolókat (kivéve a botkormányt) “gombkerettel” jelöljük (például: FUNC. ).
D123_PAL_HU.book Page 15 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
Hátulnézet
Felülnézet
PLAY mód jelzése (zöld) ( 23) Botkormány ( 24) CAMERA mód jelzése (piros) ( 23) LCD képernyő ( 28) (visszatekerés) gomb ( 38) / Zoom ki W (nagylátószög) gomb ( 35) (előretekerés) gomb ( 38) / Zoom be T (telefotó) gomb ( 35) / (lejátszás/szünet) gomb ( 38 ) / START/STOP gomb ( 32) (stop) gomb ( 38) / PLAYLIST gomb ( 62) Kereső ( 33) Dioptriaállító kar ( 33) / (film/állókép) kapcsoló ( 23) START/STOP gomb ( 32) Főkapcsoló ( 23) Állványmenet ( 22) DISC lemezhozzáférés jelző ( 32) / CHG (töltés) jelző ( 20) OPEN (lemeztartó fedél nyitás) kapcsoló ( 29) Kézpánt ( 21) Módválasztó kapcsoló ( 33) Zoom kar ( 35) PHOTO gomb ( 69) Hangszóró ( 38) Szíjrögzítési pont A gombokat és kapcsolókat (kivéve a botkormányt) “gombkerettel” jelöljük (például: FUNC. ).
15
HU
D123_PAL_HU.book Page 16 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
Bevezetés
WL-D86 vezeték nélküli távvezérlő
START/STOP gomb ( 32) FUNC. gomb ( 24) MENU gomb ( 25) PLAYLIST gomb ( 62) Navigációs gombok ( / / / ) PREV./NEXT gombok: Jelenet átugrása ( 39)/ Index képernyő oldalváltás fel/le ( 38) Hátra SEARCH gomb ( 39) / Hátra SLOW gomb ( 39) PLAY gomb ( 38) PAUSE gomb ( 38) STOP gomb ( 38) PHOTO gomb ( 69) Zoom gombok ( 35) SET gomb Előre SEARCH gomb ( 39) / Előre SLOW gomb ( 39) DISP. (megjelenítés) gomb ( 41, 78)
16
D123_PAL_HU.book Page 17 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
A képernyőn megjelenő kijelzések Videók rögzítése Üzemmód ( 23) Felvételi program ( 52, 54) Fehér-egyensúly ( 58) Képeffektus ( 59) Digitális effektusok ( 60) Rögzítési mód ( 34) Fénykép minősége/mérete (egyidejű fényképezéskor) ( 79) Lemez felvételi minőség és specifikáció ( 4) HD (nagy felbontású) mód VIDEO mód (Standard felbontás) VR mód (Standard felbontás, csak DVD-RW) Lemez típus DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW ( 3)
Videók lejátszása (lejátszás)
Instant AF ( 45), MF Manuális fókusz ( 56) 25F progresszív képfrissítési sebesség Lemezműködés Időkód/Lejátszási idő (óra : perc : másodperc) Hátralevő idő a lemezen Felvétel emlékeztető Képstabilizátor ( 46) Szélzaj-csökkentés ki ( 47) Távérzékelő ki ( 49) Szintjelző ( 49) Lezárt lemez jelzése ( 65) Jelenet száma Adatkód ( 41)
17
HU
D123_PAL_HU.book Page 18 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
Bevezetés
Fényképek készítése
Állóképek megjelenítése
18
Zoom ( 35), Expozíció ( 57) Felvételi program ( 52, 54) Fénymérési mód ( 78) Fehér-egyensúly ( 58) Képeffektus ( 59) Digitális effektusok ( 60) Felvételkészítési mód ( 76) Képminőség/képméret ( 70) Instant AF ( 45), MF Manuális fókusz ( 56) A kártyán található fényképek száma Önkioldó ( 56) Akkumulátor becsült töltöttsége Képstabilizátor ( 46) AF keret ( 77) Mini video megvilágítás ( 55) Figyelmeztetés a berázásra ( 44) Fókusz/expozíció automatikus beállítása és rögzítése ( 69) Vaku ( 75) Kép száma ( 50) Aktuális kép/Összes kép száma Hisztogram ( 78) Írásvédettség jelző ( 80) Felvétel dátuma és időpontja Kézi élességállítás ( 56) Kézi expozíció ( 57) Képméret ( 70) Fájlméret Blende érték ( 54) Záridő ( 54)
D123_PAL_HU.book Page 19 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
25F progresszív képfrissítési sebesség
Ha nagy felbontású módban rögzít, a 25F progresszív képfrissítési sebesség választása mozifilmszerű megjelenést kölcsönöz a felvételnek ( 46). Kombinálhatja ezt a sebességet a [ CINE MODE/CINE MÓD] felvételi programmal is ( 52) a hatás növelése érdekében.
pirosan világít: Nem rögzíthető több kép. • A képek megjelenítése során a képernyő mindig zöld színű. • A felvételi körülményektől függően előfordulhat, hogy a rögzíthető képek száma az újabb kép elkészítésekor nem csökken, illetve egyszerre kettővel csökken.
Lemezműködés
Kártya hozzáférés jelző
Felvétel, Felvételi szünet, Lejátszás, Lejátszási szünet, Gyors lejátszás, Gyors lejátszás vissza, Lassú lejátszás*, Lassú lejátszás vissza*
A látható a felvételek száma mellett, amikor a kamera a memóriakártyára ír.
Hátralévő felvételi idő
• Ha a jelenik meg piros színben, cserélje ki az akkumulátort egy feltöltöttre. • Ha lemerült akkumulátort helyez fel a kamerára, a kamera a megjelenítése nélkül kikapcsol. • A tényleges akkumulátor-töltöttség kijelzése nem mindig pontos, az akkumulátor és a kamera pillanatnyi használati körülményeitől függ.
Ha nincs több szabad hely a lemezen, akkor megjelenik az “ END/VÉGE” jelzés, és a felvétel megszakad. Felvétel emlékeztető
A kamera egytől tíz másodpercig számlál, amikor megkezdi a felvételt. Ez a funkció segít elkerülni a túlságosan rövid felvételek készítését. A kártyán található fényképek száma
pirosan villog: nincs kártya zölden világít: 6 vagy több kép. sárgán világít: 1-5 kép.
Akkumulátor becsült töltöttsége
Kép azonosító
A kép azonosító a képfájl nevét és a memóriakártyán levő helyét jelöli. Például, a 101-0107 kép fájlneve “IMG_0107.JPG”, és a tárolási helye a “DCIM\101CANON” mappa.
19
HU
D123_PAL_HU.book Page 20 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
Előkészületek Ez a fejezet az olyan alapvető műveleteket mutatja be, mint például a menüben való navigálás, és az első beállítások, és segíti a kamera megismerését.
Előkészületek
CHG (töltés) jelző
Előkészületek
Az akkumulátor töltése A kamkorder táplálható akkumulátorról, vagy közvetlenül a kompakt hálózati tápegységről. Használat előtt töltse fel az akkumulátort. A töltési időkről és a feltöltött akkumulátorral elérhető felvételi/ lejátszási időkről a táblázatot a következő oldalon találja: 114.
BATT. gomb
1 2
Kapcsolja ki a kamerát. Csatlakoztassa az akkumulátort a kamerához. • Hajtsa ki az LCD panelt. • Csúsztassa be az akkumulátor csatlakozó felét a nyíl irányába, és nyomja be enyhén a kattanásig.
20
DC IN aljzat
3
Csatlakoztassa a hálózati kábelt a kompakt hálózati adapterhez.
4
Csatlakoztassa a hálózati kábelt a konnektorhoz.
5
Csatlakoztassa a kompakt hálózati tápegységet a kamera DC IN aljzatához. • A CHG (töltés) jelző elkezd villogni. Ha a töltés befejeződött, a LED folyamatosan világít. • A kompakt hálózati tápegységet akkor is használhatja, ha nincs akkumulátor a kamerában. • Ha a hálózati tápegységet használja, akkor nem kell aggódnia az akkumulátor lemerülése miatt.
D123_PAL_HU.book Page 21 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
feszültségátalakítókhoz, illetve olyan különleges áramforrásokhoz, mint amilyenek a repülőgépeken vagy hajókon találhatók, különféle DC-AC (egyenáram-váltakozó áram) átalakítókhoz stb.
HA AZ AKKUMULÁTOR FELTÖLTŐDÖTT
1 Bontsa a kompakt hálózati adapter és a kamera csatlakozását. 2 Húzza ki a tápkábelt a konnektorból és a kompakt hálózati adapterből.
AZ AKKUMULÁTOR ELTÁVOLÍTÁSÁHOZ
Nyomja le a BATT. kapcsolót az akkumulátor kioldásához, és húzza ki a helyéről az alsó élénél fogva. FONTOS • Az adapter kábelének csatlakoztatása, illetve a csatlakozás bontása előtt mindig kapcsolja ki a kamerát. Amikor a kapcsolót állásba kapcsolja, a kamera még fontos allokációs adatokat ír a lemezre. Ezért várjon addig, amíg az LCD kijelző teljesen kikapcsol. • A kompakt hálózati adapter halk zajt adhat ki használat közben. Ez nem hibajelenség. • Javasoljuk, hogy az akkumulátort 10 °C és 30 °C közötti hőmérsékleten töltse. A 0-40 fokos hőmérséklettartományon kívül a töltés meg sem kezdődik. • A pontosan megnevezett tartozékokon kívül semmilyen más elektromos eszközt ne csatlakoztasson a kamera DC IN aljzatához, vagy a kompakt hálózati adapterhez. • Az eszköz túlmelegedésének és meghibásodásának elkerülése érdekében ne csatlakoztassa a mellékelt kompakt hálózati adaptert külföldi utazásokhoz forgalmazott
MEGJEGYZÉSEK
HU
• A CHG (töltés) jelző az akkumulátor töltöttségét jelzi közelítő becsléssel. Folyamatosan világít: Teljes feltöltöttség. Másodpercenként kb. 2-szer villog: Az akkumulátor töltöttsége még 50% felett van. Másodpercenként kb. 1-szer villog: Az akkumulátor töltöttsége már 50% alatt van. • Javasoljuk, hogy legalább 2-szer vagy 3szor annyi akkumulátort készítsen elő, mint amennyi ideig első becslés szerint használni szeretné a kamerát.
A tartozékok és a vezeték nélküli távvezérlő előkészítése
1
Rögzítse a kézpántot. Állítsa be úgy a kézpántot, hogy könnyedén elérje a zoom kart a mutatóujjával, a START/STOP gombot pedig a hüvelykujjával.
21
D123_PAL_HU.book Page 22 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
Előkészületek
2
Rögzítse fel a mellékelt vállszíjat is. Dugja át a végeket a füleken, majd állítsa be a szíj megfelelő hosszát.
A vezeték nélküli távvezérlő használata Először helyezze bele a mellékelt CR2025 lítium gombelemet a távvezérlőbe.
Irányítsa a távvezérlőt a kamera érzékelőjére, amikor használja a gombokat. MEGJEGYZÉSEK • Előfordulhat, hogy a vezeték nélküli távvezérlő nem működik megfelelően, ha a távérzékelőt erős fény vagy közvetlen napfény éri. • Ha a távvezérlő nem működik, ellenőrizze, hogy a [WL.REMOTE/ TÁVVEZÉRLŐ] beállítás nincs-e [ OFF/KI ] értékre állítva ( 49). Ha nincs, cserélje ki az elemet.
Ha állványra helyezi a kamerát Fül
1
Nyomja a fület a nyíl irányába, és húzza ki az elemtartót.
2
Tegye be az elemet a + felével felfelé.
3
Tolja vissza az elemtartót.
22
Ne tegye ki a keresőt közvetlen napfénynek, mert a lencse összegyűjtheti a napsugarakat és a kereső a koncentrált napsugaraktól megolvadhat. Ne használjon olyan állványt, melynek rögzítőcsavarja 5,5 mm-nél hosszabb, különben megsérülhet a kamera.
D123_PAL_HU.book Page 23 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
lejátszás (PLAY/LEJÁTSZÁS, zöld kijelzés) üzemmódok között.
A kamera alapvető használata
A kamera alapvető használata Főkapcsoló
Üzemmódok és funkciók
HU Rögzítőgomb
A be- és kikapcsoláson kívül a kapcsoló a működési üzemmód átváltására is szolgál. A kamera bekapcsolása: Tartsa lenyomva a rögzítőgombot, majd állítsa a kapcsolót ON/BE állásba. Üzemmód váltása: Az ON állásból húzza le egy pillanatra a kapcsolót a MODE (mód) állásba, majd engedje fel. Ezzel a kamera átváltható a rögzítés (CAMERA/KAMERA, piros kijelzés) és
Üzemmód
Üzemmód kijelző
/ Kapcsoló (Filmek)
(piros)
(Állóképek) (Filmek)
(zöld)
(Állóképek)
A működési módot a kapcsoló és a / kapcsoló állása határozza meg. Ebben az útmutatóban a ikon azt jelzi, hogy az adott funkció a feltüntetett módban használható, a ikon pedig azt, hogy az adott módban nem használható. Ha nincs üzemmódot jelző ikon, akkor az adott funkció minden üzemmódban elérhető.
Ikon
Művelet Filmek rögzítése a lemezre
32
Fényképek készítése a memóriakártyára
69
Filmek lejátszása a lemezről
38
Memóriakártyán levő állóképek megtekintése 72
23
D123_PAL_HU.book Page 24 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
Előkészületek
A botkormány és a Botkormánysegéd Elem kiválasztásához vagy beállítások módosításához nyomja a botkormányt fel, le, balra vagy jobbra ( , ).
A menük használata A FUNC. gombbal ( FUNC. ) megjeleníthető menükben végezhetők el a kamera beállításai. A menüopciókkal és beállításokkal kapcsolatos részleteket olvassa el a A menüpontok listája ( 42) című fejezetben.
A FUNC./FUNKCIÓ menü használata Ha benyomja magát a botkormányt ( ), azzal jóváhagyhat egy műveletet, vagy elmenthet egy beállítást. A menü képernyőkön ezt egy botkormány ikon is jelzi.
FUNC. (
24)
A botkormányhoz rendelt funkciók a működési módtól és a kamera beállításaitól függően változnak. A ( ) megnyomásával megjelenítheti/ elrejtheti a botkormány-segédet. Az útmutatóban az adott funkcióhoz nem kötődő pozíciókat csíkozással jelöljük. A működési módtól függően a pozíciók üresek is lehetnek, vagy az illusztrációtól eltérő ikont is megjeleníthetnek.
NEXT Ha a segéd több oldalt is tartalmaz, az alsó sorban megjelenik a [NEXT/ TOVÁBB] felirat és az oldalszám ikon ( ). A segéd következő oldalának megjelenítéséhez nyomja a botkormányt ( ) a [NEXT/TOVÁBB] felé.
24
1 2
Nyomja meg a FUNC. gombot.
3
Válassza ki ( ) a kívánt beállítást a rendelkezésre állók közül az alsó menüsorról. • A kiválasztott opció kék színű lesz. A nem elérhető menüpontok szürkítve jelennek meg. • Egyes beállítások esetén további opciókat kell választania ( , ) és/vagy meg kell nyomnia a ( ) gombot. Kövesse a
Válassza ki ( ) a funkció ikonját a baloldali oszlopból, ahol módosítani kíván a beállításokon. A nem elérhető menüpontok szürkítve jelennek meg.
D123_PAL_HU.book Page 25 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
A kiválasztott menü címe megjelenik a képernyő tetején, alatta pedig a menü beállításai.
képernyőn megjelenő további utasításokat, mint pl. a ikon, kis nyilak stb.).
4
Nyomja meg a FUNC. gombot a beállítások mentéséhez és a menü bezárásához. A FUNC. gomb lenyomásával bármikor bezárhatja a menüt.
4
A Beállítás menü pontjainak kiválasztása FUNC. (
25)
5
6
1 2
Nyomja meg a FUNC. gombot.
3
Válassza ki ( ) a kívánt menüt a baloldali oszlopból, majd nyomja le a ( ) gombot.
Válassza ki ( ) a módosítani kívánt beállítást, majd nyomja le a ( ) gombot. • A narancs kijelölés a pillanatnyilag kiválasztott menübeállítást jelzi. A nem elérhető menüpontok feketén jelennek meg. • A botkormány ( ) irányba nyomásával visszatérhet a menü képernyőre (3. lépés). A( ) gombbal válassza ki a kívánt opciót, majd a beállítás elmentéséhez nyomja meg a ( gombot.
)
Nyomja meg a FUNC. gombot. A FUNC. gomb lenyomásával bármikor bezárhatja a menüt.
Válassza ki ( )a ikont, és a ( ) megnyomásával lépjen be a beállítás menübe. • A beállítás menübe való belépés a FUNC. gomb 1 másodpercig történő lenyomásával, vagy a távvezérlő MENU gombjának megnyomásával is történhet. • A módban nyomja a botkormányt ( ) irányba a ikon kiválasztásához (csak akkor szükséges, ha DVD-RW lemezre rögzít HD minőségben, vagy SD minőségben (VR mód)).
25
HU
D123_PAL_HU.book Page 26 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
Előkészületek
Beállítások az első bekapcsoláskor
Beállítások az első bekapcsoláskor A dátum és az idő beállítása A használat előtt be kell állítani a dátumot és az időt. Ha az idő nincs beállítva, automatikusan megjelenik a [DATE/TIME-DÁTUM/IDŐ] képernyő (dátum és idő beállítási képernyő).
• A dátum csak az első beállítási képernyőn jelenik meg év-hónap-nap formátumban. Az ezután megjelenő képernyőkön a dátum és az idő nap-hónap-év formában jelenik meg (például, [1.JAN.2007 12:00 AM]). A dátum formátuma módosítható ( 51). • A dátumot és az időt később (a kezdeti beállítások után) is módosíthatja. A [DATE/ TIME - DÁTUM/IDŐ] képernyő megjelenítéséhez nyomja meg a FUNC. gombot, majd válassza a következőket: [DATE/TIME SETUP - DÁTUM/ IDŐ BEÁLLÍTÁSA] [DATE/TIME DÁTUM/IDŐ].
A nyelv beállítása Opciók
A [DATE/TIME-DÁTUM/IDŐ] képernyő (dátum és idő beállítási képernyő)megjelenésekor az év narancssárga színben jelenik meg, és fel/le nyilak jelölik. 1 Állítsa be ( ) az évet, majd lépjen tovább ( ) a hónapra.
2
A többi mezőt is (hónap, nap, óra és perc) hasonlóképpen állítsa be.
3
Vigye ( ) a kurzort az [OK] gombra, és a ( ) megnyomásával indítsa el az órát és lépjen ki a menüből. FONTOS
• Ha kb. 3 hónapig nem használja a kamerát, akkor a beépített lítium akkumulátor teljesen lemerülhet, a dátum és az óra beállítása elveszhet. Ebben az esetben töltse fel a beépített lítium akkumulátort ( 110) és ismét állítsa be az időzónát, valamint a dátumot és az időt.
26
[DEUTSCH]
[ ROMANA ]
[
[ENGLISH]
[TÜRKÇE]
[
[ESPAÑOL]
[
]
[FRANÇAIS] [ [ITALIANO]
[
]
[POLSKI]
[
]
] ]
[
]
] [
]
[
]
Alapértelmezett érték
DISPLAY SETUP/Megjelenítési beállítások LANGUAGE/Nyelv Angol
ENGLISH/
FUNC. (
25)
1 2
Nyomja meg a FUNC. gombot.
3
Válassza ki ( ) a [DISPLAY SETUP/MEGJELENÍTÉSI
Válassza ki ( )a ikont, és a ( ) megnyomásával lépjen be a beállítás menübe.
D123_PAL_HU.book Page 27 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
BEÁLLÍTÁSOK] pontot, majd nyomja meg a ( )-et.
4
Válassza ki ( ) a [LANGUAGE/ Nyelv ] opciót, és nyomja meg a ( )-et.
5
Válassza ki ( , ) a kívánt opciót, és nyomja le a ( )-et.
6
Nyomja meg a FUNC. gombot a menü bezárásához. * A kamera első beállításakor, illetve a visszaállítása után az összes megjelenő szöveg angol nyelvű lesz (az alapértelmezett nyelv). Válassza ki a kívánt nyelvet a [DISPLAY SETUP/MEGJELENÍTÉSI BEÁLLÍTÁSOK] [LANGUAGE / NYELV] menüpontban. MEGJEGYZÉSEK
• Ha véletlenül nem a megfelelő nyelvet állította be, a menüpont melletti jel segítségével tudja megváltoztatni a beállítást. • A és feliratok, amelyek bizonyos menü képernyőkön megjelennek, a kamerán található gombok nevei, ezért a nyelv kiválasztásától függetlenül azonosak maradnak.
Az időzóna kiválasztása Alapértelmezett érték
DATE/TIME SETUP-DÁTUM/IDŐ BEÁLLÍTÁSA T.ZONE/DSTIDŐZÓNA PARIS/PÁRIZS FUNC. (
1
25)
2
Válassza ki ( )a ikont, és a ( ) megnyomásával lépjen be a beállítás menübe.
3
Válassza ( ) a [DATE/TIME SETUP-Dátum/idő beállítása] menüt, és nyomja le a ( )-et.
4
Válassza ki ( ) a [T.ZONE/DSTIDŐZÓNA/NYÁRI IDŐSZÁMÍTÁS] opciót, és nyomja meg a ( )-et. Az alapértelmezett beállítás Párizs.
A HAZAI IDŐZÓNA BEÁLLÍTÁSA 5 Ellenőrizze, hogy a időzóna van-e kiválasztva. 6 Válassza ki ( ) a helyi időzónának megfelelő területet, majd nyomja meg a ( )-et. A nyári időszámítás használatához válassza a ikonnal jelölt területet. 7 Nyomja meg a FUNC. gombot a menü bezárásához.
UTAZÁSKOR Válassza ki az úticélnak megfelelő időzónát. 5 Vigye a narancssárga keretet ( ) a időzónára. 6 Válassza ki ( ) az úticél időzónájának megfelelő területet, majd nyomja meg a ( )-et. • Ellenőrizze a megjelenő dátumot és időt. • A nyári időszámítás használatához válassza a ikonnal jelölt területet. 7 Nyomja meg a FUNC. gombot a menü bezárásához.
Nyomja meg a FUNC. gombot.
27
HU
D123_PAL_HU.book Page 28 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
Előkészületek
Előkészületek a felvétel elkezdéséhez
Előkészületek a felvétel elkezdéséhez Az LCD képernyő pozíciójának és fényerejének beállítása Az LCD képernyő beállítása 90 fokkal hajtsa ki az LCD panelt. • A panel lefelé is elforgatható 90 fokkal. • A panel 180 fokkal az objektív irányába is elforgatható (lehetővé téve, hogy a felvétel alanya láthassa magát az LCD képernyőn, amíg Ön a felvétel elkészítéséhez a keresőt használja). A panel 180 fokos elforgatása, és az önkioldó használata révén saját magáról is könnyedén készíthet felvételt. Ez az egyetlen helyzet, amikor a keresőt és az LCD képernyőt egyszerre is használhatja.
180°
90°
180°
A felvétel alanya láthatja magát az LCD képernyőn
28
MEGJEGYZÉSEK Az LCD-ről és a keresőről: Ezek a képernyők rendkívül nagy pontosságú gyártási technológiával készülnek, amely során a képpontok 99,99%-a megfelel a specifikációnak. A képpontok kevesebb, mint 0,01%-a hibásan világíthat, esetleg fekete, piros, kék vagy zöld pontként jelenik meg. Ennek nincs hatása a rögzített felvételre, és nem jelent működési hibát.
LCD háttérvilágítás Az LCD fényerejét normál vagy magas fényerőre állíthatja.
Nyomja le a DISP. gombot több, mint 2 másodpercre. A gomb ilyen módon történő megnyomásával válthat a normál és a fényes háttérvilágítás között. MEGJEGYZÉSEK • Ez a beállítás nem érinti a felvétel, illetve a kereső világosságát. • Ha a fényesebb háttérvilágítást használja, az akkumulátor hamarabb lemerül.
D123_PAL_HU.book Page 29 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
Lemez behelyezése és kivétele
3
Csak 8 cm-es, a DVD-R emblémával (DVD-R DL is) vagy a DVDRW emblémával ellátott mini DVDket használjon. Lapozza fel a Használatra javasolt lemezek: ( 5) című részt is. Mielőtt egy lemezt behelyez, győződjön meg róla, hogy annak felvételi felülete tiszta. Amennyiben szükséges, a lemez felületéről az ujjlenyomatok, vagy egyéb szennyeződések eltávolítására használjon puha objektívtisztító kendőt.
Helyezze be a lemezt, és nyomja meg kissé a közepét, míg stabilan a helyére nem kattan. • A lemezt úgy helyezze be, hogy a rögzítési felület legyen lefelé (egyoldalas lemezek - címkével felfelé). • Legyen óvatos, és ne érintse meg a lemez rögzítési felületét, illetve az optikai érzékelő lencsét.
A lemez behelyezése
4
ELLENŐRIZNI (
23)
Zárja be a lemeztartó fedelét. Ne próbálja erővel bezárni a fedelet, ha a lemez nincs megfelelően a helyén. MEGJEGYZÉSEK
• A lemez azonosítása eltarthat egy rövid ideig. A lemez beolvasása alatt a kijelzés mozog. A rögzítés előtt várja meg, amíg a kamera befejezi a lemez azonosítását. • Ne helyezzen a kamerába olyan lemezt, amelyet más eszközön formázott meg. A lézerfej
1
Állítsa a kapcsolót ON (BE) állásba, a kamera módba állításához.
2
Csúsztassa az OPEN kapcsolót
teljesen a nyíl irányába, majd gyengéden nyissa fel a lemeztartó fedelét, míg az meg nem áll. Csúsztassa be a kézpántot a kamera alá, hogy ne legyen a lemeztartó fedelének útjában.
ÚJ LEMEZ BEHELYEZÉSEKOR A felvétel elkezdése előtt meg kell formáznia az új lemezt. Új lemez behelyezésekor megjelenik a lemezformázási képernyő, ha a / kapcsoló (videó) állásban van. A lemez nem formázható meg, ha az akkumulátor töltöttsége alacsony ( ).
29
HU
D123_PAL_HU.book Page 30 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
Előkészületek
A kamerát ilyenkor mindig a kompakt hálózati adapterrel használja. Válassza ki ( ) a rögzítéshez használni kívánt képminőséget. A HD és SD módok összehasonlításához lapozzon a A felvételi képminőség kiválasztása című részhez ( 4). • Csak akkor folytassa a lépéssel a lemezspecifikáció kiválasztását, ha DVD-RW lemezt helyezett be, és az [SD] módot választotta. Minden más esetben ugorjon közvetlenül a lépésre. Válassza ki ( )a lemezspecifikációt, és nyomja meg a ( )-et. A [VIDEO] és [VR] specifikációkról a Lemezspecifikációk DVD-RW lemezek esetén című részben olvashat ( 5). A jóváhagyási képernyőn válassza ( ) a [YES/IGEN] pontot, majd nyomja meg a ( )-et a lemez megformázásához. • A lemez formázása kb. 1 percig tart. A művelet közben ne mozgassa a kamerát. • A felvételt akkor kezdheti el, ha megjelent a felvételi szünet jelzés.
A lemez kivétele
1
Csúsztassa az OPEN kapcsolót teljesen a nyíl irányába, majd gyengéden nyissa fel a lemeztartó fedelét, míg az meg nem áll. • Ne tegye ki a kamerát nagyobb erőhatásoknak, miközben a DISC lemezhozzáférés jelző világít vagy villog! • Csúsztassa be a kézpántot a kamera alá, hogy ne legyen a lemeztartó fedelének útjában. • Beletelhet néhány másodpercbe, míg a OPEN kapcsoló elcsúsztatása után a lemeztartó fedele felnyílik.
2
Fogja meg óvatosan a lemezt az élénél fogva, majd vegye ki azt. Legyen óvatos, és ne érintse meg a lemez rögzítési felületét, illetve az optikai érzékelő lencsét.
3
Zárja be a lemeztartó fedelét. FONTOS
Amikor az OPEN kapcsolót elcsúsztatja a felvétel elkészítése után, további fontos adatok kerülnek a lemezre, mielőtt a lemeztartó fedele felnyílik. Amíg a DISC lemezhozzáférésjelző világít vagy villog, ne tegye ki a kamerát nagyobb erőhatásnak, pl. ne üsse hozzá az asztalhoz a letétele közben.
30
D123_PAL_HU.book Page 31 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
A memóriakártya behelyezése és eltávolítása A kamerában csak miniSD kártyák használhatók.
FONTOS • A memóriakártya első használata előtt formázza meg azt a kamerában ( 81). • A memóriakártyának első és hátsó oldala van, amelyek nem cserélhetők fel. Ha fordítva helyezi be a kártyát, az a kamera meghibásodását is okozhatja.
MEGJEGYZÉSEK Nem minden miniSD kártyával garantált a működés.
1 2 3
Kapcsolja ki a kamerát.
4
Helyezze be a memóriakártyát a foglalatba, a miniSD címkével felfelé, kattanásig.
5
Csukja vissza a fedelet.
Hajtsa ki az LCD panelt. Húzza ki a memóriakártya-foglalat fedelét.
A kártya nem megfelelő behelyezése esetén ne próbálja erővel becsukni a foglalat fedelét.
A MEMÓRIAKÁRTYA ELTÁVOLÍTÁSA A kártya kioldásához nyomja be azt a foglalatba, majd vegye ki a kártyát.
31
HU
D123_PAL_HU.book Page 32 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
VIDEÓ Ez a fejezet a felvételek készítésével, lejátszásával, a menüpontokkal és a lemezműveletekkel foglalkozik.
Felvételi alapműveletek
Felvételi alapműveletek
Filmfelvétel
Mielőtt megkezdi a felvételt Készítsen először egy tesztfelvételt, és ellenőrizze, megfelelően működik-e a kamera. Mivel DVD-R és DVD-R DL lemezekről a felvételek nem törölhetők, javasoljuk, hogy a tesztfelvételekhez DVD-RW lemezt használjon.
(
23)
2
Állítsa a / kapcsolót (videó) állásba.
3
Nyomja le a START/STOP gombot a felvétel megkezdéséhez. • A felvétel elindul. Nyomja meg ismét a START/STOP gombot a felvétel szüneteltetéséhez. • Megnyomhatja a START/STOP gombot az LCD kijelzőn is.
HA BEFEJEZTE A FELVÉTELT 1 Ellenőrizze, hogy a DISC lemezhozzáférés-jelző már nem világít. 2 Kapcsolja ki a kamerát. 3 Csukja be az LCD panelt. 4 Távolítsa el a lemezt. FONTOS
1
32
Állítsa a kapcsolót ON (BE) állásba a kamera CAMERA módba állításához. A piros CAMERA lámpa kigyullad.
• A felvétel közben próbáljon nyugodt, stabil képet rögzíteni. Ha túl sokat mozgatja a kamerát, vagy gyorsan ráközelít majd eltávolodik a témáról, azzal ugráló, kapkodó jellegű lesz a felvétel. Extrém esetben az ilyen felvételek megtekintése vizuálisan indukált hányingert is okozhat. Ha ilyet tapasztal, azonnal hagyja abba a lejátszást, és tartson szünetet. • Amíg a DISC lemezhozzáférésjelző világít vagy villog, a következő műveleteket ne próbálja meg végrehajtani, Ha nem így tesz, az visszafordíthatatlan adatvesztéshez vezethet.
D123_PAL_HU.book Page 33 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
- Ne tegye ki a kamkordert rázkódásnak vagy nagy erőhatásnak! - Ne nyissa fel a lemeztartó fedelét, és ne vegye ki a lemezt! - Ne húzza ki a tápegység dugóját, és ne kapcsolja ki a kamerát. - Ne változtassa meg az üzemmódot.
MEGJEGYZÉSEK • Az energiatakarékos üzemmódról: Ha a kamerát akkumulátorról üzemelteti, akkor energiatakarékossági okokból a kamera automatikusan kikapcsol, ha 5 percig nem használja ( 49). A visszakapcsoláshoz csúsztassa a kapcsolót a MODE irányába, majd engedje el, illetve állítsa a kapcsolót , majd vissza ON (Be) állásba. • Ha nagyon hangos helyen (pl. tűzijáték közben, koncerten stb.) készít felvételt, akkor a hang eltorzulhat, illetve nem a beállított jelszinttel kerülhet rögzítésre. Ez nem hibajelenség.
A kereső használata Ha nagyon világos helyen fényképez, előfordulhat, hogy a kép nem látszik jól az LCD képernyőn. Ilyenkor állítsa fényesebbre az LCD képernyőt ( 28) vagy használja a keresőt. A kereső használatához csukja be az LCD panelt*.
HU
Állítsa be a keresőt igény szerint a dioptria korrekciós karral. A kereső fényerejének beállításához tartsa lenyomva kb. 2 mp-ig a DISP. gombot. * Az LCD képernyő és a kereső egyszerre csak úgy használható, ha az LCD panelt 180 fokkal megfordítja az alany felé ( 28).
A módválasztó kapcsoló és a felvételi programok A módválasztó kapcsoló AUTO állásában a kamera végez el minden beállítást, a felhasználónak csak a témára kell koncentrálnia! Felvételi program használatához állítsa a kapcsolót P állásba. A Különleges Téma módok ( 52) optimális beállítást biztosítanak különleges felvételi helyzetekben. A rugalmas felvételi programok segítségével ( 54) beállítható a kívánt záridő vagy blende, illetve módosíthatók egyéb beállítások is.
33
D123_PAL_HU.book Page 34 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
VIDEÓ
A felvételi mód kiválasztása A kamera nagy felbontásban 4, standard felbontásban 3 felvételi módot ismer. A felvételi mód megváltoztatása módosítja a lemezre rögzíthető felvétel hosszát is. A jobb képminőséghez válassza az XP+ vagy XP módot; a hosszabb felvételi idők eléréséhez pedig az LP módot. A következő táblázat az új DVD lemez használata esetén (egy oldalon) rögzíthető időket tartalmazza. Lemez típusa Felvételi mód Nagy felbontás (HD)
Standard felbontás
DVD-R, DVD-RW
DVD-R DL
15 perc
27 perc
20 perc
36 perc
25 perc
45 perc
33 perc
60 perc
20 perc
36 perc
30 perc
54 perc
60 perc
108 perc
(
23)
Alapértelmezett érték nagy felbontás esetén
STANDARD PLAY 7 Mbps/ Standard lejátszás 7 Mbps FUNC. (
1 2
Nyomja meg a FUNC. gombot.
3
Válassza ki ( módot.
4
Nyomja meg a FUNC. gombot újra a beállítások mentéséhez és a menü bezárásához.
Válassza ki ( ikont.
) a felvételi mód ) a kívánt felvételi
MEGJEGYZÉSEK • LP módban hosszabb felvételeket készíthet; azonban a lemez állapotától függően (gyakori használat, sérülések, stb.) az LP módban rögzített felvétel képe és hangja torzult lehet. Javasoljuk, hogy fontos felvételek esetén használja az XP+ vagy XP módot. • A kamera a videoadatokat változó bitsebességgel („variable bit rate”, VBR) kódolja, ezért az aktuális felvételi idő a témától függ.
A felvétel oldalarányának kiválasztása (16:9 Széles formátum vagy 4:3)
Nagy felbontású felvételkészítés esetén a kép oldalaránya 16:9 lesz (széles formátum). Standard felbontás esetén kiválasztható a TV-nek megfelelő oldalarány. ELLENŐRIZNI
24)
(
23)
Lemez képminőség: SD (VIDEO vagy VR mód)
34
D123_PAL_HU.book Page 35 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
A zoom használata
FUNC. (
25)
ELLENŐRIZNI
Alapértelmezett érték
CAMERA SETUP/Kamera beállítások WIDESCREEN formátum be
ON/Széles
1 2
Nyomja meg a FUNC. gombot.
3
Válassza ki ( ) a [CAMERA SETUP/KAMERA BEÁLLÍTÁSOK] menüt, és nyomja le a ( ) gombot.
4 5
6
(
23)
: Az optikai zoom-on kívül a digitális zoom is használható ( 44).
Válassza ki ( )a ikont, és a ( ) megnyomásával lépjen be a beállítás menübe.
Válassza ki ( ) a [WIDESCREEN/ SZÉLES FORMÁTUM] pontot, és nyomja meg a ( )-et. Válassza ki ( ) a kívánt opciót, majd nyomja meg a ( )-et. Az alapértelmezett beállítás a széles formátumú (16:9) felvétel. Állítsa [ OFF/KI]-re, ha 4:3 oldalarányú felvételeket szeretne készíteni. Nyomja meg a FUNC. gombot a menü bezárásához. MEGJEGYZÉSEK
• A szélesvásznú felvételek lejátszása: A WSS rendszerrel kompatibilis televíziók automatikusan átkapcsolnak széles formátumú (16:9) módba. Ha ez nem történik meg, manuálisan kell átkapcsolnia a TV-készüléket. • A hagyományos TV-készüléken (4:3) történő lejátszáshoz használja a megfelelő [TV TYPE/TV TÍPUS] beállítást ( 50).
W
T
W Zoom ki
W
T
T Zoom be
10x optikai zoom Tolja a zoom kart a W irányba a látószög növeléséhez (zoom ki). Nyomja a kart a T felé a ráközelítéshez (tele állás). Beállíthatja a zoomolás sebességét is ( 45). Három különböző, előre beállított sebesség közül választhat, vagy a zoom billentyű eltolásának mértékétől függő változó sebességet használhat: Ha gyengébben nyomja, a változás lassabb, ha erősebben nyomja, a változás gyorsabb. MEGJEGYZÉSEK • Tartson legalább 1 m-es távolságot a tárgytól. Maximális látószögnél akár 1 cm-re is ráközelíthet a témára. • Használhatja a vezeték nélküli távvezérlő vagy az LCD panel T és W
35
HU
D123_PAL_HU.book Page 36 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
VIDEÓ
gombjait is. A zoom sebesség ugyanaz lesz, mint a kamera gombjainak használata esetén, illetve rögzített lesz [ SPEED 3/3. SEBESSÉG] értéken (a [ VARIABLE/VÁLTOZÓ] kiválasztása esetén). • Ha a [ VARIABLE/VÁLTOZÓ] van kiválasztva, a zoom sebesség gyorsabb lesz felvételi szünet módban.
A felkészülés közben a készenléti lámpa villog, majd égve marad, amikor a kamera készenléti módba kerül.
2
Ha folytatni szeretné a felvételt, nyomja meg újra a QUICK START gombot. Kb. 1 másodpercen belül a kamera felvételi szünet módba vált. MEGJEGYZÉSEK
A Gyorsindítás funkció A QUICK START gomb megnyomásakor a kamera készenléti módba kapcsol. Készenléti módban körülbelül feleannyi energiát fogyaszt, mint felvétel közben, így az akkumulátor hosszabb ideig lesz használható. Ha megnyomja újra a QUICK START gombot, a kamera 1 másodpercen belül felkészül a felvételkészítésre, így nem kell kihagynia egy fontos felvételi lehetőséget sem. ELLENŐRIZNI (
1
36
Nyomja meg határozottan a QUICK START gombot.
23)
• Ha Gyorsindítás módból ébreszti fel a kamerát, akkor az automatikusan elvégzi a következő beállításokat. - A kézi élességállítás visszakapcsol automatikus módba (AF). - A kézi expozícióbeállítás visszakapcsol automatikus módba. - A zoom pozíció visszaáll a legnagyobb látószögű W állásba. • A kamera kikapcsol, ha 10 percre készenléti módban hagyja, a [POWER SAVE/ENERGIATAKARÉKOS MÓD] beállítástól függetlenül ( 49). Kiválasztható a kikapcsolásig eltelt idő a [ STANDBY OFF/KÉSZENLÉT KI] beállítással ( 50). A visszakapcsoláshoz csúsztassa a kapcsolót a MODE/MÓD irányába, majd engedje el, illetve állítsa a kapcsolót állásba, majd vissza ON/BE állásba. • Ha készenléti módban végrehajtja az alábbiak egyikét (miközben a készenléti jelzőfény világít), a kamera visszatér felvételi szünet módba. - A lemeztartó fedelének kinyitása. - A / kapcsoló átváltása. - A kapcsoló elcsúsztatása a MODE/MÓD felé.
D123_PAL_HU.book Page 37 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
Jelenet törlése közvetlenül a rögzítése után
A legutóbb rögzített jelenet lejátszása és törlése
ELLENŐRIZNI A legutóbb rögzített jelenet még módban is ellenőrizhető. Ha DVD-RW lemezt használ, megtekintés közben törölheti is a jelenetet. (
23)
( Lemez típusa:
Ha a botkormány-segéd nem jelenik meg a képernyőn, nyomja meg a ( )-et a megjelenítéséhez.
2
Nyomja a botkormányt ( ) a irányba. • Ha a nem jelenik meg a botkormány-segéden, nyomja meg többször a botkormányt ( ) a [NEXT/TOVÁBB] felé addig, amíg megjelenik. • A kamera lejátssza az utoljára felvett jelenetet (hang nélkül), majd visszatér felvételi szünet üzemmódba.
HU
Jelenet rögzítése után azonnal: 1 Játssza le a jelenetet az előző szakasz leírása alapján.
2
A felvétel ellenőrzése közben válassza ( )a opciót, majd nyomja meg a ( ) gombot.
3
A( ) gombbal válassza ki a [YES/IGEN] opciót, majd nyomja meg a ( ) gombot.
NEXT
1
23)
DVD-RW
MEGJEGYZÉSEK • A törlési művelet közben ne végezzen semmilyen más műveletet a kamerával. • Az utolsó jelenet nem törölhető, ha közben működési módot váltott, kikapcsolta a kamerát vagy kivette a lemezt.
37
D123_PAL_HU.book Page 38 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
VIDEÓ
Lejátszási alapműveletek
Lejátszási alapműveletek
A lejátszás a kiválasztott jelenettől indul és a legutóbb rögzített jelenet végéig tart.
LEJÁTSZÁS KÖZBEN
Filmfelvételek lejátszása
(
23)
5 Nyomja meg a / gombot ismét a lejátszás szüneteltetéséhez. 6 A lejátszás leállításához, és az index képernyőhöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot. MEGJEGYZÉSEK • A felvételi körülményektől függően a jelenetek között rövid szünetek fordulhatnak elő a képen és a hangban is. • Külső DVD-eszközön való lejátszás előtt zárja le a lemezt ( 65).
A HANGERŐ BEÁLLÍTÁSA
1
Állítsa a kapcsolót ON/BE állásba, majd csúsztassa le a MODE/mód irányába, és engedje fel. A kamera PLAY/LEJÁTSZÁS módba kapcsol. A zöld PLAY jelzőfény kigyullad.
2
Állítsa a / kapcsolót (videó) állásba. Megjelenik az index képernyő, amelyen a választókeret az első jeleneten van.
3
Mozgassa ( , ) a kijelölőkeretet a lejátszani kívánt jelenetre.
4
Nyomja le a / gombot a lejátszás elindításához.
38
Jelenet lejátszása közben: 1 Ha a botkormány-segéd nem jelenik meg a képernyőn, nyomja meg a ( )-et a megjelenítéséhez. 2 A hangerő beállításához nyomja a botkormányt ( )a vagy felé.
D123_PAL_HU.book Page 39 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
Különleges lejátszási módok A különleges lejátszási módokat a távvezérlő gombjaival használhatja ( különleges lejátszási módokban nincs hang. Különleges lejátszási mód Gyors lejátszás:
Kezdeti mód
A kamerán nyomja meg…
Normál lejátszás
vagy
16). A
A távvezérlőn nyomja meg…
HU
vagy
SEARCH
SEARCH
Nyomja meg újra a lejátszási sebesség növeléséhez Normál sebesség 5x → 15x Lassú lejátszás*
Lejátszási szünet
vagy
SLOW
vagy
SLOW
Nyomja meg újra a lejátszási sebesség növeléséhez Normál sebesség 1/8 → 1/4-szerese Ugrás: következő jelenet elejére aktuális jelenet elejére
Botkormány: Normál lejátszás
előző jelenet elejére Visszatérés a normál lejátszáshoz
( ( (
Különleges lejátszás
)
NEXT
)
PREV.
) kétszer /
PREV.
kétszer
PLAY
Bizonyos speciális lejátszás módok használata közben előfordulhat képzavar (kockásodás, csíkozódás stb.) a lejátszott képen. * A VIDEO módban formázott lemezek esetében a lassított lejátszás nem használható.
39
D123_PAL_HU.book Page 40 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
VIDEÓ
Az összes jelenet törlése
Jelenetek törlése
ELLENŐRIZNI Ha DVD-RW lemezt használ, törölheti a szükségtelenné vált jeleneteket.
ELLENŐRIZNI 23)
Lemez típusa: DVD-RW Lemez képminőség: HD vagy SD (csak VR módban) Az eredeti indexképernyőn válassza ki ( , ) a törölni kívánt jelenetet. Ha a jelenetet csak a lejátszólistából akarja törölni, először nyomja le a PLAYLIST gombot, majd válassza ki a jelenetet.
(
Az eredeti index képernyő összes jelenetének törlése a következő lépésekkel történhet. Ez az egész lejátszólistát is törölni fogja. Ha csak a lejátszólistát szeretné törölni (az eredeti felvételek törlése nélkül), először nyomja meg a PLAYLIST gombot, majd kövesse az alábbi lépéseket. FUNC. (
25)
FUNC.
FUNC.
MENU/Menü
24)
FUNC.
DISC OPERATIONS/ Lemezműveletek
DELETE/Törlés
DEL.ALL MOVIES/Összes videó törlése*
YES/Igen
FUNC.
YES/Igen
* A lejátszólista törlésekor ehelyett a [DEL.PLAYLIST/LEJÁTSZÓLISTA TÖRLÉSE] menüpont jelenik meg.
40
23)
Lemez típusa: DVD-RW Lemez képminőség: HD vagy SD (csak VR módban)
A jelenetek törlése egyenként
(
(
D123_PAL_HU.book Page 41 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
FONTOS Legyen óvatos az eredeti felvételek törlésekor. A törlést követően az eredeti jelenetek nem állíthatók vissza.
MEGJEGYZÉSEK • Írásvédett lemezen lévő jelenetek nem törölhetők ( 63). • Előfordulhat, hogy az 5 másodpercnél rövidebb jelenetek nem törölhetők. Ilyen jelenetek törléséhez meg kell formáznia a lemezt ( 64), amelynek során az összes felvétel törlődik a lemezről. • Jelenet törlése közben (mialatt a DISC lemezhozzáférés-jelző világít vagy villog) ne változtassa meg a vagy a / kapcsoló helyzetét.
Kijelzések a képernyőn (adatkód) A kamera az adatkódban a felvételi dátumot, az időt, és egyéb felvételi adatokat (pl. záridőt, blendét stb.) tárol a képpel együtt. Ezek az adatok megjeleníthetők.
A képernyőkijelzések be- és kikapcsolása
A DISP. gomb többszöri megnyomásával a kijelzési módot váltogathatja az alábbiak szerint: • Minden kijelzés bekapcsolva • Minden kijelzés kikapcsolva1 • Minden kijelzés bekapcsolva • Csak adatkód2 • Minden kijelzés kikapcsolva 1 A jelölések, és a
és ikonok ilyenkor is láthatóak lesznek. 2 Adatkód: Az adatkód a felvétel dátumát, idejét és egyéb kamerabeállítási adatokat tartalmaz. A megjelenítendő tartalmat a [DATA CODE/ADATKÓD] beállítással meg lehet adni ( 48).
41
HU
D123_PAL_HU.book Page 42 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
VIDEÓ
A menüpontok listája
Fehér-egyensúly
A menüpontok listája A nem elérhető menüpontok szürkítve jelennek meg a FUNC./FUNKCIÓ menüben, illetve feketén a beállítási menükben. Az egyes menüpontok kiválasztásáról A menük használata ( 24) című részben olvashat.
FUNC./FUNKCIÓ menü Felvételi programok
(
52, 54)
Módválasztó kapcsoló: P [ PROGRAM AE/ PROGRAMAUTOMATIKA], [ SHUTTER-PRIO.AE/ZÁRIDŐELŐVÁLASZTÁS], [ APERTUREPRIO.AE/BLENDE-ELŐVÁLASZTÁS], [ CINE MODE/CINE MÓD]* Különleges Téma mód felvételi programok: [ PORTRAIT/PORTRÉ], [ SPORTS/ SPORT], [ NIGHT/ÉJSZAKAI], [ SNOW/HÓ], [ BEACH/VÍZPART], [ SUNSET/NAPLEMENTE], [ SPOTLIGHT/SZPOTFÉNY], [ FIREWORKS/TŰZIJÁTÉK] * csak
Fénymérési mód
módban. (
78)
Módválasztó kapcsoló: P [ EVALUATIVE/KIÉRTÉKELŐ], [ CENT.WEIGHT.AVERAGE/ KÖZÉPRE SÚLYOZOTT ÁTLAGOLÓ], [ SPOT/SZPOT]
42
(
58)
Módválasztó kapcsoló: P [ AUTO], [ DAYLIGHT/ NAPFÉNY], [ SHADE/ÁRNYÉK], [ CLOUDY/FELHŐS], [ TUNGSTEN/IZZÓLÁMPA], [ FLUORESCENT/ FLUORESZCENS], [ FLUORESCENT H/ FLUORESZCENS H], [ SET/ EGYEDI] Képeffektus
(
59)
Módválasztó kapcsoló: P [ IMAGE EFFECT OFF/ KÉPEFFEKTUS KI], [ VIVID/ ÉLÉNK], [ NEUTRAL/ SEMLEGES], [ LOW SHARPENING/ FINOMABB KÉPÉLESSÉG], [ SOFT SKIN DETAIL/FINOMABB BŐRSZÍN], [ CUSTOM/EGYEDI] Digitális effektusok
(
60)
Módválasztó kapcsoló: P [ D.EFFECT OFF/DIGITÁLIS EFFEKTUSOK KI], [ FADE-T], [ WIPE], [ BLK&WHT], [ SEPIA], [ ART]
Módválasztó kapcsoló: P [ D.EFFECT OFF/DIGITÁLIS EFFEKTUSOK KI], [ BLK&WHT], [ SEPIA]
D123_PAL_HU.book Page 43 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
Felvételkészítési mód
(
76)
[ FINE/FINOM], [ NORMÁL]
NORMAL/
Képméret/képminőség
Módválasztó kapcsoló: P [ SINGLE], [ CONT.SHOOT./ SOROZATFELV.], [ HISPEED CONT.SHOOT./ NAGYSEB. SOROZATFELV.], [ AEB/EXP. SOROZAT] Felvételi mód
Lemez képminőség: HD [ HIGH QUALITY 12 Mbps/JOBB MINŐSÉGŰ 12 Mbps], [ HIGH QUALITY 9 Mbps/JOBB MINŐSÉGŰ 9 Mbps], [ STANDARD PLAY 7 Mbps/STANDARD LEJÁTSZÁS 7 Mbps], [ LONG PLAY 5 Mbps/ HOSSZÚ LEJÁTSZÁS 5 Mbps] Lemez képminőség: SD (VIDEO vagy VR mód) [ HIGH QUALITY/JOBB MINŐSÉGŰ], [ STANDARD PLAY/STANDARD LEJÁTSZÁS], [ LONG PLAY/HOSSZÚ LEJÁTSZÁS] Egyidejű fényképezés
(
79)
Méret Ha 16:9 oldalaránnyal rögzít jeleneteket (HD képminőség, vagy SD képminőség, a [WIDESCREEN/SZÉLES FORMÁTUM] beállítás [ ON/BE]): [ STILL I.REC OFF/ FÉNYKÉPEZÉS KI], [LW 1920x1080], [SW 848x480] Ha 4:3 oldalaránnyal rögzít jeleneteket (SD képminőség, a [WIDESCREEN/SZÉLES FORMÁTUM] beállítás [ OFF/KI]): [ STILL I.REC OFF FÉNYKÉPEZÉS KI], [M 1440x1080], [S 640x480] Képminőség [ SUPER FINE/SZUPERFINOM],
(
70)
Méret: [LW 1920x1080], [L 2048x1536], [M 1440x1080], [S 640x480] Minőség: [ SUPER FINE/ SZUPERFINOM], [ FINE/FINOM], [ NORMAL/ NORMÁL] ADD TO PLAYLIST/ Hozzáadás a lejátszólistához
(
62)
Lemez típusa: Lemez képminőség: HD vagy SD (csak VR módban) [ALL SCENES/ÖSSZES JELENET], [ONE SCENE/EGY JELENET], [CANCEL/MÉGSE] Jelenetek hozzáadása a lejátszólistához. Ez az opció csak az eredeti indexképernyőről érhető el. MOVE/Elmozgatás
(
62)
Lemez típusa: Lemez képminőség: HD vagy SD (csak VR mód) Jelenet elmozgatása a lejátszólistában. Ez az opció csak az eredeti lejátszólista képernyőről érhető el. DIVIDE/Felosztás
(
63)
Lemez típusa: Lemez képminőség:HD csak a lejátszólista jelenetei.
43
HU
D123_PAL_HU.book Page 44 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
VIDEÓ
Lemez képminőség: SD (csak VR módban) eredeti vagy lejátszólistás jelenetek. Jelenet felosztása. DELETE/Törlés
(
A beállítás menü A kamera beállításai (digitális zoom, képstabilizátor, stb.)
40)
CAMERA SETUP/A kamera beállításai A.SL SHUTTER/Hosszú záridő
Lemez típusa: Lemez képminőség: HD vagy SD (csak VR módban) Jelenet törlése. SLIDESHOW/Diavetítés
(
73)
(
80)
[CANCEL/MÉGSE], [START] PROTECT/Védelem
Módválasztó kapcsoló: AUTO vagy P (csak a [ PROGRAM AE/ PROGRAMAUTOMATIKA] felvételi programban) [ ON/BE], [ OFF/KI] A kamera automatikusan hosszú záridőt használ, hogy gyenge megvilágításban is megfelelően világos legyen a felvétel. Működési mód
Akár 1/25
A( ) megnyomásával lépjen be a képkiválasztó képernyőre. Válassza ki a védeni kívánt képeket. PRINT ORDER/Nyomtatási sorrend
(
A használt záridő
[ 25F PROGR.] képfrissítési sebességgel.
87)
Akár 1/12
• A( ) megnyomásával lépjen be a képkiválasztó képernyőre. Válassza ki azokat a képeket, amelyekhez nyomtatási előrendelést szeretne beállítani. TRANSFER ORDER/Átviteli előrendelés
(
97)
módban kapcsolja ki a vakut ( ). • Ha a képen a témát csóva követi, kapcsolja ki a beállítást [ OFF/KI]. • Ha megjelenik a “ ” (berázásveszély) ikon, akkor a kamera stabilizálása javasolt (helyezze pl. állványra). D.ZOOM/Digitális zoom
A( ) megnyomásával lépjen be a képkiválasztó képernyőre. Válassza ki azokat a képeket, amelyekhez átviteli előrendelést szeretne beállítani.
44
[ OFF/KI], [ 40X], [ 200X] Beállítja a digitális zoom működését.
D123_PAL_HU.book Page 45 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
• Ha aktiválja, a kamera automatikusan átkapcsol a digitális zoomra, ha eléri az optikai zoomtartomány határát. • A digitális zoom használata esetén a kamera digitális feldolgozásnak veti alá a felvételt, így annál alacsonyabb a felbontás, minél jobban ráközelít a témára. • A zoom indikátor színeiről: Optikai zoom
Digitális zoom
fehér
világos -kék
sötétkék
Akár 10x
10x 40x
40x 200x
• A digitális zoom nem használható a [ NIGHT/ÉJSZAKAI] felvételi programmal.
AF MODE/AF mód
[ INSTANT AF/AZONNALI AF], [ NORMAL AF/NORMÁL AF] Az autofókusz sebességének kiválasztása. • Az [ INSTANT AF/AZONNALI AF] esetén az autofókusz gyorsan reagál az új téma megjelenésére. Ez akkor hasznos, ha gyorsan vált élességet közeli témáról távolabbi témára, vagy ha gyorsan mozgó témákat rögzít. • Ha opcionális nagylátószögű vagy teleobjektívet is használ, az részben eltakarhatja az Instant AF szenzort. Állítsa az AF módot [ NORMAL AF/NORMÁL AF]-re. FOCUS ASSIST/ Fókuszsegéd
ZOOM SPEED/Zoom sebesség
[ VARIABLE/VÁLTOZÓ], [ SPEED 3/3. SEBESSÉG], [ SPEED 2/2. SEBESSÉG], [ SPEED 1/1. SEBESSÉG] • Ha a beállítás [ VARIABLE/ VÁLTOZÓ] , a zoom sebessége a zoom gomb elmozdításától függ: Ha gyengébben nyomja, a változás lassabb, ha erősebben nyomja, a változás gyorsabb. • A legnagyobb zoomsebességet a [ VARIABLE/VÁLTOZÓ] beállítás használatával érheti el. A rögzített zoomsebességek közül a [ SPEED 3/3. SEBESSÉG] a leggyorsabb, a [ SPEED 1/1. SEBESSÉG] pedig a leglassabb.
Módválasztó kapcsoló: P [ ON/BE], [ OFF/KI] A fókuszsegéd a helyes élességállításban segít. • A fókuszsegéd funkció kinagyítja a kép közepét, hogy jobban lássa a manuális fókusz használata esetén. • A fókuszsegéd használata nem befolyásolja az elkészülő felvételt. A felvétel elkezdésekor a fókuszsegéd kikapcsol.
45
HU
D123_PAL_HU.book Page 46 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
VIDEÓ
IMG STAB/Képstabilizátor
Módválasztó kapcsoló: P [ ON/BE ], [ OFF/KI] A képstabilizátor még legnagyobb tele állásban is semlegesíti a kamera remegését. • A képstabilizátort a normál használat közben jelentkező átlagos remegés kiküszöbölésére tervezték. • A képstabilizátor nem kapcsolható ki, ha a módválasztó kapcsoló AUTO állásban van. • Állvány használata esetén érdemes kikapcsolni a képstabilizátort [ OFF/KI]. FRAME RATE/ Képfrekvencia
Módválasztó kapcsoló: P Lemez felvételi minőség: csak HD [ 50i NORMAL], [ 25F PROGR.] A képfrissítési sebesség kiválasztása HD felbontás esetén. [ 25F PROGR.]: 25 képkocka másodpercenként, progresszív módban. Ez a képfrissítési sebesség mozifilmszerű minőséget kölcsönöz a filmnek. Ha kombinálja a [ CINE MODE/CINE MÓD] felvételi programmal ( 52), a mozifilm-hatás még erősebb lesz. Ez a képfrissítési sebesség nem ugyanaz, mint a 25F mód, amely a Canon HDV kamerákon elérhető.
46
AF AST LAMP/Afsegédfény
[
AUTO], [
(
75)
(
77)
OFF/KI]
FOCUS PRI./Fókusz prioritás
Módválasztó kapcsoló: P [ ON:AiAF/BE:AiAF], [ ON:CENTER/BE:KÖZÉP], [ KI]
OFF/
REVIEW/Kép ellenőrzése
[ OFF/KI], [ 2 sec], [ 4 sec], [ 6 sec], [ 8 sec], [ 10 sec] Beállítja azt az időt, amennyi ideig az állókép a memóriakártyára való rögzítése után megjelenik. • Ez a menüpont nem elérhető, ha a felvételkészítési mód ( 76) beállítása [ CONT.SHOOT./ SOROZATFELVÉTEL], [ HISPEED CONT.SHOOT./NAGYSEBESSÉGŰ SOROZATFELVÉTEL] vagy [ AEB/ EXPOZÍCIÓSOROZAT]. • Ha a kép ellenőrzése közben megnyomja a DISP. gombot, akkor az a képernyőn marad tetszőleges ideig. A normál kijelzéshez való visszatéréshez nyomja le félig a PHOTO gombot.
D123_PAL_HU.book Page 47 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
WIDESCREEN/Széles formátum
(
34)
VIDEO vagy VR mód), és az ikon, amely azt jelzi, hogy a lemez le van-e zárva ( ) és/vagy írásvédett-e ( ). DISC INITIALIZE/ Lemezformázás
(
64)
Lemez képminőség: csak SD [ ON/BE], [ OFF/KI] SELF TIMER/Önkioldó
[
ON/BE
], [
(
56)
OFF/KI]
WIND SCREEN/ Szélzajcsökkentés
HU
Lemez típusa: [HD], [SD], [CANCEL/MÉGSE] Az [SD] kiválasztása után: [VIDEO], [VR], [CANCEL/MÉGSE] FINALIZE/Lezárás
(
65)
(
68)
[NO/NEM], [YES/IGEN] Módválasztó kapcsoló: P [ AUTO], [ OFF/KI ] Aktiválásakor a kamera csökkenti a szél zaját kültéri felvételek esetén. • A szélzajcsökkentés nem kapcsolható ki, ha a módválasztó kapcsoló AUTO állásban van. • A szélzajjal együtt a kamera egyes alacsony frekvenciájú hangokat is tompít. Ha a környezetben nincs szélzaj, vagy ha az alacsony frekvenciájú hangokat is rögzíteni szeretné, kapcsolja ki a szélzajcsökkentést [ OFF/KI ].
UNFINALIZE/Lezárás visszavonása
Lemez típusa: , lezárva Lemez minősége: HD vagy SD (csak VIDEO módban) [NO/NEM], [YES/IGEN] DEL.ALL MOVIES/Összes videó törlése
(
40)
Lemezműveletek (formázás, lezárás, stb.)
DISC OPERATIONS/ Lemezműveletek DISC INFO/ Lemezinformációk
Egy információs képernyőt jelenít meg a lemez részletes adataival. • A lemezinformációk között van a lemez címe, a lemez típusa (DVD-R, DVD-R DL vagy DVD-RW), a lemez felvételi minősége/specifikációja (HD,
Lemez típusa: Lemez képminőség: HD vagy SD (csak VR módban) [NO/NEM], [YES/IGEN] Ez az opció csak az eredeti indexképernyőn érhető el. DEL.PLAYLIST/ Lejátszólista törlése
(
40)
47
D123_PAL_HU.book Page 48 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
VIDEÓ
Lemez típusa: Lemez képminőség: HD vagy SD (csak VR módban) [NO/NEM], [YES/IGEN] Ez az opció csak az eredeti lejátszólista képernyőn érhető el. DISC PROTECT/Lemez védelme
(
63)
[INITIALIZE/FORMÁZÁS], [COMPL.INIT./TELJES FORMÁZÁS], [CANCEL/MÉGSE] Megjelenítési beállítások (LCD fényerő, nyelv, stb.)
DISPLAY SETUP/Megjelenítési beállítások) BRIGHTNESS/Fényerő
Lemez típusa: Lemez képminőség: HD vagy SD (csak VR módban) [NO/NEM], [YES/IGEN] DISC TITLE/Lemezcím
(
65)
Műveletek állóképekkel (kártya formázása stb.)
STILL IMG OPER./Állókép műveletek ERASE ALL ORD/ Összes törlése
(
88)
[NO/NEM], [YES/IGEN] ERASE ALL ORD/ Összes törlése
(
97)
Beállítja az LCD képernyő fényerejét. • Állítsa be ( ) a fényerőt igény szerint. • Az LCD képernyő fényerejének módosítása nem befolyásolja a felvétel, a TV-n lejátszott felvétel, vagy a keresőben látható felvétel fényerejét. TV SCREEN/TV képernyő
[ ON/BE], [ OFF/KI] Ha [ ON/BE]-re állítja, a kamerán látható kép megjelenik az STV-100 sztereó videókábellel csatlakoztatott TV-n vagy monitoron is. DATA CODE/Adatkód
(
41)
[NO/NEM], [YES/IGEN] ERASE ALL IMAGES/ Összes kép törlése
(
74)
[ DATE/DÁTUM], [ TIME/IDŐ], [ DATE & TIME/DÁTUM ÉS IDŐ], [ CAMERA DATA/KAMERA ADATOK] Megjeleníti a felvétel készítésének dátumát és/vagy idejét.
[NO/NEM], [YES/IGEN] CARD INITIALIZE/ Kártyaformázás
48
(
81)
[ CAMERA DATA/KAMERA ADATOK]: Megjeleníti a blende (f-stop) és a záridő értékét, mellyel a felvétel készült.
D123_PAL_HU.book Page 49 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
Rendszerbeállítások (Hangerő, Sípolás, stb.)
SYSTEM SETUP/ Rendszerbeállítások
MARKERS/Segédvonalak
[ OFF/KI], [ LEVEL(WHT)/ SZINT(FEHÉR)], [ LEVEL(GRY)/ SZINT(SZÜRKE], [ GRID(WHT)/ HÁLÓ(FEHÉR], [ GRID(GRY)/ HÁLÓ(SZÜRKE)] Megjeleníthető négyzetháló és vízszintes szintjelző vonal a képernyőn. A segédvonalak fehérben vagy szürkében jeleníthetők meg. A segédvonalak a téma korrekt elhelyezésében segítenek (függőlegesen és/vagy vízszintesen). • A segédvonalak nem jelennek meg a felvételen, a lemezen és a memóriakártyán sem. LANGUAGE/Nyelv
(
26)
WL.REMOTE/Távvezérlő
HU
[ ON/BE], [ OFF/KI ] Lehetővé teszi a vezeték nélküli távvezérlő használatát. VOLUME/Hangerő
A lejátszás hangerejét állíthatja be ( ). A hangerőt a botkormány-segéd segítségével is beállíthatja ( 38). BEEP/Hangjelzés
[DEUTSCH], [ENGLISH], [ESPAÑOL], [FRANÇAIS], [ITALIANO], [POLSKI], [ ROMANA ], [TÜRKÇE], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ] DEMO MODE/Bemutató mód
[ ON/BE], [ OFF/KI] A bemutató módban megtekintheti a kamera főbb jellemzőit. Automatikusan elindul, ha a kamerát a hálózati adapter csatlakoztatása után bekapcsolja, és lemez behelyezése nélkül hagyja 5 percig. • A bemutató mód leállításához nyomja meg bármelyik gombot, kapcsolja ki a kamerát, vagy tegyen be egy lemezt.
[ HIGH VOLUME/NAGY HANGERŐ], [ LOW VOLUME/ALACSONY HANGERŐ], [ OFF/KI] Bizonyos műveleteket hangjelzés kísér, például bekapcsolás, önkioldó visszaszámlálás stb. POWER SAVE/ Energiatakarékos mód
[ ON/BE], [ OFF/KI] Akkumulátor használata esetén a kamera automatikusan kikapcsol, ha 5 percig nem végez vele semmilyen műveletet (energiatakarékos mód). • A kikapcsolás előtt kb. 30 másodperccel megjelenik az “ AUTO POWER OFF” (Automatikus kikapcsolás) üzenet.
49
D123_PAL_HU.book Page 50 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
VIDEÓ
• Készenléti módban a kamera kikapcsol a [ STANDBY OFF/ KÉSZENLÉT KI] pontban beállított idő letelte után. STANDBY OFF/ Készenlét ki
(
36)
[ 10 min], [ 20 min], [ 30 min] Válassza ki azt az időt, amely után a kamera készenléti módban kikapcsol.
amikor új kártyát helyez be, 101-0101től újrakezdődik. [ CONTINUOUS/FOLYAMATOS]: A kamera folyamatosan az utoljára rögzített kép számát követő számot társítja az újabb felvételhez. • Ha a behelyezett memóriakártya már tartalmaz olyan képet, amelynek a sorszáma nagyobb, akkor a kártyára mentett következő kép ennél eggyel nagyobb sorszámot fog kapni. • Ajánlott a [ CONTINUOUS/ FOLYAMATOS] beállítás használata. TV TYPE/TV típus
IMG QUALITY/Képminőség
Lemez képminőség: csak HD [ SUPER FINE/SZUPERFINOM], [ FINE/FINOM], [ NORMAL/ NORMÁL] Válassza ki a HD felvétel egy jelenetéből kivágott kép képminőségét. FILE NOS./Fájlszámozás *
*
: csak HD felbontással rögzített lemezek esetén. [ RESET/VISSZAÁLL.], [ CONTINUOUS/FOLYAMATOS] Válassza ki az új memóriakártya esetén használandó képsorszámozási módot. A képek egymás után automatikusan egy 0101 és 9900 közötti fájlszámot kapnak, és egyenként legfeljebb 100 képet tartalmazó mappákba kerülnek. A mappákat a kamera 101 és 998 közötti sorszámmal látja el. [ RESET/VISSZAÁLL.]: A fájlszámozás minden alkalommal,
50
[ NORMAL TV/NORMÁL TV], [ WIDE TV/SZÉLES FORMÁTUMÚ TV] Ahhoz, hogy a képet teljes egészében és a megfelelő képoldalaránnyal jelenítse meg a kamera, állítsa be a csatlakoztatott TV-készülék típusát. [ NORMAL TV/ NORMÁL TV]: TVkészülék 4:3 képoldalaránnyal. [ WIDE TV/SZÉLES FORMÁTUMÚ TV]: TV-készülék 16:9 képoldalaránnyal. • Ez a beállítás nem választható ki, ha a kamera HDTV-hez van kapcsolva HDMI kábellel. • Ha a TV típus beállítása a [ NORMAL TV/NORMÁL TV], akkor széles formátumban (16:9) rögzített felvételek lejátszásakor az LCD monitoron a megjelenített kép kisebb lesz, mint az LCD monitor mérete. • Ha a TV típus [ NORMAL TV/ NORMÁL TV], nem vághatók ki állóképek a lejátszott jelenetből ( 80).
D123_PAL_HU.book Page 51 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
Dátum és idő beállítások
COMP.OUT/Kompozit ki
[ 576i], [ 1080i/576i] Kiválaszthatja a kimeneti videójel szabványát, ha a kamerát nagy felbontású TV-hez kapcsolja a komponens videókimenet segítségével. [ 576i]: 576i specifikáció használata (standard felbontás). [ 1080i/576i]: Az 1080i nagy felbontású specifikáció használata, illetve automatikus átkapcsolás 576i specifikációra, ha az 1080i szabványt nem támogatja a TV. • Ez a beállítás nem választható ki, ha a kamera külső eszközhöz van kapcsolva HDMI kábellel.
DATE/TIME SETUP-Dátum/idő beállítások
T.ZONE/DST/Időzóna
(
27)
DATE/TIME-Dátum/idő
(
26)
DATE FORMAT/ Dátumformátum)
[Y.M.D (2007.1.1 AM 12:00)/ É.H.N (2007.1.1 AM 12:00)], [M.D,Y (JAN. 1, 2007 12:00 AM)/ H.N,É (JAN. 1, 2007 12:00 AM)], [D.M.Y (1.JAN.2007 12:00 AM)/ N.H.É (1.JAN.2007 12:00 AM)] A megjelenő dátum formátumát állítja át a képernyőn és a dátumnyomtatáskor.
HDMI STATUS/HDMI státusz
Kiválasztható a HDMI OUT kimeneti aljzaton megjelenő videójel formátuma. FIRMWARE/ Eszközverziószám
Ellenőrizheti a kamera működtető programjának verziószámát. Ez a menüpont általában szürkítve van.
51
HU
D123_PAL_HU.book Page 52 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
VIDEÓ
Különleges Téma felvételi programok
További funkciók
További funkciók
A különleges téma felvételi programok használatával könnyedén készíthet felvételeket napfényes sípályán, naplementében vagy tűzijátékról. Az egyes opciókról a következő oldalon olvashat: 53.
Cinema mód és Különleges Téma felvételi programok Cinema mód
ELLENŐRIZNI
A[ CINE MODE/CINE MÓD] felvételi programmal a kamera úgy választja meg a beállításokat, hogy a felvételnek mozifilmszerű megjelenést kölcsönözzön. HD minőségben való felvételkor a hatás tovább fokozható, ha a [FRAME RATE] képfrissítési sebességet [ 25F PROGR.] értékre állítja( 46).
(
FUNC. (
24)
FUNC.
ELLENŐRIZNI ( Módválasztó kapcsoló: P FUNC.
(
24)
FUNC.
Az aktuális felvételkészítési mód ikonja
FUNC.
CINE MODE/CINE mód
52
Ikon az aktuális felvételi programhoz Jobbról az utolsó ikon (az aktuális Különleges téma mód ikonja)
23)
FUNC.
23)
Módválasztó kapcsoló: P
Kívánt opció
D123_PAL_HU.book Page 53 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
[ PORTRAIT/ PORTRÉ] A kamera nagy blendével dolgozik, ezáltal a homályosabb háttér előtt élesen kiemeli a fotóalanyt.
[ BEACH/ VÍZPART] Ebben a módban napsütötte strandon készíthet felvételeket, és elkerülheti, hogy a téma alulexponált legyen.
[ SPORTS/ SPORT] Olyankor használja ezt a módot, ha sporteseményről (pl. tenisz, golf) készít felvételeket.
[ SUNSET/ NAPLEMENTE] A naplemente élénk színeit örökítheti meg ezzel az üzemmóddal.
[ NIGHT/ ÉJSZAKAI] Ezt az üzemmódot gyengén megvilágított helyeken készített felvételekhez használja.
[ SPOTLIGHT/ SZPOTFÉNY] Fényszóróval, sötét háttér előtt megvilágított szereplőket filmezhet ebben az üzemmódban.
[ SNOW/HÓ] Ebben a módban fényes, havas tájakat fényképezhet, és elkerülheti, hogy a téma alulexponált legyen.
[ FIREWORKS/ TŰZIJÁTÉK] Tűzijáték felvételéhez használhatja.
MEGJEGYZÉSEK • Ne állítsa a módválasztó kapcsolót AUTO állásba a jelenet rögzítése közben; ellenkező esetben a kép fényereje hirtelen megváltozhat. • [ PORTRAIT/PORTRÉ]/[ SPORTS/ SPORT]/[ BEACH/VÍZPART]/[ SNOW/HÓ] - Lejátszáskor előfordulhat, hogy a kép nem jelenik meg teljesen tisztán. • [ PORTRAIT/PORTRÉ] - Minél nagyobb mértékű nagyítást alkalmaz (T) módban, annál homályosabb lesz a háttér.
HU
• [ NIGHT/ÉJSZAKAI] - A mozgó tárgyak „csóvát” húzhatnak maguk után. - A képminőség rosszabb lehet, mint más üzemmódokban. - Fehér pontok jelenhetnek meg a képernyőn. - Az automatikus élességállítás teljesítménye elmaradhat a más üzemmódokban tapasztalttól. Ebben az esetben kézzel állítson élességet. • [ SNOW/HÓ]/[ BEACH/VÍZPART] - Felhős időben vagy árnyékban a téma túlexponált lehet. Ellenőrizze a rögzített képet a képernyőn.
53
D123_PAL_HU.book Page 54 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
VIDEÓ
• [ FIREWORKS/TŰZIJÁTÉK] - A kamera berázásának elkerülésére állvány használata javasolt. Használjon állványt különösen a módban, mivel hosszú záridőt használ a gép.
[ SHUTTER-PRIO.AE/ZÁRIDŐELŐVÁLASZTÁS]
A záridő beállítása. A kamera automatikusan a beállított záridőhöz igazítja a blendeértéket. [ APERTURE-PRIO.AE/BLENDEELŐVÁLASZTÁS]
Rugalmas felvételkészítés: A blende és a záridő beállítása Használható az automatikus expozíció (AE), illetve a blendeértéknek vagy záridőnek prioritást biztosító módok egyike. Használjon rövid záridőt gyors mozgású témák rögzítéséhez, illetve hosszú záridőt a mozgás nyomainak a rögzítéséhez. A kis blendeérték (nagyobb rekesznyílás) elmosódott hátteret biztosít portrék esetén, a nagy blendeérték (szűk rekesznyílás) pedig nagyobb mélységélességet biztosít, így a háttér is éles marad. ELLENŐRIZNI (
23)
Módválasztó kapcsoló: P
Opciók
Alapértelmezett érték
[ PROGRAM AE/ PROGRAMAUTOMATIKA]
A kamera automatikusan beállítja a legjobb expozíciót eredményező blendét és záridőt.
54
Blende-előválasztás. A kamera automatikusan a beállított blendéhez igazítja a záridőt.
FUNC.
(
24)
FUNC.
Ikon az aktuális felvételi programhoz
FUNC.
Kívánt opció
ZÁRIDŐ VAGY BLENDEÉRTÉK BEÁLLÍTÁSA
Ha a [ SHUTTER-PRIO.AE/ ZÁRIDŐ-ELŐVÁLASZTÁS] vagy [ APERTURE-PRIO.AE/BLENDEELŐVÁLASZTÁS] beállítást választja, akkor egy számérték is megjelenik a felvételi program ikonja mellett. 1 Ha a botkormány-segéd látható a képernyőn, a ( ) megnyomásával rejtse el. 2 Állítsa be ( ) a kívánt záridőt vagy blendeértéket.
D123_PAL_HU.book Page 55 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
Útmutató a záridő beállításához A képernyőn csak a tört érték nevezője jelenik meg – a [ 250] jelentése 1/250 mp-es záridő stb. 1/2*, 1/3*, 1/6, 1/12, 1/25 Gyengén megvilágított környezetben való felvételkészítéshez. 1/50 Normál környezetben való felvételkészítéshez. 1/120
közben; ellenkező esetben a kép fényereje hirtelen megváltozhat. • [ SHUTTER-PRIO.AE/ZÁRIDŐELŐVÁLASZTÁS] - Ha sötét helyen hosszú záridővel fényképez, akkor a téma világosabb lesz a képen, de előfordulhat, hogy romlik a kép minősége, illetve az automatikus élességállítás nem működik megfelelően. - Rövid záridők használata esetén a kép vibráló lehet. • [ APERTURE-PRIO.AE/BLENDEELŐVÁLASZTÁS] A választható értékek a kezdeti zoom állástól is függnek.
Beltéri sportesemények felvételéhez. 1/250, 1/500, 1/1000** Mozgó autóból vagy vonatból, illetve gyors mozgású járműből, például hullámvasútból történő felvételkészítéshez.
Mini Video segédfény A video segédfény bármikor bekapcsolható, a felvételi programtól függetlenül. (
23)
1/2000** Kültéri sportesemények rögzítéséhez napsütésben.
NEXT
A használható blendeértékek [1.8]**, [2.0]**, [2.4]**, [2.8], [3.4], [4.0], [4.8], [5.6], [6.7], [8.0] * csak **csak
módban. módban.
MEGJEGYZÉSEK • Az adott érték (záridő vagy blende) villog, ha nem felel meg a felvételi körülményeknek. Ilyenkor válasszon más értéket. • Ne állítsa a módválasztó kapcsolót AUTO állásba a jelenet rögzítése
1
Ha a botkormány-segéd nem jelenik meg a képernyőn, nyomja meg a ( )-et a megjelenítéséhez.
2
Nyomja a botkormányt ( ) a irányba. • Ha a nem jelenik meg a botkormány-segéden, nyomja meg többször a botkormányt ( ) a [NEXT/TOVÁBB] felé addig, amíg megjelenik. • A képernyőn megjelenik a ikon. • Nyomja a botkormányt ( ) a felé újra a megvilágítás kikapcsolásához.
55
HU
D123_PAL_HU.book Page 56 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
VIDEÓ
:
MEGJEGYZÉSEK Az opcionális nagylátószögű objektív alkalmazása esetén nem javasolt a mini video megvilágítás használata; az árnyéka ugyanis megjelenhet a képen.
Nyomja le a PHOTO gombot, először félig, az autofókusz aktiválásához, majd teljesen. A kamera egy 10 másodperces visszaszámlálás után elkészíti a fényképet*. A képernyőn megjelenik a számláló. * Vezeték nélküli távvezérlő esetén 2 másodperc.
Önkioldó
MEGJEGYZÉSEK ELLENŐRIZNI (
23)
FUNC. (
A számláló elindulása után a félbeszakításához nyomja meg a START/STOP gombot (filmfelvétel közben), a PHOTO gombot teljesen (állóképek rögzítésekor), vagy kapcsolja ki a kamerát.
25)
Kézi élességbeállítás MENU/Menü
FUNC.
CAMERA SETUP/Kamera beállítások SELF TIMER/Önkioldó FUNC.
ON/Be
Megjelenik a
ikon.
: Felvételi szünet módban nyomja meg a START/STOP gombot. A kamera 10 másodperces visszaszámlálás után kezdi meg a felvételt*. A képernyőn megjelenik a számláló.
56
A következő témák esetén az autofókusz nem mindig működik megfelelően. Ebben az esetben állítsa be kézzel az élességet. • Tükröző felületek • Kevéssé kontrasztos, vagy függőleges vonalak nélküli témák • Gyorsan mozgó témák • Nedves ablakon keresztül történő felvétel • Éjszakai felvételek ELLENŐRIZNI (
23)
A következő lépések előtt állítsa be a zoom-ot. Módválasztó kapcsoló: P
D123_PAL_HU.book Page 57 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
Módválasztó kapcsoló: P FOCUS FOCUS NEXT
1
NEXT
Ha a botkormány-segéd nem jelenik meg a képernyőn, nyomja meg a ( )-et a megjelenítéséhez.
2
Nyomja a botkormányt ( ) a [FOCUS] felé. • Ha a [FOCUS] nem jelenik meg a botkormány-segéden, nyomja meg többször a botkormányt ( ) a [NEXT/TOVÁBB] felé addig, amíg megjelenik. • Megjelenik az „MF” jelzés.
3
Nyomja meg a botkormányt ( egyszer az élesség ellenőrzéséhez. A képernyő közepe megjelenik kinagyítva, így könnyebb az élességállítás. A fókuszsegéd funkció ki is kapcsolható ( 45).
4
Tartsa lenyomva a botkormányt ( ) az élesség beállításához. Ha újra megnyomja a botkormányt ( ) a [FOCUS] felé, visszatér az automatikus élességállítás.
)
1
Ha a botkormány-segéd nem jelenik meg a képernyőn, nyomja meg a ( )-et a megjelenítéséhez.
2
Nyomja a botkormányt ( ) a [FOCUS] felé több, mint 2 mp-ig. • Megjelenik a ikon. • Ha újra megnyomja a botkormányt ( ) a [FOCUS] felé, visszatér az automatikus élességállítás. • Ha működteti a zoomot vagy a botkormányt ( ), a átvált “MF”-re, és a kamera átkapcsol kézi élességállításra.
Kézi expozíció állítás
Végtelen fókusz Ezt a funkciót akkor használja, ha távoli témákra (pl. hegyek, tűzijáték) szeretne élességet állítani. ELLENŐRIZNI
Bizonyos esetekben a hátulról megvilágított témák sötétnek tűnhetnek (alulexponáltak), illetve az erős fénnyel megvilágított témák túl fényesnek tűnhetnek (túlexponáltak). Ennek korrigálására kézzel módosíthatja az expozíciót. ELLENŐRIZNI (
(
23)
A következő lépések előtt állítsa be a zoom-ot.
23)
Módválasztó kapcsoló: P (kivéve a [ FIREWORKS/TŰZIJÁTÉK] felvételi program esetén).
57
HU
D123_PAL_HU.book Page 58 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
VIDEÓ
Módválasztó kapcsoló: P (kivéve a Különleges Téma felvételi programok esetén)
EXP
Opciók
NEXT
1
Ha a botkormány-segéd nem jelenik meg a képernyőn, nyomja meg a ( )-et a megjelenítéséhez.
2
Nyomja a botkormányt ( ) az [EXP] felé. • Ha az [EXP] nem jelenik meg a botkormány-segéden, nyomja meg többször a botkormányt ( ) a [NEXT/TOVÁBB] felé addig, amíg megjelenik. • Megjelenik az expozíció kompenzáció kijelzése és a semleges “±0” érték. • Ha az expozíció rögzítése közben módosítja a zoomot, akkor a kép világossága megváltozhat.
3
A( ) gombbal állítsa be a kívánt expozíciót. Ha újra megnyomja a botkormányt ( ) az [EXP] felé, azzal törli az expozíció rögzítését, és a kamera visszatér az automatikus expozícióbeállításhoz.
Fehér-egyensúly A fehér-egyensúly segít abban, hogy különböző megvilágítási körülmények között is megfelelő színvisszaadás legyen elérhető a felvételen, így a fehér tárgyak a felvételen is mindig fehérnek fognak tűnni. ELLENŐRIZNI
FUNC.
(
58
23)
Alapértelmezett érték
[ AUTO/AUTOMATIKUS] A kamera automatikusan állítja be a fehéregyensúlyt. Ezt a beállítást kültéri felvételekhez használja. [ DAYLIGHT/NAPFÉNY] Kültéri fotózáshoz erős nappali fényben. [ SHADE/ÁRNYÉK] Árnyékos helyen történő felvételkészítéshez. [ CLOUDY/FELHŐS] Felhős időben történő felvételkészítéshez. [ TUNGSTEN/IZZÓLÁMPA] Izzólámpás és izzólámpa-típusú (3-hullámhosszú) fluoreszcens megvilágításhoz. [ FLUORESCENT/ FLUORESZCENS] "Meleg", "hideg" vagy "3-hullámhosszú meleg" fehér fényű fénycsöves megvilágításhoz. [ FLUORESCENT H/ FLUORESZCENS H] A nappali fénynek megfelelő vagy nappali fény-típusú 3-hullámhosszú fénycsöves megvilágításhoz. [ SET/EGYEDI] A saját fehéregyensúly beállítás segítségével a fehér tárgyak különböző színű fényforrások alatt is fehérek maradnak.
(
24)
D123_PAL_HU.book Page 59 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
FUNC.
Az aktuális Fehér-egyensúlyi mód ikonja
FUNC.
Kívánt opció*
* Ha a [ SET/EGYEDI] beállítást választja, ne nyomja meg a FUNC. gombot, és folytassa a következő lépésekkel.
AZ EGYEDI FEHÉR-EGYENSÚLY BEÁLLÍTÁSA
1 Irányítsa a kamerát egy fehér tárgyra, közelítsen rá, amíg az teljesen ki nem tölti a képernyőt, majd nyomja meg a ( ) gombot. A beállítás végeztével a ikon villogásból átvált folyamatos világításba. A kamera kikapcsolás után is megőrzi az egyedi fehéregyensúly beállítást. 2 Nyomja meg a FUNC. gombot a beállítások mentéséhez és a menü bezárásához. MEGJEGYZÉSEK • Amikor egyéni fehér-egyensúly beállítást választott: - Az egyedi fehér-egyensúlyt megfelelően megvilágított helyen állítsa be. - Kapcsolja ki a digitális zoomot ( 44). - A megvilágítási körülmények megváltozásakor állítsa be újra a fehéregyensúlyt. - A fényforrástól függően a kijelzés tovább is villoghat. Az eredmény ezzel együtt jobb lesz, mint az [ AUTO] használata esetén. • A saját fehéregyensúly beállítás használata az alábbi esetekben jobb eredményt adhat: - Változó megvilágítás - Közeli felvételek
- Egyszínű téma (égbolt, tenger vagy erdő) - Higanygőzlámpák, vagy bizonyos típusú fluoreszcens (fénycső) megvilágítás • A fénycsöves világítás típusától függően előfordulhat, hogy az optimális színegyensúly nem érhető el a [ FLUORESCENT/FLUORESZCENS] vagy a [ FLUORESCENT H/ FLUORESZCENS H] opcióval. Ha a színek természetellenesnek tűnnek a képernyőn, akkor használja az [ AUTO] vagy a [ SET/EGYEDI] opciót.
Képeffektusok A képeffektusok segítségével javíthatja a színtelítettséget és a kontrasztot, valamint különleges színeffektusokkal rögzítheti a képeket. ELLENŐRIZNI (
23)
Módválasztó kapcsoló: P (kivéve a Különleges Téma felvételi programok esetén)
Opciók
Alapértelmezett érték
[ IMAGE EFFECT OFF/ KÉPEFFEKTUS KI] A kamera effektusok nélkül rögzíti a képet. [
VIVID/ÉLÉNK]
Megnöveli a kontrasztot és a színtelítettséget. [
NEUTRAL/SEMLEGES]
Mérsékli a kontrasztot és a színtelítettséget. [ LOW SHARPENING/GYENGÉBB KÉPKEMÉNYSÉG] Lágyabb körvonalakkal rögzíti a témát.
59
HU
D123_PAL_HU.book Page 60 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
VIDEÓ
[
SOFT SKIN DETAIL/BŐRSZÍN]
A kellemesebb megjelenés érdekében mérsékelt árnyalatot kölcsönöz a bőrnek. A legjobb hatást akkor érheti el, ha közelről fényképezi a fotóalanyt. Vegye figyelembe, hogy a bőr színéhez hasonló színű egyéb felületek részletgazdagsága csökkenhet. [
CUSTOM/EGYEDI]
Lehetővé teszi a színmélység, a világosság, a kontraszt és a képélesség beállítását. [COL.DEPTH] : (–)Szegényebb színek, (+)Gazdagabb színtónusok [BRIGHTN]: (–)Sötétebb kép, (+)Világosabb kép [CONTRAST]: (–)Elmosódottabb kép, (+)Határozottabb fények és árnyékok [SHARPNESS]: (–)Halványabb körvonalak, (+)Élesebb körvonalak FUNC.
(
24)
FUNC.
Az aktuális Képeffektus ikonja
FUNC.
Kívánt opció*
* Ha a [ CUSTOM/EGYEDI]-t választja, ne nyomja meg a FUNC. gombot, és folytassa a következő lépésekkel.
AZ EGYEDI KÉPEFFEKTUS BEÁLLÍTÁSA
1 Nyomja le a ( ) gombot, és válassza ki ( ) az egyéni beállítások opcióit:
60
2 Állítsa be ( ) az összes beállítást a kívánt értékre, majd nyomja le a ( ) gombot. 3 Nyomja meg a FUNC. gombot a beállítások mentéséhez és a menü bezárásához.
Digitális effektusok ELLENŐRIZNI (
23)
Módválasztó kapcsoló: P : csak [ BLK&WHT] és [ SEPIA].
Opciók
Alapértelmezett érték
[ D.EFFECT OFF/DIGITÁLIS EFFEKTUS KI] Ezzel a beállítással kapcsolhatja ki a digitális effektusokat. [ FADE-T], [ WIPE] Az effektus segítségével a jelenet elejét beúsztathatja fekete képről, vagy a végét kiúsztathatja arra. [ BLK&WHT] Felvétel készítése fekete-fehérben. [ SEPIA] Szépia tónusban készíti a felvételt, "régies" stílust kölcsönözve neki. [ ART] Ezzel az effektussal külön "színezetet" adhat a felvételnek.
MEGJEGYZÉSEK • Az úsztatás használatakor nemcsak a képet, de a hangot is be- illetve kiúsztatja a kamera. Képeffektus alkalmazásakor a hangot normál módon rögzíti a kamera. • A kamera megőrzi a legutóbbi beállítást, még a digitális effektusok kikapcsolása vagy a felvételi program megváltozatása után is.
D123_PAL_HU.book Page 61 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
Beállítás
BEÚSZTATÁSHOZ
FUNC. (
24)
Az aktuális Digitális effektus ikonja
FUNC.
FUNC.
**
Kívánt úsztatás/képeffektus*
* Az effektus hatása előre megtekinthető a képernyőn. ** A kiválasztott képeffektus ikonja megjelenik.
Alkalmazás
Nyomja a botkormányt ( ) a irányába felvételi szünet módban ( ), majd a START/STOP gombbal indítsa el a felvételt beúsztatással.
HU KIÚSZTATÁSHOZ Nyomja a botkormányt ( ) a irányába felvétel közben ( ), majd a START/STOP gombbal állítsa le a felvételt kiúsztatással.
KÉPEFFEKTUS AKTIVÁLÁSA
NEXT
1
Ha a botkormány-segéd nem jelenik meg a képernyőn, nyomja meg a ( )-et a megjelenítéséhez.
2
Nyomja a botkormányt ( ) a irányba. • Ha a nem jelenik meg a botkormány-segéden, nyomja meg többször a botkormányt ( ) a [NEXT/TOVÁBB] felé addig, amíg megjelenik. • ** A kiválasztott képeffektus ikonja zöldre vált. • Az úsztatás/képeffektus kikapcsolásához nyomja újra a botkormányt ( ) a irányába.
: Nyomja a botkormányt ( ) a irányába felvétel közben vagy felvételi szünet módban. : Nyomja a botkormányt ( ) a irányába, majd a PHOTO gombbal készítse el a fényképet.
61
D123_PAL_HU.book Page 62 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
VIDEÓ
hozzá akar adni, nem szükséges egyiket sem kijelölnie.
A jelenetek és a lemez kezelése
A jelenetek és a lemez kezelése
FUNC. (
24)
Lejátszólisták készítése A kamerán olyan lejátszólistákat készíthet, amelyek lehetővé teszik a filmek egyszerű szerkesztését. Kiválaszthatja, hogy melyik jelenetek kerüljenek a listába, és meghatározhatja azok lejátszási sorrendjét, az eredeti felvétel módosítása nélkül. A jelenetek lejátszólistához való hozzáadása után a PLAYLIST gombbal válthat az eredeti felvételek és a lejátszólista között. Eredeti indexképernyő (az eredeti felvételhez)
ORIGINAL/Eredeti
FUNC.
ADD TO PLAYLIST/ Hozzáadás a lejátszólistához Kívánt opció YES/Igen
A művelet végén megjelenik az „ADDED TO PLAYLIST” (hozzáadva a lejátszólistához) üzenet. Jeleneteknek a lejátszólistából való törléséhez lapozzon a Jelenetek törlése című részhez ( 40). MEGJEGYZÉSEK A lemez szerkesztése (lejátszólistákkal kapcsolatos műveletek, lemezcím módosítása, lemez írásvédelme stb.) közben ajánlott a hálózati adapter használata.
PLAYLIST/Lejátszólista Lejátszólista indexképernyő
A jelenetek hozzáadása a lejátszólistához
A jelenetek áthelyezése a lejátszólistában
A lejátszólistához csak a kiválasztott jelenet, vagy az összes jelenet is hozzáadható egyszerre.
ELLENŐRIZNI
ELLENŐRIZNI
( (
23)
Lemez típusa: DVD-RW Lemez képminőség: HD vagy SD (csak VR módban) Az eredeti indexképernyőn válassza ki ( , ) a lejátszólistához hozzáadni kívánt jelenetet. Ha minden jelenetet
62
23)
Lemez típusa: DVD-RW Lemez képminőség: HD vagy SD (csak VR módban) Az eredeti indexképernyőn nyomja meg a PLAYLIST gombot. A lejátszólista index-képernyőn válassza ki ( , ) a mozgatni kívánt jelenetet.
D123_PAL_HU.book Page 63 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
Az eredeti indexképernyőn válassza ki ( , ) a megosztani kívánt jelenetet. Ha a jelenetet csak a lejátszólistában akarja megosztani, először nyomja le a PLAYLIST gombot, majd válassza ki a jelenetet.
FUNC. (
24)
FUNC.
MOVE/Elmozgatás Mozgassa ( , )a narancsszínű jelzést a jelenet új helyére, majd nyomja le a ( ) gombot. YES/Igen
HU
FUNC. (
24)
FUNC.
DIVIDE/Felosztás A jelenet lejátszása megkezdődik. DIVIDE/Felosztás
Jelenetek felosztása A jelenetek feloszthatók, a kívánt részek meghagyhatók, a nem kívánt részek pedig törölhetők. Ne feledje, hogy a jelenet kettéosztása a lejátszólistában semmilyen hatással nincs az eredetileg felvett jelenetre. MEGJEGYZÉSEK • HD felbontásban rögzített jelenetek nem oszthatók fel. • A nagyon rövid jelenetek (1 mp-nél rövidebb) nem oszthatók fel.
ELLENŐRIZNI (
23)
Lemez típusa: DVD-RW Lemez képminőség: HD* vagy SD (csak VR módban) * Csak a lejátszólista jelenetei.
Ahol a jelenetet ketté kívánja osztani, nyomja le a ( ) gombot.* YES/Igen * A következő ikonokat és különleges lejátszási üzemmódokat használhatja ( 39), hogy a jelenetet a megfelelő pillanatban oszthassa ketté. / : Ugrás az aktuális jelenet elejére/ végére. / : Léptetés előre/hátra képkockánként. Az SD felbontású jelenetek léptetése gyorsabb lesz, mint a HD felbontásúaké.
A lemezek védelme Ha szeretné elkerülni a fontos felvételek véletlen törlését, akkor lássa el az egész lemezt védelemmel. Védett lemez védelmének eltávolítását is az alábbi lépésekkel végezheti. A lemez megformázása ( 64) véglegesen törli az összes felvételt, akkor is, ha a lemez védelemmel rendelkezett.
63
D123_PAL_HU.book Page 64 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
VIDEÓ
ELLENŐRIZNI (
23)
Lemez típusa: DVD-RW Lemez képminőség: HD vagy SD (csak VR módban)
Lemez specifikációk (csak az [SD] minőség kiválasztása után): [VIDEO] vagy [VR] Részletesebb magyarázatot A felvételi képminőség kiválasztása című fejezetben talál ( 4). FUNC. (
25)
FUNC. (
25)
FUNC.
MENU/Menü
FUNC.
MENU/Menü
DISC OPERATIONS/ Lemezműveletek
DISC OPERATIONS/ Lemezműveletek
DISC INITIALIZE/ Lemezformázás
DISC PROTECT/Lemez védelme FUNC.
Válassza ki a Lemez felvételi minőséget [SD] [HD]
YES/Igen
Válassza ki a Lemez specifikációt
A lemezek formázása Első használatkor minden új lemezt meg kell formázni a kamerában ( 29). Ha DVD-RW lemezt használ, akkor is előfordulhat, hogy meg kell formáznia, ha megjelenik az “UNABLE TO RECOGNIZE THE RECORDING MODE OF THE DISC/A LEMEZ RÖGZÍTÉSI MÓDJA NEM ISMERHETŐ FEL” üzenet. A DVD-RW lemez akkor is megformázható, ha mindent törölni szeretne róla, meg szeretné változtatni a videó felbontást (HD/SD), illetve a lemez specifikációt (VIDEO/VR mód). ELLENŐRIZNI
FUNC.
*
YES/Igen
* Csak akkor zárja be a menüt, ha a képernyőn ismét megjelent a [DISC OPERATIONS/LEMEZMŰVELETEK] menü.
FONTOS A lemez megformázása véglegesen törli az összes felvételt, akkor is, ha a lemez védelemmel rendelkezett. Az elveszett eredeti felvételeket ebben az esetben nem lehetséges helyreállítani!
MEGJEGYZÉSEK ( Lemez típusa: DVD-RW Lemez képminőség: [HD] vagy [SD]
64
23)
A lemez nem formázható meg, ha az akkumulátor töltöttsége alacsony ( ). A kamerát ilyenkor mindig a kompakt hálózati adapterrel használja.
D123_PAL_HU.book Page 65 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
megnyomására közvetlenül megjelenik a beállítási menü képernyője. **Válassza ki egyenként a kívánt betűket, majd a címhez való hozzáadáshoz nyomja meg a ( ) gombot. Egy karakter visszatörléséhez válassza ki a [BACKSPACE/VISSZATÖRLÉS] pontot, és nyomja meg a ( )-et.
Lemez lejátszása külső eszközön
Lemez lejátszása külső eszközön A lemez címének megváltoztatása
HU
A lemez lezárása előtt*, megcímezheti azt. A lemez címe a DVD lejátszók többsége esetében megjelenik az indexképernyőn, ha a lezárt lemezt lejátssza. A lemez címe megjeleníthető a [DISC INFO] menüpontban is ( 47). * A DVD-RW típusú, VR módban rögzített lemezek címét a lezárásuk után is módosíthatja.
(
23)
25)
FUNC.
MENU/Menü* DISC OPERATIONS/ Lemezműveletek DISC TITLE/Lemezcím Adja meg a címet (legfeljebb 20 karakter).** SET/Beállítás
FUNC.
Ha a lemezt DVD lejátszóban, számítógép DVD lejátszójában vagy egyéb digitális eszközön szeretné lejátszani, akkor először le kell zárni. Ha a kameráról szeretné a TVkészüléken lejátszani a felvételeket, nem szükséges a lemezt lezárnia. FONTOS
FUNC. (
A lemezek lezárása
YES/Igen
* Csak DVD-RW lemez használata esetén, HD felbontásban, vagy SD felbontásban (VR módban). Egyéb esetben a FUNC.
• Ügyeljen rá, hogy a lemez lezárása normál szobahőmérsékleten történjen. Ha a túl magas hőmérséklet miatt a lezárási folyamat nem fejeződik be, hagyja a kamerát lehűlni, mielőtt folytatja a műveletet. • Helyezze a kamerát asztalra, vagy más hasonló, szilárd felületre mielőtt elkezdi a műveletet! A kamerát a formázási művelet során érő legkisebb ütés is adatvesztéshez vezethet (például asztalra helyezés, kábel kihúzása). • A HD formátumban rögzített felvételeket csak AVCHD-kompatibilis DVD lejátszókon lehet lejátszani ( 67). • A művelet közben ne húzza ki a hálózati adaptert. Ellenkező esetben a művelet megszakadhat, és végleges adatvesztés léphet fel.
65
D123_PAL_HU.book Page 66 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
VIDEÓ
• A lemez típusától és specifikációjától függően előfordulhat, hogy a lemez lezárása után nem lehet megformázni azt, a felvételeket nem lehet szerkeszteni, illetve nem lehet új felvételeket rögzíteni a lemezen. • Ne zárjon le a kamerával olyan lemezeket, amelyeket más eszközzel rögzített.
DISC OPERATIONS/ Lemezműveletek FINALIZE/Lezárás FUNC. **
A lemezek lezárása
YES/Igen
* Csak DVD-RW lemez használata esetén, HD felbontásban, vagy SD felbontásban (VR módban). Egyéb esetben a FUNC. megnyomására közvetlenül megjelenik a beállítási menü képernyője. **A lemez lezárása közben egy folyamatjelző látható. Csak akkor zárja be a menüt, ha a képernyőn ismét megjelent a [DISC OPERATIONS/LEMEZMŰVELETEK] menü.
A lemez lezárásához szükséges idő a rögzített jelenetektől és a lemezen hátralevő szabad hely nagyságától függ. ELLENŐRIZNI (
MENU/Menü*
FUNC.
23)
A kamerát ilyenkor mindig a kompakt hálózati adapterrel használja. FUNC. (
25)
Korlátozások a lemezek lezárása után
DVD-R/DVD-R DL
További felvételek
Felvételek szerkesztése
A lemez formázása
A lemez lezárásának visszavonása
–
–
–
–
DVD-RW HD felbontás
*
DVD-RW SD felbontás (VIDEO mód)
*
DVD-RW SD felbontás (VR mód) * Először vissza kell vonnia a lemez lezárását.
66
*
–
–
D123_PAL_HU.book Page 67 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
Külső egységeken való lejátszás A lezárás után a lemez lejátszható a lemez típusával, képminőségével és specifikációjával kompatibilis DVD lejátszókon. Összefoglaló táblázat: 67. o. Azonban mindig olvassa el a külső eszköz használati útmutatóját is, és ellenőrizze a kompatibilitást a lemez behelyezése előtt.
DVD LEJÁTSZÓN 1 Kapcsolja be a TV-t és a DVD lejátszót. 2 Helyezzen be egy lezárt lemezt a DVD lejátszóba. 3 Az index képernyőn válassza ki a lejátszani kívánt jelenetet.
LEJÁTSZÁS SZÁMÍTÓGÉP DVDMEGHAJTÓJÁN
1 Helyezzen be egy lezárt lemezt a DVD meghajtóba. 2 Indítsa el a DVD lejátszó szoftvert. Erről a DVD lejátszóprogram használati útmutatójában, illetve súgójában olvashat. FONTOS A HD formátumban rögzített felvételeket csak AVCHD-kompatibilis DVD lejátszókon lehet lejátszani. Ne helyezzen be HD formátumú lemezt olyan lejátszóba, amely nem AVCHD-kompatibilis, mert előfordulhat, hogy nem tudja kivenni a lemezt.
Külső eszközök kompatibilitása A lemez kiválasztott típusa, képminősége és specifikációja meghatározza, hogy a felvételeket milyen külső DVD lejátszón lehet majd lejátszani. Lemeztípus/Specifikáció
Kompatibilis DVD lejátszók
HD minőségben rögzített lemezek (bármilyen típus)
AVCHD-kompatibilis DVD lejátszók
SD minőségben, VIDEO módban rögzített lemezek (bármilyen típus)
A legtöbb elterjedt DVD lejátszó
SD minőségben, VR módban rögzített DVD-RW lemezek
Olyan DVD lejátszók, amelyek felismerik a DVD-RW lemezeket, és kompatibilisek a VR móddal
DVD-R DL lemezek
Kétrétegű lemezeket olvasni képes DVD lejátszók
Nem minden DVD lejátszó esetén garantálható a helyes lejátszás, még akkor sem, ha az adott lejátszó megfelel a fenti kompatibilitási követelményeknek.
67
HU
D123_PAL_HU.book Page 68 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
VIDEÓ
A lezárás visszavonására alkalmas lemezek DVD-R/DVD-R – DL DVD-RW HD felbontás DVD-RW SD felbontás (VIDEO mód) – Rögzíthet további DVD-RW jeleneteket még SD felbontás akkor is, ha a lemez (VR mód) lezárását nem vonja vissza.
MEGJEGYZÉSEK Lemez számítógépen történő lejátszásához a gépen telepítve kell lennie DVD lejátszó programnak is. DVD-R DL lemezek lejátszásához kétrétegű DVD lemezekkel kompatibilis DVD-meghajtóra van szükség.
Lezárás visszavonása - További felvételek készítése lezárt lemezre
ELLENŐRIZNI Egy adott lemez lezárásának visszavonása után további felvételek rögzíthetők rá. FONTOS • Ügyeljen rá, hogy a lemez lezárásának visszavonása normál szobahőmérsékleten történjen. Ha a túl magas hőmérséklet miatt a lezárási folyamat nem fejeződik be, hagyja a kamerát lehűlni, mielőtt folytatja a műveletet. • Helyezze a kamerát asztalra, vagy más hasonló, szilárd felületre mielőtt elkezdi a műveletet! A kamerát a formázási művelet visszavonása során érő legkisebb ütés is adatvesztéshez vezethet (például asztalra helyezés, kábel kihúzása). • Ezen a kamerán csak a kamera által lezárt lemezek oldhatók fel.
(
FUNC. (
25)
FUNC.
MENU/Menü DISC OPERATIONS/ Lemezműveletek UNFINALIZE/Lezárás visszavonása
FUNC. *
YES/Igen
* A lemez lezárás feloldása közben egy folyamatjelző látható. Csak akkor zárja be a menüt, ha a képernyőn ismét megjelent a [DISC OPERATIONS/LEMEZMŰVELETEK] menü.
MEGJEGYZÉSEK
68
23)
Lemez típusa: DVD-RW, lezárva Lemez képminőség: HD vagy SD (csak VIDEO módban)
Javasoljuk, hogy a kamerát a kompakt hálózati adapterrel használja.
D123_PAL_HU.book Page 69 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
Állóképek készítése Ez a fejezet az állóképekről szól – a készítésükről, lejátszásukról és kinyomtatásukról.
• Ha a fókusz automatikus beállítása megtörtént, a jel zöldre vált, és egy vagy több AF keret jelenik meg. • Ha megnyomja a távvezérlő PHOTO gombját, az állóképet azonnal rögzíti a kamera.
Felvételi alapműveletek
Felvételi alapműveletek
Fényképek készítése
4
A memóriakártya első használata előtt formázza meg azt a kamerában ( 81).
(
23)
Nyomja le a PHOTO gombot teljesen. A kép rögzítése közben a CARD kártyahozzáférés-jelző villog. FONTOS
Kerülje a következőket, mialatt a kártyahozzáférés-jelző ( ) látható a képernyőn, és ha a CARD kártyahozzáférésjelző világít vagy villog. Ha nem így tesz, az visszafordíthatatlan adatvesztéshez vezethet. - Ne tegye ki a kamkordert rázkódásnak vagy nagy erőhatásnak! - Ne nyissa ki a kártyafoglalat fedelét, és ne vegye ki a kártyát. - Ne húzza ki a tápegység dugóját, és ne kapcsolja ki a kamerát. - Ne változtassa meg a / kapcsoló állását, és ne váltson működési módot.
MEGJEGYZÉSEK
1
Állítsa a kapcsolót ON (BE) állásba, a kamera CAMERA módba állításához. A piros CAMERA lámpa kigyullad.
2
Állítsa a / kapcsolót (állókép) állásba.
3
Nyomja le félig a PHOTO gombot.
• Ha a témát nem lehet automatikusan élesre állítani, a jelzés sárga színű lesz. Ilyenkor kézzel állítson élességet 56). ( • Ha a téma túl világos, az “OVEREXP./ TÚLEXPONÁLT” felirat kezd villogni. Ilyenkor használja az opcionális FS-H37U ND szűrőt.
69
HU
D123_PAL_HU.book Page 70 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
Állóképek készítése
Alapértelmezett érték
A képméret és minőség kiválasztása
2048x1536/FINE-2048x1536/ Finom
L
A kamera JPEG formátumú tömörítéssel rögzíti a képeket a memóriakártyán. Általános szabályként azt mondhatjuk, hogy a nagyobb kép jobb minőségű. Az [LW 1920x1080] mérettel 16:9 formátumú képeket készíthet. (
FUNC. (
24)
FUNC.
Ikon az aktuális Képminőség és képmérethez Kívánt képméret*
23)
Nyomja meg a (
) gombot.
Opciók Az alábbi táblázatban a képméretek, és a különböző kapacitású memóriakártyákra rögzíthető képek számai láthatók.
FUNC.
Kívánt képminőség*
* A jobb sarokban látható szám megmutatja a jelenlegi képméret és minőség beállítások mellett rögzíthető képek hozzávetőleges számát.
Memóriakártyára rögzíthető állóképek körülbelüli száma Memóriakártya
32 MB
128 MB
512 MB
Képminőség* → Képméret↓ LW 1920x1080
20
30
60
L 2048x1536
10
20
40
M 1440x1080
25
40
80
SW 848x480**
105
150
305
S 640x480
140
205
375
90
135
265
350
525
60
85
180
235
350
700
120
180
350
470
700
1370
450
635
1275
1775
2515
5030
600
865
1560
2320
3355
6040
* : [SUPER FINE/SZUPERFINOM], : [FINE/FINOM], : [NORMAL/NORMÁL] ** Ez a méret csak akkor használható, ha egyszerre rögzít a lemezre és a kártyára is.
70
1040
D123_PAL_HU.book Page 71 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
MEGJEGYZÉSEK • A memóriakártyán található képek számától függően (Windows: 1800 vagy több kép; Macintosh: 1000 vagy több kép), előfordulhat, hogy a képek nem másolhatók át számítógépre. Használjon kártyaolvasót. • A csatlakozás PictBridge-kompatibilis nyomtatóhoz nem fog működni, ha a kártyán több, mint 1800 kép van. A leghatékonyabb működés érdekében ne legyen több, mint 100 kép a kártyán. • Állóképek nyomtatásakor használja a következő táblázatot a képméretek kiválasztásához. Képméret
Javasolt felhasználás
L 2048x1536
Képek nyomtatása A4 méretig.
M 1440x1080
Képek nyomtatása L méretig (9 x 13 cm) vagy levelezőlap méretig (10 x 14.8 cm).
S 640x480
E-mail mellékleteként vagy webhelyen történő felhasználáshoz.
A legutóbb készített kép törlése Az elkészült kép az ellenőrzése közben is törölhető, a [REVIEW/ELLENŐRZÉS] opciónál beállított időn belül (vagy rögtön a felvételkészítés után, ha a [REVIEW/ELLENŐRZÉS] beállítása [ OFF/KI]). ELLENŐRIZNI (
23)
Miközben a képet közvetlenül az elkészítése után megjeleníti:
1
Nyomja a botkormányt ( irányba.
2
Válassza ki ( ) az [ERASE/ TÖRLÉS] pontot, majd nyomja meg a ( )-et.
)a
71
HU
D123_PAL_HU.book Page 72 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
Állóképek készítése
Lejátszási alapműveletek
Lejátszási alapműveletek
UGRÁS A KÉPEK KÖZÖTT
Képek lejátszása
(
23)
Nyomja meg a botkormányt ( ) és tartsa lenyomva a képek közötti gyors lapozáshoz.
UGRÁS 10 VAGY 100 KÉPENKÉNT
1
Állítsa a kapcsolót ON (Be) állásba, majd csúsztassa le a MODE irányába, és engedje fel. A kamera PLAY (Lejátszás) módba kapcsol. A zöld PLAY jelzőfény kigyullad.
2
Állítsa a / kapcsolót (állókép) állásba.
3
A képek közötti váltáshoz használja a botkormányt (
).
Ugrás a képek között Kikereshet egy adott képet úgy is, hogy nem kell őket egyenként végiglapoznia.
72
1 Ha a botkormány-segéd nem jelenik meg a képernyőn, nyomja meg a ( )-et a megjelenítéséhez. 2 Nyomja a botkormányt ( ) a irányba.
3 Válassza ki ( )a[ JUMP 10 IMAGES/UGRÁS 10 KÉPET] vagy [ JUMP 100 IMAGES/UGRÁS 100 KÉPET] pontot. 4 Ugorja át ( ) a kívánt számú képet, majd nyomja meg a ( )-et. A( ) újbóli megnyomásával elrejtheti a botkormány-segédet.
D123_PAL_HU.book Page 73 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
FONTOS • Kerülje a következőket, mialatt a kártyahozzáférés-jelző ( ) látható a képernyőn, és ha a CARD kártyahozzáférés-jelző világít vagy villog. Ha nem így tesz, az visszafordíthatatlan adatvesztéshez vezethet. - Ne tegye ki a kamkordert rázkódásnak vagy nagy erőhatásnak! - Ne nyissa ki a kártyafoglalat fedelét, és ne vegye ki a kártyát. - Ne húzza ki a tápegység dugóját, és ne kapcsolja ki a kamerát. - Ne változtassa meg a / kapcsoló állását, és ne váltson működési módot. • A következők nem mindig jelennek meg helyesen: - Nem ezzel a kamerával rögzített fényképek. - Számítógépen szerkesztett és onnan áttöltött képek. - Olyan képek, amelyeknek a fájlnevét megváltoztatták.
Index képernyő
1
Nyomja meg a zoom kart a jelzés irányába. Megjelenik az állóképek index képernyője.
2
Válasszon ki ( , ) egy képet. • Vigye a zöld keretet a megtekinteni kívánt képre. • Ha sok kép van, könnyebb lehet egész index oldalakon keresni. Nyomja a zoom kart a W irányba a zöld keretnek az egész index oldalra való kinagyításához, majd a ( ) mozgatással lapozhat az index oldalak között. A zoom kar T irányba való nyomásával visszatérhet az egyképes kereséshez.
3
Nyomja meg a (
)-et.
Az index képernyő helyett a kiválasztott kép jelenik meg.
Diavetítés SLIDESHOW/Diavetítés FUNC. (
24)
1 2
Nyomja meg a FUNC. gombot.
3
A( ) gombbal válassza ki a [START] opciót, majd nyomja meg a( ) gombot. • A kamera egymás után sorban megjeleníti a képeket. • Nyomja le a FUNC. gombot a diavetítés leállításához.
Fényképek kinagyítása lejátszáskor Megtekintés közben a képet 5-szörös méretig felnagyíthatja. (
23)
Válassza ki ( )a [ SLIDESHOW/DIAVETÍTÉS] opciót, majd nyomja le a ( ) gombot.
1
Nyomja meg a zoom kart a T jelzés irányába. • A kamera 2-szeresére nagyítja a képet, és megjelenít egy keretet, amely jelzi a nagyított részlet helyét a képen.
73
HU
D123_PAL_HU.book Page 74 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
Állóképek készítése
• A kép további nagyításához nyomja meg a zoom kart a T jelzés irányába. A 2-szeresnél kisebb nagyítási arány beállításához nyomja meg a zoom kart a W jelzés irányába. • A nem nagyítható képeket a ikon jelöli.
2
Mozgassa ( , ) a keretet a képnek arra a részére, melyet felnagyítva akar látni. A nagyítás megszüntetéséhez nyomja meg a zoom kart a W jelzés irányába, amíg a keret el nem tűnik.
Minden kép törlése A következő eljárással az összes nem védett kép törölhető a memóriakártyáról (minden kép, kivéve a jellel jelöltek). ELLENŐRIZNI (
23)
FUNC. (
25)
MENU/Menü
FUNC.
Képek törlése
STILL IMG OPER./Állókép műveletek
A memóriakártyán levő képek törölhetők.
ERASE ALL IMAGES/Állóképek törlése
A képek törlése egyenként ELLENŐRIZNI
FUNC.
(
23)
YES/Igen
FONTOS A képek törlésénél körültekintően járjon el. A törölt képek véglegesen elvesznek, nem állíthatók helyre.
MEGJEGYZÉSEK
1
Ha a botkormány-segéd nem jelenik meg a képernyőn, nyomja meg a ( )-et a megjelenítéséhez.
2
Nyomja a botkormányt ( irányba.
3
Válassza ki ( ) az [ERASE/ TÖRLÉS] pontot, majd nyomja meg a ( )-et.
74
)a
A memóriakártyán levő védett képek nem törölhetők.
D123_PAL_HU.book Page 75 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
2
További funkciók
További funkciók
Vaku A beépített vaku segítségével sötét helyeken is készíthet állóképeket. A vakuhoz használható a vörösszemkorrekció funkció is.
3
ELLENŐRIZNI (
Opciók
23)
Alapértelmezett érték
(auto) A vaku automatikusan működésbe lép a téma világosságától függően. (vörösszem-korrekció, auto) A vaku automatikusan működésbe lép a téma világosságától függően. A segédfény villan a vörösszem-effektus csökkentése érdekében. (vaku bekapcsolva) A vaku minden exponáláskor villan. (vaku kikapcsolva) Sosem villan.
NEXT
1
Ha a botkormány-segéd nem jelenik meg a képernyőn, nyomja meg a ( )-et a megjelenítéséhez.
Nyomja a botkormányt ( ) a irányba. • Ha a nem jelenik meg a botkormány-segéden, nyomja meg többször a botkormányt ( ) a [NEXT/TOVÁBB] felé addig, amíg megjelenik. • A vaku módok között a botkormány többszöri ( ) a irányba történő megnyomásával válogathat. • A ikon 4 másodperc múlva eltűnik. Nyomja le a PHOTO gombot, először félig az autófókusz bekapcsolásához, majd teljesen a fénykép elkészítéséhez. MEGJEGYZÉSEK
• A vaku hatótávolsága kb. 1 - 2 m. A valódi távolság a felvételi körülményektől függ. • A vaku hatótávolsága sorozatfelvétel módban csökken. • A vörösszem-korrekció hatékony működéséhez az alanynak a kamerába kell néznie. Az effektus csökkentés hatásfoka a távolságtól függ, és minden személynél más lesz. • A vaku a következő esetekben nem villan: - Ha kézzel állítja be az expozíciót (auto) vagy (vörösszem-korrekció) módban. - Automatikus expozíciósorozatnál. - A[ FIREWORKS/TŰZIJÁTÉK] felvételi programnál. • A vaku mód nem választható ki, ha rögzítette az expozíciót. • Az opcionális nagylátószögű objektív alkalmazása esetén nem javasolt a vaku használata; az objektív árnyéka ugyanis megjelenhet a képen. • Az AF-segédfényről: A PHOTO gomb félig történő lenyomásakor az élességállítás segítése érdekében
75
HU
D123_PAL_HU.book Page 76 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
Állóképek készítése
kigyullad az AF-segédfény, ha a téma túl sötét (AF-segédfény). Az [AF AST LAMP/AF-SEGÉDFÉNY] beállítás [ OFF/KI]-re is kapcsolható, hogy a segédfény ne működjön ( 46). - Előfordulhat, hogy a kamera akkor sem tud helyesen élességet állítani, ha a segédfény be van kapcsolva. - Az AF-segédfény villanása zavaró is lehet. Nyilvános helyeken, például étteremben érdemes kikapcsolni.
Opciók [
Alapértelmezett érték
SINGLE/EGYKÉPES]
Egy állókép rögzítése. [ CONT.SHOOT./SOROZATFELV.] , [ HISPEED CONT.SHOOT. / NAGYSEB. SOROZATFELV.] Képek sorozatát rögzíti a PHOTO lenyomva tartása közben. A másodpercenként rögzített képek száma a következő oldalon látható: 76. [ AEB/AUTOMATIKUS EXPOZÍCIÓ SOROZAT]
Sorozatfelvétel és expozíció sorozat módok
A kamera három különböző expozícióval (sötét, normál, világos, 1/2 Fé eltéréssel) készíti el a három képet, így kiválasztható a legjobb közülük.
Ha felvételsorozatot készít egy mozgó témáról, vagy expozíciósorozatot három különböző expozícióval, akkor a felvétel után kiválaszthatja a legmegfelelőbbet.
FUNC.
ELLENŐRIZNI
(
(
24)
23)
Módválasztó kapcsoló: P (kivéve a [ FIREWORKS/TŰZIJÁTÉK] felvételi program esetén).
FUNC.
Az aktuális felvételkészítési mód ikonja
FUNC.
Kívánt opció
Egy sorozatban készíthető képek száma Másodpercenként rögzíthető képek száma Normál sebesség
2.5 kép
Nagy sebesség
4.1 kép
A vaku használata
Egy sorozatban készíthető képek száma 60 kép
1,7 kép
A táblázat becsült értékeket tartalmaz, amelyek a felvételi körülményektől és a téma sajátosságaitól függően változhatnak. A másodpercenként elkészíthető képek száma kisebb lesz, ha megjelenik a (berázásra figyelmeztető ikon) a képernyőn.
76
D123_PAL_HU.book Page 77 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
Opciók
SOROZATFELVÉTEL/ NAGYSEBESSÉGŰ SOROZATFELVÉTEL
1 Nyomja le félig a PHOTO gombot az autófókusz aktiválásához. 2 Nyomja le a PHOTO gombot teljesen, és tartsa lenyomva. A kamera addig folytatja a sorozatfelvételt, amíg nyomva tartja a gombot.
AUTOMATIKUS EXPOZÍCIÓ SOROZAT Nyomja le a PHOTO gombot, először félig az autófókusz bekapcsolásához, majd teljesen a fényképek elkészítéséhez. A kamera három, különböző expozíciós beállítással készített képet rögzít a memóriakártyán.
Alapértelmezett érték
[ ON:AiAF/BE:AiAF] (Módválasztó kapcsoló: P*, AUTO) A felvételi körülményektől függően a kamera a 9 AF keret közül automatikusan a legmegfelelőbbel állít élességet. [ ON:CENTER/BE:KÖZÉP] (Módválasztó kapcsoló: P*) Ebben a módban egy fókuszkeret jelenik meg a képernyő közepén, és a kamera az élességet ide rögzíti. Ez olyankor hasznos, amikor biztosan tudni akarja, hová állítja a kamera az élességet. [ OFF/KI] Válassza ezt az opciót, ha a azt szeretné, hogy a PHOTO gomb megnyomásakor a felvétel azonnal elkészüljön. * Kivéve a [ FIREWORKS/TŰZIJÁTÉK] felvételi program esetén.
FUNC.
(
Automatikus fókuszprioritás
25)
FUNC.
A fókuszprioritás aktiválása után a kamera csak az automatikus élességállítás után rögzíti a fényképet.
MENU/Menü CAMERA SETUP/Kamera beállítások
ELLENŐRIZNI
FOCUS PRI./Fókuszprioritás (
23)
Módválasztó kapcsoló AUTO állásban: A fókuszprioritás nem kapcsolható ki. Módválasztó kapcsoló P állásban: A fókuszprioritás kikapcsolható, és kiválasztható az AF (autofókusz) keret is.
FUNC.
Kívánt opció
MEGJEGYZÉSEK A [ FIREWORKS/TŰZIJÁTÉK] felvételi program esetén a kamera automatikusan kikapcsolja a fókuszprioritást [ OFF/KI].
77
HU
D123_PAL_HU.book Page 78 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
Állóképek készítése
Fénymérési mód
FUNC. (
A kamera a témáról visszavert fény méréséből számítja ki az optimális expozíció beállításait. A témától függően módosítható a fénymérés módja és kiértékelése.
24)
FUNC.
Az aktuális fénymérési mód ikonja
FUNC.
Kívánt opció
ELLENŐRIZNI 23)
Módválasztó kapcsoló: P
Opciók [
Alapértelmezett érték
EVALUATIVE/KIÉRTÉKELŐ]
Általános felvételi körülményekhez (ellenfényes témákhoz is) ajánlott mód. A kamera több részre osztja a képet, és mindegyikben végez fénymérést a témának legmegfelelőbb expozíció kiszámításához. [ CENT.WEIGHT.AVERAGE/ KÖZÉPRE SÚLYOZOTT ÁTLAGOLÓ] Az egész képen mért fény átlagát veszi alapul, de nagyobb mértékben veszi figyelembe a középpontban található téma világosságát. [
A képek lejátszásakor megjeleníthető a hisztogram, valamint a felvételkészítéskor használt funkciók ikonjai. A hisztogram segítségével az állókép expozíciójának helyességét lehet ellenőrizni. A hisztogram jobb oldali részén a világos részek, a bal oldalán a sötét részek mennyiségét lehet látni. Az a kép, amelynek hisztogramján a csúcs jobbra esik, relatívan világos kép; amelyiknek pedig balra, az relatívan sötét.
Sötét részek
SPOT/SZPOT]
Az LCD monitor közepén elhelyezkedő szpot AE mérőmezőben méri a fényt. Olyankor használja ezt a beállítást, ha az egész képen a középen lévő témának megfelelően kívánja beállítani az expozíciót.
78
Hisztogram és egyéb kijelzések
Pixelszám
(
Világos részek
MEGJEGYZÉSEK Az elkészült kép hisztogramja megjeleníthető az ellenőrzése során, a [REVIEW/ELLENŐRZÉS] opciónál beállított időn belül (vagy rögtön a felvételkészítés után, ha a [REVIEW/ ELLENŐRZÉS] beállítása [ OFF/KI]). A hisztogram kikapcsolható a DISP. megnyomásával.
D123_PAL_HU.book Page 79 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
A KIJELZÉSEK BEKAPCSOLÁSA
FUNC. (
A DISP. gomb többszöri megnyomásával a kijelzési módot váltogathatja az alábbiak szerint:
24)
FUNC.
• Minden kijelzés bekapcsolva • Minden kijelzés kikapcsolva1
Ikon az aktuális Állóképek egyidejű rögzítése opció Kívánt képméret*
• Minden kijelzés bekapcsolva • Csak általános kijelzések (hisztogram és információs ikonok kikapcsolva) • Minden kijelzés kikapcsolva 1
FUNC.
A jelölések, a ikon és az AF keret az élesség rögzítésekor is mindenképpen megjelenik.
) gombot.
Kívánt képminőség*
* A jobb sarokban látható szám megmutatja a jelenlegi képméret és minőség beállítások mellett rögzíthető képek hozzávetőleges számát.
Állóképek egyidejű készítése filmfelvétel közben Állóképek készíthetők egyidejűleg akkor is, amikor a kamera éppen módban van. A lemezre jelenetként éppen rögzített képet egyidejűleg állóképként is elmentheti a memóriakártyára. ELLENŐRIZNI (
Nyomja meg a (
A PHOTO megnyomásával rögzítheti a képet a memóriakártyára. A fényképet a kamera rögzíti a memóriakártyán, mialatt a képernyőn továbbra is a rögzített film látható. MEGJEGYZÉSEK • A digitális zoom vagy digitális effektus használatakor nem rögzíthető állókép a kártyára. • A fényképek rögzítéséhez a módot ajánljuk, amely a legjobb minőségű képeket rögzíti.
23)
A felvételi szünet módban beállíthatja az állókép méretét és képminőségét. Alapértelmezett érték
STILL I.REC OFF/Állókép rögz.ki
79
HU
D123_PAL_HU.book Page 80 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
Állóképek készítése
MEGJEGYZÉSEK
Állókép kivágása a lejátszott jelenetből HD felbontásban rögzített jelenetből kivágható egy állókép és rögzíthető a memóriakártyára. Az állókép mérete [LW 1920x1080] lesz, és nem módosítható, a képminőség viszont kiválasztható. (
23)
• Az elkészülő kép adatkódja az eredeti felvétel dátumát és idejét fogja tartalmazni. • Az állókép nem rögzíthető a memóriakártyára, ha a [TV TYPE/TV TÍPUS] beállítása [ NORMAL TV/ NORMÁL TV]. Állítsa át [ WIDE TV/SZÉLES FORMÁTUMÚ TV]-re ( 50). • A gyors mozgásokat tartalmazó felvételből kivágott képkocka elmosódott is lehet.
FUNC. (
25)
FUNC.
MENU/Menü SYSTEM SETUP/ Rendszerbeállítások
Állóképek védelme A memóriakártyán levő képeket levédheti véletlen törlés ellen. (
IMG QUALITY/Képminőség FUNC.
Kívánt képminőség*
* Az alul látható szám megmutatja a jelenlegi képméret és minőség beállítások mellett rögzíthető képek hozzávetőleges számát.
FÉNYKÉP KÉSZÍTÉSE 1 Kezdje el a kívánt jelenet lejátszását. 2 Állítsa le a lejátszást a kívánt ponton. 3 Nyomja le a PHOTO gombot teljesen.
80
23)
FUNC. (
24)
FUNC.
PROTECT/védelem Nyomja meg a (
) gombot.
[ PROTECT/VÉDELEM]: Megjelenik a képernyő a képek kiválasztásához.
D123_PAL_HU.book Page 81 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
A KÉPKIVÁLASZTÓ KÉPERNYŐN: 1 Válassza ki ( ) a védeni kívánt képet. 2 Nyomja le a ( )-et a kép védelméhez. Megjelenik a ikon a képernyő alján, és a kép írásvédetté válik. A ( ) újbóli megnyomásával feloldhatja a védelmet. 3 Az 1-2 lépések ismétlésével újabb képeket védhet le, a FUNC. kétszeri megnyomásával pedig kiléphet a menüből.
A memóriakártya formázása Akkor formázza meg a memóriakártyát, ha először használja a kamerával, vagy ha törölni szeretne róla minden képet.
HU
Opciók [INITIALIZE/FORMÁZÁS] Törli a fájl allokációs táblázatot, de a tárolt adatokat fizikailag nem. [COMPL.INIT./TELJES FORMÁZÁS] Minden adatot töröl.
FONTOS A memóriakártya formázása ( 81) minden képet töröl, az írásvédetteket is.
(
23)
FUNC. (
25)
FUNC.
MENU/Menü STILL IMG OPER./Állókép műveletek CARD INITIALIZE/ Kártyaformázás Válassza ki a Kártya formázása módot
FUNC.
YES/Igen*
* A( ) megnyomásával félbeszakíthatja a formázási műveletet. A memóriakártya ilyenkor is használható lesz, és az összes kép törlődik róla.
81
D123_PAL_HU.book Page 82 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
Állóképek készítése
Állóképek nyomtatása
FONTOS A memóriakártya formázása minden képet és filmet töröl, az írásvédetteket is. Az elveszett eredeti felvételeket ebben az esetben nem lehetséges helyreállítani!
Állóképek nyomtatása
Állóképek nyomtatása Közvetlen nyomtatás A kamerát közvetlenül csatlakoztathatja bármilyen PictBridge-kompatibilis nyomtatóhoz. Egy nyomtatási előrendelésben előre bejelölheti a kinyomtatni kívánt képeket, és beállíthatja egyenként a példányszámukat is ( 87).
Használhatja a következő funkciókat is... A kamera következő funkciói filmfelvételkor és állóképek készítésekor is használhatók. A használatukról és beállításukról már korábban írtunk, így ha szükséges, keresse ki a leírásukat a korábbi fejezetekben. • Gyorsindítás ( 36) • Zoom ( 35) • Különleges Téma felvételi programok ( 52) • Rugalmas felvételi programok ( 54) • Mini video segédfény ( 55) • Önkioldó ( 56) • Kézi élességállítás ( 56) • Kézi expozíció beállítás ( 57) • Fehér-egyensúly ( 58) • Képeffektusok ( 59) • Digitális effektusok ( 60)
82
Canon nyomtatók: SELPHY CP, DS és ES nyomtatók, valamint Pictbridgelogóval ellátott PIXMA nyomtatók.
A kamera csatlakoztatása a nyomtatóhoz (
1
Helyezze be a nyomtatni kívánt képeket tartalmazó memóriakártyát.
2 3
Kapcsolja be a nyomtatót.
23)
Csatlakoztassa a kamerát a nyomtatóhoz az USB kábellel. • Lapozzon a Számítógépes csatlakoztatási diagramok ( 94) című részhez is. • Megjelenik a ikon, majd átvált -ra. • A (Nyomtatás/Megosztás) gomb fénye kigyullad, és kb. 6 másodpercre megjelennek az aktuális nyomtatási beállítások.
D123_PAL_HU.book Page 83 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
FONTOS • Ha a ikon több, mint 1 percig villog, vagy ha a nem jelenik meg, akkor a kamera csatlakoztatása nem megfelelő a nyomtatóhoz. Ilyen esetben húzza ki az USB kábelt, és kapcsolja ki a kamerát és a nyomtatót. Kis idő múlva kapcsolja be őket újra, állítsa a kamerát módba, és csatlakoztassa újra a nyomtatóhoz. • Ha a következő műveletek egyike közben csatlakoztatja a kamerát a nyomtatóhoz, akkor nem fogja felismerni: - Összes állókép törlése - Minden átviteli előrendelés törlése - Minden nyomtatási előrendelés törlése
MEGJEGYZÉSEK • A nem nyomtatható képeket a ikon jelöli. • Javasoljuk, hogy a kamerát a kompakt hálózati adapterrel használja. • Olvassa el a nyomtató használati útmutatóját is.
Nyomtatás a (Nyomtatás/ Megosztás) gombbal Kinyomtathat képeket a beállítások módosítása nélkül is a gombbal.
HU
1
Válassza ki ( kívánt képet.
2
Nyomja meg a gombot. • Elindul a nyomtatás. A gomb villog, majd a nyomtatás végén égve marad. • A nyomtatás folytatásához válasszon ki ( ) további képeket.
) a nyomtatni
Nyomtatási beállítások A kamerán beállíthatja a nyomtatási példányszámot és egyéb nyomtatási paramétereket. A beállítható paraméterek a nyomtató típusától is függenek.
83
D123_PAL_HU.book Page 84 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
Állóképek készítése
Opciók
[ ] (Dátumnyomtatás) Válasszon: [ON/BE], [OFF/KI] vagy [DEFAULT/ALAPÉRTELMEZETT]. [ ] (Nyomtatási effektusok) A nyomtatási effektusok olyan nyomtatók esetén használhatók, amelyek kompatibilisek az Image Optimize funcióval, és így jobb minőségű nyomatokat tudnak előállítani. Válasszon: [ON/BE], [OFF/KI] vagy [DEFAULT/ ALAPÉRTELMEZETT]. Canon PIXMA/SELPHY DS nyomtatók: Választható opciók: [VIVID], [NR] és [VIVID+NR]. [ ] (Példányszám) Válassza ki a példányszámot 1 és 99 között.
[PAPER/PAPÍR] [ PAPER SIZE/PAPÍRMÉRET] A beállítható papírméretek a nyomtató típusától is függenek. [ PAPER TYPE/PAPÍRTÍPUS] Válasszon: [PHOTO/FOTÓ], [FAST PHOTO/GYORS FOTÓ], [PLAIN/NORMÁL] vagy [DEFAULT/ALAPÉRTELMEZETT]. [ PAGE LAYOUT/OLDALELRENDEZÉS] Válassza a [DEFAULT/ ALAPÉRTELMEZETT]-et, vagy a következő lapelrendezések közül az egyiket: [BORDERED/SZEGÉLLYEL]: A teljes képet az eredeti méretben nyomtatja ki. [BORDERLESS/SZEGÉLY NÉLKÜL]: Kinagyítja a képet úgy, hogy az illeszkedjen a papír szélességéhez és magasságához. Ilyenkor a kép felső, alsó vagy oldalsó széléből egy kis rész levágásra kerülhet. [2-UP/2-SZEREZ], [4-UP/4-SZEREZ], [8UP/8-SZOROZ], [9-UP/9-SZEREZ], [16-UP/ 16-SZOROZ]: Információk a következő oldalon: 84
MEGJEGYZÉSEK A nyomtatási beállítások és a [DEFAULT/ ALAPÉRTELMEZETT] értékek a nyomtató típusától függenek. További részleteket a nyomtató használati útmutatójában talál.
Több kép nyomtatása egy oldalra [2-UP/2-SZEREZ], [4-UP/4-SZEREZ], stb. Canon nyomtatók használatakor ugyanazt a képet több példányban is kinyomtathatja ugyanarra az oldalra. A következő táblázatban a javasolt példányszámokat láthatja a [ PAPER SIZE/PAPÍRMÉRET] beállítástól függően. [ PAPER SIZE/PAPÍRMÉRET]→ Canon nyomtató ↓ PIXMA SELPHY DS SELPHY CP SELPHY ES 1 2
[CREDITCARD/ HITELKÁRTYA]
[9 x 13 cm]
-
-
2, 4 vagy 82 2, 4 vagy 83
2 vagy 4 2 vagy 4
[10 x 14,8 cm]
2, 4, 9 vagy 161 2 vagy 4 2 vagy 4
[A4]
4 -
Nyomtathat öntapadó címkéket tartalmazó lapokra is. Ha a [DEFAULT/ALAPÉRTELMEZETT] beállítással alkalmaz széles formátumú fotópapírt, akkor használhatja a [2-UP/2-SZEREZ] és [4-UP/4-SZEREZ] beállításokat is. 3 A [8-UP/8-SZOROZ] beállítás esetén nyomtathat speciális, öntapadó címkéket tartalmazó lapokra is.
84
D123_PAL_HU.book Page 85 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
Nyomtatás a beállítások módosítása után
A NYOMTATÁS FÉLBESZAKÍTÁSA 1 Nyomja meg a ( )-et nyomtatás közben. 2 Válassza ki az [OK] opciót, majd nyomja meg a ( )-et.
HU 1 2
Ha a botkormány-segéd nem jelenik meg a képernyőn, nyomja meg a ( )-et a megjelenítéséhez. Nyomja a botkormányt ( ) a irányba. Megjelenik a nyomtatásbeállítások menüje. Vágási beállítások (
86)
Papírbeállítások Aktuális papírbeállítások (papírméret, papírtípus és lapelrendezés)
Példányszám Nyomtatási effektus Dátumnyomtatás
3
A nyomtatásbeállítási menüben válassza ki ( , ) a módosítani kívánt beállítást, majd nyomja meg a ( )-et.
4
Válassza ki ( ) a kívánt opciót, majd nyomja meg a ( )-et.
5
Válassza ki ( , ) a [PRINT/ NYOMTATÁS] opciót, és nyomja meg a ( )-et. • Elindul a nyomtatás. A nyomtatás végeztével a kamera kilép a beállítási menüből. • A nyomtatás folytatásához válasszon ki ( ) további képeket.
NYOMTATÁSI HIBÁK Ha hiba történik nyomtatás közben, megjelenik a hibaüzenet ( 105). - Canon PictBridge-kompatibilis nyomtató esetén: A leírás szerint oldja meg a problémát. Ha a nyomtatás nem folytatódik automatikusan, válassza ki a [CONTINUE/ FOLYTATÁS] pontot, és nyomja meg a ( )-et. Ha a [CONTINUE/FOLYTATÁS] nem választható ki, válassza a [STOP] lehetőséget, nyomja meg a ( )-et, és próbálja újra a nyomtatást. További részleteket a nyomtató használati útmutatójában talál. - Ha a hiba továbbra is fennáll, és a nyomtatás nem indul el, húzza ki az USB kábelt, és kapcsolja ki a kamerát és a nyomtatót is. Kis idő múlva kapcsolja be őket újra, állítsa a kamerát módba, és csatlakoztassa újra a nyomtatóhoz.
A NYOMTATÁS BEFEJEZÉSE UTÁN Húzza ki a kábelt a kamerából és nyomtatóból, és kapcsolja ki a kamerát.
FONTOS • A következő állóképeknél előfordulhat, hogy nem lehet őket kinyomtatni a PictBridge-kompatibilis nyomtatóval. - Számítógépen létrehozott vagy módosított, és a memóriakártyára másolt képek. - A kamerával készített, de számítógépen szerkesztett képek.
85
D123_PAL_HU.book Page 86 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
Állóképek készítése
- Olyan képek, amelyeknek a fájlnevét megváltoztatták. - Nem ezzel a kamerával rögzített fényképek. • Nyomtatás közben figyeljen a következőkre: - Ne kapcsolja ki a kamerát vagy a nyomtatót. - Ne állítsa át a / kapcsolót. - Ne húzza ki az USB kábelt. - Ne nyissa ki a kártyafoglalat fedelét, és ne vegye ki a kártyát. • Ha a “BUSY/DOLGOZIK” üzenet nem tűnik el, húzza ki az USB kábelt, majd kis idő múlva dugja vissza.
Vágási beállítások A vágási beállítások előtt állítsa be a papírméretet és elrendezést. 1 A nyomtatásbeállítási menüben ( 83) válassza ki ( , )a [TRIMMING/VÁGÁS] pontot, és nyomja meg a ( )-et. Megjelenik a vágókeret.
2
86
Állítsa be a vágókeret méretét. • A keret méretének csökkentéséhez nyomja a zoom kart a T irányba, a növeléséhez pedig a W irányba. A keret elrendezésének módosításához (álló/fekvő) nyomja meg a ( )-et.
• A vágási beállítások visszavonásához nyomja meg a zoom kart a W jelzés irányába, amíg a keret el nem tűnik.
3
A keretet mozgathatja ( is.
4
A FUNC. gombbal visszatérhet a nyomtatási menühöz. A nyomtatási beállítások menüből válassza ki a [PRINT/NYOMTATÁS] pontot, és a ( ) gombbal nyomtassa ki a vágókerettel kijelölt területet.
,
)
MEGJEGYZÉSEK • A vágókeret először fehér színben jelenik meg. A vágási beállítások után zöldre vált. • A vágási beállítások csak egy képre vonatkoznak. • A vágási beállítások törlődnek a következő esetekben: - A kamera kikapcsolásakor. - Az USB kábel kihúzásakor. - Ha a vágókeretet a maximális méretnél nagyobbra állítja. - Ha megváltoztatja a [PAPER SIZE/ PAPÍRMÉRET] beállítást. • Előfordulhat, hogy nem ezen a kamerán készített képhez nem tud vágási beállításokat megadni.
D123_PAL_HU.book Page 87 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
Nyomtatási előrendelések Egy nyomtatási előrendelésben előre bejelölheti a kinyomtatni kívánt képeket, és beállíthatja egyenként a példányszámukat is. Később könnyedén kinyomtathatja a rendelést, ha a kamerát PictBridge-kompatibilis nyomtatóhoz csatlakoztatja ( 82). Ilyen módon összesen 998 képet jelölhet meg.
3 Állítsa be ( ) a kívánt példányszámot, majd nyomja meg a( )-et. A nyomtatási előrendelés visszavonásához állítsa ( )a példányszámot 0-ra. 4 Az 1-3 lépések ismétlésével újabb képeket jelölhet meg, a FUNC. kétszeri megnyomásával pedig kiléphet a menüből.
Az előrendelésre beállított képek kinyomtatása
A képek kijelölése nyomtatásra (Nyomtatási előrendelés)
PRINT/Nyomtatás FUNC.
ELLENŐRIZNI
(
A nyomtatási rendelést még az USB kábel csatlakoztatása előtt állítsa be. (
(
24)
FUNC.
PRINT ORDER/Nyomtatási előrendelés Nyomja meg a (
1
Csatlakoztassa a kamerát a nyomtatóhoz az USB kábellel. Lapozzon a Számítógépes csatlakoztatási diagramok ( 94) című részhez is.
2
Nyomja meg a FUNC. gombot, válassza ki ( )a ikont, és a ( ) megnyomásával lépjen be a beállítás menübe.
3
Válassza ki ( )a[ PRINT/ NYOMTATÁS] opciót, és nyomja meg a ( )-et. • Megjelenik a nyomtatásbeállítások menüje. • Megjelenik a “SET PRINT ORDER/Nyomtatási előrendelés beáll.” üzenet, ha közvetlen nyomtatási funkcióval rendelkező nyomtatót csatlakoztat, és nyomtatási előrendelések beállítása nélkül választja ki a [ PRINT/NYOMTATÁS] opciót.
4
Válassza ki ( , ) a [PRINT/ NYOMTATÁS] opciót, és nyomja meg a ( ) gombot.
23)
FUNC.
) gombot.
: Megjelenik a képernyő a képek kiválasztásához.
A KÉPKIVÁLASZTÓ KÉPERNYŐN: 1 Válassza ki ( ) a képet, amelyet nyomtatásra meg szeretne jelölni. 2 Nyomja le a ( )-et a nyomtatási rendelés beállításához. A példányszám a rendelési ikon melletti négyzetben narancssárga színben megjelenik.
25)
87
HU
D123_PAL_HU.book Page 88 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
Állóképek készítése
Elindul a nyomtatás. A nyomtatás végeztével a kamera kilép a beállítási menüből.
Minden nyomtatási előrendelés törlése (
MEGJEGYZÉSEK • A nyomtató típusától függően bizonyos nyomtatási beállításokat módosítani lehet a 4. lépés előtt ( 83). • Nyomtatás törlése/Nyomtatási hibák ( 85). • Nyomtatás újraindítása: Lépjen be a nyomtatási beállítások menüjébe a fenti 2-3 lépéseknél leírtak szerint. A menüben válassza a [RESUME/ FOLYTATÁS]* pontot, és nyomja meg a ( )-et. A hátralevő képeket még kinyomtatja a nyomtató. A nyomtatás nem indítható újra, ha az előrendelési beállításokat megváltoztatta, vagy előrendelésre kiválasztott képet törölt közben. * Ha az előrendelést az első kép után megszakította, itt a [PRINT/NYOMTATÁS] menüpont jelenik meg.
88
23)
FUNC. (
25)
FUNC.
MENU/Menü STILL IMG OPER./Állókép műveletek ERASE ALL ORD/Összes rendelés törlése
FUNC.
YES/Igen
D123_PAL_HU.book Page 89 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
Külső eszközök csatlakoztatása Ez a fejezet részletesen leírja, hogyan csatlakoztassa a kamerát külső eszközökhöz, például TV-hez, videómagnóhoz vagy számítógéphez.
Csatlakoztatás TV-hez illetve videóhoz
Csatlakoztatás TV-hez illetve videóhoz
HU
COMPONENT OUT aljzat A komponens kimeneten csak videójel jelenik meg. Ha az 1 típusú csatlakozást használja, ne felejtse el a hangot is csatlakoztatni az AV OUT aljzat segítségével.
Nyissa ki a csatlakozófedelet a HDMI OUT és AV OUT aljzatokhoz, és/vagy az LCD panelt a COMPONENT OUT aljzathoz való hozzáféréshez.
HDMI OUT aljzat A HDMI OUT aljzat egy minőségi jelet biztosító digitális csatlakozó, amely egy kábelen továbbítja a videó és audió jelet is. Csak a emblémával ellátott HDMI kábelt használjon. AV OUT aljzat A beépített hangszóró néma lesz, ha az STV-100 sztereó videókábelt csatlakoztatja a kamerához.
A csatlakoztatáskor a kábel dugóján a háromszög alakú jelet illessze a kamera aljzatán levő jelhez ( vagy ).
89
D123_PAL_HU.book Page 90 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
Külső eszközök csatlakoztatása
Csatlakoztatási diagramok Nagy felbontású TV-k (HDTV) Csatlakozó a kamerán
Összekötő kábel
1 Kimeneti csatlakozás (jelfolyam iránya:
Csatlakozó az eszközön
) komponens csatlakozóval rendelkező HDTV-hez piros kék
CTC-100/S komponens kábel (mellékelve)
zöld
fehér
STV-100 sztereó videókábel (mellékelve)
2 Kimeneti csatlakozás (jelfolyam iránya:
Pb/Cb
Y
AUDIO
L
R
) HDMI csatlakozóval rendelkező HDTV-hez.
HDMI kábel (külön megvásárolható)
90
piros
Pr/Cr
D123_PAL_HU.book Page 91 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
Standard felbontású TV készülékek Csatlakozó a kamerán
Összekötő kábel
3 Kimeneti csatlakozás (jelfolyam iránya:
Csatlakozó az eszközön
) TV-hez vagy videómagnóhoz az AV csatlakozóva
STV-100 sztereó videókábel (mellékelve)
4 Kimeneti csatlakozás (jelfolyam iránya:
sárga
VIDEO
fehér
AUDIO
piros
HU L
R
) SCART csatlakozóval rendelkező TV-hez
vagy videómagnóhoz. Először csatlakoztasson egy SCART adaptert a TV vagy videómagnó SCART aljzatába, majd csatlakoztassa az STV-100 sztereó videókábelt az adapterbe. piros STV-100 sztereó videókábel (mellékelve)
SCART adapter (külön megvásárolható)
A csatlakoztatás előtt végezze el az alábbi beállításokat szükség szerint.
Lejátszás a TV képernyőjén Ez a szakasz arról szól, hogyan játszhatja le a lemezt a kamerával a TV képernyőjén. Külső DVD eszközzel való lejátszáshoz olvassa el a Lemez lejátszása külső eszközön című fejezetet ( 65). A lejátszott kép minősége változó lesz a TV-től és a felhasznált csatlakoztatás típusától függően. ELLENŐRIZNI (
fehér sárga
- [TV TYPE/TV TÍPUS]: a csatlakoztatott TV-hez megfelelő kimeneti videójel beállítása ( 50). - [COMP.OUT/KOMP. KIMENET]: kimeneti videójel beállítása az 1 típusú csatlakozás esetén ( 51).
Csatlakoztatás Csatlakoztassa a kamerát a televízióhoz az előző, Csatlakoztatási diagramok ( 90) című fejezet adott ábrája szerint.
23)
91
D123_PAL_HU.book Page 92 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
Külső eszközök csatlakoztatása
Lejátszás
1
Kapcsolja be a kamerát és a TV-t vagy a videómagnót. A TV-készüléken: válassza ki a megfelelő videóbemeneti csatornát. A videomagnón: válassza ki a külső videó bemeneti csatornát (általában LINE IN).
2
Kezdje el a videók ( 38) vagy a fényképek ( 72) lejátszását. MEGJEGYZÉSEK
• HD minőségben rögzített lemezeket nemcsak HDTV-n, hanem normál TV-n is le lehet játszani. Ha a kamera csatlakoztatásához az STV-100 sztereó videókábelt használja, a videókimenet automatikusan standard felbontású lesz, és nem kell átállítania a [COMP.OUT/ KOMP. KIMENET] beállítást. • Ha HDMI aljzaton keresztül csatlakoztatja a kamerát a TV-hez – 2 típusú csatlakoztatás – vagy a komponens videó csatlakozón keresztül – 1 típusú csatlakoztatás – akkor kihasználhatja a HDTV teljes felbontását.
• A beépített hangszóró néma lesz, ha az STV-100 sztereó videókábelt csatlakoztatja a kamerához. • Javasoljuk, hogy a kamerát a kompakt hálózati adapterrel használja. • Olvassa el a TV használati útmutatóját is.
A HDMI csatlakozóról A HDMI (High-Definition Multimedia Interface) csatlakozó – 2 típusú csatlakoztatás – egy kényelmes, digitális csatlakozási mód, amelyben a videó és audió jel is egy kábelen át érkezik. Ha HDMI csatlakozóval ellátott HDTV-hez csatlakoztatja a kamerát, akkor a legkiválóbb minőségben élvezheti a felvétel képét és hangját is. - A kamera HDMI OUT aljzata csak videó kimenetre használható. Ne csatlakoztassa külső eszköz HDMI kimenetéhez, mert ezzel megsérülhet a kamera. - A HDMI csatlakozás automatikusan felismeri a csatlakoztatott TV által támogatott legnagyobb felbontást, és a legjobb minőséget biztosító, optimális videójelet fogja kibocsátani a TV felé. Ellenőrizheti a videókimenet aktuális beállítását a [HDMI STATUS/HDMI STÁTUSZ] menüpontban ( 51). - A helyes működés nem garantált, ha a kamerát DVI monitorhoz csatlakoztatja. - Bizonyos HDTV-ken a HDCP digitális tartalomvédelmi funkció nem engedélyezi a személyes videótartalmak (személyes célra rögzített videók) lejátszását. Ha nem tudja lejátszani a kamerával készített felvételeket a HDTV-n a HDMI csatlakozón keresztül, akkor próbálja meg a komponens csatlakozót használni – az 1 típusú csatlakozást – helyette. - Ha a HDMI kábellel csatlakoztatta a kamerát a külső eszközhöz, akkor az AV OUT és a COMPONENT OUT aljzatokon nem jelenik meg kimenő videójel. Ilyenkor csak audiójel van az AV OUT kimeneten.
92
D123_PAL_HU.book Page 93 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
MEGJEGYZÉSEK
Felvétel másolása külső videófelvevő eszközre Ha a kamerát videomagnóhoz vagy más digitális videoeszközhöz csatlakoztatja, akkor lehetőség van a felvételek átmásolására. A videó standard felbontással kerül a kimeneti aljzatra, az eredeti felvétel felbontásától függetlenül. (
• Javasoljuk, hogy a kamerát a kompakt hálózati adapterrel használja. • Alaphelyzetben a kamera kijelzései is láthatók lesznek a képernyőn, de a kijelzési módot megváltoztathatja a DISP. többszöri megnyomásával ( 41).
23)
Csatlakoztatás Csatlakoztassa a kamerát a felvevőhöz a 3 vagy 4 típusú csatlakoztatással, az előző, Csatlakoztatási diagramok című szakasz szerint ( 90).
Felvételkészítés
1
Csatlakoztatott eszköz: Helyezzen be egy üres kazettát vagy lemezt, majd állítsa a készüléket felvételi szünet üzemmódba.
2
Ez a kamera: Keresse meg az átmásolni kívánt jelenetet, és kevéssel a kezdete előtt állítsa lejátszási szünet módba a kamerát.
3
Ez a kamera: Folytassa a videó lejátszását.
4
Csatlakoztatott eszköz: Indítsa el a felvételt, ha az átmásolni kívánt jelenet megkezdődött. Állítsa meg a felvételt, ha a másolás a végéhez ért.
5
Ez a kamera: Állítsa meg a lejátszást.
93
HU
D123_PAL_HU.book Page 94 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
Külső eszközök csatlakoztatása
Csatlakoztatás számítógéphez
Csatlakoztatás számítógéphez
Számítógépes csatlakoztatási diagramok USB csatlakozóaljzat Hajtsa ki az LCD panelt.
Csatlakozó a kamerán
Összekötő kábel
Csatlakozó az eszközön
1 Kimeneti csatlakozás (jelfolyam iránya:
) USB porttal rendelkező számítógéphez vagy PictBridge-kompatibilis nyomtatóhoz.
USB kábel (mellékelve)
Corel Application Disc - Videók lejátszása/szerkesztése, egyéb lemezműveletek A mellékelt Corel Application Disc CD-lemezen olyan szoftverek találhatók, amelyekkel a videók lejátszhatók (SD vagy HD minőségben), átvihetők számítógépre és ott szerkeszthetők, lemezek másolhatók, új (személyes) lemezek készíthetők, és sok egyéb funkció érhető el. További részleteket a Corel
94
Application Disc lemezen található Telepítési útmutató és felhasználói kézikönyvben talál.
Állóképek átvitele - Közvetlen adatátvitellel A mellékelt USB kábellel és (a DIGITAL VIDEO Solution Disk lemezen található) szoftverrel az állóképek egyszerűen átvihetők a számítógépre a gomb megnyomásával.
D123_PAL_HU.book Page 95 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
Előkészületek Az első csatlakoztatáskor telepítenie kell a programot és be kell állítani az automatikus indítást. A második alkalomtól kezdve elég csatlakoztatni a kamerát a számítógéphez, és a képek máris átmásolhatók. 1 A mellékelt Digital Video szoftver telepítése. Részleteket a PDF formátumú Digital Video Software útmutató Installing the Digital Video Software című részében talál.
2 3
4
Állítsa a kamerát
módba.
Csatlakoztassa a kamerát a számítógéphez az USB kábellel. Lapozzon a Számítógépes csatlakoztatási diagramok ( 94) című részhez is. Az automatikus indítás beállítása. • Részleteket a PDF formátumú Digital Video Software útmutató Starting CameraWindow (Windows) vagy Auto-downloading (Macintosh) című részében talál. • Megjelenik a kamera képernyőjén a közvetlen átviteli menü és kigyullad a gomb fénye. FONTOS
- Ne változtassa meg a / kapcsoló állását, és ne váltson működési módot. • A szoftvertől és a számítógép specifikációjától és beállításaitól függően előfordulhat, hogy a működés nem lesz megfelelő. • Ha a számítógépen szeretné használni a képeket, először készítsen róluk másolatot. A szerkesztéshez a másolatokat használja, ne az eredetiket. • Ha a következő műveletek egyike közben csatlakoztatja a kamerát a számítógéphez, akkor nem fogja felismerni: - Memóriakártyán levő állóképek törlése - Minden átviteli előrendelés törlése - Minden nyomtatási előrendelés törlése
MEGJEGYZÉSEK • Javasoljuk, hogy a kamerát a kompakt hálózati adapterrel használja. • Olvassa el a számítógép használati útmutatóját is. • Windows Vista, Windows XP és Mac OS X felhasználók: A kamera a normál Picture Transfer Protocol (PTP) képátviteli szabvány segítségével másolja át a (JPEG tömörítésű) képeket, és ehhez elég az USB kábellel csatlakoztatni a kamerát a számítógéphez, a mellékelt szoftver telepítése nem szükséges.
• A CARD kártyahozzáférés-jelző villogása vagy világítása közben ne tegye az alábbiakat. Ellenkező esetben adatvesztés léphet fel. - Ne tegye ki a kamkordert rázkódásnak vagy nagy erőhatásnak! - Ne nyissa ki a kártyafoglalat fedelét, és ne vegye ki a kártyát. - Ne húzza ki az USB kábelt. - Ne kapcsolja ki a kamerát vagy a számítógépet.
95
HU
D123_PAL_HU.book Page 96 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
Külső eszközök csatlakoztatása
A képek átvitele
AUTOMATIKUS ÁTVITELI LEHETŐSÉGEK
[
ALL IMAGES/ÖSSZES KÉP]
Az összes képet átmásolja. [
NEW IMAGES/ÚJ KÉPEK]
Csak az új, még nem átmásolt képek átvitele. [ TRANSFER ORDERS/ÁTVITELI ELŐRENDELÉSEK] Az átviteli előrendeléssel megjelölt képeket másolja át ( 97). [ SELECT & TRANSFER/ KIVÁLASZTÁS ÉS ÁTVITEL] Kiválaszthatók az átmásolni kívánt képek. [
WALLPAPER/HÁTTÉRKÉP]
A kiválasztott képet átmásolja és beállítja a számítógépen háttérképnek. (Nyomtatás/Megosztás) gomb
96
Az [ ALL IMAGES/ÖSSZES KÉP], [ NEW IMAGES/ÚJ KÉPEK] vagy [ TRANSFER ORDERS/ÁTVITELI ELŐRENDELÉS] választása esetén a kamera minden releváns képet átmásol a számítógépre egy menetben, és a képek indexképei megjelennek a képernyőn. Válassza ki ( ) a kívánt átviteli opciót, majd nyomja meg a ( )-et. • A képek átvitele közben a gomb villog. • A kamerán újra megjelenik az átviteli menü. • Az átvitel félbeszakításához válassza ki ( ) a [CANCEL/MÉGSE]-t, és nyomja meg a ( )-et, vagy a FUNC. gombot.
KÉZI ÁTVITELI LEHETŐSÉGEK A[ SELECT & TRANSFER/ KIVÁLASZTÁS ÉS ÁTVITEL] vagy a [ WALLPAPER/HÁTTÉRKÉP] választásakor: 1 Válassza ki ( ) a kívánt átviteli opciót, majd nyomja meg a ( )-et. 2 Válassza ki ( ) az átvinni kívánt képet, majd nyomja meg a ( )-et. • [ SELECT & TRANSFER/ KIVÁLASZTÁS ÉS ÁTVITEL]: A kiválasztott kép áttöltődik és megjelenik a számítógépen. Válassza ki ( ) a további, áttölteni kívánt képeket. • [ WALLPAPER/HÁTTÉRKÉP]: A kiválasztott kép áttöltődik és megjelenik a számítógépen, mint háttérkép az Asztalon. • A képek átvitele közben a gomb villog. • A FUNC. gombbal visszatérhet az átviteli menühöz.
D123_PAL_HU.book Page 97 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
A KÉPKIVÁLASZTÓ KÉPERNYŐN:
MEGJEGYZÉSEK • A képek átviteléhez használhatja a ( )-et is a helyett. Az automatikus átvitelnél megjelenik egy jóváhagyást kérő üzenet is. Válassza ki az [OK] opciót, majd nyomja meg a ( )-et. • Ha a kamera a számítógéphez van kapcsolva, és a képkiválasztó képernyő látszik, akkor az átviteli menühöz a FUNC. gombbal térhet vissza.
Átviteli előrendelések
1 Válassza ki ( ) a képeket, amelyeket átvitelre meg szeretne jelölni. 2 Nyomja le a ( )-et az átviteli rendelés beállításához. Megjelenik egy pipa jel ( ) az átviteli rendelés ikonja mellett. Nyomja le a ( )-et újra az átviteli rendelés törléséhez. 3 Az 1-2 lépések ismétlésével újabb képeket jelölhet meg, a FUNC. kétszeri megnyomásával pedig kiléphet a menüből.
Minden átviteli előrendelés törlése Előre megjelölhetők azok a képek, amelyeket át szeretne másolni a számítógépre. Ilyen módon összesen 998 képet jelölhet meg.
Átviteli előrendelésre megjelölni kívánt képek kijelölése Ne csatlakoztassa az USB kábelt a kamerához az átviteli előrendelések beállítása alatt. (
( FUNC. (
25)
FUNC.
MENU/Menü STILL IMG OPER./Állókép műveletek
23)
ERASE ALL ORD/Összes előrendelés törlése
FUNC. (
23)
24)
FUNC.
TRANSFER ORDER/Átviteli előrendelés Nyomja meg a (
FUNC.
YES/Igen
) gombot.
: Megjelenik a képernyő a képek kiválasztásához.
97
HU
D123_PAL_HU.book Page 98 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
További információk Ez a fejezet egy hibakeresési segédletet, a hibaüzenetek leírását, karbantartási tippeket és egyéb információkat tartalmaz.
Hibakeresési útmutató
Hibakeresés Ha bármilyen problémája támad a kamerával, először ezt az ellenőrzőlistát nézze végig. Ha a problémát nem sikerült megoldania, vegye fel a kapcsolatot márkakereskedőjével, vagy a Canon szervizközponttal.
Áramforrás Probléma
Megoldás
• A kamera nem kapcsol be. • A kamera magától kikapcsol. • A lemeztartó fedele nem nyílik ki. • Az LCD vagy a kereső ki-be kapcsol.
Az akkumulátor lemerült. Cserélje ki, vagy töltse fel az akkumulátort.
A töltésjelző gyorsan villog (kb. másodpercenként kétszer) • Az akkumulátor nem töltődik fel. • A töltésjelző lassan villog (2 másodpercenként egyszer).
A töltés félbeszakadt, mert a töltő vagy az akkumulátor meghibásodott. Keressen fel egy Canon szervizközpontot. Az akkumulátort 0 °C és 40 °C közötti hőmérsékleten töltse. Használat közben az akkumulátor felmelegedhet, és lehet, hogy nem töltődik fel. Ha az akkumulátor a megadott hőmérsékleti határokon kívül van, a CHG (töltés) jelző rendszertelenül fog villogni. A töltés azonnal megkezdődik, amint az akkumulátor hőmérséklete 40 °C alá csökken. Az akkumulátor sérült. Használjon másik akkumulátort.
20
Csatlakoztassa megfelelően az akkumulátort.
– – –
–
Felvétel/Lejátszás Probléma A gombok nem működnek. A képernyőn rendellenes karakterek láthatók. A kamera nem működik megfelelően.
A képernyőn megjelenik a ikon. A pirosan kigyullad. A vezeték nélküli távvezérlő nem működik.
98
Megoldás Kapcsolja be a kamerát. Helyezzen be egy lemezt. Húzza ki a hálózati adaptert, majd kis idő múlva csatlakoztassa ismét. Ha a probléma továbbra is fennáll, szakítsa meg az áramellátást, majd egy megfelelő, hosszúkás tárggyal nyomja meg a RESET gombot. A RESET gomb megnyomása visszaállítja az összes alapbeállítást. Tegyen be egy lemezt és csukja be a fedelet. Az akkumulátor lemerült. Cserélje ki, vagy töltse fel az akkumulátort. Állítsa a [WL.REMOTE] beállítást [ON]-ra. Cserélje ki az elemet a távvezérlőben.
– 29 –
29 20 49 22
D123_PAL_HU.book Page 99 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
Probléma A képernyőn a videó képe "zajos".
A TV-képernyőn a videó képe "zajos". A lemeztartó fedelének bezárásakor olyankor is hallani lehet a motor zaját, amikor nincs a lemeztartóban lemez. Nem lehet kinyitni a fedelet a lemez kivételéhez.
A kamera nem ismeri fel a lemezt.
A kamera vibrál. • Hallani a lemez forgatásának zaját. • Időnként hallani a működés zaját. • Hosszabb idejű használat után a kamera forró lehet. • A pirosan kigyullad.
Megoldás Ha olyan eszközök közelében használja a kamerát, amelyek erős elektromágneses teret gerjesztenek (plazma TV-k, mobiltelefonok stb.) akkor vigye távolabb a kamerát az ilyen eszközöktől. Ha olyan helyiségben használja a kamerát, amelyben TVkészülék található, akkor a kompakt hálózati adapter és a TV antennakábelei között hagyjon némi távolságot. A kamera ellenőrzi, hogy van-e benne lemez. Ez nem hibajelenség.
–
Kapcsolja ki a kamerát, bontsa a hálózati adapter csatlakozását, illetve távolítsa el az akkumulátort. Ezután állítsa helyre az áramellátást, majd próbálja újra. A kamera túlmelegedett. Kapcsolja ki a kamerát és hagyja lehűlni, mielőtt újra használja. A lemez szennyeződött. Tisztítsa meg a lemezt egy puha szemüvegtisztító kendővel. Ha a probléma továbbra is fennáll, cserélje ki a lemezt. A lemez behelyezése nem megfelelő. Ellenőrizze a lemezt. Ellenőrizze, hogy a kamera támogatja-e a behelyezett DVD lemez típusát. A lemez állapotától függően előfordulhat, hogy a kamera esetenként vibrál. Ez nem hibajelenség. A kamera időnként aktiválja a lemezt. Ez nem hibajelenség.
–
Ez nem hibajelenség. Kapcsolja ki a kamerát, majd a használat folytatása előtt várjon egy kicsit, amíg lehűl.
–
–
108
29 3 – –
–
Felvételkészítés Probléma
Megoldás
A ikon pirosan villog a képernyőn. Vízszintes csíkok jelennek meg a képernyőn.
–
Ha a téma gyorsan elszáguld a kamera előtt, a képen enyhén megdöntve látszik.
A kamera meghibásodott. Keressen fel egy Canon szervizközpontot. Ez a jelenség a CMOS képérzékelőkre jellemző, fluoreszcens, higany vagy nátriumlámpás megvilágítás esetén. A jelenség csökkentése érdekében kapcsoljon át AUTO módba. Ez nem hibajelenség. Ez a jelenség a CMOS képérzékelőkre jellemző. Ha az alany gyorsan száguld el a kamera előtt, a kép kicsit megdőlni látszik. Ez nem hibajelenség.
Nem látható kép a képernyőn.
Állítsa a kamerát
32
módba.
–
–
99
HU
D123_PAL_HU.book Page 100 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
További információk
Probléma A START/STOP gombbal nem lehet elindítani a felvételt.
A lemezhozzáférést jelző lámpa még a felvétel befejezését követően is világít. A START/STOP gomb megnyomásának időpontja nem esik egybe a felvétel elejével/végével. A felvétel - nem sokkal elindítása után - hirtelen megszakad.
A kamera nem állít élességet.
A hang torz.
A kereső képe életlen.
Megoldás Állítsa a kamerát módba. Helyezzen be kompatibilis lemezt. A lemez megtelt (Az “ END” felirat látszik a képernyőn). Töröljön néhány felvételt (DVD-RW lemez esetén, HD vagy SD (VR mód) képminőség esetén), hogy több szabad hely legyen a lemezen. A kamera túlmelegedett. Kapcsolja ki a kamerát és hagyja lehűlni, mielőtt újra használja. Oldja fel a lemez védelmét. Vonja vissza a lemez lezárását (DVD-RW lemez esetén, HD vagy SD (VIDEO mód) képminőség esetén). A jelenetet a kamera még rögzíti a lemezre. Ez nem hibajelenség.
32 5 40
– 63 68 32
A START/STOP gomb megnyomása és a felvétel tulajdonképpeni elkezdése között eltelik egy rövid idő. Ez nem hibajelenség.
–
A lemez szennyeződött. Tisztítsa meg a lemezt egy puha szemüvegtisztító kendővel. Ha a probléma továbbra is fennáll, cserélje ki a lemezt. A kamera túlmelegedett. Kapcsolja ki a kamerát és hagyja lehűlni, mielőtt újra használja. Az autofókusz nem működik az adott téma esetén. Kézzel állítson élességet. Állítsa be a keresőt a dioptria korrekciós karral. Az objektív szennyezett. Tisztítsa meg az objektívet egy puha szemüvegtisztító kendővel. Az objektív tisztításához soha ne használjon papír zsebkendőt. Ha nagyon hangos hangforrás (pl. tűzijáték, koncert) közelében készít felvételt, a hang torzulhat. Ez nem hibajelenség. Állítsa be a keresőt a dioptria korrekciós karral.
108
– 56 33 110
–
33
Lejátszás, szerkesztés Probléma A Lejátszás gomb megnyomása nem indítja el a lejátszást.
• Lejátszás során képzaj látható, és a hang is torzult. • Ez a lemez nem olvasható be.
100
Megoldás Helyezzen be egy lemezt. Állítsa a kamerát módba. Ne helyezzen a kamerába olyan lemezt, amelyet más DVD eszközön formázott meg, rögzített vagy szerkesztett. Ha egyoldalas lemezt használ, a lemezt mindig címkével felfelé helyezze be. A kamera túlmelegedett. Kapcsolja ki a kamerát és hagyja lehűlni, mielőtt újra használja. A lemez szennyeződött. Tisztítsa meg a lemezt egy puha szemüvegtisztító kendővel. Ne helyezzen a kamerába olyan lemezt, amelyet más DVD eszközön formázott meg, rögzített vagy szerkesztett.
29 38 – 29 – 108 –
D123_PAL_HU.book Page 101 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
Probléma
Megoldás
A jelenetek nem adhatók hozzá a lejátszólistához.
A lejátszási listához legfeljebb 999 jelenetet adhat hozzá. Oldja fel a lemez védelmét. Vonja vissza a lemez lezárását (DVD-RW lemez esetén HD minőségben). Más DVD eszközön rögzített vagy levédett lemezen levő jeleneteket nem lehet szerkeszteni vagy törölni. A jelenet nem osztható fel, ha már van 999 jelenet a lemezen. A jelenet nem osztható fel, ha túl rövid (1 mp. vagy kevesebb). Vonja vissza a lemez lezárását (DVD-RW lemez esetén HD minőségben). A jeleneteket csak 0,5 mp-es szakaszokra lehet felosztani. Ezért a jelenet kettéosztásának pontja nem feltétlenül esik egybe a gomb lenyomásának időpontjával. Ez nem hibajelenség. A lezárás után a DVD-R/DVD-R DL lemezek címei nem szerkeszthetők. Először vonja vissza a lemez lezárását (DVD-RW lemez esetén, HD vagy SD (VIDEO mód) képminőség esetén). Előfordulhat, hogy a más digitális eszközön beállított lemezcímek nem szerkeszthetők. Oldja fel a lemez védelmét. Oldja fel a lemez védelmét. Más digitális eszközön levédett lemezen levő jeleneteket nem lehet szerkeszteni vagy törölni. Nem lehet jeleneteket törölni DVD-R/DVD-R DL lemezről, illetve SD minőségben (VIDEO módban) rögzített DVD-RW lemezről. Vonja vissza a lemez lezárását (DVD-RW lemez esetén HD minőségben). A kamera túlmelegedett. Kapcsolja ki a kamerát és hagyja lehűlni, mielőtt újra használja. Hajtsa ki az LCD panelt. A hangszóró hangereje nullán áll. Állítsa be a hangerőt a botkormány-segéddel módban.
A jelenet nem osztható fel.
A jelenet kettéosztásának pontja nem esik egybe a gomb lenyomásának időpontjával. A lemez címe nem szerkeszthető.
A jelenetek nem szerkeszthetők és nem törölhetők.
A lemezt nem lehet lezárni. A beépített hangszóróból nem hallatszik a hang.
– 63 68 – – – 68 –
65 68 – 63 63 – –
68 – – 38
Lejátszás TV-n, illetve lemez lejátszása külső DVD eszközön A külső DVD eszközök közé tartoznak a DVD lejátszók, DVD felvevők, számítógépek DVD meghajtói, játékkonzolok és egyéb digitális eszközök. Probléma
Megoldás
A jelenetek között rövid szünetek vannak. A lemez forog, de a kép nem jelenik meg a TV képernyőjén.
A DVD lejátszó típusától függően előfordulhat, hogy a lejátszás során a jelenetek között rövid szünetek vannak. A TV nem arra a videó bemeneti csatornára van állítva, ahová a kamerát csatlakoztatta. Válassza ki a megfelelő csatornát. Nem kompatibilis lemezt próbált lejátszani vagy másolni. Állítsa le a lejátszást vagy a másolást.
– 89 –
101
HU
D123_PAL_HU.book Page 102 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
További információk
Probléma Nincs hang a TV-n.
A kamerát a HDMI kábel segítségével csatlakoztattam, de nincs kép és hang a HDTV-n. Az eszköz nem ismeri fel a lemezt, illetve ha be is olvassa a lemezt, nem tudja, vagy csak torzított képpel tudja lejátszani azt.
A DVD eszköz segítségével a meglévő felvételek nem szerkeszthetők, és új felvételek sem rögzíthetők a lemezen. Ha egy olyan lemezre próbál írni a kamkorderrel, melyen számítógépről áthozott felvételek vannak, egy hibaüzenet jelenik meg.
Megoldás Ha a kamerát a CTC-100/S komponens kábellel csatlakoztatja a HDTV-hez, akkor ne felejtse el csatlakoztatni a hangot is az STV-100 sztereó videókábel fehér és piros dugóival. Húzza ki a HDMI kábelt, majd csatlakoztassa újra, vagy kapcsolja ki, és ismét be a kamerát.
90
A lemez szennyeződött. Tisztítsa meg a lemezt egy puha szemüvegtisztító kendővel. Zárja le a lemezt. Az SD minőségben (VR módban) rögzített DVD-RW lemezeket csak olyan DVD-lejátszókban tudja lejátszani, amelyek a VR módban készült DVD-RW lemezekkel kompatibilisek. Erről a DVD eszköz használati útmutatójában olvashat. A HD formátumban rögzített felvételeket csak AVCHDkompatibilis DVD lejátszókon lehet lejátszani. Erről a DVD eszköz használati útmutatójában olvashat. Egy külső DVD felvevővel nem minden esetben lehetséges a kamerával készített DVD lemezen lévő felvételekhez továbbiakat hozzáadni, vagy azokat szerkeszteni.
108
A kamera túlmelegedett. Kapcsolja ki a kamerát és hagyja lehűlni, mielőtt újra használja.
–
–
65 –
–
–
Memóriakártya-műveletek Probléma A memóriakártyát nem lehet behelyezni. Nem rögzíthető kép a memóriakártyára.
A memóriakártya tartalma nem jeleníthető meg. A kép nem törölhető. A ikon jelenik meg piros színben.
102
Megoldás Nem a megfelelő irányban próbálja behelyezni a memóriakártyát. Fordítsa meg a memóriakártyát, és helyezze be újra. A memóriakártya megtelt. Töröljön le a kártyáról képeket, vagy cserélje ki egy üres kártyára. A memóriakártya nincs megformázva. Formázza meg a memóriakártyát. Elfogytak a szabad mappa- és fájlszámok. Állítsa a [FILE NOS.] opciót [RESET] értékre, majd helyezzen be egy új memóriakártyát. Nem vághatók ki állóképek a lejátszott jelenetből, ha a [TV TYPE] beállítása [NORMAL TV]. Helyezzen be egy memóriakártyát. Állítsa a kamerát módba. A kép védett. Oldja fel a védelmet. Kártyahiba történt. Kapcsolja ki a kamerát. Vegye ki, majd helyezze be újra a memóriakártyát, és állítsa vissza a kamerát módba. Ha a még mindig látható, formázza meg a kártyát.
31
74 81 50
50 31 72 80 81
D123_PAL_HU.book Page 103 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
Nyomtatás Probléma A nyomtató nem működik, pedig a csatlakozás a kamerával rendben van.
Megoldás Húzza ki az USB kábelt, és kapcsolja ki a kamerát és a nyomtatót. Kis idő múlva kapcsolja be őket újra, állítsa a kamerát módba, és csatlakoztassa újra a nyomtatóhoz.
–
HU
Egyéb Probléma Zörgő hang hallatszik a kamerából.
Megoldás Kikapcsolt állapotban az objektív felfüggesztése adhat ki ilyen zörgő hangot. Ez nem hibajelenség.
–
Az üzenetek listája Üzenet
Magyarázat
CHANGE THE BATTERY PACK CANNOT ENTER THE STANDBY MODE NOW
Az akkumulátor lemerült. Cserélje ki, vagy töltse fel az akkumulátort. A kamera nem tud készenléti módba kapcsolni, amikor éppen felismer egy behelyezett lemezt, vagy ha az akkumulátor töltöttsége túl alacsony. A kamera által nem felismerhető lemezt helyezett be. Előfordulhat, hogy más eszközön formázott vagy rögzített lemezt a kamera nem tud felismerni. Más televíziós rendszerben (NTSC) rögzített lemezt helyezett be. A kamera túlmelegedett. Húzza ki a hálózati adaptert, és vegye le az akkumulátort. Hagyja lehűlni a kamerát, mielőtt újra használni kezdené.
20
Gond van a lemezzel. Cserélje ki a lemezt. Ez az üzenet olyankor is megjelenhet, ha a kamerában páralecsapódás képződött. A használat folytatása előtt várja meg, amíg a kamera teljesen megszárad. A lemez felvételi felülete szennyezett, vagy összekarcolódott. A videofelvételek száma elérte a maximumot. Töröljön néhány felvételt (DVD-RW lemez esetén, HD vagy SD (VR mód) képminőség esetén), hogy több szabad hely legyen a lemezen. A lemez szennyezett, vagy olyan lemezt próbált meg lejátszani, amelyet a kamera nem ismer fel. Ez az üzenet olyankor is megjelenhet, ha a kamerában páralecsapódás képződött. A használat folytatása előtt várja meg, amíg a kamera teljesen megszárad.
29 111
UNABLE TO RECOGNIZE THE RECORDING MODE OF THE DISC • TEMPERATURE TOO HIGH CANNOT RECORD • TEMPERATURE TOO HIGH CANNOT REMOVE DISC • CANNOT RECORD • CANNOT RECORD CHECK THE DISC
REACHED THE MAXIMUM NUMBER OF SCENES CANNOT PLAY DISC
36
3 – – –
– 40
3 111
103
D123_PAL_HU.book Page 104 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
További információk
Üzenet TEMPERATURE TOO HIGH CANNOT PLAY BACK CANNOT DIVIDE THE SCENE
PLEASE USE ONLY THE RECOMMENDED DISCS DISC IS FINALIZED CANNOT RECORD
UNFINALIZE THE DISC DISC IS PROTECTED CANNOT READ THE DISC CHECK THE DISC
• ACCESS ERROR • DISC ACCESS FAILURE CHECK THE DISC
DISC COVER IS OPEN DISC MUST BE FINALIZED TO PLAY BACK IN COMPATIBLE PLAYERS NO DISC
LOADING THE DISC AVOID MOVING THE CAMCORDER UNABLE TO RECOVER DATA
104
Magyarázat A kamera túlmelegedett. Kapcsolja ki a kamerát és hagyja lehűlni, mielőtt újra használja. A nagyon rövid jelenetek sem minden esetben oszthatóak fel. A jelenetek felosztása akkor sem lehetséges, ha a lemez már 999 jelenetet tartalmaz. A hosszabb jelenet felosztásával készült, 5 másodpercnél rövidebb jelenetek további felosztása nem minden esetben lehetséges. A behelyezett kétrétegű lemez nem használható ebben a kamerában.
–
Egy lezárt DVD-R/DVD-R DL lemezre nem rögzíthet további jeleneteket. Más digitális eszközön (HD vagy SD minőségben (VIDEO módban)) lezárt DVD-RW lemezre nem lehet további jeleneteket felvenni, és nem lehet visszavonni a lezárást. Lezárt DVD-RW lemezre (HD vagy SD minőségben (VIDEO módban)) nem lehet további jeleneteket felvenni. Előbb oldja fel a lezárást. A lemez védett. Cserélje ki a lemezt, vagy oldja fel annak védelmét. A lemez nem olvasható be. Próbálja megtisztítani a lemezt, vagy cserélje ki azt. Ez az üzenet olyankor is megjelenhet, ha a kamerában páralecsapódás képződött. A használat folytatása előtt várja meg, amíg a kamera teljesen megszárad. Ez az üzenet olyankor is megjelenhet, ha a kamera túlmelegedett. Kapcsolja ki a kamerát és hagyja lehűlni, mielőtt újra használja. A lemez behelyezése nem megfelelő. Vegye ki a lemezt, és helyezze be újra. A lemez beolvasása, vagy írása közben hiba történt. Próbálja megtisztítani a lemezt, vagy cserélje ki azt. Ez az üzenet olyankor is megjelenhet, ha a kamerában páralecsapódás képződött. A használat folytatása előtt várja meg, amíg a kamera teljesen megszárad. A lemez behelyezése nem megfelelő. Vegye ki a lemezt, és helyezze be újra. Zárja be a lemeztartó fedelét. Külső DVD lejátszón való használathoz először zárja le a lemezt és ellenőrizze az eszköz kompatibilitását.
– –
– – – 5
68 63 108 111
– 29 108 111
29 – 65
A kamerában nincs lemez. Helyezzen be egy lemezt. Ez az üzenet olyankor is megjelenhet, ha a kamerában páralecsapódás képződött. A használat folytatása előtt várja meg, amíg a kamera teljesen megszárad. A lemez beolvasása folyamatban van. Várjon egy keveset a felvétel elkezdése előtt. A képek rögzítése közben ne mozgassa a kamkordert.
29 111
A fájl sérült, nem állítható helyre. Ez az üzenet olyankor is megjelenhet, ha a kamerában páralecsapódás képződött. Ha arra gyanakszik, hogy a páralecsapódás a hiba oka, akkor ne formázza meg a lemezt, hanem a használat folytatása előtt várja meg, amíg a kamera teljesen megszárad.
– 111
– –
D123_PAL_HU.book Page 105 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
Üzenet DISC FULL
TASK IN PROGRESS DO NOT DISCONNECT THE POWER SOURCE NO CARD NO IMAGES CARD ERROR
CARD FULL THE CAMCORDER IS SET TO STILL IMAGE MODE NAMING ERROR
TRANSFER ORDER ERROR TOO MANY STILL IMAGES DISCONNECT USB CABLE
Magyarázat A lemez megtelt (Az “ END/Vége” felirat látszik a képernyőn). Töröljön néhány felvételt (DVD-RW lemez esetén, HD vagy SD (VR mód) képminőség esetén), hogy több szabad hely legyen a lemezen. A kamera még frissíti a lemezt. Ne húzza ki az adaptert, és ne vegye le az akkumulátort.
40
Nincs memóriakártya a kamerában. A memóriakártyán nincs kép. Kártyahiba történt. A kamera nem tud képeket rögzíteni és megjeleníteni. Ha az üzenet eltűnése után megjelenik a piros színben, tegye a következőket: Kapcsolja ki a kamerát; Vegye ki, majd helyezze be újra a memóriakártyát, és állítsa vissza a kamerát módba. Ha a visszavált zöld színűre, akkor a rögzítés/lejátszás folytatható. Egyébként formázza meg a memóriakártyát. (Ezzel törli az összes képet a kártyáról.) A memóriakártya megtelt. Töröljön le a kártyáról képeket, vagy cserélje ki egy üres kártyára. Megnyomta a START/STOP gombot, miközben állóképeket készít ( módban). Elfogytak a szabad mappa- és fájlszámok. Állítsa a [FILE NOS./ FÁJLSZÁM] opciót [RESET]-re, és töröljön minden képet a kártyáról, vagy formázza meg. Több, mint 998 rendelést próbált beállítani. Csökkentse az átvitelre megjelölt állóképek számát. Húzza ki az USB kábelt, és csökkentse a memóriakártyán található állóképek számát 1800 alá. Ha az üzenet a számítógép képernyőjén jelent meg, zárja be, majd csatlakoztassa újra a kamerához.
31 – 81
–
74 – –
97 –
Közvetlen nyomtatással kapcsolatos üzenetek A Canon PIXMA/SELPHY DS nyomtatókról: Ha a nyomtató hibajelző LED-je villog, vagy hibaüzenet jelenik meg a nyomtató kijelzőjén, lapozza fel a nyomtató használati útmutatóját. Üzenet
Magyarázat
PAPER ERROR
Valamilyen probléma van a papírral. A papír nincs rendesen behelyezve, vagy a mérete nem jó. Ha a papírtálca be van csukva, nyissa ki a nyomtatáshoz.
NO PAPER
A papír nincs rendesen behelyezve, vagy nincs a nyomtatóban papír.
PAPER JAM
A papír elakadt nyomtatás közben. A [STOP] opcióval állítsa le a nyomtatást. A papír kiszedése után tegyen be újabb papírt, majd próbálja újra a nyomtatást.
105
HU
D123_PAL_HU.book Page 106 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
További információk
Üzenet
Magyarázat
INK ERROR
Valamilyen probléma van a tintával. Cserélje ki a tintapatront.
NO INK
A tintakazetta nincs behelyezve, illetve kifogyott a tinta.
LOW INK LEVEL
A tintakazettát hamarosan ki kell cserélni. A [CONTINUE/FOLYTATÁS] opcióval folytassa a nyomtatást.
INK ABSORBER FULL
A [CONTINUE/FOLYTATÁS] opcióval folytassa a nyomtatást. Forduljon a Canon szervizhez (a mellékelt listán találhatók közül) a tintaabszorber kicserélése miatt.
• FILE ERROR • CANNOT PRINT!
Más kamerával, tömörítéssel rögzített, vagy számítógéppel szerkesztett képet próbált meg kinyomtatni.
COULD NOT PRINT X IMAGES
X számú olyan képet próbált meg kinyomtatni, amelyet más kamerán vagy más tömörítéssel rögzítettek, illetve számítógépen szerkesztettek.
SET
A memóriakártyán nincs egy olyan kép sem, amelyhez megadtak volna nyomtatási előrendelést.
PRINT ORDER
PRINT ORDER ERROR
Több, mint 998 képet próbált kiválasztani nyomtatási előrendelésre.
CANNOT TRIM
Más kamerával rögzített képet próbált meg vágni.
READJUST TRIMMING
Módosította a [PAPER/PAPÍR] beállításokat a vágási beállítások alkalmazása után.
PRINTER ERROR
Törölje a nyomtatást. Kapcsolja ki, majd újra be a nyomtatót. Ellenőrizze a nyomtató állapotát. Ha a hiba továbbra is fennáll, lapozza fel az útmutatót, vagy keresse fel a megfelelő szervizt vagy szervizközpontot.
PRINT ERROR
Törölje a nyomtatást, húzza ki az USB kábelt, és kapcsolja ki a nyomtatót. Kis idő után kapcsolja vissza a nyomtatót, és csatlakoztassa az USB kábelt. Ellenőrizze a nyomtató állapotát. Ha a gomb használatával nyomtat, ellenőrizze a nyomtatási beállításokat.
HARDWARE ERROR
Törölje a nyomtatást. Kapcsolja ki, majd újra be a nyomtatót. Ellenőrizze a nyomtató állapotát. Ha a nyomtatóban van memóriaelem, lehet, hogy lemerült. Kapcsolja ki a nyomtatót, cserélje ki az elemet, majd kapcsolja vissza.
COMMUNICATION ERROR
A nyomtatónál adatátviteli hiba lépett fel. Törölje a nyomtatást, húzza ki az USB kábelt, és kapcsolja ki a nyomtatót. Kis idő után kapcsolja vissza a nyomtatót, és csatlakoztassa az USB kábelt. Ha a gomb használatával nyomtat, ellenőrizze a nyomtatási beállításokat. Vagy olyan memóriakártyáról próbált meg nyomtatni, amelyen túl sok kép van. Csökkentse a képek számát.
CHECK PRINT SETTINGS
Az aktuális nyomtatási beállításokkal nem lehet nyomtatni a használatával.
INCOMPATIBLE PAPER SIZE
A kamerán beállított papírméret nem egyezik a nyomtatón beállítottal.
gomb
PRINTER IN USE
A nyomtató dolgozik. Ellenőrizze a nyomtató állapotát.
PAPER LEVER ERROR
A papírválasztó karral történt hiba. Állítsa be a papírválasztó kart a helyes pozícióba.
PRINTER COVER OPEN
Csukja vissza a nyomtató fedelét.
NO PRINTHEAD
A nyomtatóban nincs nyomtatófej, vagy meghibásodott.
106
D123_PAL_HU.book Page 107 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
Mire kell ügyelni?
Kíméletes bánásmód
Kamera • Ne érintse meg a lézerfej lencséjét! • Ne tegye ki a kamerát rázkódásnak vagy erőhatásnak, amíg a DISC lemezhozzáférés jelzőfény villog vagy világít! Az adatok rögzítése a lemezen sikertelen lehet, és a felvétel visszafordíthatatlanul elveszhet. • Ne emelje fel a kamerát az LCD panelnél, vagy a lemeztartó fedelénél fogva. Az LCD panel bezárásakor legyen óvatos. • Ne hagyja a kamerát olyan helyeken, ahol magas a hőmérséklet (pl. napsütésben zárt autóban), vagy a páratartalom. • Ne használja a kamerát erős mágneses, vagy elektromos térben, pl. tévé tetején, plazmatévé vagy mobiltelefon közelében. • Ne irányítsa az objektívet vagy a keresőt erős fényforrás felé. Ne hagyja a kamerát nagyon világos tárgyra irányítva. • Ne használja vagy tárolja a kamerát poros vagy homokos helyen. A kamera nem vízálló – kerülje a vizet, sarat és sót. Ha ezek bármelyike bekerül a kamkorderbe, az károsodást okozhat benne, vagy a lézerfej lencséjében. Győződjön meg róla, hogy a lemeztartó fedelét használat után becsukta. • Ügyeljen a lámpák által generált hőre is.
• Ne szerelje szét a kamerát. Ha a kamera nem működik megfelelően, forduljon a szakszervizhez. • Óvatosan kezelje a kamerát. Ne tegye ki a kamerát erőhatásnak vagy rázkódásnak, mert az kárt okozhat a készülékben.
HU Akkumulátor
Vigyázat! Az akkumulátort mindig óvatosan kezelje. • Tartsa távol a tűztől, mert robbanást okozhat. • Ne tegye ki az akkumulátort 60 °Cnál magasabb hőmérsékletnek, és ne hagyja azt fűtőtest mellett, vagy meleg idő esetén zárt autóban. • Ne próbálja meg szétszerelni vagy átalakítani. • Ne ejtse le, és ne üsse neki semminek. • Óvja a nedvességtől.
• A feltöltött akkumulátor hosszabb idő alatt akkor is lemerül, ha nem használja. Javasoljuk, hogy a használat napján, vagy azt megelőző napon töltse fel teljesen. • Ha az akkumulátor érintkezői fémtárgyakhoz érnek, az rövidzárlatot okozhat, és az akkumulátor károsodásához vezethet. • A szennyezett érintkezők a kamera és az akkumulátor között érintkezési hibát okozhatnak. Tisztítsa meg az érintkezőket egy puha ruhával. • Mivel a feltöltött akkumulátor hosszú idejű tárolása (kb. 1 év) lerövidítheti
107
D123_PAL_HU.book Page 108 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
További információk
annak élettartamát, és befolyásolhatja teljesítményét, javasoljuk, hogy teljesen merítse le az akkumulátort, majd tárolja száraz, legfeljebb 30 °C hőmérsékletű helyen. Ha hosszú ideig nem használja az akkumulátort, legalább évente egyszer töltse fel, majd merítse le teljesen. Ha több akkumulátorral is rendelkezik, a leírtakat minden akkumulátorral végezze el. • Bár az akkumulátor 0 °C és 40 °C közötti hőmérsékleten üzemeltethető, az optimális üzemeltetési hőmérséklet 10 °C és 30 °C között van. Hideg időben az akkumulátor teljesítménye ideiglenesen csökken. Használat előtt melegítse fel az akkumulátort a zsebében. • Ha a használati idő teljes feltöltés után normál hőmérsékleten is számottevően rövidebb, cserélje le az akkumulátort.
Mini DVD lemez A DVD lemezek felvételi felülete rendkívül kényes. Ha helytelenül kezeli, lehet, hogy a kamera nem ismeri fel többet, illetve nem tudja majd visszajátszani a lemezt. A lemezek tárolásakor/használatakor tartsa be az alábbi elővigyázatossági rendszabályokat. • A felvétel befejezése után mindig vegye ki a lemezt a kamerából. Ne tárolja a kamerát benne hagyott lemezzel. • Ne hajlítsa meg, ne karcolja össze, és ne nedvesítse a lemezt, továbbá ne tegye ki erős fizikai behatásnak.
108
• Ne ragasszon címkéket vagy matricákat a lemez felületére. Emiatt előfordulhat, hogy a lemez nem forog stabilan, ami meghibásodást okozhat. • Tartsa a lemezt tisztán a portól és egyéb szennyeződésektől. Még az igen apró piszokfoltok vagy porszemcsék is problémát okozhatnak felvételkor vagy lejátszáskor. Gondosan ellenőrizze a felvételi felületet, mielőtt behelyezi azt a kamkorderbe. Ha a lemez szennyezett, a felületéről az ujjlenyomatok vagy egyéb szennyeződések eltávolítására használjon egy puha objektívtisztító kendőt. Körkörös mozdulatokkal, a középpontból indulva törölje át a lemezt. • A lemez tisztításához soha ne használjon vegyi anyaggal kezelt kendőt, vagy gyúlékony oldatokat, pl. hígítót. • A lemezeket mindig védőtokban tárolja. • Ha a lemez címkés oldalára ír, kerülje a kemény hegyű tollakat. Mindig használjon vízálló, puha hegyű filcet. • Ha a lemezt hideg helyről melegbe viszi, annak felületein páralecsapódás képződhet. Ha a lemezen páralecsapódás képződik, tegye azt félre, amíg a vízcseppek teljesen el nem párolognak róla. • Soha ne tegye ki a lemezt közvetlen napsütésnek, és ne tárolja azt magas páratartalmú helyeken. • Külső DVD-olvasóban való használat előtt mindig zárja le a lemezt, különben a rögzített adatok elveszhetnek.
D123_PAL_HU.book Page 109 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
Memóriakártya • Ajánlatos a memóriakártyán található képekről másolatot készíteni a számítógépre. Ha a kártya megsérül vagy statikus elektromosság éri, akkor az adatok elveszhetnek. A Canon Inc. nem vállal felelősséget a sérült vagy elvesztett adatokért. • Ne kapcsolja ki a kamerát, ne szakítsa meg az áramellátást és ne vegye ki a memóriakártyát, miközben a CARD hozzáférés-jelző villog. • Ne használja a memóriakártyákat erős mágneses mezők közelében. • Ne hagyja a memóriakártyákat magas hőmérsékletű és páratartalmú helyeken. • Ne szedje szét, ne hajlítsa meg, ne ejtse le a memóriakártyákat, továbbá ne tegye ki azokat erős ütések és víz hatásának. • Ne érintse meg, és ne tegye ki szennyeződésnek az érintkezőket. • A memóriakártyát mindig a megfelelő irányban helyezze be. Ha nem megfelelő irányban próbálja beerőltetni a memóriakártyát, akkor kárt okozhat a kártyában vagy a kamerában. • Ne ragasszon címkéket vagy matricákat a memóriakártya felületére. • Képfájlok törlésénél vagy a kártya inicializálásánál csak a fájl-allokációs táblát törli a kamera, a képadatok maguk nem törlődnek. Gondosan járjon el a memóriakártyák eltávolításánál, ha megszeretné akadályozni az adatok illetéktelen kezekbe kerülését, például semmisítse meg a kártyát fizikailag.
Lítium gombelem
FIGYELEM! • Az eszközben használt elem tűzveszélyt és vegyi égési sérüléseket okozhat, a nem megfelelő kezelés esetén. Ne töltse újra, ne szedje szét, ne melegítse 100 °C fölé és ne gyújtsa meg az elemet. • Az elemet cserélje Panasonic, Hitachi Maxell, Sony, Sanyo, vagy Duracell gyártmányú CR2025 elemre. Ha más típusú elemet használ, az tűz- vagy robbanásveszélyt jelenthet. • A használt elemet juttassa vissza a gyártóhoz újrafelhasználás céljából.
• Ne vegye fel az elemet csipesszel vagy egyéb fémszerszámmal, mert ezzel rövidre zárhatja az elem érintkezőit. • Tisztítsa meg az elem érintkezőit száraz ruhával, a megfelelő érintkezés biztosítása érdekében. • Tartsa az elemet gyermekek elől elzárva. Ha gyermek lenyelné az elemet, azonnal forduljon orvoshoz. Az elem külső burkolata megsérülhet, és a tartalma belső sérüléseket okozhat. • Ne szedje szét, ne melegítse és ne merítse vízbe az elemet, a robbanásveszély elkerülése érdekében.
109
HU
D123_PAL_HU.book Page 110 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
További információk
A beépített lítium akkumulátor A kamera a dátum és az idő, valamint más beállítások tárolását egy beépített lítium akkumulátorral biztosítja. A beépített elemet a kamera használat közben tölti; azonban az teljesen lemerülhet, ha 3 hónapnál hosszabb ideig nem használja a kamerát. A beépített lítium akkumulátor feltöltéséhez: Csatlakoztassa a hálózati adaptert a kamerához, és hagyja 24 órán át csatlakoztatva, a kapcsoló állásában.
Karbantartás, egyebek
Tárolás Ha hosszabb ideig nem használja a kamerát, tárolja 30 °C alatti hőmérsékletű, pormentes, alacsony páratartalmú helyen.
Tisztítás A kamera váza • A kamera vázának tisztításához puha, száraz ruhát használjon. Soha ne használjon vegyi anyagokkal kezelt ruhát, vagy illékony oldószert, pl. festékhígítót.
A lézerfej • Távolítson el minden port és szennyeződést egy nem-aeroszolos, pumpás kefével. Soha ne érintse meg a lézerfej lencséjét közvetlenül a tisztítás során.
Az objektív, a kereső és az Instant AF szenzor • Ha az objektív szennyezett, az autófókusz nem minden esetben működik helyesen. • Távolítson el minden port és szennyeződést egy nem-aeroszolos, pumpás kefével. • Az objektívet és a keresőt puha szemüvegtisztító kendővel tisztítsa. Soha ne használjon papír zsebkendőt!
LCD képernyő • Az LCD képernyőt tiszta, puha szemüvegtisztító kendővel tisztítsa.
110
D123_PAL_HU.book Page 111 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
• Hirtelen hőmérsékletváltozás esetén a képernyőn páralecsapódás képződhet. Törölje le egy puha, száraz ruhával.
Páralecsapódás Ha a kamerát hideg helyről melegbe viszi, a belső felületein (apró vízcseppek formájában) páralecsapódás képződhet. Ha páralecsapódást észlel, ne használja tovább a kamerát, mert ez a készülék károsodásához vezethet.
A páralecsapódás az alábbi esetekben fordulhat elő: • Ha a kamerát légkondicionált helyiségből meleg, párás helyre viszi • Ha a kamerát hideg helyről egy meleg helyiségbe viszi be • Ha a kamerát magas páratartalmú környezetben hagyja • Ha egy hideg helyiség gyorsan felmelegszik
A PÁRALECSAPÓDÁS ELKERÜLÉSE • Ne tegye ki a kamkordert hirtelen vagy extrém hőmérsékletváltozásnak. • Vegye ki a lemezt, és helyezze a kamerát légmentesen záró műanyag zacskóba. Hagyja, hogy lassan alkalmazkodjon a hőmérsékletváltozáshoz, mielőtt kiveszi.
HA PÁRALECSAPÓDÁST ÉRZÉKEL: • A kamera automatikusan kikapcsol. Ha van benne lemez, akkor azonnal vegye ki azt, és hagyja a lemeztartó fedelét nyitva. Ha a kamerában hagyja a lemezt, az károsodhat. • Amíg a kamera páralecsapódást érzékel, nem helyezhető be a lemez.
A HASZNÁLAT FOLYTATÁSA: A vízcseppek elpárolgásához szükséges idő függ a helyszíntől és az időjárási viszonyoktól. Általános feltétel, hogy a kamera használata előtt legalább 2 órát várni kell.
A kamera használata külföldön Áramforrás A kompakt hálózati adaptert minden olyan országban használhatja a kamera üzemeltetésére, és az akkumulátorok töltésére, ahol a hálózati feszültség 100-240 V, 50/60 Hz között van. A tengerentúli használathoz szükséges átalakító dugókkal kapcsolatban a Canon szerviz-központtól kaphat további információkat.
Lejátszás a TV képernyőjén A felvételek csak PAL rendszerű TVkészülékeken játszhatók le. A PAL rendszert az alábbi országokban, ill. területeken használják: Algéria, Ausztrália, Ausztria, Banglades, Belgium, Brunei, Csehország, Dánia,
111
HU
D123_PAL_HU.book Page 112 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
További információk
Dél-Afrika, Egyesült Arab Emirátusok, Egyesült Királyság, Észak-Korea, Finnország, Hollandia, Hong Kong Különleges Adminisztratív Terület, Horvátország, India, Indonézia, Irak, Irán, Izland, Izrael, Írország, Jemen, Jordánia, Katar, Kenya, Kína, Kuvait, Lengyelország, Libéria, Magyarország, Malajzia, Málta, Montenegro,
Mozambik, Németország, Norvégia, Olaszország, Omán, Pakisztán, Portugália, Románia, Sierra Leone, Szerbia és Montenegró, Szlovákia, Szlovénia, Szingapúr, Spanyolország, Sri Lanka, Svájc, Szváziföld, Svédország, Tanzánia, Thaiföld, Törökország, Uganda, Ukrajna, ÚjZéland, Zambia.
Védjegyek • A miniSD™ az SD Card Association védjegye. • A Microsoft, Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation Egyesült Államokban és/vagy más országokban bejegyzett védjegyei. • A Macintosh és a Mac OS az Apple Inc. bejegyzett védjegyei az USÁ-ban és más országokban. • A a DVD Format/Logo Licensing Corporation védjegye. • A Dolby Laboratories licence alapján készült. A “Dolby” és a dupla-D szimbólum a Dolby Laboratories védjegye. • Az “AVCHD” és az “AVCHD” embléma a Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. és a Sony Corporation bejegyzett védjegyei. • A HDMI, a HDMI embléma és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing LLC védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. • A Corel, a Corel embléma, a Ulead, a Ulead embléma, a Ulead DVD MovieFactory, az InterVideo, az InterVideo embléma, és a WinDVD a Corel Corporation és/vagy leányvállalatainak védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. • A fel nem sorolt nevek és termékek megnevezései a megfelelő cégek bejegyzett védjegyei, illetve védjegyei lehetnek. • TILOS EZEN TERMÉK BÁRMELY OLYAN HASZNÁLATA, AMELY NEM SAJÁT CÉLÚ, ÉS AMELY KERESKEDELMI ADATHORDOZÓRA VALÓ MPEG2 SZABVÁNY SZERINTI FORMÁTUMBAN VALÓ VIDEÓRÖGZÍTÉSNEK MINŐSÜL, HA NEM RENDELKEZIK AZ MPEG2 SZABADALMI PORTFÓLIÓ MEGFELELŐ SZABADALMAINAK LISZENSZÉVEL, AMELY LISZENSZEKET A KÖVETKEZŐ CÍMRŐL LEHET IGÉNYELNI: MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206. • Ez a termék rendelkezik az AT&T MPEG-4 szabványra vonatkozó szabadalmi liszenszével, és használható MPEG-4 kompatibilis videók kódolására és/vagy dekódolására, ha (1) csak személyes és nem kereskedelmi használatra készül vagy (2) olyan videókészítő hozza létre, amely rendelkezik az AT&T liszenszével az MPEG4 kompatibilis videók létrehozására. Az MPEG-4 szabvány más értelmű használatára vonatkozóan nem rendelkezik semmilyen engedéllyel.
112
D123_PAL_HU.book Page 113 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
Általános információk
Rendszerdiagram (Az egyes területeken az elérhetőség eltérő lehet)
WS-20 csuklószíj
HU
CG300E akkumulátortöltő SS-600/SS-650 vállszíj BP-208, BP-214, BP-218 akkumulátor
CA-570 kompakt hálózati adapter
WL-D86 Vezeték nélküli távvezérlő STV-100 sztereó videókábel WD-H37C nagylátószögű objektív
SCART Adapter
VCR/DVD felvevő
DTC-100 D csatlakozókábel TV/HDTV CTC-100 komponens kábel
TL-H37 Teleobjektív
FS-H37U Szűrőkészlet
HDMI kábel
IFC-300PCU USB kábel
PictBridgekompatibilis nyomtatók miniSD kártyaadapter
miniSD kártya SC-2000 puha hordtáska
Kártyaolvasó/író Számítógép
Mini DVD lemez DVD-R/DVD-RW/DVD-R DL
kompatibilis DVD eszközök
113
D123_PAL_HU.book Page 114 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
További információk
Külön megvásárolható kiegészítők Javasoljuk, hogy eredeti Canon tartozékokat használjon. Ez a termék Canon kiegészítők használatával nyújt garantáltan optimális teljesítményt. A Canon nem vállal felelősséget a nem eredeti Canon tartozékok használatából származó hibás működés (pl. az elemek, akkumulátorok szivárgása, robbanása), az eszköz károsodása, vagy az ebből származó balesetek (pl. tűz) miatt. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a garancia nem vonatkozik a nem eredeti Canon gyártmányú kiegészítők nem megfelelő működése miatt szükségessé vált javításokra, bár ilyen célú javítási kéréssel az aktuális díjszabás szerint bármikor élhet.
Akkumulátorok Ha további akkumulátorokra van szüksége, válasszon a következő modellek közül: BP-208, BP-214 vagy BP-218.
CG-300E akkumulátortöltő Az akkumulátorok töltéséhez használja az akkumulátortöltőt.
Töltési idők A következő táblázatban megadott töltési idők körülbelüliek, és függenek a töltés körülményeitől, valamint az akkumulátor kezdeti töltésétől. Akkumulátor→
BP-208
BP-214
BP-218
A kamerával
170 perc
255 perc
315 perc
A CG-300E akkumulátortöltővel
105 perc
160 perc
205 perc
Töltési feltételek↓
114
D123_PAL_HU.book Page 115 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
Felvételi és lejátszási idők A következő táblázatokban megadott felvételi és lejátszási idők körülbelüliek, és függenek a felvételi módtól és a töltési, felvételi és lejátszási körülményektől. Az akkumulátor használati ideje csökkenhet, ha hideg környezetben használja, vagy ha nagyobb fényerőt állít be az LCD képernyőnek stb. Akkumulátor
BP-208 Kereső
Képernyő
Nagy felbontás (HD) Maximális XP+ 55 perc felvételi idő XP 60 perc
Tipikus felvételi idő*
Lejátszási idő
BP-214 LCD
BP-218
LCD
Kereső
Kereső
LCD
55 perc
100 perc
95 perc
130 perc
125 perc
60 perc
105 perc
105 perc
140 perc
135 perc
SP
65 perc
60 perc
110 perc
105 perc
140 perc
140 perc
LP
65 perc
65 perc
115 perc
110 perc
145 perc
140 perc
XP+
30 perc
30 perc
55 perc
50 perc
70 perc
65 perc
XP
30 perc
30 perc
60 perc
55 perc
75 perc
75 perc
SP
35 perc
30 perc
60 perc
60 perc
75 perc
75 perc
LP
35 perc
35 perc
60 perc
60 perc
75 perc
75 perc
XP+
75 perc
135 perc
170 perc
XP
80 perc
150 perc
180 perc
SP
90 perc
150 perc
195 perc
LP
90 perc
160 perc
205 perc
Standard felbontás Maximális felvételi idő
XP
65 perc
65 perc
115 perc
110 perc
150 perc
SP
70 perc
70 perc
125 perc
125 perc
160 perc
140 perc 155 perc
LP
75 perc
70 perc
135 perc
130 perc
170 perc
165 perc
Tipikus felvételi idő*
XP
35 perc
35 perc
65 perc
60 perc
85 perc
75 perc
SP
40 perc
40 perc
70 perc
65 perc
90 perc
85 perc
LP
40 perc
40 perc
75 perc
70 perc
95 perc
90 perc
Lejátszási idő
XP
80 perc
150 perc
SP
90 perc
160 perc
205 perc
LP
95 perc
170 perc
220 perc
180 perc
* Körülbelüli idők ismételt műveletek esetén, pl. start/stop, zoom, és be- és kikapcsolás.
115
HU
D123_PAL_HU.book Page 116 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
További információk
TL-H37 teleobjektív Ez a teleobjektív 1,5-szeresére növeli a kamera fókusztávolságát. • A képstabilizátor hatékonysága csökken a teleobjektív használata közben. • A minimális tárgytávolság a TL-H37 használata esetén 2,3 m; legnagyobb látószögben 2,3 cm. • A teleobjektív használatakor árnyék jelenhet meg a képen, ha használja a vakut vagy a segédfényt.
WD-H37C nagylátószögű objektív Ez az objektív 0,7-szeresére csökkenti a fókusztávolságot, így nagyobb látószöget biztosít panorámafelvételek vagy beltéri felvételek készítéséhez. • A nagylátószögű objektív használatakor árnyék jelenhet meg a képen, ha használja a vakut vagy a segédfényt.
FS-H37U szűrőkészlet A semleges szűrő és az MC védőszűrők lehetővé teszik a szélsőséges megvilágítási körülmények között is a felvételkészítést.
Vállszíj A vállszíj használata növeli a biztonságot a kamera hordozásánál. Dugja át a végeket a füleken, majd állítsa be a szíj megfelelő hosszát.
116
D123_PAL_HU.book Page 117 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
WS-20 csuklószíj Külön védelmet biztosít nehéz körülmények között, vagy mozgás közben készített felvételek esetén.
SC-2000 puha hordtáska
HU
Praktikus kamera hordtáska bélelt zsebekkel, és sok hellyel a tartozékok számára.
Ez a jel azonosítja az eredeti Canon videotartozékokat. Ha Canon videoberendezéseket használ, javasoljuk a Canon gyártmányú tartozékok, vagy más, az adott jellel ellátott termék használatát.
117
D123_PAL_HU.book Page 118 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
További információk
Műszaki adatok
HR10
Rendszer Lemezfelvevő rendszer
Televíziós rendszer
SD
AVCHD (minden lemeztípus) Video tömörítés: MPEG-4 AVC/H.264 Audio tömörítés: Dolby Digital, 2 csatorna DVD-VIDEO (minden lemeztípus) DVD-VR (csak DVD-RW lemezek) Video tömörítés: MPEG-2 Audio tömörítés: Dolby Digital, 2 csatorna
HD SD
1080/50i1 CCIR szabvány (625 sor, 50 félkép) PAL színes videojel
HD
Kompatibilis tárolóeszköz
8 cm-es mini DVD lemezek DVD-R, DVD-R DL vagy DVD-RW emblémával megjelölve
Maximális felvételi idő
1,4 GB-os, egyoldalas, 8 cm-es Mini DVD lemez: HD XP+: 15 perc, XP: 20 perc, SP: 25 perc, LP: 33 perc SD XP: 20 perc, SP: 30 perc, LP: 60 perc 2,6 GB-os, egyoldalas, kétrétegű, 8 cm-es Mini DVD lemez: HD XP+: 27 perc, XP: 36 perc, SP: 45 perc, LP: 60 perc SD XP: 36 perc, SP: 54 perc, LP: 108 perc (Az összes megadott idő körülbelüli)
Képérzékelő
1/2.7" CMOS, kb. 2960000 képpont Hasznos képpontok: Videók (16:9): kb. 2070000 Videók (4:3): kb. 1550000 Állóképek (LW): kb. 2070000 Állóképek (L, M, S): kb. 2760000
LCD képernyő
2,7 hüvelykes, széles formátumú, színes TFT, kb. 211000 képpont
Kereső
0,27 hüvelykes, széles formátumú, színes TFT, kb. 123000 képpont
Mikrofon
Sztereó elektrét kondenzátormikrofon
Objektív
f=6.1-61 mm, F/1.8-3.0, 10x motoros zoom 35 mm-es megfelelés: Videók (16:9): 43.6-436 mm Videók (4:3): 53.0-530 mm Állóképek (LW): 43.6-436 mm Állóképek (L, M, S): 40.0-400 mm
Objektív felépítése
11 lencsetag 9 csoportban (2 aszférikus lencsetag)
Szűrő átmérő
37 mm
118
D123_PAL_HU.book Page 119 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
AF rendszer
Autofókusz (TTL + külső távolságérzékelő [INSTANT AF] beállításnál); Kézi élességállítás lehetséges
Minimális tárgytávolság
1 m; legnagyobb látószögben 1 cm
Fehér-egyensúly
Automatikus fehér-egyensúly, egyedi fehér-egyensúly és gyári beállítások: DAYLIGHT, SHADE, CLOUDY, TUNGSTEN, FLUORESCENT, FLUORESCENT H
Minimális megvilágítás
0.2 lux ([NIGHT] éjszakai felvételi módban, zársebesség 1/2) 2.5 lux (automata üzemmódban, automatikus lassú zárral, zársebesség 1/ 25)
Javasolt megvilágítás
100 lx fölött
Képstabilizátor
Optikai lencseeltolással működő képstabilizátor
1 A [25F PROGR.] képfrissítési sebességgel készített felvételeket a kamera konvertálja 50i formátumba és így rögzíti a lemezre.
Memóriakártya Tárolóeszközök
miniSD kártya2
Fényképek mérete
1920 x 1080, 2048 x 1536, 1440 x 1080, 640 x 480 pixel Egyidejű fényképezés: Videók (16:9)1920 x 1080, 848 x 480 pixel Videók (4:3)1440 x 1080, 640 x 480 pixel
Fájlformátum
Design rule for Camera File system (DCF), Exif 2.2 kompatibilis3, DPOF kompatibilis
Képek tömörítési módja
JPEG (tömörítés: szuperfinom, finom, normál)
2 3
A kamerát 2 GB-os miniSD kártyákkal teszteltük. Nem minden miniSD kártyával garantált a működés. A kamera az Exif (más néven “Exif Print”) 2.2 verzióját támogatja. Az Exif Print a kamerák és nyomtatók közötti kommunikációt elősegítő szabvány. Ha a kamerát Exif Print kompatibilis nyomtatóhoz csatlakoztatja, akkor a kamera képei az eredeti felvételi adatok alapján előzetes minőségi optimalizálással kerülnek kinyomtatásra, így kiváló minőségű nyomatok készíthetők.
Bemeneti/kimeneti csatlakozók AV OUT aljzat
10 tűs multicsatlakozó; csak kimenet Videó: 1 Vp-p/75 ohm, aszimmetrikus Audió: –10 dBV (47 kohm terhelés)/3 kohm vagy kevesebb
USB csatlakozóaljzat
mini-B
COMPONENT OUT aljzat (saját mini-D terminál)
Luminancia (Y): 1 Vp-p/75 ohm Krominancia (PB/PR (CB/CR)): ±350 mVp-p 1080i (D3)/576i (D1) kompatibilis
HDMI OUT aljzat
HDMI típusú A csatlakozó (19 tűs); csak kimenet
119
HU
D123_PAL_HU.book Page 120 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
További információk
Áramellátás, egyebek Tápfeszültség (névleges)
7,4 V DC (akkumulátor), 8,4 V DC (kompakt hálózati adapter)
Teljesítményfelvétel (SP mód, AF bekapcsolva)
5,6 W (kereső, normál fényerőn), 5,7 W (LCD képernyő, normál fényerőn)
Üzemi hőmérséklet
0 – 40 °C
Méretek (Szé × Ma × Mé)
65 x 93 x 133 mm, a kézpánt nélkül
Tömeg (csak a váz)
530 g
CA-570 kompakt hálózati adapter
Tápfeszültség
100 – 240 V AC, 50/60 Hz
Névleges kimenet / energiafogyasztás
8,4 V DC, 1,5 A / 29 VA (100 V) – 39 VA (240 V)
Üzemi hőmérséklet
0 – 40 °C
Méretek
52 x 29 x 90 mm
Tömeg
135 g
BP-214 akkumulátor
Akkumulátor típusa
Lítium-ion akkumulátor
Névleges feszültség
7,4 V DC
Üzemi hőmérséklet
0 – 40 °C
Akkumulátor kapacitása
1500 mAh
Méretek
39 x 14 x 63 mm
Tömeg
65 g
A tömeg és a méretek hozzávetőleges értékek. A hibákért nem vállalunk felelősséget. A változtatás joga fenntartva.
120
D123_PAL_HU.book Page 121 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
Tárgymutató 25F progresszív képfrissítési sebesség. 46
Csatlakozók a TV-hez/videómagnóhoz . . . . . . . . 89 Csatlakoztatás számítógéphez . . . . . . . . . . . . . . . . 94 A csatlakoztatott TV képaránya (TV típus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
A Adatátvitel számítógépre Állóképek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Videók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Adatkód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 AEB - Automatikus expozíció sorozat . 76 AF-segédfény . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Akkumulátor Töltés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Töltöttségjelző . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Állvány . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Átviteli előrendelés . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Auto (felvételi program) . . . . . . . . . . . . 33 Autofókusz (AF) AF keret (9-pontos AiAF/középpontos) . . . 77 Instant AF/Normál AF . . . . . . . . . . 45 Automatikus hosszú záridő. . . . . . . . . . 44 Av (felvételi program) . . . . . . . . . . . . . . 54 AV OUT aljzat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 AVCHD specifikációk . . . . . . . . . . . . . . . 4
B Beállítás menü . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 44 Beépített háttérakkumulátor . . . . . . . . .110 Blende (f-szám) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Botkormány . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Botkormány-segéd . . . . . . . . . . . . . . . . 24
C Cine mód (felvételi program) . . . . . . . . 52 COMPONENT OUT aljzat . . . . . . . . . . 90 Csatlakozás nagy felbontású TV-hez (HDTV) . . 90
D Dátum és idő beállítása . . . . . . . . . . . . . 26 Dátumformátum . . . . . . . . . . . . . . . 51 Időzóna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Nyári időszámítás . . . . . . . . . . . . . . 27 Diavetítés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Digitális effektusok. . . . . . . . . . . . . . . . . 60
E Egyidejű felvételkészítés (lemez/ memóriakártya) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Éjszakai (felvételi program) . . . . . . . . . . 53 Energiatakarékos mód. . . . . . . . . . . . . . 49 Eredeti felvételek . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Expozíció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
F Fájl számozási mód . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Fehér-egyensúly . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Felvétel emlékeztető . . . . . . . . . . . . . . . 19 Felvételi adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Felvételi mód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Felvételi programok . . . . . . . . . . . . . 52, 54 Felvételkészítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Állóképek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Felvételkészítési mód . . . . . . . . . . . . . . 76 Fényképek nagyítása. . . . . . . . . . . . . . . 73 Fényképek nyomtatása . . . . . . . . . . . . . 82 Fénymérési mód . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Fókusz Automatikus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Fókuszprioritás . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Kézi üzemmód . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Segéd funkciók . . . . . . . . . . . . . 45, 56
121
HU
D123_PAL_HU.book Page 122 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
További információk
Formázás Lemez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Memóriakártya . . . . . . . . . . . . . . . . 81 FUNC./FUNKCIÓ menü. . . . . . . . . . 24, 42
G Gyártási szám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Gyorsindítás funkció . . . . . . . . . . . . . . . 36
H Hangerő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Hangjelzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Használatra javasolt lemezek . . . . . . . . . 5 HDMI OUT aljzat . . . . . . . . . . . . . . . 90, 92 Hibakeresési segédlet . . . . . . . . . . . . . . 98 Hibaüzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Hó (felvételi program) . . . . . . . . . . . . . . 53
I Ikonok a kijelzőn . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Index képernyő Állóképek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Videók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
J Jelenetek szerkesztése . . . . . . . . . . . . . 62
K Karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Képarány videók esetén (Széles formátum) . . 34 Képeffektusok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Képfrekvencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Képméret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Képminőség . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 70 Képstabilizátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Kereső . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Kézi expozíció állítás . . . . . . . . . . . . . . . 57 Kézpánt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Kijelzési mód kiválasztása . . . . . . . . . . . 41 Kompakt hálózati adapter . . . . . . . . . . . 20 Komponens video . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
122
Közvetlen átvitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Közvetlen nyomtatás. . . . . . . . . . . . . . . 82 Külföldi használat . . . . . . . . . . . . . . . . .111 Különleges Téma felvételi programok. . 52
L LCD képernyő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Lejátszás Állóképek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Videók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Lejátszólista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Lemezcím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 A lemezek lezárása. . . . . . . . . . . . . . . . 65 Lemeztípusok (DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW) . . . . . . 3 LP mód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
M MARKERS (segédvonalak). . . . . . . . . . 49 Memóriakártya . . . . . . . . . . . . . . . 31, 109 Mini Video segédfény . . . . . . . . . . . . . . 55 miniSD kártya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Módválasztó kapcsoló. . . . . . . . . . . . . . 33
N Nagylátószög . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Naplemente (felvételi program). . . . . . . 53 Nyelv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Nyomtatás/Megosztás gomb . . . . . 83, 96 Nyomtatási előrendelés . . . . . . . . . . . . 87
P P (felvételi program) . . . . . . . . . . . . . . . 54 Páralecsapódás . . . . . . . . . . . . . . . . . .111 Portré (felvételi program) . . . . . . . . . . . 53
R RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
S SELF TIMER (Önkioldó) . . . . . . . . . . . . 56 Sorozatfelvétel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
D123_PAL_HU.book Page 123 Tuesday, October 23, 2007 5:11 PM
SP mód. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sport (felvételi program) . . . . . . . . . . . . Széles formátum 16:9. . . . . . . . . . . . . . Szélzajcsökkentés . . . . . . . . . . . . . . . . Szpotfény (felvételi program) . . . . . . . .
34 53 34 47 53
T Távérzékelő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Telefotó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tűzijáték (felvételi program) . . . . . . . . . Tv (felvételi program) . . . . . . . . . . . . . .
22 35 53 54
U Ugrás a képek között . . . . . . . . . . . . . . 72 USB csatlakozóaljzat . . . . . . . . . . . . . . 94
V Vaku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Vállszíj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Védelem Állóképek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Lemez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Vezeték nélküli távvezérlő . . . . . . . . . . . 22 VIDEO mód (lemez specifikáció) . . . . . . . 5 Visszajátszás Állóképek (Lejátszás) . . . . . . . . . . . 46 Videók (Visszajátszás) . . . . . . . . . . 37 Vízpart (felvételi program) . . . . . . . . . . . 53 VR mód (lemez specifikáció) . . . . . . . . . . 5
X XP, XP+ mód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Z Záridő. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Digitális zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Zoom sebesség . . . . . . . . . . . . . . . 45
123
HU
Canon Europa N.V. P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
HR10
Polski Magyar
Canon Polska Sp. z o.o. Pomoc Techniczna (Helpdesk) Telefon + 48 22 583 4307 www.canon.pl
Kamera wideo HD
Instrukcja obsługi Česky HD kamera
Canon Hungaria Kft. 1031 Budapest Záhony u. 7 Helpdesk: 06 1 235 5315 www.canon.hu
Használati útmutató Slovensky Videokamera HD
Návod k používání
Canon CZ s.r.o. nám. Na Santince 2440 Praha 6 Helpdesk: (+420) 296 335 619 www.canon.cz
Videokamera HD
Návod na používanie
Canon Slovakia s.r.o. www.canon.sk helpdesk: tel. No +421 (2) 50 102 612
Prosimy zapoznać się również z instrukcją obsługi oprogramowania Digital Video (w pliku PDF). Kérjük, olvassa el a Digital Video szoftver használati útmutatóját is (PDF fájl).
Niniejszy podręcznik zawiera informacje zweryfikowane w dniu 1 kwietnia 2007. Ez az útmutató 2007. április 1-ig ismert adatokat tartalmaz. Informace o této příručce jsou platné k 1. dubnu 2007. Informácie v tomto návode sú platné k 1. aprílu 2007.
Přečtěte si prosím také příručku Digital Video Software (v souboru PDF). Prečítajte si aj návod na používanie softvéru Digital Video Software (súbor PDF).
Wydrukowano w 70% na papierze z odzysku. E könyv anyagának 70%-a újrafeldolgozott papír. Vytištěno na ze 70 % recyklovaném papíru. Vytlačené na 70 % recyklovanom papieri. WYDRUKOWANO W UE AZ EU-BAN NYOMTATVA VYTIŠTĚNO V EU VYTLAČENÉ V EÚ
D123_PAL_4CE_Cover.indd 1
© CANON INC. 2007
CEL-SH1AA2M0
18-7-2007 14:17:27